1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
تعديل - خطاب - egent006

2
00:03:07,000 --> 00:03:07,500
كيف حال كل شئ ؟

3
00:03:08,000 --> 00:03:09,500
بخير يا عزيزتى
شكرا

4
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
إعطنى علبة سجائر
لو سمحت

5
00:03:27,700 --> 00:03:29,200
لديك إبتسامه لطيفه

6
00:03:29,300 --> 00:03:30,200
شكرا لك.

7
00:03:30,300 --> 00:03:32,200
مع السلامة.

8
00:03:32,300 --> 00:03:32,800
وداعا.

9
00:04:43,900 --> 00:04:45,200
أوه, ياصغيرتي!

10
00:04:54,800 --> 00:04:56,600
أوه, ياصغيرتي!

11
00:04:56,900 --> 00:04:58,900
! إخرسى .. إخرسى

12
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
! موتى أيها العاهره

13
00:08:39,500 --> 00:08:41,100
هاى .. هل أنت ذاهب إلى المدينه ؟

14
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
- أكيد .. إركبى

15
00:09:17,900 --> 00:09:18,700
بيكى

16
00:09:20,000 --> 00:09:21,200
أهلا بك .. أوتيس

17
00:09:25,200 --> 00:09:26,600
أهلا بك .. أوتيس

18
00:09:26,800 --> 00:09:28,200
Good.

19
00:09:28,300 --> 00:09:29,500
سعيده برؤيتك

20
00:09:29,900 --> 00:09:30,600
أنا أيضا

21
00:09:30,900 --> 00:09:31,900
أأحضرت كل أشياءك

22
00:09:32,500 --> 00:09:34,200
Yeah.

23
00:09:37,100 --> 00:09:38,900
تبدين بحاله مريعه

24
00:09:43,900 --> 00:09:45,000
.. حسنا .. هيا لنذهب

25
00:09:45,400 --> 00:09:47,000
من هنا

26
00:09:59,600 --> 00:10:00,800
قبل أن تتزوجى

27
00:10:01,100 --> 00:10:02,600
أخبرتك أن ليروى وغد لعين

28
00:10:02,700 --> 00:10:04,900
أخبرتك أنه نفايه و سيظل دائما نفايه

29
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
و أنت ستلتقطينها
وأنت فعلتها, اليس كذلك?

30
00:10:06,800 --> 00:10:08,100
- أنا فعلا لا أريد التحدث عنه الآن

31
00:10:08,400 --> 00:10:10,200
حسنا بالنسبة لي,
لسنا مرغمين على الحديث بهذا الخصوص الأن.

32
00:10:10,400 --> 00:10:11,200
لسنا بحاجه للتحدث عنه إلى الأبد

33
00:10:11,500 --> 00:10:13,100
كم يستغرك الوقت لتصل الى هنا؟

34
00:10:13,500 --> 00:10:14,700
صعب أن أحدد هذا

35
00:10:15,100 --> 00:10:15,900
ماذا بشأن لورين

36
00:10:16,100 --> 00:10:17,200
كم من الوقت يمكنك تركها عند ماما ؟

37
00:10:17,600 --> 00:10:18,000
لا أعلم.

38
00:10:18,200 --> 00:10:20,600
سوف أحصل على وظيفه
أكسب بعض النقود

39
00:10:20,700 --> 00:10:22,300
ربما أحضرها هنا
لا أدرى

40
00:10:22,800 --> 00:10:24,100
- متى أخبرت ليروى أنك ذاهبه ؟

41
00:10:24,300 --> 00:10:25,500
- لا أريد التحدث بشأنه

42
00:10:25,800 --> 00:10:27,600
حسنا, لسنا مظطرين للحديث بخصوصه!

43
00:10:30,500 --> 00:10:31,400
هل أنت جائعه ؟

44
00:10:31,600 --> 00:10:32,700
نعم.

45
00:10:33,100 --> 00:10:33,900
جميل .. أنا جائع أيضا

46
00:10:34,100 --> 00:10:36,800
أتعتقدين أن ليروى جائع أيضا ؟

47
00:10:41,700 --> 00:10:42,600
أتريدين مزيدا من القهوه ؟

48
00:10:42,800 --> 00:10:44,600
نعم شكرا

49
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
إذن أى نوع من العمل
تخططين لتعملين فيه هنا ؟

50
00:10:58,300 --> 00:11:00,600
لم أقرر بعد

51
00:11:00,800 --> 00:11:02,800
هل هناك شئ آخر يمكنك عمله
بجانب الرقص عاريه ؟

52
00:11:02,900 --> 00:11:04,200
لا تبدأ معى يا أوتيس

53
00:11:04,500 --> 00:11:06,300
يمكننى عمل الكثير من الأشياء يا سيد

54
00:11:06,600 --> 00:11:07,600
- آه نعم .. مثل ماذا ؟

55
00:11:08,100 --> 00:11:09,600
ساقيه مثلا
أو أعمل فى صالون تجميل

56
00:11:10,200 --> 00:11:13,300
بعد أن رأيتك
يمكننى محاولة عمل جراحة مخ

57
00:11:13,800 --> 00:11:17,100
أنت شخص مضحك

58
00:11:17,400 --> 00:11:19,000
نعم .. أنا الملكه

59
00:11:19,400 --> 00:11:20,900
نعم .. ملكة الملاهى الليليه

60
00:11:25,200 --> 00:11:27,700
لا تجعلنى أتأسف على حضورى هنا يا أوتيس

61
00:11:36,300 --> 00:11:37,500
Howdy.

62
00:11:37,800 --> 00:11:38,100
Hey, Henry.

63
00:11:38,300 --> 00:11:39,900
أحضرت لك هديه

64
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
من أين أحضرت هذا ؟

65
00:11:42,500 --> 00:11:44,600
حصلت عليه

66
00:11:47,700 --> 00:11:48,500
Whew!

67
00:11:48,700 --> 00:11:49,700
إنه ظريف... هه ؟

68
00:11:50,300 --> 00:11:51,600
جميل طبعا

69
00:12:02,400 --> 00:12:06,000
هنرى .. الموجوده هنا
هى أختى بيكى

70
00:12:06,100 --> 00:12:09,200
ستمكث معنا بعض الوقت
كما قلت

71
00:12:09,100 --> 00:12:10,700
بيكى هذا هو هنرى

72
00:12:11,200 --> 00:12:12,300
أهلا يا هنرى

73
00:12:12,700 --> 00:12:14,700
أهلا يا بيكى
سعيد بمقابلتك

74
00:12:14,800 --> 00:12:19,100
إنها لا تشبه أى شئ فيك
هذا مؤكد

75
00:12:19,400 --> 00:12:20,100
الحظ حليفها

76
00:12:20,500 --> 00:12:22,300
هنرى فى طريقه غربا

77
00:12:22,600 --> 00:12:23,800
أين ؟

78
00:12:24,100 --> 00:12:24,500
كاليفورنيا

79
00:12:24,600 --> 00:12:25,500
Oh.

80
00:12:25,600 --> 00:12:28,200
يمكنها أن تنام على الأريكه

81
00:12:28,600 --> 00:12:32,400
كلا كلا ... بيكى يمكنك أن تستخدمى
الحجره الإحتياطيه

82
00:12:32,800 --> 00:12:34,200
.. كلا ياهنرى شكرا لك .. لكن

83
00:12:34,300 --> 00:12:34,900
أنا أصر

84
00:12:35,400 --> 00:12:36,600
أليس هذا صحيحا يا أوتيس ؟

85
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
هذا يعود لك

86
00:12:38,500 --> 00:12:42,100
حسنا لكن إذا تسببت فى إزعاج
فسوف نُغير الوضع

87
00:12:42,500 --> 00:12:43,300
عادل بما يكفي.

88
00:12:43,500 --> 00:12:46,200
حسنا أنا مضطر للذهاب
لدى عمل يجب إنجازه اليوم

89
00:12:46,600 --> 00:12:48,100
أنا مجرد توقفت لكي أتنظف قليلا.

90
00:12:48,600 --> 00:12:48,800
- أين تعمل ؟

91
00:12:49,100 --> 00:12:52,000
أساعد أندى
فى رش بعض المنازل على صف لوس أنجلوس

92
00:12:52,200 --> 00:12:53,700
آه .. إذن هذا ما تعمل فيه .. هه ؟

93
00:12:53,800 --> 00:12:54,600
نعم.

94
00:12:54,800 --> 00:12:56,300
قهوه ؟

95
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
قهوه ؟

96
00:12:58,500 --> 00:13:01,000
لا شكرا .. يجب أن أذهب

97
00:13:03,600 --> 00:13:05,200
أراك بخير

98
00:13:05,700 --> 00:13:06,000
Yea.

99
00:13:29,400 --> 00:13:30,900
هذا حتى الأسبوع القادم

100
00:13:31,500 --> 00:13:33,400
كنت آمل فى مزيد من العمل

101
00:13:33,600 --> 00:13:34,400
و كذلك أنا

102
00:13:37,700 --> 00:13:38,500
لن تعرف أبدا

103
00:13:38,700 --> 00:13:40,500
أحيانا أتلقى مكالمه

104
00:13:40,900 --> 00:13:42,700
تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد

105
00:13:42,900 --> 00:13:45,200
يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى

106
00:13:45,500 --> 00:13:46,800
لن تعرف أبدا

107
00:13:47,100 --> 00:13:47,500
Yeah.

108
00:13:48,100 --> 00:13:49,800
خذ هذا

109
00:13:50,100 --> 00:13:52,400
سنطلق عليه مقدم أتعاب

110
00:13:52,700 --> 00:13:53,300
شكرا.

111
00:13:53,800 --> 00:13:57,400
أنت لست هنا بسببى
إتصل بى

112
00:13:57,300 --> 00:13:59,500
توقف.
لا تنسى معدات الرش

113
00:13:59,900 --> 00:14:02,900
علقها

114
00:14:03,100 --> 00:14:04,600
حسنا.

115
00:16:05,800 --> 00:16:07,200
إنه جيد

116
00:16:12,100 --> 00:16:15,000
و إفحص من فضلك الإطار الخلفى الشمالى

117
00:16:24,500 --> 00:16:25,200
يبدو جيدا أيضا

118
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
شكرا لك.

119
00:16:27,100 --> 00:16:28,900
نعم.

120
00:16:37,000 --> 00:16:39,500
ما الذى يمكننى فعله لأجلك يا سيدى ؟

121
00:16:39,600 --> 00:16:41,600
هل لديك المزيد
من الذى كان معك الأسبوع الماضى ؟

122
00:16:41,700 --> 00:16:42,500
ربما

123
00:16:42,600 --> 00:16:44,300
حسنا .. هل لديك أم لا ؟

124
00:16:44,600 --> 00:16:45,300
نعم

125
00:16:45,500 --> 00:16:47,000
حسنا?

126
00:16:47,400 --> 00:16:49,100
حسنا هو ليس معى
غبى

127
00:16:49,500 --> 00:16:51,400
إعطنى النقود

128
00:16:56,700 --> 00:16:57,900
سوف أحضرها قرب الحقل

129
00:16:58,300 --> 00:16:59,600
أنا لا أريدك أن تتواجد بالجوار

130
00:16:59,800 --> 00:17:00,500
أعد لى نقودى

131
00:17:00,800 --> 00:17:01,600
الأمر يعود لك

132
00:17:01,900 --> 00:17:06,400
كن فى موقف السيارات
الساعه السادسه و النصف

133
00:17:06,500 --> 00:17:09,100
بكل تأكيد...

134
00:17:09,600 --> 00:17:10,600
السادسه و النصف غدا

135
00:17:10,600 --> 00:17:11,600
باكر

136
00:17:12,200 --> 00:17:13,100
خذه أو أتركه

137
00:17:13,200 --> 00:17:14,500
عظيم

138
00:17:14,700 --> 00:17:15,500
See ya.

139
00:17:19,900 --> 00:17:21,600
فاسد لعين

140
00:17:31,000 --> 00:17:35,500
.. إنها كبيره
لطالما كنت أكره فعل هذا

141
00:17:35,700 --> 00:17:37,000
دعينى أفعل ذلك

142
00:17:37,300 --> 00:17:38,600
لابأس

143
00:17:43,500 --> 00:17:44,600
أين قلت أنك ستقابله ؟

144
00:17:45,000 --> 00:17:45,700
من ؟

145
00:17:46,100 --> 00:17:48,600
أنت تعرف من .. هنرى

146
00:17:48,700 --> 00:17:50,400
ما الذى تودين معرفته ؟

147
00:17:50,800 --> 00:17:54,200
لا أدرى .. أشعر فقط بالفضول

148
00:17:54,400 --> 00:17:57,400
فان داليا

149
00:17:57,600 --> 00:17:59,400
فان داليا ؟

150
00:17:59,500 --> 00:18:01,300
بالتأكيد فان داليا

151
00:18:01,500 --> 00:18:04,800
أوه .. ما الذى تورط فيه ؟

152
00:18:05,100 --> 00:18:06,300
يفضل ألا تعرفى

153
00:18:06,800 --> 00:18:08,700
ما الذى فعله ؟
قتل أمه ؟

154
00:18:08,800 --> 00:18:09,900
أوه, هه.

155
00:18:10,100 --> 00:18:11,400
هيا .. قل لى ما الذى فعله ؟

156
00:18:11,700 --> 00:18:13,300
يفضل ألا تعرفى

157
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
ماذا فعل ؟
سطا على بنك أو شئ كهذا ؟

158
00:18:14,700 --> 00:18:16,900
كنت على صواب فى المره الأولى

159
00:18:17,300 --> 00:18:18,700
هه ؟

160
00:18:18,900 --> 00:18:19,800
كنت على صواب فى المره الأولى

161
00:18:20,500 --> 00:18:22,500
قتل أمه

162
00:18:22,500 --> 00:18:25,200
لا تقولى له أبدا
أننى أخبرتك بهذا

163
00:18:25,600 --> 00:18:26,800
أنت تمزح معى

164
00:18:27,100 --> 00:18:27,400
كلا لم أفعل

165
00:18:27,600 --> 00:18:28,300
Yes you are.

166
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
حسنا أنا أمزح معك

167
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
فقط لا تقولى له أننى أخبرتك

168
00:18:32,100 --> 00:18:33,400
قتل أمه ؟

169
00:18:33,600 --> 00:18:37,500
... بمضرب البيسبول
هى و أحد أصدقاءها

170
00:18:37,700 --> 00:18:39,400
أقسم أنك إذا أخبرتيه بذلك

171
00:18:39,700 --> 00:18:40,500
فسأركلك إلى الخارج

172
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
كيف عرفت كل هذا ؟

173
00:18:42,300 --> 00:18:43,300
هو أخبرنى ..
هذا سبب معرفتى

174
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
كيف كنت سأعرف ما لم يخبرنى بذلك ؟

175
00:18:44,800 --> 00:18:45,800
هل كنت رفيق زنزانه معه .. أو شئ كهذا ؟

176
00:18:45,900 --> 00:18:47,100
كلا .. كنا أصدقاء

177
00:18:47,400 --> 00:18:49,500
متى أفرجوا عنه

178
00:18:50,000 --> 00:18:51,600
سنتين قبلى

179
00:18:59,900 --> 00:19:00,700
Hi.

180
00:19:36,700 --> 00:19:38,500
لدى بعض الأعمال .. يجب أن أعتنى بها

181
00:19:38,800 --> 00:19:39,300
ستخرج ؟

182
00:19:39,800 --> 00:19:41,900
يجب أن أقوم بمهمه
من أجل أحد الزملاء

183
00:19:42,400 --> 00:19:43,500
أتريد القدوم معى يا هنرى ؟

184
00:19:43,900 --> 00:19:47,300
كلا .. إذهب أنت

185
00:19:48,200 --> 00:19:50,000
أراك فيما بعد

186
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
أتود لعب الورق ؟

187
00:20:01,700 --> 00:20:04,100
مؤكدا.

188
00:20:16,000 --> 00:20:17,500
كيف كان يبدو أبوك ؟

189
00:20:17,600 --> 00:20:19,400
أبى ؟

190
00:20:19,700 --> 00:20:24,100
كان يعمل سائقا على شاحنه
قبل أن تقطع قدمه

191
00:20:24,400 --> 00:20:27,700
... أذكر أنه فى يوم ما

192
00:20:27,900 --> 00:20:30,400
أحضر دراجتين لى و لأخى

193
00:20:31,000 --> 00:20:34,300
كان عليه ان يقوم بتسليمها
و تبقى يومين على ذلك

194
00:20:34,600 --> 00:20:37,500
بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا

195
00:20:37,700 --> 00:20:40,100
أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا

196
00:20:40,300 --> 00:20:44,500
قال لأبى لقد كبرت عليها
لكن أنا لم يمكننى أبدا

197
00:20:45,000 --> 00:20:45,800
لماذا لا ؟

198
00:20:46,000 --> 00:20:49,800
لم تسنح لى الفرصه .. فقد باعوها

199
00:20:50,200 --> 00:20:51,700
باعوا الدراجتين

200
00:20:51,700 --> 00:20:55,700
إذن لديك أخ ؟

201
00:20:55,900 --> 00:20:59,900
أخى كان يعانى من مرض فى العظام

202
00:21:00,000 --> 00:21:02,100
كان مشوها بعض الشئ

203
00:21:02,700 --> 00:21:04,600
ماذا حدث له ؟

204
00:21:04,700 --> 00:21:07,800
لقد مات

205
00:21:11,400 --> 00:21:15,900
لا يمكننى أن أتذكر أبدا
أننى أحببت والدى يوما ما

206
00:21:16,100 --> 00:21:18,300
أردت ذلك .. رغبت فى هذا بالفعل

207
00:21:18,600 --> 00:21:23,500
ذات يوم إشترى لى مخروطا من الآيس كريم
عندما كنت فى الخامسه من عمرى

208
00:21:23,900 --> 00:21:28,200
إشترى لى مخروطا من الآيس كريم
و سقط منى على الأرض

209
00:21:28,600 --> 00:21:32,000
صفعنى على وجهى
و جعلنى ألتقطه من الأرض و آكله

210
00:21:32,100 --> 00:21:35,800
لم أحب والدى أبدا

211
00:21:35,800 --> 00:21:43,600
ذات يوم كانت أمى فى العمل
و كنت فى حوالى الثالثة عشره من عمرى

212
00:21:43,600 --> 00:21:48,200
حضر إلى غرفتى
و طلب منى أن أخلع قميصى

213
00:21:48,200 --> 00:21:51,300
لأنه يريد أن يرى مدى نموى

214
00:21:51,400 --> 00:21:55,100
و عندما رفضت ذلك
فقد جن جنونه و قام بضربى

215
00:21:55,000 --> 00:21:57,400
و أخبرنى أن له الحق

216
00:21:57,600 --> 00:21:59,800
لأنه أبى و أنا إبنته

217
00:22:00,200 --> 00:22:03,000
و هو يقوم بإطعامى
و يتركنى أعيش فى منزله

218
00:22:03,400 --> 00:22:05,300
و يمكنه أن يفعل ما يشاء

219
00:22:05,300 --> 00:22:08,600
و فعل

220
00:22:08,800 --> 00:22:13,500
و بدأ بعد ذلك يحضر إلى غرفتى كثيرا

221
00:22:13,700 --> 00:22:17,800
لم أقاومه لأننى إن فعلت ذلك
فسيقوم بإيذائى

222
00:22:17,800 --> 00:22:21,800
كنت أخشى أننى يمكن أن أصبح حامل

223
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
و أنه يمكن أن يصبح طفلى
مشوه الشكل

224
00:22:24,100 --> 00:22:27,600
لكنى لم أحمل أبدا

225
00:22:27,700 --> 00:22:31,200
حاولت أن أخبر أمى

226
00:22:31,400 --> 00:22:34,900
لكنها لم ترغب
ان تسمع شيئا كهذا

227
00:22:34,800 --> 00:22:38,900
تظاهرت بأنها لا تصدقنى
لكنى كنت متأكده أنها تصدقنى

228
00:22:42,700 --> 00:22:44,400
... مؤكد أنه شئ جيد أن أتحدث

229
00:22:44,700 --> 00:22:46,300
أن أتحدث إليك يا هنرى

230
00:22:46,700 --> 00:22:49,600
لأننى أعلم أنك لن تحكم علىَ

231
00:22:49,700 --> 00:22:51,100
أو أى شئ من هذا القبيل

232
00:22:54,500 --> 00:22:56,200
لم أكن لأتزوج أبدا من ليروى

233
00:22:56,700 --> 00:22:58,300
ما لم يكن عندى الدافع للتخلص من وضاعة أبى

234
00:22:58,700 --> 00:23:01,600
لم تفلحى فى تدبر أمورك
مع أبيك .. هه ؟

235
00:23:09,200 --> 00:23:10,400
هل فعلا قتلت أمك ؟

236
00:23:10,700 --> 00:23:11,500
ماذا ؟

237
00:23:11,800 --> 00:23:15,100
هل قمت بالفعل بقتل أمك ؟

238
00:23:15,200 --> 00:23:17,700
أظن أننى فعلت ذلك ؟

239
00:23:19,700 --> 00:23:20,800
كيف حدث هذا ؟

240
00:23:22,200 --> 00:23:24,700
طعنتها

241
00:23:25,100 --> 00:23:28,200
أوتيس قال لى
أنك ضربتها بمضرب البيسبول

242
00:23:28,200 --> 00:23:30,300
أوتيس قال هذا ؟

243
00:23:30,600 --> 00:23:31,900
نعم

244
00:23:32,100 --> 00:23:34,900
حسنا .. هو مخطئ

245
00:23:35,200 --> 00:23:40,300
حسنا لا تخبره أننى قلت لك
لقد قطع علىَ وعدا بذلك

246
00:23:40,600 --> 00:23:44,300
لابد أنها عاملتك بمنتهى السوء

247
00:23:49,300 --> 00:23:51,300
إنها عاهره

248
00:23:51,400 --> 00:23:55,400
امى كانت عاهره

249
00:23:55,500 --> 00:23:59,000
لكننى لم أعيب عليها هذا

250
00:23:59,100 --> 00:24:01,800
لا يهم ما الذى كانت تفعله
المهم هو كيف كانت تفعل ذلك

251
00:24:02,200 --> 00:24:08,900
بقدر ما يمكننى أن أتذكره
فقد كانت تحضر رجالا إلى المنزل

252
00:24:09,000 --> 00:24:11,600
كان أبى يتواجد أيضا

253
00:24:12,100 --> 00:24:14,000
لكن هذا كان لا يعنى شيئا لها

254
00:24:14,200 --> 00:24:17,600
كانت تجعلنى أشاهد

255
00:24:19,700 --> 00:24:20,900
هذا مروع

256
00:24:21,200 --> 00:24:23,900
كانت تضربنى أيضا ... كثيرا

257
00:24:24,200 --> 00:24:27,600
كانت تضربنى
عندما لا أرغب فى المشاهده

258
00:24:27,900 --> 00:24:29,800
و أحيانا ما كانت تضربنى

259
00:24:30,000 --> 00:24:33,100
لتجعلنى أرتدى فستانا

260
00:24:33,100 --> 00:24:36,000
و أشاهدها و هى تفعل ذلك

261
00:24:36,100 --> 00:24:39,100
و عندئذ يضحكون علىَ

262
00:24:39,200 --> 00:24:40,900
كانت تجعلك ترتدى فستان ؟

263
00:24:41,300 --> 00:24:43,100
أتعتقدين أننى أكذب ؟

264
00:24:47,200 --> 00:24:48,800
... أشعر أننى أعرفك

265
00:24:49,300 --> 00:24:51,700
كما لو كنت عرفتك منذ زمن طويل

266
00:24:51,800 --> 00:24:55,500
أشعر كأننى أعرفك
من الأبد و إلى الأبد

267
00:25:04,000 --> 00:25:08,700
.... نعم ... لقد قتلت أمى

268
00:25:08,700 --> 00:25:12,300
ذات ليله

269
00:25:12,300 --> 00:25:14,100
كانت عيد ميلادى الرابع عشر

270
00:25:14,500 --> 00:25:19,900
و كانت هى ثمله
كنا على خلاف

271
00:25:20,100 --> 00:25:23,400
و قامت بضربى بزجاجة ويسكى

272
00:25:23,700 --> 00:25:29,500
... فأطلقت عليها النار
أطلقت عليها و أرديتها ميته

273
00:25:29,900 --> 00:25:32,300
أظن أنك قلت أنك طعنتها ؟

274
00:25:37,900 --> 00:25:39,100
.. آه نعم

275
00:25:41,500 --> 00:25:42,700
...  هذا صحيح

276
00:25:44,600 --> 00:25:46,300
أنا طعنتها

277
00:25:55,800 --> 00:25:56,400
Hey.

278
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
هل يوجد شئ جيد فى التليفزيون ؟

279
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
حصلت على عمل اليوم

280
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
آه نعم ..  تعملين ماذا ؟

281
00:27:07,100 --> 00:27:07,500
فى مؤسسة تجميل

282
00:27:07,700 --> 00:27:09,100
مؤسسة تجميل ؟

283
00:27:09,300 --> 00:27:10,100
أنا أغسل الشعر

284
00:27:10,200 --> 00:27:11,300
ما هذا ؟

285
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
ماذا يعنى هذا .. أيها الدميه ؟

286
00:27:13,300 --> 00:27:14,400
كيف أعرف بحق الجحيم ؟

287
00:27:14,800 --> 00:27:15,600
هل رأيتنى من قبل فى مؤسسة تجميل

288
00:27:15,900 --> 00:27:17,500
... أغسل الشعر بالشامبو

289
00:27:18,000 --> 00:27:19,800
المرأه تستعمل الشامبو على شعرها
قبل أن تقصه

290
00:27:20,100 --> 00:27:21,000
و انا أفعل ذلك

291
00:27:21,500 --> 00:27:23,100
يدفعون لك لأجل هذا?

292
00:27:23,300 --> 00:27:24,700
بالطبع يفعلون هذا.

293
00:27:24,900 --> 00:27:27,200
كنت أؤدى هذا العمل
بعد أن قابلت ليروى

294
00:27:27,500 --> 00:27:29,700
أتحبين هذا العمل
أكثر من الرقص عاريه ؟

295
00:27:30,100 --> 00:27:31,600
لا تبدأ معى يا أوتيس

296
00:27:31,700 --> 00:27:34,300
إعتدت على الرقص عاريه ؟

297
00:27:34,800 --> 00:27:36,000
أكيد .. طوال الوقت
حول المنزل

298
00:27:36,300 --> 00:27:36,800
Otis.

299
00:27:36,900 --> 00:27:38,800
أفضل راقصه صغيره عاريه
تشاهدها على الإطلاق

300
00:27:39,000 --> 00:27:41,100
You never.

301
00:27:41,500 --> 00:27:42,700
هل كنت حقا راقصه ؟

302
00:27:43,100 --> 00:27:46,100
رقصت بعض الشئ فى ملهى

303
00:27:46,100 --> 00:27:48,500
و لم أكن عاريه

304
00:27:48,700 --> 00:27:50,500
كنت أرتدى زيا

305
00:27:50,800 --> 00:27:53,200
لكنى أعتقد أنه لم يكن بالحشمه الكافيه

306
00:27:53,500 --> 00:27:53,900
هه

307
00:27:54,500 --> 00:27:56,300
متى سترقصين لنا ؟

308
00:27:56,600 --> 00:27:59,300
عندما يتبول البابا فى قبعته يا أوتيس

309
00:27:59,800 --> 00:28:01,900
أليس لديها فما ترد به ؟

310
00:28:02,200 --> 00:28:03,700
يستحسن أن يكون لدى شيئا
أدافع به عن نفسى

311
00:28:03,900 --> 00:28:05,000
من خنزير مثلك

312
00:28:06,500 --> 00:28:08,900
Otis...

313
00:28:09,100 --> 00:28:11,100
يمكن سماع أشياء لطيفه
تخرج من بيكى

314
00:28:11,200 --> 00:28:13,200
شكرا لك يا هنرى

315
00:28:13,200 --> 00:28:16,200
على الأقل
فهناك سيد مهذب على هذه المائده

316
00:28:16,200 --> 00:28:19,600
أنا آسف يا عزيزتى .. لا تغضبى

317
00:28:19,900 --> 00:28:22,200
أنا فقط أمزح معك قليلا
هذا كل شئ

318
00:28:22,500 --> 00:28:24,600
آه ... إنتظروا
سأريكم شيئا

319
00:28:25,600 --> 00:28:25,900
أنتظر.

320
00:28:29,800 --> 00:28:30,500
تا-دا!

321
00:28:30,700 --> 00:28:33,100
جميل

322
00:28:33,300 --> 00:28:34,400
فعلا جميل ..

323
00:28:34,900 --> 00:28:35,600
إرتديه

324
00:28:35,900 --> 00:28:37,200
الآن ؟

325
00:28:37,500 --> 00:28:37,700
Uh-huh.

326
00:28:38,000 --> 00:28:41,300
.. حسنا لكن إستديرا أولا

327
00:28:41,600 --> 00:28:42,600
! إستديرا

328
00:29:05,600 --> 00:29:06,900
حسنا .. يمكنكما المشاهده

329
00:29:09,100 --> 00:29:10,400
ما الكلام المكتوب عليه ؟

330
00:29:10,800 --> 00:29:12,300
أنا أحب شيكاغو

331
00:29:12,800 --> 00:29:15,800
يبدو جيدا .. أليس كذلك يا أوتيس ؟

332
00:29:15,900 --> 00:29:16,200
Uh-huh.

333
00:29:20,600 --> 00:29:21,100
Oh, hey honey,

334
00:29:21,600 --> 00:29:24,100
لماذا لم تحضرى لى بيره ؟
هذه العلبه فارغه

335
00:29:24,300 --> 00:29:26,400
أنا لست خادمتك
إحضرها بنفسك

336
00:29:26,900 --> 00:29:28,700
أوه .. هيا يا عزيزتى

337
00:29:28,900 --> 00:29:31,400
أنا لم أسألك أن تغسلى النافذه أو شئ كهذا

338
00:29:31,500 --> 00:29:33,000
انا فقط سألتك أن تحضرى بيره

339
00:29:33,100 --> 00:29:35,700
هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين
ألا تفعلين هذا ؟

340
00:29:41,900 --> 00:29:44,200
لا تفعل هذا يا أوتيس
! إنها أختك

341
00:29:44,500 --> 00:29:46,000
حسنا .. لقد كنت أمزح فقط يا هنرى

342
00:29:46,000 --> 00:29:47,300
قل لها إنك آسف

343
00:29:47,600 --> 00:29:48,700
حسنا .. أنا آسف

344
00:29:49,200 --> 00:29:51,400
الآن قل لها
أنك لن تفعل هذا مرة ثانيه

345
00:29:51,700 --> 00:29:54,100
لن أفعل هذا .. أقسم لك يا بيكى
أقسم لك .. لن أفعل

346
00:29:54,300 --> 00:29:56,200
Ouch!

347
00:29:56,300 --> 00:30:00,300
Shit, Henry!

348
00:30:00,400 --> 00:30:01,500
سأساعدك .. تمام

349
00:30:02,000 --> 00:30:03,600
حسنا

350
00:30:04,000 --> 00:30:04,500
لا بأس

351
00:30:05,100 --> 00:30:06,700
إسمع
سأتولى الأطباق

352
00:30:07,100 --> 00:30:10,100
لا أمانع .. لا مانع

353
00:30:23,200 --> 00:30:25,500
لماذا لا تخرجان
و تحضران بيره

354
00:30:25,800 --> 00:30:29,100
سأتولى هذا
بأمانه لا مانع عندى

355
00:30:37,500 --> 00:30:38,900
حسنا .. ماذا تقول يا أوتيس ؟

356
00:30:42,100 --> 00:30:43,800
أتريد الذهاب للحصول على بيره

357
00:30:51,700 --> 00:30:53,800
أكيد .. لا مانع عندى

358
00:31:00,200 --> 00:31:01,900
سأهندم نفسى

359
00:31:07,600 --> 00:31:09,600
كان هذا عشاءا لطيفا جدا يا بيكى

360
00:31:09,800 --> 00:31:11,700
شكرا

361
00:31:13,900 --> 00:31:15,100
إمرحوا

362
00:31:17,700 --> 00:31:18,600
نعم

363
00:32:40,400 --> 00:32:42,600
هيا .. مهلا

364
00:32:43,000 --> 00:32:44,100
مهلا أيها النمر .. مهلا

365
00:32:47,700 --> 00:32:48,900
إنتظر لحظه الآن

366
00:32:49,800 --> 00:32:50,800
هيا .. أنا لا أمزح

367
00:32:56,100 --> 00:32:58,100
! سوزى

368
00:33:33,800 --> 00:33:37,100
Otis, come here...

369
00:33:37,500 --> 00:33:38,600
l'll drive.

370
00:33:58,500 --> 00:34:00,600
ماذا سيحدث
عندما يجدون هذه الجثث ؟

371
00:34:01,100 --> 00:34:01,400
لا شئ

372
00:34:01,600 --> 00:34:02,200
ما الذى تعنيه بــ لا شئ ؟

373
00:34:02,700 --> 00:34:04,300
كما أقول فقط يا أوتيس .. لا شئ

374
00:34:04,800 --> 00:34:06,800
لأشيء سيحدث
لأنه لم يحدث شيئا

375
00:34:06,900 --> 00:34:09,300
و أنا لا أعرف شيئا عن هذا
مهما كان الأمر

376
00:34:09,500 --> 00:34:11,900
أتعرف أنت ؟

377
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
أنا لا أعرف شيئا

378
00:34:16,200 --> 00:34:17,400
تمام

379
00:34:17,700 --> 00:34:18,400
Oh, fuck.

380
00:34:33,100 --> 00:34:34,300
أتشعر بتحسن ؟

381
00:34:34,700 --> 00:34:37,000
نعم

382
00:34:46,500 --> 00:34:47,500
أتريد بعض البطاطس المقليه ؟

383
00:35:18,600 --> 00:35:21,400
أتقول لى أنك لم تقتل أحدا من قبل ؟

384
00:35:21,700 --> 00:35:23,200
أنا لم أقل هذا

385
00:35:23,500 --> 00:35:25,900
إذن أنت قتلت قبل ذلك ... تمام ؟

386
00:35:25,900 --> 00:35:28,300
حسنا .. ربما لم يكن لى خيار

387
00:35:28,400 --> 00:35:31,200
و أنت بالأحرى ليس لك خيار هنا

388
00:35:31,300 --> 00:35:33,300
أليس كذلك ؟

389
00:35:33,400 --> 00:35:37,200
هه ؟

390
00:35:37,500 --> 00:35:37,700
أليس كذلك ؟

391
00:35:38,000 --> 00:35:43,100
لا أدرى
لم يكن بهذا الشكل

392
00:35:43,300 --> 00:35:46,300
.. إنه دائما بنفس الشكل

393
00:35:46,300 --> 00:35:48,900
و دائما بشكل مختلف

394
00:35:49,400 --> 00:35:50,300
ماذا تعنى ؟

395
00:35:50,400 --> 00:35:54,600
إنه إما أنت أو هم
إما هذا الطريق أو طريق آخر

396
00:35:54,500 --> 00:35:57,400
أهذا حقيقى ؟

397
00:35:57,500 --> 00:36:02,300
إفتح عينيك يا أوتيس

398
00:36:02,200 --> 00:36:04,300
أنظر للعالم

399
00:36:04,600 --> 00:36:07,000
إنه إما أنت أم هم

400
00:36:07,400 --> 00:36:10,200
تعرف ما أعنى

401
00:36:13,800 --> 00:36:15,600
نعم

402
00:36:18,500 --> 00:36:21,100
حسنا

403
00:36:21,600 --> 00:36:22,700
أتريد بيره ؟

404
00:36:23,100 --> 00:36:24,600
حسنا

405
00:36:47,000 --> 00:36:49,500
تبقى فقط شئ واحد

406
00:36:59,500 --> 00:37:00,400
لاشئ من هذا ...

407
00:37:00,500 --> 00:37:03,500
يمكنك المراهنه بدولار على كعكه
عندما يكتشفها

408
00:37:03,600 --> 00:37:04,900
و لن يكتشفها
لأننى سأخبره

409
00:37:05,100 --> 00:37:06,500
سيكون هناك توبيخ عند الدفع

410
00:37:06,700 --> 00:37:07,100
حقا

411
00:37:07,700 --> 00:37:09,200
لن أعود هناك ثانية
.. يمكننى أن أخبرك بهذا

412
00:37:09,300 --> 00:37:11,200
ليس عندما لا يكون هناك على أى حال

413
00:37:11,300 --> 00:37:14,300
قبل أى شئ هناك شخصان منهما
يتحدثان الإنجليزيه

414
00:37:14,500 --> 00:37:16,100
شئ بالغ السوء

415
00:37:16,600 --> 00:37:18,600
الطريقه التى تغيرت
حطمت قلبى

416
00:37:18,600 --> 00:37:20,300
شئ من هذا القبيل

417
00:37:20,700 --> 00:37:21,800
الناس تبصق عليك

418
00:37:22,300 --> 00:37:23,700
أتمنى لو كذبت

419
00:37:23,800 --> 00:37:26,400
لا يمكنك قضاء وقت جميل منتظم
فى هذه المدينه بعد الآن

420
00:37:56,500 --> 00:37:58,900
آه .. اللعنه

421
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
ما الهدف من الذى فعلته ؟

422
00:38:08,900 --> 00:38:13,200
أعتقد أن العواطف تجرفنى

423
00:38:13,500 --> 00:38:17,000
حسنا .. أعتقد ذلك أيضا يا أوتيس

424
00:38:17,100 --> 00:38:20,100
اللعنه .. يجب أن أحصل على تليفزيون

425
00:38:22,300 --> 00:38:26,800
حسنا .. لنذهب للتسوق

426
00:39:11,300 --> 00:39:13,700
إذن ما الذى يمكننى عمله لكم
أيها الساده

427
00:39:13,900 --> 00:39:15,400
الجو حار هنا .. أليس كذلك ؟

428
00:39:16,000 --> 00:39:16,600
أعانى من نزلة برد

429
00:39:17,100 --> 00:39:18,100
نريد تليفزيون

430
00:39:18,600 --> 00:39:20,700
كم معك لتدفع ؟

431
00:39:21,200 --> 00:39:22,300
كم لديك ؟

432
00:39:22,600 --> 00:39:23,600
خمسون دولار

433
00:39:24,300 --> 00:39:27,400
يمكننى بيع الجهاز الذى هناك
بخمسين دولار

434
00:39:27,600 --> 00:39:30,000
حسنا قم بتشغيله
نريد أن نراه و هو يعمل

435
00:39:30,100 --> 00:39:31,200
ما الأمر
ألا تثق بى ؟

436
00:39:31,400 --> 00:39:31,700
كلا

437
00:39:31,900 --> 00:39:36,300
وصلا المقبس .. أسفل هنا

438
00:39:36,500 --> 00:39:37,800
هنا ؟

439
00:39:38,100 --> 00:39:41,400
نعم أسفل هنا .. تمام هكذا
أرى أن لديك زميل

440
00:39:41,700 --> 00:39:45,400
كما ترون .. يعمل بشكل جيد

441
00:39:45,800 --> 00:39:46,600
فقط يستغرق قليلا حتى يسخن

442
00:39:46,900 --> 00:39:47,900
! إنه أبيض و أسود

443
00:39:48,400 --> 00:39:49,200
بالطبع أبيض و أسود

444
00:39:49,400 --> 00:39:51,500
ماذا تتوقع من أجل خمسين دولار ؟

445
00:39:51,900 --> 00:39:52,900
ثلاثى الأبعاد ... يا للمسيح

446
00:39:53,200 --> 00:39:54,600
حسنا .. كم يبلغ ثمن الملون ؟

447
00:39:55,100 --> 00:39:55,500
نريد جهاز ملون

448
00:39:55,600 --> 00:39:58,300
لا يمكنك الحصول على تليفزيون ملون
بخمسين دولار

449
00:39:58,800 --> 00:40:00,400
هذا جميل
دعنا نشاهد ماذا لديك

450
00:40:00,800 --> 00:40:01,500
ماذا لدى ؟

451
00:40:01,800 --> 00:40:03,100
أتريده مجهزا بكابل ؟

452
00:40:03,400 --> 00:40:04,500
أتريده بريموت كونترول ؟

453
00:40:04,700 --> 00:40:05,600
أتريده يلتقط القنوات ذات التردد القصير ؟

454
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
أتريده 13 بوصه ؟

455
00:40:07,700 --> 00:40:08,000
أتريد 19 بوصه ؟

456
00:40:08,000 --> 00:40:10,200
أراهن أنك تحب أن تقتنى 19 بوصه

457
00:40:12,600 --> 00:40:13,000
أتريد ماركة سونى ؟

458
00:40:13,200 --> 00:40:13,500
أتريد زينيث ؟

459
00:40:13,700 --> 00:40:14,300
أتريد جولد ستار ؟

460
00:40:14,800 --> 00:40:17,400
ما الذى يمكننا الحصول عليه
مقابل 150 دولار ؟

461
00:40:17,800 --> 00:40:19,300
يمكننى أن أعطيكم هذا الجهاز
مقابل 150 دولار

462
00:40:19,800 --> 00:40:20,500
إنه يساوى 300 دولار

463
00:40:21,000 --> 00:40:22,300
لكن إلقوا نظره على هذه

464
00:40:22,500 --> 00:40:23,300
.. بمقابل يزيد 75 دولار

465
00:40:23,500 --> 00:40:26,800
يمكنكم أخذ هذه
و التى تساوى 600 دولار

466
00:40:27,200 --> 00:40:30,100
ما هذه ؟

467
00:40:30,200 --> 00:40:31,100
إنها كاميرا فيديو

468
00:40:31,300 --> 00:40:31,900
ماذا ؟

469
00:40:32,300 --> 00:40:34,800
إنها فيديو مسجل
و كاميرا فى نفس الوقت

470
00:40:34,900 --> 00:40:37,400
ضع شريط الفيديو داخلها
و ستكون جاهزه للعمل

471
00:40:37,400 --> 00:40:38,600
يمكنك عمل أفلامك بها

472
00:40:39,000 --> 00:40:39,900
ماذا أيضا يمكن أن تعمل به ؟

473
00:40:40,100 --> 00:40:41,600
كم تريد ثمنا لها ؟

474
00:40:42,100 --> 00:40:43,900
... إنها تساوى ألف دولار
أنا سآخذ نصف ذلك

475
00:40:44,200 --> 00:40:45,300
500دولار ؟

476
00:40:45,700 --> 00:40:47,800
نعم .. نصف الألف يساوى500

477
00:40:48,300 --> 00:40:49,600
هذا أكثر قليلا
مما خططنا لإنفاقه

478
00:40:50,100 --> 00:40:51,900
أعتقد أننا سنأخذ التليفزيون فقط

479
00:40:52,100 --> 00:40:54,700
حسنا .. أى واحد تريدون ؟

480
00:40:57,400 --> 00:40:58,000
الذى يساوى خمسون دولار

481
00:40:58,400 --> 00:40:59,300
.. الجهاز ذو الخمسين دولار

482
00:40:59,600 --> 00:41:00,600
تجيئون إلى هنا

483
00:41:01,100 --> 00:41:02,600
و أريكم هذا .. و أريكم ذاك

484
00:41:03,200 --> 00:41:05,600
و كل ما لديكم أيها الزواحف
خمسين دولار حقيره لتنفقوها ؟

485
00:41:05,800 --> 00:41:07,300
كان عليكما ألا تجعلونى أستطرد
منذ وقت طويل

486
00:41:07,500 --> 00:41:10,600
خذوا الجهاز الذى يساوى خمسون دولارا
و أخرجوا من هنا بحق الجحيم .. انا رجل مشغول

487
00:41:11,000 --> 00:41:12,600
حسنا .. لقد كنا فعلا نقصد
جهاز ملون

488
00:41:13,000 --> 00:41:15,700
ما الذى يحدث
هل لديكم قاذورات فى آذانكم ؟

489
00:41:16,000 --> 00:41:18,700
الجهاز الأبيض و الأسود يساوى 50 دولار
خذوه أو أتركوه

490
00:41:19,200 --> 00:41:21,300
إننا آسفون .. لقد أضعنا وقتك
هيا بنا يا أوتيس

491
00:41:21,700 --> 00:41:22,800
لا تمنحنى أسفك
! أيها الغبى اللعين

492
00:41:23,300 --> 00:41:25,100
هل أنا أتأتئ ؟

493
00:41:25,400 --> 00:41:26,800
إعطونى الخمسون دولار و أخرجا من هنا

494
00:41:26,800 --> 00:41:27,900
.. سأعطيك خمسين

495
00:41:56,700 --> 00:41:59,700
أوتيس .. وصله بالكهرباء

496
00:42:28,200 --> 00:42:29,300
هنرى .. تعالى لترقص معى

497
00:42:29,800 --> 00:42:33,500
.. من .. أنا .. لا .. لا

498
00:42:33,900 --> 00:42:37,200
هيا يا هنرى
إفعل ذلك يا هنرى

499
00:42:37,400 --> 00:42:40,100
تمام هكذا

500
00:42:41,700 --> 00:42:43,300
إنزل

501
00:42:55,700 --> 00:43:00,400
أكثر .. أكثر
.. هيا .. من أجلها

502
00:43:00,300 --> 00:43:02,200
هيا ياهنرى .. هكذا .. هكذا

503
00:43:02,500 --> 00:43:03,800
شغل يديك يا هنرى

504
00:43:14,900 --> 00:43:17,100
هيا .. أكثر .. أكثر

505
00:43:17,400 --> 00:43:20,400
أكثر .. أكثر .. اللعنه

506
00:43:25,700 --> 00:43:26,800
! إغلقه

507
00:43:34,600 --> 00:43:35,700
! إغلقه

508
00:43:43,900 --> 00:43:45,000
تعالى يا هنرى .. قل أهلا

509
00:43:45,500 --> 00:43:46,000
لا

510
00:43:46,500 --> 00:43:46,800
قل أهلا يا هنرى

511
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
لا مزيد يا أوتيس

512
00:43:48,100 --> 00:43:48,900
قل أهلا يا هنرى

513
00:43:49,100 --> 00:43:50,600
! لا مزيد يا أوتيس

514
00:43:50,700 --> 00:43:51,100
هو لا يريد

515
00:43:51,100 --> 00:43:52,000
.. قل أهلا

516
00:43:52,200 --> 00:43:53,100
قال أهلا

517
00:44:01,300 --> 00:44:03,900
نعم

518
00:44:04,500 --> 00:44:07,300
إسمع .. سأفعل أقصى ما بوسعى
.. لكنى لا أعد

519
00:44:07,500 --> 00:44:09,000
اللعنه عليه

520
00:44:09,500 --> 00:44:13,000
نعم نعم مع السلامه ... فتى أحمق

521
00:44:13,200 --> 00:44:13,600
ماذا ؟

522
00:44:13,800 --> 00:44:16,400
بعض الغباء لا ينقضى
بعد قضاء ستة أشهر فى السجن

523
00:44:16,800 --> 00:44:18,500
كان ثملا
و إشتبك فى مشاجره

524
00:44:18,800 --> 00:44:19,900
فذهب لمنزله و أخذ مسدسا

525
00:44:20,500 --> 00:44:21,400
و عاد فيما بعد
و أطلق النار على الرجل

526
00:44:21,500 --> 00:44:23,900
وجدوا المسدس معه
فإدعى أنه فارغ

527
00:44:24,100 --> 00:44:25,500
ماذا ستفعل ؟

528
00:44:25,600 --> 00:44:28,600
الأمور تمضى ... تمام ؟

529
00:44:28,800 --> 00:44:29,300
نعم

530
00:44:29,800 --> 00:44:32,500
ألا زلت تعمل فى محطة بوب للوقود ؟

531
00:44:32,900 --> 00:44:33,500
نعم يا سيدى

532
00:44:33,900 --> 00:44:34,800
جيد .. أتعمل كل يوم ؟

533
00:44:35,000 --> 00:44:38,500
يومين ثلاثه فى الأسبوع
كساد قليل الآن

534
00:44:38,600 --> 00:44:40,300
حسنا إذا كنت تعمل أقل من يومين فى الأسبوع
فعليك أن تخبرنى

535
00:44:40,500 --> 00:44:41,700
سوف نرى ما يمكننا فعله لك

536
00:44:41,900 --> 00:44:43,700
ألا زلت تسكن
فى 180 الشمال الغربى ؟

537
00:44:43,900 --> 00:44:44,300
نعم يا سيدى

538
00:44:44,400 --> 00:44:45,600
جيد

539
00:44:46,000 --> 00:44:47,300
علىَ إنهاء ذلك اليوم
تمام يا أوتيس

540
00:44:47,600 --> 00:44:48,900
إبنى مدرج فى جدول
لأداء إمتحان شفهى

541
00:44:49,100 --> 00:44:49,900
وعدته أن أرافقه

542
00:44:50,200 --> 00:44:50,500
أكيد

543
00:44:50,600 --> 00:44:52,200
حسنا .. سأراك الشهر المقبل

544
00:44:52,800 --> 00:44:54,200
هون عليك

545
00:44:54,300 --> 00:44:56,500
مع السلامه

546
00:45:15,900 --> 00:45:17,300
حصلت عليه

547
00:45:17,500 --> 00:45:18,300
حصلت على ماذا ؟

548
00:45:18,500 --> 00:45:19,900
أنت تعرف ماذا ؟

549
00:45:22,500 --> 00:45:24,500
هيا خذها

550
00:45:24,600 --> 00:45:27,600
ألا تريد تجربتها ؟

551
00:45:38,400 --> 00:45:43,900
تبا لك أيها الوغد
! .... اللعنه

552
00:45:51,200 --> 00:45:52,300
دعنى أرى ذلك

553
00:45:52,700 --> 00:45:55,800
هذا الوغد الصغير اللعين

554
00:45:55,800 --> 00:45:56,700
يجب أن أقتله

555
00:45:57,000 --> 00:45:57,900
يجب أن أقطع رأسه

556
00:45:57,900 --> 00:45:59,000
سيكون هذا خطأ

557
00:45:59,500 --> 00:46:00,600
أنت الذى تقول هذا

558
00:46:01,100 --> 00:46:03,200
راقب كلماتك يا أوتيس

559
00:46:03,700 --> 00:46:06,600
آسف يا هنرى

560
00:46:06,700 --> 00:46:08,800
إذا قتلت فتى المدرسه هذا

561
00:46:08,800 --> 00:46:11,000
فسوف يعيدونك من مؤخرتك
حالا إلى السجن

562
00:46:11,400 --> 00:46:12,400
أوتيس .. هذا وعد

563
00:46:12,500 --> 00:46:14,700
الناس شاهدوكما معا

564
00:46:15,100 --> 00:46:16,900
أنا لا زلت مصرا على قتله

565
00:46:17,200 --> 00:46:18,900
أراهن أنك ستفعل

566
00:46:19,200 --> 00:46:20,500
أريد أن أقتل شخص ما

567
00:46:20,800 --> 00:46:22,300
قل ذلك ثانية

568
00:46:22,800 --> 00:46:25,300
أريد أن أقتل شخص ما

569
00:46:25,400 --> 00:46:27,800
لنركب أنا و أنت السياره يا أوتيس

570
00:47:54,400 --> 00:47:56,800
سنقف هنا
أريد أن أريك شيئا

571
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
أين حصلت على هذا ؟

572
00:48:00,100 --> 00:48:01,900
.. بحرص يا أوتيس
إنه معبأ

573
00:48:02,200 --> 00:48:04,100
أين حصلت عليه ؟

574
00:48:04,200 --> 00:48:05,600
من السهل الحصول على سلاح

575
00:48:05,800 --> 00:48:08,200
يمكننى إجراء مكالمه تليفونيه
و احصل على سلاح

576
00:48:08,500 --> 00:48:10,000
أى شخص يمكنه الحصول
على سلاح يا أوتيس

577
00:48:10,400 --> 00:48:11,200
ماذا يدور فى خلدك يا هنرى ؟

578
00:48:11,800 --> 00:48:13,000
ماذا تعتقد ؟

579
00:48:16,000 --> 00:48:18,300
لا أدرى

580
00:48:18,700 --> 00:48:19,600
إرفع غطاء السياره

581
00:48:20,100 --> 00:48:21,300
لماذا ؟

582
00:48:21,700 --> 00:48:23,500
إرفع الغطاء فقط يا أوتيس

583
00:49:06,000 --> 00:49:07,700
أتحتاجون مساعده أيها الرجال ؟

584
00:49:08,100 --> 00:49:12,500
أوتيس .. أتحتاج مساعدة ما
أو أنه يمكنك فعل هذا بنفسك ؟

585
00:49:25,100 --> 00:49:25,800
أتشعر بتحسن ؟

586
00:49:26,100 --> 00:49:26,400
نعم

587
00:49:26,600 --> 00:49:29,100
حسنا

588
00:49:41,600 --> 00:49:43,900
إذا أطلقت النار على شخص ما
45 فى رأسه بمسدس عيار

589
00:49:44,200 --> 00:49:45,200
فكل مره تقتل شخص ما

590
00:49:45,700 --> 00:49:48,100
ستكون كأنها بصماتك ... فهمت

591
00:49:48,400 --> 00:49:50,600
لكن إذا خنقت شخص
... و طعنت آخر

592
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
شخص تمزقه
و شخص لا تفعل معه هذا

593
00:49:53,000 --> 00:49:54,900
بالتالى فالبوليس لن يدرى ماذا يفعل

594
00:49:55,100 --> 00:49:57,000
سيعتقدون أنك
أربعة أشخاص مختلفين

595
00:49:57,200 --> 00:49:59,200
.. إن الذى يحبونه بالفعل

596
00:49:59,800 --> 00:50:02,100
.. و الذى يجعل عملهم أكثر سهوله

597
00:50:02,400 --> 00:50:02,800
هو نموذج

598
00:50:03,300 --> 00:50:05,800
من الذى يطلقون عليه
( مودس أوبراندى )

599
00:50:05,900 --> 00:50:08,100
.. إنها كلمات لاتينيه

600
00:50:08,600 --> 00:50:10,500
أراهن أنك لا تعرف أى لاتينيه
اليس كذلك ؟

601
00:50:10,600 --> 00:50:11,400
صفقه كبيره لعينه

602
00:50:11,700 --> 00:50:14,300
ماذا ؟

603
00:50:17,400 --> 00:50:19,300
إنه مثل مجرور من القذاره يا أوتيس

604
00:50:19,400 --> 00:50:22,400
مثل روث مخلوط بالدم
من غزال أنت أطلقت النار عليه

605
00:50:22,600 --> 00:50:25,100
و كل ما عليهم فعله
هو إقتفاء آثار هذا الروث

606
00:50:25,200 --> 00:50:28,200
و سوف يجدون هذا الغزال

607
00:50:37,600 --> 00:50:39,500
لماذا نستخدم مسدس ؟

608
00:50:41,800 --> 00:50:43,400
يمكنك إستخدام مسدس

609
00:50:43,900 --> 00:50:45,800
انا لا أقول أنك لا يمكن
.. أن تستخدم مسدس

610
00:50:46,000 --> 00:50:48,300
فقط لا تستخدم نفس المسدس مرتين

611
00:50:50,600 --> 00:50:53,000
اهم شئ هو أن تواصل التنقل

612
00:50:53,200 --> 00:50:56,200
بهذه الطريقه لن يمسكوك أبدا

613
00:50:56,200 --> 00:50:59,700
سوف أحزم أغراضى
و أتنقل أيضا فى القريب

614
00:50:59,900 --> 00:51:00,800
أين تذهب ؟

615
00:51:01,400 --> 00:51:02,800
ليس إلى مكان

616
00:51:02,900 --> 00:51:04,400
أتريد أن تحضر ؟

617
00:51:04,500 --> 00:51:07,600
يمكننا العوده لهذا الطريق
فى حوالى شهر

618
00:51:08,100 --> 00:51:11,700
لا أفترض مغادرة الولايه
دون أن أخبرهم

619
00:51:11,800 --> 00:51:12,600
إذن ماذا يحدث الآن ؟

620
00:51:12,800 --> 00:51:14,800
طالما أنت تظهر
متى تنوى على ذلك ؟

621
00:51:14,800 --> 00:51:17,200
ماذا لو تحروا عنى فى العمل ؟

622
00:51:17,500 --> 00:51:21,800
حسنا .. لا توجد خطه مثاليه

623
00:52:15,900 --> 00:52:19,300
إحضرها هنا
إحضرها هنا يا أوتيس

624
00:52:25,700 --> 00:52:28,200
إخلع سترتها
إخلعها

625
00:52:32,900 --> 00:52:34,400
الجونله .. الجونله .. الجونله

626
00:52:34,500 --> 00:52:39,400
إفعل ذلك يا أوتيس
أنت نجم

627
00:52:45,500 --> 00:52:47,000
إخرسى .. إخرسى

628
00:52:52,200 --> 00:52:53,500
! .. أتركنى

629
00:52:59,500 --> 00:53:00,200
نلت منها

630
00:53:00,500 --> 00:53:02,600
إسعى لهذا يا ولد

631
00:53:09,300 --> 00:53:10,500
هات هذا الولد اللعين

632
00:53:34,200 --> 00:53:37,600
! هنرى .. أنظر

633
00:54:04,400 --> 00:54:06,400
هنرى ؟ هنرى ؟ هنرى ؟

634
00:54:08,600 --> 00:54:09,700
ماذا ؟

635
00:54:10,100 --> 00:54:12,000
هاى ... باى

636
00:54:12,200 --> 00:54:13,900
قولى مرحبا يا عزيزتى

637
00:54:22,100 --> 00:54:23,800
! أوتيس

638
00:54:24,200 --> 00:54:24,400
! لا يا أوتيس

639
00:54:24,700 --> 00:54:27,700
!! .. أوتيس .. لا

640
00:54:27,800 --> 00:54:29,500
لنرحل

641
00:54:45,000 --> 00:54:46,700
ماذا تفعل ؟

642
00:54:47,000 --> 00:54:48,800
أريد مشاهدته مره ثانيه

643
00:55:26,400 --> 00:55:28,400
فى السجن ؟ .. هل أنت متأكده ؟

644
00:55:32,300 --> 00:55:33,300
هل ليلين هناك ؟

645
00:55:33,400 --> 00:55:35,000
هل تعرف ؟

646
00:55:35,300 --> 00:55:39,600
فى ماذا ؟ ... فى الجيش ؟

647
00:55:39,900 --> 00:55:43,200
إذهبى و إحضريها .. هل تفعلين ذلك ؟

648
00:55:53,800 --> 00:55:55,000
هل إفتقدتينى ؟

649
00:55:55,300 --> 00:55:58,300
أنا إفتقدتك

650
00:56:02,600 --> 00:56:03,700
أنت كذلك ؟

651
00:56:04,100 --> 00:56:06,300
هذا رائع

652
00:56:06,700 --> 00:56:08,700
هل ستكونين فتاه طيبه ؟

653
00:56:12,900 --> 00:56:18,200
.. لا أظن هذا يا عزيزتى
... أعرف أننى وعدتك .. لكن

654
00:56:18,600 --> 00:56:21,300
عديد من الأشياء
تحدث هنا

655
00:56:24,300 --> 00:56:26,700
اعرف .. إنه جندى طيب

656
00:56:30,100 --> 00:56:32,900
قريبا .. بالفعل قريبا .. اعدك بهذا

657
00:56:36,200 --> 00:56:37,900
أحبك أيضا

658
00:56:38,300 --> 00:56:42,100
نعم .. نعم .. إستدعى جدتك ثانية

659
00:56:44,900 --> 00:56:46,200
.. أهلا

660
00:56:50,600 --> 00:56:55,600
.. أنا أعرف
سأفكر فى هذا الأمر

661
00:56:55,800 --> 00:56:58,500
... لا يمكننى الآن

662
00:56:58,800 --> 00:57:00,600
سأفعل ... قريبا

663
00:57:01,000 --> 00:57:05,300
.. لا يمكننى التحدث أكثر .. تمام ؟
يجب أن أذهب

664
00:57:05,200 --> 00:57:09,100
حسنا .. إلى اللقاء

665
00:57:14,900 --> 00:57:17,700
.. عظيم عظيم .. آه

666
00:57:18,100 --> 00:57:19,400
! أوه

667
00:57:19,600 --> 00:57:21,500
... عندى واحده هنا .. أنظر

668
00:57:21,700 --> 00:57:26,900
.. أوه أنظر .. أنظر .. أنظر .. أنظر

669
00:57:26,900 --> 00:57:28,200
كلا .. أنا أحب هذه أكثر

670
00:57:28,500 --> 00:57:29,600
أنظر يا هنرى ... هنرى أنظر

671
00:57:30,000 --> 00:57:32,400
أحب هذا .. أحبها

672
00:57:34,200 --> 00:57:36,900
.. يا إلهى .. أنظر لهذا الثوب
أنظر للطريقه التى تتحرك بها

673
00:57:37,300 --> 00:57:38,500
آه .. نعم

674
00:57:38,800 --> 00:57:40,800
... إقترب منها .. من فضلك

675
00:57:42,900 --> 00:57:44,300
!! أنظر ماذا فعلت

676
00:57:44,500 --> 00:57:48,800
أوه يا إلهى .. أوه يا للمسيح

677
00:57:49,200 --> 00:57:52,100
أنظر إليها .. لقد تدمرت

678
00:57:52,200 --> 00:57:54,000
اللعنه يا هنرى .. كان عليك أن تنظر
إلى أين تقود

679
00:57:54,200 --> 00:57:56,900
من أخبرك بحق الجحيم
أن تخرج رأسك من النافذه ؟

680
00:57:57,300 --> 00:57:58,300
! كان من الممكن أن تقتلنى

681
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
هذا صحيح .. إلق باللوم علىَ

682
00:58:00,400 --> 00:58:05,400
! آه .. هذه الكاميرا اللعينه

683
00:58:05,500 --> 00:58:06,400
ما الذى فعلته ؟

684
00:58:06,500 --> 00:58:09,600
لم تعد صالحه بعد الآن

685
00:58:09,700 --> 00:58:10,400
كان يمكن إصلاحها

686
00:58:10,600 --> 00:58:12,900
اللعنه .. العدسات قد تحطمت

687
00:58:13,200 --> 00:58:14,000
كان يمكن إصلاحها

688
00:58:14,300 --> 00:58:16,000
كيف تعرف ؟
هل أنت خبير إصلاح كاميرات ؟

689
00:58:16,300 --> 00:58:18,900
يجب أن تقول شيئا

690
00:58:18,900 --> 00:58:19,900
أنت لم تعطنى فرصه يا أوتيس

691
00:58:20,400 --> 00:58:22,200
أنت ألقيت بهذا الشئ الملعون
من النافذه

692
00:58:22,500 --> 00:58:23,300
ليس خطأى أنها تحطمت

693
00:58:23,500 --> 00:58:24,600
حسنا

694
00:58:27,100 --> 00:58:28,500
عُد ثانية و خُذها إن أردت

695
00:58:28,700 --> 00:58:30,200
نعم

696
00:58:37,400 --> 00:58:38,700
أتريد بعض البيره ؟

697
00:58:39,000 --> 00:58:40,100
ليس بالضروره

698
00:58:40,500 --> 00:58:41,800
أنا أريد بيره

699
00:58:44,600 --> 00:58:48,800
انت تريد بيره بشكل سئ يا أوتيس
إذهب و أحصل عليها

700
00:58:48,900 --> 00:58:51,000
حسنا .. سأفعل

701
00:58:55,100 --> 00:58:56,000
أراك فيما بعد

702
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
نعم

703
00:59:02,800 --> 00:59:05,200
تحدثت إلى لورلين

704
00:59:05,500 --> 00:59:07,100
نعم ؟

705
00:59:07,500 --> 00:59:08,900
... ستحبها

706
00:59:09,000 --> 00:59:12,000
يا إلهى .. لقد إفتقدتها

707
00:59:12,300 --> 00:59:13,900
.. إننى أفكر

708
00:59:14,200 --> 00:59:16,900
ربما أتجه للعوده للمنزل

709
00:59:17,400 --> 00:59:19,600
أنا إستقلت

710
00:59:19,900 --> 00:59:20,800
إستقلتى .. من ماذا ؟

711
00:59:23,000 --> 00:59:24,200
من عملى

712
00:59:24,400 --> 00:59:26,200
ماذا حدث ؟

713
00:59:27,200 --> 00:59:29,500
لقد تصورت فقط
أنه حان الوقت للعوده للمنزل

714
00:59:32,600 --> 00:59:34,100
ألا تريد أن تذهب معى ؟

715
00:59:34,100 --> 00:59:38,000
لقد إعتقدت أنك تريدين
كسب بعض النقود ؟

716
00:59:38,100 --> 00:59:39,900
... نعم .. لكن

717
00:59:40,000 --> 00:59:44,500
إننى أفكر أنه لا يمكننى إحضار
لورلين هنا بعد كل هذا

718
00:59:44,600 --> 00:59:46,000
أنت تعرف أن هذه كانت نيتى

719
00:59:46,300 --> 00:59:50,800
هناك الكثير مما يحدث هنا

720
00:59:50,900 --> 00:59:53,200
و سوف تضيع

721
00:59:55,500 --> 00:59:58,500
من الأفضل أن نعيش مع أمى

722
00:59:58,700 --> 01:00:02,500
يمكننى العمل عندما أعود

723
01:00:02,800 --> 01:00:04,100
لن يمكننى كسب المزيد من النقود
أنا واثقه من ذلك

724
01:00:04,400 --> 01:00:06,700
لكننا أيضا لن نحتاج الكثير

725
01:00:06,900 --> 01:00:09,300
يمكننى أن أعيش مع أمى

726
01:00:09,300 --> 01:00:13,100
يمكنك البقاء هناك أيضا

727
01:00:15,600 --> 01:00:17,900
أتتصورين أن العوده أمان لك ؟

728
01:00:18,100 --> 01:00:18,900
آمل هذا

729
01:00:19,400 --> 01:00:24,300
ليروى حاليا فى السجن لجريمة قتل
و كفالته مليون دولار

730
01:00:24,700 --> 01:00:27,000
لذا .. مالم يكسب يانصيب

731
01:00:27,300 --> 01:00:29,900
فلن يخرج لمده ليست بالقليله

732
01:00:30,300 --> 01:00:32,700
أين أوتيس ؟

733
01:00:32,800 --> 01:00:36,300
لديه موعد على العشاء
أعتقد أنه قال هذا

734
01:00:36,500 --> 01:00:38,500
حقا ؟

735
01:00:41,900 --> 01:00:43,500
تعالى معى

736
01:00:44,000 --> 01:00:45,800
متى ستغادرين ؟

737
01:00:46,100 --> 01:00:47,900
غدا

738
01:00:48,400 --> 01:00:50,200
هه

739
01:00:52,900 --> 01:00:54,500
يفضل أن تفكر بسرعه يا هنرى

740
01:00:57,500 --> 01:00:58,800
هل إشتريت تذكره ؟

741
01:00:59,000 --> 01:01:02,600
ليس بعد .. لكنى إتخذت قرارى

742
01:01:02,600 --> 01:01:05,200
ربما بدورك تفعل ذلك

743
01:01:08,300 --> 01:01:10,100
ربما ذلك

744
01:01:10,200 --> 01:01:13,100
بالأحرى أكون معك

745
01:01:13,200 --> 01:01:17,600
دعينى أفكر فى ذلك

746
01:01:20,800 --> 01:01:22,700
... سأخبرك ماذا

747
01:01:22,800 --> 01:01:24,800
لنخرج أنا و أنت
لنتناول عشاءا من المشويات

748
01:01:24,900 --> 01:01:26,600
أنا سأدفع .. هه ؟

749
01:01:27,000 --> 01:01:28,800
لدى كارت فيزا جديد
أريد تجربته

750
01:01:29,000 --> 01:01:31,200
ألديك كارت فيزا ؟

751
01:01:31,400 --> 01:01:34,300
نعم .. من تظنين أنه برفقتك
على أى حال ؟

752
01:01:34,400 --> 01:01:36,500
عظيم ... لنذهب

753
01:01:36,900 --> 01:01:37,500
حسنا

754
01:01:38,000 --> 01:01:38,400
أين نذهب ؟

755
01:01:38,600 --> 01:01:40,900
سنجد مكانا

756
01:01:42,200 --> 01:01:43,700
إحضرى سترتك كى نخرج

757
01:01:59,600 --> 01:02:01,300
سأذهب إلى الحمام

758
01:02:23,200 --> 01:02:25,400
إنه مغمى عليه

759
01:03:18,700 --> 01:03:20,700
أنا لم أقاطع شيئا
هل فعلت ذلك ؟

760
01:03:26,600 --> 01:03:28,300
أتريدون بيره ؟

761
01:03:28,600 --> 01:03:32,100
هل معك أى سجائر ؟

762
01:03:32,200 --> 01:03:34,900
كلا .. منذ أن مات سوبرمان

763
01:03:37,400 --> 01:03:39,900
.. سأذهب للخارج و أحضر بعض السجائر

764
01:03:40,400 --> 01:03:41,600
أحصل على بعض الهواء

765
01:03:42,400 --> 01:03:43,200
.. سأعود مباشرة .. أعد بهذا

766
01:03:43,400 --> 01:03:44,400
فقط أحتاج بعض الهواء

767
01:03:45,500 --> 01:03:47,200
أتحتاج شيئا ؟

768
01:03:50,500 --> 01:03:51,300
أوتيس ؟

769
01:03:51,700 --> 01:03:53,700
كلا

770
01:04:01,400 --> 01:04:04,500
ماذا لو أحضرت بيره
لأخيك المسكين ؟

771
01:04:54,000 --> 01:04:56,100
علبتين من السجائر

772
01:04:57,000 --> 01:04:57,600
ماذا ؟

773
01:04:58,100 --> 01:05:00,100
أى نوع ؟
.. عاديه .. قياسيه .. حجم سوبر ؟

774
01:05:00,200 --> 01:05:03,600
قياسيه

775
01:05:03,800 --> 01:05:05,000
إثنان  ستون

776
01:05:12,000 --> 01:05:13,400
ماذا بشأن البيره ؟

777
01:05:13,500 --> 01:05:15,600
اللعنه على البيره

778
01:05:16,100 --> 01:05:18,700
حسنا

779
01:05:33,000 --> 01:05:33,600
اهلا

780
01:05:34,000 --> 01:05:34,600
اهلا

781
01:05:35,100 --> 01:05:37,100
لديك كلب لطيف المنظر

782
01:05:37,400 --> 01:05:37,600
شكرا لك

783
01:05:37,800 --> 01:05:39,100
أى نوع هو ؟

784
01:05:39,100 --> 01:05:41,200
هاينز

785
01:05:41,300 --> 01:05:41,800
ماذا ؟

786
01:05:42,400 --> 01:05:44,400
إنهم 57 نوع

787
01:05:44,400 --> 01:05:45,300
ماذا ؟

788
01:05:45,400 --> 01:05:48,600
.. إنه مهجن
نصف من يوركشاير و نصف من شيتزو

789
01:05:49,000 --> 01:05:51,100
آه .. شيتزو .. هه ؟

790
01:05:51,500 --> 01:05:52,800
ما إسمه ؟

791
01:05:52,900 --> 01:05:53,800
دلوريس

792
01:05:53,900 --> 01:05:55,100
ماذا ؟

793
01:05:55,500 --> 01:05:57,000
إسمها دلوريس

794
01:05:57,400 --> 01:05:59,200
إنه إسم جميل

795
01:05:59,500 --> 01:06:03,400
هل سمعت ذلك يا دلوريس ؟
قولى شكرا

796
01:06:03,500 --> 01:06:08,600
علينا الذهاب .. مع السلامه الآن

797
01:07:47,400 --> 01:07:48,900
هل أنت وغد إبن عاهره ؟

798
01:08:56,800 --> 01:08:58,500
... إسترخى .. هونى عليك

799
01:09:02,100 --> 01:09:03,100
لماذا لا تستدعى البوليس ؟

800
01:09:03,600 --> 01:09:04,300
.. لا.. لا.. لا

801
01:09:04,600 --> 01:09:05,000
ماذا بشأن أوتيس ؟

802
01:09:05,100 --> 01:09:06,300
ليست فكره طيبه

803
01:09:06,700 --> 01:09:08,800
ماذا سنفعل ؟

804
01:09:08,800 --> 01:09:10,300
! دعينى أفكر
! أسكتى ! .. دعينى أفكر

805
01:09:10,300 --> 01:09:11,400
! أسكتى

806
01:09:11,900 --> 01:09:14,300
! دعينى أفكر

807
01:09:17,100 --> 01:09:18,600
! دعينى أفكر

808
01:12:19,700 --> 01:12:21,900
أتريدين أن تستمعى للراديو ؟

809
01:12:23,800 --> 01:12:26,600
... هنرى

810
01:12:26,900 --> 01:12:28,500
كان هذا مروعا للغايه

811
01:12:31,600 --> 01:12:33,400
أنا مرتعبه

812
01:12:36,800 --> 01:12:38,900
ماذا سنفعل الآن ؟

813
01:12:39,400 --> 01:12:42,700
علينا فقط أن نواصل التنقل
هذا شئ مؤكد

814
01:12:44,600 --> 01:12:48,600
أختى تمتلك مزرعه
خارج سان برنادينو

815
01:12:48,800 --> 01:12:51,400
تمتلك جياد هناك

816
01:12:51,900 --> 01:12:54,200
لديها حوالى نصف دسته منهم

817
01:12:54,400 --> 01:12:56,300
.. جياد عربيه
جميله

818
01:12:56,500 --> 01:13:00,400
يمكننا البقاء هناك
بقدر ما نحتاج

819
01:13:00,700 --> 01:13:04,000
ماذا بشأن لورلين

820
01:13:04,300 --> 01:13:08,100
سنرسل فى طلبها
بمجرد أن نستقر هناك

821
01:13:11,100 --> 01:13:12,300
أتعدنى بذلك ؟

822
01:13:12,600 --> 01:13:15,200
أعدك

823
01:13:23,000 --> 01:13:24,900
أحبك يا هنرى

824
01:13:27,700 --> 01:13:30,400
أظن .. أننى أحبك أيضا

825
01:13:37,600 --> 01:13:40,100
أين نحن ذاهبين الآن ؟

826
01:13:40,100 --> 01:13:42,900
سوف نجد مكانا

827
01:13:50,000 --> 01:13:52,200
أتريدين الإستماع للراديو ؟

828
01:13:57,800 --> 01:13:59,300
حسنا

829
01:15:21,700 --> 01:15:24,000
.. هذا جيتار جميل

830
01:15:24,200 --> 01:15:27,800
.. إعتدت أن أعزف عليه قليلا

831
01:15:28,100 --> 01:15:30,300
لكنى الآن خارج التدريب

832
01:15:35,000 --> 01:15:36,700
الأفضل لنا أن نذهب للفراش الآن

