1
00:02:27,373 --> 00:02:28,669
معذرتا -
نعم؟  -

2
00:02:28,942 --> 00:02:33,572
أنا ابحث عن ميكانيكي؟
أو أي أحد من هذا النوع؟

3
00:02:33,780 --> 00:02:37,080
نعم لربما أقدر على مساعدتك
ما الذي تريدينه؟

4
00:02:37,284 --> 00:02:41,778
أريده ان يصلحها في الحال, أريد شخصا
يعرف ما الذي يفعله

5
00:02:41,989 --> 00:02:44,617
أنا لست مشغولا لذا ما هيا المشكلة؟

6
00:02:44,892 --> 00:02:49,625
لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر
تحت الغطاء وتتأكد من الامر

7
00:02:50,665 --> 00:02:52,963
نعم هذا افضل

8
00:03:01,477 --> 00:03:03,468
لا بأس هنا.

9
00:03:03,713 --> 00:03:06,342
يا لها من خدمة عملاء مميزه

10
00:03:07,783 --> 00:03:10,844
القليل من التنظيف والقليل من الدهان

11
00:03:11,054 --> 00:03:13,716
وسيكون هذا المكان مستعد للعمل

12
00:03:13,924 --> 00:03:16,917
حان وقت لعب الكرة

13
00:03:17,128 --> 00:03:20,121
أولئك الرجال سيهزمونك

14
00:03:22,768 --> 00:03:26,000
! حسنا سننجح هذه المرة
مستعدين؟

15
00:03:28,275 --> 00:03:30,140
حسنا مستعدين؟ -
! نعم -

16
00:03:33,314 --> 00:03:34,940
(هايك)

17
00:03:39,654 --> 00:03:42,054
الى اليسار. بأمكانك فعل ذلك. انخفض

18
00:03:45,860 --> 00:03:47,886
ها هي أتيه

19
00:03:53,336 --> 00:03:54,768
رااائع

20
00:03:57,840 --> 00:04:01,241
حسنا الخاسرون يرحلون

21
00:04:01,477 --> 00:04:05,743
أنتم الخاسرون ارحلوا
اذهبوا الخاسرون يرحلون هيا

22
00:04:05,982 --> 00:04:08,042
! الخاسرون يرحلون

23
00:04:11,188 --> 00:04:15,625
يا فرنكي ما يعني هذا ؟ -
تعني كل شيء على ما يرام -

24
00:04:16,127 --> 00:04:18,322
اذا تعتقدين بأني نجحت؟

25
00:04:18,596 --> 00:04:21,157
رائع جدا مع الصغار

26
00:04:21,432 --> 00:04:25,200
أنت تعرفين كيف تجعلين
الرجل يشعر بالسعادة؟

27
00:04:26,272 --> 00:04:29,799
ما خطبك ؟
نحن لا نبدو سعداء هذا اليوم؟

28
00:04:30,676 --> 00:04:32,701
أنا مشتاقة لك

29
00:04:32,979 --> 00:04:35,470
قريبا تريني أتجول هنا

30
00:04:35,715 --> 00:04:39,015
وستصلين لتحصلي على وقت لنفسك
تعلمين هذا؟

31
00:04:39,219 --> 00:04:42,120
لا أصدقك -
نعم صدقيني -

32
00:04:45,392 --> 00:04:47,724
الأن هذا ايطالي

33
00:04:51,232 --> 00:04:52,995
يجب ان اذهب -
لا  لا -

34
00:04:53,234 --> 00:04:55,794
يجب أن أذهب نعم نعم -
لا لا -

35
00:04:56,038 --> 00:05:00,975
اذا انا لست بارعا كما كنت في سن العاشرة
يجب ان اجرب رياضة اخرى

36
00:05:01,176 --> 00:05:02,337
نعم الغولف

37
00:05:02,544 --> 00:05:04,241
الغولف -
اجل -

38
00:05:04,514 --> 00:05:08,144
تريدين ان تراني ألوح ؟ -
أرغب ان اراك في الأبيض -

39
00:05:09,419 --> 00:05:12,514
قليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف -

40
00:05:12,690 --> 00:05:17,753
أنت محظوظة لأني مرح سأعتبر هذا جدي

41
00:05:43,724 --> 00:05:45,352
حان الوقت لأذهب للعمل

42
00:05:45,592 --> 00:05:47,788
حسنا كوني جيدة -
الى اللقاء -

43
00:05:50,565 --> 00:05:52,260
انتظر لحظة

44
00:05:52,534 --> 00:05:54,764
لدي شيء لك

45
00:05:55,371 --> 00:05:57,202
ما هذا؟

46
00:05:57,405 --> 00:05:59,897
من المفترض أن يجلب الحظ

47
00:06:02,611 --> 00:06:04,704
هذا جميل

48
00:06:05,748 --> 00:06:07,808
شكرا

49
00:06:09,585 --> 00:06:11,679
أستطيع استخدامه

50
00:06:28,439 --> 00:06:31,000
كيف حالك (فرانك) استمتعت بالعطلة -
الافضل -

51
00:06:31,243 --> 00:06:34,304
هل رأيت هذه اللعبة -
يجب علي أن اعترف بأني ضيعتها -

52
00:06:34,513 --> 00:06:36,141
لقد كانت رائعه -
صحيح -

53
00:06:36,349 --> 00:06:39,807
نعم لقد فاتتك واحدة جيدة -
نعم لقد فاته -

54
00:06:40,019 --> 00:06:44,854
لقد سعدة اكثر من هذه العطلة -
أراهن بأنك فعلت -

55
00:06:47,328 --> 00:06:49,320
(هيا بنا (روجر

56
00:06:49,598 --> 00:06:54,161
(كيف حال (ديزل )يا (جيمي -
انسها لقد تعطل -

57
00:06:54,436 --> 00:06:57,496
انها لا تعمل -
نعم لقد اختلط الماء مع الوقود -

58
00:06:57,672 --> 00:06:59,800
افتح فمك

59
00:07:00,009 --> 00:07:02,102
هل انت متأكد؟ -
ارهن الوقت على ذلك -

60
00:07:02,346 --> 00:07:03,972
اخلعها -
حسنا -

61
00:07:06,849 --> 00:07:09,148
(اراك فيما بعد يا (جيمي

62
00:07:09,753 --> 00:07:13,519
ساغسلها بنشا جيد المرة المقبلة -
نعم عليك بهذا -

63
00:07:13,791 --> 00:07:16,989
الق التحية على زوجتك
كيف حالك يارجل؟

64
00:07:17,195 --> 00:07:19,458
فرانك) ما الذي احضرته لي؟)

65
00:07:19,631 --> 00:07:21,599
خذ ! اقتل نفسك

66
00:07:22,267 --> 00:07:25,260
اعتقدت بأنك جلبت لي فتاة -
لدي واحدة لك -

67
00:07:25,470 --> 00:07:28,406
لكن الحراس قررو ان يبقونها

68
00:07:28,640 --> 00:07:32,305
لا يمكنني الأعتماد عليك
دعني اسئلك شيئا أخر

69
00:07:32,511 --> 00:07:34,877
هل ذهبت ورأيت المرأب ؟ -
انه رائع -

70
00:07:35,915 --> 00:07:39,544
لا المرأب الذي كنت به كان افضل -
وهذا ايضا -

71
00:07:39,786 --> 00:07:44,190
هل يمكنني ان اخبرك شيئا؟ -
ساخرج من هنا قريبا, وانا سعري زهيد

72
00:07:44,424 --> 00:07:47,883
لكنك نعلم بأن مجالي في السيارات
اذا اردت المساعة اخبرني

73
00:07:48,095 --> 00:07:52,328
انا اصلحهم لا اسرقهم -
لقد اتهمته -

74
00:07:53,235 --> 00:07:54,701
ماذا ؟ لقد اتهمته

75
00:08:23,033 --> 00:08:25,763
ما هذا (جيمي)؟ -
لا أعلم لكنه رسمي -

76
00:08:45,293 --> 00:08:47,419
الزنزانة 210

77
00:08:49,764 --> 00:08:53,292
(على قدمك (ليون -
ما الذي تريده؟ -

78
00:08:53,501 --> 00:08:56,130
خذوه -
ما الذي تفعله هنا؟ -

79
00:08:56,372 --> 00:08:59,899
لقد تم نقلك -
نقلوني الى اين؟ -

80
00:09:03,646 --> 00:09:08,084
هذا ليس ضروريا -
تراجع لقد اصبح من مهمتنا الان -

81
00:09:08,318 --> 00:09:10,752
لقد امسكتم بالشخص الخاطىء

82
00:09:20,331 --> 00:09:21,889
تنقلوني الى اين؟

83
00:09:30,441 --> 00:09:32,842
اخبروني الى اين انا ذاهب؟

84
00:09:35,415 --> 00:09:39,044
!اذهب للداخل الأن -
الى اين سأذهب؟ -

85
00:09:42,855 --> 00:09:44,118
! انت

86
00:09:44,291 --> 00:09:45,723
الى اين نحن ذاهبون؟

87
00:09:46,026 --> 00:09:48,927
! انت كلمني

88
00:10:33,746 --> 00:10:36,181
لنذهب يا (ليون) هيا

89
00:10:36,349 --> 00:10:39,250
احضر مؤخرته الى هنا -
هيا اخرج -

90
00:10:40,387 --> 00:10:43,845
أين نحن بحق الجحيم اريد ان أعرف؟ -
اخرس -

91
00:10:44,225 --> 00:10:47,625
امسكتم الرجل الخاطىء , لقد أقترفتم خطأ

92
00:10:49,997 --> 00:10:52,227
لا يوجد هنالك اخطاء

93
00:10:56,437 --> 00:10:59,202
(مرحبا بك في البوابة (ليون

94
00:10:59,408 --> 00:11:02,536
(درامجول) -
(هذا حيث ادين المراقب (درامجول -

95
00:11:02,778 --> 00:11:05,043
كابتن -
حركوه -

96
00:11:05,248 --> 00:11:06,374
تحرك

97
00:11:07,083 --> 00:11:09,608
لنذهب هيا

98
00:11:11,921 --> 00:11:16,154
سوف تستعمل صابونة واحدة
ولفتان من ورق الحمام لشهر

99
00:11:16,393 --> 00:11:19,021
شخصا ما سرقك
تحرك -

100
00:11:19,263 --> 00:11:24,258
شخصا ما سرقهم, او فقدتهم
نضف مؤخرتك بقميصك

101
00:11:24,535 --> 00:11:28,528
ولديك زي واحد
ورقمك هو 5-1-0  تذكره

102
00:11:29,741 --> 00:11:34,474
هذا الجناح (سي) , سوف تأكل ,تستحم
وتذهب للساحة هنا في جناحك

103
00:11:34,746 --> 00:11:38,615
هناك 6 تهم في اليوم , تنسى واحد
... ستكون في الانفرادي تنسى الثاني

104
00:11:38,818 --> 00:11:41,946
سوف اضعك في مكان التعذيب

105
00:11:43,656 --> 00:11:45,284
ايها المدان

106
00:11:45,658 --> 00:11:49,254
....شيئان
(اولا انا (مايسنر

107
00:11:49,495 --> 00:11:52,693
(ثانيا لا تعبث ابدا مع (مايسنر

108
00:11:52,966 --> 00:11:55,094
للداخل

109
00:12:01,344 --> 00:12:05,303
سيدي ماذا عن الاصفاد؟ -
دعه يعتاد عليه -

110
00:12:16,160 --> 00:12:19,095
! يجب عليك الحذر يارجل

111
00:12:54,135 --> 00:12:56,625
هيا يارفاق لنتحرك

112
00:13:12,087 --> 00:13:14,147
تسعة عشر

113
00:13:22,098 --> 00:13:25,034
تسعة عشر افتحه

114
00:13:29,674 --> 00:13:32,871
نعم من الافضل أن لا تتحداني يا فتى

115
00:13:33,077 --> 00:13:37,674
اذا كيف كان نومك امس؟
هل كان كا عودتك أمك عليه؟

116
00:13:39,051 --> 00:13:41,645
هل فعلت لأمه -
مرتين -

117
00:14:06,415 --> 00:14:07,574
أنت

118
00:14:07,817 --> 00:14:11,082
افتح الباب هل تسمعني؟

119
00:14:12,088 --> 00:14:14,080
(مرحبا (فرانك

120
00:14:15,092 --> 00:14:19,825
فيما مضى المراقب (والدف) يأتي
في الممر الخاص

121
00:14:20,030 --> 00:14:25,059
من مكتبه الى غرفة الأعدام لكي يعدم المجرم

122
00:14:25,636 --> 00:14:30,939
مائة وعشرون رجلا واربعة نساء
تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده

123
00:14:31,175 --> 00:14:36,113
جميل اليس كذلك؟ عندما اتيت الى هنا
لقد كان متفكك وأعدته

124
00:14:36,315 --> 00:14:41,548
ووضعته في قائمة الاعمال
لكي يذكرني كيف للأشياء يجب ان تكون

125
00:14:41,820 --> 00:14:44,880
انها تقريبا خمس سنوات
(منذ ان هربته من (تريد مور

126
00:14:45,125 --> 00:14:49,458
الوقت يطير عندما تستمتع طوال السنوات -
التي كنت بها مراقبا

127
00:14:49,663 --> 00:14:54,067
انت الشخص الوحيد الذي استطاع الهرب -
لذا قرأته في الصحف -

128
00:14:54,302 --> 00:14:57,396
نعم فعلت
انت ومحاميك شهدتم معه

129
00:14:57,570 --> 00:15:01,803
كل شيء عدوه في الصحف والاعلام

130
00:15:01,976 --> 00:15:05,970
وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا

131
00:15:06,148 --> 00:15:10,482
والمراقب الى مجرم
لقد ضيعتم علي مستقبلي

132
00:15:10,652 --> 00:15:15,646
انت واولئك اليائسين
وارسلوك الى( نوروود) الى ذلك النادي الريفي

133
00:15:15,824 --> 00:15:20,091
وان انتهيت في هذه البوابة
اسوأ نظام في المجموعة

134
00:15:20,263 --> 00:15:23,233
انت لا تتذكر؟ اليس كذلك
لقد طلبت منك

135
00:15:23,400 --> 00:15:26,392
(لا لقد توسلت اليك يا (درامجول
هل تتذكر هذا؟

136
00:15:26,569 --> 00:15:31,201
كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي
وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة

137
00:15:31,377 --> 00:15:35,313
مع ذلك الرجل العجوز قبل ان يموت
لقد كنت اؤدي عملي -

138
00:15:35,480 --> 00:15:38,006
هناك سبل اخرى لتأدية العمل

139
00:15:38,184 --> 00:15:42,177
ولم تستطيع ان تعطيني اجازة حتى
من غير حراس

140
00:15:42,356 --> 00:15:46,553
لقد تخطيت القانون
لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي

141
00:15:46,960 --> 00:15:52,023
وحظيت بخمس سنوات ولقد دفعت ديني -
ليس لي لكنك ستفعل هذا -

142
00:15:52,433 --> 00:15:55,300
كل ما اعرف بقى لي ستة اشهر على عقوبتي

143
00:15:55,469 --> 00:15:58,997
في البوابة
ستة أشهر قد تكون من خط العمر

144
00:15:59,207 --> 00:16:03,338
هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا
بل انا اعطيه لك

145
00:16:03,511 --> 00:16:07,642
انت لا تشعر بالسرور ما لم أسمح لك
هنا الجحيم

146
00:16:07,850 --> 00:16:11,479
وانا سأرد لك الجولة الموجهه

147
00:16:14,723 --> 00:16:19,458
حسنا ايها القوي, افتح فمك وأدر لسانك

148
00:16:19,629 --> 00:16:21,961
هل تحاول ان تقبلي؟

149
00:16:22,132 --> 00:16:24,465
دعني ارى اذنيك

150
00:16:33,477 --> 00:16:36,003
ما الذي تراه ايها الغبي؟

151
00:16:36,181 --> 00:16:38,376
هل تفقدت انفه؟ -
تأكدت منه -

152
00:16:38,550 --> 00:16:40,313
جيد

153
00:16:44,257 --> 00:16:47,283
هذه غرفة التركيز لا تتنفس

154
00:16:47,460 --> 00:16:52,591
غاز (اكس بروفيس) يمكن ان يكون ضار
برئتك , قف ورجلاك مبتعدتين

155
00:16:52,765 --> 00:16:55,030
ويديك بعيدتين عن جسدك

156
00:16:55,402 --> 00:16:59,566
عندما اخبرك , خذ نفس عميق
وامسكه لمدة 30 ثانية

157
00:16:59,740 --> 00:17:02,403
ابدأ الان

158
00:17:21,466 --> 00:17:23,831
عشر ثوان

159
00:17:33,511 --> 00:17:37,744
ليس الأن , بأمكانه تحمل الكثير

160
00:18:00,207 --> 00:18:01,902
(برايدن)

161
00:18:02,076 --> 00:18:07,777
سوف تتعلم بأن النزلاء يمكنهم التحمل
جسديا اكثر مما تتصور

162
00:18:07,949 --> 00:18:11,180
واذا قللت من احترامهم

163
00:18:11,354 --> 00:18:14,221
هذا سيكلفك الكثير

164
00:19:00,508 --> 00:19:02,443
انتبه للطيور

165
00:19:02,610 --> 00:19:05,738
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -
آسف -

166
00:19:12,754 --> 00:19:15,815
أنت(بيلي) خذ هذا الوزن

167
00:19:34,079 --> 00:19:38,277
تحرك ياغبي هذا مكاني

168
00:19:53,532 --> 00:19:57,469
هذا مكاني ايضا

169
00:19:58,972 --> 00:20:02,409
ايوجد مكان هنا ليس لك؟ -
لا جميعهم لي -

170
00:20:02,609 --> 00:20:05,909
أتريد ان تستعمله يجب ان تدفع

171
00:20:09,418 --> 00:20:12,319
ليس بذه السرعة
لا اريد ان ابتزك

172
00:20:12,488 --> 00:20:17,687
ذلك الشيء الصغير حول رقبتك
سيؤمن لم المكان لهذا اليوم

173
00:20:19,261 --> 00:20:23,630
سأغرس هذا في قلبك -
حسنا تفرقوا تفرقوا -

174
00:20:23,799 --> 00:20:26,268
لقد قلت ابتعدوا

175
00:20:26,436 --> 00:20:29,769
انتشروا ابتعدوا

176
00:20:29,939 --> 00:20:34,638
حسنا (ويبر) الق بالسلاح -
(لا يوجد لدي سلاح (باردين -

177
00:20:36,113 --> 00:20:38,445
حسنا لنذهب -
يا ابن العاهرة -

178
00:20:38,849 --> 00:20:43,014
ابعدهم , عليك اللعنة -
انت ترتكب خطأ فادح ايها الغبي -

179
00:20:45,058 --> 00:20:49,757
ستذهب لسجن الأنفرادي لقولك هذا -
اين شهودك اين أدلتك؟

180
00:20:49,929 --> 00:20:51,829
حسنا, اين هي؟

181
00:20:51,998 --> 00:20:53,489
لقد شاهدها -
لم يفعل هذا -

182
00:20:53,666 --> 00:20:58,195
لقد رأيته يحمل السلاح , صحيح؟ -
لم أرى اي سيء؟ -

183
00:20:58,372 --> 00:21:03,674
(انت تقترف خطأ فادحا (بيرن -
ابعدوا هذا اللعين من هنا -

184
00:21:09,485 --> 00:21:14,252
لقد كان يريد ان يغرس السكين فيك
لماذا تتستر عليه؟

185
00:21:14,423 --> 00:21:17,483
لديك قواعدك ولدينا نخن ايضا

186
00:21:32,943 --> 00:21:37,938
انت انا اعرف الأسم وانا اعرف الوجه

187
00:21:38,116 --> 00:21:41,643
مرحبا (فرانك ليون) اليس كذلك؟
(اسمي (دالس

188
00:21:41,819 --> 00:21:45,085
(لقد كنت في( تراد مور
قبل ان تهرب

189
00:21:45,257 --> 00:21:49,159
نعم لقد كنت في قسم (أ) اليس كذلك؟ -
(نعم لقد كنت في قسم (أ -

190
00:21:49,328 --> 00:21:52,298
لديك ذاكرة رائعه -
(تراد مور) لا يوجد به قسم (أ) -

191
00:21:52,465 --> 00:21:57,493
انتبه لقدميك؟ -
حسنا احفر -

192
00:21:57,670 --> 00:22:01,128
انظر انظر
لقد كنت هناك للنقل يارجل

193
00:22:01,308 --> 00:22:03,970
اقل من ساعتين, لكن عرفت كل شيء عنك

194
00:22:04,145 --> 00:22:09,845
لقد كنت تبحث عن نصير مركس -
(لا . أ . ت )-

195
00:22:10,751 --> 00:22:15,314
لا . أ . ت ) ما يعني هذا يارجل؟)

196
00:22:15,490 --> 00:22:20,120
لا تثق في احد
الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك

197
00:22:20,695 --> 00:22:23,961
(لا . ت . أ)-
(لا . ت . أ)-

198
00:22:24,133 --> 00:22:27,501
يجب عليك الوثوق بأحدا
دعني اساعدك في القسم

199
00:22:27,671 --> 00:22:32,109
هل ترى ذلك السمين؟
(هذا (مانلي) وشريكه (ويلي

200
00:22:32,277 --> 00:22:36,542
انهم خنازير ساديون
لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك

201
00:22:36,714 --> 00:22:41,345
اعني اذا اراد المراقب ان
يعطيك الصندوق سيستخدمهم

202
00:22:41,519 --> 00:22:45,854
والصديق الأسود في الكابينه
(هذا القبطان (ميسنر

203
00:22:46,158 --> 00:22:49,525
وهو من يدير الحراس؟
انه زميل سيىء

204
00:22:49,695 --> 00:22:51,822
لقد تقابلنا مسبقا يجب أن اؤدي عملي

205
00:22:51,997 --> 00:22:56,525
حسنا ,حسنا, يارجل

206
00:22:57,437 --> 00:22:59,667
(اذا اسمع يا (فرانك

207
00:22:59,840 --> 00:23:03,902
....عندما تقرر الهرب
وأعلم بأنك ستفعل ذلك

208
00:23:04,078 --> 00:23:07,445
...اعلمني
(اخبر( دالس

209
00:23:07,615 --> 00:23:11,051
حسنا؟ اي شيء تريده
....اي شيء يارجل

210
00:23:11,220 --> 00:23:14,815
....يمكن ان احصل عليه اي شيء
حسنا؟

211
00:23:15,057 --> 00:23:17,685
لا محالة

212
00:23:17,860 --> 00:23:21,921
لقد كنت دائما تبكي لكي تحصل
على رجل يعلم بالميكانيكه

213
00:23:22,098 --> 00:23:23,724
(لذا جلبت لك الرجل يا (هومز

214
00:23:23,900 --> 00:23:28,132
انظر لا تبيتني
الشيء الوحيد الذي تجلبه هو المشاكل

215
00:23:28,338 --> 00:23:31,774
(هيا (اكلبس
(سمعت كل شيء عنك (ليون -

216
00:23:31,941 --> 00:23:35,969
(مهما يكن بينك وبين (درمجول
لا تأتي الى هنا

217
00:23:36,146 --> 00:23:41,709
الفتيه لا يتمشكلون معي
وانا اتمشكل مع الفتيه

218
00:23:45,123 --> 00:23:48,251
(هيا يا (اكلبس
انت تسود وجهي

219
00:23:48,426 --> 00:23:54,263
لقد وعدت رفيقي بالعمل وانت مدين لي -
انا لا ادين لك بشيء -

220
00:23:54,433 --> 00:23:59,268
انت ابعد وجهك عن المحرك
ابعد وجهك عنه

221
00:23:59,439 --> 00:24:03,670
انت لا تعرف شيء عن هذه المحركات
ابقي بعيدا عنه حسنا

222
00:24:03,876 --> 00:24:06,812
لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت
عادم 256 صغير وقديم

223
00:24:06,980 --> 00:24:10,610
وهذه أخر مرة ستشاهده في هذه الورشة

224
00:24:10,785 --> 00:24:15,314
هيا (فرانك) يمكننا العمل في الخارج
نحن اناس مهذبون هنا

225
00:24:15,491 --> 00:24:20,224
انه مكانه وهو يعرف ما يريد
لا بأس , شكرا لك على اية حال

226
00:24:23,599 --> 00:24:28,003
شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما
انا أقدر صداقتك

227
00:24:28,171 --> 00:24:30,139
هيا (فرانك) , توقف

228
00:24:30,941 --> 00:24:35,140
انت لا تحتاج الى هذا العمل على كل حال
....اصابع متسخه والزيت على ثيابك

229
00:24:35,313 --> 00:24:40,683
لا تقلق يارجل سوف أعتني بك -
وهذا ما انا خائف منه -

230
00:24:40,851 --> 00:24:44,344
حسنا؟ -
فكاهة السجن؟ -

231
00:24:44,523 --> 00:24:47,924
لقد اضعت ساعتي, لماذا لا تساعدني
في العثور عليها

232
00:24:48,093 --> 00:24:50,460
ابعد مؤخرتك عن هنا يا رجل

233
00:24:50,629 --> 00:24:55,294
يا ضابط (فازكو), يجب عليك ان
تكسب بعض الباوندات تبدو ضعيفا

234
00:24:55,468 --> 00:25:01,305
فرانك) انا أعني ما قلت)
سأحضر لك شيئا رائع ولطيف

235
00:25:01,708 --> 00:25:06,703
سوف يعجبك يا رجل -
اخرس واذهب للداخل -

236
00:25:11,952 --> 00:25:15,013
(هذه القذارة من (نوورد) يا (ليون

237
00:25:18,994 --> 00:25:22,192
حسنا , اغلقوا

238
00:25:34,277 --> 00:25:36,472
اية مشكلة ؟

239
00:25:38,081 --> 00:25:40,743
لا لا توجد مشاكل

240
00:25:45,757 --> 00:25:47,782
اريد ان اعرف ما الذي يجري

241
00:25:47,992 --> 00:25:51,860
كل ما اعرفه بأنه في عامة السكان

242
00:25:52,030 --> 00:25:56,696
انا لا اهتم بعامة الناس
(كل كل اريد معرفته عن (فرانك

243
00:25:56,870 --> 00:25:59,930
ولن اغادر -
أهدئي انه محق -

244
00:26:00,106 --> 00:26:04,237
(لقد كان سجين نموذجي في (نيوورد
لماذا احظرتموه الى هنا؟

245
00:26:04,412 --> 00:26:07,279
نقل روتيني

246
00:26:16,091 --> 00:26:17,820
(فرانك) -
ماذا؟ -

247
00:26:18,026 --> 00:26:19,618
مرحبا يارجل

248
00:26:21,096 --> 00:26:24,828
الجو حار هنا يا رجل -
اعلم لكنه على الأقل سهل -

249
00:26:25,034 --> 00:26:28,595
اعلم يا رجل
انا اسف لم افعل الصواب

250
00:26:28,771 --> 00:26:32,901
تمشى معي, اريد ان أريك شيئا مهما

251
00:26:33,077 --> 00:26:35,544
هيا تعال جرب -
لا, هيا يارجل -

252
00:26:35,713 --> 00:26:38,444
سيعجبكم -
انا لست في الأعمال الشاقة -

253
00:26:38,615 --> 00:26:43,678
انه رائع وهو سهل -
حسنا انا احترق -

254
00:26:43,855 --> 00:26:46,346
هيا سيعجبك هذا

255
00:26:47,425 --> 00:26:49,985
(احذر من البخار يا (فرانك

256
00:26:54,599 --> 00:26:58,092
لقد اخذت هذه الوصاي من كبير السن
وهو من قام بأعمال الصيانة هنا

257
00:26:58,270 --> 00:27:02,435
الجميع اعتقدو انه غبي
ولم يعرفوا بانه ذكي

258
00:27:03,110 --> 00:27:05,874
هيا اسرع -
حسنا -

259
00:27:06,580 --> 00:27:11,450
الأنفاق تحت كل زنزانه
ويؤدون الى منبت الخار حسنا؟

260
00:27:11,618 --> 00:27:14,850
يجب علي ان اعبر خطوط البخار
هل علمت

261
00:27:15,022 --> 00:27:20,016
اتعلق على خطوط البخار
واعبر الزنزانه, حسنا؟

262
00:27:20,194 --> 00:27:24,529
وهناك السيارة , سيأتون وسأنتظر وقتي

263
00:27:24,833 --> 00:27:29,793
وساغادر مع الشاحنة
وابتعد عن (دالس) يا رجل ؟

264
00:27:31,006 --> 00:27:35,467
انت هو الطبيب , حلل واريد رأيك المحترف

265
00:27:35,644 --> 00:27:40,414
عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات
يتوقفون عن المجيء الساعه 9:00

266
00:27:40,618 --> 00:27:45,522
وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء
بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون

267
00:27:45,690 --> 00:27:50,627
وقبل ان تغادر 10 اقدام ولك شخص بانك
....ستغادر , وهذا الشيء

268
00:27:50,796 --> 00:27:53,391
والتعلق؟ -
التعلق

269
00:27:53,565 --> 00:27:57,662
سوف تتعلق من فوق المعبر
مائتان يارده على انبوب البخار

270
00:27:57,837 --> 00:27:59,998
يبلغ ارتفاعه 160
وستفلت من هذا

271
00:28:00,173 --> 00:28:05,339
حاول وسوف يغيرون اسمك من الراحل
(دالس) الى المقلي (دالس)

272
00:28:09,783 --> 00:28:12,548
مجرد فكرة يا رجل -
اعتقد بأن هذا مهم -

273
00:28:12,719 --> 00:28:16,918
لدي مخططات يجب ان اذهب لها شكرا كثيرا -
(يا (دالس -

274
00:28:17,425 --> 00:28:19,689
هل لديك سيجارة؟

275
00:28:21,297 --> 00:28:24,663
هذه هيا الاخيرة , خذ هيا

276
00:28:24,834 --> 00:28:28,292
بها القليل لكن الفكرة بالسحب صحيح؟

277
00:28:48,326 --> 00:28:53,196
النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا

278
00:28:55,968 --> 00:29:00,837
يبدو انها قمامة الحساء
مثل ما اعتادت ان تفعله امي

279
00:29:01,006 --> 00:29:03,475
ولهذا قتلتها

280
00:29:04,344 --> 00:29:08,246
هل يمكنني الحصول على بعض الحساء رجائا -
اتريد القليل من الحساء -

281
00:29:08,415 --> 00:29:11,577
هذا هو حسائك -
لقد سكبته على جميع طعامي

282
00:29:11,751 --> 00:29:13,515
تحرك -
ما هي مشكلتك؟ -

283
00:29:13,720 --> 00:29:16,781
لا شيء تحرك -
ما هي حكاية هذا الطفلظ -

284
00:29:16,957 --> 00:29:18,584
في القتل

285
00:29:18,759 --> 00:29:22,527
يدعى ي بانه كان في المكان الخاطىء
وفي الوقت الخاطىء

286
00:29:22,731 --> 00:29:27,601
ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره
اطلق النار

287
00:29:27,770 --> 00:29:32,003
ومات رجلان , والطفل يؤدي دور الكلبة
حياة مضاعفه

288
00:29:32,175 --> 00:29:35,736
سيطلق سراحه في عمر 400

289
00:29:35,913 --> 00:29:40,782
! تحرك
ماذا انت طالب بطيء او ماذا؟

290
00:29:40,951 --> 00:29:41,975
تبا لهذا الرجل

291
00:29:43,554 --> 00:29:47,046
اذا انا لم استطع الحصول على حجز

292
00:29:47,258 --> 00:29:50,353
اذا لماذا لا نجلس هناك

293
00:29:51,663 --> 00:29:53,790
ما الذي تفعله؟ -
اخذ هذا؟ -

294
00:29:53,966 --> 00:29:58,869
لماذا لا تأخذ شيئا غيره؟ -
سأرميك على هذه الطاولة؟ -

295
00:29:59,038 --> 00:30:01,507
هل تريد القليل من الكعك؟ -
هل تتجرء على؟ -

296
00:30:01,674 --> 00:30:03,370
لست جائعا اتريد هذه؟ -
من انت؟ -

297
00:30:03,543 --> 00:30:04,976
لا احد خذ

298
00:30:06,913 --> 00:30:12,352
انا في حميه, هذا المقعد محجوز؟ -
لماذا لم تواجه ذلك السمين؟ -

299
00:30:12,520 --> 00:30:15,421
! اخرس
! لتوفر عنك الوقت لتتشافى -

300
00:30:16,190 --> 00:30:18,055
ما اسمك؟

301
00:30:18,225 --> 00:30:21,820
لماذا يريد الاشخاص معرفة
الاسم في مكان كهذا؟

302
00:30:21,997 --> 00:30:24,022
يساعدك للحصول على بريد الكتروني؟

303
00:30:24,565 --> 00:30:28,058
حقا اريد اسما؟
يدعوني بالقاتل

304
00:30:28,236 --> 00:30:33,072
هذا طبيعي هل فكرت بهذا
او هل قام احدا بمساعدتك؟

305
00:30:33,242 --> 00:30:36,405
سأدعوا نفسي بما اشاء حسنا؟ -
حسنا؟ -

306
00:30:36,579 --> 00:30:40,811
(كيلر) هذا (دالس) وانا (فرانك)
دالس) ما الذي تعتقده هنا؟)

307
00:30:40,984 --> 00:30:43,920
هل لديك أي فكره؟ -
ربما تكون هذه بازلاء -

308
00:30:44,088 --> 00:30:47,023
ربما لا
ربما تكون نفايات سامه

309
00:30:47,291 --> 00:30:49,260
من يكترث جمعية النفايات

310
00:30:49,561 --> 00:30:55,363
أكل الخضار لكي تنمو وتصبح قويا -
اهتم بخضارك لم يطلب منك احد -

311
00:30:55,533 --> 00:30:59,368
لدينا 325 قاتل اخر هنا
اغلبهم ليسوا مثلك مهتمين

312
00:30:59,538 --> 00:31:03,872
.ضع رجلك في الممر
.من الافضل ان نذهب

313
00:31:04,043 --> 00:31:07,741
مهلا ، لا أحد يقول لي
القيام بشيء ، حسنا؟

314
00:31:32,608 --> 00:31:38,549
يجب عليك ان تكون مستعد لكي تهرب
يجب عليك ان تجعلها القاعدة الأولى

315
00:31:39,983 --> 00:31:44,148
القاعدة الأولى
هناك اسم له؟

316
00:31:53,031 --> 00:31:55,431
من الرائع انت تكون في الخارج؟ -
هذا رائع -

317
00:31:55,600 --> 00:31:58,536
ليس بهذا السوء الرائع فيه يجعلك تمشي

318
00:31:58,703 --> 00:32:03,835
كيف لك ان تكون مبتهجا في هذا المكان؟
كيف تستطيع ان تسترخي في هذا المكان؟

319
00:32:04,010 --> 00:32:08,471
انه التفكير, جسدك يجب ان يكون هنا
لكن تفكيرك لا يفعل ذلك

320
00:32:08,648 --> 00:32:11,913
لطالما استمريت بالحركة
لن تكون جزء من هذا المكان

321
00:32:12,086 --> 00:32:14,179
مما يعني نصيحة المعلم؟ -
نعم -

322
00:32:14,354 --> 00:32:17,949
ربما يجب علي ان اكون معلاما -
يجب عليك ان تسترخي؟ -

323
00:32:18,826 --> 00:32:21,455
الطيور اللعينة

324
00:32:23,498 --> 00:32:26,797
الطيور اللعينة لا تأكل في المطر

325
00:32:26,968 --> 00:32:32,736
حسنا اذا سأعود لك -
يجب ان تحتفظ بطيورك لي غذا -

326
00:32:32,942 --> 00:32:35,740
نعم بالتأكيد
ضع هذا على قائمتك حسنا

327
00:32:35,945 --> 00:32:38,038
شكرا

328
00:32:38,214 --> 00:32:41,706
لماذا تتحدث الى رجل مجنون؟
هذا مضيعة للوقت

329
00:32:41,884 --> 00:32:44,752
بالنسبة لك مضيعة للوقت
بالنسبة له هذا كل ما يملكه

330
00:32:44,955 --> 00:32:48,254
وهذا اكثر من ما لديك
وهنا يجب عليك ان تحترم هذا

331
00:32:48,459 --> 00:32:53,261
لا تفعل الكثير , وما حصلت عليه يجب
عليك حمايته . تعرف ذلك

332
00:32:53,465 --> 00:32:56,992
انت لا تعرف شيئا بعد
هيا لنركض

333
00:33:03,343 --> 00:33:05,402
(هيا يا (فرانك

334
00:33:05,579 --> 00:33:09,538
سأتبلل
سأرسل لك فواتير الغسيل

335
00:33:19,059 --> 00:33:21,995
اتشعر بشيء (ليون)؟

336
00:33:23,798 --> 00:33:26,563
اتريد ان تلعب هناك مكان؟

337
00:33:34,544 --> 00:33:37,412
انت , انا اتحدث معك

338
00:33:38,781 --> 00:33:44,118
يا غبي تريد ان تكون مسمرا
اجب عن السؤال يا عاهرة؟

339
00:33:44,922 --> 00:33:51,328
لديك فم كبير بقه مغلق -
ايها العين سامزق مؤخرتك -

340
00:33:51,762 --> 00:33:56,427
اتريد ان نلعب؟ لنلعب
انت تتحدث كثيرا ؟ لنلعب

341
00:33:56,601 --> 00:34:01,539
انت محق لنلعب
انت وانا سنلعب لاحقا ايها المخنث

342
00:34:14,788 --> 00:34:20,784
اتريد المزيد (ليون) ؟
لدينا المزيد لك . هيا ,هيا

343
00:34:23,965 --> 00:34:26,456
ابقي منخفضا -
هذا غش -

344
00:34:31,373 --> 00:34:35,868
اي نوع من الألعاب هذا ؟ -
هذه ليست لعبة هذا درس -

345
00:34:55,400 --> 00:34:57,027
هل لديك ماتقوله؟ -
نعم -

346
00:34:57,202 --> 00:34:59,170
قله, قله -
الواقع أولا -

347
00:34:59,338 --> 00:35:03,832
تبا لك , هذا أخر مرة لك
(انت ميت (ليون

348
00:35:04,010 --> 00:35:07,309
لن تدوم لأخر اللعبة

349
00:35:22,430 --> 00:35:25,559
اجتمعوا , دمروه
هيا اجتمعوا

350
00:35:26,502 --> 00:35:28,265
استعد

351
00:35:55,066 --> 00:35:57,558
سأهزمك يا رجل

352
00:36:09,415 --> 00:36:11,542
(فرانك)

353
00:36:38,714 --> 00:36:44,415
انهض اذهب الى ذلك الفريق
هكذا تلعب على اية حال

354
00:36:49,659 --> 00:36:53,027
ما الذي اخرك لهذا الوقت؟ -
لأنك تحتاج المساعدة

355
00:36:53,231 --> 00:36:56,531
وانا احتاج الى التمارين
لذا هيا نلعب

356
00:36:59,771 --> 00:37:01,864
(انت ميت يا (ليون

357
00:37:15,188 --> 00:37:19,955
تبا ما الذي ضربني؟ -
قطار يا بني-

358
00:37:31,806 --> 00:37:34,799
لا تضطجع لي الان. هيا

359
00:37:38,780 --> 00:37:41,375
(هيا (ليون
تعال يا ابن العاهرة

360
00:37:41,551 --> 00:37:44,315
حسنا
سأعد لأثنين

361
00:37:44,487 --> 00:37:45,715
(حسنا يا (فرانك

362
00:37:46,222 --> 00:37:47,383
مستعدين

363
00:37:50,927 --> 00:37:52,225
استعد

364
00:37:52,529 --> 00:37:53,788
انت ميت

365
00:38:03,742 --> 00:38:04,800
اذهب يا عزيزي

366
00:38:08,948 --> 00:38:10,006
(هيا (فرانك

367
00:38:25,066 --> 00:38:27,091
لقد نجحنا

368
00:38:52,796 --> 00:38:55,424
هيا يا (ويلي) . هيا يارجل

369
00:38:57,502 --> 00:39:01,939
في المرة المقبلة لن افعل هذا

370
00:39:11,384 --> 00:39:16,754
تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة
لتذهب الا تستمعون

371
00:39:17,657 --> 00:39:21,753
انت على ما يرام؟ هيا , هيا -
دعه وشأنه -

372
00:39:21,929 --> 00:39:27,391
انت لست طبيب دعه وشأنه
اذهب للداخل

373
00:39:32,140 --> 00:39:34,802
انت محطم ؟

374
00:39:36,210 --> 00:39:38,304
(الااك في الداخل (ليون

375
00:39:39,315 --> 00:39:45,619
العد التنازلي 10 دقائق. جميع النزلاء
ارجعوا لسجونكم للعد

376
00:39:51,862 --> 00:39:53,830
لنذهب يا رجل

377
00:40:39,181 --> 00:40:41,411
لن تدمرني

378
00:41:08,079 --> 00:41:10,741
لازلت مهتم بالوظيفه؟

379
00:41:13,752 --> 00:41:14,946
نعم , انا كذلك

380
00:41:33,608 --> 00:41:37,135
انت باتأكيد تعرف عن المحركات
من الذي علمك؟

381
00:41:37,779 --> 00:41:41,113
(رجل عجوز اسمه (جليت

382
00:41:41,284 --> 00:41:43,775
التقطني من الشارع عندما كنت في 14

383
00:41:43,953 --> 00:41:47,549
علمني بأن استطيع ان افعل
شيئا بجانب التجول

384
00:41:47,724 --> 00:41:51,923
اين الجميع؟ -
انه وقت الذهاب -

385
00:41:52,096 --> 00:41:55,327
الهذا هربت -
نعم انا أدين له -

386
00:41:55,500 --> 00:41:59,436
اخبرني ما الذي جعلك تكون في السجن؟

387
00:41:59,604 --> 00:42:03,632
اقتحم أحد الأشرار المرأبذات ليلة
(وقام بضرب (جليت

388
00:42:03,808 --> 00:42:06,834
وجميع الأحياء علموا بهذا
الشرطة تعلم

389
00:42:07,011 --> 00:42:11,847
لكن الأشرار لديهم صلة
ولذا لم تفعل الشرطة اي شيء

390
00:42:12,017 --> 00:42:14,281
لذا بعد تصاعد الدخان

391
00:42:14,453 --> 00:42:19,857
اولئك الرجال كانوا في المشفى
وانا كنت مستعد للهجوم

392
00:42:20,327 --> 00:42:24,229
هل تريد ان تنظم معي قليلا؟ -
ولما لا؟ -

393
00:42:26,166 --> 00:42:28,828
(علمت لماذا يدعونك (اكلبس
بمعنى الكسوف

394
00:42:29,035 --> 00:42:32,597
انا احجب الكثير من الشمس؟ -
هذا ما تفعله -

395
00:42:32,774 --> 00:42:38,007
لدي رجل في الخارج يجلب لي السيجار
الممتاز ليس هذه النفايه

396
00:42:38,180 --> 00:42:40,807
لكن يوما ما .... يوما ما

397
00:42:40,983 --> 00:42:43,349
نعم يوما ما

398
00:42:44,052 --> 00:42:47,545
ليست سيئه -
على الأقل هي رخيصه -

399
00:42:50,627 --> 00:42:53,721
اكلبس) ما الذي تخفيه هناك )

400
00:42:54,731 --> 00:42:56,062
هذه عزيزتي

401
00:42:59,403 --> 00:43:03,533
هيكل جيد -
(ادعو هذه العربة ب (ميبيلين

402
00:43:03,707 --> 00:43:06,141
(مرحبا (ميبيلين -
هذه ابنتي -

403
00:43:06,310 --> 00:43:07,834
رائع

404
00:43:10,382 --> 00:43:13,545
هذا 65 محرك موستنغ 8 اسطوانات

405
00:43:13,718 --> 00:43:16,518
مئتان وتسعة وثمانونمع قوة 255 حصان

406
00:43:16,689 --> 00:43:20,353
متى أخر مره قمت بتشغيلها؟ -
لقد كانت ميته منذ 15 سنة -

407
00:43:20,527 --> 00:43:25,760
جماعة من الشبان حاولوا لكن لم يفلحوا
ولقد اصلحت الهيكل بنفسي

408
00:43:25,933 --> 00:43:28,925
هل تمانع لو حاولت؟ -
انها قضيه ميته -

409
00:43:31,406 --> 00:43:34,570
لا شيء يموت هنا مالم يدفن

410
00:43:38,913 --> 00:43:41,542
احتفظ بشاهد للقبر يارجل

411
00:43:41,749 --> 00:43:44,584
على مهل , على مهل

412
00:46:16,655 --> 00:46:21,217
اكلبس) لاشيء يموت مالم )
يدفن لقد اخبرتك بهذا؟

413
00:46:25,264 --> 00:46:27,460
احبها

414
00:46:29,036 --> 00:46:29,136
نخب . لنلقي بالقصيده؟ حسنا
ما هي القصيده؟ -

415
00:46:29,136 --> 00:46:32,628
- A toast. Let's do the poem, all right?
- What poem?

416
00:46:33,373 --> 00:46:35,967
القصيدة -
انها قصيدة السجن -

417
00:46:36,143 --> 00:46:38,635
شيئا , جميعنا نكتبه -
معذرتا -

418
00:46:40,814 --> 00:46:44,809
عندما نكون في مزاج صافي
نقلق ونعمل بجد

419
00:46:44,987 --> 00:46:48,980
وعندما نكون في مزاج سكر
نقامر ونلعب ونشرب

420
00:46:49,159 --> 00:46:53,289
لكن عندما ننتهي
ويحين وقتنا للعبور

421
00:46:53,463 --> 00:46:58,401
نتمنى ان ندفن راسأ على عقب
لكي يستطيع المراقب ان يقبل مؤخرتنا

422
00:46:58,569 --> 00:47:00,503
آمين -
يعحبني هذا -

423
00:47:00,671 --> 00:47:03,538
هل اعجبك هذا؟ -
انه جميل الى حد ما -

424
00:47:05,644 --> 00:47:09,136
هذا الأفضل أعني
هذا جيد يارجل

425
00:47:09,314 --> 00:47:12,112
ما خطبك يارجل؟ -
لاشيء -

426
00:47:13,418 --> 00:47:18,322
لن أدخن هذا؟ لكن مذاقه
جيد كأي نبيذ غالي

427
00:47:18,491 --> 00:47:20,516
الحساب من فضلك

428
00:47:21,627 --> 00:47:24,357
انتظر
عندما ينتهي مزاجنا

429
00:47:24,531 --> 00:47:27,193
و... ؟
ليست هذا , انتظر

430
00:47:28,835 --> 00:47:32,067
هل انت متزوج او تفكر بذلك او ماذا؟

431
00:47:32,239 --> 00:47:35,641
هل تتقدم لي؟
انت لست من نوعي

432
00:47:35,809 --> 00:47:38,039
لا انا لست متزوج -
لست متزوج؟ -

433
00:47:38,213 --> 00:47:44,311
تخطط لزواج عندما تغادر؟ -
نعم هذا مخططي -

434
00:47:44,487 --> 00:47:48,889
كما تعلم لدي فتاة لطيفة -
نعم؟ -

435
00:47:49,058 --> 00:47:51,719
لقد كانت لطيفه ولقد كنا متحابين

436
00:47:52,194 --> 00:47:55,494
ولقد تحدثنا عن الزواج

437
00:47:55,665 --> 00:47:59,828
ولديها ثلاثة اخوه , مثل 1 بالمئه
متخلفون تقريبا هولاء الرجال

438
00:48:00,003 --> 00:48:02,028
انهم يضربوني

439
00:48:02,472 --> 00:48:05,202
بعض الرجال لا يقدرون الرومانسيه

440
00:48:05,376 --> 00:48:07,707
لا تأخذه على محمل الجديه

441
00:48:07,878 --> 00:48:12,509
لقد كتبت لي لفتره وفجأة توقفت

442
00:48:12,684 --> 00:48:17,711
هذا حيث يدمرني
لن اكون مع فتاة مرة اخرى

443
00:48:17,889 --> 00:48:22,384
سوف ينتهي بي المطاف مثل اكلبس
أقبل الصور بالمجلات

444
00:48:22,561 --> 00:48:25,531
هناك الكثيرمن الأشياء لم أفعلها

445
00:48:25,697 --> 00:48:29,396
وانا لم اتعلم كيف اقود السيارة؟ -
ماذا؟ -

446
00:48:29,570 --> 00:48:32,631
لم اتعلم ابدا كيف اقود السيارة

447
00:48:35,577 --> 00:48:40,071
أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه
وينتهي بي المطاف في السجن

448
00:48:40,248 --> 00:48:45,516
لا تكن رجل حكيم , اتريد تعلم القيادة
هذا افضل ما يمكنني عمله

449
00:48:45,688 --> 00:48:49,885
الأن استدر
هكذا حسنا

450
00:48:50,059 --> 00:48:55,087
اذهب الى الشارع 42, نحن ذاهبون
الى (برودوي) ونحظى بالاثارة

451
00:48:55,264 --> 00:48:57,926
(برودوي )
نحن ندور في المرأب

452
00:48:58,101 --> 00:49:01,093
اولا نعلم معي حسنا؟

453
00:49:01,271 --> 00:49:04,263
اتريد ان تبقي هنا
او تذهب للاثاره

454
00:49:04,442 --> 00:49:07,137
اريد ان اذهب لاثاره
بالطبع

455
00:49:07,945 --> 00:49:10,778
استدر الى الشارع 42
علمت هذا -

456
00:49:11,549 --> 00:49:15,110
انظر, هذا المكان يقفز
انظر الى الاثاره هنا

457
00:49:15,286 --> 00:49:19,690
انظر الى السيدات
اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟

458
00:49:19,857 --> 00:49:22,258
انت , ياعزيزتي
انهم لا يستجيبون -

459
00:49:22,428 --> 00:49:26,125
انهم ليسا من نوعك
متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟

460
00:49:26,299 --> 00:49:29,790
لم اذهب الى هناك ابدا -
انت فيها الأن ماذا تعتقد؟

461
00:49:29,970 --> 00:49:34,805
لا اعلم ما الذي تشبهه؟
انها الأفضل انظر الى الأنوار؟

462
00:49:34,975 --> 00:49:38,139
الممشى الخشبي يقفز نهارا وليلا

463
00:49:38,379 --> 00:49:42,213
انها موسيقى رائعه , ولديك الاثرياء
ولديك الأطراف

464
00:49:42,383 --> 00:49:47,082
ولديك المال, وانت تقامر
ولديك 10000 فتاة

465
00:49:47,256 --> 00:49:51,522
ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟

466
00:49:51,694 --> 00:49:53,662
لقد كان هذا رائع

467
00:49:53,829 --> 00:49:58,027
اكره بأن اخبرك , محركك انفجر في الطريق
هل انت مستعد لانديانا بولس

468
00:49:58,201 --> 00:49:59,792
لديك لمسة

469
00:49:59,969 --> 00:50:02,460
فرانك) دعني اطلب منك معروفا اخر)

470
00:50:02,640 --> 00:50:05,233
انا اقدر القيادة وكل شيء

471
00:50:05,409 --> 00:50:09,345
لكن لا شسء من هذا حقيقي مالم
اسمع رنيين المحرك لمرة واحده

472
00:50:09,513 --> 00:50:13,814
ان أدرة المحرك, الحراس
سيأتون الى هنا ويجرونا

473
00:50:14,019 --> 00:50:16,988
ويرمونا في الزنزانه الى الأبد
انسى ذلك

474
00:50:17,156 --> 00:50:21,024
هيا يا (فرانك) مجرد 10 ثواني
هذا اخر ما تبقى لي في حياتي

475
00:50:21,193 --> 00:50:24,060
انت مثل الألم في المؤخره

476
00:50:24,230 --> 00:50:30,636
هيا يا (فرانك) دعني اسمع المحرك
الذي صنعناه

477
00:50:32,939 --> 00:50:36,273
حسنا هيا 10 ثواني

478
00:50:38,346 --> 00:50:41,838
نعم , حسنا يبدو رائعا

479
00:50:42,283 --> 00:50:45,447
اليست رائعه؟ -
انها رائعه يا عزيزي -

480
00:50:45,621 --> 00:50:47,384
اضغط على البنزين

481
00:50:47,556 --> 00:50:49,456
حسنا مرة اخرى

482
00:50:49,658 --> 00:50:51,751
(تبا يا (فرانك

483
00:50:51,927 --> 00:50:56,193
حسنا اطفئه لقد نلت مرادك اطفئه

484
00:50:56,799 --> 00:50:59,166
كيلي فران) هي يارجل )

485
00:50:59,336 --> 00:51:01,896
هيا أولا اطفئه

486
00:51:02,072 --> 00:51:06,168
ان اطفئته لن اسمع مرة اخرى, صحيح؟

487
00:51:06,344 --> 00:51:08,369
هذا صحيح

488
00:51:08,546 --> 00:51:11,606
ارجوك اطفئه أولا

489
00:51:11,782 --> 00:51:14,411
أولا -
(آسف يا (فرانك

490
00:51:14,586 --> 00:51:15,610
تبا

491
00:51:15,786 --> 00:51:18,312
فرانك) أطفئه واخرجه من هذه السيارة )

492
00:51:18,490 --> 00:51:20,117
اخرجوه

493
00:51:20,292 --> 00:51:22,123
فرانك) امسك هذا الصبي )

494
00:51:22,294 --> 00:51:24,456
اوقف هذا الصبي

495
00:51:28,634 --> 00:51:30,192
أنتبه

496
00:51:44,852 --> 00:51:46,843
(فريست)   (فريست)

497
00:51:47,020 --> 00:51:50,252
اطفئه ايها الغبي

498
00:51:54,796 --> 00:51:56,957
حسنا اوقف هذه السيارة الأن

499
00:51:57,134 --> 00:52:00,728
اكرر اوقف هذه السيارة الأن

500
00:52:05,008 --> 00:52:07,341
سوف يقتلونك

501
00:52:12,250 --> 00:52:15,311
هنا (ميسنري) اوقف الأطلاق
المراقب قال....؟

502
00:52:15,487 --> 00:52:18,979
تبا لك اوقف اطلاق النار -
مهلا , مهلا -

503
00:52:21,760 --> 00:52:25,196
فيرست) اوقفه اوقفه تماسك )

504
00:52:27,200 --> 00:52:31,034
(احذر احذر (فرانك
احذر يا رجل

505
00:52:31,204 --> 00:52:34,697
اخرج من السيارة سيقومون بقتلك

506
00:52:34,874 --> 00:52:37,173
الم ترى هذه الجولة -
هل انت مجنون؟ -

507
00:52:37,344 --> 00:52:40,836
انه رائع يارجل بأستطاعتي القيادة
انها رائعه

508
00:52:41,015 --> 00:52:44,917
حسنا انت مجنون
يا ابن العاهرة عرفت ذلك؟

509
00:52:47,355 --> 00:52:48,379
تحرك

510
00:52:51,159 --> 00:52:56,496
لقد اوقعت نفسك في المشاكل ستذهب للحفره
اترك (فرانك) وشأنه -

511
00:52:58,434 --> 00:53:01,926
لنذهب ,لنذهب , انفصلوا
لنذهب

512
00:53:02,104 --> 00:53:06,006
دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء

513
00:53:06,443 --> 00:53:08,377
خذو (ليون) الى الحفرة -
تراجع -

514
00:53:08,545 --> 00:53:11,105
ستة اسابيع -
لقد كان هذا خطئي سيدي -

515
00:53:11,281 --> 00:53:12,407
اسكت

516
00:53:12,584 --> 00:53:14,813
دعوني

517
00:53:16,119 --> 00:53:18,054
كابتن؟

518
00:53:18,223 --> 00:53:23,388
اريد خمسة سجناء , اعطني مضرب
اريد تحطيم السيارة

519
00:53:23,562 --> 00:53:26,429
اصمتوا الان

520
00:53:27,399 --> 00:53:30,562
(اريدك ان ترى هذا (ليون

521
00:54:39,680 --> 00:54:42,478
عد الى جناح شهر العسل عزيزي

522
00:54:48,122 --> 00:54:49,953
طابت ليلتك

523
00:54:53,127 --> 00:54:56,723
يجب عليك الأدعاء -
لماذا تم عزله؟ -

524
00:54:56,931 --> 00:54:59,526
لا توجد لدي معلومات -
لا تعرف؟ -

525
00:54:59,702 --> 00:55:02,364
اذا اريد ان ارى المراقب

526
00:55:02,539 --> 00:55:03,971
ليس اليوم

527
00:55:05,074 --> 00:55:08,511
كل ساعة عندما يشعل الضوء
ستقف مقابل الكاميرا

528
00:55:08,678 --> 00:55:11,010
تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك

529
00:55:11,181 --> 00:55:13,206
اسمك ورقمك

530
00:55:13,383 --> 00:55:15,010
ليون) , 510 )

531
00:55:15,185 --> 00:55:17,154
واجه الكاميرا

532
00:55:17,321 --> 00:55:19,687
الاسم والرقم

533
00:55:20,858 --> 00:55:23,487
ليون) , 510 )

534
00:55:34,408 --> 00:55:36,706
الاسم والرقم

535
00:55:39,613 --> 00:55:41,012
ليون) , 510 )

536
00:55:41,181 --> 00:55:42,615
ليون) , 510 )

537
00:55:42,783 --> 00:55:45,412
(ليون) , (ليون) , (ليون)

538
00:55:47,788 --> 00:55:49,256
الاسم والرقم

539
00:55:54,195 --> 00:55:58,132
ليون) , 510 )

540
00:56:04,240 --> 00:56:06,539
على قدميك , الاسم والرقم

541
00:56:08,645 --> 00:56:12,012
اعطي السيد (ليون) نصف الوقت المتبقي له

542
00:56:12,182 --> 00:56:13,206
حاضر سيدي

543
00:56:14,117 --> 00:56:15,209
الاسم والرقم

544
00:56:24,563 --> 00:56:26,292
انهض

545
00:56:26,465 --> 00:56:28,296
يبدو وكأنه انهار

546
00:56:29,401 --> 00:56:30,425
ايقظوه

547
00:56:39,312 --> 00:56:42,076
بارد بما فيه الكفاية؟

548
00:56:52,760 --> 00:56:56,561
اتريد ان تشاهد تلويحي؟ -
اريد ان أراك في البياض -

549
00:56:57,499 --> 00:57:00,697
القليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف؟ -

550
00:57:00,869 --> 00:57:02,928
لديك قليل من الخشونة

551
00:57:05,807 --> 00:57:07,775
ليون) , 510 )

552
00:57:09,947 --> 00:57:13,679
قف الاسم والرقم -
ليون) , 510 ) -

553
00:57:20,525 --> 00:57:24,188
ستصلين لتحصلي على وقت لنفسك

554
00:57:24,363 --> 00:57:28,493
لا أصدق هذا -
صدقيني اعلم عن هذه الأشياء -

555
00:57:29,802 --> 00:57:32,134
ليون) , 510 )

556
00:57:32,304 --> 00:57:34,295
ماء

557
00:57:42,048 --> 00:57:44,711
ليون) , 510 )

558
00:57:46,521 --> 00:57:47,919
الأسم والرقم

559
00:57:48,122 --> 00:57:50,352
الأسم والرقم
الأسم والرقم

560
00:57:50,525 --> 00:57:52,891
(مارلين مونرو)

561
00:57:53,060 --> 00:57:58,931
سبعة وثلاثون, شيئا, خمسة وثلاثون

562
00:58:08,511 --> 00:58:10,843
الزنزانة 121

563
00:58:15,018 --> 00:58:19,649
اسمعوني لم أكن أعني هذا
لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا

564
00:58:32,404 --> 00:58:34,872
يكفي هذا

565
00:58:49,790 --> 00:58:52,315
من آمركم بهذا؟ -
المراقب -

566
00:58:52,826 --> 00:58:57,288
هل المراقب امر بضربه حتى الموت؟
لان هذا ليس عملي

567
00:58:57,466 --> 00:59:01,800
السيد الحساس يعتقد
بأننا نعامل (ليون) بقساوة

568
00:59:01,971 --> 00:59:05,099
انسى من هم الشرطة ومن هم المخادعون؟

569
00:59:05,275 --> 00:59:07,266
اتريدني هيا -
ابتعدوا -

570
00:59:07,444 --> 00:59:10,572
تبا لقد قلت ابتعدوا
ابتعدوا

571
00:59:16,019 --> 00:59:18,955
(عصاك يا سيد (برين

572
00:59:23,995 --> 00:59:25,224
جبان

573
00:59:25,397 --> 00:59:29,231
ابتعد عني قبل ان ألمع حذائي بوجهك

574
00:59:29,401 --> 00:59:33,030
ايها السمين القذر, اذهب

575
00:59:44,351 --> 00:59:46,478
انتهى الوقت

576
01:00:06,642 --> 01:00:09,702
(تذكر بماذا أخبرتك (فرانك

577
01:00:09,879 --> 01:00:15,182
تقيد بالنظام, تقيد به او انه سيصبح اقوى

578
01:00:18,422 --> 01:00:22,587
نعم , وسيصبح قصيرا ايضا

579
01:00:39,612 --> 01:00:42,673
(اذا ما الجديد سيد (بيرن

580
01:00:44,385 --> 01:00:48,754
كيف حال العائلة؟ جيدون؟

581
01:00:48,923 --> 01:00:51,688
(كيف حال (جبيس

582
01:00:51,859 --> 01:00:54,919
لا تنسى بأنتتفقد سريرك

583
01:01:51,158 --> 01:01:52,819
(مرحبا (فرانك

584
01:01:53,994 --> 01:01:56,190
هل مات احدا هنا؟

585
01:01:57,131 --> 01:02:00,589
ليس من الرائع ان تعود للمنزل, اليس كذلك؟

586
01:02:11,046 --> 01:02:13,413
مرحبا ايها الرجل الضخم

587
01:02:13,583 --> 01:02:18,781
الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر

588
01:02:18,955 --> 01:02:21,856
ما الذي سنفعل حياله؟

589
01:02:22,025 --> 01:02:24,291
انساه -
انساه -

590
01:02:24,463 --> 01:02:28,797
لقد وضعنا كل شيء نمتلكه في هذه العربه
لا يمكن ان نتركها على هذا الحال

591
01:02:28,967 --> 01:02:31,993
دعه وشأنه ,القاعدة الأولى -
اتركها؟ -

592
01:02:32,170 --> 01:02:35,197
اولست انت من قال
على الرجل ان يحمي ما لديه

593
01:02:35,374 --> 01:02:39,174
ونحمي بعضنا البعض
انا أراقب أشيائك وانت تراقب اشيائي

594
01:02:39,345 --> 01:02:43,680
أعتقد ان هذه هرائات الجاز؟

595
01:02:43,850 --> 01:02:47,150
انت مدهش؟ ماذا

596
01:02:47,321 --> 01:02:50,518
هل تعتقد ان هذه عربتك؟
هذه ليست عربتك

597
01:02:50,692 --> 01:02:55,561
هذه سيرة المراقب ,هل تعتقد ان
شانك ويبر) فعل هذا؟)

598
01:02:55,730 --> 01:02:58,995
درامجول) فعل هذا )
هيا

599
01:02:59,167 --> 01:03:02,967
هل تعتقدون بأننا سنأخذ هذه العربة
لموعدنا الخاص؟

600
01:03:03,138 --> 01:03:05,266
لربما نخرج بها في نهاية عطلة الأسبوع

601
01:03:05,474 --> 01:03:09,501
ارني) ,لماذا لا تأخذها يوم الجمعة )
دالاس) خذها يوم السبت )

602
01:03:09,678 --> 01:03:13,910
اكلبس) لديك يوم الأحد )
هل هذا ما تعتقدونه؟

603
01:03:14,083 --> 01:03:18,487
انها له وما خلفه له
وهذه المعدات له والمرأب له

604
01:03:18,655 --> 01:03:21,886
كل هذا المكان الملعون ملكه

605
01:03:22,259 --> 01:03:25,888
ومن الأفضل يجب عليكم تذكر هذا
لأن عندما تشترون هذا

606
01:03:26,029 --> 01:03:31,491
عرباتنا, اشيائنا, المفهوم
يارجل , انت وأدواته

607
01:03:39,378 --> 01:03:41,278
فقط اتركوها

608
01:03:43,248 --> 01:03:47,310
اعتقد بأنك قائدنا -
اللعنة ان لست قائدكم -

609
01:03:47,520 --> 01:03:48,953
وهذه ليس عصابة

610
01:03:49,122 --> 01:03:52,615
نحن مدانين
نحن سجناء نحن نزلاء

611
01:03:52,792 --> 01:03:56,888
نحن هنا وطالما نحن هنا
سنبقي  تحت تصرفه

612
01:03:57,064 --> 01:03:59,532
نحن ملكه

613
01:03:59,701 --> 01:04:02,260
لا شيء سيغير هذا

614
01:04:02,437 --> 01:04:05,167
يجب عليكم مواجهة الحقيقه

615
01:04:05,340 --> 01:04:08,970
الأن انتم يارجال وقفتم
لاشك في ذلك

616
01:04:09,145 --> 01:04:14,243
لكن بقى لي 3  اسابيع لأخرج من هنا
وفي 3 أسابيع سأمشي

617
01:04:14,418 --> 01:04:18,752
لا شيء سيغير هذا

618
01:04:18,922 --> 01:04:21,288
هذا كل ما يهمني

619
01:04:31,269 --> 01:04:35,434
انه لاشيء للاشيء
انه محق

620
01:04:46,987 --> 01:04:52,722
ليون) هل تحب ابزيم حزامي )
ياولد اعلم بأني احبه ايضا

621
01:04:52,892 --> 01:04:56,090
تذكار صغير يذكرني بك

622
01:04:56,264 --> 01:05:00,599
اخبرني ماذا ستفعل حياله

623
01:05:03,405 --> 01:05:09,810
تعني بأن ستة أسابيع في الأنفرادي
قتلت جرائتك وأحشائك؟

624
01:05:12,515 --> 01:05:16,542
انه لم ينتهي بعد يا ابن العاهرة

625
01:05:28,432 --> 01:05:33,131
هل يجلس أحد في هذا المكان؟ -
يل شباب لا تحتاجون الى حجز

626
01:05:33,305 --> 01:05:38,004
هل انت في موعد (فرانك)؟ -
انا اخفض من وزني -

627
01:05:38,943 --> 01:05:42,344
خذ المقلي من طعامي -
هيا خذ لا تقلق -

628
01:05:42,515 --> 01:05:43,675
الخبز -
شكرا -

629
01:05:43,848 --> 01:05:46,750
القليل من الطماطم ستكون
على ما يرام , القليل من الكرفس

630
01:05:46,919 --> 01:05:48,352
انا لست العب كرة القدم

631
01:05:48,521 --> 01:05:53,426
لا تقلق حيال هذا الشخص, انه محكوم مدى
الحياة وانت لم يتبفى لك الا بعض الاسابيع

632
01:05:53,594 --> 01:05:55,118
انسى امره

633
01:05:55,697 --> 01:05:58,758
معجزة حدثت للتو
القاعدة الأولى اخيرا تم تعليمها

634
01:05:58,933 --> 01:06:00,901
أشك في ذلك

635
01:06:01,369 --> 01:06:04,031
من الذي سيقول (جريس)؟ -
(جريس ) -

636
01:06:04,206 --> 01:06:06,265
لقد كانت رائعه , اليس كذلك؟

637
01:06:07,943 --> 01:06:11,744
(اعتقد انه يمكن الأعتماد عليك (ويبر -
انه لا يريد الاندفاع -

638
01:06:11,914 --> 01:06:15,214
لانك لا تدفعه في المكان الصحيح

639
01:06:15,385 --> 01:06:18,377
(كل شخص لديه نقطة ضعف (ويبر

640
01:06:18,555 --> 01:06:23,323
اعرف اين نقطة ضعفه
او سأبحث عن شخصا أخر غيرك

641
01:06:26,497 --> 01:06:30,194
(مرحبا بكم في بوابة (ستليك -
اشعر وكأني خضار على البخار -

642
01:06:30,368 --> 01:06:33,132
لنبدأ من هنا -
حسنا , ما هو ايم حشرتك؟ -

643
01:06:33,305 --> 01:06:36,069
المخلوق الوسخ -
ثلاثة الى اثنان على المخلوق الوسخ -

644
01:06:36,241 --> 01:06:38,471
القاعدة الأولى ما هي اسم حشرتك؟ -
الدخول الخلفي -

645
01:06:38,643 --> 01:06:40,338
الدخول الخلفي يقول 4 الى 5
ضع رهانك

646
01:06:40,512 --> 01:06:45,109
اثنان يحصل على ثلاثه, وخمسه يحصل
على اربعه , وخمسة يحصل على اربعة

647
01:06:47,787 --> 01:06:50,017
كل ما أملكه على المخلوق الوسخ

648
01:06:50,223 --> 01:06:54,786
رهنت المنزل على الدخول الخلفي -
لقد اغلقت النوافذ وتم رصد الرهان -

649
01:06:54,961 --> 01:06:57,328
يا سادة اطلقوا حشراتكم

650
01:06:57,498 --> 01:06:59,932
على الأشارة أستعد -
هيا يا وسخ -

651
01:07:00,100 --> 01:07:02,193
انطلق

652
01:07:04,806 --> 01:07:07,297
ساقدم لك ستيك على العشاء اذا فزت

653
01:07:07,475 --> 01:07:09,602
هيا يا وسخ هيا

654
01:07:12,280 --> 01:07:13,475
لا يمكنك فعل هذا

655
01:07:13,649 --> 01:07:15,173
لدينا تعادل

656
01:07:15,351 --> 01:07:17,012
لا يمكنك دفع حشرتك

657
01:07:17,186 --> 01:07:19,882
لقد اتيت من الخلف والنصر للدخول الخلفي

658
01:07:20,055 --> 01:07:22,354
سوف نعيد السباق -
لا لن نعيده -

659
01:07:22,526 --> 01:07:26,394
انت , ما الذي تفعلونه يا جماعه -
تبا -

660
01:07:27,130 --> 01:07:30,623
انت تخالف القوانين -
قف -

661
01:07:30,802 --> 01:07:33,532
تعالوا الى هنا اريدكم ان تنظفوا القاعه

662
01:07:33,704 --> 01:07:36,674
سوف نعاود السباق لاحقا حسنا -
باتأكيد -

663
01:07:37,042 --> 01:07:39,671
انا خارج من هنا سأدفع فيما بعد

664
01:07:39,845 --> 01:07:41,142
الأن يا غبي

665
01:07:41,714 --> 01:07:45,707
أعطني فرصه , يجب ان ارتدي
هل تعرف ما أقصده

666
01:07:45,884 --> 01:07:47,819
انت راقب حشرتي

667
01:07:47,987 --> 01:07:51,184
ساعتني بها بالتأكيد
لذيذه

668
01:07:51,891 --> 01:07:55,487
هيا للنهيه اليوم -
حسنا -

669
01:08:14,217 --> 01:08:16,549
نظف هذا المكان في الحال -
انه نظيف -

670
01:08:16,719 --> 01:08:20,211
ماذا , هل انت أصم؟ -
اسكت وقم بعملك -

671
01:10:06,374 --> 01:10:08,365
هيا الواحد تلو الاخر هيا

672
01:10:10,845 --> 01:10:12,677
تعالوا

673
01:10:16,051 --> 01:10:18,246
ضعوه في الاسفل هنا

674
01:10:26,997 --> 01:10:28,829
اسحب رأسه

675
01:10:32,703 --> 01:10:36,104
اخبرتك بأننا سنردها فيما بعد ايها المخنث

676
01:10:47,853 --> 01:10:50,083
(ليون)

677
01:10:50,255 --> 01:10:53,350
(لقد نالوا من (فريست -
لا يمكنني سماعك-

678
01:10:55,695 --> 01:10:59,995
ماذا قلت؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

679
01:11:00,734 --> 01:11:04,569
ما الأمر ؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

680
01:11:19,723 --> 01:11:21,816
(فيرست)

681
01:11:50,690 --> 01:11:52,817
بعمر عشرون سنة

682
01:11:53,125 --> 01:11:59,087
هذا الفتى عمره 20 سنة لقد اخبرتك

683
01:11:59,265 --> 01:12:02,758
اعلم , اعلم

684
01:12:11,011 --> 01:12:14,106
أتريدني, تعال واحصل على

685
01:12:16,084 --> 01:12:17,574
ايها النازي الملعون

686
01:12:17,754 --> 01:12:22,156
أتريدني , تعال ونل مني

687
01:12:54,494 --> 01:12:56,325
اضربه

688
01:12:56,496 --> 01:13:01,366
سأقتلك, سأقتلك -
هيا قاتل -

689
01:13:35,239 --> 01:13:37,434
أركل مؤخرته

690
01:13:49,755 --> 01:13:51,620
سوف اقتلك

691
01:13:52,991 --> 01:13:54,550
يا ابن العاهرة

692
01:13:55,461 --> 01:13:57,053
سوف اقتلك

693
01:14:36,440 --> 01:14:37,772
افعلها

694
01:14:38,876 --> 01:14:40,207
اسحق وجهه

695
01:14:44,616 --> 01:14:46,015
افعلها هيا -
اقتله -

696
01:14:46,184 --> 01:14:47,777
افلتها ! افلتها

697
01:15:09,678 --> 01:15:11,008
رائع

698
01:15:30,232 --> 01:15:31,927
دعه يمر

699
01:15:32,101 --> 01:15:35,697
هيا تقدم
انا احاول كسب العيش هنا

700
01:15:37,441 --> 01:15:41,309
فرانك) رجلي عندليب فلورينس )

701
01:15:42,079 --> 01:15:44,708
كيف تشعر؟ -
بخير -

702
01:15:44,881 --> 01:15:49,114
ثلاة اسابيع وستخرج يارجل -
اشعر وكأنها ثلاث سنوات -

703
01:15:49,320 --> 01:15:52,813
هيا يارجل 3 اسابيع سريعة

704
01:15:54,393 --> 01:15:56,953
ما الذي فعلوه بالصبي؟

705
01:15:59,699 --> 01:16:03,635
لقد ارسلوه للمنزل يارجل
ما الذي تعتقده ؟

706
01:16:05,605 --> 01:16:09,405
كما تعلم الصبي اخبرني مرة

707
01:16:10,377 --> 01:16:15,942
جسمك يجب ان يكون في السجن
لكن عقلك يمكن ان يكون في اي مكان

708
01:16:16,585 --> 01:16:18,485
هو من اخبرك بهذا ؟

709
01:16:22,291 --> 01:16:25,226
(حسنا يا (فرانك
جلبت لك بعض اراق الحمام

710
01:16:25,395 --> 01:16:29,799
في حالة تعلم , اذا اردت ان تكتب
الشعر او شيئا

711
01:16:31,635 --> 01:16:35,765
(العقيد (كلينك
دعني أخرج من هنا يارجل

712
01:16:40,110 --> 01:16:42,943
(فرانك)
انه ليس خطئك, حسنا؟

713
01:16:43,314 --> 01:16:45,373
تذكر هذا

714
01:16:53,526 --> 01:16:58,463
روبيرتا) هل جعلتي الأنسة ليوي )
تصور بطاقة الزيارة

715
01:16:58,632 --> 01:17:01,430
(انا اعيد تنصيب امتيازات السيد (ليون

716
01:17:01,601 --> 01:17:02,897
حاضر سيدي

717
01:17:03,069 --> 01:17:08,098
اريد التأكد بان (فرانك) على ما يرام -
انه بخير وهو يتعافى -

718
01:17:08,275 --> 01:17:12,905
وخلال 3 اسابيع سيخرج , ويمكنك
التطلع الى حياة سعيدة معا

719
01:17:13,080 --> 01:17:16,448
شكرا لمجيئك -
شكرا لك ايها المراقب -

720
01:17:22,123 --> 01:17:24,388
حسنا , انظري الى الضوء

721
01:17:33,203 --> 01:17:35,194
مرحبا عزيزتي -
مرحبا -

722
01:17:35,371 --> 01:17:39,068
تعالي الى هنا

723
01:17:39,710 --> 01:17:42,338
لقد كنت قلقة عليك جد1 -
تبدين رائعة -

724
01:17:42,513 --> 01:17:47,212
ثلاثون دقيقة للزيارة (ليون) , تقديرا
من المراقب لا تهدرها

725
01:17:47,384 --> 01:17:50,752
كيف تشعر؟ -
بخير شكرا لك عزيزتي -

726
01:17:50,955 --> 01:17:56,258
. ثلاثون دقيقة
ان احتجت لمساعدة فقط اخبرنا

727
01:18:00,233 --> 01:18:04,034
هل الجميع مثلهم ؟ -
لا تقلقي بشأنهم تبدين رائعه -

728
01:18:04,204 --> 01:18:05,501
وانت

729
01:18:05,672 --> 01:18:09,108
لا تخبريني كيف ابدو
لا يمكنني إقافه

730
01:18:09,276 --> 01:18:12,337
افتقدك كثيرا

731
01:18:20,756 --> 01:18:24,522
لا مزيد من الافتراقات ؟

732
01:18:24,727 --> 01:18:27,355
اعدك

733
01:18:44,048 --> 01:18:46,414
انتهى الوقت -
منظر جميل -

734
01:18:46,617 --> 01:18:49,279
ما الذي اصابكم -
انتهى الوقت -

735
01:18:49,453 --> 01:18:52,787
المراقب قال نصف ساعة -
لقد غيررأيه -

736
01:18:53,925 --> 01:18:56,828
ما تقصد بأنه غير رايه
اريد التحدث مع المراقب

737
01:18:57,029 --> 01:19:01,797
ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا
وأعدلي ملابسك واخرجي

738
01:19:01,967 --> 01:19:04,562
هيا -
لا تلمسها -

739
01:19:05,305 --> 01:19:07,603
ما الذي قلته؟ -

740
01:19:07,775 --> 01:19:12,610
لا المسها؟ انت لا تتعلم يا صاحبي -
انا مغادرة -

741
01:19:16,984 --> 01:19:20,546
ثلاثة اسابيع, ثلاثة اسابيع

742
01:19:47,886 --> 01:19:49,717
(ليون )

743
01:19:50,188 --> 01:19:52,214
تعال الى هنا

744
01:19:57,963 --> 01:19:59,191
هل أعرفك؟

745
01:19:59,398 --> 01:20:02,891
(انت لا تعرفني يا (فرانك
لكني أعرفك

746
01:20:03,169 --> 01:20:05,603
لقد كنت معك في (تريدمور) معك

747
01:20:07,642 --> 01:20:09,735
(القطاع (أ

748
01:20:10,478 --> 01:20:14,005
(تريدمور) لا يوجد به قطاع (أ ) -
هذا صحيح -

749
01:20:14,181 --> 01:20:17,981
لديناشيء أخر مشترك -
حقا ما هو -

750
01:20:18,185 --> 01:20:19,881
نحن قريبا سنخرج

751
01:20:20,154 --> 01:20:24,751
انت بعد اسابيع
وان سأغادر بعد غدا

752
01:20:25,494 --> 01:20:27,485
ما الذي اصابك ؟

753
01:20:27,697 --> 01:20:30,495
شخصا ضربني كثيرا

754
01:20:30,700 --> 01:20:35,637
.لقد خدمت بصعوبة في هذا المكان
نحن الأثنان على ما اعتقد هل انا محق ؟

755
01:20:37,073 --> 01:20:40,338
نعم انت محق بذلك

756
01:20:40,577 --> 01:20:44,775
هل تريد اي شيء عندما اخرج
هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟

757
01:20:45,049 --> 01:20:49,783
لا انا بخيرشكرا لك -
انا محظوظ على ما اعتقد -

758
01:20:49,953 --> 01:20:55,915
لدي وظيفة مؤقته عندما أخرج
لكن تدفع ضعف السعر من ساعتين عمل

759
01:20:56,161 --> 01:20:59,255
انها ليست سيئه؟ -
ماذا يجب أن تعمل؟ -

760
01:21:02,802 --> 01:21:07,763
فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة
وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف

761
01:21:07,940 --> 01:21:11,570
سأقتلك لهذا -
(الوقت يعود لك (فرانك -

762
01:21:11,778 --> 01:21:13,803
شينك) يبلغك السلام ) -
إن لمستها ستموت -

763
01:21:14,247 --> 01:21:16,943
ايها الحراس
اي احد

764
01:21:17,117 --> 01:21:21,418
(وينلي) , (وينلي )
حرس

765
01:21:21,988 --> 01:21:24,480
ما هي مشكلتك (ليون)؟
يجب ان استخدم الهاتف -

766
01:21:24,659 --> 01:21:29,724
هل انت حاد لا توجد هواتف -
هذا الشخص سيقتل صديقتي -

767
01:21:29,932 --> 01:21:32,333
أي شخص؟ -
الرجل الذي كان هنا -

768
01:21:32,502 --> 01:21:37,132
الرجل صاحب الكرسي المتحرك -
ما الذي تحاولأن تتوصل اليه؟ -

769
01:21:37,307 --> 01:21:40,800
لا تعبث معي وينلي
ارجوك علي ان احذرها

770
01:21:40,977 --> 01:21:44,971
(الجميع لديه مشاكل (ليون
اذهب واحظي بقليل من النوم

771
01:21:45,149 --> 01:21:50,143
اللعنة , يا سمين ابن العاهرة , اللعنة

772
01:21:54,760 --> 01:21:59,664
مرحبا (فرانك) هل تنظف ؟

773
01:22:00,265 --> 01:22:02,860
دالاس) تعال الى هنا )

774
01:22:03,102 --> 01:22:04,866
نعم ؟

775
01:22:07,875 --> 01:22:11,811
ما الأمر يا رجل ؟ -
احتاج بعض المساعدة ؟ -

776
01:22:11,978 --> 01:22:14,470
لا تسأل

777
01:22:16,383 --> 01:22:20,149
هل تريد الهرب؟
لديك اقل من 3 أسابيع

778
01:22:20,321 --> 01:22:21,549
فقط ساعدني

779
01:22:21,790 --> 01:22:24,987
هذا سيأخذ ايام -
أريدها الليلة -

780
01:22:25,193 --> 01:22:28,686
لا يمكنني فعل هذا كل شيء سيكون مغلقا

781
01:22:28,864 --> 01:22:32,265
يمكن ان يكون هنا غدا

782
01:22:32,501 --> 01:22:35,993
(ويبر) دفع له لينال من (ميليسيا ) -
هل تفهمني -

783
01:22:36,272 --> 01:22:41,575
نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني
فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي

784
01:22:47,417 --> 01:22:50,147
سوف أخذك معي

785
01:22:52,223 --> 01:22:54,714
لا محالة ؟

786
01:22:55,226 --> 01:22:57,889
ما هي الخطة ؟
سوف تعلم حينها يجب عليك أن تعلم -

787
01:22:59,798 --> 01:23:03,165
ستذهب من خلال الأنفاق ؟

788
01:23:03,368 --> 01:23:05,700
فقط كن جاهزا حسنا

789
01:23:06,873 --> 01:23:09,238
كومفيكت) أخرج من هنا )

790
01:23:09,409 --> 01:23:14,245
(استخدم بعض الصابون (فرانك
(انا خارج (كلينك -

791
01:23:19,788 --> 01:23:23,121
(عمت مساءا ايها الظابط (فاسكوز -
لقد تأخرت في الوصول الى هنا -

792
01:23:23,358 --> 01:23:24,586
حاضر سيدي -
بسرعه -

793
01:23:24,861 --> 01:23:27,921
سأكون سريع -
هل ما زلت تصنع الشراب في السجن ؟

794
01:23:28,196 --> 01:23:32,531
بالتأكيد لا. سيدي انا على العربة
وانضممت الى مجموعة توعية الخمور

795
01:23:32,768 --> 01:23:35,635
انت تكذب كثيرا -
انه سيء على نظامي العصبي -

796
01:23:35,873 --> 01:23:38,535
يجعلني أتحدث كثيرا -
فقط كن سريعا -

797
01:23:38,742 --> 01:23:42,074
سوف أكون في الخارج سيدي

798
01:23:49,621 --> 01:23:52,088
لا , ساعدني

799
01:23:54,459 --> 01:23:56,450
ساعدني

800
01:23:58,564 --> 01:24:00,258
(هيا (فرنك

801
01:24:00,499 --> 01:24:02,729
حسنا يكفي هذا

802
01:24:06,105 --> 01:24:09,439
حسنا لدينا 10 دقائق -
حسنا -

803
01:24:09,676 --> 01:24:11,576
أحلام سعيدة ايها الغبي

804
01:24:12,312 --> 01:24:13,802
فرانك) ؟ )

805
01:24:14,080 --> 01:24:15,878
المعدات يا رجل

806
01:24:29,932 --> 01:24:31,297
لقد مسكتك

807
01:24:33,468 --> 01:24:35,903
حسنا ها انا أذهب.

808
01:24:36,806 --> 01:24:39,000
يا الهي انا أقفز

809
01:24:41,944 --> 01:24:44,470
يا رجل هناك جرذان

810
01:24:55,794 --> 01:24:58,285
حسنا , حسنا , لا -
ماذا ؟ -

811
01:24:58,464 --> 01:25:01,729
هذا هو الطريق المختصر للخطة -
انه بهذا الطريق -

812
01:25:01,934 --> 01:25:07,167
لا يا رجل انا أتذكر الخريطة
انه بهذا الطريق انني متأكد

813
01:25:25,193 --> 01:25:26,889
(لا . ت . ا)
(فرانك)

814
01:25:28,897 --> 01:25:32,230
اليس هذا ما علمتني اياه يارجل
(لا . ت . ا)

815
01:25:32,401 --> 01:25:34,893
(حقا في الموعد المحدد (فرانك

816
01:25:35,104 --> 01:25:37,699
انا أسف يارجل
انت هو تذكرة خروجي من هنا آسف

817
01:25:38,273 --> 01:25:40,264
تبا لك

818
01:25:44,114 --> 01:25:48,518
هل كنت تنصب لي كمينا طوال الوقت

819
01:25:48,719 --> 01:25:53,782
ليس طوال الوقت . لدي 30 سنة
لأذهب يارجل 30 سنة

820
01:25:54,759 --> 01:25:57,421
لقد وعدني المراقب

821
01:25:58,764 --> 01:26:00,789
تبا لك ايها التعيس

822
01:26:01,032 --> 01:26:03,058
لقد وعدوني  كانت اتفاقيه

823
01:26:03,268 --> 01:26:06,567
نحن لا نعقد الأتفاقيه
مع السجناء الهاربون

824
01:26:09,542 --> 01:26:12,066
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

825
01:26:12,311 --> 01:26:14,779
لقد قلت اذا سلمته...؟ -
اخرس -

826
01:26:15,048 --> 01:26:18,541
سوف تعود الى عامة السكان؟ -
السكان؟ -

827
01:26:18,752 --> 01:26:22,085
(لا يمكن ان تفعل بي هذا (ويردون
لا يمكنك هذا

828
01:26:22,322 --> 01:26:25,416
لقد وشيت به
سوف يقومون بقتلي, انا منتهي

829
01:26:25,592 --> 01:26:27,457
قاسي

830
01:26:27,829 --> 01:26:31,629
انظر, لقد سلمتك الأمر, اللعنة عليك
ولدينا اتفاق

831
01:26:33,968 --> 01:26:36,631
يكفي هذا سوف تقتلونه

832
01:26:38,173 --> 01:26:39,368
يكفي هذا

833
01:26:45,917 --> 01:26:48,750
(هذه 10 سنوات اخرى (فرانك

834
01:26:48,952 --> 01:26:52,411
عشر سنوات لمحاولتك الهرب مرة اخرى

835
01:26:52,590 --> 01:26:56,253
اعلم بانك لم تجتاز الحدود, اخبرتهم
بأنك مجرم مخلص

836
01:26:56,461 --> 01:27:00,660
وسوف يصدقوني الأن
ومن الأفضل لك أن تصدقني

837
01:27:00,866 --> 01:27:04,427
من الأفضل أن
تحظى بالوقت العصيب هنا

838
01:27:04,670 --> 01:27:07,104
لمل تبقى من حياتك

839
01:27:08,441 --> 01:27:10,636
مانلي) تعرف ما يجب عليك فعله )

840
01:27:23,858 --> 01:27:25,850
البعض يصنع الأتفاق

841
01:27:34,837 --> 01:27:36,098
أترى

842
01:27:36,371 --> 01:27:38,840
التغوط يعوم اليس كذلك؟

843
01:27:39,107 --> 01:27:40,939
وتعلم ماذا ايضا

844
01:27:41,109 --> 01:27:45,308
لا تقلق بشأن صديقتك
لن يستطيع (فونز) أن يؤذيها

845
01:27:45,548 --> 01:27:48,984
لقد قررنا بأن نبقيه هنا
الم تفعل ذلك ايها الضابط

846
01:27:56,828 --> 01:27:58,796
انها ليست من نوعي

847
01:28:02,634 --> 01:28:02,734
نحن سنلقه درسا
سوف تتخرج بمرتبة الشرف

848
01:28:05,771 --> 01:28:10,139
افتح البخار
ادر البخار

849
01:28:10,342 --> 01:28:11,934
ضعوه فيه

850
01:28:20,019 --> 01:28:22,784
اجلبوه الى هنا هيا

851
01:28:28,564 --> 01:28:30,532
هيا

852
01:28:39,174 --> 01:28:41,166
اغتصب هذا

853
01:28:43,713 --> 01:28:48,583
وجهي , وجهي يحترق
!وجهي

854
01:29:04,202 --> 01:29:05,965
سوف اقتلك

855
01:29:31,733 --> 01:29:33,724
لقد انتهى الدرس ياغبي

856
01:30:32,400 --> 01:30:33,992
(فرانك)

857
01:30:36,037 --> 01:30:38,666
فرانك) لاتتركني هنا يا رجل )

858
01:30:47,016 --> 01:30:48,814
انا آسف

859
01:30:49,519 --> 01:30:51,510
خذني معك

860
01:31:12,044 --> 01:31:14,274
(افلته (مانلي

861
01:31:14,546 --> 01:31:16,343
دعه وشأنه

862
01:31:24,657 --> 01:31:26,785
ما الذي ستفعله بهذا ؟

863
01:31:27,060 --> 01:31:28,722
هل انت عبى ما يرام (فرانك)؟

864
01:31:29,296 --> 01:31:31,127
(انا بخير (دالاس

865
01:31:31,998 --> 01:31:35,127
(يمكنك ان تثق بي (فرانك
يمكنك الوثوق بي

866
01:31:35,403 --> 01:31:38,464
(ضعه جانبا (دالاس -
ضعه جانبا -

867
01:31:38,740 --> 01:31:42,403
لن أؤذيك بعد الأن -
حقا -

868
01:31:44,513 --> 01:31:48,382
لا تريد فعل هذا -
يا كبير القاذورات -

869
01:31:48,551 --> 01:31:49,916
(لا تفعل هذا (دالاس

870
01:31:50,520 --> 01:31:54,082
ماذا , هل تحاول إخافتي؟
(لا تفعل (دالاس

871
01:31:55,794 --> 01:31:58,661
لا تريد فعل هذا -
حقا؟ -

872
01:31:58,963 --> 01:32:03,024
لا تمتلك الجراءة لفعل ذلك ايها الغبي -
انت مخطىء -

873
01:32:03,201 --> 01:32:05,670
جبان -
انت مخطىء -

874
01:32:06,605 --> 01:32:08,664
ضعه جنبا -
انت مخطىء -

875
01:32:08,941 --> 01:32:10,340
لا

876
01:32:28,696 --> 01:32:32,564
أطلب الدعم
سيدي التيار في قسم (سي) منقطع

877
01:32:33,301 --> 01:32:35,736
دع الرجال يذهبون الى ذلك المكان

878
01:32:59,463 --> 01:33:03,593
من الأفضل ان يكون لك سبب جيد لأنك
لا تريد تخبرني لماذا اراد (ليون) الهرب

879
01:33:03,767 --> 01:33:06,497
لدي ضابط ميت وسجين ميت هناك

880
01:33:06,738 --> 01:33:08,933
ولا توجد لدي لدي اجوبه صحيحه

881
01:33:09,106 --> 01:33:12,634
لقد كنت أحاول الأحتفاظ بالمعلومات
بأن ابقيها سريه

882
01:33:12,811 --> 01:33:17,271
لماذا يرغب الرجل بالهرب مالم يتبقى
لديه سوى 3 اسابيع ؟

883
01:33:17,583 --> 01:33:20,177
يمكننا سؤاله عندما نقبض عليه

884
01:33:40,242 --> 01:33:44,303
لقد قطع كيبل في الممر
انه ذاهب الى السطح

885
01:35:15,614 --> 01:35:17,639
اعرض المنطقة 2

886
01:35:18,484 --> 01:35:20,384
هل يمكنك تسليط الأضواء هناك ؟

887
01:35:20,552 --> 01:35:21,953
(كابتن (مايسنر

888
01:35:22,122 --> 01:35:24,317
(هنا (أونسر
انا في غرفة البئر

889
01:35:24,457 --> 01:35:26,619
يبدو انه هرب من هنا

890
01:35:37,439 --> 01:35:40,567
سيدي هذا النهر عمقه 200 يارد

891
01:35:40,776 --> 01:35:43,905
هل تعتقد بانه نجا؟ -
(ربما لا سيد (بيردن -

892
01:35:44,179 --> 01:35:46,705
لكن حينما تجلب لي الجثه
لدي سجين هارب

893
01:35:46,883 --> 01:35:49,875
هنا (درامجول) أريد القطاع الرابع -
ميسنر) القطاع الرابع ) -

894
01:35:50,052 --> 01:35:53,284
ماذا لديك ؟ -
حاليا لا يوجد شيء سيدي ؟ -

895
01:35:53,523 --> 01:35:56,891
أعتقد يجب ان نبلغ الشرطة المحليه

896
01:35:57,160 --> 01:36:01,860
لا لايوجد لدينا وكالات في الخارج
اكرر لا يوجد لدينا وكالات في الخارج

897
01:36:02,066 --> 01:36:05,662
هذه مشكلة محليه
انه على قيد الحياة وأريده

898
01:36:05,904 --> 01:36:10,000
وزع فرقتي تكنيكيه وقائيه وقابلني -
حاضر سيدي -

899
01:36:10,909 --> 01:36:14,971
سيد( بريند) سوف تكمل هذا البحث

900
01:36:37,605 --> 01:36:40,005
لن تفلت من فعلتك

901
01:36:41,509 --> 01:36:43,340
انت تعرف ذلك البس كذلك ؟

902
01:36:44,713 --> 01:36:46,908
لا يمكنك الخروج

903
01:36:48,851 --> 01:36:52,150
لكن لا أنوي بأن اقضي حياتي...؟

904
01:36:52,421 --> 01:36:56,016
هارب منك

905
01:37:00,363 --> 01:37:02,331
بول) أنظر لهذا )

906
01:37:05,535 --> 01:37:07,163
هيا ادخل الى الداخل

907
01:37:07,439 --> 01:37:09,430
انتظر

908
01:37:10,142 --> 01:37:13,236
لا يمكنك ان تستخدمني كرهينة -
اخرس , اخرس -

909
01:37:13,478 --> 01:37:16,345
هل تعرف هذا الكرسي؟

910
01:37:16,616 --> 01:37:20,882
لقد صنعته اليس كذلك؟
الأن أذهب الى هناك , اذهب

911
01:37:21,120 --> 01:37:23,384
لا تفكر ابدا بالتحرك

912
01:37:26,392 --> 01:37:30,693
هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم
سوف أريك الجحيم

913
01:37:32,366 --> 01:37:34,858
حسنا , هنا

914
01:37:35,369 --> 01:37:37,166
حرك ساقيك

915
01:37:37,472 --> 01:37:41,772
لقد لقى (دالاس) حتفه
بالطريقة التي ستلقى بها

916
01:37:43,211 --> 01:37:48,411
القاعدة الأولى لقد أخذته للأسفل
ولقد كسرت رقبته

917
01:37:50,986 --> 01:37:55,981
سوف اغلي دماغك
ماالذي تعتقده؟ نوبة كاملة

918
01:37:56,860 --> 01:37:58,851
تحركوا , تحركوا

919
01:38:00,330 --> 01:38:04,768
(لا يمكنك فعل هذا العمل (فرانك
انت لست ذكيا بنا فيه الكفايه و انت غبي

920
01:38:04,936 --> 01:38:06,368
انت حثاله

921
01:38:06,537 --> 01:38:09,506
اصمت سأريك الحثاله

922
01:38:10,741 --> 01:38:14,507
لا يمكنك قتل رجل , انت لست
بقاتل ولا تملك الجراءة

923
01:38:20,419 --> 01:38:23,252
عشرة سنوات اخرى
اليس هذا ما قلتهظ

924
01:38:24,189 --> 01:38:25,953
ماذا عن 20

925
01:38:26,425 --> 01:38:27,859
ماذا عن 30

926
01:38:28,126 --> 01:38:32,621
لا هذا لا يهمك مهما أعطوني
لأنك لن تكون راضيا

927
01:38:32,900 --> 01:38:34,264
حتى تسجنني مدى الحياة

928
01:38:34,434 --> 01:38:36,425
افتحوه

929
01:38:36,704 --> 01:38:38,261
حطموه

930
01:38:40,641 --> 01:38:42,837
انا لا اكون حياة بلا سبب

931
01:38:44,111 --> 01:38:46,341
هيا , (ليون) بالداخل

932
01:38:46,548 --> 01:38:49,381
(سوف يحطمون الباب الأن (فرانك

933
01:38:49,618 --> 01:38:52,486
عندما يدخلون الى هنا سيقومون بتحطيم رأسك

934
01:38:52,655 --> 01:38:55,716
سوف تتوسلني لكي يقتلونك

935
01:38:56,092 --> 01:38:58,493
هيا حطموه -
ميسنر -

936
01:38:59,997 --> 01:39:02,056
بقوة يا رجل بقوة

937
01:39:06,103 --> 01:39:08,299
هيا , (ليون) بالداخل

938
01:39:08,806 --> 01:39:10,398
لا

939
01:39:12,243 --> 01:39:13,802
لا

940
01:39:15,915 --> 01:39:17,473
حطموا هذا الزجاج

941
01:39:20,686 --> 01:39:22,745
اطلقوا علي , اطلقواعلي

942
01:39:22,923 --> 01:39:24,389
اقتلوني -
لا تطلق -

943
01:39:24,590 --> 01:39:27,025
يده مربوطه على العتله

944
01:39:27,494 --> 01:39:28,961
لا

945
01:39:29,462 --> 01:39:33,489
لا تطلق -
اوقف اطلاق النار -

946
01:39:33,667 --> 01:39:34,999
هيا اقتلوني

947
01:39:37,438 --> 01:39:38,996
اوقف اطلاق النار

948
01:39:41,977 --> 01:39:44,604
استرخي فقط استرخي

949
01:39:45,446 --> 01:39:48,848
(سعيد لأنك هنا (مايسنر
هذا لن يكون رسمي نت غير شهود

950
01:39:49,017 --> 01:39:54,012
انه مخادع . انه يحملني مسؤولية هروبه

951
01:39:54,289 --> 01:39:58,021
انا لا اريد الاعتراف
لقد اوقعت بي . لقد دبرت كل شيء

952
01:39:58,193 --> 01:40:02,528
لا اعرف عن ماذا تتحدث؟ -
(انا اتحدث عن (تشانك ويبر -

953
01:40:02,732 --> 01:40:04,427
العصابة

954
01:40:04,868 --> 01:40:07,735
(والشرطي الذي اراد اغتصاب (مليسيا

955
01:40:08,539 --> 01:40:09,836
(دالاس)

956
01:40:10,808 --> 01:40:13,174
ومقتل الصبي

957
01:40:14,311 --> 01:40:16,302
مذنب من جميع النواحي

958
01:40:16,481 --> 01:40:21,646
اثبت مشكلتك
لا يمكنك ان تثبت شيئا

959
01:40:21,820 --> 01:40:26,382
لا يتوجب علي ان اثبت شيئا
لقد اتيت هنا من اجل الأعدام

960
01:40:26,559 --> 01:40:29,858
آمركم بأن تحرروني من هنا

961
01:40:30,896 --> 01:40:32,329
! لا

962
01:40:32,498 --> 01:40:36,960
(لا تفعل هذا (ليون
خذ الأمور بهدوء

963
01:40:37,672 --> 01:40:40,972
انت تستحق ذلك

964
01:40:41,175 --> 01:40:42,574
(فرانك)

965
01:40:44,747 --> 01:40:46,738
(ارجوك (فرانك

966
01:40:48,017 --> 01:40:51,748
لا تقتلني , انها الحقيقة

967
01:40:54,758 --> 01:40:58,250
(انا أعترف سيد (مايسنر

968
01:40:58,528 --> 01:41:01,395
كل شيء قاله صحيح

969
01:41:01,631 --> 01:41:04,498
لقد خططت على كل شيء

970
01:41:08,239 --> 01:41:09,706
ارجوك

971
01:41:11,043 --> 01:41:13,237
لا تقتلني

972
01:41:14,746 --> 01:41:15,940
لا تقت ....؟

973
01:41:16,648 --> 01:41:22,086
(اراك في الجحيم (درامجول

974
01:41:38,972 --> 01:41:41,406
نعم افضل هذا

975
01:41:43,343 --> 01:41:45,710
(خذه الى الحفره سيد (مايسنر

976
01:41:46,080 --> 01:41:50,177
سيد (بريدن) خذ هذا السجين الى الحفره

977
01:41:50,452 --> 01:41:52,283
قيدوه -
آمرك سيدي -

978
01:41:52,554 --> 01:41:56,821
شخصا ما يحررني من هذا الكرسي

979
01:41:58,327 --> 01:41:59,760
هيا

980
01:42:04,200 --> 01:42:08,797
(شكرا لك سيد (مايسنر
لقد قلت خذوه الى الحفره

981
01:42:08,972 --> 01:42:10,803
لا يمكنني فعل ذلك

982
01:42:11,508 --> 01:42:13,305
ضعوا المراقب تحت الأعتقال

983
01:42:13,510 --> 01:42:16,605
لقد قلت خذوهو ما الذي تفعله؟ -
قيده -

984
01:42:16,881 --> 01:42:22,286
انا المراقب لهذا السجن
وانت تستطيع ... توقف عن هذا

985
01:42:22,721 --> 01:42:27,989
لقد كان اعتراف غبي لكي أنقذ
حياتي هل أنت مجنون؟

986
01:42:28,394 --> 01:42:30,624
لا لكن انت

987
01:42:30,897 --> 01:42:36,029
حتى يتم حل هذه المسئله القضائيه
ستحبس رهن التحقيق

988
01:42:38,372 --> 01:42:41,035
سوف تندم لهذا

989
01:42:41,308 --> 01:42:44,801
ولدي مؤخرتك

990
01:42:45,847 --> 01:42:47,508
خذوه

991
01:42:58,928 --> 01:43:01,556
انا فقط اردت ان احظي بوقتي كابتن

992
01:43:01,999 --> 01:43:04,489
سوف تحصل على فرصتك

993
01:43:04,668 --> 01:43:06,761
خذوه

994
01:43:26,592 --> 01:43:28,685
(مرحبا (ارني

995
01:43:28,861 --> 01:43:30,726
(اهتم بنفسك (فرانك

996
01:43:31,096 --> 01:43:32,586
(فرانك)

997
01:43:32,766 --> 01:43:34,757
(اكلبس) -
اهتم بتفسك -

998
01:43:34,935 --> 01:43:37,563
انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها
الرجل الضخم

999
01:43:37,737 --> 01:43:40,935
لا بأس بهذا ؟

1000
01:43:41,107 --> 01:43:42,871
لا بأس

1001
01:43:45,245 --> 01:43:50,048
أخذت هذا من (فيدل كاسترو) شخصيا

1002
01:43:52,253 --> 01:43:54,916
أراك يا ضخم؟ -
حسنا -

1003
01:44:14,946 --> 01:44:16,846
توقف

1004
01:44:17,147 --> 01:44:19,981
افتح الممر الخارجي

1005
01:44:20,852 --> 01:44:24,721
اتعلم ما الذي سافتقده فيك؟ -
ما هو -

1006
01:44:25,591 --> 01:44:28,355
ابتسامتك المدهشه

1007
01:44:39,740 --> 01:44:43,608
(اعتني بنفسك (ليون -
شكرا كابتن -

1008
01:44:54,990 --> 01:44:56,149
اقفلوا

1009
01:44:57,993 --> 01:45:06,160
ReSync By Spidy

