1
00:00:32,300 --> 00:00:00,000
25.000

2
00:00:52,900 --> 00:01:27,500
Peteroooo قام بالترجمة

3
00:01:27,500 --> 00:01:38,500
أتمني لكم مشاهدة ممتعة

4
00:01:37,200 --> 00:01:41,200
لماذا دائما تأتون إلي منطقتي ايها المتطفلون؟-

5
00:01:41,200 --> 00:01:44,700
كما لو كان  يجب إطعامكم أيها القطط-

6
00:02:14,300 --> 00:02:15,800
هل نمت جيدا؟-

7
00:02:18,300 --> 00:02:20,100
تقريبا-

8
00:02:26,700 --> 00:02:30,900
...أنا-
تبا يا جين لا أعرف ماذا يحدث لي-

9
00:02:31,800 --> 00:02:33,300
كما لو كانت-

10
00:02:33,500 --> 00:02:38,300
عاصفة سيئة و تحل علي-

11
00:02:41,100 --> 00:02:44,600
لكنك أنت من تضعيني في هذه الزاوية-
......و أنا

12
00:02:46,000 --> 00:02:47,900
أنت تجعليني أكون هذا-

13
00:02:49,100 --> 00:02:51,400
و أنا أكره نفسي عندما أكون هذا-

14
00:03:04,600 --> 00:03:05,900
أنا أسف-

15
00:03:10,500 --> 00:03:12,100
هل يمكنك أن تسامحيني؟-

16
00:03:21,700 --> 00:03:23,100
ماذا؟-

17
00:03:28,500 --> 00:03:29,800
اللعنة-

18
00:03:36,500 --> 00:03:40,400
....لقد وعدتي-
لو حدث هذا مرة أخري

19
00:03:41,700 --> 00:03:43,200
لقد وعدتي-

20
00:03:44,800 --> 00:03:47,800
هذا للأسبوع الماضي-
و حتي الأمس

21
00:03:48,600 --> 00:03:49,800
حسنا-

22
00:03:50,000 --> 00:03:52,900
و لا اريد ال$50 التي أعطيتك إياها-
لا يجب أن تأخذيهم-

23
00:03:53,100 --> 00:03:54,400
لا خذيهم-
لا-

24
00:03:54,500 --> 00:03:58,200
لا و لا أريدك أن تأتي هنا مرة أخري-
و وجهك بهذا الشكل

25
00:04:00,600 --> 00:04:02,900
إعتني بنفسك-
و إعتني بهذه البنت

26
00:04:04,100 --> 00:04:06,600
لدينا معاهدة تبادل مع كينساس-

27
00:04:06,700 --> 00:04:10,300
لو إستطعتي المكوث هنا لإسبوع في مكان ما-
أستطيع أن أجد لك مكان في ويتشيتا

28
00:04:10,500 --> 00:04:14,800
لا,كل شخص في المدينة سيعرف أين أمكث-

29
00:04:15,400 --> 00:04:17,100
هل لديك شخص يمكنك أن تبقي معه؟-

30
00:04:17,200 --> 00:04:20,100
انا لا أعتقد أنك ستصدقي-
كم أنا قلق عليهم

31
00:04:20,300 --> 00:04:22,600
أنا لا أعلم-
ربما ذهبوا للتسوق

32
00:04:22,800 --> 00:04:25,900
.....شخصا ما في هذا المكان اللعين-

33
00:04:26,100 --> 00:04:27,700
يجب أن يعطيني الحقيقة-

34
00:04:31,100 --> 00:04:33,300
أين يمكنني أن أجد جين-
و بسرعة

35
00:04:38,700 --> 00:04:41,400
تريبرون و كينساس-
هل تودين الذهاب هناك؟-

36
00:04:41,500 --> 00:04:44,400
نعم فيمكننا أن نذهب إلي أي مكان نريده-

37
00:04:45,100 --> 00:04:48,300
أحب أن أعيش في الميكسيك-

38
00:04:50,100 --> 00:04:52,100
أنا أحب هذا-
أنا أيضا-

39
00:04:54,100 --> 00:04:55,500
توبيكا-

40
00:04:56,700 --> 00:04:58,100
سيناكروز-

41
00:04:58,300 --> 00:05:02,900
ما رأيك بالذهاب الي منتانو؟-
سنري-

42
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
أمي؟-
لا-

43
00:05:25,500 --> 00:05:29,000
لن تذهب إلي أي مكان-
فقد إحترق الموتور

44
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
أنا ذاهب الي سو فولز-

45
00:05:33,600 --> 00:05:34,700
حسنا-

46
00:05:36,600 --> 00:05:38,600
فقط خذي ما تحتاجيه-

47
00:05:48,600 --> 00:05:51,300
مسافة 1 إينش-
تساوي 3 ميل

48
00:06:00,100 --> 00:06:01,800
ألوها أو أورجين-

49
00:06:04,800 --> 00:06:07,000
أنهم يبعدوا عنا ب10 إينش-

50
00:06:07,600 --> 00:06:12,600
و هذا يعني أنها تبعد عنا 830 ميل-
و نحن إجتزنا منهم 300 ميل

51
00:06:12,700 --> 00:06:14,400
سنذهب الي وايمنج؟-

52
00:06:47,800 --> 00:06:49,500
ماذا يوجد في وايمنج-

53
00:06:51,400 --> 00:06:53,700
هناك يعيش جدك-

54
00:06:56,200 --> 00:06:58,100
أنا لدي جد؟-

55
00:06:59,900 --> 00:07:01,500
نعم لديك-

56
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
متي كنت ستخبريني؟-

57
00:07:12,500 --> 00:07:14,200
أنا بخير-

58
00:07:17,400 --> 00:07:19,000
كما لو كانت ستمطر-

59
00:07:19,500 --> 00:07:21,200
لن تمطر اليوم-

60
00:07:24,400 --> 00:07:27,800
أنت لم تتنبأ بالمناخ الصحيح منذ 1972-

61
00:07:27,900 --> 00:07:29,800
أنا أعلم كيف يبدو المطر-

62
00:07:33,400 --> 00:07:37,900
هل حدث شيء أزعجك هذا الصباح؟-
الدب الملعون قد عاد-

63
00:07:42,500 --> 00:07:44,400
ماذا ستفعل؟-

64
00:07:45,800 --> 00:07:47,700
سأقتله-
هذا ما سأفعله

65
00:08:17,700 --> 00:08:19,500
لقد كان مخيف-

66
00:08:20,300 --> 00:08:23,700
يا أولاد هل يمكنكم البقاء هنا-
حتي يقوم الشرطي بأداء عمله؟

67
00:08:58,700 --> 00:09:00,000
حسنا-

68
00:09:08,200 --> 00:09:09,500
تعال-

69
00:09:10,100 --> 00:09:12,400
أبقي مكانك-

70
00:09:18,700 --> 00:09:21,600
كل شيء تحت السيطرة يا إينار-
سيكون عندما تنزاح من رؤيتي-

71
00:09:22,500 --> 00:09:25,100
دعنا نترك هذا الامر لهم-

72
00:09:27,200 --> 00:09:29,400
إنه ليس كلب صغير-

73
00:09:29,500 --> 00:09:31,700
أعتقد أنهم سيخبرونا بالفرق-

74
00:09:33,900 --> 00:09:36,700
هذا ما يفعله التعليم بالجامعات-

75
00:09:53,700 --> 00:09:56,600
أمي-
مرحبا بك في وايمينج-

76
00:09:58,800 --> 00:10:00,400
سننزل هنا-

77
00:10:05,000 --> 00:10:07,400
هل جدي شخص لطيف؟-

78
00:10:10,700 --> 00:10:12,900
لماذا لم تخبريني بأمره؟-

79
00:10:25,300 --> 00:10:26,800
إينار-

80
00:10:47,400 --> 00:10:49,100
أنا لا أريدك هنا-

81
00:10:51,200 --> 00:10:53,400
علي الأقل إتفقنا علي شيء-

82
00:10:53,900 --> 00:10:55,800
أنا لا أريد أن أكون هنا أيضا-

83
00:10:57,900 --> 00:11:00,700
نريد مكان لنبقي فيه شهر-

84
00:11:01,800 --> 00:11:04,100
بل يبدو أنك بحاجة الي كشف علي رأسك-

85
00:11:06,600 --> 00:11:07,900
هل هي لك؟-

86
00:11:10,200 --> 00:11:11,900
إنها لك أيضا-

87
00:11:16,100 --> 00:11:18,900
أنت تقولي لي أني لدي حفيدة-
و لا أعلم عنها شيئا

88
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
لقد كنت حامل-
في جنازة جريفن

89
00:11:26,000 --> 00:11:27,600
أين كنتي طوال هذا الوقت؟-

90
00:11:29,200 --> 00:11:31,100
لقد كنا علي الطريق لمدة يومين-

91
00:11:32,300 --> 00:11:33,800
كنا نعيش في أيوا-

92
00:11:35,000 --> 00:11:37,300
و فجاة شعرتي بالحنين للمنزل؟-

93
00:11:38,300 --> 00:11:41,200
ما هو إسمها؟-
إسمي هو جريف-

94
00:11:43,200 --> 00:11:45,200
جريف جيلكسون-

95
00:11:46,400 --> 00:11:48,300
إسم غير مألوف لفتاة-

96
00:11:50,500 --> 00:11:52,100
إينار من فضلك-

97
00:11:53,300 --> 00:11:55,900
فقط حتي أأتي بالنقود التي ستخرجنا من هنا-

98
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
هناك غرفة في الطابق السفلي-

99
00:12:45,700 --> 00:12:47,300
أنا أسفة-

100
00:13:02,900 --> 00:13:05,200
سأذهب الي البلدة للبحث عن عمل-

101
00:13:05,600 --> 00:13:07,400
ستكوني بخير هنا؟-

102
00:13:08,400 --> 00:13:10,900
حسنا فقط كوني جيدة-

103
00:13:12,600 --> 00:13:14,000
أنا أحبك-

104
00:13:40,600 --> 00:13:43,800
لقد إستخدمت الحمام-
لقد سمعتك-

105
00:13:47,300 --> 00:13:48,600
هل أنت جائع؟-

106
00:13:49,200 --> 00:13:50,600
ليس بعد-

107
00:13:54,300 --> 00:13:56,500
أيوجد ماكدونالدز في هذه البلدة-

108
00:13:56,600 --> 00:13:59,400
هل لديك $5؟-
لا-

109
00:13:59,600 --> 00:14:03,000
إذن لا أعتقد أن الذهاب إلي البلدة-
من أجل الطعام ستكون فكرة جيدة

110
00:14:14,800 --> 00:14:16,500
كيف كانت ليلتك؟-

111
00:14:17,700 --> 00:14:20,300
أعتقد جيدة-
يمين أم شمال-

112
00:14:24,200 --> 00:14:25,700
ضعها في الجانب الأيمن-

113
00:14:26,100 --> 00:14:27,900
الجانب الشمال يحتاج إلي راحة-

114
00:14:34,900 --> 00:14:36,400
هل الألم موجود طوال الوقت-

115
00:14:37,600 --> 00:14:40,300
في كل أنحاء جسمي-
حسنا-

116
00:14:49,400 --> 00:14:51,100
ماذا حدث لدبي؟-

117
00:14:51,200 --> 00:14:53,100
إنه دب ملعون-

118
00:14:53,800 --> 00:14:56,100
هل مازال علي قيد الحياة؟-
نعم-

119
00:14:56,300 --> 00:14:58,500
يوجد في حديقة حيوان إنجي-

120
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
الليلة الماضية حلمت بالبحر-

121
00:15:22,500 --> 00:15:23,900
هل إبتللت؟-

122
00:15:26,200 --> 00:15:27,700
نعم و دخلته-

123
00:15:30,700 --> 00:15:32,400
كما لو كنت أقع في الحب-

124
00:15:35,900 --> 00:15:37,600
و تقابلت مع إمرأة-

125
00:15:39,100 --> 00:15:43,100
من النوع الجميل-
أنت ليس لديك ذاكرة جيدة-

126
00:15:51,700 --> 00:15:53,600
جين مازالت جميلة كما كانت-

127
00:15:55,900 --> 00:15:59,500
لقد أحضرت إبنتها معها-
تقول إنها إبنة جريفن

128
00:16:01,600 --> 00:16:03,300
حفيدة-

129
00:16:04,900 --> 00:16:07,300
إنها هدية لكل رجل-

130
00:16:10,200 --> 00:16:12,200
سأذهب إلي المدينة لتناول فطوري-

131
00:16:13,600 --> 00:16:14,900
حسنا-

132
00:16:18,800 --> 00:16:20,900
ستأخذ الفتاة معك؟-

133
00:16:21,500 --> 00:16:23,300
أتريد أي شيء أخر؟-

134
00:16:25,900 --> 00:16:27,500
إطمئن علي الدب-

135
00:16:30,100 --> 00:16:32,800
ماذا؟-
إطمئن علي الدب-

136
00:16:33,100 --> 00:16:35,200
لماذا أفعل هذا؟-

137
00:16:37,200 --> 00:16:38,700
لأني طلبت منك-

138
00:17:31,700 --> 00:17:34,100
هل هذه أشياء والدي؟-

139
00:17:34,900 --> 00:17:36,200
نعم-

140
00:17:37,100 --> 00:17:38,600
أين يعيش الأن؟-

141
00:17:40,800 --> 00:17:42,100
لقد مات-

142
00:17:42,700 --> 00:17:44,200
ألم تخبرك و الدتك بهذا؟-

143
00:17:45,300 --> 00:17:47,500
,أخبرتني-
و لكنها أخبرتني أيضا أنك مت

144
00:17:50,900 --> 00:17:53,900
هل أنت متعجبة من أنهم يطلقون-
علي الغرفة التي بها المنضدة حجرة الطعام

145
00:17:55,400 --> 00:17:56,900
لا يا سيدي-

146
00:18:02,900 --> 00:18:06,200
يبدو أنك لم تواجهي أية صعوبة-
في صنع هذا الساندويتش

147
00:18:06,800 --> 00:18:08,500
أريدك ان تصنعي واحدا عند الساعة 11:30-

148
00:18:08,700 --> 00:18:10,800
أتستطعين فعل ذلك؟-
نعم يا سيدي-

149
00:18:10,900 --> 00:18:13,600
و تذهبي به إلي الرجل-
الذي يعيش في البيت المجاور

150
00:18:14,100 --> 00:18:16,800
و معه كوب من الحليب-
حسنا يا سيدي-

151
00:18:19,400 --> 00:18:22,900
لا أعرف ما الذي يريده من هذا الدب-

152
00:18:23,500 --> 00:18:25,900
سأذهب و أري هذا الدب الملعون-

153
00:18:40,600 --> 00:18:41,700
تبا-

154
00:19:04,700 --> 00:19:08,500
عجلة حيدة يا إينار-
من أين أتيت بها؟-

155
00:19:09,700 --> 00:19:13,500
نانسي قالت لي من وقت لأخر-
يجب أن أقوم بزيارة البلدة التي مات فيها إيرني

156
00:19:14,500 --> 00:19:16,900
هل العجلة هي التي قتلت إيرني؟-

157
00:19:17,100 --> 00:19:19,300
الذي قتل إيرني هو الطعام-
السيء التي تفعله نانسي دائما

158
00:19:21,100 --> 00:19:24,800
هل تعطلت شاحنتك مرة اخري؟-
و لما في رأيك أرهق عمودي الفقري؟-

159
00:19:25,000 --> 00:19:27,900
لأتدرب من أجل سباق فرنسا-

160
00:19:28,100 --> 00:19:32,200
كنت سأفضل الطائرة-
فإستخدام نفس طريقتك سيجعلني مضحكا-

161
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
مرحبا يا كين-

162
00:20:10,200 --> 00:20:13,300
صباح الخير يا إينار-
صباحك بخير يا لينا-

163
00:20:13,700 --> 00:20:16,600
الناس مازالو يرسلون خطابات إلي إبني-

164
00:20:16,800 --> 00:20:20,000
ربما يفرحون الموتي عندما تصلهم رسائل-
ألم تفكر في هذا؟-

165
00:20:20,200 --> 00:20:22,300
سأقوم بالرد علي الخطابات-
التي سترسل لك بعد موتك

166
00:20:22,500 --> 00:20:24,500
فقط إكتبي لي رقم بريدك-

167
00:20:25,900 --> 00:20:27,500
كيف حال ميتش؟-

168
00:20:28,500 --> 00:20:31,500
البارحة حلم ميتش بالبحر-
حقا؟-

169
00:20:31,800 --> 00:20:35,000
كنت أعيش علي المحيط لحوالي عام-

170
00:20:35,700 --> 00:20:39,500
هناك أمطار كثيرة هناك-
لكن الأصوات جيدة-

171
00:20:42,000 --> 00:20:45,700
عندما تكوني تحت ضغط-
تمددي علي كنبة و إديري شريط فيديو

172
00:20:45,800 --> 00:20:49,000
عندما أكون تحت ضغط-
ذكرني أن ألجأ لك لطلب النصيحة-

173
00:20:53,300 --> 00:20:57,100
أنا أتسائل كيف يمكن أن يكون-
أحد ثمل هكذا في الصباح؟

174
00:20:57,300 --> 00:21:00,800
إنه سهل لو شربتي طوال الليل-

175
00:21:01,300 --> 00:21:03,700
كيف تريد طبق البيض-
مطهي-

176
00:21:05,100 --> 00:21:07,900
مرحبا يا أولاد-
ماذا تريدان؟-

177
00:21:10,100 --> 00:21:11,400
يمكنك أن تجلسي علي هذه الطاولة-

178
00:21:11,700 --> 00:21:14,200
و سأبقي في جذبك حتي تصدري اصوات-

179
00:21:15,500 --> 00:21:16,900
أتمني أن تمرح الأن يا كريس-

180
00:21:17,100 --> 00:21:19,700
لأني بمجرد ان أتحرر من هذا-
سأركل مؤخرتك

181
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
بالفعل؟-
نعم-

182
00:21:21,400 --> 00:21:24,700
لقد أجلستك مرة أخري-
كريس أنظر ماذا تفعل-

183
00:21:24,900 --> 00:21:26,300
صباح الخير يا رجال-

184
00:21:26,700 --> 00:21:28,700
ماذا كنتم تريدون من النادلة؟
بعضا من القهوة

185
00:21:29,000 --> 00:21:31,500
أنا لم أنادي عليك أيها الوضيع-
ماذا؟-

186
00:21:36,900 --> 00:21:39,900
أيها الولد انا لا أريد أن أتعب نفسي-

187
00:21:40,100 --> 00:21:42,800
لو أردت أن نكمل هذا-
فلنكمله الأن

188
00:21:43,300 --> 00:21:46,300
لأنه في لمح البصر يمكن أن تتغير حياتك-

189
00:21:46,500 --> 00:21:48,000
هل تصدقني؟-

190
00:21:53,300 --> 00:21:55,200
أعتذر علي الفوضي-

191
00:22:17,500 --> 00:22:19,400
مرحبا-
مرحبا-

192
00:22:26,900 --> 00:22:30,100
إسمي جريف-
إسمي ميتش-

193
00:22:31,600 --> 00:22:33,300
هذا لي؟-

194
00:22:41,700 --> 00:22:42,900
أشكرك-

195
00:22:47,300 --> 00:22:48,700
نعم أنا أعلم-

196
00:22:49,800 --> 00:22:52,500
أنا مفزع من أول نظرة-

197
00:22:53,600 --> 00:22:56,800
هل أفزعتك؟-
لا أنا بخير-

198
00:23:01,100 --> 00:23:04,200
لقد فزعت عندما رأيت رجل يأكل الحلزون-

199
00:23:04,400 --> 00:23:06,800
هل أكلتي الحلزون من قبل؟-
لا-

200
00:23:07,600 --> 00:23:10,300
و لا أنا-
هذا أفضل-

201
00:23:14,700 --> 00:23:16,300
ماذا حدث لك؟-

202
00:23:17,300 --> 00:23:21,600
لقد هوجمت من دب-
لقد رأيت دب في قفص البارحة-

203
00:23:22,000 --> 00:23:23,800
نعم-
لقد كان دبي-

204
00:23:25,600 --> 00:23:29,100
منذ عام تقريبا-
وجدته يأكل بقرة من بقر جدك-

205
00:23:29,900 --> 00:23:33,000
و قمت بمقاطعة عشائه-

206
00:23:33,200 --> 00:23:36,600
و كما تعلمي-
لم يكن من السهل أخذه منه-

207
00:23:38,100 --> 00:23:40,600
فكما تعلمي الدببة لا يحبون التقاسم-

208
00:23:43,200 --> 00:23:44,900
هل الدب قضم إينار-

209
00:23:45,900 --> 00:23:47,500
لا,لكنه كان قريب-

210
00:23:50,300 --> 00:23:53,700
انا لم أعرف أحد يأكل الحلزون-
لا بل يوجد-

211
00:23:53,900 --> 00:23:56,400
في بعض المطاعم الأنيقة يقدمون الحلزون كوجبة-

212
00:23:57,100 --> 00:23:59,800
يأكلونه طوال الوقت-
كما لو كانت شيء عادي-

213
00:24:04,500 --> 00:24:06,200
لقد رأيت في مرة فتي يأكل الحشرات-

214
00:24:07,300 --> 00:24:09,600
و كان يمكنك سماع صوت مضغهم-
لا , لا-

215
00:24:22,500 --> 00:24:23,900
إينار-

216
00:24:24,500 --> 00:24:25,900
مرحبا إينجي-

217
00:24:26,300 --> 00:24:28,800
لم أتوقع مشاهدتك هنا وسط هذا الزحام-

218
00:24:29,000 --> 00:24:31,800
أعتقد انه في سني هذا-
يجب أن تفرحي لو رأيتني في أي مكان

219
00:24:34,500 --> 00:24:37,300
لقد أحضروه هنا منذ بضعة أيام-

220
00:24:37,400 --> 00:24:40,700
و قالوا أنهم لم يطعموه أي شيء-
و هو لا يريد الأكل أيضا-

221
00:24:41,500 --> 00:24:46,100
أنا لا افهم-
لن يدفع أحد 5 دولارات من أجل مشاهدة هذا الشيء-
فلماذا أبقيه هنا؟-

222
00:24:48,600 --> 00:24:52,300
كيف حال ميتش؟-
إنه يحلم بالبحر-

223
00:24:53,900 --> 00:24:55,600
كان لدي قارب-

224
00:24:55,700 --> 00:24:57,800
كان أبي يأخذنا فيه-
لقد كان شيء رائع-

225
00:24:58,700 --> 00:25:00,500
ماذا حدث للأسد؟-

226
00:25:01,700 --> 00:25:03,100
لقد مات-

227
00:25:05,700 --> 00:25:07,300
أسد محظوظ-

228
00:25:15,600 --> 00:25:17,100
مرحبا,جريف-

229
00:25:22,400 --> 00:25:26,000
"حياة لم تنتهي"
"1971-1992"

230
00:25:32,400 --> 00:25:35,600
لقد أرسلو لك خطاب-
يوجد به إعلان يمكنك من أن تربح 15 مليون دولار

231
00:25:37,700 --> 00:25:40,000
لا أعلم لماذا ارسلوه لك-

232
00:25:40,800 --> 00:25:44,200
كما لو كانوا يريدوا تذكيري بفقدانك كل ساعة-

233
00:25:44,800 --> 00:25:46,400
لكن لا يهم-

234
00:25:50,100 --> 00:25:52,300
لقد عادت زوجتك-

235
00:25:59,400 --> 00:26:02,000
لم تجد مكان أخر تبقي فيه-

236
00:26:03,200 --> 00:26:06,200
ليس معني انك ميت-
أنها ستسخدمني-

237
00:26:10,400 --> 00:26:12,100
أراك غدا يا بني-

238
00:26:16,600 --> 00:26:19,700
إبنتك تشبهك تماما-

239
00:26:21,500 --> 00:26:23,100
من فوقك لتحتك-

240
00:26:26,900 --> 00:26:28,300
أمي-

241
00:26:29,700 --> 00:26:31,700
مرحبا-
لقد إفتقدتك-

242
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
لقد وجدت عمل-
حقا؟-

243
00:26:33,600 --> 00:26:36,700
سأبدا فيه منذ الغد-
كيف كان يومك؟-

244
00:26:38,500 --> 00:26:40,000
ليس جيدا-

245
00:27:29,400 --> 00:27:31,000
أنا مرهقة-

246
00:27:32,500 --> 00:27:36,200
أعتقد أن نصف الزبائن الذين جائوا اليوم-
جائوا فقط من اجل النظر عليك

247
00:27:37,400 --> 00:27:38,500
تفضلي-

248
00:27:39,800 --> 00:27:42,700
ما هذا؟-
حقك من البقشيش-

249
00:27:44,700 --> 00:27:46,700
هل ستتحدثي و أنت واقفة؟-

250
00:27:48,800 --> 00:27:52,500
لن أخبر كل شخص أين كنت العشر سنين الاخيرة-

251
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
حسنا قولي لي انك كنت مجنونة-

252
00:27:57,100 --> 00:27:58,700
قولي أنك كنتي محجوزة-

253
00:28:01,300 --> 00:28:03,000
هذا ما أقوله للجميع-

254
00:28:03,600 --> 00:28:07,400
إني في حالة جيدة اليوم-
و الفضل لك في هذا-

255
00:28:08,200 --> 00:28:10,900
عرضت حفلة موسيقي ليلة السبت-

256
00:28:11,500 --> 00:28:14,600
سأذهب لأرقص مع بيلي و ويين-

257
00:28:17,300 --> 00:28:19,000
سوف أفكر-

258
00:28:34,200 --> 00:28:35,700
هل أستطيع مساعدتك؟-

259
00:28:38,600 --> 00:28:42,000
أنا زوجة إبن إينار جليكسون-
نعم , أعلم-

260
00:28:43,100 --> 00:28:44,600
هل تريدين الدخول؟-

261
00:28:46,900 --> 00:28:48,100
أشكرك-

262
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
أيوجد أية مكالمات؟-
لا شيء-

263
00:28:55,500 --> 00:28:56,700
سأصنع الغذاء الأن-

264
00:29:04,300 --> 00:29:06,500
ألديك شيء تريدي أن تريني إياه؟-

265
00:29:13,800 --> 00:29:17,300
إنه تقرير شرطة-
لكني لا لأريد إظهار مكاني-

266
00:29:17,900 --> 00:29:22,500
فالمكان الذي أعيش فيه الأن لم يكن-
في خططي عندما قررت المغادرة

267
00:29:24,800 --> 00:29:26,600
كنت أعيش عند صديقي-

268
00:29:27,500 --> 00:29:31,700
لكن التقرير لا يخص هذا الوقت-

269
00:29:32,900 --> 00:29:34,400
إنه لوقت أخر-

270
00:29:38,200 --> 00:29:39,800
سأصنع نسخة_

271
00:29:58,500 --> 00:30:01,800
ما هي أسمائهم؟-
من-

272
00:30:02,700 --> 00:30:03,800
قططك-

273
00:30:05,100 --> 00:30:06,500
ليس لديهم أسماء-

274
00:30:09,600 --> 00:30:11,100
كيف تنادي عليهم؟-

275
00:30:12,300 --> 00:30:13,700
أنا لا أنادي عليهم-

276
00:30:20,200 --> 00:30:23,900
تبا قطعة سيئة و رخيصة-

277
00:30:24,100 --> 00:30:27,100
أوسكار و تشارلي-
مرحبا يا شارلي-

278
00:30:28,500 --> 00:30:30,800
هل هذه مضخة مياه؟-

279
00:30:32,000 --> 00:30:35,600
لما لا تستخدم الواحدة التي في الجرار؟-
لما لا تستخدم الواحدة التي في الجرار-

280
00:30:36,600 --> 00:30:37,900
أتتمتم بشيء-

281
00:30:39,800 --> 00:30:41,900
مضخة الجرار ضعف الحجم-

282
00:30:42,100 --> 00:30:43,800
حقا؟-
نعم-

283
00:30:46,400 --> 00:30:48,700
الأن يجب علينا البحث عن قطع بديلة في المخزن-

284
00:30:49,100 --> 00:30:52,400
عندي فكرة رائعة لما لا تعود للمنزل-

285
00:30:52,900 --> 00:30:57,400
كنت أحاول المساعدة-

286
00:30:57,900 --> 00:31:00,800
لو لا تريد مساعدتي سأجلس هنا و سأصمت-

287
00:31:01,700 --> 00:31:04,200
و أنت تظل تعمل في الشاحنة-
و لا تعلم ماذا تفعل

288
00:31:04,400 --> 00:31:06,700
لما لا تصمت-
حسنا-

289
00:31:06,800 --> 00:31:09,100
أصمت فأنت لا تعلم أي شيء فيما أفعله-
و لا تعلم أي شيء عن الشاحنة

290
00:31:09,700 --> 00:31:12,700
مع من تتكلم هكذا؟-
لا تحتاج فلسفة حتي تعلم مع من أتكلم-

291
00:31:12,900 --> 00:31:14,700
أنت ليس لديك فكرة عن أي شيء-

292
00:31:14,900 --> 00:31:17,800
لو قمت لك سأطيح بمؤخرتك-

293
00:31:29,200 --> 00:31:31,100
أشكرك-
أي وقت-

294
00:31:31,300 --> 00:31:33,300
أراك غدا-
أراك لاحقا-

295
00:31:35,000 --> 00:31:36,400
مرحبا يا حبيبتي-
مرحبا-

296
00:31:36,600 --> 00:31:38,900
كيف كان يومك؟-
جيد-

297
00:31:39,500 --> 00:31:40,700
مرحبا يا إينار-

298
00:31:41,300 --> 00:31:42,700
أحضرت بعض الأشياء للعشاء-

299
00:31:45,800 --> 00:31:46,900
حسنا-

300
00:31:50,300 --> 00:31:52,800
أيمكنك أن تأخذي هذا إلي المطبخ يا حبيبتي-
حسنا-

301
00:31:53,100 --> 00:31:54,200
حسنا-
حسنا-

302
00:31:55,700 --> 00:31:58,000
مرحبا يا ميتش-
مرحبا-

303
00:32:02,400 --> 00:32:04,000
ماذا جدث؟-
لماذا أوقت تربية الأبقار؟-

304
00:32:07,700 --> 00:32:09,700
عندما مات جريفن أصبحت بدون مساعدة-

305
00:32:12,500 --> 00:32:15,500
أنا كبرت في السن-
و ميتش حدثت له الحادثة-

306
00:32:16,700 --> 00:32:19,300
و بعت المزرعة حتي أتمكن من الإنفاق-

307
00:32:23,200 --> 00:32:25,300
العشاء سيكون جاهزا في خلال ساعة-

308
00:32:28,400 --> 00:32:29,900
كيف حالك يا سيرا-

309
00:32:33,200 --> 00:32:35,300
هل إنتهيت؟-
نعم-

310
00:32:36,100 --> 00:32:38,700
إخبري إبنتك أن تنزل من علي الشجرة-

311
00:32:55,800 --> 00:32:57,000
يا إلهي-

312
00:32:59,100 --> 00:33:00,100
أنا أسفة-

313
00:33:01,100 --> 00:33:03,700
أسفة-
حسنا لا مشكلة-

314
00:33:05,500 --> 00:33:09,300
سأشتري لك واحدا أخر-
حقا , بهذه السهولة-

315
00:33:11,100 --> 00:33:12,400
ربما كنت أحب هذا الطبق-

316
00:33:12,500 --> 00:33:15,500
ربما كان هذا هو طبقي المفضل-

317
00:33:15,900 --> 00:33:17,600
إنه فقط طبق-
هذا كل الأمر-

318
00:33:18,000 --> 00:33:20,700
ألم يقولوا لك انه ليس كل شيء يمكن تبديله؟-

319
00:33:28,500 --> 00:33:30,100
إنزلي من علي هذه الشجرة-

320
00:33:37,800 --> 00:33:41,200
أتريد هذا علي الطاولة؟-
لا أشكرك-

321
00:33:45,100 --> 00:33:47,100
أنا سعيد بعودتك يا جين-

322
00:33:56,100 --> 00:33:57,700
ماذا حدث لنيللي؟-

323
00:34:00,600 --> 00:34:02,000
بعد رحيلك-

324
00:34:02,700 --> 00:34:05,000
بعد سنة من دفن جريفن-

325
00:34:06,900 --> 00:34:09,200
إينار لم يعد كما كان-

326
00:34:09,800 --> 00:34:12,800
و لم يعد يهتم بنيللي كما كان يهتم سابقا-

327
00:34:13,500 --> 00:34:15,400
وجدت رجلا أخر و رحلت معه-

328
00:34:17,800 --> 00:34:19,900
ذهبوا إلي كولارادو-

329
00:34:21,500 --> 00:34:24,000
أتظن أنه يلومني أنا أيضا علي فقدانه لزوجته-

330
00:34:25,600 --> 00:34:27,200
أعتقد أنه يفعل-

331
00:34:37,400 --> 00:34:39,100
أنا لا أريد أن أبقي هنا-

332
00:34:42,300 --> 00:34:44,200
ماذا به؟-

333
00:34:44,800 --> 00:34:46,100
إن الأمر لا يخصك-

334
00:34:47,800 --> 00:34:49,800
إنه لا يستطيع أن يتعدي موقف موت إبنه-

335
00:34:51,700 --> 00:34:55,200
لقد كان يحب والدك جدا-
و أنت يجب أن تعلمي هذا-

336
00:34:55,900 --> 00:34:58,700
و أنت أيضا؟-
بالطبع-

337
00:35:00,700 --> 00:35:02,900
أنت لديك خطة , أليس كذلك؟-

338
00:35:03,200 --> 00:35:06,900
أعني أننا لن ننبقي هنا للأبد-
بالطبع لدي خطة-

339
00:35:08,100 --> 00:35:10,900
بمجرد حصولي علي المال الكافي-
سأخرجنا من هنا

340
00:35:12,100 --> 00:35:16,200
ما هو رأيك في مونتانا؟-

341
00:35:22,300 --> 00:35:25,300
هيا بنا نلعب-
و أنت تقرأ-

342
00:35:28,200 --> 00:35:29,600
من أين أتيت بالزجاجة؟-

343
00:35:31,200 --> 00:35:32,500
من الحظيرة-

344
00:35:33,100 --> 00:35:36,100
كنت أخفيها هناك منذ فترة-
أحيانا كنت أحب النظر إليها-

345
00:35:36,600 --> 00:35:39,500
خمسة عشر , إثنين-
أتريد فتح العد-

346
00:35:41,000 --> 00:35:43,100
بالطبع , إثنين و عشرين-

347
00:35:43,300 --> 00:35:45,700
واحد و ثلاثين , إثنين-
دورك-

348
00:35:47,100 --> 00:35:50,700
هل إطمئنيت علي الدب؟-
ثمانية , بالطبع فأنت طلبت مني هذا-

349
00:35:52,700 --> 00:35:53,900
زوج من الإثنين-

350
00:35:55,700 --> 00:35:59,100
أريدك أنت تتطعمه-
ماذا؟-

351
00:35:59,600 --> 00:36:03,900
أريدك أنت تطعم الدب-
فأنا لا أثق أن إينجي تستطيع أن تطعم أحد غير نفسها-

352
00:36:04,400 --> 00:36:07,100
أطعمه , تريدني أن أطعم الدب-

353
00:36:07,200 --> 00:36:09,300
و سأسأله ماذا يحب أن يأكل-

354
00:36:10,100 --> 00:36:11,900
و أقول له شبعت-
و يقول لي نعم-

355
00:36:12,900 --> 00:36:14,900
إينار-
ماذا ؟-

356
00:36:15,700 --> 00:36:17,600
لماذا تعاملها بهذا الشكل؟-

357
00:36:20,200 --> 00:36:23,100
هذه السيدة قتلت إبني-
لا أنت مخطيء-

358
00:36:23,400 --> 00:36:25,100
لقد كان حادث سيارة-

359
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
لقد أطلقوا عليها حادثة لأنها ليست خطأ أحد-

360
00:36:27,700 --> 00:36:30,900
لا لقد أطلقوا عليها حادثة-
حتي يجعلوا المذنب يشعر بعدم الذنب

361
00:36:32,000 --> 00:36:33,100
أهذا كله؟-

362
00:36:33,300 --> 00:36:36,600
ميتش ليس لي شأن بما يطلقون عليه-
إبني ميت-

363
00:36:38,500 --> 00:36:41,600
حفيدتك لم تمت-
و أنت أيضا-

364
00:36:43,400 --> 00:36:45,600
أسئلت نفسك كيف ستتذكرك؟-

365
00:36:48,500 --> 00:36:51,200
أتعلم لا أريد أنا ألعب بالورق اليوم-

366
00:36:53,900 --> 00:36:56,700
ضع هذه الزجاجة في مكان لا تجده-

367
00:37:54,000 --> 00:37:55,900
أفكرتي من قبل في إصلاح الشاحنات؟-

368
00:37:59,500 --> 00:38:03,600
تبا-
إعطيني المفتاح الموجود لديك-

369
00:38:05,200 --> 00:38:07,800
لا , بل الموجود في الناحية الأخري-

370
00:38:08,500 --> 00:38:09,800
نعم-

371
00:38:11,700 --> 00:38:13,600
أتودي أن تري ما أفعله؟-

372
00:38:18,100 --> 00:38:19,400
هكذا-

373
00:38:21,600 --> 00:38:23,700
حسنا , إربطي باللولب هنا-

374
00:38:23,800 --> 00:38:28,300
و تضعي يدك في الأعلي-
و تمسكي بشدة بالأخري-

375
00:38:28,700 --> 00:38:32,200
فلو لم تربطي بشدة ستتعطل علي الطريق-

376
00:38:32,400 --> 00:38:34,300
نعم هكذا-

377
00:38:35,200 --> 00:38:38,900
لا أعلم لماذا يعاملك هكذا-
فأنت في منزلة إبنته-

378
00:38:39,900 --> 00:38:42,100
أنا زوجة إبنه الميت-

379
00:38:44,000 --> 00:38:46,100
إنه دائما يعاملني جيدا-

380
00:38:46,500 --> 00:38:48,100
إنه أول صديق أقابله هنا-

381
00:38:50,100 --> 00:38:54,800
انا لست في حالة تسمح لي بتحملهم-
أنا سأتولي الأمر-

382
00:38:57,000 --> 00:38:58,800
الطبق الخاص اليوم هو الكعكة المحشوة-

383
00:38:59,000 --> 00:39:00,200
أشكرك-

384
00:39:01,100 --> 00:39:04,500
إنها كعكات جيدة-
صنعت من ناس جيدة-

385
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
و أنا إنسانة جيدة-

386
00:39:08,600 --> 00:39:13,000
و أنا أيضا إمرأة تنتقم للغاية من أي رجل يمسها-

387
00:39:13,700 --> 00:39:15,300
لا تضغطوا علي-

388
00:39:15,500 --> 00:39:19,100
حتي لا أصنع منكم عبرة-

389
00:39:19,400 --> 00:39:20,900
أديريها-

390
00:39:23,300 --> 00:39:24,600
مرة أخري-

391
00:39:26,200 --> 00:39:27,500
مرة أخري-

392
00:39:36,200 --> 00:39:38,200
أنزعي قدمك من فوق البنزين-

393
00:39:39,500 --> 00:39:41,600
أنزعي قدمك من فوق البنزين-

394
00:39:48,100 --> 00:39:51,700
أهذا للغذاء-
إنه للدب-

395
00:39:52,800 --> 00:39:55,000
فأنا أعلم ماذا تحب الدببة أن تأكل-

396
00:40:09,900 --> 00:40:11,700
أطلبت منك إحضار هذا؟-

397
00:40:13,000 --> 00:40:16,400
ألا تحب الدببة العسل؟-
الدب وينني يحبه-

398
00:40:34,100 --> 00:40:35,900
مرحبا-
أكنت مريضا؟-

399
00:40:36,100 --> 00:40:37,700
لم أرك منذ بضعة أيام-

400
00:40:38,400 --> 00:40:42,400
كان يوجد محاولتين لسرقة مطعمين-
و يجب أن أحافظ علي مال المدينة بطبيعة عملي

401
00:40:44,700 --> 00:40:47,900
فطيرة لحم-
أيمكنك أن تطلبي منهم إحضار معها حلقات البصل؟-

402
00:40:48,000 --> 00:40:50,500
.....حلقات البصل-
بالطبع سأطلب منهم-

403
00:40:53,800 --> 00:40:55,900
أيمكنك أن تقلني إلي البيت بعد العمل؟-

404
00:40:57,300 --> 00:40:58,400
بالطبع-

405
00:41:02,400 --> 00:41:04,300
يبدو و كأنه يرقص-

406
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
يبدو أنه سعيد أنه رأي فتاة-
و معها حقيبة مليئة باللحم

407
00:41:08,200 --> 00:41:10,100
حسنا , إجعليه يتذوقها-

408
00:41:23,400 --> 00:41:26,400
إنه يحب العسل-
يبدو هذا-

409
00:41:27,100 --> 00:41:29,600
أهذا هو الدب الذي هاجم السيد برادلي؟-

410
00:41:31,300 --> 00:41:32,600
إنه هو-

411
00:41:49,800 --> 00:41:51,500
أنا لا أريد الذهاب إلي البيت مباشرة-

412
00:41:52,100 --> 00:41:54,000
أنت لا تريدي-

413
00:41:54,200 --> 00:41:56,200
أيمكنك أن تقلنا أبعد قليلا-

414
00:42:07,300 --> 00:42:12,300
هذا هو الأمر , أنا سأظل هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع-
و سأصاب بالجنون لو لم أدخل في علاقة

415
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
ثلاثة أسابيع-

416
00:42:20,100 --> 00:42:22,100
أنا لا أريد أن أقع في الحب يا كرين-

417
00:42:47,700 --> 00:42:49,100
لا تبدئوا بدوني-

418
00:42:52,600 --> 00:42:55,400
ما هذا؟-
وردة-

419
00:42:55,900 --> 00:42:57,400
إنها ليست وردة-
إنها عشب-

420
00:43:00,500 --> 00:43:01,900
أليست جميلة؟-

421
00:43:02,600 --> 00:43:05,400
ألا تعتقد أنها جميلة؟-
أعتقد إنها غالية-

422
00:43:07,300 --> 00:43:10,800
أتريدينا أن ننتظر والدتك؟-
نعم لبعض الوقت-

423
00:43:11,000 --> 00:43:12,100
حسنا-

424
00:43:17,600 --> 00:43:19,800
كانت لدي مدرسة موسيقي شاذة-

425
00:43:27,600 --> 00:43:29,000
أنتم شواذ , أليس كذلك؟-

426
00:43:35,900 --> 00:43:39,300
أعتقد أنه بعض 40 عاما من الشغل معا-
أحدنا علم أخيرا , أليس كذلك يا ميتش

427
00:43:39,600 --> 00:43:41,000
.......حسنا , إينار-

428
00:43:41,600 --> 00:43:43,600
أعتقدت دائما أن لديك يدين جيدتين-

429
00:43:43,900 --> 00:43:45,100
حقا؟-
نعم-

430
00:43:45,100 --> 00:43:46,800
لم تخبرني بهذا من قبل-

431
00:43:46,900 --> 00:43:50,000
,إنها ليست مشكلة-
كل شخص يحتاج إلي الحب

432
00:43:50,400 --> 00:43:52,500
لديك نزعة الفكاهة أيها البنت-

433
00:43:53,900 --> 00:43:55,900
أخيرا جائت , ماذا بعد؟-

434
00:43:57,100 --> 00:43:58,300
مرحبا-

435
00:44:00,500 --> 00:44:04,100
مرحبا-
كيف حالك؟-

436
00:44:04,300 --> 00:44:07,200
أريدك أن تقابلي شخصا-

437
00:44:09,100 --> 00:44:11,300
جريف هذا هو الشرطي كارتس-

438
00:44:12,100 --> 00:44:13,600
سعيد لمقابلتك يا جريف-

439
00:44:15,700 --> 00:44:18,200
هل أنت جائع؟-
لا يوجد طعام يكفي-

440
00:44:18,300 --> 00:44:22,300
يجب أن أعود إلي المدينة-
حسنا , أراك لاحقا-

441
00:44:22,900 --> 00:44:25,700
شكرا لتوصيلك لي-
إعتني بنفسك يا كرين-

442
00:44:28,100 --> 00:44:30,000
أنا لا احبه-
لا أتذكر أني قمت بسؤالك-

443
00:44:30,100 --> 00:44:32,300
لا أتذكر انك سألتني من قبل-

444
00:44:32,800 --> 00:44:34,700
أنا لا أحتاج إلي موافقتك-

445
00:44:38,400 --> 00:44:41,200
أهذه هي الطريقة التي تعاملي بها ضيوفي-

446
00:44:41,400 --> 00:44:43,100
إنه فقط شخص أحضرته أمي معها إلي المنزل-

447
00:44:43,300 --> 00:44:46,100
أنا أنتظر منك المعاملة الجيدة لكل ضيف -
يأتي إلي بيتي

448
00:44:52,100 --> 00:44:53,600
حسنا يا سيدي-

449
00:44:53,800 --> 00:44:56,600
إلا لو كان شخص يريد فعل شيء-
مخالف لتعاليم الرب

450
00:44:56,900 --> 00:44:59,000
فلا عذر له في هذه الحالة-

451
00:45:02,900 --> 00:45:04,200
حسنا-

452
00:45:04,400 --> 00:45:07,400
دعونا نبدأ فيبدو إنه ساندويتش لذيذ-

453
00:45:33,200 --> 00:45:36,600
حسنا ركزي جيدا -
حسنا-

454
00:45:37,000 --> 00:45:38,900
و لا تقلقي بشأن قدمه فلن تذهب لأي مكان-

455
00:45:39,000 --> 00:45:41,400
لا بل ستذهب-
أنظروا إلي قدمي و هي تتحرك-

456
00:45:41,900 --> 00:45:43,800
الأن أنت جاهزة , أقذفيها-

457
00:45:46,400 --> 00:45:48,700
لقد كانت قريبة -

458
00:45:52,300 --> 00:45:54,500
لقد أمسكنها-

459
00:45:56,300 --> 00:45:58,400
أنظر إلي هذا-
نعم-

460
00:45:58,900 --> 00:46:01,800
حاولي ثانية-

461
00:46:07,000 --> 00:46:09,600
ألديك بعض التحسينات التي تودي إضافتها هنا-

462
00:46:10,500 --> 00:46:12,400
كنت أنظف بعضا من هذه الفوضي-

463
00:46:12,600 --> 00:46:14,700
فأعتقد أن ميتش يود العمل في جو نظيف-

464
00:46:14,900 --> 00:46:17,900
هل قمتي بسؤاله؟-
بالطبع سألتني-

465
00:46:19,600 --> 00:46:23,600
أنا أفعل أعمال فنية هنا-
و يجب أن أشعر بالإلهام-

466
00:46:27,300 --> 00:46:29,200
إعذرني يجب أن أذهب إلي العمل-

467
00:46:42,400 --> 00:46:45,200
أتعلم بما حلمت الليلة الماضية-
ماذا؟-

468
00:46:46,500 --> 00:46:49,500
حلمت بأنك إبن عاهرة بائس-

469
00:46:51,400 --> 00:46:53,600
أهذا هو حلمك أم أنه تفكيرك-

470
00:46:56,100 --> 00:46:58,500
أسمعت شيئا غريبا الليلة الماضية؟-

471
00:47:00,100 --> 00:47:03,100
كان يوجد أحد يسير ناحية النهر-

472
00:47:05,300 --> 00:47:09,200
...وجدت بعض أثار القدم-
و هذا

473
00:47:17,900 --> 00:47:19,500
أفتقد التدخين-

474
00:47:20,900 --> 00:47:22,300
و أنا أيضا-

475
00:47:31,100 --> 00:47:33,700
مرحبا-
مرحبا-

476
00:47:35,300 --> 00:47:37,800
ماذا تفعلين هنا؟-
نحن ذاهبين إلي حديقة حيوان إنجي-

477
00:47:38,000 --> 00:47:39,300
حقا؟-
نعم-

478
00:47:39,500 --> 00:47:41,700
ما هي كعكة اليوم يا لينا؟-
مرحبا-

479
00:47:42,800 --> 00:47:45,100
واحدة بالفواكه و الأخري بالشيكولاتة -

480
00:47:45,300 --> 00:47:47,500
و أضمن لك أنهم سيئولموا أسنانك-

481
00:47:48,300 --> 00:47:50,800
واحدة بالشيكولاتة من فضلك و معها أيس كريم-

482
00:47:51,800 --> 00:47:54,800
إثنين بالشيكولاتة و واحدة بالأيس كريم-
الأطفال لديهم أسنان قوية-

483
00:47:55,000 --> 00:47:56,800
سأعود بعد لحظات-

484
00:47:59,900 --> 00:48:01,200
سأعود-

485
00:48:02,300 --> 00:48:03,500
كرين-

486
00:48:05,700 --> 00:48:06,900
إينار-

487
00:48:09,900 --> 00:48:12,100
لقد أخذت إهتمامك-

488
00:48:13,300 --> 00:48:15,200
أفكرت في الفتاة؟-
إنهم دائما معا-

489
00:48:16,200 --> 00:48:20,300
أيمكنني إحضار شيء أخر لك يا كرين؟-
لا فقط الحساب-

490
00:48:21,500 --> 00:48:22,900
حسنا-

491
00:48:28,000 --> 00:48:30,900
هل سيرفض القانون-
أن تطلق النار علي أحد في ملكك؟

492
00:48:33,500 --> 00:48:36,900
لو لم تكن تريد الذهاب إلي السجن-
فيفضل أن يكون هذا في بيتك

493
00:48:38,100 --> 00:48:39,500
هذا ما فكرت به-

494
00:48:40,000 --> 00:48:41,300
هل لديك مشكلة؟-

495
00:48:41,600 --> 00:48:42,800
سأخبرك بها لاحقا-

496
00:48:47,600 --> 00:48:50,500
جريف , أيمكنك إحضار المنشار لي؟-

497
00:48:54,600 --> 00:48:57,100
لا هذه هي الكماشة-
أنا أريد المنشار-

498
00:48:58,700 --> 00:48:59,900
هذه؟-
هذه هي-

499
00:49:01,700 --> 00:49:03,800
أيوجد رعاة بقر فتيات؟-

500
00:49:06,300 --> 00:49:09,500
ألم تقومي بركوب الخيل من قبل؟-
لا-

501
00:49:10,600 --> 00:49:13,500
كان يوجد خيول كثيرة حول شقة جيري-

502
00:49:15,100 --> 00:49:16,800
كان صديق أمي-

503
00:49:17,700 --> 00:49:20,000
عشنا معه لمدة سنتين-

504
00:49:22,200 --> 00:49:26,200
أمي كان لديها صديق أخر قبل جيري-
و كان إسمه هينك

505
00:49:26,800 --> 00:49:29,100
لم يكن لديه خيول أيضا-

506
00:49:29,600 --> 00:49:31,900
هينك لم يكن يضرب أمي كما كان يفعل جيري-

507
00:49:32,300 --> 00:49:35,300
كان فقط يهنيها بالكلام-
مثلك

508
00:49:40,900 --> 00:49:45,500
أري أنه ليس جيدا لرعية بقر مثلك-
ألا تركب خيول من قبل

509
00:49:46,900 --> 00:49:48,400
أتريدي المحاولة؟-
نعم-

510
00:49:48,700 --> 00:49:50,200
حسنا , إحضري هذا اللجام-

511
00:50:08,000 --> 00:50:09,200
ما هذا؟-

512
00:50:12,200 --> 00:50:13,700
أتريدين النظر؟-

513
00:50:22,000 --> 00:50:23,600
مساء الخير يا بني-

514
00:50:28,400 --> 00:50:32,400
والدك يدفن هنا-
و أنا أفتقده-

515
00:50:34,300 --> 00:50:36,100
كنت أتمني أن أفتقده-

516
00:50:36,100 --> 00:50:36,100
25.000

517
00:50:40,200 --> 00:50:41,700
كنتي ستفتقديه لو كنتي عرفتيه-

518
00:50:42,700 --> 00:50:44,000
إبقي هنا-

519
00:50:58,100 --> 00:51:00,300
صديق أمك الذي كان في أيوا-
هل كان يدخن؟-

520
00:51:01,700 --> 00:51:03,000
نعم , كثيرا-

521
00:51:09,100 --> 00:51:12,700
هل كان يضربك؟-
معظم الضرب كان موجه لأمي-

522
00:51:14,200 --> 00:51:17,000
جيمي-
جيمي لا-

523
00:51:23,200 --> 00:51:25,900
والداي قاموا بالإدخار حتي يحصلوا علي هذا-

524
00:51:26,100 --> 00:51:29,400
ليحصلو علي مكان هاديء و بعيد عن كل شيء-

525
00:51:31,800 --> 00:51:34,000
ثم تم وضع طريق عام أمام منزلهم-

526
00:51:34,200 --> 00:51:38,100
نعم و كان هذا سيقتلهم-
أحب تفكير والداك-

527
00:51:38,900 --> 00:51:42,200
حقا؟-
نعم فيبدو أنهم كانوا طيبين-

528
00:51:42,400 --> 00:51:45,300
يا لها من فوضي-
أكنت تعرف جريفن؟-

529
00:51:46,100 --> 00:51:50,700
نعم , فقد كان خلفي بسنتين في الجامعة-

530
00:51:52,300 --> 00:51:54,100
أتعلم كيف مات؟-

531
00:51:55,900 --> 00:52:00,100
نعم , فقد كانت حادثة سيارة علي طريق كاليري-

532
00:52:04,900 --> 00:52:07,100
هذا ما يعلمه كل أهل المدينة-

533
00:52:09,200 --> 00:52:11,200
كان هذا منذ وقت طويل-

534
00:52:14,500 --> 00:52:16,300
أنا كنت من يقود السيارة-

535
00:52:21,300 --> 00:52:23,500
أيعلم كل أهل المدينة هذا أيضا؟-

536
00:52:38,100 --> 00:52:40,200
مرحبا-
مرحبا-

537
00:52:42,600 --> 00:52:44,800
أنا لست سعيدة برؤيتك هنا يا إينار-

538
00:52:46,900 --> 00:52:50,300
ما رأيك في إحضار كأس صودا لي-
أتريده لك؟-

539
00:52:56,900 --> 00:52:58,000
تفضل-

540
00:53:01,200 --> 00:53:04,900
يقولون ان لك حفيدة-
نعم أشكر الله لي-

541
00:53:05,200 --> 00:53:08,700
ما هو عمرها؟-
مازالت صغيرة-

542
00:53:09,300 --> 00:53:11,800
و تظن أن كل شيء يمكن أن يكون بخير-

543
00:53:13,300 --> 00:53:14,600
هذا سن جيد-

544
00:53:22,500 --> 00:53:23,900
أتعلمي من هؤلاء الرجلين؟-

545
00:53:24,700 --> 00:53:27,300
واحدا منهم هو إبن جيف سبيرز , جوس-

546
00:53:27,500 --> 00:53:31,100
و الأخر-
شخص أتي من الجانب الغربي-

547
00:53:46,100 --> 00:53:49,100
إينار-
صديقها السابق في المدينة-

548
00:53:49,700 --> 00:53:53,100
نعم , أعلم أنه هنا-
إنه يمكث في فندق سيج كريك

549
00:53:53,600 --> 00:53:55,400
لماذا لم تقم بالقبض عليه؟-

550
00:53:55,600 --> 00:53:59,100
لأني لا أستطيع أن أفعل له شيئا-
إلا أن أبقي أراقبه في حالة مضايقتها

551
00:53:59,300 --> 00:54:03,100
أعلمت انه هنا؟-
لا , لم أخبرها بعد-

552
00:54:03,800 --> 00:54:06,500
لو كنت مكانك كنت سأبقي الوضع كما هو-

553
00:54:07,200 --> 00:54:09,800
أعلمني إذا قام بمضايقتك , حسنا؟-

554
00:54:10,000 --> 00:54:12,900
إنه لن يضايقني إطلاقا-

555
00:54:36,400 --> 00:54:38,100
أخبار سيئة-

556
00:54:38,900 --> 00:54:40,200
أخبار سيئة-

557
00:54:40,400 --> 00:54:43,400
خمسة عشر و إثنين-
خمسة عشر و أربعة-

558
00:54:43,800 --> 00:54:48,700
مجموعتين من الثلاثة-
و زوج منهم سيضعني-

559
00:54:49,700 --> 00:54:53,800
تعبت من اللعب طوال الليل-
لا تتذمر مازال لديك أمل في الفوز-

560
00:54:54,000 --> 00:54:55,500
أنا لا أتذمر-

561
00:55:00,100 --> 00:55:03,500
أتريد مساعدة في إيصالك إلي السرير؟-
لا سأقوم بهذا وحدي-

562
00:55:19,300 --> 00:55:21,500
أني دائما أعتقد أن هذا سيكون أفضل ما صنعته-

563
00:55:23,600 --> 00:55:24,800
أشكرك-

564
00:55:28,100 --> 00:55:31,700
أتمنيت من قبل أن تعيش حياة مختلفة-
بدلا من أن تعيش هنا و تعمل معي؟

565
00:55:32,900 --> 00:55:34,100
لا-

566
00:55:34,900 --> 00:55:37,700
أني دائما سعيد لاني وجدت العمل الذي يناسبني-

567
00:55:39,200 --> 00:55:43,300
.....فمنذ طفولتي-
كنت أتمني أن أكون راعي بقر

568
00:55:46,400 --> 00:55:48,800
و ماذا عن الأن؟-
الأن أيضا-

569
00:55:53,100 --> 00:55:56,200
أتمانع لو تركت جريف معك بعض الوقت-
حتي عودة والدتها؟

570
00:55:56,900 --> 00:55:58,900
يوجد مشكلة في المدينة علي الذهاب لحلها-

571
00:55:59,100 --> 00:56:01,200
يمكنك أن تبقيها معي-
فهي تبقي معي طوال الوقت

572
00:56:06,100 --> 00:56:07,900
هيي-
كن حذرا في حل هذه المشكلة-

573
00:56:45,500 --> 00:56:46,600
نعم؟-

574
00:56:55,100 --> 00:56:57,500
إهدأ يا رجل-
ماذا تريد؟-

575
00:56:59,700 --> 00:57:01,200
سأساعدك في إعداد حقائبك-

576
00:57:06,100 --> 00:57:07,700
أنت لا تعلم كيف أحبها-

577
00:57:08,500 --> 00:57:10,900
حبك كان مرسوم علي وجهها عندما أتت لي-

578
00:57:12,500 --> 00:57:16,700
لا يوجد شيء أسوأ من أن إبن عاهرة -
يتتبع إمرأة لم تعد تريده

579
00:57:16,900 --> 00:57:20,300
...لقد أرادتني أن اجدها-
لو لم تكن لما جائت هنا

580
00:57:21,200 --> 00:57:22,500
..توقف-

581
00:57:22,800 --> 00:57:24,000
هنا-

582
00:57:37,900 --> 00:57:41,300
إستمر في السير-
لو رأيتك هنا مرة اخري , سأقتلك

583
00:57:42,800 --> 00:57:45,000
أنت تري أفلام كثيرا أيها الرجل العجوز-

584
00:57:45,200 --> 00:57:47,300
يبدو أنك لا تفضل مشاهدتها -

585
00:57:57,300 --> 00:57:59,900
أتريدني أن أقلق-
هذا سيكون جيدا-

586
00:58:04,300 --> 00:58:06,900
هل قام هذا الرجل بتهديدك؟-
بالطبع لقد فعل ايها الشرطي-

587
00:58:07,500 --> 00:58:09,800
جين جيلكسون هي صديقة لي -
و لا تريدك هنا

588
00:58:10,700 --> 00:58:13,900
أنت لا تعلمها كما أعلمها انا-
لا أنت مخطيء أنا أعلمها جيدا-

589
00:58:14,700 --> 00:58:16,500
سأبسط الأمر عليك-

590
00:58:16,700 --> 00:58:18,500
أنا لا أريدك هنا-

591
00:58:20,000 --> 00:58:21,400
الأن تابع السير-

592
00:58:34,500 --> 00:58:37,200
يوجد شيئا بيننا يجب أن نكمل الحديث فيه-

593
00:58:38,900 --> 00:58:42,300
لا , إينار-
لا يجب علينا التحدث في هذا مرة اخري

594
00:58:46,200 --> 00:58:47,500
جين-

595
00:58:48,400 --> 00:58:49,600
جين-

596
00:58:51,900 --> 00:58:55,100
ماذا؟-
أرتدي ملابسك فأود أن أتحدث معك-

597
00:59:04,600 --> 00:59:05,900
ماذا حدث؟-

598
00:59:09,400 --> 00:59:11,900
لقد إنتهيت من الحوار-
مع صديقك السابق منذ برهة

599
00:59:12,800 --> 00:59:14,700
أردت أن أعلمك أنه كان في المدينة-

600
00:59:14,900 --> 00:59:16,800
جاري هنا؟-
كان هنا-

601
00:59:19,000 --> 00:59:21,500
جاري في المدينة؟-
لقد رحل-

602
00:59:23,700 --> 00:59:26,600
يجب أن نخبر كرين-
كرين يعلم كل الأمر-

603
00:59:29,700 --> 00:59:30,700
أنا أسفة-
إخبريني شيئا-

604
00:59:30,900 --> 00:59:34,600
أنا متشوش الأن بالملعون-
رقم واحد والملعون رقم إثنين

605
00:59:36,200 --> 00:59:39,900
هل أنت تتلاعبي بكرين كارتس-
من أجل الحماية أم من أجل التسلية؟

606
00:59:44,500 --> 00:59:47,200
ألم تسألي نفسك ما هو شعور إبنتك مما تفعليه؟-

607
00:59:47,400 --> 00:59:49,800
......لا تدخل جريف في الأمر-
فأنت لا تعلم شيء عنها-

608
00:59:50,200 --> 00:59:53,600
و خطا من هذا؟-
خطأي , أليس كذلك يا إينار؟-

609
00:59:53,700 --> 00:59:55,900
أليس هذا خطأي؟-
أليس كل شيء خطأي؟-

610
01:00:10,000 --> 01:00:11,800
جريفن لم يكن معه عملات-

611
01:00:13,300 --> 01:00:14,900
عن ماذا تتحدثي؟-

612
01:00:18,700 --> 01:00:20,600
جريفن لم يكن معه عملات و أنا غفوت-

613
01:00:23,300 --> 01:00:25,300
كنت أنا من أقود-

614
01:00:26,600 --> 01:00:29,900
لقد كانت الثالثة صباحا وكنا نحن الإثنان مرهقان-

615
01:00:30,700 --> 01:00:33,600
و أردنا أن نذهب إلي مباراة رعاة البقر في جريت فالز-

616
01:00:35,100 --> 01:00:38,700
أهذا كله بسبب عملة؟
أكانت من فئة خمسة وعشرون أم 5؟

617
01:00:40,400 --> 01:00:43,400
أنا لا أعلم ماذا كانت-
أريد أن أعلم ماذا قتل ولدي-

618
01:00:44,000 --> 01:00:46,900
أنا قتلته يا إينار-
أليس هذا ما تود سماعه؟

619
01:00:49,000 --> 01:00:50,800
لم يكن لدينا فكة في جيوبنا-

620
01:00:51,300 --> 01:00:54,600
لم يكن لأننا لم نستطع شراء قهوة-
أو بسبب الامطار , بل كانت أنا

621
01:00:58,600 --> 01:01:01,300
لقد غفوت وتسببت في إنقلاب السيارة 6 مرات-

622
01:01:03,700 --> 01:01:04,900
أنا قتلت جريفن-

623
01:01:07,600 --> 01:01:09,500
لا يوجد دفاع لي-

624
01:01:11,300 --> 01:01:13,400
أعتقدت أنه شيئا قد نسيته-

625
01:01:14,100 --> 01:01:16,800
لكنه جرح سيبقي داخلي لطوال العمر-

626
01:01:20,500 --> 01:01:24,000
لكني حاولت أن أكمل الحياة أما أنت فلم تفعل-

627
01:01:24,200 --> 01:01:26,200
ألهذا السبب تكرهني كثيرا؟-

628
01:01:27,300 --> 01:01:30,100
كما لو كنت قتلتك في يوم موت جريفن-

629
01:01:30,500 --> 01:01:33,500
.....عظيم-
تنحي جانبا و كلنا سنقوم بدفنك

630
01:01:36,000 --> 01:01:39,200
ما الأمر؟-
أتخشي ألا يأتي أحد إلي العزاء؟

631
01:01:40,900 --> 01:01:43,900
كنت أتحدث عن مغادرتك في الصباح-
سأفعل بدون أن تتكلم-

632
01:02:48,800 --> 01:02:50,500
......أريدك أن تعلم-

633
01:02:52,200 --> 01:02:53,700
.......أني حاولت-

634
01:02:57,400 --> 01:02:58,800
.....أن أسامح-

635
01:03:01,200 --> 01:03:03,100
......لكنه لم يكن سهلا علي-

636
01:03:08,100 --> 01:03:12,300
و ميتش الأن سيلعب دور الواعظ-

637
01:03:21,400 --> 01:03:24,500
أسفة لإيقاظك مبكرا-
حسنا-

638
01:03:24,600 --> 01:03:26,800
أنا لست من الناس التي تنام كثيرا-

639
01:03:30,300 --> 01:03:33,000
لقد رأيت وسادات في أحد المحلات-

640
01:03:33,300 --> 01:03:36,300
يمكننا أن نحضرها أنا و أنت بعد العمل-

641
01:03:48,900 --> 01:03:50,300
لقد شريت كل ما في الزجاجة؟-

642
01:03:52,100 --> 01:03:54,800
لقد رحلت وأخذت معها الطفلة-

643
01:03:57,400 --> 01:03:59,600
كانت فكرتها أم فكرتك؟-

644
01:04:00,600 --> 01:04:02,400
أنا لم أشرب كل ما في الزجاجة-

645
01:04:02,600 --> 01:04:04,800
في أي جانب تريد الحقنة اليوم؟-

646
01:04:06,000 --> 01:04:07,200
اليسار-

647
01:04:13,200 --> 01:04:15,500
بماذا حلمت الليلة الماضي؟-

648
01:04:16,100 --> 01:04:17,700
لم أحلم إطلاقا-

649
01:04:19,300 --> 01:04:23,200
في بعض الأحيان أصحو و أقول لنفسي متي-
ستتوقف عن لومك للناس في كل شيء

650
01:04:24,800 --> 01:04:27,900
و أتسائل هل ستتمكن من المحافظة-
علي العائلة الجميلة التي تملكها

651
01:04:29,300 --> 01:04:31,300
لقد تركتنا المحافظة لك-

652
01:04:32,300 --> 01:04:35,700
هل سألت نفسك ماذا سيتبقي لك؟-

653
01:04:37,700 --> 01:04:41,300
لدي إبني , و لدي ذكراه-

654
01:04:43,900 --> 01:04:44,900
نعم-

655
01:04:46,500 --> 01:04:49,500
إذن عليك أن تتذكر كيف كان يتشوق-
إلي مغادرة هذا المكان

656
01:04:49,800 --> 01:04:52,200
و يحصل علي حياته الخاصة-

657
01:04:52,900 --> 01:04:55,500
لو لم تتوقف عن مضايقتي سأتي و أركل مؤخرتك-

658
01:04:55,700 --> 01:04:57,300
تركل مؤخرتي-

659
01:04:57,500 --> 01:05:00,500
لن تري اليوم الذي ستتمكن فيه من ضرب-
مؤخرتي يا إينار

660
01:05:03,600 --> 01:05:05,600
....إينار-
ماذا؟-

661
01:05:07,500 --> 01:05:11,700
أريد أن أري الدب-
لقد رأيته من قبل-

662
01:05:12,600 --> 01:05:14,900
أريدك أن تأخذني إلي لحديقة حيوان إينجي-
انت لست مستعدا لهذا-

663
01:05:15,300 --> 01:05:17,500
أنا لا أخذ منك الإذن,انا أريد أن يقلني أحد-

664
01:05:17,700 --> 01:05:19,100
إذن أطلب تاكسي-

665
01:05:24,600 --> 01:05:26,900
سأعود لهم-
ماذا؟-

666
01:05:27,400 --> 01:05:30,100
سأعود إلي البيت-
و أمكث مع جدي و السيد برادلي

667
01:05:30,200 --> 01:05:32,000
لن تفعلي يا جريف-
لا بل سأفعل-

668
01:05:32,200 --> 01:05:33,900
لا لن تفعلي-

669
01:05:34,400 --> 01:05:36,200
لت تذهبي إلي أي مكان و ستمكثي هنا-

670
01:05:36,500 --> 01:05:38,500
سأعود لهم , حسنا-

671
01:05:40,400 --> 01:05:44,700
تأخذين القرارات كما يحلو لكي-
و لا يهمك حال أي شخص غير نفسك

672
01:05:45,900 --> 01:05:47,200
هذا ليس صحيح-

673
01:05:48,400 --> 01:05:50,200
أنا دائما أفكر بك أولا-

674
01:05:51,700 --> 01:05:53,700
إذن عليك ان تبدأي بالملاحظة-

675
01:05:59,100 --> 01:06:02,700
جريف , عودي هنا -
أنا لن اقولها ثانية

676
01:06:03,500 --> 01:06:04,900
دعيها تذهب-

677
01:06:05,300 --> 01:06:07,800
دعيها تذهب إلي جدها لبعض الوقت-

678
01:06:12,100 --> 01:06:16,400
أتعتدقدين أني أمك سيئة؟-
أعتقد أنك تفعلي ما في وسعك-

679
01:06:26,200 --> 01:06:27,900
هذه صورتها عندما كانت في المرحلة الثانية-

680
01:06:29,300 --> 01:06:31,800
أهذه هي إبنتك-
نعم-

681
01:06:33,700 --> 01:06:36,500
......كنا في نزهة عند النهر و-

682
01:06:37,800 --> 01:06:40,900
أرادت أن تسيح-
و أرادت أن تتمرن

683
01:06:41,700 --> 01:06:43,300
فقد كانت سباحة ماهرة-

684
01:06:47,700 --> 01:06:51,400
.....و غفلت لدقيقة و-

685
01:06:53,500 --> 01:06:55,900
.....و إختفت-

686
01:06:58,600 --> 01:06:59,900
.....كانت-

687
01:07:07,200 --> 01:07:09,600
كنت سأفعل أي شيء مقابل رجوع هذه الدقيقة-

688
01:07:11,800 --> 01:07:13,300
لكن هذا لن يحدث-

689
01:07:17,800 --> 01:07:20,500
.....نينا-
ليس من المفروض أن يمت أولادك قبلك-

690
01:07:22,700 --> 01:07:25,200
لهذا السبب عليكي أن تتفهمي شعور إينار-

691
01:07:35,200 --> 01:07:38,100
أين والدتك؟-
لقد بقيت مع نينا-

692
01:07:41,400 --> 01:07:43,900
هل سيرتي كل هذا الطريق وحدك؟-

693
01:07:44,500 --> 01:07:46,000
أنا جائعة-

694
01:07:51,900 --> 01:07:54,300
,أتريدي بيضة أم إثنين-
فلديك عمل كثير اليوم

695
01:07:54,900 --> 01:07:56,300
إثنين-

696
01:08:02,700 --> 01:08:04,700
ماذا سنفعل بهذا؟-

697
01:08:05,200 --> 01:08:08,100
سنبعثره ثم سنسير عليه-

698
01:08:10,900 --> 01:08:13,000
من هنا ستأخذي عجلة القيادة-

699
01:08:14,200 --> 01:08:16,100
هيا-
لكني لا أستطيع فعلها-

700
01:08:16,300 --> 01:08:17,900
تتبعي مع علمته لك-

701
01:08:18,300 --> 01:08:20,000
إبقي ثابتة-
هيا يمكنك فعلها

702
01:08:20,900 --> 01:08:23,900
إلتفي قبل وصولك إلي هذه السياج-
و لا تلمسي أي شيء أخر

703
01:08:56,100 --> 01:08:57,200
نعم-؟

704
01:08:57,500 --> 01:08:59,700
........السادسة صباحا صحوت و معي بندقيتي-

705
01:08:59,800 --> 01:09:02,900
و نظرت من النافذة فوجدت كل شيء محطم-

706
01:09:03,200 --> 01:09:04,800
جونسي هذا بيت شعر-

707
01:09:04,900 --> 01:09:08,900
أليس عليكم القبض علي الناس التي تؤذي جيرانها-

708
01:09:09,100 --> 01:09:11,500
لماذا لم تخبرني أن جيري في المدينة؟-

709
01:09:12,900 --> 01:09:14,900
المعذرة-
رام-

710
01:09:17,000 --> 01:09:19,800
أعتقدت أنك لم تريدي رؤيته-
لكن من حقي أن أعرف-

711
01:09:20,900 --> 01:09:23,400
أعتقدت أنك إكتفيت منه-

712
01:09:23,600 --> 01:09:26,400
لما لا سألني عن الأسئلة التي تريد سماع إجابتها؟-

713
01:09:27,100 --> 01:09:29,400
لما لم تسالني عن أول يوم قام فيها بضربي؟

714
01:09:29,600 --> 01:09:32,100
و لماذا لم اتصل بالبوليس-
أليس هذا ما تريد سماعه ببساطة

715
01:09:32,300 --> 01:09:33,800
كرين أستتدبر أمر هذا أم ماذا؟-

716
01:09:34,000 --> 01:09:37,000
أعطيني بضعة من الوقت يا جونسي-
جين-

717
01:09:37,500 --> 01:09:40,600
أنا لا أهتم بأمورك الشخصية-

718
01:10:08,500 --> 01:10:11,700
,يوجد هناك ثور-
و إسمه روني

719
01:10:12,300 --> 01:10:15,100
,و هناك يوجد ذئبين-
توم و جيري

720
01:10:21,700 --> 01:10:23,200
أنظر-

721
01:10:24,100 --> 01:10:25,400
طعام-

722
01:10:31,200 --> 01:10:32,800
ألست جائع؟-

723
01:10:35,700 --> 01:10:37,300
هل إنتهيت؟-

724
01:10:38,700 --> 01:10:39,900
نعم-

725
01:10:42,300 --> 01:10:44,100
نعم , لقد إكتفيت-

726
01:11:08,100 --> 01:11:09,800
لا , لا ,لا لا بأس-

727
01:11:10,600 --> 01:11:14,300
,سأذهب إلي المتجر لبعض الوفت-
أيمكنك أن تصنعي لميتش الغذاء؟

728
01:11:15,500 --> 01:11:16,500
بالطبع-

729
01:11:17,200 --> 01:11:18,500
حسنا-

730
01:11:27,300 --> 01:11:28,700
....إينار-

731
01:11:29,700 --> 01:11:31,100
....إينار-

732
01:11:34,600 --> 01:11:36,100
ميتش؟-
جريف-

733
01:11:37,800 --> 01:11:39,300
إحضري إينار لي-

734
01:11:39,600 --> 01:11:42,100
لقد ذهب إلي المدينة-
لا-

735
01:11:43,100 --> 01:11:46,500
أتعلمي أين يبقي دوائي؟-
في الثلاجة-

736
01:11:47,100 --> 01:11:48,900
إذهبي و إحضريه لي-
الأن؟-

737
01:11:49,700 --> 01:11:52,500
بأسرع وقت-
حسنا-

738
01:12:05,300 --> 01:12:07,900
أحضرته-
حسنا , فتاة جيدة-

739
01:12:09,400 --> 01:12:10,700
أتعلمين كيف تملئيها؟-

740
01:12:12,300 --> 01:12:13,800
نعم , نعم هكذا-

741
01:12:18,400 --> 01:12:19,700
جاهزة-

742
01:12:26,900 --> 01:12:28,500
......إنزلي السروال-

743
01:12:28,900 --> 01:12:31,300
إجعلي يدك مستقيمة و إدخليها-

744
01:12:51,300 --> 01:12:53,000
هل صنعت الأمر جيدا-

745
01:12:56,900 --> 01:12:59,900
,كنتي لطيفة للغاية-
كما لو كانت والدتي هي التي أعطتها لي

746
01:13:03,700 --> 01:13:04,900
أشكرك-

747
01:13:10,900 --> 01:13:12,100
مرحبا-

748
01:13:14,700 --> 01:13:15,800
جين-

749
01:13:18,500 --> 01:13:21,000
أنت محقة في أني ملعون-

750
01:13:25,300 --> 01:13:27,300
أنا لم أتهمك أنك تتبعيه-

751
01:13:28,300 --> 01:13:29,900
لقد كنتي مخطئة-

752
01:13:31,100 --> 01:13:32,900
لقد أوقفتي الامر و تركتيه-

753
01:13:39,800 --> 01:13:42,000
أتريد أن تعلم الحقيقة المرة؟-

754
01:13:45,300 --> 01:13:48,500
أنت أخفيت علي الأمر لأنك تعتقد-
أنك لا تستحق أفضل من هذا

755
01:13:51,000 --> 01:13:53,300
لأنك تعتقد أنه أفضل شيء يمكنك عمله-

756
01:14:10,700 --> 01:14:12,300
إنه السيد برادلي-

757
01:14:23,200 --> 01:14:24,700
كيف حالك؟-

758
01:14:25,900 --> 01:14:27,900
لا يمكننا تركه هناك يا إينار-

759
01:14:31,200 --> 01:14:33,100
لقد تدخلنا في عمله-

760
01:14:34,600 --> 01:14:37,300
إنه فقط كان يفعل ما تفعله الدببة-

761
01:14:37,900 --> 01:14:40,000
لا يمكننا أن نعاقبه بهذا-

762
01:14:43,400 --> 01:14:44,700
يجب أن تطلق سراحه-

763
01:14:46,400 --> 01:14:48,200
إخرجه من هذا القفص-

764
01:14:50,600 --> 01:14:53,200
ما الذي جعلك تعتقد أني يمكنني فعل ذلك؟-

765
01:15:03,200 --> 01:15:05,100
يمكنني أن أحلق ذقني بنفسي كل صباح-

766
01:15:06,900 --> 01:15:09,400
و أرتدي ملابسي أيضا-
هذا جيد-

767
01:15:10,000 --> 01:15:14,100
و أستطيع أيضا أن أدخل الحقنة-
في مؤخرتي لو لم تتمكن أنت من فعلها

768
01:15:15,300 --> 01:15:17,300
....لكن ما لا أستطيع فعله-

769
01:15:18,100 --> 01:15:22,400
هو أن ابقي منطرح هنا و أراك كل يوم حزين-
علي حياة كنت تعتقد أنك تستحقها

770
01:15:28,500 --> 01:15:32,100
هناك ناس كثيرة تعتقد أنها-
قد لعنت بالحظ السيء يا إينار

771
01:15:45,600 --> 01:15:46,900
هل أنتي بخير؟-

772
01:15:48,100 --> 01:15:50,600
هل أعطيته أكثر من المفروض؟-
لا-

773
01:15:52,100 --> 01:15:53,500
لا لقد صنعتي الامر بإمتياز-

774
01:16:22,500 --> 01:16:23,900
أنا لا اعلم-

775
01:16:26,100 --> 01:16:28,300
لا أعلم أفعلها أم لا-

776
01:16:33,500 --> 01:16:35,100
حسنا , ماذا تعتقد؟-

777
01:16:47,200 --> 01:16:48,400
فلنتحرك-

778
01:16:51,300 --> 01:16:53,100
الان فلنجرب السرعة الثالثة-
أرفعي المقبض لأعلي

779
01:16:55,100 --> 01:16:56,600
الأن إستديري إلي اليسار-

780
01:16:58,200 --> 01:16:59,400
أنت مسرعة-

781
01:17:01,300 --> 01:17:03,900
برفق-
يمكنك أن تصححي الوضع-

782
01:17:06,600 --> 01:17:09,700
,جيد جدا-
أعتقد أنك قريبا ستتعلمي كيف تحركي هذا الشيء

783
01:17:10,900 --> 01:17:13,500
مرحبا , جريف-
كيف هي الحياة في المزرعة؟-

784
01:17:14,100 --> 01:17:15,300
إنها جيدة-

785
01:17:16,200 --> 01:17:18,900
جين , لدين ذبونين هنا-

786
01:17:22,100 --> 01:17:25,300
مرحبا-
جئنا فقط للزيارة , حسنا-

787
01:17:25,500 --> 01:17:26,700
حسنا-

788
01:17:32,500 --> 01:17:34,100
لقد إشتقت إليك-

789
01:17:34,900 --> 01:17:36,300
ماذا كنتي تفعلين؟-

790
01:17:36,500 --> 01:17:39,700
.....إينار علمني كيف أقود شاحنته و-

791
01:17:39,900 --> 01:17:43,900
جريف لماذا لا تذهبي إلي المطبخ-
و تعلمي ما هو طبق اليوم الذي أعدته نينا

792
01:17:44,900 --> 01:17:46,300
حسنا-

793
01:17:49,600 --> 01:17:51,400
هل تمانعي لو أخذتها إلي مخيم؟-

794
01:17:52,500 --> 01:17:54,300
أشكرك لإحضارها هنا يا إينار-

795
01:17:57,300 --> 01:18:00,000
هل قالت قيادة؟-
إنها مزرعة-

796
01:18:00,600 --> 01:18:03,300
إنها فقط 11-
أعلم ما هي-

797
01:18:04,400 --> 01:18:06,600
إنها فتاة جيدة-

798
01:18:08,800 --> 01:18:11,500
الأطفال الجيدين لا يحضروا إلي الدنيا بالمصادفة-

799
01:18:18,600 --> 01:18:21,800
هل هذه مجاملة؟-
هذه هي الحقيقة-

800
01:18:27,800 --> 01:18:29,900
ماذا قمت بتعليمها أيضا؟-

801
01:18:31,900 --> 01:18:33,500
.....أنا لا أعلم الكثير-

802
01:18:34,300 --> 01:18:37,500
....لأعلم كيف أعلم بنت-

803
01:18:39,900 --> 01:18:41,300
...ما أحاول أن أقوله-

804
01:18:43,100 --> 01:18:46,900
,أنك لو أردتني العودة مرة اخري إلي المزرعة-
سيكون هذا جيدا

805
01:18:55,900 --> 01:18:58,000
ربما غدا سيكون مناسبا لعودنتي-

806
01:19:00,500 --> 01:19:02,200
غدا سيكون جيدا-

807
01:19:04,100 --> 01:19:07,700
,أعتقد أن المخيم سيكون جميلا-
و ستحبه هي

808
01:19:15,100 --> 01:19:18,600
أتريدها كلها؟-
نعم كلها-

809
01:19:18,800 --> 01:19:20,500
لماذا أحضرت الدواء؟-

810
01:19:20,700 --> 01:19:23,100
,عندما ندخل هذا الدب إلي القفص-
يجب علينا ان نطلق عليه هذا

811
01:19:23,300 --> 01:19:25,600
و هكذا سينام حتي نصل إلي الحبال-

812
01:19:40,300 --> 01:19:44,000
اسف لم أقصد ان أخيفك-
يا إلهي , جيري-

813
01:19:44,200 --> 01:19:45,600
كيف حالك؟-

814
01:19:48,900 --> 01:19:50,400
تبدين رائعة-

815
01:19:54,000 --> 01:19:55,700
أعتقدت أنك رحلت من المدينة-

816
01:19:56,700 --> 01:19:58,600
أردت أن أراك-

817
01:19:59,800 --> 01:20:01,600
أنا مفتقدك-

818
01:20:03,100 --> 01:20:05,700
,أنا لا اريدك هنا يا جيري-
ألا تفهم ذلك؟

819
01:20:12,100 --> 01:20:14,400
يبدو أنه جيد لجريف أن تحيا هنا مع جدها-

820
01:20:16,000 --> 01:20:18,100
لا يمكنك أن تتركي هذا المكان-

821
01:20:18,600 --> 01:20:20,300
لأن هذا ليس لك-

822
01:20:21,500 --> 01:20:23,200
إنساني يا جيري-

823
01:20:24,200 --> 01:20:26,100
لن أعود إليك-

824
01:20:26,600 --> 01:20:29,900
.....ألا يمكننا أن نجلس و نشرب أي شيء-

825
01:20:30,100 --> 01:20:32,100
أو يمكنك أن تقدمي لي قهوة

826
01:20:38,600 --> 01:20:40,700
إنها مدينة جيدة-

827
01:20:42,100 --> 01:20:44,000
سأتجول فيها لبعض الوقت-

828
01:21:13,000 --> 01:21:14,700
يمكنهم أن يقبضوا علينا-

829
01:21:15,200 --> 01:21:17,800
من نسرق منهم هم عمال مدنيين-

830
01:21:18,000 --> 01:21:20,100
و يذهبوا إلي البيت علي العشاء-
و يمكثوا هناك لمدة طويلة

831
01:21:22,100 --> 01:21:26,900
أعتقد أنك قلت أننا فقط سنستعيرها-
الأمر كما لو كنت أذفع ضرائبي-

832
01:21:59,000 --> 01:22:01,800
الأن تولي القيادة و إبدئي في الرجوع-
للخلف عندما أقول لك

833
01:22:05,600 --> 01:22:07,000
الأن ببطء-

834
01:22:08,300 --> 01:22:09,700
هيا-

835
01:22:15,000 --> 01:22:16,100
توقفي-

836
01:22:16,900 --> 01:22:18,100
حسنا-

837
01:22:38,100 --> 01:22:39,300
هنا-

838
01:22:43,100 --> 01:22:44,600
تمسكي بها جيدا-

839
01:22:45,000 --> 01:22:47,900
عندما أقول لك إبدئي في تدويرها-
حسنا-

840
01:23:05,700 --> 01:23:08,900
أنا خائفة بعض الشيء-
هكذا نكون نحن الإثنين خائفين-

841
01:23:10,100 --> 01:23:11,500
إبدئي في التدوير-

842
01:23:31,500 --> 01:23:32,800
الأن إدخلي غلي الشاحنة-

843
01:23:47,800 --> 01:23:49,300
....حسنا-

844
01:24:05,300 --> 01:24:06,700
هيا-

845
01:24:33,800 --> 01:24:35,100
إينار-

846
01:24:36,300 --> 01:24:38,300
إينار أنا أسفة-

847
01:24:38,800 --> 01:24:40,200
إدخلي الشاحنة-

848
01:24:42,100 --> 01:24:45,000
تحركي ببطء و لا تنظري له-
و إدخلي الشاحنة

849
01:24:48,100 --> 01:24:49,100
هيا-

850
01:24:53,400 --> 01:24:55,100
أنظر هنا-

851
01:25:16,400 --> 01:25:19,700
إينار-
تبا-

852
01:25:21,100 --> 01:25:22,500
هل أنت بخير؟-

853
01:25:23,400 --> 01:25:26,100
أعتقد أنه كسر لي ضلعي-

854
01:25:28,200 --> 01:25:30,800
أعتقد أنه من الافضل أن تقليني الي المستشفي-

855
01:25:37,900 --> 01:25:39,300
أسفة-

856
01:25:44,700 --> 01:25:45,800
مرحبا-

857
01:25:48,200 --> 01:25:49,400
ماذا؟-

858
01:25:51,800 --> 01:25:54,300
كنت أنحني-

859
01:25:54,700 --> 01:25:58,100
في عشة الدجاج-

860
01:25:58,500 --> 01:26:02,200
,لأخرج منها وطواط-
....فقد دخل وطواط إلي

861
01:26:02,400 --> 01:26:05,300
و بصعوبة يمكنك أن تخرجيه-

862
01:26:07,200 --> 01:26:11,600
و هناك وقع-
نعم , هناك وقعت-

863
01:26:12,900 --> 01:26:15,500
,كنت مرتبك-
و كنت لا اعلم ما الذي أفعله

864
01:26:15,700 --> 01:26:17,000
فلنضع هذه مرة اخري يا إينار-

865
01:26:17,200 --> 01:26:19,000
لا , من فضلك لا أريدها-

866
01:26:25,300 --> 01:26:27,100
أنا من حركت المقبض-

867
01:26:29,700 --> 01:26:32,200
لم أكن أريد هذا-
هذا لم يكن خطئك-

868
01:26:34,000 --> 01:26:35,600
كانت حادثة-

869
01:26:42,100 --> 01:26:44,600
لقد فعلتي كل شيء كما طلبت منك-

870
01:26:45,700 --> 01:26:47,700
كما كان سيفعله والدك بالضيط-

871
01:27:49,300 --> 01:27:52,300
أعتقد أن الله لم يشأ موتي-
لإحضرها إلي العالم

872
01:27:53,900 --> 01:27:55,600
.....لكني كل يوم أتمني-

873
01:27:56,900 --> 01:28:00,200
أني كنت من مت
بدلا من جريفين

874
01:28:05,400 --> 01:28:07,400
كنت أتمني أن تحيوا أنتم الإثنين-

875
01:28:17,400 --> 01:28:20,100
لقد كنت ثمل في اليوم-
الذي هاجم فيه الدب ميتش

876
01:28:23,000 --> 01:28:26,000
لهذا السبب لم أستطع إبعاد الدب عنه بسرعة-

877
01:28:29,600 --> 01:28:31,300
لم يقل شيء عن هذا-

878
01:28:32,200 --> 01:28:33,500
و لن يقول-

879
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
أنا لن أسقط هنا-

880
01:29:24,100 --> 01:29:26,000
فقط تابع سيرك-

881
01:29:53,900 --> 01:29:56,100
لقد كانت وقعتك شديدة يا إنيار-

882
01:29:56,800 --> 01:29:59,000
أنت محظوظ أنها كسرت لك ضلعين فقط-

883
01:29:59,500 --> 01:30:01,600
لدي عظم قوي-

884
01:30:03,300 --> 01:30:04,500
هل إنتهيت؟-
ليس بعد-

885
01:30:04,700 --> 01:30:08,700
يجب أن أبقيك هنا لبعض الوقت-
لأتأكد أن طحالك بخير

886
01:30:09,000 --> 01:30:10,300
أنا بخير-

887
01:30:11,500 --> 01:30:15,000
سأقوم بزيارتك بعد الظهيرة-
أستقوم بالعمل علي لوردتين؟-

888
01:30:16,400 --> 01:30:19,100
يبدو عادل بالنسبة لي-
أن أعمل عليك لورديتين

889
01:30:19,600 --> 01:30:21,500
فقط ليومين , حسنا

890
01:30:23,500 --> 01:30:26,500
لن أخسر يومين من وقتي-

891
01:30:54,600 --> 01:30:55,700
إينار-

892
01:30:57,000 --> 01:30:59,500
هل أنت بخير؟-
نعم أنا بخير-

893
01:30:59,700 --> 01:31:01,200
لكني فقط ثقيل الحركة-

894
01:31:01,300 --> 01:31:03,000
ميتس-

895
01:31:04,400 --> 01:31:06,700
ميتس , لقد أطلقنا سراح الدب-

896
01:31:09,600 --> 01:31:10,900
أعلم-

897
01:31:12,400 --> 01:31:13,900
أشكركم-

898
01:31:26,500 --> 01:31:29,000
أتريدني أن أعد الفطار لميتش؟-

899
01:31:29,500 --> 01:31:32,800
لا , إن القهوة تكون كافية له في الصباح-

900
01:31:35,800 --> 01:31:37,100
أتعلمي؟-

901
01:31:37,900 --> 01:31:39,600
يمكنها أن تذهب إلي المدرسة هنا-

902
01:31:42,100 --> 01:31:43,600
ليست مدرسة سيئة-

903
01:32:17,500 --> 01:32:18,700
توقف يا جيمي-

904
01:33:09,300 --> 01:33:10,600
إبقي مكان-

905
01:33:13,400 --> 01:33:17,000
ماذا تريد يا جيري؟-
حان وقت عودتك للمنزل يا حبيبتي-

906
01:33:22,100 --> 01:33:23,600
أنا أحبك يا جين-

907
01:33:25,600 --> 01:33:27,000
تحبني-

908
01:33:30,400 --> 01:33:32,400
هذا هو شكل حبك-
يا عاهرة-

909
01:33:33,500 --> 01:33:35,200
....أمي-
إياك أن تضربيني-

910
01:33:35,800 --> 01:33:37,200
يإياك أن تضربين-

911
01:33:37,600 --> 01:33:39,500
أمي هل أنت بخير؟-

912
01:33:40,100 --> 01:33:41,200
لا-

913
01:33:42,200 --> 01:33:44,300
دعها تذهب يا حيري-
دعني-

914
01:33:44,500 --> 01:33:46,500
هل ستأتي معنا أم ستبقي؟-

915
01:33:46,600 --> 01:33:49,500
أبعد يدك عنها-
....ما هذا-

916
01:33:51,700 --> 01:33:53,800
إدخلي السيارة-
إدخلي

917
01:33:55,700 --> 01:33:57,300
جريف , أخرجي من السيارة-

918
01:33:58,100 --> 01:34:00,300
جريف , جريف اللعنة-

919
01:34:00,400 --> 01:34:01,700
أمي-

920
01:34:09,600 --> 01:34:10,700
هيا-

921
01:34:15,400 --> 01:34:16,600
أمي-

922
01:34:24,700 --> 01:34:26,100
هذا يكفي يا إينار-

923
01:34:50,500 --> 01:34:53,400
تعالي , تعالي-

924
01:34:54,300 --> 01:34:56,800
دعني أخذك من هنا
أخائفة من هذا الشيء؟-

925
01:34:57,000 --> 01:35:00,800
إنه لن يفعل شيء لكي-
هذا ميتشيل , إنه ولد-

926
01:35:03,200 --> 01:35:04,400
نعم-

927
01:35:07,100 --> 01:35:10,200
هيا-
إبتعد عن هنا و لا تؤذيه-

928
01:35:12,500 --> 01:35:15,100
وصلنا-
وصلنا إلي نبرسكا-

929
01:35:38,000 --> 01:35:42,300
ماذا عنك يا ميتش , أتعلم أي شيء مما حدث؟-
مثل ماذا؟-

930
01:35:45,400 --> 01:35:47,500
يبدو أنه لا يعلم أي شيء عن الأمر-

931
01:35:48,700 --> 01:35:51,000
لقد أرجعته إلي البيت من المستشفي منذ برهة-

932
01:35:53,100 --> 01:35:54,800
مرحبا أيها الضابط كيرتس-

933
01:35:55,700 --> 01:35:58,500
مساء الخير يا جريف-
إينار-

934
01:36:00,100 --> 01:36:03,600
أستبقي حتي الغذاء اليوم؟-
نعم أحب هذا-

935
01:36:04,500 --> 01:36:07,400
لكني يجب أن أتحدث مع جدك لبضعة وقت-

936
01:36:12,400 --> 01:36:15,500
يبدو انه لم يستطع الإنتطار-
دعيني أحمل هذا عنك

937
01:36:16,300 --> 01:36:18,300
يبدو أن البقرة كانت ممتلئة , أليس كذلك؟-

938
01:36:25,100 --> 01:36:26,900
يمكن أن تمطر اليوم-

939
01:36:30,300 --> 01:36:32,300
لا , ستظل دافئة-

940
01:36:32,600 --> 01:36:35,400
لم أكن احدثك عن درجة الحرارة-
بل كنت احدثك عن نقسي

941
01:36:42,000 --> 01:36:44,000
أستدفني بجانب جريفن؟-

942
01:36:48,700 --> 01:36:50,800
هذا لو مت أنت أولا-

943
01:36:54,000 --> 01:36:55,500
هذا سيحدث كما تعلم-

944
01:36:56,500 --> 01:36:59,700
إذن أين تعتقد أني سأدفنك-
إنها مقبرة عائلتي

945
01:37:04,400 --> 01:37:06,900
أتظن أن الموتي يهتمون بحياتنا؟-

946
01:37:08,600 --> 01:37:10,100
نعم أعتقد انهم يفعلوا-

947
01:37:11,400 --> 01:37:14,000
أعتقد أنهم يغفرون لنا أخطائنا-

948
01:37:15,800 --> 01:37:18,300
فأعتقد أن هذا سهل لهم-

949
01:37:21,300 --> 01:37:23,800
جريف قالت لي أنك حلمت أنك تطير-

950
01:37:24,600 --> 01:37:25,900
نعم-

951
01:37:27,600 --> 01:37:29,400
لقد إرتفعت للغاية يا إينار-

952
01:37:29,600 --> 01:37:32,300
و رايت عندما تتحول السماء من الأزرق إلي الأسود-

953
01:37:34,100 --> 01:37:36,900
من فوق يمكنك أن تري كل شيء-

954
01:37:38,100 --> 01:37:42,000
و سيبدو لك أن هناك سبب لكل شيء-

955
01:37:50,000 --> 01:39:50,000
Peteroooo قام بالترجمة

