1
00:00:06,735 --> 00:01:01,805
ترجمة / محمود سعد
van2009mbc@yahoo.com
ضبط التوقيت للنسخه NEXT999

2
00:01:01,806 --> 00:01:06,186
الشائعات حولى كانت كثيرة جدا

3
00:01:06,395 --> 00:01:10,148
أعتدت على ان اكون مجهولة
مختفية عن الجنس الأخر

4
00:01:10,316 --> 00:01:12,108
لو أن محرك البحث الأرضى
....من جوجل كان رجل

5
00:01:12,276 --> 00:01:15,321
لما أستطاع ايجادى حتى لو كنت
على أرتفاع عشر مبانى

6
00:01:15,489 --> 00:01:19,200
التكنولوجيا الحديثة جميلة ..هه؟
فتاة الكلية تشعر ايضا أنها مجهولة

7
00:01:19,368 --> 00:01:22,829
من أنا؟ مالذى يعنيه كل هذا؟
لما أنا هنا؟ ..ألخ

8
00:01:22,997 --> 00:01:26,249
ولكن لاتقلق
هذه ليست مثل باقى القصص

9
00:01:26,417 --> 00:01:28,377
على الأقل لم تبدأ بهذه
الطريقة

10
00:01:28,544 --> 00:01:31,255
ثم تغير الأمر بسرعة
...........عندما بدأت بالكذب

11
00:01:31,423 --> 00:01:34,050
فى بعض الأمور الشخصية

12
00:01:34,218 --> 00:01:38,012
لندع التاريخ يظهر
"أننى أنا "أوليف بندرجست

13
00:01:38,181 --> 00:01:42,935
كنت عقلانية
..... وحجم الثدى أقل من المتوسط

14
00:01:43,186 --> 00:01:45,270
وأقسم على قول الحقيقة
الحقيقة الكاملة

15
00:01:45,438 --> 00:01:48,525
.ولاشىء غير الحقيقة
.بداية من هذه اللحظة

16
00:01:49,443 --> 00:01:51,778
وافضل طريقة
لمشاركة أفكارى الخاصة

17
00:01:51,946 --> 00:01:53,863
غير بثها على
على الأنترنت

18
00:01:54,365 --> 00:01:57,368
هاهى.الفصل الأول

19
00:01:58,370 --> 00:02:02,540
...........العامل الحفاز والنمط
مع عدم الأخذ فى الأعتبار

20
00:02:02,708 --> 00:02:06,920
أننى فقدت عذريتى
مع شخص من الجامعة

21
00:02:07,463 --> 00:02:11,926
سوف ابدأ بقول
أن هناك جانبين للقصة

22
00:02:12,094 --> 00:02:15,013
وهذا هو الجانب الخاص بى
والذى سأتحدث عنه الأن

23
00:02:15,180 --> 00:02:16,931
جورج ليس أسم جذاب

24
00:02:17,099 --> 00:02:19,017
جورج مثل أن يدعوكى الناس
بالدب تيدى

25
00:02:19,184 --> 00:02:21,520
وليس الأسم التى تحبى أن
تسمعيه أثناء ممارسة الجنس

26
00:02:21,688 --> 00:02:24,440
بالمناسبة ..أنا افترض
أنكى تقصدين؟

27
00:02:24,607 --> 00:02:27,151
الأستقرار الدائم
.......و مرحلة

28
00:02:27,318 --> 00:02:29,195
والتطور الخاص بالمجتمع

29
00:02:29,363 --> 00:02:31,031
صحيح -
لماذا .. بماذا كنت تفكر؟ -

30
00:02:31,198 --> 00:02:35,118
بنفس الشىء .ولكن لاأتحذث بصوت عالى
حتى لايأخذ أحد هذه الفكرة الخاطئة

31
00:02:35,286 --> 00:02:38,205
أعتقد أنكى تعلمين أن هذه
.التلميحات قد تصل للناس فى هذه الوقت

32
00:02:38,373 --> 00:02:40,416
التلميح؟ ماذا؟
ماذا تقصد؟

33
00:02:40,584 --> 00:02:44,086
"راينون" "أوليف"
اذهبوا بالكتب ..لأن الكتب لن تذهب بمفردها

34
00:02:44,254 --> 00:02:48,800
.أيضا العناق ليس كالمخدرات
أعبثوا مع الثيران وأحصلوا على القرون

35
00:02:48,968 --> 00:02:51,553
وأى أكلشيه يمكنكم
. الحصول عليه

36
00:02:52,472 --> 00:02:54,182
"مع السلامة سيد "جريفيث

37
00:02:55,809 --> 00:02:58,269
أنتبهى لألفاظك -
أسفة -

38
00:02:58,687 --> 00:03:00,772
سيد "جريفيث" هو
أستاذى المفضل

39
00:03:00,939 --> 00:03:02,900
وأيضا بعد كل المشاكل
التى سببتها

40
00:03:03,068 --> 00:03:05,319
لاأعلم أذا كنت
الطالبة المفضلة لديه

41
00:03:05,487 --> 00:03:06,945
هذا سىء لك

42
00:03:07,113 --> 00:03:10,617
أنها تقود الى الحمل
.والتبعات الأخرى

43
00:03:10,785 --> 00:03:14,621
أطارات سيارتك غير متطابقة
. وهى بالفعل غير موجودة

44
00:03:14,789 --> 00:03:19,085
.ومن هنا بدأت المشاكل
.الكذبة التى بدأت الأمر

45
00:03:19,252 --> 00:03:23,130
.من فضلك .. أنا أتوسل لكى
.سوف أدفع لكى.سوف ادفع لكى

46
00:03:23,298 --> 00:03:25,132
راى ..لايمكننى الذهاب للتخييم
معكى ..حسننا؟

47
00:03:25,300 --> 00:03:27,010
أنا أسفة
ولكن لدى موعد غرامى

48
00:03:27,178 --> 00:03:29,805
حسننا؟ لقد أخبرتك -
مع من؟ -

49
00:03:30,515 --> 00:03:33,308
أنتى لاتعرفيه -
ولاأنتى أيضا أيتها العاهرة الأنانية -

50
00:03:33,476 --> 00:03:35,812
بلى اعرفه
أنه يذهب للكلية مع أخوتى

51
00:03:35,979 --> 00:03:37,563
ماأسمه اذا؟

52
00:03:37,731 --> 00:03:40,566
راينون"ممن يطلقون عليهم"
أصحاب الشخصيات القوية

53
00:03:40,734 --> 00:03:43,027
منذ بضعة أسابيع طلبت منى الذهاب
.... مع عائلتها

54
00:03:43,195 --> 00:03:45,114
ولاأعرف السبب وأنا
.لم أكن أريد الذهاب

55
00:03:45,281 --> 00:03:48,492
وذلك بسبب أننى أجلس
معها طوال الأسبوع

56
00:03:48,660 --> 00:03:51,996
ولكن السبب الرئيسى
أن عائلتها هم أغرب من قابلتهم

57
00:03:52,164 --> 00:03:54,457
وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا

58
00:03:54,625 --> 00:03:57,168
لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها
.وأقسمت أننى لن أكررها

59
00:03:57,336 --> 00:03:59,629
هذا ممتع -
بتشلولى بيرجر -

60
00:03:59,797 --> 00:04:01,882
لقد نشأنا فى حديقة النصر
الخاصة بنا

61
00:04:02,050 --> 00:04:03,509
هل تريدين بعض الحلوى؟

62
00:04:03,677 --> 00:04:06,137
.لا ... شكرا لك
.أحاول الأبتعاد عن هذه الاشياء

63
00:04:06,304 --> 00:04:08,097
حسننا ..أنا لست

64
00:04:09,225 --> 00:04:11,059
لذا كذبت عليها
........وأخبرتها أننى لاأستطيع الذهاب

65
00:04:11,227 --> 00:04:14,312
بسبب موعد عاطفى مع
."صديق لأخوتى أسمه "جورج

66
00:04:14,480 --> 00:04:17,567
لنواجه الأمر. لايوجد شخص
."جذاب مثل "جورج

67
00:04:17,734 --> 00:04:19,152
نعم ..أن هذا ماأقصده

68
00:04:19,319 --> 00:04:22,822
لذا يجب أن ننهى
هذه المحادثة

69
00:04:22,990 --> 00:04:26,743
.حسننا .. لاتذهبى للتخييم معنا
.وأعلمى ..أننى أكرهك أيتها العاهرة

70
00:04:27,370 --> 00:04:29,246
أحضرى مخفوق الشيكولاتة
الخاص بكى

71
00:04:30,373 --> 00:04:32,541
هل تريدين واحد؟ -
لا -

72
00:04:32,709 --> 00:04:35,336
.وهنا قضيت أجازتى

73
00:04:44,472 --> 00:04:46,348
.هذه أسوأ أغنية

74
00:05:32,652 --> 00:05:36,279
ولكن يوم الأثنان ..عندما سألتى
راى" عن أجازتى وكيف كانت"

75
00:05:36,447 --> 00:05:39,115
.لقد كان ساحر ..تعلمين؟
.لقد كان رجل حقيقى

76
00:05:39,283 --> 00:05:42,536
أنه مثل أمتلاكى للحب

77
00:05:42,704 --> 00:05:45,456
أنتظرى لحظة
هل ستريه مجددا؟

78
00:05:45,624 --> 00:05:48,918
.من المحتمل لا
.لقد كانت مجرد عطلة نادرة

79
00:05:49,087 --> 00:05:50,671
لكل عطلات الأسبوع؟

80
00:05:50,838 --> 00:05:52,339
نعم

81
00:05:52,799 --> 00:05:55,467
أنتظرى ..أنت ليس لديكى.....؟ -
ماذا؟ -

82
00:05:55,802 --> 00:05:57,637
لا..لا..بالطبع لا

83
00:05:57,805 --> 00:06:00,974
.أنتى كاذبة
.أنتى فقدتى عذريتك

84
00:06:01,141 --> 00:06:02,767
.لا لم أفعل -
بلى فعلتى -

85
00:06:02,935 --> 00:06:05,478
أخبرينى كل شىء -
راى ..أنا لست هذا النوع من الفتيات -

86
00:06:05,646 --> 00:06:07,982
النوع الذى يفعلها
أم النوع الذى يفعلها

87
00:06:08,149 --> 00:06:10,484
وليس لديها الشجاعة
لتخبر صديقتها؟

88
00:06:10,652 --> 00:06:12,319
ماذا؟ -
أريد كافة التفاصيل؟ -

89
00:06:12,487 --> 00:06:13,821
راى -.
الأن ياعاهرة -

90
00:06:13,989 --> 00:06:15,907
أنتى تنعتينى "بالعاهرة" كثيرا
حسننا

91
00:06:16,075 --> 00:06:19,202
.أنه لفظ سىء -
أريد التفاصيل..أيتها اللعينة -

92
00:06:19,370 --> 00:06:21,329
أنتى لن تجرينى لهذا الأمر

93
00:06:21,497 --> 00:06:22,915
.أخبرينى

94
00:06:23,083 --> 00:06:24,667
.حسننا

95
00:06:25,585 --> 00:06:27,211
.لقد فعلناها

96
00:06:27,379 --> 00:06:28,504
نعم

97
00:06:28,672 --> 00:06:30,966
.أخيرا
.أنتى منحرفة الأن مثلى

98
00:06:31,134 --> 00:06:33,593
.....لاأعتقد أن "بيتر هيدلود" يجعلكى

99
00:06:33,761 --> 00:06:36,847
والنوم معه يجعل
منكى عاهرة حقيقة

100
00:06:37,015 --> 00:06:40,310
لقد كان هناك أشخاص كثيرين
فى الماضى.وأنا لم يكن لدى الأختيار

101
00:06:40,769 --> 00:06:44,188
على أى حال.هذا لايتعلق بى
.بل يتعلق بكى

102
00:06:44,356 --> 00:06:45,398
ماذا فعل معكى؟

103
00:06:46,108 --> 00:06:50,487
.لقد كان الأمر عادى
.لاشىء غريب

104
00:06:50,655 --> 00:06:52,906
.لاأعرف لما قلت هذا

105
00:06:53,074 --> 00:06:55,534
.....ربما لأن هذه اول مرة

106
00:06:55,702 --> 00:06:58,163
والشعور بأن "راى" رئيستى
فى العمل

107
00:06:58,331 --> 00:07:01,708
.لقد بدأ الأمر كذبة وراء كذبة
.لقد كان أمر غريب

108
00:07:01,876 --> 00:07:03,376
أتعرفين ..مثل الشموع المعطرة؟

109
00:07:03,544 --> 00:07:06,881
هذا التوع من الشموع؟

110
00:07:07,049 --> 00:07:09,759
لقد كان لطيف -
بالطبع -

111
00:07:14,724 --> 00:07:17,142
الى ماذا تنظرين أيتها
الأخت "كريستن"؟

112
00:07:17,310 --> 00:07:19,686
."فقط "عاهرتان

113
00:07:21,940 --> 00:07:24,776
"ماريان براينت"
....هى سكرتيرة المجلس

114
00:07:24,943 --> 00:07:27,362
"ورئيسة "الزهرة البرتقالية
والخاصة بالرقص

115
00:07:27,529 --> 00:07:29,740
ورئيسة
"نادى القلوب"

116
00:07:29,908 --> 00:07:32,951
نادى خاص بالدفاع
عن معتقدات الأخرين

117
00:07:33,119 --> 00:07:34,578
من الواضح أنهم لايهتمون

118
00:07:34,746 --> 00:07:37,706
العام الماضى أثارت الأنتياه
.عندما قامت بتغيير تميمة المدرسة

119
00:07:40,252 --> 00:07:41,961
."أستسلموا "للشياطين الزرقاء

120
00:07:42,421 --> 00:07:44,130
أزرق

121
00:07:44,298 --> 00:07:46,675
"الشيطان الأزرق"

122
00:07:49,096 --> 00:07:50,596
نعم

123
00:07:51,223 --> 00:07:53,599
نعم

124
00:07:54,769 --> 00:07:57,687
كيف يمكننا الأعتزاز بمدرستنا
ونحن نواجه الأخرين

125
00:07:57,855 --> 00:07:59,481
وكأنهم عبد الشيطان؟

126
00:07:59,649 --> 00:08:03,111
الأن ..الأمر أقل ترهيبا

127
00:08:04,446 --> 00:08:06,447
الأن أستسلموا الى
" الفئران الجبلية "

128
00:08:06,615 --> 00:08:08,908
" الفئران الخشبية "

129
00:08:09,076 --> 00:08:11,370
" الفئران الخشبية "

130
00:08:17,877 --> 00:08:20,004
لقد أحببت " تود " كثيرا
.وهو عارى الصدر

131
00:08:20,172 --> 00:08:23,341
نعم ..بالرغم من أرتدائه
للفئران  الجبلية" ... فأنا مازالت معجبة به"

132
00:08:23,884 --> 00:08:25,135
" الفئران الخشبية "

133
00:08:27,847 --> 00:08:29,974
الأن "ماريان "لديها
أهتمام أخر

134
00:08:30,559 --> 00:08:31,642
.أنا

135
00:08:31,810 --> 00:08:34,270
وهذا مايأخذنا الى الفصل الثانى

136
00:08:34,438 --> 00:08:38,191
التسارع وعدم
.دقة المصطلحات

137
00:08:38,359 --> 00:08:43,029
وهو مايساعدن على قول أن
.الكذب " ينتقل بسرعة "

138
00:08:43,197 --> 00:08:47,827
وأن كذبتى أنتقلت بسرعة
مع أختلاف الروايات

139
00:08:47,995 --> 00:08:49,871
هل سمعتم بخصوص "أوليف"؟

140
00:09:20,740 --> 00:09:23,033
أنها ليست عذراء -
لاأصدق هذا -

141
00:09:23,201 --> 00:09:25,035
أوليف " فقد عذريته" -
نعم -

142
00:09:26,287 --> 00:09:29,373
ربما المرة القادم ستكونى
أكثر حرصا

143
00:09:29,541 --> 00:09:31,250
عند التكلم فى دورات
المياه

144
00:09:31,418 --> 00:09:34,545
بخوص هذا ..فالأمر ليس
.كما تظنين

145
00:09:34,713 --> 00:09:36,882
هل يممكننا التحدث بمفردنا؟

146
00:09:37,050 --> 00:09:40,177
هل ستكونين بخير؟ -
نعم .شكرا لكى -

147
00:09:45,476 --> 00:09:49,103
ماسمعتيه فى الحمام
.ليس صحيح على الأطلاق

148
00:09:49,271 --> 00:09:52,733
أنها قصة مضحكة فى الواقع -
أوليف " ..هذا أسمك صحيح؟ " -

149
00:09:53,151 --> 00:09:56,237
"نعم ..وأنتى "ماريان

150
00:09:56,404 --> 00:09:58,781
لقد أخذنا 9 صفوف معا
"منذ "كيندرجاتن

151
00:09:58,949 --> 00:10:01,952
عشرة ..أذا أحتسبتى
صف " معتقدات الحضارات القديمة "والذى لم تحضريه

152
00:10:02,119 --> 00:10:04,079
بسبب رفضك الذهاب

153
00:10:04,247 --> 00:10:06,915
نعم ..أنا لست الوحيدة
الذى يجب أن تجيبيها

154
00:10:07,083 --> 00:10:08,501
.بخصوص سلوكك النحرف

155
00:10:08,669 --> 00:10:11,546
هناك قوى عليا ستحاسبك
.على هذه الفحشاء

156
00:10:11,713 --> 00:10:13,589
توم كروز

157
00:10:13,799 --> 00:10:16,175
أتمنى أن يكون الله لديه
حس الدعابة (أستغفر الله)وهذا من أجلك

158
00:10:16,343 --> 00:10:19,972
أنا لدى 17 عاما وأعتقد
أنه سيسامحنى

159
00:10:20,807 --> 00:10:22,057
.لقد أتخذتى قرارك

160
00:10:22,225 --> 00:10:24,893
أنا أتمنى من أجل مصلحتك
أن تعودى لصوابك

161
00:10:26,814 --> 00:10:28,606
هل سأدخل الجنة؟ -
لقد افتقدتك -

162
00:10:28,774 --> 00:10:29,941
وأنتى أيضا

163
00:10:30,109 --> 00:10:32,485
اذا "ماريان" نشرت الشائعات

164
00:10:32,653 --> 00:10:35,990
لأول مرة .... كانت حياتى الجنسية
.محور أهتمام المدرسة

165
00:10:36,157 --> 00:10:38,617
.لا ..أنا مخطئة
.لقد كانت المرة الثانية

166
00:10:38,785 --> 00:10:40,786
المرة الأولى وأنا فى
الصف الثامن

167
00:10:40,954 --> 00:10:44,624
عندما أردت تقبيل هذا الفتى
.والذى اعتدت الصدام معه

168
00:10:44,792 --> 00:10:48,044
تود" وأنا أنفردنا بنفسنا"
لمدة سبع دقائق لقد كانت مثل النعيم

169
00:10:48,212 --> 00:10:52,883
لجسن الحظ لقد كان لدينا
.أغنية رومانسية خاصة بنا فى هذا الوقت

170
00:10:54,678 --> 00:10:55,970
أعتقد أن هذا هو
...........الجزء الذى يجب

171
00:10:56,138 --> 00:10:58,807
أن تقبلنى فيه

172
00:10:58,975 --> 00:11:00,517
.هذا ماسمعته على أى حال

173
00:11:00,685 --> 00:11:02,894
أعطينى لحظة ...حسننا؟

174
00:11:03,062 --> 00:11:05,814
طبقا لساعتى
لديك 382 لحظة

175
00:11:05,982 --> 00:11:07,233
كيف تفعلين هذا؟ -
ماذا؟ -

176
00:11:07,401 --> 00:11:09,694
.أن تكونى طبيعية
.وأنكى فتاة بالغة

177
00:11:09,862 --> 00:11:13,156
لاتقلق ..أنا لست ذكية كما
.يبدو الأمر

178
00:11:14,491 --> 00:11:19,163
اذا ..أذا لم نفعل شىء
هل ستخبرين الناس أننا فعلنا؟

179
00:11:22,000 --> 00:11:23,459
.بالتأكيد

180
00:11:23,919 --> 00:11:25,795
."شكرا "أوليف -
" بالتأكيد "تود -

181
00:11:27,048 --> 00:11:28,840
فى الواقع أنا
لم اكن أريد الكذب فى هذه اللحظة

182
00:11:29,008 --> 00:11:31,635
عندما يعتقد الناس أنكى قبلتى
شخص ما ..فهم لايهتمون

183
00:11:31,802 --> 00:11:33,888
ولكن عندما يعلمون أنكى
....عاشرتى شخص ما

184
00:11:34,056 --> 00:11:36,515
مرحبا أوليف ..كيف حالك؟

185
00:11:36,683 --> 00:11:39,352
أنا بخير
.شخص لم أتحث له من قبل

186
00:11:39,519 --> 00:11:41,438
.شكرا لسؤالك

187
00:11:42,065 --> 00:11:46,860
كل مافكرت فيه
" عظيم ..أنا عاهرة "

188
00:11:47,028 --> 00:11:49,030
والأن يجب أن أحصل
على وشم مرسوم على مؤخرتى

189
00:11:49,198 --> 00:11:51,491
وأضع حلق أو شىء ما
فى وجهى

190
00:11:51,867 --> 00:11:54,160
أنتم تعلمون أننى كنت هنا
طوال الأسبوع ..صحيح؟

191
00:11:54,328 --> 00:11:55,745
نعم -
لقد كنتى بالأعلى -

192
00:11:55,913 --> 00:11:57,456
نعم -
هل تشهدين بهذا؟ -

193
00:11:57,624 --> 00:11:59,583
نعم -
يمكننى تلقى رصاصة بدلا منكى -

194
00:11:59,751 --> 00:12:01,502
.أنتى تعرفين
.هنا بين عينى

195
00:12:01,670 --> 00:12:03,962
وأن يقطع عنقى

196
00:12:04,130 --> 00:12:06,049
على أن أقول شىء ما
لشخص ما

197
00:12:06,217 --> 00:12:08,885
لم تريدى أن أتحدث عنه -
هذا ليس ضرورى ..أبى -

198
00:12:09,053 --> 00:12:11,846
ولكن هذا مريح -
هذا هو أنا وكيف أحكم -

199
00:12:12,014 --> 00:12:13,765
وهذا ماأفعله ..كما يقولون

200
00:12:13,934 --> 00:12:17,478
أنا احب سروالك -
شكرا لك ..أنه من ماركة كاسكو -

201
00:12:17,646 --> 00:12:19,522
يمكنك الحصول عليه
.عندما تصبح طويل القامة

202
00:12:19,690 --> 00:12:22,192
أنا لن أبلغ أبدا -
بالطبع سوف تبلغ -

203
00:12:22,360 --> 00:12:24,236
نحن عائلة ترتدى
السراويل فى فترة متأخرة

204
00:12:24,404 --> 00:12:27,155
أنا لم أرتديه حتى
بلغت الرابعة عشر وأيضا ..أوليف

205
00:12:27,323 --> 00:12:29,241
لماذا هذا مهم؟ أنا متبنى

206
00:12:29,659 --> 00:12:33,121
ماذا؟ ياألهى
من أخبرك هذا؟

207
00:12:33,580 --> 00:12:36,666
يارفاق ..لقد كنا سنفعل هذا
فى الوقت الصحيح

208
00:12:36,834 --> 00:12:37,875
.أسمعنى

209
00:12:38,043 --> 00:12:41,171
أحيانا عندما يحب
الرجل المرأة بشدة

210
00:12:41,339 --> 00:12:43,006
مثلما أعتدنا انا و والدتك

211
00:12:43,174 --> 00:12:45,884
فأن من الداخل الأمور لاتصبح
.كما هى

212
00:12:46,052 --> 00:12:47,303
اذا .. ماذا يحث ياعزيزتى؟

213
00:12:47,471 --> 00:12:50,598
لماذا تريدى ان نتلقى الرصاص
بدلا منكى أذا سأل أحد أن كنتى هنا خلال الأجازة؟

214
00:12:50,766 --> 00:12:53,101
لاشىء .. أنها الشائعات

215
00:12:53,269 --> 00:12:56,439
مالشائعات التى تطاردك
هذه الأيام ؟ أى شىء مثير؟

216
00:12:56,606 --> 00:12:59,650
.ليس أمر مهم
.أنها مجرد أمور تافهة

217
00:12:59,818 --> 00:13:02,611
جيد جدا .لقد أحببت
.هذا.لابد أنكى تشبهينى

218
00:13:02,779 --> 00:13:04,948
فقط عن طريق الزواج -
أعطينى اياها -

219
00:13:05,116 --> 00:13:07,451
حسننا ..سوف نبدأ
:من هذه المرحلة

220
00:13:07,618 --> 00:13:10,328
لقد كنت هنا طوال العطلة ..صحيح؟ -
نعم -

221
00:13:11,205 --> 00:13:13,791
أتتذكرون عندما قلت أن محرك البحث
جوجل " لايمكنه أيجادى "

222
00:13:13,959 --> 00:13:16,085
حتى لو كنت على ارتفاع
عشر مبانى؟

223
00:13:16,253 --> 00:13:20,047
فى اليوم التالى كان يمكنه ايجادى
.حتى لو كنت أسير على الرصيف

224
00:13:20,215 --> 00:13:22,468
هذه متعة أن تكون فى
.الجامعة

225
00:13:22,635 --> 00:13:26,138
عندما يعلم الناس أنك مارست الجنس
.تصبح مشهور

226
00:13:26,306 --> 00:13:28,849
لم أكن أقصد من كذبتى
...أن أكون على الخريطة

227
00:13:29,017 --> 00:13:32,187
ولكن يجب أن أعترف
لقد كنت سعيدة أننى على الخريطة

228
00:13:32,354 --> 00:13:36,608
"أذا من الواضح أن " ناثانيال هوثورن
.كان كاتب معقد

229
00:13:36,776 --> 00:13:38,402
.حتى أنا لدى مشكلة معه

230
00:13:38,570 --> 00:13:41,655
لقد قرأت له وأنا فى الخامسة
.ولكننى أرتجلت

231
00:13:41,823 --> 00:13:44,784
.لذا سأسهل الأمر عليكم
.لذا سأرمى بعض القوافى عليكم

232
00:13:44,951 --> 00:13:46,953
أنسون " أعطنى ايقاع "

233
00:13:47,121 --> 00:13:48,830
ماذا؟ -
أعطنى أيقاع -

234
00:13:48,998 --> 00:13:50,874
هيا

235
00:13:51,751 --> 00:13:54,629
نعم ..الزنا ..والأنتقام

236
00:13:54,797 --> 00:13:57,131
والجرائم العاطفية

237
00:13:57,299 --> 00:13:59,342
.أوقف الأيقاع
.أنا لن أصنع موسيقى الراب من أجلكم

238
00:13:59,510 --> 00:14:01,552
أنها حقيرة
........وتم عملها من قبل

239
00:14:01,720 --> 00:14:04,848
فى كل فيلم سىء
ترونه ..صحيح

240
00:14:05,016 --> 00:14:07,643
من المفارقات أننا كنا ندرس
" الحروف القرمزية "

241
00:14:07,811 --> 00:14:09,686
أليست دائما الطريقة الصحيحة؟

242
00:14:09,854 --> 00:14:13,024
أن الكتب التى نقرأها
.... يكون لها أرتباط وثيق

243
00:14:13,192 --> 00:14:16,027
مع الدراما التى تحدث
للمراهقين

244
00:14:16,195 --> 00:14:19,155
.بأستثناء التوت الفنلندى
لاأننى لاأعرف اى شاب مراهق

245
00:14:19,324 --> 00:14:21,909
. هرب مع شخص زنجى من قبل

246
00:14:22,327 --> 00:14:24,537
لمن لم يقرأوا
" الحروف القرمزية "

247
00:14:24,704 --> 00:14:28,375
ولمن قالوا أننا فعلنا
.ولكنهم لم يفعلوا. هاهو مايجب أن تعرفه

248
00:14:28,543 --> 00:14:31,378
"الفتاة أسمها "هاستر براين
.....كان لها علاقة مع الوزير

249
00:14:31,546 --> 00:14:35,382
والذى تلطخت سمعته
"وأصبحوا ينادوه "بالزانى

250
00:14:35,550 --> 00:14:37,844
ولكن البلدة أدركت
أنها كانت تحاكم بقسوة

251
00:14:38,011 --> 00:14:40,888
وأنها كانت شخص طيب
.وماتت كقديسة

252
00:14:41,056 --> 00:14:42,890
وأشياء اخرى حدثت أيضا

253
00:14:43,058 --> 00:14:46,603
اذا جربت هذا ..أستأجر فيلم
.......وتأكد أنه اصلى

254
00:14:46,771 --> 00:14:50,399
"وليست النسخة الخاصة ب "ديمى مور
والتى تتحدث فيها بلكنة أنجليزية

255
00:14:50,567 --> 00:14:52,317
وتأخذ فيها حماما ساخنا

256
00:14:57,575 --> 00:14:59,576
...مايجب أن ندركه

257
00:14:59,743 --> 00:15:03,038
"أن "هيستر
عاشت فى عصر مختلف

258
00:15:03,206 --> 00:15:09,420
حيث كانت أسوأ جريمة يمكن
أن ترتكبها المرأة هى الزنا

259
00:15:10,214 --> 00:15:11,256
نينا

260
00:15:11,424 --> 00:15:13,383
أعتقد أن "هيستر برايان "كانت

261
00:15:13,551 --> 00:15:16,094
معذرة لأسلوبى ...كريهة

262
00:15:16,262 --> 00:15:18,723
كريهة؟أذا أنتى لاتعتقدى
أنها كانت ضحية كل هذا؟

263
00:15:18,891 --> 00:15:21,100
لماذا؟
.هى من جلبت هذا لنفسها

264
00:15:22,436 --> 00:15:26,940
ربما يجب أن تضعى علامة حمراء
على خزنتك أيتها الحقيرة

265
00:15:27,108 --> 00:15:30,944
ربما أنتى من يجب أن تحصلى على خزانة
أيتها الحقيرة العاهرة

266
00:15:32,614 --> 00:15:35,116
ليس هذا أسلوبى
ولكن هى من قامت بأستفزازى

267
00:15:35,284 --> 00:15:37,785
والسبب فى أن اذهب
الى مكتب المدير

268
00:15:43,335 --> 00:15:47,630
يبدوا أن هناك شخص حائر

269
00:15:48,006 --> 00:15:51,343
يبدو كما لو أن شخص
يمارس الأنشطة الدنيوية

270
00:15:51,510 --> 00:15:53,678
والتى ستبقى حزينة
لبقية حياتها

271
00:15:53,846 --> 00:15:56,640
أرجو من أجل مصلحتك
أن تكونى أستخدمتى وسيلة للوقاية

272
00:15:56,807 --> 00:15:58,266
لماذا؟ أهلك لم يفعلوا

273
00:15:58,434 --> 00:16:01,145
سوف تذهبين للجحيم -
مثلك تماما -

274
00:16:01,313 --> 00:16:03,147
أضمن لكى أن هذا لن يحدث

275
00:16:03,732 --> 00:16:05,650
جيد

276
00:16:10,156 --> 00:16:14,034
.لايهمنى من بدأ هذا
.فقط حلوا هذا الامر

277
00:16:18,624 --> 00:16:19,666
بندرجاست

278
00:16:21,168 --> 00:16:23,878
لماذا أقابلك الأن؟

279
00:16:24,046 --> 00:16:26,632
لغة مثل هذه يمكن
أن تعيدك عام للوراء

280
00:16:26,800 --> 00:16:30,844
هذه أول مرة
يصبح سلوكى سىء

281
00:16:31,012 --> 00:16:32,137
.هذه حماقة

282
00:16:32,305 --> 00:16:34,557
أنا اعلم
.أنا اسفة جدا

283
00:16:34,725 --> 00:16:37,018
أسفة لأنكى قولتيها أم
لأنهم أمسكوا بكى؟

284
00:16:37,186 --> 00:16:39,145
.أسفة لقولى هذا ..بأمانة

285
00:16:39,313 --> 00:16:42,942
.وأيضا أنهم أمسكوا بى
. ولكن أكثر لأنى قلتها

286
00:16:43,110 --> 00:16:47,029
أذا قلتى مثل هذا الكلام مرة أخرى
.فى مدرستى.سوف تكون الأخيرة

287
00:16:47,197 --> 00:16:48,239
حسننا ..سيدى

288
00:16:48,407 --> 00:16:50,867
هذه ليست مدرسة
مثل المدارس التى ينتشر بها العنف

289
00:16:51,035 --> 00:16:53,537
والتى يتم مناداة المدرسين
بأسمائهم بدون ألقاب

290
00:16:53,705 --> 00:16:56,331
والطلبة شركاء فى التعليم

291
00:16:56,499 --> 00:16:59,460
ومزاد لجمع التبرعات
....فى نهاية العام

292
00:16:59,628 --> 00:17:02,880
حيث يقوم أكثر الأهالى
بعمل تمثيليات موسيقية

293
00:17:03,048 --> 00:17:05,049
عن حماية المجتمع

294
00:17:05,718 --> 00:17:07,928
.هذه مدرسة عامة

295
00:17:08,096 --> 00:17:12,516
اذا أستطعت عزل الفتيات عن
الشباب والعكس ..سوف أحصل على علاوة

296
00:17:12,684 --> 00:17:15,228
أذا رأيتك مرة أخرى

297
00:17:15,396 --> 00:17:18,773
.سوف أبعدك من هنا
هل هذا واضح؟

298
00:17:18,941 --> 00:17:20,066
نعم ياسيدى

299
00:17:20,943 --> 00:17:22,027
جيد -
أعتقد هذا -

300
00:17:22,194 --> 00:17:26,115
أنا أعنى ..لم تهت فى المنتصف
.لكننى وجدت طريق عودتى

301
00:17:26,283 --> 00:17:28,075
.أنتى محجوزة بعد المدرسة غدا

302
00:17:28,243 --> 00:17:31,245
.الأن الى الخارج

303
00:17:32,915 --> 00:17:36,960
حتى أن كانت فتاة عاهرة
هى السبب فى هذه المشكلة

304
00:17:37,128 --> 00:17:39,379
فأننى أنا من اقع فى المشاكل

305
00:17:39,547 --> 00:17:42,550
بالرغم من أننى لم أفتعل
.المشاكل من قبل

306
00:17:47,598 --> 00:17:49,183
"مرحبا "أوليف

307
00:17:49,517 --> 00:17:52,144
ياألهى .لاأصدق هذا

308
00:17:52,312 --> 00:17:55,773
هذا بالضيط مثل وضعك فى
غرفة الغاز .لكى يدعوك ترتدى مثل شخصيات ديزنى

309
00:17:55,940 --> 00:17:58,610
.أعتقدت أنهم طردوكى
.وأنتى مازالتى تفكرين فى عالم ديزنى

310
00:17:58,778 --> 00:18:00,612
أن عالم ديزنى هو عالم ليبرالى -
نعم -

311
00:18:00,780 --> 00:18:03,656
لقد نسيت أن عالم ديزنى
. أصبح لونه أزرق فى الأنتخابات الأخيرة

312
00:18:03,824 --> 00:18:05,701
هل ستذهبين الى الحفلة
الموسيقية؟

313
00:18:05,952 --> 00:18:07,453
.لم أخطط بعد

314
00:18:07,621 --> 00:18:10,664
وأنا اأيضا .أبن عمى
.سيتزوج . ولدى بروفة للعشاء

315
00:18:10,832 --> 00:18:13,460
.أراكى على خير

316
00:18:13,961 --> 00:18:14,961
وأنت ايضا

317
00:18:15,129 --> 00:18:16,421
كيف حالك يافتى؟ -
كالفأر الجبلى -

318
00:18:18,049 --> 00:18:19,925
.أخبرينى أن الأشاعات صحيحة

319
00:18:20,093 --> 00:18:22,553
نعم . نعم ...أنا الأن
أكبر منحرفة

320
00:18:22,721 --> 00:18:26,182
لا ..ليس هذه ..أنكى ركلتى
"مؤخرة " نينا هاول

321
00:18:26,350 --> 00:18:28,434
وضربتيها ضربة قاضية

322
00:18:29,144 --> 00:18:32,106
انا قلقة بخصوص طريقة
.تداول المعلومات فى المدرسة

323
00:18:32,774 --> 00:18:35,442
راى ..أريد ان أخبركى شيئا

324
00:18:35,610 --> 00:18:38,487
فى اللحظة التى تحولتى فيها
الى فتاة سيئة؟

325
00:18:38,656 --> 00:18:40,490
أعتقد أننى أحبك -
حسننا -

326
00:18:40,658 --> 00:18:43,326
أخبرينى أنكى تركتى علامة
على وجهها؟

327
00:18:43,494 --> 00:18:45,328
هذا ليس صحيح -
ولا على الجانب الأيسر من ثديها -

328
00:18:45,496 --> 00:18:48,332
كانت ستكون الصحيحة -
لقد تمنيت أن تضربيها ضربة قاضية باليسرى -

329
00:18:48,500 --> 00:18:51,085
هل يمكنك أن تستمعى
لى للحظة من فضلك؟

330
00:18:51,253 --> 00:18:54,463
حسننا .هذا لم يحدث

331
00:18:54,631 --> 00:18:58,510
صحيح .. سرك بأمان معى
.أيتها القردة الصغيرة المحبة للجنس

332
00:19:03,099 --> 00:19:05,143
.لقد تم أرسالى الى المدير اليوم

333
00:19:05,310 --> 00:19:07,395
هل فزتى بميدالية أو شىء ما؟

334
00:19:07,563 --> 00:19:08,604
. ليس بالضبط

335
00:19:08,772 --> 00:19:13,360
لقد أستخدمت ألفاظ نابية
.فى محاضرة اللغة الأنجليزية

336
00:19:13,528 --> 00:19:16,530
بالرغم من أننا كنا نقرأ كتاب
.... أنا أعتبره بصفة خاصة

337
00:19:16,698 --> 00:19:20,535
.غير مناسب لأعمارنا
. لذا شعرت فجأة أنه يناسبنى

338
00:19:20,703 --> 00:19:21,953
ماذا قلتى؟

339
00:19:23,998 --> 00:19:26,207
لنقل فقط أنها
.كلمات غير لائقة

340
00:19:26,375 --> 00:19:27,709
على  الأقل بدأتى بماذا؟

341
00:19:27,877 --> 00:19:30,254
تعليق ساخر
.من فتاة غبية فى الفصل

342
00:19:30,422 --> 00:19:33,799
لا ..أنا أقصد مانوعية
الحروف التى بدأتى بها؟

343
00:19:33,967 --> 00:19:35,593
تى -
! تى -

344
00:19:35,760 --> 00:19:40,223
تى ! لنفكر فيها -
تى ..حسننا تى -

345
00:19:40,391 --> 00:19:44,728
تى ..تى ..تى -
تى ..تى ..تى -

346
00:19:55,742 --> 00:19:57,743
يارفاق -
اسم أم صفة أم فعل؟ -

347
00:19:57,911 --> 00:20:01,038
أسم ..أنه لفظ عامى -
تنطق باللغة البريطانية -

348
00:20:01,206 --> 00:20:03,082
سليطة ؟

349
00:20:06,754 --> 00:20:08,838
.أنها أصوات
.هذه أصوات

350
00:20:09,006 --> 00:20:11,926
تهجأيها بالبزلاء الخاصة بكى -
نعم ..تهجأيها بالبزلاء الخاصة بكى -

351
00:20:12,093 --> 00:20:13,761
سوف أقبل هذا التحدى -
أفعليها -

352
00:20:13,929 --> 00:20:15,262
. أعجبنى هذا

353
00:20:15,430 --> 00:20:17,723
هل هذا له علاقة بالشائعات

354
00:20:17,891 --> 00:20:19,935
والتى ذكرتيها الليلة الماضية؟

355
00:20:20,102 --> 00:20:23,396
هل تريدين التكلم معنا ..عزيزتى؟

356
00:20:23,564 --> 00:20:25,523
ماهذا الثدى؟

357
00:20:25,691 --> 00:20:27,443
هذا حرف (أ) ياعزيزى

358
00:20:27,611 --> 00:20:29,862
أنها الكلمة التى أرسلت
. أختك الى مكتب المدير

359
00:20:29,863 --> 00:20:31,219
أنها كلمة سيئة

360
00:20:31,365 --> 00:20:33,908
أعتقد أننا محظوظون
.أنها لفظ غير شائع

361
00:20:34,076 --> 00:20:36,119
مالعقاب الذى سأستحقه؟

362
00:20:36,287 --> 00:20:39,873
النوم بدون عشاء على ماأعتقد -
ولكننى تناولته للتو -

363
00:20:40,708 --> 00:20:43,293
لامواعيد غرامية -
نعم .. لامواعيد غرامية -

364
00:20:43,461 --> 00:20:45,463
لامواعيد غرامية لكى -
لامواعيد غرامية -

365
00:20:45,631 --> 00:20:47,882
........أعتقد أن جاذبيتى

366
00:20:48,050 --> 00:20:50,635
.بالفعل تحطمت

367
00:20:50,803 --> 00:20:53,973
لاأعرف كيف سأعاقب بعد الأن
.مثلما أنتم تعرفون

368
00:20:54,140 --> 00:20:56,475
.هذا صحيح .نحن نحبك .
.تعالى هنا

369
00:20:56,643 --> 00:21:00,354
وأنا أراهن أن هذه الفتاة
.تستحق ماقلتيه عليها

370
00:21:00,522 --> 00:21:01,648
نعم .. ليس لديك فكرة

371
00:21:03,818 --> 00:21:06,319
لقد حصلت على (بى موجب) فى
.النطق اليوم

372
00:21:06,487 --> 00:21:10,074
هذا جيد ياعزيزى ولكن كل
شىء له تدقيق أملائى هذه الأيام

373
00:21:10,242 --> 00:21:11,409
. أنا أمزح

374
00:21:13,662 --> 00:21:15,579
ماهى بلدك الحقيقة؟

375
00:21:16,081 --> 00:21:17,708
فى اليوم التالى تم أحتجازى

376
00:21:17,875 --> 00:21:21,169
والذى بسبب تخفيض الميزانية
.جعلنى أعمل بالنظافة

377
00:21:21,337 --> 00:21:23,755
لقد كنت أنظر للأمام
. لكى أنسى الماضى

378
00:21:23,923 --> 00:21:26,509
. أرتكبت جريمة
. وكان يجب أن أعاقب

379
00:21:26,677 --> 00:21:28,886
وكان يجب أن يتم بهذه الطريقة
...... ولكن هذا

380
00:21:29,054 --> 00:21:31,848
ألا يوجد قوانين ضد هذه الأمور؟

381
00:21:32,016 --> 00:21:33,141
. ليس فى الكلية

382
00:21:33,309 --> 00:21:37,479
المدير مثل قبطان السفينة
.فى المياه الأقليمية

383
00:21:37,647 --> 00:21:39,273
.أننا مثل المتزوجون

384
00:21:40,317 --> 00:21:42,944
. لم نتحدث منذ فترة
كيف أحوالك ..براندون؟

385
00:21:43,112 --> 00:21:46,781
.رائعة .لقد حطمت كل شىء
.كل شىء كما خططت

386
00:21:46,949 --> 00:21:48,950
.أريد أن يتم أحتجازى

387
00:21:49,118 --> 00:21:50,368
نعم ..لماذا أنت هنا؟

388
00:21:50,536 --> 00:21:53,998
من الدم الذى رأيته يسقط
.من أنفك . أعتقدت أنه يتم أرهابك

389
00:21:54,166 --> 00:21:57,543
هل تعتقدين أن المدير الشاذ
والذى أدعوه بالفاشى سوف يرعبنى؟

390
00:21:57,711 --> 00:22:01,048
أذا الأشاعات صحيحة -
لاأعلم ماتتحدثين عنه -

391
00:22:01,215 --> 00:22:03,842
أنا أعنى أن
.المدير " جيبون "هو رجل فاشى

392
00:22:05,470 --> 00:22:08,389
ماأخبار النيولوك الخاص بكى؟
أنها مثل أزياء العاهرات

393
00:22:08,557 --> 00:22:11,893
ألم تسمع ؟
أنا العاهرة الجديدة للمدرسة

394
00:22:12,061 --> 00:22:15,646
.أتعلمبن ..لقد سمعت شىء
. وقد سمعت أن عمره ضعف عمرك

395
00:22:15,814 --> 00:22:18,400
.لا ..لا
. أنه حديث التدخل للكلية

396
00:22:18,568 --> 00:22:20,694
.وسمعت أيضا انه أصابك بالأمراض

397
00:22:20,862 --> 00:22:23,572
الناس مقرفون -
أخبرينى عنه -

398
00:22:26,035 --> 00:22:27,160
.أنه ليس حقيقى

399
00:22:28,662 --> 00:22:31,915
ماذا؟ -
الرجل الذى عاشرته ..لقد أختلقت الأمر -

400
00:22:32,083 --> 00:22:34,085
أنتى بدأتى الشائعات؟

401
00:22:34,252 --> 00:22:36,295
بطريقة غير مباشرة ..نعم

402
00:22:36,463 --> 00:22:40,758
. فى الواقع لا
.لا .. لم أفعل هذا

403
00:22:40,926 --> 00:22:43,887
. لكنك مازالتى مستمرة فى الكذبة
.لقد أفسدتى الأمر

404
00:22:44,055 --> 00:22:45,180
معذرة؟

405
00:22:45,348 --> 00:22:48,433
. أنتى لست عاهرة حتى
. أنتى تجعلين الناس تسىء الظن بكى

406
00:22:48,601 --> 00:22:50,103
. هذا مثير للشفقة

407
00:22:50,270 --> 00:22:55,108
لاأقصد الأهانة ..ولكن يمكنك
"أن تتعلم منى شىء "براندو

408
00:22:55,275 --> 00:22:59,988
أننى يجب أن أمثل على
الناس حتى يحبونى؟

409
00:23:00,156 --> 00:23:03,951
هذا أمر فريد من نوعه .أنتى يجب
.أن تعطى كورسات

410
00:23:04,119 --> 00:23:07,205
ويمكن أن تسميه
" الألم الواضح بقلم أوليف بندرحست "

411
00:23:07,373 --> 00:23:08,665
" عاهرة المدرسة المزيفة "

412
00:23:08,833 --> 00:23:11,960
أنا كنت اقترح أنه
هؤلاء الأطفال الذين نعبث معهم

413
00:23:12,128 --> 00:23:14,797
.أن يفهموا شىء
"مثل "ماريان بريانت

414
00:23:14,965 --> 00:23:19,927
ربما كل هذه الأشياء المتعلقة بالمسيح
هى مجرد تمثيل ..أتعلم هذا؟

415
00:23:20,095 --> 00:23:22,471
لا .. أنا أعتقد ان الأشياء
. التى تقولها عن المسيح هى تخاريف

416
00:23:22,639 --> 00:23:25,892
وهناك منا من يريد
. أن يدخل وسط الحشود

417
00:23:26,060 --> 00:23:29,062
أذا يجب أن تقوم بكل شىء
من أجل أن تدخل وسط الحشود

418
00:23:29,230 --> 00:23:30,981
أو أن تقرر ألا تهتم

419
00:23:31,650 --> 00:23:34,902
لاأعرف أن كنتى
.عبقرية أم مجنونة

420
00:23:40,869 --> 00:23:43,954
هل تحدثتى مع " جورج " مجددا -
لا -

421
00:23:44,122 --> 00:23:48,835
لقد قلت لكى أنها مجرد
. ليلة وأنتهت

422
00:23:49,003 --> 00:23:51,087
أنتى تتصرفين كمتعجرفة
. بخصوص هذا الأمر

423
00:23:51,255 --> 00:23:53,673
الا يجب أن تصبحى مهووسة به
أو شىء من هذا الفبيل؟

424
00:23:53,841 --> 00:23:57,511
نعم أعتقد هذا .لو أننى فتاة معروفة
.فى مكان جميل وسراويل ضيقة

425
00:23:57,679 --> 00:24:02,016
.ولكن أنا لست كذلك
.لذا لاأظهر له الأهتمام الأئق

426
00:24:02,184 --> 00:24:04,351
" براندى كارتر"
"أخبر " فنيسا هودجز

427
00:24:04,519 --> 00:24:07,355
أنكى كنتى مع ثلاث شباب
. فى الجاكوزى

428
00:24:08,024 --> 00:24:09,441
. لقد تطلب منه الكثير

429
00:24:09,609 --> 00:24:13,154
أعنقد أن هذا افضل من التسكع
. مع صديق قديم

430
00:24:13,322 --> 00:24:14,655
من قال هذا؟

431
00:24:14,823 --> 00:24:18,784
"هل تعرفين " براندون
هناك من أخبره بهذا

432
00:24:18,952 --> 00:24:20,036
أليس شاذ؟

433
00:24:20,829 --> 00:24:22,039
. نعم

434
00:24:28,129 --> 00:24:30,006
بالحديث عن الشيطان .مرحبا

435
00:24:30,174 --> 00:24:32,884
لقد كنت أتحدث بخصوصك
مع صديقتى ..راينون

436
00:24:33,052 --> 00:24:36,471
."أنت تعرف " راينون
. أنها غاضبة دائما

437
00:24:36,639 --> 00:24:38,724
انه توجه الشتائم مثل
البحارة الصوماليون

438
00:24:38,892 --> 00:24:41,352
نعم هذه هى -
باى ... ماهى بى؟ -

439
00:24:41,520 --> 00:24:44,188
حسننا -
أريد أن اعلم مالذى تقصدينه؟  -

440
00:24:44,356 --> 00:24:46,065
مرحبا -
ماذا تقصدين بكلمة باى -

441
00:24:46,233 --> 00:24:48,318
مع السلامة -
باى ..مامعنى باى -

442
00:24:48,486 --> 00:24:51,488
السمات المبهرة؟
الروح الجميلة؟

443
00:24:51,656 --> 00:24:54,241
الثدى الكبير -
هل هذه كنيتى؟ -

444
00:24:55,160 --> 00:24:56,661
نعم

445
00:24:56,828 --> 00:25:00,581
هذا كان "براندون ".يريد التحدث
.عن أمر ما

446
00:25:00,749 --> 00:25:03,627
ربما يريد المعدات -
مهما يكون ياصاحبة الثدى الكبير -

447
00:25:06,089 --> 00:25:07,923
صدر كبير

448
00:25:08,091 --> 00:25:10,884
فى اليوم التالى
الأمور أصبحت مخزية

449
00:25:11,052 --> 00:25:13,012
وهو مايأخذنا للفصل الثالث

450
00:25:13,180 --> 00:25:16,933
السيدة تختار وأتفاق
.المحترمين

451
00:25:30,575 --> 00:25:32,951
مرحبا . هل " أوليف " هنا؟

452
00:25:33,119 --> 00:25:35,287
لدينا الكثير منهم
. فى الثلاجة
كلمة " أوليف " تعنى الزيتون

453
00:25:35,454 --> 00:25:37,623
أسف لابد أننى أخطأت
.العنوان

454
00:25:37,791 --> 00:25:39,125
.أنا أمزح فقط .هيا

455
00:25:40,085 --> 00:25:43,212
أى صديق للزيتون هو
. صديق لأبنتنا

456
00:25:43,839 --> 00:25:45,382
أوليف "  عزيزتى "

457
00:25:45,550 --> 00:25:47,634
هناك شاب يبحث عنكى

458
00:25:47,802 --> 00:25:51,471
.أنه يطلب يدكى للزواج

459
00:25:51,639 --> 00:25:53,933
يوم سعيد  .. ماما

460
00:25:54,101 --> 00:25:56,436
وأنا ظننت أننى
سأنفق كل مهرى

461
00:25:56,604 --> 00:25:59,439
على الخمر وحبوب منع الحمل

462
00:25:59,607 --> 00:26:01,942
نداء الرجال ..هيا

463
00:26:02,110 --> 00:26:04,445
ماهذا؟ -
أوليف " معها فتى فى الغرفة " -

464
00:26:04,613 --> 00:26:05,779
فتى -
فتى -

465
00:26:05,947 --> 00:26:08,157
ياللعجب ..فتى -
فتى -

466
00:26:08,325 --> 00:26:09,992
فتى؟

467
00:26:10,160 --> 00:26:11,995
فتى

468
00:26:13,122 --> 00:26:16,499
. مرحبا
.هنا حيث الأمور السحرية تحدث

469
00:26:16,667 --> 00:26:18,335
بخصوص السحر أنا
لأقصد شىء

470
00:26:18,502 --> 00:26:20,129
هل تخرجين معى؟ -
ماذا؟ -

471
00:26:20,297 --> 00:26:22,965
أنا أعنى هل
تريدين أن تكونى صديقتى الحميمة؟

472
00:26:25,093 --> 00:26:28,597
براندون " منذ ساعات معدودة"
أنك شاذ جنسيا

473
00:26:28,765 --> 00:26:31,516
صحيح ..ولكنك أخبرتينى
أن أتظاهر عكس هذا ..لذا

474
00:26:31,684 --> 00:26:33,518
نعم ..ولكن لم أقصد معى

475
00:26:33,686 --> 00:26:38,650
أنت شخص لطيف حقا
. ولكنك لست نوعى المفضل

476
00:26:38,817 --> 00:26:40,610
وأنتى أيضا لستى
.نوعى المفضل أيضا

477
00:26:40,778 --> 00:26:43,697
أنا لى عضو أنثوى وأنت تفضل
الأعضاء الذكورية

478
00:26:43,865 --> 00:26:45,532
هل تريدين ممارسة الجنس
معى أم لا؟

479
00:26:45,700 --> 00:26:47,660
.ياألهى

480
00:26:47,827 --> 00:26:49,286
أنت أسأت فهمى

481
00:26:49,454 --> 00:26:52,207
أنا لم أقل هذا على الأطلاق -
أنا أعلم ما قلتيه -

482
00:26:52,375 --> 00:26:54,876
يجب أن أمثل حتى
. أخرج من هذا الأمر

483
00:26:55,044 --> 00:26:57,212
.حتى أصبح ماأريد
.فهمت هذا

484
00:26:57,380 --> 00:27:00,215
وأنت تعرف أننى لم أمارس الجنس
مع شاب جامعى ..صحيح؟

485
00:27:00,384 --> 00:27:02,134
أنا أخبرت الجميع هذا
هو الأمر

486
00:27:02,302 --> 00:27:05,888
فى الواقع أنا أخبرت شخص
واحدفقط . ولكنك تعر كيف تسير الأمور

487
00:27:06,056 --> 00:27:07,223
.مثل النار فى الهشيم

488
00:27:07,766 --> 00:27:10,977
أذا أنتى تقولى أننى
لايجب أن أمارس الجنس؟

489
00:27:11,145 --> 00:27:14,856
أنا يجب أن أقول أننى
مارست الجنس مع فتاة

490
00:27:15,024 --> 00:27:17,402
.نعم .نعم

491
00:27:24,827 --> 00:27:26,412
لا

492
00:27:26,663 --> 00:27:29,790
أنتظرى -
لا ..لا ..لا -

493
00:27:30,375 --> 00:27:33,085
مستحيل -
أنتظرى فقط ...توقفى -

494
00:27:33,253 --> 00:27:35,588
بالتأكيد لا -
فكرى فى الأمر ..فكرى فى الأمر -

495
00:27:35,756 --> 00:27:38,007
يمكننا مساعدة بعضنا -
لا -

496
00:27:38,175 --> 00:27:40,760
تريدين الحفاظ على
على وجه الساقطة هذا

497
00:27:40,928 --> 00:27:44,098
لاأريد أن أدخل فى هذه
الأمور مرة أخرى .أنه فوز أكيد

498
00:27:44,266 --> 00:27:46,434
كيف تعرف أننى أحب
أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟

499
00:27:46,601 --> 00:27:48,686
لأنكى تفكرين فى هذا

500
00:27:48,854 --> 00:27:51,898
مجرد تخيل أنكى عاهرة

501
00:27:52,066 --> 00:27:54,609
أنت غبى ..حسننا؟
.ولست شخص جيد

502
00:27:54,777 --> 00:27:56,111
لايجب أن تكونى عاهرة

503
00:27:56,279 --> 00:27:58,780
يمكنك ان تتخيلى نفسك زبدة فستق
ليمونة معصورة

504
00:27:58,949 --> 00:28:02,160
لاأعرف مايعنيه هذا -
هذا لأنكى عذراء -

505
00:28:02,327 --> 00:28:04,454
أتعرف شىء؟
.هذه ليست الأجابة المتوقعة

506
00:28:04,621 --> 00:28:07,708
. سوف أدفع كل ماتريديه -
" الأمر لايتعلق بمالك " براندون -

507
00:28:07,876 --> 00:28:09,877
أفعل مثلى تماما
وأختلق شخصا ما

508
00:28:10,044 --> 00:28:11,920
من سيصدقنى؟

509
00:28:13,715 --> 00:28:17,886
لاتعرفين صعوبة الأمر
حسننا؟ أنا معذب

510
00:28:18,053 --> 00:28:22,265
وكل يوم فى المدرسة
وأنا أعانى منه

511
00:28:22,433 --> 00:28:24,810
وبالتأكيد ، لا يمكننا الجلوس
وتخيل كل ما نريده

512
00:28:24,978 --> 00:28:27,438
وكيف ستصبح الأمور
فى يوم أخر

513
00:28:27,606 --> 00:28:29,482
ولكننا اليوم ..وهو مقرف

514
00:28:29,649 --> 00:28:32,861
.وهناك حل واحد
.وأنت ذكية بما يكفى لتفكرى فى هذا

515
00:28:33,029 --> 00:28:35,614
لذا من فضلك ساعدينى

516
00:28:35,782 --> 00:28:39,451
لأننى لاأستطيع تحمل يوم أخر
.من هذا .لاأعرف ماسأفعل

517
00:28:47,294 --> 00:28:49,838
.أنا لا أفعل أى شىء بطريقة عادية
حسننا؟

518
00:28:50,006 --> 00:28:51,507
.يجب أن يكون حدث مهم

519
00:28:51,674 --> 00:28:54,092
ميلودى بوستيك" ينظمون"
.حفلة غدا

520
00:28:54,260 --> 00:28:58,181
.كل من يضطهدونكك سيكونوا هناك
أنا وأنت سنذهب معا .حسننا؟

521
00:28:58,349 --> 00:29:02,519
يجب أن تنفذ ماأخبرك به
.وأخبر الجميع أننى معجبة بك

522
00:29:02,686 --> 00:29:05,814
شكرا لكى لفعل هذا -
...... فقط -

523
00:29:06,441 --> 00:29:09,652
نأكد على قدرتك للتكيف
.مع عواقب هذا الأمر

524
00:29:10,862 --> 00:29:14,783
ماهو الليمون المعصور -
أنه مصطلح لحقيبة مليئة بالبطيخ -

525
00:29:14,951 --> 00:29:17,994
كيف لاأعلم بهذا؟

526
00:29:19,664 --> 00:29:22,541
الليلة التالية كانت
"حفلة "ميلودى بوستيك

527
00:29:22,709 --> 00:29:25,044
كانت أشهر فتاة فى
.المدرسة

528
00:29:25,212 --> 00:29:27,755
أنها جزئية لأنها جميلة
... ولديها شعر جميل

529
00:29:27,923 --> 00:29:30,842
ولكن السبب الرئيسى أن أهلها
يسمحون لها بهذه الحفلات الكبيرة

530
00:29:31,010 --> 00:29:33,470
كلما أمسكت بهم وهم
يمارسون الجنس فى المسبح

531
00:29:33,638 --> 00:29:36,765
والتى تقريبا كل أسبوع

532
00:29:36,933 --> 00:29:39,894
أنا و براندون
ظهرنا معا عندما كان الجميع يترنح

533
00:29:40,062 --> 00:29:43,189
أستعرت فستان من أمى
براندون " أستعار الجاكيت منى "

534
00:29:43,357 --> 00:29:45,275
. ثم ظهرنا مع بعضنا

535
00:29:45,442 --> 00:29:48,112
"مرحبا " أوليف" و "براندون

536
00:29:48,280 --> 00:29:49,572
مالأمر

537
00:29:49,739 --> 00:29:53,117
أرجو الأتمانعى ولكننا شربنا
الكثير من الكوكتيل

538
00:29:53,285 --> 00:29:56,371
مع الكوكتيل الخاص
. بالحفلة

539
00:29:58,124 --> 00:30:01,209
هاهى الفتاة الصغيرة
"ميلودى بوستيك "

540
00:30:01,961 --> 00:30:06,007
براندون " كان على وشك أخبارى "
بتلك الأمور المضحكة

541
00:30:06,174 --> 00:30:07,341
. والتى هى مضحكة جدا

542
00:30:07,509 --> 00:30:11,304
وكنت أتسائل أذا كان
هناك غرفة يمكننا الذهاب لها

543
00:30:11,471 --> 00:30:14,766
حتى يمكنه أخبارى بتلك
الأمور

544
00:30:14,934 --> 00:30:16,226
.أذا كنتى تعلمين ماأقصده

545
00:30:16,394 --> 00:30:17,686
. يمكنك أستعمال غرفتى

546
00:30:18,855 --> 00:30:20,606
أسفل الصالة الى اليسار

547
00:30:21,859 --> 00:30:24,110
. جيد

548
00:30:25,237 --> 00:30:27,363
هل هذه " أوليف "مع "براندون "؟

549
00:30:27,531 --> 00:30:29,449
أعلم .ماهذا؟

550
00:30:29,618 --> 00:30:31,327
أنتم يارفاق تبدون بلهاء

551
00:30:31,494 --> 00:30:33,120
أنا مخمور ياعاهرة؟

552
00:30:33,288 --> 00:30:34,788
! أحب غرفتك

553
00:30:34,956 --> 00:30:37,291
اللعنة ..ضعى منشفة هناك

554
00:30:37,459 --> 00:30:41,171
أوليف " سوف تقوم بأمور شاذة" -
شكرا .أغلق الستائر -

555
00:30:45,968 --> 00:30:47,386
ماذا تفعلين؟ -
أهدأ -

556
00:30:47,554 --> 00:30:51,223
ماذا بكم أيها الشواذ؟ هل أنتم
حقا لاتستخدمون ملابس السيدات؟

557
00:30:51,391 --> 00:30:53,643
ماذا تعتقد أننى سأفعل.. أقتلك؟

558
00:30:59,651 --> 00:31:03,738
" جميل جدا ..هل هذا " لافندر
. أنه جميل

559
00:31:03,906 --> 00:31:06,616
ماذا تفعل؟ هل يمكنك أن ..؟
تأتى الى هنا من فضلك ؟

560
00:31:06,784 --> 00:31:08,952
أنزع الجاكيت ..هيا

561
00:31:09,119 --> 00:31:12,748
تعالى ألى هنا
أقفز .. حسننا

562
00:31:12,916 --> 00:31:15,292
.الأن زمجر
.الزمجرة مفيدة فى الأقناع

563
00:31:17,212 --> 00:31:20,006
.لقد كنت زمجر لاأن تأن
زمجر فقط

564
00:31:24,178 --> 00:31:26,680
أتعلم ؟ مثل الضوضاء
أثناء ممارسة الجنس

565
00:31:28,684 --> 00:31:29,850
. أنت مثير للشفقة

566
00:31:37,652 --> 00:31:39,528
جيد ..جيد

567
00:31:52,668 --> 00:31:55,337
لايجب أن تكونى عدائية هكذا -
الاتحب هذا؟ -

568
00:31:55,505 --> 00:31:57,548
لا أحب هذا -
الا تحب هذا -

569
00:31:57,716 --> 00:31:59,008
مارأيك فى هذا؟

570
00:31:59,175 --> 00:32:01,010
القليل سوف يكون أفضل -
نعم ..أنت تحب هذا -

571
00:32:01,177 --> 00:32:02,887
. أنا احب هذا

572
00:32:03,055 --> 00:32:06,016
هذا الشخص شاذ ..لا -

573
00:32:06,183 --> 00:32:08,685
لاتتوقف -
أستمر -

574
00:32:08,853 --> 00:32:11,063
لاتتوقف -
لن أتوقف -

575
00:32:11,231 --> 00:32:12,523
. لن أتوقف

576
00:32:12,691 --> 00:32:14,066
. والأن فلتحاول أنت

577
00:32:14,234 --> 00:32:18,405
سوف أجعلكى تلتفين
. وأعاشرك من الخلف

578
00:32:18,573 --> 00:32:21,074
هذا لن يجعل الناس تفكر
. بوضوح

579
00:32:21,242 --> 00:32:25,412
لا تبالى لهذا الأمر
.لأننى رجل ملتزم

580
00:32:31,587 --> 00:32:33,755
هذا رائع -
نعم -

581
00:32:33,922 --> 00:32:35,549
هذا ماأتحدث عنه

582
00:32:35,925 --> 00:32:39,053
هل تشمين هذا؟
هل تشمين رائحتنا؟

583
00:32:39,929 --> 00:32:41,930
هل قال شممتى هذا؟

584
00:32:43,768 --> 00:32:45,101
الا يجب أن نشم شىء؟

585
00:32:45,269 --> 00:32:47,062
حتى ولو الأمر كذلك ..لاتعقب
. عليه

586
00:32:47,229 --> 00:32:51,692
أنه لايبدو بهذا السوء -
نعم -

587
00:32:51,860 --> 00:32:54,904
لاتتوقف -
لاتتوقفى -

588
00:32:55,072 --> 00:32:57,198
هل أنت جاهز للنهائى؟ -
نعم ..ماذا؟ -

589
00:33:08,086 --> 00:33:10,088
. هيا

590
00:33:10,255 --> 00:33:11,923
. ياألهى

591
00:33:14,551 --> 00:33:17,763
. أذهب الأن يابنى
.أنت رجل الأن

592
00:33:21,935 --> 00:33:23,102
. شكرا لكى

593
00:33:26,232 --> 00:33:29,234
شكرا لكى

594
00:33:37,911 --> 00:33:38,953
خذ -
ماهذا؟ -

595
00:33:39,287 --> 00:33:40,371
. دليل

596
00:33:45,545 --> 00:33:48,755
مالأمر؟

597
00:33:55,848 --> 00:33:56,848
كيف كانت؟ -

598
00:33:57,015 --> 00:34:02,104
جيد ..جيد ..لنقول
اننى سأمرح غدا

599
00:34:02,272 --> 00:34:04,106
ماذا؟

600
00:34:04,774 --> 00:34:07,360
أنا مخمور ..مالأمر ياعاهرات؟ -
نعم -

601
00:34:19,166 --> 00:34:21,876
مرحبا -
تود " مرحبا " -

602
00:34:22,043 --> 00:34:24,504
ماذا تفعل هنا؟ لقد ظننت أنك
. تجهز للعشاء مع أبن عمك

603
00:34:24,672 --> 00:34:27,382
.لقد كان سريعا
.لقد كان لدى أمر واحد لأنجزه

604
00:34:28,050 --> 00:34:29,050
. هذه كانت مزحة

605
00:34:30,094 --> 00:34:31,678
. أعلم

606
00:34:31,929 --> 00:34:33,973
أسف .. كيف كان الأمر؟

607
00:34:34,766 --> 00:34:36,893
.... أنت تعلم أنا أعرف

608
00:34:37,436 --> 00:34:39,228
أنا هنا -
هل أحضر لكى بيرة؟ -

609
00:34:39,396 --> 00:34:41,732
أنا أحب هذا

610
00:34:42,192 --> 00:34:43,650
. نعم

611
00:34:52,995 --> 00:34:55,079
يجب أن أذهب -
أنتى متأكدة؟ -

612
00:34:55,247 --> 00:34:59,251
نعم -
أراكى فى مناجم الملح -

613
00:34:59,586 --> 00:35:01,253
ربما هذا أمر غبى

614
00:35:01,421 --> 00:35:04,840
ولكن صدقونى ..أنه ليس مثل
ماتوقعته ..ألعاب نارية

615
00:35:05,008 --> 00:35:07,552
أو أشياء أخرى

616
00:35:08,471 --> 00:35:11,139
لقد ظننت دائما أن التظاهر
.... بأننى فقد عذريتى

617
00:35:11,307 --> 00:35:13,058
... سوف يكون

618
00:35:13,226 --> 00:35:15,353
لاأعلم ...مميزة؟

619
00:35:16,438 --> 00:35:19,148
" جودى بلوم"
كان يجب أن تجهزنى لهذا

620
00:35:26,783 --> 00:35:28,242
. هذا جميل جدا

621
00:35:28,409 --> 00:35:29,868
ولم أخذ درس
واحد فى حياتى

622
00:35:30,036 --> 00:35:32,497
هذا الفتى الذى جاء بالأمس
. أتى لكى بهذه الأشياء

623
00:35:32,665 --> 00:35:36,918
ضعيه فى أناء الهدايا
.الخاص بالخاطبين الذين يأتون من أجلى

624
00:35:37,086 --> 00:35:39,880
شكرا -
أنه يبدوا فتى جيد -

625
00:35:40,048 --> 00:35:42,091
أنه يبدوا كشخص لوطى

626
00:35:42,259 --> 00:35:44,718
أهذا الفتى لديه
أضطراب جنسى

627
00:35:44,886 --> 00:35:48,139
أريدك أن تعلمى أننى وأباكى
.ندعمك بالكامل

628
00:35:48,307 --> 00:35:50,684
نحبك مهما كان

629
00:35:50,851 --> 00:35:52,560
نوعك المفضل من الجنس الأخر

630
00:35:52,728 --> 00:35:53,979
نحن لانتواعد ياأمى

631
00:35:54,146 --> 00:35:56,941
ولاتقلقى بخصوص
أن نصبح أجداد فى وقت ما

632
00:35:57,109 --> 00:36:00,027
بالرغم من أننا كنا نتمنى
أن يتم طلب يدك

633
00:36:00,195 --> 00:36:02,571
لذا لدينا فرصة أخرى
لنربى أطفال من جديد

634
00:36:02,739 --> 00:36:04,950
أفعليها جيدا هذه المرة

635
00:36:05,118 --> 00:36:08,287
مع السلامة الأن -
لقد وعادت شخص لوطى من قبل -

636
00:36:08,454 --> 00:36:11,665
لوقت طويل فى الواقع
. وقت طويل

637
00:36:11,833 --> 00:36:15,545
ياألهى ..لاتخبرينى
أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه

638
00:36:15,713 --> 00:36:17,255
لا

639
00:36:17,423 --> 00:36:18,464
لا .لا .لا

640
00:36:18,632 --> 00:36:20,675
أن والدك رجل طبيعى

641
00:36:20,844 --> 00:36:23,178
طبيعى جدا
أذا كنتى تفهمين ماأقصده

642
00:36:23,346 --> 00:36:25,848
هل يمكنك غلق الباب من فضلك؟

643
00:36:28,977 --> 00:36:31,563
حسننا ..الباب هناك
. أستمرى فى المشى

644
00:36:31,731 --> 00:36:36,109
يجب أن تفعلى هذا لأبى

645
00:36:42,743 --> 00:36:46,872
.فى حال أنكى لم تتسوقى
.اذا يمكنك أن تعاشرى نفسك بهذا

646
00:36:47,040 --> 00:36:48,623
" براندون"

647
00:36:56,717 --> 00:36:57,759
"مرحبا "راى

648
00:36:57,926 --> 00:37:01,179
هل ذهبتى مع "براندو "الى
حفلة "ميلودى" الفتاة الغبية

649
00:37:01,930 --> 00:37:03,766
هل هذا مايقوله الناس؟

650
00:37:03,933 --> 00:37:06,894
هذا مايقول الجميع
.أنه حدث

651
00:37:07,062 --> 00:37:09,938
أذا أخمن أن هذا ماحصل

652
00:37:10,106 --> 00:37:13,026
ليس لأنكى فقدتى عذريتك
..... فهذا يعنى أن

653
00:37:13,194 --> 00:37:16,905
أن تعاشرى أى شخص -
أنا لاأعاشر أى شخص -

654
00:37:17,073 --> 00:37:20,076
لقد كان على أن أسمع من
" جاكى رادسكى"

655
00:37:20,243 --> 00:37:21,911
أتعرفين كم هذا محرج؟

656
00:37:22,079 --> 00:37:26,415
أنكى نمتى مع شخص شاذ من
جماعة " جاكى رادسكى"؟

657
00:37:26,583 --> 00:37:27,959
لابد أن هذا محرج

658
00:37:28,127 --> 00:37:29,878
ولماذا لم تخبرينى أنكى ذاهبة؟

659
00:37:30,046 --> 00:37:32,047
كنت سأذهب معكى
. وأعقد لكى شعرك أو شىء من هذا القبيل

660
00:37:32,215 --> 00:37:34,341
هل تحولين الأمر لكى الأن؟

661
00:37:34,509 --> 00:37:38,096
لقد بدأتى فى تكوين سمعة -
أنكى تتحدثين مثل المتقين -

662
00:37:38,263 --> 00:37:39,972
سوف تغضبينى أكثر من المعتاد

663
00:37:40,140 --> 00:37:42,100
أسفة ... أذا كنت أظن أنه
من واجب أعز الأصدقاء

664
00:37:42,267 --> 00:37:46,605
أن الجميع يدعونك الأن
وأنا أقصد الجميع

665
00:37:46,773 --> 00:37:48,357
"بالعاهرة القذرة"

666
00:37:48,900 --> 00:37:52,277
هل تعتقدين أننى عاهرة قذرة؟

667
00:37:52,445 --> 00:37:55,365
لم أكن أريد أن أصدق هذا
ولكن أعتقد أن هذا صحيح

668
00:37:55,533 --> 00:37:58,284
هذه هى كنيتك بعد الأن

669
00:37:58,452 --> 00:38:00,870
. وأنتى عذراء غيورة

670
00:38:01,038 --> 00:38:02,206
... أذا

671
00:38:04,084 --> 00:38:06,127
الناس أعتقدوا أننى
عاهرة قذرة؟

672
00:38:06,294 --> 00:38:09,463
حسننا ..... سوف أكون أكبر عاهرة قذرة
.رأوها فى حياتهم

673
00:38:31,823 --> 00:38:33,490
. اللعنة

674
00:38:38,330 --> 00:38:41,583
هل الأمور بخير؟ لقد ظننت أنكى تمارسين
..... الجنس هنا

675
00:38:41,750 --> 00:38:45,337
والذى أعتقد أنه غير صحيح
. بسبب صديقك الشاذ

676
00:38:45,505 --> 00:38:47,923
. أنه ليس صديقى الحميم

677
00:38:48,091 --> 00:38:51,803
.أنا لن أحاكمك
.كل الأطفال بخير

678
00:38:51,971 --> 00:38:54,681
. أنا كنت شاذ لفترة

679
00:38:54,849 --> 00:38:58,018
.ليس بالأمر المهم . نحن نفعل هذا

680
00:38:58,186 --> 00:39:00,104
هل يمكن أن تغلق الباب؟

681
00:39:00,272 --> 00:39:01,355
هل أنتى بخير ..حبيبتى؟

682
00:39:03,650 --> 00:39:05,193
نعم

683
00:39:06,195 --> 00:39:07,778
. أرسليهم للجحيم

684
00:39:53,081 --> 00:39:54,915
"  مرحبا " أنسون -
مرحبا -

685
00:39:55,083 --> 00:40:00,588
لقد أكتشف ألطف شىء
" أن أسمى جناس تصحيحى معناه " أنا أحب

686
00:40:01,215 --> 00:40:03,591
ما الجناس التصحيحى؟

687
00:40:03,926 --> 00:40:05,051
أنظر لأعلى أيها الشاب

688
00:40:06,262 --> 00:40:07,596
مامشكلتك؟

689
00:40:07,764 --> 00:40:09,348
أتريدين معرفة المشكلة؟

690
00:40:09,516 --> 00:40:13,352
. لا هذا سيكون سؤال بلاغى
. لاأريد أن أعرف شىء منكى

691
00:40:13,520 --> 00:40:15,522
. نحن لسنا أصدقاء بعد الأن

692
00:40:15,690 --> 00:40:17,482
. لقد أنتهينا بالفعل

693
00:40:17,650 --> 00:40:19,109
هراء

694
00:40:19,277 --> 00:40:23,489
أريد البلوزة الخاصة بى .لقد كانت
. سيئة على صدرك

695
00:40:23,657 --> 00:40:25,700
. أحترقى

696
00:40:26,076 --> 00:40:27,785
توقفى -
ماذا؟ -

697
00:40:47,474 --> 00:40:49,143
ماذا تفعلين؟

698
00:40:50,312 --> 00:40:51,937
. لاشىء

699
00:40:55,609 --> 00:40:58,111
لاتنسى ..غدا هو يوم الأرض

700
00:40:58,821 --> 00:41:02,490
يارفاق لدينا مشكلة
" أوليف بندرجست"

701
00:41:02,658 --> 00:41:04,326
يجب أن نصلى من أجلها -
أمين -

702
00:41:04,493 --> 00:41:07,079
ولكن يجب أن نجعلها
. ترحل من هنا

703
00:41:07,247 --> 00:41:08,289
. أمين

704
00:41:08,457 --> 00:41:10,666
أنا متأكدة أنكم سمعتم ماحدث
"فى حفلة "ميلودى بوستيك

705
00:41:10,834 --> 00:41:13,712
لقد كنت هناك وسمعت كل شىء
هذا ليس بالشىء -

706
00:41:13,880 --> 00:41:16,840
"  الذى نريد سماعه " كيرت -
أسف ..ولكن أنا -

707
00:41:17,008 --> 00:41:21,178
لقد حاولت مساعدتها
. ولكن هذه الفتاة لاتتقبل النصح

708
00:41:21,346 --> 00:41:24,015
هل هناك من يستطيع
التحدث معها ومعرفة

709
00:41:24,183 --> 00:41:26,225
ماخطبها؟

710
00:41:28,854 --> 00:41:32,107
هذا جيد -
أنا أسفة ..هذا غباء -

711
00:41:32,275 --> 00:41:35,611
لا .. "ماريان "هذا حقيقى

712
00:41:35,779 --> 00:41:36,862
هذا حقيقى -
نعم -

713
00:41:37,030 --> 00:41:38,907
. المسيح يخبرنا ان نحب الجميع

714
00:41:39,075 --> 00:41:43,662
حتى العاهرات والشواذ جنسيا
.ولكن هذا أمر صعب جدا

715
00:41:43,829 --> 00:41:48,376
لا،هم يستمرون فى فعل هذا
. مرارا وتكرارا

716
00:41:49,753 --> 00:41:51,128
. دعونى أعدكم

717
00:41:51,296 --> 00:41:53,881
أمام الله هنا فى هذا المكان

718
00:41:54,049 --> 00:41:57,010
أننا سنبقى انقياء حتى الزواج

719
00:41:57,178 --> 00:41:58,220
. نحن نعدك

720
00:41:58,388 --> 00:42:01,723
.رائع , رائع ,رائع

721
00:42:01,891 --> 00:42:06,270
. أنا أحبكم يارفاق و الله أيضا يحبكم
. لنغير حياة الناس فى هذا اليوم

722
00:42:06,438 --> 00:42:08,481
" مايكا " -
لنفعلها -

723
00:42:33,051 --> 00:42:35,219
.لا أعرف سبب تضايقهم منى

724
00:42:35,387 --> 00:42:38,265
لقد وضعت حرف (أ) كما طلبوا
. منى على خزانتى

725
00:42:38,433 --> 00:42:41,768
ربما لأننى أرتدى ملابس
. ضيقة للغاية

726
00:42:41,936 --> 00:42:43,270
"مرحبا " أوليف

727
00:42:45,481 --> 00:42:48,151
لقد نسيتى جوربك الشفاف
. فى الحفلة

728
00:42:48,152 --> 00:42:51,058
ولدى " يقطين " فى
ملابسى أيضا

729
00:42:52,573 --> 00:42:54,950
مزحة جميلة

730
00:42:55,118 --> 00:42:57,661
هذا سىء يمكننا أعادة زيارة
غرفة " ميلودى " مجددا

731
00:42:57,829 --> 00:42:59,913
ياألهى
" لقد كان هذا فى منزل " ميلودى بوسكيت

732
00:43:00,081 --> 00:43:02,792
نعم -
لاأصدق أنك مازالت تتذكر هذا -

733
00:43:02,960 --> 00:43:06,463
من يستطيع أن ينسى
أول قبلة تخيلية له؟

734
00:43:09,133 --> 00:43:10,593
"مرحبا " أوليف

735
00:43:10,761 --> 00:43:12,470
" أيفان "
مالأمر؟

736
00:43:12,637 --> 00:43:14,138
هل يمكننى التحدث معكى للحظة؟

737
00:43:14,306 --> 00:43:16,015
نعم ..مالأمر؟

738
00:43:16,475 --> 00:43:19,019
لاتتضايقى ..ولكن "براندون "أخبرنى بما
. فعلتيه من أجله

739
00:43:19,187 --> 00:43:22,981
فى الحقيقة لقد
. كان مثير جدا

740
00:43:23,149 --> 00:43:24,941
. لا .. لقد أخبرنى الحقيقة

741
00:43:26,068 --> 00:43:28,196
كنت أرجوا
أن تفعلى معى نفس الشىء؟

742
00:43:28,697 --> 00:43:30,114
"وداعا " أيفن

743
00:43:30,282 --> 00:43:33,075
. أنتظرى ... يمكننى ان ادفع لكى

744
00:43:33,243 --> 00:43:36,038
أنا على بعد 6 ثوانى
.............من صفعك بقوة الأن

745
00:43:36,206 --> 00:43:39,249
أسنانك سوف تنزف -
هل يمكنك فعلها أمام الجميع؟ -

746
00:43:41,044 --> 00:43:43,545
لاأحتاج الى أذنك
. تعرفين هذا

747
00:43:45,800 --> 00:43:47,008
ماذا؟

748
00:43:47,176 --> 00:43:49,803
أنا أعنى بالطريقة التى
تفعليها

749
00:43:49,970 --> 00:43:52,138
لاأعرف كيف سيظن بكى
. الناس

750
00:43:52,306 --> 00:43:54,725
هل تهددنى ؟ -
سأعطيكى 100 دولار -

751
00:43:54,893 --> 00:43:56,310
. أنت بغيض

752
00:43:57,187 --> 00:43:58,562
. هذه هى المشكلة

753
00:44:00,190 --> 00:44:01,191
. لاتمانعى

754
00:44:02,360 --> 00:44:04,361
. أنا أسف أننى سألتك

755
00:44:11,161 --> 00:44:13,246
. لقد عرفت أن هذا لن يفلح

756
00:44:13,789 --> 00:44:15,122
أنا مجرد وغد ممتلىء

757
00:44:16,667 --> 00:44:18,627
متى ستنتهى الدراسة؟

758
00:44:24,217 --> 00:44:26,052
. اللعنة

759
00:44:26,220 --> 00:44:30,682
أريد هدية بقيمة 100 دولار
. فى خزنتى بحلول المساء

760
00:44:30,850 --> 00:44:34,060
ولكننى أفضلها من موقع أمازون
أو أوفيس ماكس

761
00:44:34,229 --> 00:44:38,232
."فى الواقع الأفضل من "أوفيس ماكس
. سوف أتأكد من هذا

762
00:44:38,400 --> 00:44:41,026
نحن لن نمارس الجنس ...حسننا؟

763
00:44:41,194 --> 00:44:44,239
سوف أجعلك تلمس صدرى
وسوف تكون لحظة جيدة من أجلك

764
00:44:44,407 --> 00:44:47,576
ولن يكون مثل أى شىء
.فعلته فى حياتك ..سوف يكون مثل الكيك

765
00:44:47,743 --> 00:44:48,785
فهمت الأمر؟

766
00:44:49,495 --> 00:44:51,914
. أنتظرى لحظة
مائة دولار فى ثانية واحدة؟

767
00:44:52,082 --> 00:44:54,542
نعم -
الايبدو غالى قليلا؟ -

768
00:44:54,710 --> 00:44:58,421
الايمكن أن نضيف بعض الأشياء
مثل أن ننزل السراويل؟

769
00:44:58,589 --> 00:45:01,174
هل أن غبى؟ -
هل أنتى مةوافقة؟ -

770
00:45:03,219 --> 00:45:05,387
مهما يكن -
أتفقنا -

771
00:45:06,180 --> 00:45:07,682
"شكرا " أوليف

772
00:45:07,850 --> 00:45:09,475
أتعرف مالأمر المحزن

773
00:45:09,643 --> 00:45:14,105
لو أنك رجل حقيقى
وطلبن منى موعد غرامى

774
00:45:14,273 --> 00:45:15,481
.لربما وافقت

775
00:45:15,649 --> 00:45:18,277
حقا ؟
هل تريدين الخروج معى؟

776
00:45:18,445 --> 00:45:19,987
. ليس الأن أيها الغبى

777
00:45:23,617 --> 00:45:27,287
لم تكن مفاجأة أن يشاع عنى
أننى أمارس الجنس مقابل المال

778
00:45:27,455 --> 00:45:29,706
وأنتشارها فى المدرسة
.........أسرع

779
00:45:29,874 --> 00:45:33,544
من الأشاعة السابقة

780
00:46:05,163 --> 00:46:07,332
. سوف تفعل أى شىء مقابل المال
..........فى جميع أرجاء العالم

781
00:46:07,500 --> 00:46:10,669
ولكن بالنسبة لمن يعرفون الحقيقة
. أنا كنت متاحة للعمل

782
00:46:10,836 --> 00:46:15,299
وسواء أحببت الأمر أم لم أحبه
. كان لدى الكثير من العملاء

783
00:46:16,510 --> 00:46:18,844
" فيل لورد "
دفع لى 100 دولار

784
00:46:19,012 --> 00:46:22,515
حتى أخبر الناس
.أننا نمارس الجنس خلف المكتبة

785
00:46:22,683 --> 00:46:25,435
حصلت على 50 دولار من
" تى .جى ماكس "

786
00:46:25,603 --> 00:46:28,230
حتى يخبر " أريك لينج " أننا
كنا معا أثناء فصل الكيمياء

787
00:46:28,564 --> 00:46:32,151
تسعون دولار من "باندا أكسبريس " حتى
يقوم "رايان دوكس " بأخبار الناس

788
00:46:32,319 --> 00:46:36,030
أننى جعلته يرى جسمى
.وهو لم يجعلنى أرى جسمه

789
00:46:36,198 --> 00:46:38,491
" كريس ميلر "
أكبر منفق أعطانى

790
00:46:38,659 --> 00:46:42,204
أعطانى 40 دولار لكى أحضر معه
فيلم وأتظاهر أننى مثل جرس البقرة

791
00:46:42,372 --> 00:46:44,665
كانوا جميعا منتهين الصلاحية
..........وكانوا جيدين فقط

792
00:46:44,833 --> 00:46:46,667
فى أفلام المسارح الغبية

793
00:46:46,835 --> 00:46:52,841
واحدة فقط من أجل
" شارلكروت باكس تاب"

794
00:46:53,009 --> 00:46:55,969
ولكن هذا أفضل من
" سانجاى شان راسكار "

795
00:46:56,137 --> 00:47:00,266
حقا ؟ كوبون ؟20 % تخفيض
للأستحمام والعناية بالجسم

796
00:47:00,434 --> 00:47:03,602
هل هذا مايساوبه لقاء
الحب الوهمى لك؟

797
00:47:03,979 --> 00:47:05,564
أفضل أن أزيف ضربك؟

798
00:47:05,732 --> 00:47:08,233
هذا كل مايمكننى توفيره -
ليست مشكلتى ياصديقى -

799
00:47:08,401 --> 00:47:11,403
أنا اعلم أنه ليس لاتينى
ولكن هذه الأشياء التى أفعلها

800
00:47:11,571 --> 00:47:13,865
وهذه الأتفاقات
جعلتنى أتحدث مثل كارليتو

801
00:47:14,241 --> 00:47:16,367
أفعلها -
حسننا -

802
00:47:16,535 --> 00:47:18,494
ماذا حدث للأبطال؟

803
00:47:18,662 --> 00:47:21,582
هل هم فقط فى
أفلام الثمانينات؟

804
00:47:21,750 --> 00:47:25,836
أنا أريد " جون كيوزاك " خارج نافذتى

805
00:47:26,004 --> 00:47:28,630
أريد أن أركب دراجة
"نارية خلف " باتريك دمبسى

806
00:47:29,090 --> 00:47:32,886
أريد " جايك " من فيلم 60 شمعة
ينتظرنى خارج الكنيسة

807
00:47:33,054 --> 00:47:35,805
أريد " جاد نيلسون " وهو
يلوح بيده فى الهواء

808
00:47:35,973 --> 00:47:37,432
لأنه حصل على

809
00:47:37,600 --> 00:47:40,561
لمرة واحدة أريد حياتى مثل
. أفلام الثمانينات

810
00:47:41,146 --> 00:47:43,939
ولكننى أفضل الموسيقى
الرائعة فى هذه الفترة

811
00:47:44,107 --> 00:47:46,150
. بدون سبب ظاهر

812
00:47:46,694 --> 00:47:51,239
. ولكن لا
جون هيوز " لم يدير حياتى  "

813
00:47:51,407 --> 00:47:54,201
لذا ..بدلا من كل هذا

814
00:47:54,368 --> 00:47:57,580
وفرت 15 سنت

815
00:47:57,748 --> 00:48:00,583
لأشترى جل لأزالة
.رائحة النفث الكريهة

816
00:48:00,751 --> 00:48:05,047
لذا أكنت معى وأنا أمل أن
..... تكون كذلك

817
00:48:05,215 --> 00:48:07,966
. فهذا يأخذنا للفصل الرابع

818
00:48:09,469 --> 00:48:12,806
كيف أننى أنا .." أوليف بندرجست " أصبحت
من عاهرة مفترضة

819
00:48:12,973 --> 00:48:14,641
الى هادمة منازل

820
00:48:16,977 --> 00:48:20,815
هل تريد رؤيتى؟ -
نعم ..لما لاتأتى الى هنا -

821
00:48:28,323 --> 00:48:29,366
ماذا يحدث؟

822
00:48:30,159 --> 00:48:32,828
أنا أتزين -
حقا؟ -

823
00:48:32,995 --> 00:48:36,540
أعتقد أن التب التى تقرأيها
. تأخذيها على محمل الجد بشكل مبالغ فيه

824
00:48:36,707 --> 00:48:40,086
لقد كنت أمل فى أن
أحصل على (أ) وقد حصلت عليها

825
00:48:43,132 --> 00:48:44,507
. أسمع بعض الشائعات

826
00:48:44,675 --> 00:48:47,886
هذا صحيح . لقد بدأت فى
.أثبات وجودى

827
00:48:48,054 --> 00:48:50,639
تعرفين ماأتكلم عنه -
ياألهى -

828
00:48:50,807 --> 00:48:55,103
منذ متى والمدرسين
يهتمون بالقيل و القال؟

829
00:48:55,271 --> 00:49:01,109
عندما يقوم الجميع
بنشر أخبارهم على الفيس بوك

830
00:49:01,277 --> 00:49:03,696
لاأعرف مايحاول هذا الجيل فعله

831
00:49:03,864 --> 00:49:06,240
.........بتوثيق كل فكرة

832
00:49:06,408 --> 00:49:09,618
ولكننى أضمن لكى أنهم
. جميعا ليسوا كالماسات

833
00:49:09,786 --> 00:49:12,205
رومان "يحظى بيوم جيد "

834
00:49:12,373 --> 00:49:16,543
وأشترى "كوكولا زيرو " من
محطة البنزين

835
00:49:16,711 --> 00:49:18,128
ويرفع السقف

836
00:49:18,296 --> 00:49:19,547
من يأتى له بهذه الأفكار؟

837
00:49:19,715 --> 00:49:22,049
هل شرب " كوك زيرو " مجددا؟

838
00:49:22,217 --> 00:49:24,385
رومان " هذا عنيد "

839
00:49:24,553 --> 00:49:28,265
أيا كانت هذه التصرفات
. أنا ...ينتابنى الفضول

840
00:49:28,433 --> 00:49:31,351
أنا أعتقد أنك يجب
أن تعطينى بطاقة أئتمانية أضافية

841
00:49:31,519 --> 00:49:32,811
. لأننى أذهب الى أبعد الحدود

842
00:49:32,979 --> 00:49:35,982
لأننى أحاول الوصول الى هذا
الجيل المتزمت المنبوذ

843
00:49:36,150 --> 00:49:39,194
" أليس هذا ماقاله "هوثورن -
أنتى من القلائل الذين قرأوا الكتاب -

844
00:49:39,361 --> 00:49:42,030
أذا قرأت أى شىء
أخر مما يتداوله زملائك

845
00:49:42,198 --> 00:49:46,827
عن كم هى مثيرة فى
.حوض الأستحمام .ولكنتها الأنجليزيةالمزيفة

846
00:49:46,995 --> 00:49:51,040
او مازالت متزوجة من " أشتون كيتشر " سوف
. أقوم بقتل نفسى

847
00:49:51,208 --> 00:49:53,877
لماذا لايشاهد الجميع
النسخة الأصلية من الفيلم كما فعلت؟

848
00:49:54,462 --> 00:49:55,879
. أعلم أنكى قرأتى الكتاب

849
00:49:56,923 --> 00:49:58,089
. فعلت

850
00:49:58,257 --> 00:50:01,677
أريد أن أعتذر لكى
. بسبب أرسالك الى مكتب المدير

851
00:50:01,845 --> 00:50:04,347
بصراحة .. وسوف أنكر هذا
.... أذا قلتى أى شىء

852
00:50:04,514 --> 00:50:07,266
لقد كنت أود الهتاف
.مع بقية الطلاب

853
00:50:07,434 --> 00:50:09,937
. لاأعرف بخصوص " نينا

854
00:50:10,230 --> 00:50:11,855
. أنا أكرها

855
00:50:12,023 --> 00:50:13,065
.لن أخبر أحد

856
00:50:13,233 --> 00:50:14,650
سوف أنكر اذا فعلتى -
حسننا -

857
00:50:17,111 --> 00:50:18,738
.أبقى لامعة

858
00:50:18,906 --> 00:50:22,450
" مرحبا سيدة " جريفيث -
مرحبا .. كيف حالك؟ -

859
00:50:22,618 --> 00:50:24,953
حرف ال (أ) للرائعين

860
00:50:27,290 --> 00:50:28,999
. لم أرى هذه الفتاة من قبل

861
00:50:29,167 --> 00:50:31,043
. هذا لايفاجأنى

862
00:50:31,211 --> 00:50:34,130
. ولكننى المستشارة الأرشادية
. يجب أن أعرف جميع الطلاب

863
00:50:34,298 --> 00:50:36,800
.خاصة من يرتدون مثل العاهرات

864
00:50:36,968 --> 00:50:39,678
من الحيد رؤيتك -
كيف حالك؟ -

865
00:50:40,471 --> 00:50:44,141
. لا ... توقف نحن فى المدرسة
. هناك قواعد

866
00:50:44,309 --> 00:50:46,644
النوافذ -
نعم -

867
00:50:46,937 --> 00:50:48,980
. أصنعى لى معروف
. فقط تحدثى لها

868
00:50:49,147 --> 00:50:50,941
.أعتقد أنها ستلقى بخطاب

869
00:50:51,109 --> 00:50:53,652
أنتظر ..هذه ليست الفتاة
التى يتحدث عنها الجميع؟

870
00:50:53,820 --> 00:50:54,820
. أنها هى

871
00:50:54,988 --> 00:50:57,614
. هذا سيكون رائع
. حسننا

872
00:50:57,782 --> 00:51:00,243
هل تعرف هذه الفتاة الواعظة
الغبية والتى تتكلم بأسم المسيح

873
00:51:00,411 --> 00:51:02,370
.تتحدث عنها بقذارة دائما

874
00:51:02,538 --> 00:51:06,833
أنهم جميعا كاذبون .ولكن هى
.تحتاج لمن يتحدث معها

875
00:51:07,001 --> 00:51:09,586
ماذا ستحضر من أجل العشاء الليلة؟

876
00:51:09,754 --> 00:51:11,297
لن تكونى موجودة -
أسفة -

877
00:51:11,464 --> 00:51:14,508
.لدى جلسة بعد المدرسة
. فتى أحضر سكينة معه الى المدرسة

878
00:51:14,676 --> 00:51:15,969
أحترسى ..أذا

879
00:51:16,137 --> 00:51:18,596
. لقد كانت سكين زبدة
. ولكن أنت تعرف مايقولوه

880
00:51:18,764 --> 00:51:20,724
.....انها سكينة أقتحام ..أذا

881
00:51:28,150 --> 00:51:29,191
سوف أصنع أسباجتى

882
00:51:29,359 --> 00:51:31,277
هذا عظيم -
مع اللحم -

883
00:51:31,445 --> 00:51:32,779
أستمتع باللحم

884
00:51:32,947 --> 00:51:35,657
والكرات -
أستمتع بتناول الكرات -

885
00:51:45,544 --> 00:51:46,919
شحذ أقلامك؟

886
00:51:48,422 --> 00:51:49,840
أجعليها حادة ؟

887
00:51:50,508 --> 00:51:54,803
.شحذيهم جيدا .أنظرى لنفسك
أنظرى لنفسك . حادة جدا

888
00:51:54,971 --> 00:51:57,264
.شحذى هذه الأقلام
.حادة,حادة,حادة

889
00:51:57,725 --> 00:52:00,560
هذا جيد -
أوليف " أنى جاهزة لتأتى" -

890
00:52:03,564 --> 00:52:04,606
. عمل جيد

891
00:52:04,774 --> 00:52:07,360
سبب أستدعائى لك هو
.........حتى يمكننا أن

892
00:52:07,527 --> 00:52:10,404
دردشة ...عن ما ستفعلينه

893
00:52:10,572 --> 00:52:13,199
هناك بعض الأشخاص القلقين
.من أعضاء هيئة التدريس

894
00:52:13,367 --> 00:52:14,868
. زوجك

895
00:52:15,036 --> 00:52:17,537
أنتى تخططين للأدلاء
.بتصريح

896
00:52:17,705 --> 00:52:20,916
أنا فقط متحيرة ..وأريد معرفة محتواه

897
00:52:21,542 --> 00:52:22,584
هل أنا فى مشكلة؟

898
00:52:22,753 --> 00:52:25,213
لأننى عمليا
.......رمز لسلوك الطلاب

899
00:52:25,381 --> 00:52:28,049
لأن  "جيبتى " أعلى مما
. قد تمسكه يدى

900
00:52:28,217 --> 00:52:29,550
لا .. أنتى لست بمشكلة

901
00:52:29,718 --> 00:52:31,261
أنا فقط أتأكد من معرفتك

902
00:52:31,429 --> 00:52:33,806
أذا كان هناك
...... ماتودين الحديث بشأنه

903
00:52:33,973 --> 00:52:35,766
. يمكنك أن تثقى بى

904
00:52:35,934 --> 00:52:39,896
اذا تحدثت معكى فهل
سيبقى هذا سرا؟

905
00:52:40,940 --> 00:52:43,316
نعم
فأنا المرشدة الأجتماعية

906
00:52:43,484 --> 00:52:44,859
. هذا ماأفعله

907
00:52:45,277 --> 00:52:47,278
. لدى سمعة أتمسك به

908
00:52:47,446 --> 00:52:48,614
الأتعتقدين هذا؟

909
00:52:51,118 --> 00:52:55,121
لاتخبرى أحد أننى أفعل هذا
.من فضلك

910
00:52:55,288 --> 00:52:56,415
. تفضلى

911
00:52:56,582 --> 00:52:58,458
تفضلى -
أنا حقا لاأحتاج لهذا -

912
00:52:58,626 --> 00:53:02,003
بلى تحتاجيهم

913
00:53:02,171 --> 00:53:03,755
خذى ..حسننا؟

914
00:53:03,923 --> 00:53:07,677
لاأريد أن تقوم هذه
. الأفكار بتحديد حياتك

915
00:53:07,845 --> 00:53:09,554
أوليف " أفعلى ماتريه ضرورى؟"

916
00:53:09,721 --> 00:53:14,226
فلتصبحى حرة .وضعى لنفسك
. أستراتيجية صحيحة

917
00:53:14,978 --> 00:53:18,355
سيدة " جريفيث " أنا
.لست بحاجة لهذه

918
00:53:18,523 --> 00:53:20,941
حبوب منع الحمل ليست
. فعالة بنسبة 100% صحيح

919
00:53:21,109 --> 00:53:22,902
أستشيرى أهلك فى هذا

920
00:53:23,946 --> 00:53:25,655
. شكرا لقدومك

921
00:53:28,993 --> 00:53:32,246
هل يمكنك أرسال الشخص التالى؟
. شكرا لكى

922
00:53:35,876 --> 00:53:37,501
. أنت التالى

923
00:53:38,045 --> 00:53:40,589
.سوف تكون الأمور بخير

924
00:53:42,842 --> 00:53:45,135
.سوف تكون الأمور بخير

925
00:53:51,602 --> 00:53:55,147
الا تعتقدين أن الأمر غريب
أن صديقك الحميم لديه 22 عاما

926
00:53:55,315 --> 00:53:58,442
ومازال فى المدرسة -
هذا ليس من شأنك -

927
00:53:58,610 --> 00:53:59,985
. لكنه هنا بأرادته

928
00:54:00,153 --> 00:54:04,115
وخياره أيضا أنه يعيد أربعة سنوات
ولايستطيع النجاح أيضا

929
00:54:04,283 --> 00:54:06,618
خياره هو .. خياره هو؟

930
00:54:06,785 --> 00:54:07,827
بحرف " أتش " كابيتال

931
00:54:07,995 --> 00:54:11,499
اذا أراده الله أن يتخرج
. سوف يعطيه الأجابة الصحيحة

932
00:54:14,878 --> 00:54:17,421
. أنا أسفة
. لابد أنكى تمزحين معى .. يا أمرأة

933
00:54:17,881 --> 00:54:20,342
لماذا كان ينوح مثل الأطفال؟

934
00:54:21,427 --> 00:54:25,013
هل يناضل من أجل رجولته؟ -
لا أيتها الحقيرة -

935
00:54:25,181 --> 00:54:28,309
.والداه سوف يتطلقا

936
00:54:31,730 --> 00:54:33,523
. حسننا

937
00:54:40,323 --> 00:54:45,078
أتعرفين
بعض الأحيان ..أهالى أصدقائنا

938
00:54:45,246 --> 00:54:46,704
يتطلقون .. تعرفين هذا؟

939
00:54:46,872 --> 00:54:50,833
ومن الضرورى تذكر أن هذا
ليس خطأهم؟

940
00:54:51,001 --> 00:54:52,043
. لذا يجب أن أذهب

941
00:54:53,421 --> 00:54:57,967
لكنهم ذهبوا للكنيسة
مالذى سيقوله الناس؟

942
00:55:02,265 --> 00:55:06,601
مالمدة التى تأخذها هذه الأحضان؟
.........لأننى يجب أن أرحل ,ولكن

943
00:55:06,769 --> 00:55:09,437
هل ستكونى بخير؟ -
نعم سأكون بخير -

944
00:55:09,605 --> 00:55:11,315
السيدة " جريفيث " رائعة

945
00:55:11,483 --> 00:55:15,236
وسوف تساعد " مايكا " والأمور
. سوف تكون على مايرام

946
00:55:16,363 --> 00:55:20,075
.أترين ؟ هذه هى الروح المطلوبة
.الأمور ستكون على مايرام

947
00:55:20,243 --> 00:55:21,910
.حسننا

948
00:55:26,332 --> 00:55:29,252
أنتظرى .لماذا أنتى دائما
لطيفة معى؟

949
00:55:31,338 --> 00:55:33,256
. لقد فعلتها

950
00:55:34,300 --> 00:55:35,384
.لقد تفاهمت معكى

951
00:55:38,471 --> 00:55:41,390
. أنا أسفة على كل ماقلته لكى
. أسفة جدا

952
00:55:41,558 --> 00:55:45,770
. أريد أن نكون أصدقاء
هل يمكن أن نصبح أصدقاء؟

953
00:55:46,606 --> 00:55:47,731
بالتأكيد

954
00:55:50,901 --> 00:55:54,155
ولمدة يوم واحد فقط
. كنا أصدقاء جيدين

955
00:55:54,323 --> 00:55:57,241
كنت أعتقد أن الأمور
. ستنقلب على

956
00:55:57,409 --> 00:55:59,201
" أوليف "

957
00:55:59,369 --> 00:56:01,788
صديقتى -
مرحبا -

958
00:56:01,956 --> 00:56:03,665
لقد أفتقدتك -
وأنا أكثر -

959
00:56:03,833 --> 00:56:07,002
لقد راسلتنى أول مرة

960
00:56:14,386 --> 00:56:17,097
فى المرة الثانية
. كانت لدينا المزح الخاصة بنا

961
00:56:17,265 --> 00:56:19,475
"أوليف ...أولبف "

962
00:56:23,146 --> 00:56:25,398
وأكثر فى ورشة النجارة

963
00:56:25,566 --> 00:56:27,692
وليس بسبب أن شخص قطع
أبهامه

964
00:56:27,860 --> 00:56:29,361
والذى حدث بالفعل

965
00:56:29,528 --> 00:56:32,405
مايكا " بالمستشفى "
. أنه يتألم بشدة

966
00:56:32,573 --> 00:56:35,701
الممرضة لم تعرف
.ماتفعله

967
00:56:45,505 --> 00:56:47,756
". أنه يؤلم بشدة " أمى

968
00:56:47,924 --> 00:56:50,510
"كما ظننت أنها " الكلاميديا
(الكيلاميديا : مرض جنسى)

969
00:56:50,803 --> 00:56:52,136
. لا

970
00:56:52,304 --> 00:56:55,890
مع من كنت تعبث؟
أخبرنى

971
00:56:56,058 --> 00:57:00,062
أخبرنى الأن أو سأقتلك هنا

972
00:57:00,438 --> 00:57:03,565
" أوليف "
" أوليف بندرجست "

973
00:57:06,861 --> 00:57:09,489
" أوليف "
" أوليف بندرجست "

974
00:57:09,657 --> 00:57:11,991
.سوف أعاود الأتصال بكى

975
00:57:12,159 --> 00:57:14,369
. اللعنة

976
00:57:16,707 --> 00:57:18,833
" كلاميديا "

977
00:57:21,086 --> 00:57:23,045
هذه العاهرة

978
00:57:25,258 --> 00:57:26,842
" أوليف " -
مرحبا -

979
00:57:28,928 --> 00:57:32,724
. ياألهى
. اللعنة

980
00:57:34,810 --> 00:57:35,935
. لقد أصابنى الذعر

981
00:57:36,103 --> 00:57:39,021
لقد أخبرتهم أننى
"حصلت عليه من " أوليف بندرجست

982
00:57:39,189 --> 00:57:42,317
أعلم ,ولكن ماذا كان يجب أن أقول؟

983
00:57:42,485 --> 00:57:45,154
"أمى سوف تخبر والدة " ماريان

984
00:57:45,321 --> 00:57:47,990
لقد حاولت أن ألومهم
.... على الطلاق

985
00:57:48,158 --> 00:57:51,244
.ولكن أمى لن تسكت

986
00:57:51,787 --> 00:57:54,122
.هذه هى .يجب أن أخبرهم

987
00:57:54,290 --> 00:57:58,294
لايهمنى ..أنك من أصبتنى
بال " كلاميديا " لايهمنى

988
00:57:58,503 --> 00:58:03,007
أنا احبك ولن يقف أحد
. فى طريقنا

989
00:58:03,175 --> 00:58:07,053
" أمى أو ماريان "
"حتى  " المدرسين

990
00:58:07,221 --> 00:58:09,556
أو الرئيس الأمريكى

991
00:58:10,475 --> 00:58:14,145
. ياألهى

992
00:58:19,151 --> 00:58:21,736
ماذا ؟ ماذا تريدين ؟
ماذا نريدين؟

993
00:58:21,904 --> 00:58:23,489
. أرحلى وحسب

994
00:58:26,743 --> 00:58:28,786
ممتاز ..ممتاز للغاية

995
00:58:29,662 --> 00:58:32,582
أنا أسفة
"لقد كنت أبحث عن " ماريان

996
00:58:32,750 --> 00:58:34,709
هل قالت شىء عن سبب
غضبها منى ؟

997
00:58:34,877 --> 00:58:36,669
لقد ضربتنى وحسب؟

998
00:58:36,837 --> 00:58:39,715
. هذا خطأى أنا
أنا أسفة " أوليف " أنا أسفة للغاية

999
00:58:39,883 --> 00:58:43,761
.ولكننى أفسدت الأمور
.لقد فعلت أمر لعين

1000
00:58:43,929 --> 00:58:48,433
.ولكننى أفسدت الأمور
.لقد فعلت أمر لعين

1001
00:58:48,601 --> 00:58:50,519
اللعنة ..اللعنة

1002
00:58:50,686 --> 00:58:56,593
لاتفهمينى بصورة خاطئة
..... لأننى أحبها

1003
00:58:56,594 --> 00:59:00,515
ولكننى أعتقد أنكى لايجب أن تستخدمى
. هذه الألفظ أمام الطلبة

1004
00:59:00,516 --> 00:59:01,824
أتعرفين ماذا أيضا
. يجب ألا أنام معهم

1005
00:59:02,032 --> 00:59:04,284
ولكن هذا لم يوقفنى .اللعنة

1006
00:59:05,036 --> 00:59:07,788
أنتظى .. ياألهى

1007
00:59:07,956 --> 00:59:11,375
أنا لا أحاكمك ...ياألهى

1008
00:59:11,543 --> 00:59:15,463
أنظرى .. ولكن ماعلاقة هذا بى؟

1009
00:59:15,631 --> 00:59:17,715
يجب أن تعرفى أن زواجى
. لم يكن على مايرام

1010
00:59:17,883 --> 00:59:19,551
لم ننم أنا وزوجى
. منذ شهور

1011
00:59:19,718 --> 00:59:20,760
لشهور ..حسنا؟

1012
00:59:20,929 --> 00:59:24,974
و أخيرا جاء لى هذا الرجل
وكان لطيفا معى ..تفهمين ماأقصد؟

1013
00:59:25,141 --> 00:59:26,350
. وهو ليس بقاصر

1014
00:59:26,518 --> 00:59:30,730
هذا قانونى .هذا قانونى
لأنه هنا منذ زمن .. حسننا؟

1015
00:59:30,898 --> 00:59:33,692
أنه ليس المسيح المذكور
فى الأنجيل ..حسننا؟

1016
00:59:33,860 --> 00:59:37,070
ثم أكتشف أن لديه
" الكلاميديا "

1017
00:59:37,238 --> 00:59:40,199
ثم أخبر الجميع
. أنكى السبب

1018
00:59:40,367 --> 00:59:42,076
لقد كذب ... حتى لاأفقد
. عملى

1019
00:59:42,244 --> 00:59:45,663
ولم يكن يريد أن يقع فى
. المشاكل لذا ألقى بالأمر عليكى

1020
00:59:45,831 --> 00:59:47,040
. أنا أسفة

1021
00:59:48,251 --> 00:59:51,211
."لكننى سأصلح الأمر " أوليف
.حسننا ؟ سوف أخبر الجميع

1022
00:59:51,379 --> 00:59:56,259
. سوف أخبر الجميع أننى السبب
.حسننا ؟ سوف أفقد وظيفتى فحسب

1023
00:59:56,760 --> 01:00:00,096
ومهما يكون ماسأخسره أيضا
.هذا لايهم

1024
01:00:03,768 --> 01:00:06,854
ربما أصبح الأمر بالنسبة لى بمثابة
الهواية فى مساعدة المضطهدين

1025
01:00:07,022 --> 01:00:08,981
أو ربما لم أستطع الوقوف

1026
01:00:09,149 --> 01:00:11,067
ورؤية دمار زواج المدرس
. المفضل لدى

1027
01:00:11,235 --> 01:00:13,445
.بطريقة أخرى .قررت المساعدة

1028
01:00:13,946 --> 01:00:16,114
. يمكن أن يكون لدي
" الكلاميديا "

1029
01:00:17,658 --> 01:00:21,746
أنا أعنى , أنه يمكن أن أنقل العدوى
" لمايكا "

1030
01:00:21,914 --> 01:00:23,789
أعنى , من سيعرف؟

1031
01:00:23,957 --> 01:00:26,876
.المرأة لايظهر عليها الأعراض

1032
01:00:27,044 --> 01:00:29,379
.والجميع يعتقد أننى عاهرة

1033
01:00:29,547 --> 01:00:31,089
لاتستطيعى

1034
01:00:31,257 --> 01:00:36,596
لأن العاهرة الحقيقية لايمكن أن تجلب
هذا لنفسها ..ثقى بى

1035
01:00:39,558 --> 01:00:40,892
."أتصلى " بمايكا

1036
01:00:41,060 --> 01:00:44,438
أخبريه أنه أحمق وأنه
سيدين لى كثيرا بسبب هذا , وأيضا

1037
01:00:44,606 --> 01:00:47,441
أننى أعترفت بأننى
.من نقلت له العدوى

1038
01:00:54,992 --> 01:00:57,494
. حصلت على الكثير من العناق اليوم

1039
01:00:58,120 --> 01:01:00,622
."سوف تذهبين للجحيم " أوليف
أخرجى من هنا -

1040
01:01:03,210 --> 01:01:05,503
أعتقد أننى لا يجب
أن أصدم كثيرا

1041
01:01:05,671 --> 01:01:07,421
لأن هؤلاء الناس
.يريدون أبعاد الوباء من المدرسة

1042
01:01:07,589 --> 01:01:08,631
أنقذى نفسك , أوليف

1043
01:01:08,799 --> 01:01:11,635
الأمر المضحك ,كلما شعرت
أننى أسقط فى الهاوية

1044
01:01:11,803 --> 01:01:14,846
لاأستطيع الصعود والحصول
. على علامات أفضل

1045
01:01:15,014 --> 01:01:16,848
أيضا يجب أن أحب
." رجل " كويزنو

1046
01:01:17,016 --> 01:01:20,086
هذا هو مايمكن تسميته
" بالرأسمالية "

1047
01:01:20,354 --> 01:01:21,771
لماذا تفعلين هذا؟

1048
01:01:21,939 --> 01:01:24,065
أحاول جعل المدرسة
.مكان أفضل

1049
01:01:24,233 --> 01:01:26,527
أن تمسكى لافتة
.وتحاولى تصفية الأمور

1050
01:01:26,695 --> 01:01:28,028
"فراخ جديدة من " كويزنو

1051
01:01:28,196 --> 01:01:30,447
" ليس الأن " كويزنو -
أنتى عاهرة -

1052
01:01:30,615 --> 01:01:31,782
أنتى تسقطين , أوليف

1053
01:01:31,950 --> 01:01:35,286
أذا كان هذا بسبب أننى أكثر
شهرة منكى ..فأعتقد أنكى

1054
01:01:35,454 --> 01:01:37,956
.لاتخلطى الأمور

1055
01:01:38,124 --> 01:01:41,001
.سوف أصلى من أجلك

1056
01:01:46,049 --> 01:01:47,758
أسفة

1057
01:01:48,385 --> 01:01:51,888
أنتى بخير ؟ -
أنا رائعة ..أنا رائعة -

1058
01:01:52,056 --> 01:01:53,557
اللعنة على هؤلاء الناس
" أوليف "

1059
01:01:53,725 --> 01:01:55,892
ألم تسمع ؟

1060
01:01:56,060 --> 01:01:58,228
. لقد فعلت الأمر

1061
01:02:01,734 --> 01:02:03,735
.سوف تذهبين للجحيم

1062
01:02:08,575 --> 01:02:10,743
" لقد ضموا " راينون

1063
01:02:10,910 --> 01:02:14,163
لا يجب التقليل من قوة
."من المتطرفين مثل  " ماريان

1064
01:02:14,330 --> 01:02:18,084
أذا شعروا بأى ضعف
"يهجمون مثل " االقطط البرية

1065
01:02:18,252 --> 01:02:21,004
وتصبح قوتهم أكبر
وأكبر

1066
01:02:21,172 --> 01:02:23,256
.على الأقل لدى خلفية

1067
01:02:23,424 --> 01:02:27,303
أعتدت على أن أكون على طبيعتى
. ولكننى لم أشعر بالوحدة

1068
01:02:27,471 --> 01:02:30,931
على الأقل كانوا يجب
. أن يصبحوا واقعيين فيما يفعلوه

1069
01:02:31,099 --> 01:02:33,393
هل لديك قسم دينى؟ -
أنه هناك -

1070
01:02:33,561 --> 01:02:35,562
هل يمكننى مساعدتك فى شىء؟ -
الأنجيل -

1071
01:02:35,730 --> 01:02:38,690
هذا فى القسم الأكثر مبيعا
. بجانب الشفق

1072
01:02:40,443 --> 01:02:42,653
لم يكن لدى الوقت
لقراءة كل شىء

1073
01:02:42,821 --> 01:02:44,363
لأنه كان عبارة عن
ستمائة صفحة تقريبا

1074
01:02:44,531 --> 01:02:46,032
وواحدة بين كل سطرين

1075
01:02:46,200 --> 01:02:48,785
وكل حرب تم خوضها

1076
01:02:48,952 --> 01:02:50,954
هناك العديد من التفسيرات
لها

1077
01:02:51,122 --> 01:02:54,083
. ماعدا الحرب الأهلية
.كانت عنصرية بحتة

1078
01:02:54,250 --> 01:02:55,584
.لذا ذهبت للبحث عن خبير

1079
01:02:56,127 --> 01:03:00,131
ولكن حقيقة أردت
شخص أتحدث معه

1080
01:03:01,467 --> 01:03:05,136
سامحنى أبتى , لأننى
أخطأت

1081
01:03:05,638 --> 01:03:07,556
.أعتقد أننا نبدأ بهذا

1082
01:03:07,724 --> 01:03:09,975
.هذا ماأراه فى الأفلام

1083
01:03:10,143 --> 01:03:12,186
من أين أبدا؟

1084
01:03:13,396 --> 01:03:16,608
.....لقد كنت أتظاهر بأننى

1085
01:03:16,776 --> 01:03:18,652
ماهى الطريقة الكاثولكية
لقول هذا؟

1086
01:03:18,820 --> 01:03:20,654
عاهرة؟

1087
01:03:21,823 --> 01:03:25,493
عاهرة ؟ وأنا لم أكن هكذا
فى الواقع

1088
01:03:25,661 --> 01:03:29,330
والأشياء التى يقول الناس
أننى أفعلها

1089
01:03:29,498 --> 01:03:31,624
ولكنن لاأنكر هذا
عليهم أيضا

1090
01:03:31,793 --> 01:03:35,212
لذا أنا أتسائل , هل
هذا خطأ؟

1091
01:03:35,839 --> 01:03:40,343
لقد سألنى بعض الناس
لكى اساعدهم

1092
01:03:40,511 --> 01:03:46,683
وظننت أنه لامشكلة
لأن الأمر غير حقيقى ..أنت تعرف؟

1093
01:03:48,436 --> 01:03:50,604
لقد جعلتهم يعتقدون
هذا

1094
01:03:50,772 --> 01:03:53,190
ولم يتأذى أحد

1095
01:03:56,988 --> 01:04:00,073
. ولكن الكثير منهم يكرهونى الأن

1096
01:04:03,619 --> 01:04:06,080
.وأنا أكره نفسى أيضا

1097
01:04:12,045 --> 01:04:14,256
.ربما أكون أخطأت

1098
01:04:15,049 --> 01:04:17,050
لكن أليس من المفترض
أن تقول شىء؟

1099
01:04:17,218 --> 01:04:19,261
أجعلنى أكرر ل 10 مرات
هايل مارى " أدفعى غرامة "

1100
01:04:19,429 --> 01:04:21,931
أدفعى شىء رمزى لأقرب سكة حديدية؟
مرحبا؟

1101
01:04:24,226 --> 01:04:25,727
. كان يجب ان أفهم هذا

1102
01:04:32,652 --> 01:04:36,030
لحسن الحظ , أنا أعيش
.فى بلدة بها الكثير من الورش

1103
01:04:36,198 --> 01:04:38,742
لذا ذهبت لأبحث عن واحدة
.يتواجد بها البشر

1104
01:04:39,160 --> 01:04:40,202
هل يمكننى مساعدتك؟

1105
01:04:40,369 --> 01:04:42,996
لقد كنت أتسائل هل يوجد
وزير " هنا "

1106
01:04:43,664 --> 01:04:45,624
أنه ليس " وزير "؟

1107
01:04:45,791 --> 01:04:47,835
القس؟ المعالج؟

1108
01:04:48,003 --> 01:04:49,879
أنه راعى الأبريشية ..وهو موجود
هنا

1109
01:04:51,506 --> 01:04:52,924
كيف يمكننى مساعدتك اليوم؟

1110
01:04:53,091 --> 01:04:56,428
كنت أتسائل عن رأى الكنيسة فى
" الكذب والزنا "

1111
01:04:56,596 --> 01:04:57,596
. أنهم ليس بالشىء الجيد

1112
01:04:57,764 --> 01:05:02,100
. أنا أوافقك الرأى
.لكن أخبرنى هذا

1113
01:05:02,268 --> 01:05:03,685
.بأفتراض أنه يوجد جحيم

1114
01:05:03,854 --> 01:05:06,981
الكنيسة المسيحية تعترف
بالجحيم

1115
01:05:07,149 --> 01:05:09,442
أذا لنقول أن هناك
" جحيم "

1116
01:05:09,610 --> 01:05:11,736
.نعم هناك . لنكون على وضوح

1117
01:05:11,904 --> 01:05:15,407
......... لذا لنفترض جدلا -
لن نتجادل .. أنه موجود -

1118
01:05:15,575 --> 01:05:19,161
أنه أمام أقدامنا
فوق المشرق .... أنه هناك

1119
01:05:21,415 --> 01:05:25,085
" مالأسوأ من " الكذب والزنا

1120
01:05:25,253 --> 01:05:27,963
أم الكذب بخصوص الزنا
هو أمر مزدوج ؟ أسف

1121
01:05:28,130 --> 01:05:29,632
.هيا

1122
01:05:32,552 --> 01:05:34,470
أنا أسف سيدتى
ماهو أسمك مجددا؟

1123
01:05:35,180 --> 01:05:38,642
أتعلم ؟
.... يجب أن

1124
01:05:38,810 --> 01:05:41,144
أتعرف سوف أقابل
حاخام يهودى؟

1125
01:05:41,312 --> 01:05:43,313
أسفة -
حطمتى أطاران لى ..حقا؟ -

1126
01:05:43,481 --> 01:05:45,608
أنا واليهودية لدينا
قواسم مشتركة

1127
01:05:45,776 --> 01:05:48,528
الحكمة الحديثة وبعض الأشياء -
يجب أن تذهبى -

1128
01:05:48,696 --> 01:05:51,739
نعم ..لقد كنت سأخذ نصيحة
من والد

1129
01:05:51,907 --> 01:05:53,993
قائدة الجماعة المعارضة
الخاصة بى

1130
01:05:54,160 --> 01:05:59,290
ماهو الأمر الأسوأ الذى قد
يحدث غير هذا؟

1131
01:06:02,127 --> 01:06:05,588
لقد ضقت ذرعا بالفناة
"التى تدعى " بولين

1132
01:06:05,756 --> 01:06:08,425
"أو فيلم " قائمة التمنى
ضربة قوية

1133
01:06:08,592 --> 01:06:11,512
لماذا لانشاهد فيلم خاص بالأطفال؟
أنتم دائما تشاهدون ماتريدون

1134
01:06:11,680 --> 01:06:15,349
لأن أفراد العائلة
.فى الأجازة يجب أن يختاروا الفيلم

1135
01:06:15,517 --> 01:06:18,102
ولكنك تكرر نفس القصة
. كل أسبوع

1136
01:06:18,270 --> 01:06:19,771
. وهناك سبب لهذا

1137
01:06:19,939 --> 01:06:22,607
نعم
أنتم نختارون  " الأفلام العائلية " كل أسبوع

1138
01:06:22,775 --> 01:06:24,276
هل تتهمينى بالمحسوبية؟

1139
01:06:24,444 --> 01:06:27,989
."هذا " قائمة أمنيات
.وهذا أعظم قرار

1140
01:06:28,157 --> 01:06:31,284
.أنا سعيد بهذا القرار
. هذا ماسيكون الأمر عليه

1141
01:06:31,452 --> 01:06:34,412
عزيزتى بعد أن نشاهد
" قائمة التمنى "

1142
01:06:34,580 --> 01:06:39,126
"سوف نستيعد فيلم " قائمة التمنى
من  "قائمة التمنى " الخاصة بنا

1143
01:06:39,294 --> 01:06:40,336
. يارفاق

1144
01:06:40,503 --> 01:06:45,633
اذا سمعتم أننى
مصابة " بالكلاميديا " فأن هذا غير صحيح

1145
01:06:45,801 --> 01:06:48,303
أوليف " هل يجب أن نتحدث مجددا "

1146
01:06:48,471 --> 01:06:50,847
أنه مجرد أمر يدور
. حولى فى المدرسة

1147
01:06:51,015 --> 01:06:53,893
لاشىء مما تقوليه يجعلنى
. أشعر بتحسن

1148
01:06:54,061 --> 01:06:56,729
وأيضا الملابس التى كنتى
. ترتديها فى الفترة السابقة

1149
01:06:56,897 --> 01:06:58,773
لاأهانة
. ولكنك كنتى تبدين مثل العاهرة

1150
01:06:58,940 --> 01:07:01,401
أمى -
عاهرة عالية المقام -

1151
01:07:01,569 --> 01:07:03,195
خاصة بالحكام والمشاهير

1152
01:07:03,363 --> 01:07:04,696
ولكنكى مع ذلك
"تبقين " عاهرة

1153
01:07:04,864 --> 01:07:07,532
. ياألهى
. أنا أحاول تغيير حياتى فقط

1154
01:07:07,700 --> 01:07:09,494
وليس لدى " عدوى منتقلة جنسيا " أنا
أعدكم بهذا

1155
01:07:09,661 --> 01:07:12,121
. هذا عظيم
. الأبنة المثالية لهذا العام

1156
01:07:12,289 --> 01:07:14,082
ماأقوله ..أذا سمعتم
أى كلام فى البلدة

1157
01:07:14,249 --> 01:07:16,459
قابلوه بضحكة صقراء
.وأرحلوا

1158
01:07:16,627 --> 01:07:19,421
عزيزتى لقد بدأتى
.بجعلنا نقلق عليكى

1159
01:07:19,589 --> 01:07:21,590
هل يجب أن نقلق؟

1160
01:07:21,758 --> 01:07:23,592
. لاأعتقد هذا

1161
01:07:23,760 --> 01:07:26,721
متأكدة؟ -
نعم -

1162
01:07:26,972 --> 01:07:29,766
. نعم .. الأمور تحت السيطرة

1163
01:07:32,186 --> 01:07:34,355
"لذا لنشاهد " قائمة التمنى

1164
01:07:34,523 --> 01:07:36,357
" قائمة التمنى ..قائمة التمنى "

1165
01:07:36,525 --> 01:07:38,901
لنقل أن هذا الأمر سيطر
على حياتى

1166
01:07:39,069 --> 01:07:41,529
سوف يكون أمر باخس فى
" حق نفسى "

1167
01:07:41,738 --> 01:07:44,950
فى الواقع لقد قرأت " خطابات سكارلت "لأرى
كيف تعاملت مع الأمر

1168
01:07:45,118 --> 01:07:49,955
وأتضح أنها تقبلت النتائج

1169
01:07:50,123 --> 01:07:53,292
.والحقيقة أننى لم أتقبل هذا

1170
01:07:53,460 --> 01:07:55,670
مع جميع اللعب الأسطورية
التى حصلت عليها

1171
01:07:55,838 --> 01:07:58,840
لم أحصل على موعد
" غرامى حقيقى "

1172
01:07:59,007 --> 01:08:02,094
الناس كانوا يريدون فقط
"قول أنهم جميعا  " عاشرونى

1173
01:08:02,262 --> 01:08:04,721
ولكن لم يحاول أحد فعل
هذا بصورة حقيقة

1174
01:08:04,889 --> 01:08:07,809
لقد بدأت الظن أننى
أصبحت مثل العفريتة

1175
01:08:07,977 --> 01:08:10,353
وأخيرا -
" مرحبا " أوليف -

1176
01:08:10,980 --> 01:08:12,730
مرحبا " أونسن " مالأمر؟

1177
01:08:12,898 --> 01:08:15,024
لقد كنت أتسائل
. أذا كنتى مشغولة اليوم

1178
01:08:15,192 --> 01:08:18,112
ربما تريدين الخروج؟

1179
01:08:19,281 --> 01:08:20,739
ماذا لديك ؟

1180
01:08:20,907 --> 01:08:23,617
أن نذهب فى
" منطاد هوائى "

1181
01:08:23,785 --> 01:08:25,495
" ونحضر معنا " شمبانيا

1182
01:08:25,663 --> 01:08:28,999
ومن الممكن أن نقرأ عن
" سيلفيا بلاث "

1183
01:08:29,167 --> 01:08:32,544
أو .. أن نذهب الى
" مطعم جراد البحر "

1184
01:08:32,712 --> 01:08:34,755
لأن هذا سيكون
. أسهل بكثير

1185
01:08:34,923 --> 01:08:38,050
"أحب " جراد البحر -
جيد -

1186
01:08:38,218 --> 01:08:39,677
حسننا .. أنه موعد أذا

1187
01:08:45,143 --> 01:08:47,895
هل يجب أن أحضر
" سيلفيا باث "

1188
01:08:48,062 --> 01:08:50,023
ربما يمكننا وضع
رؤسنا فى الأفران فقط

1189
01:08:50,191 --> 01:08:52,275
لنتحدث فقط
فهذا سيكون أفضل

1190
01:08:53,027 --> 01:08:54,027
.... هذا كان

1191
01:08:54,195 --> 01:08:56,154
جيد -
جيد -

1192
01:09:05,040 --> 01:09:06,333
. أنتى تبدين جميلة للغاية

1193
01:09:06,501 --> 01:09:08,210
. شكرا لك

1194
01:09:10,379 --> 01:09:12,088
أنت رجل حقيقى -
لا -

1195
01:09:12,256 --> 01:09:16,761
. أنا رجل يتناول العشاء مع فتاة

1196
01:09:28,024 --> 01:09:31,569
هل تصدق أن جراد البحر
مثير للشهوة الجنسية؟

1197
01:09:31,737 --> 01:09:34,239
. لم أكن أعرف هذا

1198
01:09:34,406 --> 01:09:36,866
العلوم الطبية ليست
.دائما كاملة

1199
01:09:37,034 --> 01:09:40,246
بخصوص أن هناك أطعمة
تزيد من الرغبة الجنسية

1200
01:09:40,413 --> 01:09:43,249
ولكن الرجال يطعمون
النساء بهذا الأكل

1201
01:09:43,416 --> 01:09:46,919
.فيعتقدون أنهم سيصبحون محظوظون
......لأن الأمر مضحك بسبب

1202
01:09:47,087 --> 01:09:50,173
لأن الشهوة تنشأ من
أكل المحار ؟ وهذا خطأ

1203
01:09:50,341 --> 01:09:53,927
هل تعرف أن بعض الناس بالفعل
يتناولون قرون وحيد القرن؟

1204
01:09:54,095 --> 01:09:57,139
لأنهم يعتقدون أنه يزيد من
طول العضو الذكرى

1205
01:09:57,307 --> 01:09:59,267
. وهذا ليس صحيح على الأطلاق

1206
01:09:59,434 --> 01:10:02,061
.الذبابة الأسبانية .الذبابة الأسبانية
هل سمعت بها؟

1207
01:10:02,229 --> 01:10:03,771
نعم -
هذا الشىء -

1208
01:10:03,939 --> 01:10:06,066
لها تأثير خطير؟ لماذا؟

1209
01:10:06,234 --> 01:10:09,778
وليست قانونية فى الولايات المتحدة
لأنك لو تناولت القليل منها

1210
01:10:09,946 --> 01:10:13,115
سوف تيبب ألم قوى
. وحمى

1211
01:10:13,284 --> 01:10:14,659
هل أثرثر كثير؟ -
لا -

1212
01:10:14,827 --> 01:10:17,537
أنتى تنتقلين بين المواضيع
.بسرعة عالية

1213
01:10:17,705 --> 01:10:20,540
أليس من المفترض
أن نتناول القهوة منذ ثلاث أسابيع؟

1214
01:10:20,708 --> 01:10:21,750
أنا أمزح فقط

1215
01:10:21,918 --> 01:10:25,754
طبقك الرئيسى من جراد البحر
والمكأكولات البحرية

1216
01:10:27,132 --> 01:10:29,049
أنا أشعر بالغيرة -
شكرا لكى -

1217
01:10:29,843 --> 01:10:32,095
لنبدأ ..حسننا؟

1218
01:10:36,225 --> 01:10:38,686
لم أكن أعلم " أن الفأر الجبلى " يعمل هنا

1219
01:10:46,236 --> 01:10:47,529
أنه يرتدى مثل جراد البحر

1220
01:10:47,697 --> 01:10:50,616
سود أدعوه بعد ذلك
"تود جرادة البحر "

1221
01:10:56,290 --> 01:10:57,498
اللعنة

1222
01:10:57,666 --> 01:10:59,459
اللعنة , اللعنة , اللعنة ؟ -
مالأمر؟ -

1223
01:10:59,627 --> 01:11:01,127
راينون " هناك " -
أذا -

1224
01:11:01,295 --> 01:11:03,547
أنها تحبك منذ الصف
. الأول

1225
01:11:03,715 --> 01:11:06,258
أنها صديقتى الحميمة -
لقد أعتقدت أنكم لاتتحدثون -

1226
01:11:06,426 --> 01:11:08,761
ولكن هذا لايعنى
أننا أفترقنا

1227
01:11:08,928 --> 01:11:10,471
. أو أننى يجب أن أكون معك

1228
01:11:10,639 --> 01:11:13,016
راى .. ليس لديها
شىء مشترك بينى وبينها

1229
01:11:13,184 --> 01:11:14,934
وأنا وأنت لدينا -
نعم -

1230
01:11:15,102 --> 01:11:18,188
مثل ماذا؟ -
أننى أكره " ماريان براينت " أيضا -

1231
01:11:18,356 --> 01:11:21,192
أنها الفكرة السائدة
. لدى المدرسة كلها

1232
01:11:21,360 --> 01:11:23,110
وأنتى ؟

1233
01:11:24,321 --> 01:11:26,864
لا .. لا .... لاأكرها

1234
01:11:30,244 --> 01:11:31,953
لايمكنها رؤيتنا حسننا
الحساب ... الحساب

1235
01:11:32,121 --> 01:11:34,414
هل يمكنك ...؟ من فضلك

1236
01:11:35,041 --> 01:11:38,920
لقد تذكرت للتو
. لدى حساسية من المحار

1237
01:11:39,088 --> 01:11:41,381
نسيت أن جهاز المناعة لدى
.منهار

1238
01:11:41,548 --> 01:11:43,800
أحتفظى بالباقى -
شكرا لكى -

1239
01:11:43,967 --> 01:11:45,511
أنا أسفة ..ولكن يجب أن ترحل

1240
01:11:48,598 --> 01:11:50,182
أرحل من هنا

1241
01:11:58,192 --> 01:12:00,235
أسفة بخصوص هذا

1242
01:12:02,531 --> 01:12:04,949
. لدى شىء من أجلك

1243
01:12:06,326 --> 01:12:08,577
مائتان دولار الى
" هوم ديبوت "

1244
01:12:15,169 --> 01:12:16,503
.... لم ادرك أنهم

1245
01:12:16,671 --> 01:12:20,425
أنا اعرف أنه أمر بغيض
. ولكن لديهم أشياء رائعة

1246
01:12:20,592 --> 01:12:23,094
لقد أشتريت ضاغط الهواء
من هنال

1247
01:12:24,596 --> 01:12:27,266
ماذا سنفعل فى هذا الموعد؟

1248
01:12:27,434 --> 01:12:29,017
مائتان دولار يمكن أن
يجلبوا لى هذا

1249
01:12:31,438 --> 01:12:34,481
الأمور لاتعمل هكذا -
هذا جيد -

1250
01:12:35,275 --> 01:12:36,776
توقف

1251
01:12:36,944 --> 01:12:39,612
أنا لا أمارس الجنس
.مع الناس مقابل المال

1252
01:12:39,780 --> 01:12:43,743
أنا أحظى بالجنس مع المال
. وليس من أجل المال

1253
01:12:43,910 --> 01:12:45,578
تعالى الى هنا

1254
01:12:45,746 --> 01:12:47,413
توقف ..لا -
ماذا؟ -

1255
01:12:47,581 --> 01:12:48,831
توقف

1256
01:12:48,999 --> 01:12:51,584
أهدأى
الأمور بخير

1257
01:12:51,752 --> 01:12:54,838
أحمق

1258
01:12:59,010 --> 01:13:02,263
ماذا تفعلين؟ لقد دفعت من أجلك

1259
01:13:03,182 --> 01:13:05,141
لا ..لم تفعل

1260
01:13:07,144 --> 01:13:10,147
هيا ..هذه حماقة

1261
01:13:14,486 --> 01:13:16,361
اللعنة

1262
01:13:17,573 --> 01:13:19,324
مرحبا اوليف

1263
01:13:20,743 --> 01:13:22,619
مرحبا ..تود

1264
01:13:28,001 --> 01:13:31,378
أنتى بخير؟ -
لقد دخل شىء فى عينى -

1265
01:13:31,546 --> 01:13:34,925
أعتقد انه حصوة أو ماشابه

1266
01:13:35,092 --> 01:13:39,346
لم أعرف أنكى ترتدين عدسة لاصقة -
لا ..لهذا أنا أدمع -

1267
01:13:40,097 --> 01:13:44,227
دعينى أقلك للمنزل

1268
01:13:52,278 --> 01:13:55,030
هل تريدين التكلم عن الأمر؟

1269
01:13:58,535 --> 01:14:02,789
ماذا أقول؟
الجميع يعتقد اننى عاهرة

1270
01:14:03,582 --> 01:14:06,167
ولأول مرة اصدق هذا

1271
01:14:06,335 --> 01:14:07,378
ماذا؟

1272
01:14:07,546 --> 01:14:10,381
لقد كنت أتصرف مثلما
. يظن الناس بى

1273
01:14:10,549 --> 01:14:13,384
.ليس لأن الناس يقولون هذا
.فهذا يعنى أن أصدقهم

1274
01:14:13,552 --> 01:14:15,386
من أخبرك -
لاأحد -

1275
01:14:15,554 --> 01:14:18,807
لايوجد من أخبرنى هذا
فى قديم الزمان كان هناك طفل خائف

1276
01:14:18,975 --> 01:14:22,811
من حفلة وغرفة مظلمة
. ولم يكن مستعد لأول قبلة له

1277
01:14:22,979 --> 01:14:27,441
وكان هناك فتاة رائعة
.كذبت من أجله

1278
01:14:27,609 --> 01:14:30,528
لاأصدق أنك تتذكر هذا

1279
01:14:33,783 --> 01:14:36,827
فى بعض الأحيان أتظاهر
أننى قبلتك القبلة الأولى الحقيقة

1280
01:14:38,246 --> 01:14:39,913
نعم -
نعم -

1281
01:14:41,709 --> 01:14:43,751
من كانت -
" راينون "

1282
01:14:43,919 --> 01:14:45,628
ماذا؟ -
لابد أنها أخبرتكى -

1283
01:14:45,796 --> 01:14:50,009
نعم .. لقد كان بعد سنة
. من هذه الحفلة تقريبا

1284
01:14:53,179 --> 01:14:55,431
هذه العاهرة

1285
01:14:55,599 --> 01:14:58,310
لقد كانت تعرف
. كيف أشعر حيالك

1286
01:14:58,477 --> 01:15:01,354
بماذا كنتى تشعرين؟ -
وأنا الأن أشعر بالحزن -

1287
01:15:01,522 --> 01:15:02,731
هذا عظيم للغاية

1288
01:15:02,899 --> 01:15:05,275
.أنتظرى لحظة
بماذا تشعرين اتجاهى؟

1289
01:15:05,484 --> 01:15:07,194
"شعرت "

1290
01:15:07,571 --> 01:15:08,946
"هل قلت  "شعرت؟

1291
01:15:10,741 --> 01:15:14,035
لقد ظننت أننى
"سمعت كلمة " شعرت

1292
01:15:14,202 --> 01:15:15,829
لا لقد كانت "
حسننا -

1293
01:15:15,997 --> 01:15:18,040
كيف تعرف أين أسكن؟

1294
01:15:18,207 --> 01:15:19,541
لقد أعتدنا على اللعب هنا

1295
01:15:20,043 --> 01:15:23,379
نعم فى الصف الثانى
أنت مثل حافظ العناوين؟

1296
01:15:23,547 --> 01:15:25,632
فقط للأشخاص الرائعين

1297
01:15:26,300 --> 01:15:28,468
هل تعتقد أننى رائعة ؟ -
نعم

1298
01:15:28,636 --> 01:15:31,931
وجميلة وذكية أيضا

1299
01:15:32,223 --> 01:15:35,017
هل هذا نابع من داخلك؟.

1300
01:15:35,185 --> 01:15:36,852
من معرفتى السابقة بكى

1301
01:15:38,229 --> 01:15:40,065
لماذا لم تنتشر هذه الشائعة؟

1302
01:15:40,524 --> 01:15:42,275
أحب بالأحتفاظ بهذا لنفسى؟

1303
01:15:42,443 --> 01:15:44,444
وسوء السمعة ..أيا كانت الأسباب

1304
01:15:49,242 --> 01:15:50,826
أين كنت من أسبوعين؟

1305
01:15:55,749 --> 01:15:56,917
" أوليف "

1306
01:15:58,127 --> 01:16:02,965
أذا وعدتن الاأخبر أحد
قهل تقبلينى؟

1307
01:16:06,679 --> 01:16:08,429
.لا

1308
01:16:10,474 --> 01:16:12,684
حسننا ..أنا أسف للغاية

1309
01:16:12,852 --> 01:16:14,979
. أنا أعنى ليس بهذه الطريقة

1310
01:16:15,146 --> 01:16:18,023
لاأريد أن أقبلك والمكياج الخاص
بى سائل على وجهى

1311
01:16:18,191 --> 01:16:20,693
وبعض الأوغاد

1312
01:16:20,860 --> 01:16:23,905
حاولوا تقبيلى عنوة

1313
01:16:25,032 --> 01:16:27,492
لقد أردت تقبيلك منذ أن كنا
فى الصف الثامن

1314
01:16:28,494 --> 01:16:30,830
. لكنى أردت أن تكون مثالية

1315
01:16:31,832 --> 01:16:34,500
والأن حياتى هى فوضى كبيرة

1316
01:16:34,918 --> 01:16:38,255
لابد أن أنهى هذه الأعمال
قبل أن أسحبك معى

1317
01:16:38,423 --> 01:16:40,716
ماذا أذا أخبرتك أننى
مستعد لهذا؟

1318
01:16:41,676 --> 01:16:43,260
يمكننى أن أساعدك

1319
01:17:12,044 --> 01:17:13,210
لماذا الأن؟

1320
01:17:14,379 --> 01:17:16,380
لماذا ظهرت فجأة؟

1321
01:17:16,548 --> 01:17:17,673
.لاأعرف

1322
01:17:18,133 --> 01:17:21,553
ليس على تحليل الأمر
. مثلما تفعلين أنتى

1323
01:17:26,059 --> 01:17:29,645
 " تصبحى على خير " أوليف -
 "تصبح عل خير "ياتود ياجرادة البحر -

1324
01:17:31,607 --> 01:17:35,026
الأن أستطعت أن أتعرف
على أصحاب القلوب الطيبة

1325
01:17:35,194 --> 01:17:36,779
.الأكاذيب يجب أن تتوقف

1326
01:17:36,946 --> 01:17:40,449
هناك شخص واحد يمكننى
الأعتماد عليه

1327
01:17:40,617 --> 01:17:41,617
" براندون "

1328
01:17:41,785 --> 01:17:45,038
 .لقد ساعدته من قبل
 .حتى لو سيدمر هذا سمعتع الجديدة

1329
01:17:45,206 --> 01:17:47,749
أننى أعلم أنه
سوف يساعدنى

1330
01:17:47,917 --> 01:17:50,543
هل سمعتى لقد هرب
براندون " من منزله؟"

1331
01:17:50,711 --> 01:17:54,131
لقد ترك رسالة لأهله
 "يقول فيها أنا " شاذ ياعاهرات

1332
01:17:54,299 --> 01:17:57,468
وهرب من المدينة مع
. شخص زنجى

1333
01:17:58,762 --> 01:18:00,262
 "أنا أعتذر ل " مارك توين

1334
01:18:00,430 --> 01:18:01,514
أنتظرى -
ماذا؟ -

1335
01:18:01,682 --> 01:18:03,642
أنتى قلتى شىء -
أنتى من قلتى شىء؟ -

1336
01:18:03,810 --> 01:18:05,685
لقد قلتى شىء لذا
أنا أجبتك بالمقابل

1337
01:18:05,853 --> 01:18:07,312
أنتى مرحة -
أتصلى بى -

1338
01:18:07,480 --> 01:18:10,650
لقد ذهبت الى كل من ساعدتهم
وتوسلت لهم أن يقولوا الحقيقة

1339
01:18:10,818 --> 01:18:12,985
مستحيل .. لقد أعطيتك مالى

1340
01:18:13,153 --> 01:18:16,781
 .لقد أعطيتنى بطاقة هذايا
. أنا حتى لاأملك سيارة

1341
01:18:16,949 --> 01:18:18,742
. لقد ظننتك طموحة

1342
01:18:18,910 --> 01:18:23,122
من فضلك .. أفعل هذا من أجلى؟
لقد فعلت هذا من أجلك .فرد لى الجميل

1343
01:18:23,289 --> 01:18:26,208
لاأريد أن تعلم الناس
بأننى لم أذهب معكى

1344
01:18:26,376 --> 01:18:29,379
هل تعرفين كم عدد الفتيات
التى عاشرتهن بسبب هذا؟

1345
01:18:29,547 --> 01:18:31,089
الفتيات بنفس درجة غباء الشباب

1346
01:18:31,257 --> 01:18:33,967
نعم هم كذلك

1347
01:18:37,472 --> 01:18:38,848
الأمر يسوء

1348
01:18:39,015 --> 01:18:40,641
" أكرم أباك وأمك "

1349
01:18:40,809 --> 01:18:44,229
بسبب ظروفه " مايكا " تم أرساله
الى جده

1350
01:18:44,397 --> 01:18:45,856
فى ولاية فلوريدا

1351
01:18:46,023 --> 01:18:49,192
واذا كان هناك ماهو أسوأ
 "من ذلك فهى " فلوريدا

1352
01:18:49,360 --> 01:18:51,153
" أما مذنب أو زانى "

1353
01:18:51,320 --> 01:18:53,364
ضع يدك هنا يافتى

1354
01:18:53,532 --> 01:18:55,533
أوليف " الحياة مليئة بالخيارات "

1355
01:18:55,701 --> 01:18:58,953
لقد أخترت أمر سىء ، وأنتى أيضا

1356
01:18:59,121 --> 01:19:02,457
ولاأرى بديل أخر سوى
أن تعيشى بهذا الذنب

1357
01:19:02,625 --> 01:19:05,961
ذنبى ينبع من تصرف طائش
. وأنتى من الكذب

1358
01:19:06,546 --> 01:19:10,258
لقد قمنا بالأختيار ...ويجب أن
. نتعايش معها

1359
01:19:10,426 --> 01:19:14,721
أو أخبر الجميع الحقيقة ويتم طردك
.وتذهبين للسجن

1360
01:19:14,889 --> 01:19:17,516
أولا ..هو بالغ؟

1361
01:19:17,684 --> 01:19:19,894
 "وهو أمر قانونى فى  " كاليفورنيا

1362
01:19:20,061 --> 01:19:22,646
لقد تأكد أنه فى 21 من عمره

1363
01:19:22,814 --> 01:19:25,734
ثانيا .. لنرى من سيصدق هذا؟

1364
01:19:25,902 --> 01:19:29,279
لما لاتسألى نفسك
أذا كنتى بالغة فمن ستصدقين؟

1365
01:19:29,447 --> 01:19:31,531
من ستصدقين؟
من ستصدقين؟

1366
01:19:31,699 --> 01:19:33,868
من ستصدقين؟من؟

1367
01:19:38,582 --> 01:19:40,791
شكرا لقدومك

1368
01:19:44,130 --> 01:19:48,508
السيدة " جريفيث " كانت الشر المطلق
ولكن يجب أن أصحح هذا الخطأ

1369
01:19:48,676 --> 01:19:51,471
 "زوجتك لديها " الكلاميديا
وهى تمارس الجنس مع الطلبة

1370
01:19:51,639 --> 01:19:54,265
ونقلت له العدوى
. وتحاول أن توجه اللوم لى

1371
01:19:55,601 --> 01:19:57,143
ماذا؟

1372
01:20:00,607 --> 01:20:06,946
أنا أسفة

1373
01:20:07,740 --> 01:20:10,200
سيد " جريفيث " أذا رأيت هذا؟

1374
01:20:10,368 --> 01:20:16,290
أنه كان خطأ أن أخبرك هذا

1375
01:20:16,625 --> 01:20:18,501
. لم يتوجب على فعل هذا

1376
01:20:18,961 --> 01:20:21,629
لم أشعر بالسوء لأننى
كذبت من أجل زوجتك

1377
01:20:21,797 --> 01:20:27,302
ولكننى كرهت نفسى
لأننى أخبرتك الحقيقة .. أنا أسفة

1378
01:20:27,470 --> 01:20:31,598
بسبب فعلتى .. أنهيت زواجهم

1379
01:20:31,808 --> 01:20:36,229
هذا هو أكثر ماأندم عليه

1380
01:20:42,696 --> 01:20:48,075
الأن كل من يعلم الحقيقة
.أما رحل أو يرفض الأعتراف بها

1381
01:20:48,243 --> 01:20:53,248
ماريان براينت " ومجموعتها "
.يطالبون برأسى

1382
01:20:53,416 --> 01:20:57,002
الشىء الصعب أننى سأواجه
.المدير " جيبونز " بهذا

1383
01:20:57,169 --> 01:20:59,338
لقد حصل لى موقف
مشابه وأنا فى عمرك

1384
01:20:59,506 --> 01:21:01,173
ماذا؟ الجميع يدعونك بالعاهرة

1385
01:21:01,341 --> 01:21:04,427
لقد كان لدى سمعة سيئة
. والناس تقول عنى أشياء فظيعة

1386
01:21:04,928 --> 01:21:06,847
لماذا؟ -
لأننى كنت عاهرة -

1387
01:21:07,015 --> 01:21:11,435
.لقد مارست الجنس مع كل الناس
.الهيبز والوقحين وأغلب الرجال

1388
01:21:11,602 --> 01:21:13,895
أنا أسفة -
يجب أن أتحدث -

1389
01:21:14,064 --> 01:21:17,066
قبل أن أقابل أباكى
. كنت أمر بأزمة نفسية سيئة

1390
01:21:17,234 --> 01:21:20,820
أصنعى لى معروف ..توقفى قبل
أن أموت مخنوقة

1391
01:21:20,988 --> 01:21:23,490
هذا صحيح -
أريد أن أموت -

1392
01:21:23,658 --> 01:21:25,993
. هذا صحيح
. لقد كنت مثل المهرجين

1393
01:21:26,161 --> 01:21:29,204
كان يمكننى فعل هذه الأشياء
مثل أن أرفع قدمى لأعلى

1394
01:21:29,372 --> 01:21:31,666
توقفى ..هل يمكن أن تتوقفى؟
. لاأريد أن أرى

1395
01:21:31,834 --> 01:21:34,919
الاترين أننى فى فوضى؟ -
 " أنتى لست كذلك " أوليف -

1396
01:21:35,087 --> 01:21:36,838
. أنتى رائعة

1397
01:21:37,381 --> 01:21:39,550
وسوف تحلين هذا الموضوع
 .كما فعلت أنا

1398
01:21:39,718 --> 01:21:42,178
بشكل لاجدال فيه
.ويحمل طابع المرح

1399
01:21:43,472 --> 01:21:45,890
لكنكى أذكى منى

1400
01:21:46,058 --> 01:21:49,144
لذا ستخرجين من هذا المأزق
. بصورة أفضل منى

1401
01:21:51,898 --> 01:21:53,065
. شكرا لكى أمى

1402
01:21:54,400 --> 01:21:58,905
يمكننى أن أمد قدمى الى أبعد -
لا ..لا .. توقفى -

1403
01:21:59,073 --> 01:22:01,908
هذا هو الوقت الذى
يجب وضع نهاية لكل هذه الأحداث

1404
01:22:02,076 --> 01:22:03,701
 .بأن أحكى جانبى من القصة

1405
01:22:03,869 --> 01:22:05,996
لذا قررت أن أبث هذا
 .على شبكة الأنترنت

1406
01:22:06,164 --> 01:22:08,457
. لذا هانحن

1407
01:22:10,085 --> 01:22:11,752
. الفصل الخامس

1408
01:22:11,920 --> 01:22:14,047
ليس مع من ييتذمر ، ولكن مع اثارة الضجة

1409
01:22:14,215 --> 01:22:18,093
اليوم لدينا هذه
المسيرات السخيفة

1410
01:22:18,260 --> 01:22:21,430
تود " أقنع الجميع بأن"
يغنى أغنية جذابة

1411
01:22:21,598 --> 01:22:25,184
كان يجب أن أجذب أنتباه الجميع

1412
01:22:25,352 --> 01:22:28,729
لدى فكرة واحدة و 30 ثانية لتنفيذها

1413
01:22:28,897 --> 01:22:31,650
بالأضافة أننى أردت
أن تكون لى أغنية رائعة

1414
01:22:32,276 --> 01:22:34,319
. وبدون سبب واضح

1415
01:22:39,034 --> 01:22:40,284
 هل هذه " أوليف "؟

1416
01:24:04,880 --> 01:24:06,756
هذا عرض مجانى

1417
01:24:06,924 --> 01:24:12,554
وذلك للحدث الكبير لموقعى
www.FreeOlive.com
فى الساعة السادسة مساءا

1418
01:24:12,722 --> 01:24:15,974
وأنا أعرف أنه عرض
لمباراة كرة السلة ، ولكن هيا

1419
01:24:16,142 --> 01:24:18,228
ولكن هل تفضلون " الفأر الجبلى " ؟

1420
01:24:18,395 --> 01:24:20,605
أو أن أقوم أنا بحركتى

1421
01:24:22,107 --> 01:24:25,360
ماذا تعتقدى نفسك فاعلة؟
. أذهبى الى مكتبى فى الحال

1422
01:24:25,528 --> 01:24:29,156
لاأستطيع لأن لدى موعد عاطفى
ومع باقى المدرسة

1423
01:24:29,324 --> 01:24:32,535
أعتقد قبل أن تفصلنى
 "أنك يجب ان تتحدث مع السيدة " جريفيث

1424
01:24:32,702 --> 01:24:35,413
لأننى أعتقد أنها ستنصحك
. بالبقاء هنا

1425
01:24:48,053 --> 01:24:50,555
وهاأنتم

1426
01:24:50,722 --> 01:24:53,600
تقفون خارج غرفة نومى
 "بأنتظار أن أقبل " تود

1427
01:24:53,768 --> 01:24:56,311
والتظاهر بأننى مارست
 "الجنس مع " براندون

1428
01:24:56,479 --> 01:24:58,689
ويدفعون لى من أجل
الكذب عليكم

1429
01:24:58,856 --> 01:25:00,900
ويطلقون على كل
. الألفاظ الموجودة فى الكتب

1430
01:25:01,110 --> 01:25:03,861
 "مثل " هاستر " فى " خطابات سكارلت

1431
01:25:04,029 --> 01:25:06,531
بأستثناء هذا والذى
لن تجدوه فى الأفلام

1432
01:25:06,699 --> 01:25:11,912
 .كم هو أمر ممل أن تصبح خارج الطاقم
 .سواء بمبرر أو لا

1433
01:25:21,257 --> 01:25:23,174
كيف تعرف أننى
أحب هذه الأعنية؟

1434
01:25:23,342 --> 01:25:24,634
.لقد خمنت

1435
01:25:24,802 --> 01:25:28,222
أرى أنك مازالت تشاهد
.البث الحى الخاص بى

1436
01:25:28,390 --> 01:25:31,767
اللعنة عليهم .لقد تحدثوا
عنكى بما يكفى

1437
01:25:31,935 --> 01:25:34,938
.لقد أستعرتهم من جارى
. ثم جأت اليكى

1438
01:25:35,106 --> 01:25:36,148
هذا مثل القافية

1439
01:25:36,316 --> 01:25:38,859
أعلم ..لقد قضيت عليه
 بعض الوقت

1440
01:25:39,027 --> 01:25:41,028
سوف أنزل حالا

1441
01:25:42,698 --> 01:25:44,490
  " هذا " تود

1442
01:25:44,658 --> 01:25:49,621
أنا أدين لكم بالكثير من الأعترافات
ولكننى أحب هذا الشخص

1443
01:25:49,788 --> 01:25:54,043
وربما أجعله السبب فى
. فقد عذريتى

1444
01:25:54,711 --> 01:25:56,629
لاأعلم متى سيحدث

1445
01:25:56,796 --> 01:25:59,841
ربما بعد 5 دقائق
أو الليلة

1446
01:26:00,426 --> 01:26:03,928
أو بعد 6 شهور
.أو ليلة زفافنا

1447
01:26:04,096 --> 01:26:08,976
ولكن الأمر الرائع
.أنه ليس من شأن أحد

1448
01:26:11,355 --> 01:26:12,730
أين تذهب؟

1449
01:26:12,898 --> 01:26:15,108
لقد أعتقدت أنها
.ستنزع ملابسها

1450
01:26:15,276 --> 01:26:17,819
ديمى مورر " نزعت ملابسها من قبل "
 .هذه تفاهات

1451
01:26:17,987 --> 01:26:21,448
هل تمزحين معى؟

1452
01:26:23,410 --> 01:26:26,162
أرحل من هنا -
تعالى الى هنا أيها الحثالة -

1453
01:26:29,208 --> 01:26:30,708
جاك؟

1454
01:26:58,491 --> 01:27:00,909
 "هذا مأوى دافىء "هوك

1455
01:27:01,077 --> 01:27:02,536
أنا متأكد أنه كذلك

1456
01:27:02,704 --> 01:27:04,746
هاهو "جيم " أنه دورى
فى المراقبة الأن

1457
01:27:04,914 --> 01:27:07,291
 "لابأس " هوك
 .أنا أحب المراقبة

1458
01:27:50,257 --> 01:27:52,133
 "الشيطان الأزرق "