1
00:00:00,794 --> 00:00:40,749
ترجمة / محمود سعد
arabwy / تعديل

2
00:01:24,128 --> 00:01:28,407
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:29,338 --> 00:01:33,123
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:35,827 --> 00:01:38,754
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:38,755 --> 00:01:41,925
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:42,829 --> 00:01:48,406
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:01:49,257 --> 00:01:52,664
وهذا هو سحر الحب

8
00:01:53,895 --> 00:01:56,794
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:01:56,795 --> 00:01:59,837
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:01:59,838 --> 00:02:03,247
او فى القطار السريع

11
00:02:03,248 --> 00:02:07,215
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:12,310 --> 00:02:15,118
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:16,278 --> 00:02:18,815
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:18,816 --> 00:02:22,859
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:23,031 --> 00:02:26,991
وعندما تريد التكلام

16
00:02:27,599 --> 00:02:30,385
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:30,386 --> 00:02:33,784
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:39,718 --> 00:02:45,630
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:45,904 --> 00:02:50,280
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:02:50,281 --> 00:02:56,283
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:02:56,319 --> 00:03:04,153
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:03:04,154 --> 00:03:10,125
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:10,534 --> 00:03:13,447
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:13,448 --> 00:03:16,216
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:16,217 --> 00:03:19,158
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:19,159 --> 00:03:25,716
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:25,717 --> 00:03:31,156
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:03:55,834 --> 00:03:58,274
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:03:58,275 --> 00:04:00,996
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:04:00,997 --> 00:04:05,759
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:04:05,760 --> 00:04:07,440
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:04:07,441 --> 00:04:09,942
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:09,943 --> 00:04:14,026
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:14,027 --> 00:04:16,539
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:16,575 --> 00:04:20,325
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:20,430 --> 00:04:22,919
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:21,498 --> 00:04:24,299
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:26,876 --> 00:04:29,040
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:30,016 --> 00:04:32,420
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:34,226 --> 00:04:37,400
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:37,400 --> 00:04:41,742
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:41,742 --> 00:04:44,179
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:44,616 --> 00:04:47,452
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:47,790 --> 00:04:52,534
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:52,534 --> 00:04:54,470
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:04:55,506 --> 00:04:58,171
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:04:58,613 --> 00:05:00,880
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:05:02,723 --> 00:05:05,820
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:05:06,364 --> 00:05:08,766
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:05:09,837 --> 00:05:12,139
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:13,412 --> 00:05:17,479
والرحم لدى كبير

52
00:05:17,522 --> 00:05:21,530
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:21,530 --> 00:05:25,335
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:25,372 --> 00:05:30,475
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:31,018 --> 00:05:35,119
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:35,628 --> 00:05:39,832
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:40,137 --> 00:05:44,247
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:44,247 --> 00:05:47,311
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:48,290 --> 00:05:50,828
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:50,828 --> 00:05:54,603
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:54,603 --> 00:05:58,779
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:05:58,779 --> 00:06:02,242
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:06:02,654 --> 00:06:06,150
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:06:07,732 --> 00:06:10,465
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:06:10,506 --> 00:06:14,504
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:15,449 --> 00:06:19,721
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:20,394 --> 00:06:25,132
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:26,641 --> 00:06:30,742
وماذا؟-

69
00:06:34,457 --> 00:06:35,983
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:42,877 --> 00:06:46,117
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:46,117 --> 00:06:50,660
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:50,660 --> 00:06:53,325
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:53,667 --> 00:06:57,403
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:57,844 --> 00:07:00,549
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:07:00,549 --> 00:07:04,581
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:07:05,628 --> 00:07:09,399
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:07:10,372 --> 00:07:12,205
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:07:16,451 --> 00:07:18,353
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:19,189 --> 00:07:23,462
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:23,834 --> 00:07:27,672
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:28,010 --> 00:07:30,845
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:32,420 --> 00:07:35,290
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:35,325 --> 00:07:37,197
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:37,197 --> 00:07:40,898
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:41,205 --> 00:07:45,550
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:45,550 --> 00:07:46,778
الحياة تستمر
WwW.ArbCinema.CoM

87
00:07:51,161 --> 00:07:56,373
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:56,373 --> 00:08:00,415
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:08:00,415 --> 00:08:03,285
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:08:03,722 --> 00:08:05,191
لمدة ستة سنوات

91
00:08:05,191 --> 00:08:08,256
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:08:09,034 --> 00:08:10,771
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:08:10,771 --> 00:08:15,749
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:08:15,749 --> 00:08:17,419
وقد كان لديك

95
00:08:17,419 --> 00:08:21,695
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:21,695 --> 00:08:24,100
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:24,100 --> 00:08:27,039
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:27,039 --> 00:08:29,813
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:29,813 --> 00:08:33,454
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:33,454 --> 00:08:35,482
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:36,027 --> 00:08:40,403
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:40,403 --> 00:08:42,738
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:43,210 --> 00:08:46,377
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:46,718 --> 00:08:48,745
حسننا أمل ذلك

105
00:08:56,205 --> 00:08:59,701
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:09:00,046 --> 00:09:04,021
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:09:04,021 --> 00:09:08,531
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:09:08,531 --> 00:09:10,502
أخرسى-
أسفة-

109
00:09:11,338 --> 00:09:13,137
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:09:14,344 --> 00:09:18,878
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:09:19,456 --> 00:09:22,587
دائما يساندنى

112
00:09:23,732 --> 00:09:27,433
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:27,875 --> 00:09:33,019
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:33,019 --> 00:09:35,080
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:35,658 --> 00:09:39,531
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:41,772 --> 00:09:43,070
أنتهينا

117
00:09:44,846 --> 00:09:46,907
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:50,291 --> 00:09:53,331
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:53,331 --> 00:09:55,235
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:55,235 --> 00:09:57,968
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:59,177 --> 00:10:02,518
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:10:02,518 --> 00:10:05,291
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:10:05,291 --> 00:10:09,289
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:10:10,336 --> 00:10:13,467
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:10:13,777 --> 00:10:16,077
ليست جيدة

126
00:10:17,484 --> 00:10:21,693
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:10:23,064 --> 00:10:27,939
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:31,482 --> 00:10:33,075
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:33,654 --> 00:10:35,418
ولكنها الفكاهة

130
00:10:52,496 --> 00:10:55,127
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:57,405 --> 00:11:01,176
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:11:01,516 --> 00:11:04,488
لاأريد أن أضايقك

133
00:11:04,488 --> 00:11:08,293
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:11:08,831 --> 00:11:09,890
على الرحب

135
00:11:12,339 --> 00:11:14,138
من سيرقص معى؟

136
00:11:19,890 --> 00:11:22,052
أنت مضحك

137
00:11:22,561 --> 00:11:24,053
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:11:25,402 --> 00:11:28,100
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:34,154 --> 00:11:36,853
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:37,127 --> 00:11:41,569
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:42,072 --> 00:11:43,438
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:44,611 --> 00:11:48,107
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:49,187 --> 00:11:50,857
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:50,857 --> 00:11:54,730
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:55,768 --> 00:12:00,370
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:12:00,812 --> 00:12:02,578
حقا؟

147
00:12:05,456 --> 00:12:07,153
دقيقة من فضلك

148
00:12:09,232 --> 00:12:11,225
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:12:12,839 --> 00:12:14,307
ماالأمر؟

150
00:12:15,612 --> 00:12:17,982
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:12:19,586 --> 00:12:21,079
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:12:21,191 --> 00:12:23,597
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:12:23,597 --> 00:12:26,770
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:12:26,770 --> 00:12:30,546
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:30,546 --> 00:12:33,251
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:33,251 --> 00:12:37,159
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:37,159 --> 00:12:38,355
لا أعلم بعد

158
00:12:41,703 --> 00:12:42,500
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:59,175 --> 00:13:02,011
والى...والى

160
00:13:03,619 --> 00:13:04,951
والى

161
00:13:10,767 --> 00:13:11,792
داكلن..داكلن

162
00:13:12,939 --> 00:13:16,777
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:13:18,451 --> 00:13:21,859
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:13:21,859 --> 00:13:26,859
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:13:27,871 --> 00:13:31,277
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:13:31,747 --> 00:13:35,882
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:36,458 --> 00:13:38,985
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:39,865 --> 00:13:42,599
حظا موفقا

169
00:13:46,112 --> 00:13:48,140
والى

170
00:13:49,486 --> 00:13:51,590
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:51,590 --> 00:13:55,122
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:55,400 --> 00:13:58,304
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:59,743 --> 00:14:03,384
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:14:03,384 --> 00:14:06,551
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:14:07,159 --> 00:14:09,356
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:14:09,832 --> 00:14:14,175
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:14:14,175 --> 00:14:17,112
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:14:17,983 --> 00:14:19,850
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:14:20,856 --> 00:14:24,420
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:14:25,533 --> 00:14:30,611
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:14:30,611 --> 00:14:32,740
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:14:33,217 --> 00:14:36,223
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:36,223 --> 00:14:40,289
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:40,666 --> 00:14:41,999
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:44,074 --> 00:14:45,633
حسنا..نعم

186
00:14:52,893 --> 00:14:56,492
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:58,673 --> 00:15:00,667
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:15:05,019 --> 00:15:05,885
تاكسى

189
00:15:08,360 --> 00:15:09,351
أراكى لاحقا

190
00:15:15,409 --> 00:15:17,778
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:15:25,298 --> 00:15:29,763
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:15:32,180 --> 00:15:34,083
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:15:34,083 --> 00:15:38,326
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:38,326 --> 00:15:41,934
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:41,934 --> 00:15:46,707
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:48,015 --> 00:15:52,116
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:52,158 --> 00:15:55,929
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:56,368 --> 00:15:58,270
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:17:07,324 --> 00:17:09,294
أهلا

200
00:17:11,166 --> 00:17:12,566
لطيف

201
00:17:14,205 --> 00:17:19,117
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:17:19,117 --> 00:17:22,852
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:17:23,426 --> 00:17:25,530
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:17:25,530 --> 00:17:29,841
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:17:29,841 --> 00:17:32,780
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:17:32,780 --> 00:17:35,085
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:17:35,085 --> 00:17:36,714
دكتور أولسن

208
00:17:38,526 --> 00:17:41,465
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:17:41,999 --> 00:17:45,374
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:45,374 --> 00:17:47,746
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:47,746 --> 00:17:50,412
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:50,953 --> 00:17:53,926
ويتم التلقيح بهذه القطارة
WwW.ArbCinema.CoM

213
00:17:55,396 --> 00:17:58,669
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:58,669 --> 00:18:02,907
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:18:03,681 --> 00:18:06,220
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:18:06,220 --> 00:18:08,350
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:18:09,995 --> 00:18:11,224
ساحر-
والى -

218
00:18:11,765 --> 00:18:13,202
ماخطبك؟

219
00:18:13,202 --> 00:18:17,611
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:18:18,314 --> 00:18:21,287
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:18:21,955 --> 00:18:25,521
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:18:27,568 --> 00:18:29,264
أننى أفعلها كخدمة

223
00:18:30,207 --> 00:18:31,607
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:18:32,546 --> 00:18:36,488
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:18:36,488 --> 00:18:39,357
مثل السترة التى أرتديها

226
00:19:19,515 --> 00:19:20,950
هذه واحدة غريبة

227
00:19:22,723 --> 00:19:24,793
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:19:24,793 --> 00:19:28,164
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:19:29,004 --> 00:19:32,277
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:19:32,277 --> 00:19:34,407
والى-
رولاند-

231
00:19:35,083 --> 00:19:36,610
أنا المتبرع

232
00:19:38,792 --> 00:19:41,559
نعم..رولاند المتبرع

233
00:19:41,832 --> 00:19:45,203
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:48,379 --> 00:19:51,181
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:57,333 --> 00:19:59,634
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:20:02,578 --> 00:20:05,550
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:20:07,288 --> 00:20:08,257
لماذا تفعل هذا؟

238
00:20:10,294 --> 00:20:12,629
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:20:12,899 --> 00:20:15,872
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:20:18,880 --> 00:20:20,349
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:20:20,952 --> 00:20:25,087
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:20:25,361 --> 00:20:29,598
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:20:29,905 --> 00:20:32,744
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:20:32,744 --> 00:20:36,617
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:20:36,987 --> 00:20:38,457
هذا صحيح

246
00:20:41,696 --> 00:20:45,068
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:20:45,572 --> 00:20:48,978
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:20:49,614 --> 00:20:50,605
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:55,261 --> 00:20:58,257
أنه يحدث ياقوم

250
00:21:13,668 --> 00:21:16,640
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:21:18,346 --> 00:21:20,145
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:21:28,133 --> 00:21:31,437
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:21:32,376 --> 00:21:33,504
أنا أرتعد من الخوف

254
00:21:35,016 --> 00:21:39,583
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:21:42,265 --> 00:21:43,789
ولكنها محبطة للغاية

256
00:21:45,606 --> 00:21:49,547
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:21:52,019 --> 00:21:56,222
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:59,102 --> 00:22:00,365
أنتى لستى مجنونة

259
00:22:02,843 --> 00:22:03,902
أنتى بخير

260
00:22:06,284 --> 00:22:07,548
شكرا لك

261
00:22:10,026 --> 00:22:12,760
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:22:24,791 --> 00:22:25,852
أين تاجى؟

263
00:22:31,440 --> 00:22:34,607
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:22:36,584 --> 00:22:40,149
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:22:50,717 --> 00:22:53,847
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:22:55,358 --> 00:22:58,924
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:23:01,005 --> 00:23:04,878
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:23:05,850 --> 00:23:09,085
رولاند أين أنت

269
00:23:10,059 --> 00:23:11,619
هنا

270
00:23:13,366 --> 00:23:17,500
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:23:17,876 --> 00:23:22,877
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:23:23,255 --> 00:23:26,820
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:23:27,732 --> 00:23:30,036
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:23:30,036 --> 00:23:33,310
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:23:33,310 --> 00:23:36,477
من أجل كاسى

276
00:23:36,951 --> 00:23:40,048
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:23:43,165 --> 00:23:44,656
ياألهى

278
00:23:44,869 --> 00:23:45,666
أحب هذه الأغنية

279
00:23:54,824 --> 00:23:55,621
والى تعالى الى هنا

280
00:24:12,329 --> 00:24:16,897
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:24:48,041 --> 00:24:48,736
كاسى

282
00:25:36,482 --> 00:25:38,111
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:25:38,420 --> 00:25:39,683
أسف

284
00:26:21,329 --> 00:26:24,509
دايان سوير

285
00:27:31,437 --> 00:27:33,533
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:27:34,677 --> 00:27:38,786
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:27:38,786 --> 00:27:42,817
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:27:43,196 --> 00:27:45,531
ماذا حدث؟

289
00:27:47,806 --> 00:27:49,605
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:27:51,114 --> 00:27:55,020
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:27:56,258 --> 00:27:59,664
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:27:59,699 --> 00:28:03,401
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:28:03,875 --> 00:28:08,214
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:28:09,421 --> 00:28:13,328
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:28:13,328 --> 00:28:15,856
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:28:17,439 --> 00:28:20,137
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:28:21,513 --> 00:28:25,757
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:28:25,757 --> 00:28:29,161
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:28:29,765 --> 00:28:34,230
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:28:34,509 --> 00:28:39,214
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:28:40,154 --> 00:28:43,596
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:28:45,767 --> 00:28:49,537
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:28:50,310 --> 00:28:53,146
لقد دمرت لى الردهة

304
00:28:54,353 --> 00:28:56,791
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:28:58,529 --> 00:28:59,258
ولا أى شىء

306
00:29:00,934 --> 00:29:02,801
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:29:11,624 --> 00:29:12,455
دايان سوير

308
00:29:36,647 --> 00:29:40,383
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:29:41,691 --> 00:29:46,234
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:29:46,234 --> 00:29:48,038
كاسى-
من فضلك-

311
00:29:48,038 --> 00:29:52,002
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:29:52,915 --> 00:29:58,086
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:29:58,663 --> 00:30:00,758
أنا حامل

314
00:30:02,937 --> 00:30:07,346
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:30:08,450 --> 00:30:09,509
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:30:12,693 --> 00:30:13,992
نعم

317
00:30:18,372 --> 00:30:21,368
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:30:24,418 --> 00:30:27,516
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:30:30,766 --> 00:30:33,370
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:30:33,370 --> 00:30:37,244
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:30:40,654 --> 00:30:45,564
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:30:46,868 --> 00:30:49,602
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:30:51,178 --> 00:30:53,842
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:30:55,019 --> 00:30:57,115
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:30:58,527 --> 00:31:00,761
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:31:04,373 --> 00:31:07,681
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:31:07,681 --> 00:31:09,446
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:31:10,721 --> 00:31:14,822
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:31:48,671 --> 00:31:52,875
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:31:54,183 --> 00:31:57,623
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:31:59,262 --> 00:32:02,258
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:32:03,637 --> 00:32:06,143
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:32:06,143 --> 00:32:10,746
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:32:11,823 --> 00:32:16,458
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:32:18,938 --> 00:32:20,809
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:32:20,809 --> 00:32:24,682
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:32:26,556 --> 00:32:29,859
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:32:30,497 --> 00:32:35,099
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:32:37,713 --> 00:32:42,520
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:32:43,693 --> 00:32:47,155
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:32:48,437 --> 00:32:52,002
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:32:52,246 --> 00:32:56,083
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:32:57,624 --> 00:33:01,166
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:33:01,166 --> 00:33:05,870
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:33:06,610 --> 00:33:11,451
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:33:12,189 --> 00:33:15,721
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:33:20,741 --> 00:33:22,335
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:33:29,727 --> 00:33:31,198
بماذا كنت أفكر؟

349
00:33:31,198 --> 00:33:35,971
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:33:38,715 --> 00:33:43,317
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:33:43,727 --> 00:33:47,427
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:33:48,170 --> 00:33:52,167
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:34:03,136 --> 00:34:07,947
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:34:07,947 --> 00:34:11,979
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:34:12,623 --> 00:34:15,062
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:34:15,062 --> 00:34:20,268
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:34:21,176 --> 00:34:25,982
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:34:27,021 --> 00:34:30,689
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:34:30,930 --> 00:34:33,562
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:34:33,937 --> 00:34:36,738
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:34:37,477 --> 00:34:41,385
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:34:43,858 --> 00:34:46,331
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:34:46,699 --> 00:34:50,206
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:34:50,206 --> 00:34:51,697
ولايضع بهم صور

365
00:34:53,747 --> 00:34:55,785
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:35:04,906 --> 00:35:07,742
أسمع
سوف أراك

367
00:35:08,145 --> 00:35:09,148
الليلة

368
00:35:09,148 --> 00:35:12,518
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:35:14,259 --> 00:35:15,663
هل سمعت هذا؟

370
00:35:15,663 --> 00:35:19,159
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:35:19,571 --> 00:35:22,043
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:35:22,411 --> 00:35:23,607
حسننا
أراك قريبا

373
00:35:23,981 --> 00:35:24,811
باى

374
00:35:50,673 --> 00:35:53,908
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:36:04,002 --> 00:36:04,867
عذرا سيدتى

376
00:36:08,246 --> 00:36:08,975
هاى

377
00:36:11,486 --> 00:36:13,353
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:36:15,629 --> 00:36:19,262
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:36:19,770 --> 00:36:20,760
أنه يروق لى

380
00:36:22,076 --> 00:36:23,067
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:36:23,646 --> 00:36:27,748
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:36:29,392 --> 00:36:30,417
هو من يشاهد السمك

383
00:36:34,102 --> 00:36:35,196
أعتقد أنه بخير

384
00:36:53,912 --> 00:36:56,452
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:36:56,452 --> 00:37:00,416
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:37:00,962 --> 00:37:03,195
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:37:03,968 --> 00:37:05,871
عزيزى هذا العم والى

388
00:37:05,871 --> 00:37:08,902
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:37:09,146 --> 00:37:13,557
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:37:13,557 --> 00:37:17,828
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:37:18,266 --> 00:37:20,737
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:37:21,574 --> 00:37:25,071
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:37:25,416 --> 00:37:27,387
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:37:29,692 --> 00:37:32,687
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:37:34,470 --> 00:37:37,066
ياللروعة

396
00:37:40,649 --> 00:37:43,052
أنه الأصدار الأول

397
00:37:47,531 --> 00:37:49,866
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:37:50,304 --> 00:37:53,504
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:37:55,850 --> 00:37:57,786
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:38:02,298 --> 00:38:05,036
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:38:05,036 --> 00:38:08,670
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:38:08,979 --> 00:38:13,945
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:38:14,959 --> 00:38:17,931
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:38:19,335 --> 00:38:22,375
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:38:22,375 --> 00:38:25,313
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:38:25,616 --> 00:38:27,848
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:38:28,890 --> 00:38:31,692
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:38:32,198 --> 00:38:34,292
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:38:35,539 --> 00:38:36,767
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:38:37,308 --> 00:38:40,543
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:38:41,283 --> 00:38:45,281
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:38:48,299 --> 00:38:51,500
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:38:53,176 --> 00:38:55,380
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:38:55,380 --> 00:38:59,756
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:39:00,025 --> 00:39:02,085
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:39:02,196 --> 00:39:05,498
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:39:09,813 --> 00:39:11,717
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:39:11,951 --> 00:39:15,186
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:39:15,420 --> 00:39:16,913
العم والى سوف يحب هذا

420
00:39:18,631 --> 00:39:20,708
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:39:21,058 --> 00:39:21,964
أنه مثل الأطار

422
00:39:23,744 --> 00:39:27,276
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:39:27,552 --> 00:39:28,542
...لاأعتقد أننى

424
00:39:29,323 --> 00:39:33,765
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:39:35,036 --> 00:39:39,672
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:39:41,282 --> 00:39:43,721
هاى من فضلك

427
00:39:58,922 --> 00:40:02,555
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:40:04,768 --> 00:40:08,334
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:40:09,344 --> 00:40:11,406
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:40:11,951 --> 00:40:12,919
وهذا رائع

431
00:40:13,521 --> 00:40:16,084
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:40:16,694 --> 00:40:18,722
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:40:19,401 --> 00:40:22,670
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:40:23,142 --> 00:40:25,943
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:40:26,683 --> 00:40:30,019
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:40:31,226 --> 00:40:34,867
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:40:34,867 --> 00:40:37,202
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:40:38,476 --> 00:40:39,239
الا عندما يفعل ذلك

439
00:40:45,258 --> 00:40:47,158
من هو الأب الروحى له؟

440
00:40:47,195 --> 00:40:49,826
هذا جزء من القصة

441
00:40:51,471 --> 00:40:55,777
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:40:56,984 --> 00:40:59,523
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:40:59,523 --> 00:41:03,862
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:41:05,503 --> 00:41:07,700
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:41:07,740 --> 00:41:10,747
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:41:10,747 --> 00:41:14,916
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:41:16,026 --> 00:41:17,654
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:41:18,330 --> 00:41:22,669
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:41:23,040 --> 00:41:24,169
وقد تناولتها فى فمى

450
00:41:25,313 --> 00:41:29,185
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:41:30,558 --> 00:41:33,656
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:41:34,299 --> 00:41:37,974
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:41:37,974 --> 00:41:39,340
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:41:47,729 --> 00:41:48,424
حسننا...هيا بنا

455
00:42:02,427 --> 00:42:05,332
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:42:07,606 --> 00:42:10,636
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:42:13,686 --> 00:42:17,422
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:42:17,728 --> 00:42:21,761
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:42:22,172 --> 00:42:25,475
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:42:26,515 --> 00:42:30,889
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:42:31,994 --> 00:42:33,363
ماسبب كل هذا؟

462
00:42:33,363 --> 00:42:36,392
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:42:41,581 --> 00:42:45,716
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:42:46,659 --> 00:42:49,027
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:42:50,301 --> 00:42:55,312
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:42:55,312 --> 00:42:59,014
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:42:59,421 --> 00:43:05,649
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:43:06,837 --> 00:43:08,636
حسننا ..هذا عادل

469
00:43:11,814 --> 00:43:16,919
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:43:17,226 --> 00:43:22,226
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:43:23,240 --> 00:43:26,481
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:43:26,481 --> 00:43:27,983
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:43:27,983 --> 00:43:31,492
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:43:31,492 --> 00:43:32,858
كاسى

475
00:43:34,665 --> 00:43:36,295
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:43:37,472 --> 00:43:40,501
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:43:41,080 --> 00:43:44,314
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:43:45,055 --> 00:43:47,993
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:43:49,465 --> 00:43:50,455
نعم..أحب هذا

480
00:43:58,685 --> 00:44:01,452
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:44:02,561 --> 00:44:04,397
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:44:04,397 --> 00:44:09,398
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:44:12,783 --> 00:44:17,749
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:44:18,161 --> 00:44:21,862
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:44:23,172 --> 00:44:26,737
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:44:29,686 --> 00:44:32,159
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:44:35,901 --> 00:44:39,739
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:44:42,816 --> 00:44:46,985
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:44:47,460 --> 00:44:50,158
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:45:05,800 --> 00:45:08,169
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:45:10,043 --> 00:45:11,979
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:45:17,859 --> 00:45:19,931
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:45:19,931 --> 00:45:24,270
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:45:25,277 --> 00:45:27,908
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:45:29,285 --> 00:45:33,852
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:45:34,297 --> 00:45:36,325
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:45:37,537 --> 00:45:39,708
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:45:39,708 --> 00:45:43,307
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:45:47,325 --> 00:45:50,857
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:45:52,770 --> 00:45:54,808
ليس بالتحديد

501
00:45:54,808 --> 00:45:57,178
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:45:58,716 --> 00:46:02,715
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:46:04,798 --> 00:46:06,664
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:46:11,011 --> 00:46:13,505
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:46:15,888 --> 00:46:17,380
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:46:18,494 --> 00:46:23,028
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:46:26,812 --> 00:46:31,721
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:46:34,128 --> 00:46:35,097
أرون أكونور

509
00:46:37,369 --> 00:46:39,670
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:46:41,044 --> 00:46:44,278
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:46:44,652 --> 00:46:49,253
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:46:51,234 --> 00:46:55,834
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:46:56,111 --> 00:47:01,283
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:47:03,761 --> 00:47:06,868
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:47:06,868 --> 00:47:08,905
نعم..الجنون

516
00:47:09,337 --> 00:47:12,241
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:47:13,657 --> 00:47:15,129
كالكلب المجنون

518
00:47:15,165 --> 00:47:17,658
مثل الكلب فانين؟

519
00:47:17,658 --> 00:47:22,795
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:47:24,105 --> 00:47:26,578
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:47:26,578 --> 00:47:31,453
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:47:32,994 --> 00:47:34,586
حسننا؟-
حسننا-

523
00:47:45,854 --> 00:47:48,758
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:47:52,769 --> 00:47:57,974
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:47:58,916 --> 00:48:01,854
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:48:21,299 --> 00:48:22,996
هاى..تعالى الى هنا

527
00:48:28,647 --> 00:48:30,184
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:48:30,184 --> 00:48:32,919
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:48:39,405 --> 00:48:40,601
فلتحضر حقائبى

530
00:48:50,029 --> 00:48:53,491
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:48:53,938 --> 00:48:58,643
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:48:58,982 --> 00:49:00,451
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:49:01,454 --> 00:49:03,184
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:49:03,793 --> 00:49:05,455
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:49:07,033 --> 00:49:09,971
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:49:11,142 --> 00:49:15,346
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:49:16,321 --> 00:49:20,162
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:49:20,162 --> 00:49:22,224
والذين سيحمون ظهرك

539
00:49:23,302 --> 00:49:26,297
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:49:26,611 --> 00:49:30,517
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:49:30,819 --> 00:49:33,757
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:49:36,431 --> 00:49:37,956
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:49:38,970 --> 00:49:40,770
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:49:51,097 --> 00:49:52,087
ياألهى أنا مرهقة

545
00:49:53,670 --> 00:49:56,005
مالذى فعلته له؟

546
00:49:56,039 --> 00:49:58,813
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:50:00,051 --> 00:50:04,049
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:50:04,828 --> 00:50:07,025
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:50:07,333 --> 00:50:10,913
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:50:11,409 --> 00:50:15,316
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:50:16,955 --> 00:50:19,016
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:50:21,331 --> 00:50:24,739
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:50:24,739 --> 00:50:29,944
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:50:30,318 --> 00:50:32,083
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:50:33,090 --> 00:50:37,121
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:50:38,000 --> 00:50:42,273
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:50:43,380 --> 00:50:47,184
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:50:48,424 --> 00:50:52,867
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:50:54,270 --> 00:50:55,296
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:50:58,479 --> 00:51:01,510
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:51:09,036 --> 00:51:11,200
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:51:12,478 --> 00:51:15,383
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:51:21,296 --> 00:51:23,631
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:51:29,381 --> 00:51:31,720
يجب ان أذهب أيضا

565
00:51:31,720 --> 00:51:35,371
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:52:08,635 --> 00:52:12,006
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:52:12,377 --> 00:52:15,508
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:52:15,818 --> 00:52:18,958
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:52:18,958 --> 00:52:21,262
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:52:21,262 --> 00:52:25,260
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:52:26,808 --> 00:52:28,641
بطريقة ما

572
00:52:29,982 --> 00:52:33,356
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:52:33,356 --> 00:52:38,459
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:52:39,236 --> 00:52:43,096
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:52:43,445 --> 00:52:44,782
بطريقة ما -
نعم -

576
00:52:44,782 --> 00:52:47,184
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:52:47,821 --> 00:52:52,669
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:52:52,706 --> 00:52:59,102
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:53:00,315 --> 00:53:03,082
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:53:03,355 --> 00:53:05,962
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:53:05,962 --> 00:53:09,560
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:53:09,838 --> 00:53:12,776
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:53:13,076 --> 00:53:16,417
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:53:16,417 --> 00:53:20,325
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:53:20,594 --> 00:53:22,930
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:53:25,337 --> 00:53:28,377
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:53:28,377 --> 00:53:31,284
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:53:31,284 --> 00:53:34,257
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:53:34,257 --> 00:53:38,826
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:53:39,736 --> 00:53:42,003
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:53:43,511 --> 00:53:44,912
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:53:45,782 --> 00:53:49,018
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:53:51,162 --> 00:53:52,297
ماذا فعلت؟

594
00:53:52,297 --> 00:53:57,503
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:53:58,008 --> 00:53:59,377
بالسائل الخاص بى

596
00:54:06,661 --> 00:54:11,172
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:54:11,172 --> 00:54:15,080
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:54:22,030 --> 00:54:24,500
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:54:29,178 --> 00:54:32,243
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:54:33,388 --> 00:54:35,826
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:54:36,228 --> 00:54:38,461
ياألهى -
ياألهى

602
00:54:38,800 --> 00:54:43,572
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:54:44,645 --> 00:54:46,844
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:54:47,185 --> 00:54:48,848
ياألهى

605
00:54:51,828 --> 00:54:52,626
أنا غيرت العينة

606
00:54:54,634 --> 00:54:56,439
ياألهى

607
00:54:56,439 --> 00:55:00,608
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:55:02,886 --> 00:55:05,153
.... هذا

609
00:55:05,793 --> 00:55:08,299
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:55:08,299 --> 00:55:12,137
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:55:12,708 --> 00:55:14,871
لقد أضعت كل شىء

612
00:55:15,481 --> 00:55:16,517
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:55:16,517 --> 00:55:20,357
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:55:20,357 --> 00:55:23,525
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:55:24,000 --> 00:55:28,066
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:55:28,511 --> 00:55:33,120
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:55:33,120 --> 00:55:35,091
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:55:35,091 --> 00:55:38,598
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:55:38,598 --> 00:55:42,003
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:55:43,377 --> 00:55:44,639
قبل أن تذهب

621
00:55:46,482 --> 00:55:51,016
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:55:51,895 --> 00:55:54,560
هذا ليس مضحك

623
00:56:00,481 --> 00:56:01,210
مرحبا والى

624
00:56:05,225 --> 00:56:07,628
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:56:08,264 --> 00:56:11,169
القلق -
أين أمك -

626
00:56:11,505 --> 00:56:14,707
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:56:30,013 --> 00:56:31,850
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:56:31,850 --> 00:56:35,552
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:56:35,591 --> 00:56:38,155
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:56:39,935 --> 00:56:42,774
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:56:42,774 --> 00:56:44,971
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:56:45,346 --> 00:56:48,341
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:56:49,822 --> 00:56:51,885
... بسبب

634
00:56:53,064 --> 00:56:54,533
لأننى صديق والدتك

635
00:56:54,533 --> 00:56:59,476
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:57:00,679 --> 00:57:03,379
نعم -
لا -

637
00:57:04,388 --> 00:57:05,756
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:57:06,093 --> 00:57:08,620
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:57:09,666 --> 00:57:11,864
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:57:15,481 --> 00:57:16,276
فى الخارج

641
00:57:20,790 --> 00:57:22,260
!فى الخارج

642
00:57:26,437 --> 00:57:28,566
لقد كدنا نصل

643
00:57:32,618 --> 00:57:36,558
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:57:37,796 --> 00:57:39,664
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:57:39,967 --> 00:57:40,935
نعم

646
00:57:43,375 --> 00:57:47,749
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:57:48,219 --> 00:57:50,850
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:57:53,262 --> 00:57:55,460
لفترة طويلة

649
00:57:56,503 --> 00:57:59,100
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:58:00,612 --> 00:58:04,213
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:58:04,888 --> 00:58:07,122
توقف ياوالى

652
00:58:08,830 --> 00:58:11,199
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:58:11,637 --> 00:58:14,633
والى منذ عودتى

654
00:58:18,051 --> 00:58:22,618
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:58:23,797 --> 00:58:26,862
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:58:27,839 --> 00:58:31,007
طاقة بيننا

657
00:58:32,415 --> 00:58:35,388
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:58:37,494 --> 00:58:39,761
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:58:40,201 --> 00:58:44,141
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:58:45,010 --> 00:58:47,608
مشاعر ناحيتى

661
00:58:50,623 --> 00:58:53,960
صحيح -
بالضبط -

662
00:58:54,900 --> 00:58:56,733
... ولكن

663
00:59:01,748 --> 00:59:02,612
ياألهى

664
00:59:04,787 --> 00:59:06,017
... هذا

665
00:59:07,294 --> 00:59:08,887
......أتعلم

666
00:59:09,900 --> 00:59:13,575
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:59:13,575 --> 00:59:16,981
هذا العمل

668
00:59:16,981 --> 00:59:19,452
وموضوع رولاند

669
00:59:21,458 --> 00:59:22,626
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:59:22,626 --> 00:59:25,997
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:59:28,441 --> 00:59:30,570
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:59:32,014 --> 00:59:33,210
أنت فهمت الأمر

673
00:59:42,571 --> 00:59:44,404
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:59:45,043 --> 00:59:48,950
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:59:50,489 --> 00:59:52,082
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:59:54,197 --> 00:59:56,431
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:59:58,740 --> 01:00:01,804
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
01:00:02,982 --> 01:00:06,150
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
01:00:07,426 --> 01:00:09,419
لقد وضعت قواعد محددة

680
01:00:11,201 --> 01:00:13,740
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
01:00:13,740 --> 01:00:16,914
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
01:00:16,914 --> 01:00:18,817
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
01:00:19,520 --> 01:00:22,218
هل يمكنك أن

684
01:00:22,993 --> 01:00:25,433
سيباستيان أفتح الباب -

685
01:00:25,433 --> 01:00:27,061
أفتحيه بنفسك -

686
01:00:28,707 --> 01:00:31,235
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
01:00:37,760 --> 01:00:38,659
أنها مجنونة

688
01:00:45,810 --> 01:00:47,279
لديها صديق حميم

689
01:00:48,985 --> 01:00:50,648
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
01:00:52,994 --> 01:00:55,990
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
01:00:56,401 --> 01:01:00,068
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
01:01:01,479 --> 01:01:02,537
عيد ميلادى قريبا

693
01:01:06,357 --> 01:01:08,259
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
01:01:14,008 --> 01:01:15,236
أنا منأكد أننى سأتى

695
01:01:34,385 --> 01:01:37,221
هاى -
هاى -

696
01:01:37,491 --> 01:01:39,291
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
01:01:41,802 --> 01:01:45,443
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
01:01:45,443 --> 01:01:48,918
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
01:01:48,918 --> 01:01:51,890
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
01:01:53,193 --> 01:01:54,126
أنها حفلة رائعة

701
01:01:56,199 --> 01:01:57,966
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
01:01:59,775 --> 01:02:01,437
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
01:02:01,846 --> 01:02:04,117
أهلا -
أهلا -

704
01:02:04,117 --> 01:02:07,922
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
01:02:08,294 --> 01:02:10,355
أنت تحدق بى -
نعم -

706
01:02:11,533 --> 01:02:14,840
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
01:02:14,840 --> 01:02:16,712
أنه هناك

708
01:02:16,712 --> 01:02:19,514
حقا -
لا -

709
01:02:20,553 --> 01:02:22,459
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
01:02:22,459 --> 01:02:26,229
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
01:02:29,740 --> 01:02:32,012
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
01:02:32,012 --> 01:02:34,685
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:02:34,685 --> 01:02:38,022
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:02:38,325 --> 01:02:42,495
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:02:44,107 --> 01:02:47,547
لا لأريد التسلق

716
01:02:47,848 --> 01:02:52,348
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:02:53,427 --> 01:02:56,798
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:02:58,037 --> 01:02:59,837
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:03:01,310 --> 01:03:05,547
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:03:05,887 --> 01:03:08,621
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:03:09,362 --> 01:03:13,427
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:03:13,704 --> 01:03:17,645
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:03:18,082 --> 01:03:20,351
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:03:20,351 --> 01:03:22,083
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:03:23,693 --> 01:03:26,934
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:03:26,934 --> 01:03:29,907
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:03:29,907 --> 01:03:32,948
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:03:32,948 --> 01:03:35,043
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:03:36,321 --> 01:03:38,759
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:03:38,759 --> 01:03:42,894
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:03:45,074 --> 01:03:45,802
أنا المسئول عن هذا

732
01:03:47,146 --> 01:03:50,677
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:03:50,987 --> 01:03:54,358
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:03:55,197 --> 01:03:59,262
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:04:00,175 --> 01:04:02,976
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:04:04,918 --> 01:04:08,915
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:04:11,532 --> 01:04:15,165
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:04:15,608 --> 01:04:19,573
أنت بخير
أنت بخير

739
01:04:24,561 --> 01:04:26,326
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:04:34,148 --> 01:04:38,181
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:04:39,294 --> 01:04:42,392
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:04:43,436 --> 01:04:44,802
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:04:48,313 --> 01:04:49,179
حسننا

744
01:04:53,992 --> 01:04:58,230
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:04:58,569 --> 01:04:59,867
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:05:01,108 --> 01:05:05,881
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:05:07,055 --> 01:05:11,156
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:05:13,503 --> 01:05:15,439
لا..شكرا لك

749
01:05:16,476 --> 01:05:18,948
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:05:18,948 --> 01:05:21,654
أنا سعيد لأنك

751
01:05:21,654 --> 01:05:22,714
الأطفال يكرهونى والى

752
01:05:25,062 --> 01:05:28,900
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:05:29,940 --> 01:05:31,602
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:05:35,551 --> 01:05:37,613
........ان لديه بعض

755
01:05:39,828 --> 01:05:41,465
العصبية -
نعم -

756
01:05:41,465 --> 01:05:45,098
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:05:45,540 --> 01:05:48,079
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:05:48,079 --> 01:05:49,343
ماهى المشكلة؟

759
01:05:51,386 --> 01:05:54,588
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:05:58,201 --> 01:06:01,943
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:06:01,943 --> 01:06:05,906
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:06:06,554 --> 01:06:09,492
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:06:09,828 --> 01:06:12,629
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:06:12,900 --> 01:06:14,837
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:06:15,171 --> 01:06:17,109
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:06:18,481 --> 01:06:20,284
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:06:20,284 --> 01:06:22,622
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:06:22,622 --> 01:06:25,389
لديك هذا التركيز

769
01:06:25,829 --> 01:06:29,064
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:06:30,138 --> 01:06:33,703
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:06:34,348 --> 01:06:36,079
الحياة تمر ياصديقى

772
01:06:37,355 --> 01:06:41,490
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:06:43,601 --> 01:06:45,765
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:06:46,041 --> 01:06:49,571
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:06:51,152 --> 01:06:53,818
أننى مثل كرة المضرب

776
01:06:55,295 --> 01:06:58,670
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:06:58,670 --> 01:07:02,131
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:07:03,413 --> 01:07:04,916
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:07:04,916 --> 01:07:08,480
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:07:09,993 --> 01:07:12,265
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:07:12,265 --> 01:07:15,329
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:07:15,939 --> 01:07:20,583
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:07:20,583 --> 01:07:24,592
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:07:24,592 --> 01:07:28,088
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:07:28,568 --> 01:07:30,630
لونه فضى

786
01:07:31,173 --> 01:07:33,405
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:07:34,581 --> 01:07:38,622
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:07:38,622 --> 01:07:41,562
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:07:42,265 --> 01:07:44,201
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:07:44,953 --> 01:07:48,016
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:07:49,682 --> 01:07:52,382
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:07:53,589 --> 01:07:55,388
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:07:55,728 --> 01:07:59,437
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:07:59,437 --> 01:08:02,774
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:08:03,111 --> 01:08:07,348
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:08:09,191 --> 01:08:10,460
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:08:10,460 --> 01:08:12,796
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:08:13,333 --> 01:08:15,166
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:08:15,572 --> 01:08:17,736
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:08:18,010 --> 01:08:22,008
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:08:22,285 --> 01:08:24,815
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:08:25,427 --> 01:08:28,058
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:08:29,770 --> 01:08:33,768
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:08:36,484 --> 01:08:38,682
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:08:39,591 --> 01:08:42,530
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:08:55,894 --> 01:08:58,798
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:08:59,937 --> 01:09:03,104
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:09:04,247 --> 01:09:05,236
....أنا فى ميتشجن و

809
01:09:07,553 --> 01:09:10,293
فى كابينة رولاند

810
01:09:10,293 --> 01:09:14,233
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:09:14,536 --> 01:09:17,405
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:09:18,044 --> 01:09:21,385
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:09:21,385 --> 01:09:26,384
أننا مقربون للغاية

814
01:09:26,189 --> 01:09:26,922
ماهذا الصوت ؟

815
01:09:27,632 --> 01:09:30,194
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:09:30,437 --> 01:09:32,133
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:09:32,675 --> 01:09:36,685
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:09:36,685 --> 01:09:39,087
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:09:40,427 --> 01:09:44,527
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:09:44,836 --> 01:09:49,579
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:09:49,579 --> 01:09:53,254
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:09:53,254 --> 01:09:55,726
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:09:55,994 --> 01:09:57,864
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:09:57,864 --> 01:10:01,167
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:10:01,708 --> 01:10:05,315
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:10:05,315 --> 01:10:08,583
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:10:09,290 --> 01:10:12,931
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:10:14,936 --> 01:10:17,173
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:10:17,173 --> 01:10:19,942
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:10:20,782 --> 01:10:23,913
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:10:24,257 --> 01:10:25,392
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:10:25,392 --> 01:10:28,833
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:10:29,834 --> 01:10:30,700
هل لديك قلم ؟

834
01:10:41,694 --> 01:10:42,753
أنتظر سوف أعود

835
01:10:53,521 --> 01:10:55,548
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:10:56,159 --> 01:10:59,725
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:11:00,136 --> 01:11:02,538
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:11:03,109 --> 01:11:04,510
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:11:06,449 --> 01:11:11,712
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:11:14,501 --> 01:11:15,901
عندما تعود الى منزلى

841
01:11:16,171 --> 01:11:18,642
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:11:18,943 --> 01:11:20,207
قبل أن تدخله الحمام

843
01:11:21,283 --> 01:11:22,147
أرفع يديك

844
01:11:22,719 --> 01:11:25,486
أنزع بنطالك

845
01:11:32,607 --> 01:11:34,600
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:11:35,680 --> 01:11:38,551
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:11:39,789 --> 01:11:43,890
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:11:44,300 --> 01:11:47,034
هى سوف نغسل الملابس

849
01:11:48,342 --> 01:11:49,674
وهذه أيضا

850
01:11:51,381 --> 01:11:53,716
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:11:54,021 --> 01:11:57,928
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:11:59,299 --> 01:12:01,532
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:12:02,506 --> 01:12:05,776
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:12:06,048 --> 01:12:08,019
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:12:08,519 --> 01:12:10,123
والى -
حسننا -

856
01:12:10,123 --> 01:12:14,224
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:12:15,836 --> 01:12:18,331
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:12:27,928 --> 01:12:30,924
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:12:33,676 --> 01:12:38,586
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:12:39,990 --> 01:12:44,159
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:12:49,109 --> 01:12:51,947
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:12:53,251 --> 01:12:55,314
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:12:55,725 --> 01:12:56,750
كل شىء على مايرام

864
01:12:58,063 --> 01:13:01,092
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:13:02,573 --> 01:13:05,374
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:13:06,850 --> 01:13:07,840
لقد نلت منهم

867
01:13:14,031 --> 01:13:16,771
حان وقت النوم

868
01:13:16,771 --> 01:13:20,108
أنت رسميا خال من القمل

869
01:13:24,221 --> 01:13:26,225
مهما يكن
فلندفئك

870
01:13:26,225 --> 01:13:27,888
أعتنى بنفسك؟

871
01:13:28,831 --> 01:13:29,992
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:13:31,470 --> 01:13:32,334
طابت ليلتك

873
01:13:35,412 --> 01:13:36,401
أحلاما سعيدة

874
01:13:39,254 --> 01:13:40,381
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:13:45,468 --> 01:13:47,961
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:13:48,976 --> 01:13:51,276
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:13:53,385 --> 01:13:57,325
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:13:59,665 --> 01:14:04,004
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:14:04,409 --> 01:14:05,467
بالطبع أعرفهم

880
01:14:06,313 --> 01:14:08,615
أترى

881
01:14:09,421 --> 01:14:10,889
مثل هذه العائلة

882
01:14:11,225 --> 01:14:15,029
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:14:16,702 --> 01:14:18,935
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:14:20,444 --> 01:14:25,047
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:14:26,960 --> 01:14:29,021
حسننا

886
01:14:29,299 --> 01:14:33,171
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:14:35,245 --> 01:14:36,440
هذا جدى

888
01:14:40,322 --> 01:14:42,725
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:14:45,434 --> 01:14:46,698
أنه والد والدى

890
01:14:48,207 --> 01:14:52,511
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:14:54,554 --> 01:14:55,989
وهو يعرف الكثير

892
01:14:59,130 --> 01:15:03,869
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:15:06,882 --> 01:15:10,982
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:15:11,524 --> 01:15:12,924
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:15:16,402 --> 01:15:17,894
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:15:19,943 --> 01:15:24,510
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:15:29,799 --> 01:15:31,290
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:15:32,538 --> 01:15:34,303
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:15:36,748 --> 01:15:37,578
لماذا؟

900
01:15:38,952 --> 01:15:42,687
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:16:13,094 --> 01:16:14,187
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:16:28,260 --> 01:16:29,092
احلاما سعيدة

903
01:16:38,851 --> 01:16:42,757
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:16:44,363 --> 01:16:47,495
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:16:49,007 --> 01:16:50,772
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:16:51,411 --> 01:16:53,849
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:16:54,284 --> 01:16:56,483
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:16:57,025 --> 01:16:59,963
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:17:00,232 --> 01:17:02,327
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:17:03,739 --> 01:17:05,642
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:17:06,880 --> 01:17:11,790
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:17:11,790 --> 01:17:15,059
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:17:15,699 --> 01:17:16,689
أهلا -
مرحبا -

914
01:17:17,670 --> 01:17:19,073
أهلا -
أمى -

915
01:17:19,073 --> 01:17:21,977
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:17:22,882 --> 01:17:25,946
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:17:27,090 --> 01:17:31,500
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:17:34,808 --> 01:17:37,838
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:17:38,148 --> 01:17:39,208
هذا مظهر جيد

920
01:17:40,754 --> 01:17:45,288
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:17:46,401 --> 01:17:47,426
أنت مضحك

922
01:17:48,906 --> 01:17:50,808
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:17:51,378 --> 01:17:54,083
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:17:54,083 --> 01:17:57,258
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:17:57,258 --> 01:17:59,820
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:18:00,131 --> 01:18:02,033
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:18:02,403 --> 01:18:04,340
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:18:05,810 --> 01:18:09,545
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:18:13,528 --> 01:18:16,626
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:18:19,440 --> 01:18:22,436
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:18:24,851 --> 01:18:28,156
افكر أن ننتقل
معا

932
01:18:32,067 --> 01:18:35,769
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:18:36,712 --> 01:18:40,412
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:18:40,687 --> 01:18:43,854
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:18:44,161 --> 01:18:45,424
كاسى

936
01:18:47,268 --> 01:18:49,273
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:18:49,273 --> 01:18:51,938
أن كل هذا هراء

938
01:18:52,413 --> 01:18:55,179
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:18:56,789 --> 01:19:00,560
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:19:01,533 --> 01:19:04,306
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:19:04,306 --> 01:19:07,244
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:19:07,747 --> 01:19:08,737
أنا سعيدة

943
01:19:09,451 --> 01:19:10,611
حقا ؟ -
نعم -

944
01:19:12,724 --> 01:19:15,162
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:19:15,162 --> 01:19:19,773
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:19:19,773 --> 01:19:21,606
أن تخرب حياتى أنا

947
01:19:22,979 --> 01:19:25,008
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:19:26,120 --> 01:19:27,282
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:19:28,626 --> 01:19:32,590
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:19:35,107 --> 01:19:35,836
والى

951
01:19:38,081 --> 01:19:39,674
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:19:43,525 --> 01:19:44,993
رائحة جميلة

953
01:19:45,697 --> 01:19:48,396
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:19:49,906 --> 01:19:51,569
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:21:07,143 --> 01:21:08,947
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:21:08,947 --> 01:21:10,542
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:21:11,520 --> 01:21:12,351
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:21:12,656 --> 01:21:14,684
وأرون كونور كان هناك

959
01:21:15,328 --> 01:21:17,629
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:21:23,480 --> 01:21:24,449
!وجهك

961
01:21:25,016 --> 01:21:27,853
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:21:28,825 --> 01:21:29,723
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:21:32,634 --> 01:21:34,501
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:21:36,074 --> 01:21:37,668
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:21:39,414 --> 01:21:42,684
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:21:43,023 --> 01:21:45,688
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:21:46,631 --> 01:21:47,733
!الحديقة الشرقية؟

968
01:21:47,733 --> 01:21:51,174
أنه على بعد 20 بناية

969
01:21:52,912 --> 01:21:54,515
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:21:54,515 --> 01:21:57,079
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:22:00,728 --> 01:22:01,958
خزنى الى المنزل
والى

972
01:22:04,203 --> 01:22:07,039
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:22:08,781 --> 01:22:10,773
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:22:20,072 --> 01:22:23,714
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:22:23,714 --> 01:22:27,789
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:22:27,789 --> 01:22:32,165
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:22:32,165 --> 01:22:37,005
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:22:38,512 --> 01:22:39,537
نعم

979
01:22:41,486 --> 01:22:45,622
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:22:45,996 --> 01:22:47,054
من ضرب الطفل؟

981
01:22:48,969 --> 01:22:52,602
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:22:54,047 --> 01:22:54,946
سوف نغير ملابسك

983
01:23:03,501 --> 01:23:05,494
والى
ماذا حدث؟

984
01:23:05,840 --> 01:23:08,578
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:23:08,578 --> 01:23:12,383
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:23:13,322 --> 01:23:16,352
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:23:16,696 --> 01:23:18,291
أنتظر

988
01:23:22,008 --> 01:23:22,737
أنظر الى هذا

989
01:23:28,256 --> 01:23:30,819
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:23:34,537 --> 01:23:35,435
انا أسف
يارولاند

991
01:23:39,748 --> 01:23:40,545
على ماذا؟

992
01:23:41,218 --> 01:23:43,119
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:23:44,291 --> 01:23:46,820
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:23:47,965 --> 01:23:51,909
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:23:51,909 --> 01:23:53,945
أنا أحمق

996
01:23:53,945 --> 01:23:55,347
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:23:56,385 --> 01:23:59,722
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:24:05,706 --> 01:24:07,174
أى شخص هذا؟

999
01:24:08,644 --> 01:24:10,444
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:24:11,051 --> 01:24:12,952
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:24:15,427 --> 01:24:18,457
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:24:21,172 --> 01:24:22,802
أسمعى .. كاسى

1003
01:24:23,110 --> 01:24:25,047
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:24:26,552 --> 01:24:27,451
أجلس

1005
01:24:28,489 --> 01:24:29,787
فليسمع الجميع

1006
01:24:30,927 --> 01:24:31,918
سكوت

1007
01:24:33,466 --> 01:24:34,935
لدى شىء لأقوله

1008
01:24:39,280 --> 01:24:40,111
منذ شهور مضت

1009
01:24:41,284 --> 01:24:45,055
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:24:49,702 --> 01:24:50,838
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:24:50,838 --> 01:24:56,009
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:24:58,187 --> 01:24:59,953
هنا .. حالا

1013
01:25:00,392 --> 01:25:03,924
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:25:04,468 --> 01:25:09,179
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:25:09,179 --> 01:25:11,547
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:25:13,289 --> 01:25:14,416
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:25:15,592 --> 01:25:16,926
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:25:18,065 --> 01:25:20,971
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:25:20,971 --> 01:25:23,711
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:25:23,711 --> 01:25:25,704
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:25:26,016 --> 01:25:28,888
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:25:29,356 --> 01:25:31,156
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:25:32,030 --> 01:25:35,470
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:25:35,972 --> 01:25:38,704
لقد أحتاجنى

1025
01:25:39,211 --> 01:25:40,144
وأنا أحتجته

1026
01:25:40,848 --> 01:25:42,853
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:25:42,853 --> 01:25:46,419
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:25:49,067 --> 01:25:53,534
لقد أعنديت على حملك

1029
01:25:55,815 --> 01:25:57,513
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:26:03,799 --> 01:26:04,732
ماذا؟

1031
01:26:06,038 --> 01:26:10,373
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:26:10,380 --> 01:26:13,045
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:26:17,797 --> 01:26:19,597
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:26:21,405 --> 01:26:24,206
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:26:24,813 --> 01:26:26,544
أفعله

1036
01:26:27,919 --> 01:26:29,890
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:26:30,525 --> 01:26:34,033
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:26:34,033 --> 01:26:37,838
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:26:40,113 --> 01:26:42,379
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:26:42,785 --> 01:26:45,416
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:26:46,093 --> 01:26:49,862
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:26:50,736 --> 01:26:52,171
لقد غيرنى

1043
01:26:53,609 --> 01:26:54,407
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:26:55,146 --> 01:26:56,080
....و

1045
01:27:00,225 --> 01:27:00,988
أنا أحبك

1046
01:27:10,012 --> 01:27:11,983
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:27:18,999 --> 01:27:20,434
وأنا أيضا أسف

1048
01:27:21,872 --> 01:27:22,771
أسف للغاية

1049
01:27:30,558 --> 01:27:32,494
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:27:36,570 --> 01:27:37,766
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:27:46,260 --> 01:27:47,158
مالذى فاتنى؟

1052
01:27:55,947 --> 01:27:57,313
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:27:58,853 --> 01:27:59,753
ماذا؟

1054
01:28:02,328 --> 01:28:03,489
ياألهى

1055
01:28:15,289 --> 01:28:16,223
أنا فخور بك

1056
01:28:57,450 --> 01:29:00,217
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:29:00,891 --> 01:29:03,328
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:29:04,332 --> 01:29:06,667
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:29:07,739 --> 01:29:09,835
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:29:10,279 --> 01:29:12,078
ولكنى خسرتها

1061
01:29:12,951 --> 01:29:13,976
وسيباستيان

1062
01:29:17,094 --> 01:29:19,064
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:29:20,333 --> 01:29:22,567
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:29:23,039 --> 01:29:26,501
أنا سكران

1065
01:29:30,390 --> 01:29:31,585
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:29:35,067 --> 01:29:36,433
أنهم منزلى رولاند
WwW.ArbCinema.CoM

1067
01:31:20,366 --> 01:31:23,167
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:31:24,476 --> 01:31:25,375
ولايمكنك

1069
01:31:26,647 --> 01:31:29,448
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:31:30,855 --> 01:31:31,721
لأنه

1071
01:31:32,560 --> 01:31:33,790
أبنك

1072
01:31:36,468 --> 01:31:38,598
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:31:40,276 --> 01:31:41,768
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:31:46,457 --> 01:31:47,425
كيف حاله؟

1075
01:31:49,764 --> 01:31:50,732
أنه يفتقدك

1076
01:31:51,468 --> 01:31:53,735
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:31:55,009 --> 01:31:56,911
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:31:59,352 --> 01:32:00,320
نعم

1079
01:32:03,996 --> 01:32:05,397
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:32:09,040 --> 01:32:11,010
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:32:14,853 --> 01:32:18,818
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:32:20,399 --> 01:32:22,369
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:32:23,071 --> 01:32:25,474
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:32:29,319 --> 01:32:31,255
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:32:49,563 --> 01:32:53,505
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:33:17,859 --> 01:33:18,553
أنظر لنا

1087
01:33:20,799 --> 01:33:23,293
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:33:24,809 --> 01:33:25,571
دائما متأخرون
WwW.ArbCinema.CoM

1089
01:33:27,145 --> 01:33:28,878
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:33:32,356 --> 01:33:34,595
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:33:34,595 --> 01:33:36,862
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:33:40,877 --> 01:33:42,004
القدر مثل السحر

1093
01:33:45,820 --> 01:33:46,811
ونحن مرتبطون

1094
01:33:51,031 --> 01:33:51,968
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:33:51,968 --> 01:33:56,502
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:33:59,150 --> 01:34:01,017
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:34:04,428 --> 01:34:05,896
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:34:06,199 --> 01:34:09,540
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:34:09,540 --> 01:34:11,411
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:34:11,411 --> 01:34:13,974
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:34:14,250 --> 01:34:15,914
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:34:56,777 --> 01:35:01,380
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:35:01,855 --> 01:35:06,595
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:35:08,169 --> 01:35:10,470
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:35:10,775 --> 01:35:12,546
..........و

1106
01:35:12,546 --> 01:35:13,844
.......و

1107
01:35:18,091 --> 01:35:22,396
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:35:22,835 --> 01:35:24,429
هذا فظيع

1109
01:35:25,976 --> 01:35:28,915
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:35:28,915 --> 01:35:33,292
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:35:33,292 --> 01:35:36,390
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:35:40,540 --> 01:35:41,371
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:35:42,245 --> 01:35:44,944
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:35:46,454 --> 01:35:48,686
شكرا

1115
01:35:52,968 --> 01:35:53,902
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:36:01,821 --> 01:36:02,652
عيد ميلاد سعيد

1117
01:36:05,663 --> 01:36:07,861
كل قترة
وبطريقة عشوائية

1118
01:36:09,704 --> 01:36:12,906
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:36:14,549 --> 01:36:15,541
والحقيقة هى

1120
01:36:16,387 --> 01:36:18,289
عندما بدأت أفكر

1121
01:36:19,259 --> 01:36:21,161
وعندما بدات أشعر

1122
01:36:24,003 --> 01:36:26,703
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:36:28,781 --> 01:36:30,512
ليس عرقا على الأطلاق

