1
00:00:09,000 --> 00:00:16,000
نحن حفظنا مكانك
مرحبا بك في بيتك

2
00:00:16,000 --> 00:00:20,500
فقد افتقدنا وجهك
مرحبا بك في بيتك

3
00:00:20,488 --> 00:00:22,588
" الابن الضال "

4
00:00:22,600 --> 00:00:29,000
حسنٌ جداً أن نرى رجوعك لحيث ينبغى أن تكون

5
00:00:29,000 --> 00:00:36,000
مرحبا بك في بيتك
مرحبا بك في بيتك..مرحبا بك في بيتك

6
00:00:36,000 --> 00:00:42,700
لقد عدت للنور
مرحبا بك في بيتك

7
00:00:43,000 --> 00:00:49,000
سنظل نرقص طوال الليل
مرحبا بك في بيتك

8
00:00:49,000 --> 00:00:56,000
هناك فرح في قلوبنا
فليبدأ الاحتفال

9
00:00:56,000 --> 00:01:03,000
مرحبا بك في بيتك
مرحبا بك في بيتك.. مرحبا بك في بيتك

10
00:01:03,000 --> 00:01:10,000
قد تلاشى الأمس
إنه الآن ماضي

11
00:01:10,000 --> 00:01:17,000
تشرق الشمس على يوم جديد
واليوم هو لنا فى النهاية

12
00:01:17,000 --> 00:01:23,000
ونحن سنسير معاً
مثلما مشينا من قبل

13
00:01:23,000 --> 00:01:31,000
معاً وفى كل وقت للأبد

14
00:01:33,000 --> 00:01:40,000
كنت ضالاً ، والآن وُجدت
مرحباً بك في بيتك

15
00:01:40,000 --> 00:01:46,000
لقد عدت إلى أرض آمنة
مرحبا بك في بيتك

16
00:01:47,000 --> 00:01:56,000
من كان ميتاً هو على قيد الحياة ؛
تعال وابق في حبنا

17
00:01:56,000 --> 00:02:10,000
مرحبا بك في بيتك
مرحبا بك في بيتك.. مرحبا بك في بيتك

18
00:02:10,422 --> 00:02:17,422
ترجمة د: أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

19
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
ان كان لأحدكم مائة خروف
وفقد واحداً منها

20
00:02:18,000 --> 00:02:25,000
ألا تترك التسعة والتسعين
وتذهب للبحث عن الخروف الضال حتى تجده؟

21
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
:انظروا إلى من يبشر يسوع هذا

22
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
جباة ضرائب ولصوص... جميعهم خطاة

23
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
لكنهم يسمعون ويفهمون

24
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
هناك ما هو أكثر فى الحياة
من مجرد قصص لا معنى لها

25
00:02:44,000 --> 00:02:49,000
إلى جانب ذلك ، فهي لا شيء
بل مجرد قصص الأطفال

26
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
سيكون من الحكمة أن تتعلم منها

27
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
كان لرجل ابنان

28
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
وقال الأصغر لوالده

29
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
"اعطني حصتي من الأملاك''

30
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
الزراعة مضيعة للوقت

31
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
...تعمل بجد طوال العام

32
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
وإذا كانت هناك عاصفة واحدة سيئة ، فانها تضيع

33
00:03:15,500 --> 00:03:18,000
المستقبل هو دائماً في يد الرب

34
00:03:18,000 --> 00:03:20,700
ولكنى أريده أن يكون في يداي

35
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
لقد سمعنا هذا كله من قبل

36
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
أبى ، أريد أن أذهب إلى المدينة

37
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
في المدينة يمكنك
أن تأخذ أموالك وتقرضه

38
00:03:33,000 --> 00:03:38,000
وبعد ذلك يعود لك
خمس مرات ، وعشرة أضعاف

39
00:03:38,000 --> 00:03:44,000
:لا شيء من هذا العمل الشاق
الحرث، والزراعة ، والعزق ، والحصاد

40
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
وهذا لن يكون لطيفاً لو أن جميع الأغنياء
 فعلوا ذلك دون القيام بأي عمل؟

41
00:03:49,500 --> 00:03:56,000
أنا لم أقل انه بلاعمل لكنه ليس
 بالعمل الشاق ، إنه عمل ذكي

42
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
أوه ، حقاً ! إذا كنت ذكياً جداً
لماذا لم تفعل ذلك من قبل؟

43
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
إنه يحتاج للمال

44
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
لا ، يعقوب

45
00:04:06,300 --> 00:04:11,300
أنا لا أشعر بالانتماء للمزرعة ، أبى، بل انتمى للمدينة

46
00:04:11,500 --> 00:04:17,000
يعقوب ، سأعطيك كل ما استطيع
ولكن ليس لدى مال

47
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
ما لدي هو الأرض ، والأغنام
والماعز والماشية

48
00:04:21,400 --> 00:04:25,000
يوما ما سوف يكون لك نصف هذه ، يعقوب

49
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
عندئذ سيكون الوقت متأخراً جداً

50
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
بناء المستقبل
كطريقة بناء الجدار...

51
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
ببطء ، بحجر واحد في وقت محدد

52
00:04:37,000 --> 00:04:45,000
أريد أن  أكون ثرياً الآن
فأنا مازلت صغيراً وقادراً على الاستمتاع بها

53
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
!لا تستمع له ، ياأبى

54
00:04:49,000 --> 00:04:55,000
إنه يريد منك أن تبيع نصف
أرضك وأن تعطيه المال

55
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
أعطني فرصتي في المدينة ، أبى

56
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
وأنا لن اخذلك

57
00:05:01,700 --> 00:05:04,000
يعقوب ، ألن تستسلم أبداً ؟

58
00:05:04,600 --> 00:05:06,000
ليس قبل أن أُعطى فرصتي

59
00:05:06,500 --> 00:05:08,300
أوه ، فليكن هكذا

60
00:05:08,600 --> 00:05:11,000
ماذا؟

61
00:05:11,400 --> 00:05:12,500
أتعنى ذلك يا أبى؟

62
00:05:12,500 --> 00:05:14,900
نعم يعقوب ، أعني ما أقول

63
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
ها ، ها ، ها! أوه ، شكرا لك
! شكرا لك يا أبتاه

64
00:05:20,700 --> 00:05:25,300
ميراثك ، يا يعقوب
لك أن تفعل كما يحلو لك

65
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
مرحبا ، بالذهب! أنت مستقبلي

66
00:05:31,000 --> 00:05:37,300
قد تشعر بالغني الآن ، ولكنه
ليس بالمال الكثير كما كنت تعتقد

67
00:05:37,500 --> 00:05:39,500
حافظ على حسابك أن يكون دقيقاً

68
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
في كل مرة تنفق أو تستثمر
قطعة نقدية واحدة ...دوِّنها

69
00:05:45,500 --> 00:05:48,000
سأفعل ذلك ، يا أبى

70
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
(نباح الكلب)

71
00:05:51,000 --> 00:05:57,000
لا تقلق ، ياصغيرى
عندما أعود ...سأكون غنياً

72
00:05:57,000 --> 00:06:02,000
وداعاً

73
00:06:03,700 --> 00:06:11,000
نصف أراضي أبى...ضاعت

74
00:06:11,400 --> 00:06:18,000
...أوه ، يا رب ، أرجو
فقط أن يرجع لى سالماً

75
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
أنا بحاجة الى بعض ملابس المدينة

76
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
ادخل..ادخل ..ادخل

77
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
أوه! ياالهى..سأقوم بترتيب الأمر
!آه..نعم... نعم

78
00:06:53,500 --> 00:06:58,000
والآن أنت بحاجة إلى بعض من هذا

79
00:06:58,300 --> 00:07:00,500
!نعم ، نعم ، نعم ، نعم

80
00:07:00,500 --> 00:07:04,500
وهذا

81
00:07:05,800 --> 00:07:10,500
أوه!  لا ، انتظر ، انتظر ، انتظر
! وقليلٌ من هذا

82
00:07:11,000 --> 00:07:16,500
!أوه ، إنه يبرز عينيك

83
00:07:17,500 --> 00:07:25,500
أوه ، قط ، لم يسبق لي أبداً
أن رأيت مثل هذا الرجل الوسيم

84
00:07:37,500 --> 00:07:40,500
عفواً ، هل تبيع أحذية؟

85
00:07:40,500 --> 00:07:44,500
أحذية ، أحذية.... لدي القليل هنا

86
00:07:44,500 --> 00:07:51,500
يا للغرابة ؟ أعنى، غير عادية
أعني ملابس جميلة

87
00:07:51,500 --> 00:07:54,500
أوه! أوه ، شكرا لك

88
00:07:54,500 --> 00:07:57,000
لا ، لا ، لا ، لا ، لا! هذه لا تليق أبداً

89
00:07:57,200 --> 00:07:58,100
..حسنا ، هل

90
00:07:58,200 --> 00:08:03,500
لقد وجدت للتو الحذاء. من هنا، من فضلك

91
00:08:04,100 --> 00:08:06,500
هذا هو الحذاء الملائم

92
00:08:06,500 --> 00:08:08,500
ما رأيك ، هاه؟

93
00:08:08,500 --> 00:08:09,500
!أوه

94
00:08:16,500 --> 00:08:17,500
مضبوط

95
00:08:17,500 --> 00:08:21,500
أوه ، إنه رائع

96
00:08:22,000 --> 00:08:26,500
فقط بثلاث قطع من الذهب
!إنها صفقة

97
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
إنه يستحق ذلك وأكثر

98
00:08:55,500 --> 00:09:06,500
تعال تعال واستطلع مستقبلك

99
00:09:06,500 --> 00:09:14,500
! آه! أرى ذهباً

100
00:09:14,800 --> 00:09:19,500
! آه! أرى ثروة كبيرة

101
00:09:19,500 --> 00:09:25,500
! حياة طويلة وسعيدة

102
00:09:25,500 --> 00:09:36,500
كنت أعرف ذلك مسبقاً 
ولكن ها هى قطعة نقود على أي حال

103
00:09:42,500 --> 00:09:45,600
همم ، ربما تحتاج برتقال

104
00:09:45,800 --> 00:09:53,500
!لا، وربما هذه. لا ، ربما لا

105
00:09:53,500 --> 00:10:00,000
همم! آه ، تفاح

106
00:10:00,500 --> 00:10:07,000
أوه ، شكراً لك ، ولكنني سوف أخذ اثنين فقط

107
00:10:21,500 --> 00:10:28,500
من فضلك سيدي ،ألا تساعد مقعداً
فليس لدى شىء

108
00:10:47,500 --> 00:10:52,500
ها هى ، شاركوا فيها كلكم

109
00:10:53,500 --> 00:10:57,500
!إنها لى

110
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
!انتبه! وراءك

111
00:11:37,300 --> 00:11:40,500
ما الخطب ، يا آنا؟

112
00:11:44,500 --> 00:11:47,500
! ياه

113
00:11:47,500 --> 00:11:48,500
!ساعدونى

114
00:11:48,500 --> 00:11:52,500
!اسرع واقفز

115
00:12:05,500 --> 00:12:07,800
مرحبا بك في المدينة ياابن القرية

116
00:12:08,100 --> 00:12:09,500
أنا فاشيد

117
00:12:09,500 --> 00:12:13,100
وهذه أختي ، آنا

118
00:12:13,200 --> 00:12:15,500
أوووه

119
00:12:15,900 --> 00:12:19,500
لقد أنقذتما حياتى

120
00:12:22,500 --> 00:12:26,500
! آه ، هذا ما كانوا يتعقبونك لأجله

121
00:12:26,500 --> 00:12:29,500
إنه ليس آمناً  أن تحمل الكثير منه معك

122
00:12:29,500 --> 00:12:31,500
لقد جئت للتو إلى المدينة

123
00:12:31,500 --> 00:12:36,300
أنا عازم على أن أصبح
مقرضاً للمال لتكوين ثروة

124
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
هذا مال كثير

125
00:12:38,500 --> 00:12:42,000
نحن!... أنت يمكنك أن تعيش به لفترة طويلة

126
00:12:42,300 --> 00:12:46,500
فاشيد... لن تلهو بماله

127
00:12:46,500 --> 00:12:48,500
فهو ينوى استثماره

128
00:12:48,800 --> 00:12:53,000
حسناً ، ليس كل هذا
أود أن ألهو قليلاً

129
00:12:54,100 --> 00:12:56,500
إلى جانب ذلك ، إذا كنت تريد
الناس ليأخذوك على محمل الجد

130
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
من الأفضل شراء بعض الملابس الجديدة

131
00:12:59,000 --> 00:13:03,100
أنا ..أنا للتو اشتريت هذه
ما العيب فى هذه؟

132
00:13:03,200 --> 00:13:06,500
ألوانها فاتحة قليلاً

133
00:13:06,500 --> 00:13:09,500
!مثيرة للاشمئزاز! شيء واحد جيد ربما

134
00:13:09,500 --> 00:13:10,000
ماذا؟

135
00:13:10,300 --> 00:13:15,500
على الأقل المتسولين سرقوا
 ذلك الحذاء المثير للسخرية

136
00:13:21,200 --> 00:13:24,000
ماذا  علىّ أن أفعل بهذه؟

137
00:13:24,200 --> 00:13:28,500
اعطيه لأحد المزارعين
الذى ليس عنده أفضل

138
00:13:38,500 --> 00:13:41,500
!هيا ، العصي

139
00:13:41,500 --> 00:13:43,000
أتريد أن تجرب حظك؟

140
00:13:43,200 --> 00:13:46,500
بالتأكيد

141
00:13:53,200 --> 00:13:56,500
مرة أخرى

142
00:13:58,500 --> 00:14:04,500
عذراً ، تخسر

143
00:14:18,500 --> 00:14:20,500
مكان عظيم ، هاه؟

144
00:14:20,500 --> 00:14:22,500
نعم

145
00:14:22,500 --> 00:14:25,500
ها تناول ساقاً اخرى

146
00:14:26,700 --> 00:14:28,800
هذه هي الحياة

147
00:14:29,100 --> 00:14:30,500
!نعم

148
00:14:30,500 --> 00:14:31,500
النخب

149
00:14:31,500 --> 00:14:34,500
!للثروة

150
00:14:34,500 --> 00:14:46,500
(صفير وكلام غير لائق )

151
00:15:11,500 --> 00:15:19,500
(ضحك)

152
00:15:22,500 --> 00:15:26,500
أنت أفضل صديق لى
 منذ وقت مضى ، يعقوب

153
00:15:26,900 --> 00:15:31,500
لقد كان هناك احتفال في كل يوم لمدة شهر

154
00:15:32,000 --> 00:15:39,000
انتظر ، أريد أن اشترى بعض الزهور ...لآنا

155
00:15:42,500 --> 00:15:44,500
احتفظى بالفكة المتبقية

156
00:15:44,900 --> 00:15:49,600
أوه ، لن أنسى أبداً كرمك
سيدى الرقيق

157
00:15:55,500 --> 00:15:55,500
(طرق)

158
00:15:55,500 --> 00:15:57,500
ادخل

159
00:15:57,500 --> 00:15:59,500
أوه ، يعقوب

160
00:15:59,500 --> 00:16:03,000
آنا ، لدي شيء لك

161
00:16:05,000 --> 00:16:10,500
يمكنني أن أخذ كل الزهور
التى أريدها من حديقة والدي

162
00:16:10,500 --> 00:16:12,500
أنا ..ظننت أنك تحبيننى

163
00:16:12,500 --> 00:16:17,500
عندما جئت إلى هنا في البداية
كانت...كانت لك أحلام كثيرة

164
00:16:17,800 --> 00:16:20,500
وأنا ما زلت إعمل على جعلها حقيقة واقعة

165
00:16:20,500 --> 00:16:27,000
لا ، أصبحت فقط مثل
أخي. بليد ، ومسرف

166
00:16:27,400 --> 00:16:30,500
أنت تبدد كل ماتملك من ذهب

167
00:16:31,500 --> 00:16:37,500
..لدي الكثير من المال المتبقى لدي...  لدى

168
00:16:37,500 --> 00:16:43,500
لا يزال لدي واحدة أخرى
..أوه

169
00:16:44,500 --> 00:16:48,500
!أوه ، يعقوب

170
00:16:49,900 --> 00:16:54,000
مازال يمكننى أن استثمر بهذا ..سترين

171
00:16:54,100 --> 00:16:58,500
سأعود

172
00:17:20,500 --> 00:17:21,500
!يعقوب

173
00:17:21,900 --> 00:17:26,500
يعقوب! أين كنت؟
لقد بحثت عنك في كل مكان

174
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
!ليس الآن

175
00:17:28,500 --> 00:17:30,400
!مهلا ، هيا

176
00:17:30,500 --> 00:17:34,500
انتهى يافاشيد..فرغ الذهب

177
00:17:34,500 --> 00:17:38,700
هل تفهم؟ لم يعد هناك المزيد

178
00:17:39,200 --> 00:17:49,200
...انتهى؟ حسناً أنا ...هممم
اعتقد أنني سأراك قريباً ، يعقوب

179
00:17:55,500 --> 00:17:56,900
قلتِ سأكون ثرياً

180
00:17:57,200 --> 00:17:59,500
لقد كذبت علىّ

181
00:17:59,500 --> 00:18:07,900
ماذا كنت تتوقع لعملة ذهبية واحدة؟

182
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
ولكنك... قلتِ  لى أنك لن تنسينى أبداً

183
00:18:11,500 --> 00:18:15,500
أنا لم أرك قط  من قبل

184
00:18:15,500 --> 00:18:22,500
من فضلك ، أنا لم آكل أي شيء
منذ يومين! سوف أعمل بجد

185
00:18:37,500 --> 00:18:43,500
من فضلك ،  سيدي ، عملة؟

186
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
ابحث عن مكان آخر للتسول

187
00:18:59,500 --> 00:19:03,500
هذا هو مكاني المحظوظ
! حصلت مرة واحدة على عملة ذهبية هنا

188
00:19:03,900 --> 00:19:06,300
الآن اذهب بعيداً ! خارجاً

189
00:19:08,000 --> 00:19:10,800
ساعدونى أنا مقعد ، ساعدونى

190
00:19:11,500 --> 00:19:15,500
عملة واحدة فقط . أوه ، ساعدني ، سيدي
. لديك الكثير

191
00:19:30,500 --> 00:19:32,500
شكراً لك

192
00:19:32,500 --> 00:19:35,500
كان ذلك لي! اعطه لي! هذا حقى

193
00:19:35,500 --> 00:19:38,500
ليس لك أي حق! اقتلوه

194
00:20:15,500 --> 00:20:17,500
(طرق)

195
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
من فضلك

196
00:20:30,500 --> 00:20:34,500
هاه! أنت تدهشنى

197
00:20:37,100 --> 00:20:45,500
أنا اتضور جوعاً ، سيدي
أرجوك أعطني بعض العمل ، سيدي

198
00:20:45,500 --> 00:20:51,500
أود حقاً لو أستطيع مساعدتك ، يافتى
ولكن ألم تسمع ، بأن هناك مجاعة؟

199
00:20:51,500 --> 00:20:55,500
لدي ما يكفي بالكاد لإطعام كل ما عندي من حيوانات

200
00:20:56,400 --> 00:21:02,500
وحدهم الذين يصنعون الثروة
في هذه الأيام هم مقرضو الأموال

201
00:21:03,000 --> 00:21:09,500
أوه ، من فضلك سيدي ، سوف أفعل أي شيء

202
00:21:09,500 --> 00:21:17,500
....يا إلهي. أوه ، حسناً
حسناً ، اعتقد انك تستطيع رعاية الخنازير

203
00:21:17,500 --> 00:21:20,500
تنظيف أماكنهم وإطعامهم

204
00:21:20,500 --> 00:21:23,500
ثم يمكن أن يكون لك
ما تجده من طعام

205
00:21:23,500 --> 00:21:26,500
أوه ، شكراً لك سيدي

206
00:22:01,500 --> 00:22:06,500
كيف صرت على هذه الحال؟

207
00:22:06,500 --> 00:22:12,500
كم أجير عند أبى 
يأكلون أفضل من هذا

208
00:22:12,500 --> 00:22:16,500
!ها وجدتها !نعم
! وجدتها ! وجدتها

209
00:22:16,500 --> 00:22:25,500
...سأذهب إلى والدي و... و
وأتوسل إليه أن يجعلنى كأحد اجرائه

210
00:22:39,500 --> 00:22:44,500
(نباح)

211
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
يعقوب؟

212
00:22:47,000 --> 00:22:53,500
!يعقوب؟... يعقوب

213
00:22:55,500 --> 00:23:00,500
يعقوب ، ابني... ابني ، إنك على قيد الحياة

214
00:23:00,500 --> 00:23:07,100
أبى ، لقد اخطأت فى السماء وقدامك

215
00:23:07,300 --> 00:23:11,500
ولست مستحقاً أن أدعى لك ابناً

216
00:23:11,500 --> 00:23:17,500
لكن رجاء ، رجاء... اجعلنى كأحد أجرائك

217
00:23:17,500 --> 00:23:22,500
أوه ، أبداً!  مستحيل يايعقوب

218
00:23:22,500 --> 00:23:28,000
أوه! لكم جميعا! الجميع! يعقوب رجع بيته

219
00:23:28,200 --> 00:23:32,500
اخرجوا أفضل حلة عندى ، وألبسوها لابني

220
00:23:33,000 --> 00:23:36,500
وضعوا الخاتم في يده وحذاء فى قدميه

221
00:23:36,500 --> 00:23:40,000
وأحضروا  لي العجل المسمن واذبحوه ليُشوى

222
00:23:40,100 --> 00:23:43,500
حتى نأكل ونفرح

223
00:23:49,500 --> 00:23:58,500
(موسيقى)

224
00:23:58,500 --> 00:24:02,500
..لأن ابنى هذا كان ميتاً فعاش

225
00:24:03,500 --> 00:24:08,500
وكان ضالاً، فوجد

226
00:24:08,500 --> 00:24:11,500
ما الذي يحدث هنا ؟
لماذا كل هذه الموسيقى والأغانى ؟

227
00:24:11,500 --> 00:24:14,500
قد عاد شقيقك الأصغر

228
00:24:14,500 --> 00:24:18,000
يعقوب. هل كوّن ثروته؟

229
00:24:18,300 --> 00:24:21,500
أوه ، لا ! بل خسرها كلها

230
00:24:21,500 --> 00:24:26,500
!ماذا؟

231
00:24:28,500 --> 00:24:33,500
نحميا ، ادخل وانضم للمحفل

232
00:24:33,900 --> 00:24:39,200
كل هذه السنوات قد خدمتك
ولم أعصاك أبداً

233
00:24:39,500 --> 00:24:43,000
وفي كل تلك السنوات لم
تقدم لي أبداً حتى ولو خروف

234
00:24:43,300 --> 00:24:46,500
حتى أتمكن من المرح مع أصدقائي

235
00:24:46,500 --> 00:24:49,500
ولكن بمجرد أن جاء يعقوب للبيت

236
00:24:49,500 --> 00:24:54,500
يعقوب ، الذي أهدر نصف أرضك

237
00:24:54,500 --> 00:24:57,500
!ذبحت من أجله العجل المسمن

238
00:24:57,500 --> 00:25:01,500
وكنت سأفعل الكثير من أجلك

239
00:25:01,500 --> 00:25:06,500
ابنى ، لقد كنت دائما أحبكما على حد سواء

240
00:25:06,500 --> 00:25:09,500
وكل ما اترك هو لك

241
00:25:09,500 --> 00:25:14,500
ولكنى أود أن اتخلى عن كل ما لي ، وأصير فقيراً

242
00:25:14,500 --> 00:25:19,500
فى سبيل أن تكون أنت وأخوك بخير وحكماء

243
00:25:19,500 --> 00:25:23,500
وقد تكلف يعقوب الكثير  لاكتساب الحكمة

244
00:25:23,500 --> 00:25:31,500
ولكنك ، نحميا ، كنت حكيماً دائماً

245
00:25:31,500 --> 00:25:39,500
هيا ، دعنا نفرح، لأن أخيك
كان ميتاً ، وعاش

246
00:25:39,500 --> 00:25:43,100
وكان ضالاً فوجُد

247
00:25:44,000 --> 00:25:48,500
هؤلاء هم أيضاً
أبناء وبنات الله

248
00:25:48,500 --> 00:25:52,700
ورغم أن الكثيرين منهم قد أخطاً 
:فدعنى اسألك كفريسى

249
00:25:53,000 --> 00:25:57,500
من منهم برأيك سيبتعد عنهم
 أبونا السماوى لو تابوا؟

250
00:25:57,800 --> 00:26:00,000
هذا أمر مثير للسخرية ! كيف لنا أن نعرف؟

251
00:26:00,100 --> 00:26:03,000
..إذاً سأقول لك

252
00:26:03,200 --> 00:26:07,500
سوف يغفر الرب لهم جميعاً

253
00:26:07,500 --> 00:26:12,700
لو كنتم تسمعون لكنتم قد عرفتم أيضاً

254
00:26:12,900 --> 00:26:15,500
!حسناً

255
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
[النهاية]

256
00:26:39,107 --> 00:26:48,107
حسنٌ جداً أن نرى رجوعك لحيث ينبغى أن تكون

257
00:26:49,099 --> 00:26:52,099
مرحباً بك في بيتك

258
00:26:53,946 --> 00:26:58,946
ترجمة د: أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

