1
00:00:14,200 --> 00:00:19,300
قصص بالرسوم المتحركة
من
العهد الجديد

2
00:00:27,713 --> 00:00:32,180
" لعازر يعيش "

3
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
صباح الخير ، سمعان
كيف حال سارة الصغيرة اليوم؟

4
00:00:49,500 --> 00:00:53,000
ضعيفة ، ولكن في حالة معنوية جيدة كالعادة

5
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
أرسلت زوجتي شراب طازج بالأمس

6
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
عسى تحبه ساره

7
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
شكرا لك يا سيدي

8
00:01:02,000 --> 00:01:10,000
شكراً لك ، دانيال

9
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
(سعال)

10
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
هل أنتِ بخيرِ؟

11
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
آه... أعتقد ذلك

12
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
أنا آسف لذلك ، سارة
أنا آسف لأنك تعيشين هكذا

13
00:01:24,000 --> 00:01:32,000
أنا لا اكترث، بابا
طالما أنت هنا، ليس سيئا للغاية

14
00:01:32,000 --> 00:01:38,000
سوف أكون دائما هنا... دائماً

15
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
وهكذا أنا أيضاً

16
00:02:09,500 --> 00:02:16,000
وفي العام الماضي فقدت زوجي
، وأنا ما زلت غارقة في الحزن

17
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
ساعدنى، يسوع. أعطني سلاماً

18
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
هنا السلام : والساعة آتية

19
00:02:24,000 --> 00:02:31,000
عندما يسمع الأموات
صوت ابن الله ويحيون

20
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
وزوجي سيعيش مرة أخرى؟

21
00:02:35,000 --> 00:02:40,000
أقول لكم ، ويخرج كل من في القبور

22
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
من فعلوا الصالحات إلى قيامة الحياة

23
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
والذين فعلوا السيئات إلى قيامة الدينونة

24
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
جاهزة تقريباً ، مريم؟

25
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
نعم

26
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
جميلة جداً

27
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
سارة تستحق شيئاً لطيفاً

28
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
قلبى يتحطم كلما فكرت فيما تمر به

29
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
وأنا أيضاً

30
00:03:06,000 --> 00:03:08,300
...لقد مر عام تقريبا هى وسمعان منذ أن

31
00:03:08,400 --> 00:03:12,000
ها هو آخروعاء .. وهو كاف لإطعامهما كليهما

32
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
هذه المرة ، مارثا ، عليكِ أن تأتي معنا

33
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
لا أستطيع. فلدى كمية ضخمة
من الأطباق للنظيف لللآن

34
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
ولكنك ستفقدين الجزء الأفضل

35
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
لم ترين من قبل كم تجعلهم سعداء

36
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
هل هذا شىء غير مريح لك
أن ترين البرص مثلا؟

37
00:03:27,000 --> 00:03:34,000
لا ، لا. أنا فقط لا أطيق العودة للمنزل وهو ملىء بالأطباق القذرة هذا كل ما فى الأمر

38
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
سنرى عندما نعود بعد ذلك

39
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
مرحبا

40
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
مرحبا

41
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
مرحبا

42
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
صباح الخير يا لعازر! اصباح الخير ، مريم

43
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
صباح الخير ، غوردون

44
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
حسنا ، ما الذي حصلنا عليه اليوم؟

45
00:03:56,000 --> 00:04:02,000
همم مم! الخبز واللحوم والعسل والزبدة...

46
00:04:02,000 --> 00:04:08,000
وهذا به ضمادات نظيفة ، وأدوية، ورسائل من المنزل

47
00:04:08,000 --> 00:04:09,300
!وأنا لا أرى سمعان

48
00:04:09,500 --> 00:04:11,000
أصديق لك ، هو؟

49
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
أفضل صديق لي. عملنا
معاً...بكرم صغير

50
00:04:16,600 --> 00:04:21,000
ثم في صباح أحد الأيام
استيقظ هو وابنته...

51
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
وأجسادهم مغطاة بالقروح

52
00:04:26,000 --> 00:04:27,300
وأنا لا أرى سارة أيضاً

53
00:04:27,500 --> 00:04:29,000
ربما يستريحون هذا الصباح

54
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
على استعداد لخفضها؟

55
00:04:46,000 --> 00:04:52,000
أسفل ..أسفل.. بالضبط

56
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
هذا ياسمعان ...لسارة

57
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
آه ، هناك إشارة

58
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
ماذا يفعل الناس بكل هذه الرسائل؟

59
00:05:11,000 --> 00:05:18,000
نوصلها لهم

60
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
ماذا تقول؟

61
00:05:26,000 --> 00:05:34,000
أيها الأصدقاء الأعزاء ، كنتم عطوفين جداً
ولكنى آسف أن أقول لكم

62
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
أن صغيرتى سارة قد توفيت بسلام هذا الصباح

63
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
لأنها كانت الطفلة الوحيدة هنا

64
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
يجب إعطاء الدمية إلى أخرى

65
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
سارة ستحتاج ذلك

66
00:05:45,000 --> 00:05:47,300
!لا! لا

67
00:05:47,500 --> 00:05:49,000
مريم ، انتظرى

68
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
سارة ..لماذا؟! لماذا هى؟

69
00:05:54,000 --> 00:05:56,700
ربما لأنها... ربما كان الأفضل لها هذا  الطريق

70
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
!لكنها كانت صغيرة جدا

71
00:05:59,000 --> 00:06:05,000
!أوه ، إني أخاف الموت! أخشاه فهو النهائي

72
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
أخشاه يا لعازر ..أخافه

73
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
لا تضطربى يامريم

74
00:06:10,500 --> 00:06:12,000
سارة

75
00:06:13,500 --> 00:06:19,000
سارة. سارة

76
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
(نشيج)

77
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
هل أنت متأكدة أنكِ لن تأتي معي؟

78
00:06:36,000 --> 00:06:39,300
مريم ، عليك أن تتوقفى عن النحيب على سارة

79
00:06:39,500 --> 00:06:41,000
فهى لن تعود

80
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
أعلم. لن يعيدها شىء

81
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
انها ذهبت الى الأبد

82
00:06:46,500 --> 00:06:47,300
تعالى معى

83
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
سوف تشعرين بتحسن عندما نبدأ
تسليم هذه الرسائل. أعدك بذلك

84
00:06:51,000 --> 00:06:56,000
لا أستطيع.... لا أستطيع

85
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
حاولى أن تصرفى عقلها عن التفكير  حتى ارجع

86
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
أوه! شكرا لك أيها الشاب

87
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
يالها من راحة عندما استلم رسائل من دانيال

88
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
أنت ملاك

89
00:07:15,000 --> 00:07:25,000
ماذا يفعل؟ من هنا. تعال وانظر
رجاء... اسمحوا لى بالمرور

90
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
هل تريدين أن تكونى صحيحة؟

91
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
نعم أريد

92
00:07:35,100 --> 00:07:45,000
فليكن لكِ حسب ايمانك

93
00:07:45,000 --> 00:07:52,000
شكراً لك يا يسوع. شكراً لك

94
00:07:52,000 --> 00:07:53,400
أنا ذاهب لإحضار سمعان

95
00:07:54,000 --> 00:07:54,000
ماذا؟!

96
00:07:54,000 --> 00:07:55,600
ماذا؟ -
لا يالعازر -

97
00:07:55,858 --> 00:07:57,858
ستصاب بعدوى المرض منه وتموت

98
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
يسوع يمكنه أن يشفيه

99
00:07:59,000 --> 00:08:00,800
!أنت لا تعرف ذلك

100
00:08:01,000 --> 00:08:04,500
أعرفه، إذا رأيت ما رأيت
لكنت عرفتِ ذلك أيضاً

101
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
آه ، لتفعل هذا

102
00:08:06,200 --> 00:08:09,300
لعازر، من فضلك! لا احتمل أن اخسرك

103
00:08:09,500 --> 00:08:12,300
أعلم أن يسوع يستطيع أن يشفيه ، مريم

104
00:08:12,500 --> 00:08:15,000
بل أعلمه أكثر من أي شيء آخر عرفته في حياتي

105
00:08:15,200 --> 00:08:19,000
رجاء ثقا بى

106
00:08:19,500 --> 00:08:22,700
غوردون.. غوردون، استيقظ

107
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
ماذا؟ مهلا ، إلى أين يا '...؟

108
00:08:25,500 --> 00:08:26,000
انزلنى

109
00:08:26,000 --> 00:08:27,300
هل فقدت عقلك؟

110
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
من فضلك ، غوردون ليس لدي الوقت للشرح

111
00:08:30,100 --> 00:08:32,000
فقد ترك بالفعل يسوع اورشليم

112
00:08:32,000 --> 00:08:32,000
من؟

113
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
من؟ -
يسوع! سوف يمر بالقرب من هنا حالاً

114
00:08:35,300 --> 00:08:36,000
!لعازر

115
00:08:36,500 --> 00:08:40,000
من فضلك ، أنزله

116
00:08:54,400 --> 00:08:56,000
!سمعان

117
00:08:56,500 --> 00:08:58,000
أنا أبحث عن سمعان من بيت عنيا

118
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
أين سمعان من بيت عنيا؟

119
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
!سمعان

120
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
!سمعان

121
00:09:09,200 --> 00:09:11,000
!سمعان

122
00:09:11,700 --> 00:09:14,000
!سمعان

123
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
!سمعان..هل أنت هنا؟

124
00:09:22,500 --> 00:09:27,000
إنه أنا، لعازر

125
00:09:30,800 --> 00:09:32,000
!سمعان

126
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
كان يجب ألا تأتى

127
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
لقد وجدت شخص 
شخص يمكن أن يشفيك

128
00:09:38,200 --> 00:09:40,000
لا أحد يستطيع أن يشفيني

129
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
عليك أن تأتي معي

130
00:09:42,000 --> 00:09:46,500
لا أستطيع السير. قدمي...

131
00:09:59,110 --> 00:10:03,810
شكراً لك لأنك باركتنا

132
00:10:12,000 --> 00:10:19,000
يسوع ، رجاء أن تشفى صديقي

133
00:10:19,600 --> 00:10:24,000
ليس لمرء حب أعظم من هذا

134
00:10:24,000 --> 00:10:32,000
فأنت تهتم بحياة صديقك أكثر من ذاتك

135
00:10:32,800 --> 00:10:42,800
أنا آمرك بأن تطهر

136
00:10:46,000 --> 00:10:51,000
!أوه

137
00:10:51,000 --> 00:11:01,000
يسوع .... سيدى

138
00:11:01,400 --> 00:11:06,000
سيدى ، سيكون لنا الشرف لو
اتيت إلى منزلنا لتأكل معنا

139
00:11:06,000 --> 00:11:13,000
وتمكث معنا ، إن أردت

140
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
لا خوف من الشتاء

141
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
ربما تشعر بالبرد

142
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
لأن المواسم تتغير

143
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
وسوف يكون هذا دائماً

144
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
لاموت بعد... بل هو رقاد

145
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
لا مزيد من الدموع فى البكاء

146
00:11:34,000 --> 00:11:39,000
هوغلب الموت حتى نحيا ثانية

147
00:11:39,500 --> 00:11:42,000
هل لابد أن تذهب؟

148
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
نعم ، ولكن ربما أزوركم ثانية فى يوم من الايام

149
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
سنكون في انتظارك

150
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
كوردة في فصل الشتاء

151
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
بلا حياة وباردة جداً

152
00:11:58,000 --> 00:12:04,000
تصل للنور فوق

153
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
لهذا لا تخف من كونها تموت

154
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
دع الثلج ينام حتى الربيع

155
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
حتى الربيع

156
00:12:17,000 --> 00:12:25,000
في الشمس الدافئة فهي تزدهر مرة أخرى

157
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
لن تعد قيود الموت تمسكنا

158
00:12:28,000 --> 00:12:34,000
في حضن الراعى المحب نرتاح

159
00:12:34,000 --> 00:12:41,000
حتى الربيع مرة أخرى

160
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
محبوسة بالداخل ووحيدة

161
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
الفراشة الآن طليقة

162
00:12:48,000 --> 00:12:55,000
فى طيرانها تتجه لفوق نحو النور

163
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
لا موت بعد... بل هو رقاد

164
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
لا مزيد من الدموع في البكاء

165
00:13:01,000 --> 00:13:07,000
هوغلب الموت حتى نحيا ثانية

166
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
يسوع

167
00:13:08,000 --> 00:13:15,000
!يسوع

168
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
لعازر سيكون حزيناً جداً لأنه سيفتقدك

169
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
هو وسمعان فى اورشليم

170
00:13:20,000 --> 00:13:22,300
سأذهب لأعد شيئا للأكل

171
00:13:22,500 --> 00:13:27,000
كل شىء على مايرام ، مرثا
امكثى وتحدثى معنا

172
00:13:27,000 --> 00:13:31,000
أوه ، أنا لا يمكن أن افعل ذلك. أنت ضيفنا

173
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
قل لي ، مريم ، ما هو شعورك؟

174
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
هل ما زلت تنوحين على الصغيرة سارة ؟

175
00:13:38,000 --> 00:13:43,000
نعم ياسيد أحاول ألا، ولكن افعل

176
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
أود أن اجلس فقط هناك واستريح

177
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
لماذا لا تساعدنى مريم ياسيد؟

178
00:13:49,000 --> 00:13:57,000
بالرغم من كل ما علمته فالموت ما زال يبدو نهائياً  ورهيب جداً

179
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
أتذكرين ما سبق وقلته لك ، مريم

180
00:13:59,000 --> 00:14:06,000
لا تخافى لأنى سوف انتصر على القبر

181
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
أكمل ياسيد

182
00:14:12,000 --> 00:14:15,500
سيدى ، ألا يهمك
أنني الوحيدة التى أخدم

183
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
بينما شقيقتي فقط تجلس وتستمع

184
00:14:18,000 --> 00:14:22,400
مرثا ، أعلم أنك
مهتمة بشأن بخدمتى

185
00:14:22,500 --> 00:14:25,000
وجعل الأمور مريحة

186
00:14:25,000 --> 00:14:32,000
ولكن شيئاً واحداً فقط هو الأهم الآن
 ومريم قد اختارته

187
00:14:32,000 --> 00:14:34,100
ثقوا

188
00:14:34,300 --> 00:14:39,000
لدي السلطان على أكبر
مخاوف الانسان ، حتى الموت

189
00:14:39,500 --> 00:14:42,200
سيدى ، كيف يمكن أن يكون هذا؟

190
00:14:42,400 --> 00:14:46,000
ليس بعد أيام كثيرة من الآن ، إن كنت تؤمنين

191
00:14:46,400 --> 00:14:49,000
سوف ترين مجد الله

192
00:14:49,500 --> 00:14:56,000
مجد الله؟ ماذا يعني هذا؟

193
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
إن أسرعنا يمكننا أن نرجع المنزل قبل حلول الظلام

194
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
نعم ، سيكون ذلك أمراً جيداً

195
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
لعازر ، تبدو متوعكاً

196
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
أنا.. أنا أشعر بالدوار قليلاً

197
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
إذاً من الأفضل أن نؤجر غرفة لليلة

198
00:15:18,500 --> 00:15:23,000
لا ، دعنا نذهب للمنزل. أولاً.. أنا بخير

199
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
عذراً ، صديقى. استرح هنا
بينما ابحث أنا عن فندق

200
00:15:27,500 --> 00:15:30,000
رأيت إحداها بهذا الشارع من قبل

201
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
!لعازر

202
00:15:34,000 --> 00:15:36,300
!أوه لعازر! لعازر

203
00:15:36,500 --> 00:15:38,300
كم له من الوقت وهو مثل هذا؟

204
00:15:38,500 --> 00:15:40,000
يومان

205
00:15:40,400 --> 00:15:45,000
هناك مرض منتشر بأورشليم
هكذا يقول الاطباء

206
00:15:45,200 --> 00:15:48,000
!ماذا؟ ماذا؟

207
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
ليس له كثيراً يامريم

208
00:15:51,200 --> 00:15:55,000
!لا! لا

209
00:15:55,000 --> 00:15:57,400
عليك أن تجد يسوع

210
00:15:57,600 --> 00:15:59,000
أين هو؟

211
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
أنا لا أعرف ، ولكن عليك العثور عليه

212
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
مريم؟

213
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
مرثا؟

214
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
نعم ، لعازر، نحن هنا

215
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
أنا لا أريد أن أموت

216
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
أنت لن تموت

217
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
سمعان ذهب ليحضر يسوع! سوف تعيش

218
00:16:21,000 --> 00:16:30,400
لقد كنت على حق ، مريم
إنه مخيف جداً أن أكون قريباً من الموت

219
00:16:30,600 --> 00:16:38,000
لا تقل ذلك ، لعازر
سوف تعيش ..يجب أن تعيش

220
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
!يسوع الناصري

221
00:16:45,000 --> 00:16:50,800
هل صحيح أنك تدعي أنك هو
الذى طال انتظاره ..ابن الله؟

222
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
أترى! هو لا ينكر ذلك
! لم ينكر ذلك

223
00:16:57,500 --> 00:17:00,500
بحق السماء يارجل ، لو كان كذباً ، فلتنكر ذلك

224
00:17:03,000 --> 00:17:05,500
هذا تجديف

225
00:17:07,800 --> 00:17:09,000
دعه يثبت ذلك إذاً

226
00:17:09,300 --> 00:17:14,000
دعه يظهر بعض علامات القدرة
مثبتاً أنه هو ابن الله

227
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
وسوف نؤمن به

228
00:17:16,500 --> 00:17:22,000
جيل شرير وفاسق
يبحث عن آية

229
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
هناك آية واحدة فقط
قد أعطيت لهذا الجيل

230
00:17:26,000 --> 00:17:28,300
وهذه هى آية  يونان

231
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
يونان الذي ابتلعه الحوت؟

232
00:17:31,000 --> 00:17:40,000
كما كان مع يونان، كذلك سيكون معي

233
00:17:40,000 --> 00:17:47,000
وكما بقى يونان ثلاثة أيام في
بطن الحوت ، وبعد ذلك تم اطلاق سراحه

234
00:17:47,300 --> 00:17:51,000
كذلك أنا سأقبر

235
00:17:51,500 --> 00:17:58,000
ولكن في اليوم الثالث سوف أقوم أنا أيضاً ثانية

236
00:18:01,000 --> 00:18:08,000
أين هو؟! أين هو يسوع؟

237
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
لا تدع أخي يموت

238
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
لو أنه لابد من موت لعازر فلأمت أنا أيضاً

239
00:18:15,000 --> 00:18:16,500
!لعازر

240
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
!لا

241
00:18:22,000 --> 00:18:27,000
!لعازر! لعازر

242
00:18:39,000 --> 00:18:44,000
يامعلم ، نحن لا نفهم
!ما قلت عنك وعن يونان

243
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
يا أصدقائي

244
00:18:46,000 --> 00:18:51,000
كم لكم من الوقت معى
ومازلتم بعد لم تفهمونى؟

245
00:18:52,000 --> 00:18:54,100
سأقول لكم بصراحة

246
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
اليوم قد اقترب
حتى أنزل لأورشليم

247
00:18:58,500 --> 00:19:02,000
وأُسلّم لأيدي الرجال الأشرار

248
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
ثم أُسلَّم للأمم

249
00:19:05,300 --> 00:19:13,000
وسيهزءون بى وأجلد ثم أصلب

250
00:19:13,000 --> 00:19:19,000
ثم بعد ذلك في اليوم الثالث أقوم ثانية

251
00:19:19,000 --> 00:19:25,000
لا يا سيد! هذا الشيء
!يجب ألا يحدث أبداً! أبداً

252
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
أوه بطرس أنت لا تعرف ماتقول

253
00:19:29,500 --> 00:19:33,500
إن لم يحدث هذا، سيهلك الجميع

254
00:19:33,600 --> 00:19:37,000
يسوع! لعازر يموت

255
00:19:37,000 --> 00:19:40,300
يجب أن تأتي على الفور
!يجب أن تنقذه

256
00:19:40,500 --> 00:19:44,000
اذهب وقل لهم انني آتٍ

257
00:19:44,000 --> 00:19:49,000
سيدى، ان كان ما تقوله صحيحا ً
لا يمكنك الذهاب إلى لعازر...

258
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
إنها (بيت عنيا) قريبة جداً من أورشليم

259
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
....وإن سمع أعداؤك أنك قريب

260
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
يجب أن اذهب يابطرس

261
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
لعازر مات بالفعل

262
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
أنا آسف ، سيدى

263
00:20:00,000 --> 00:20:05,000
أنا أعرف كم كنت تحبه
، وأنا أعلم أنك يمكن أن تنقذه

264
00:20:05,000 --> 00:20:12,000
لأجلك أنا مسرور لأنني لم أكن هناك
...فالآن سترون أشياء

265
00:20:12,000 --> 00:20:19,000
من شأنها أن تساعدكم
لتفهمون وتؤمنون بما قلته لكم

266
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
!مارثا! مريم! يسوع قادم

267
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
فات الأوان. مات لعازر منذ أربعة أيام

268
00:20:31,000 --> 00:20:36,000
!ماذا؟

269
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
يا سيد ، لو كنت ههنا
لما مات لعازر

270
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
سيقوم أخوكِ ثانية

271
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
أنا هو القيامة والحياة

272
00:21:00,000 --> 00:21:06,000
من يؤمن بى فلو مات فسيحيا

273
00:21:06,000 --> 00:21:11,000
أنا أعلم أنك أنت المسيح
وابن الله

274
00:21:11,000 --> 00:21:17,000
احضرى لى مريم

275
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
مريم

276
00:21:26,000 --> 00:21:29,800
سيدى، لماذا؟ لماذا؟

277
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
لو كنت هنا لما مات أخى

278
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
لماذا كان عليه أن يموت؟

279
00:21:38,000 --> 00:21:44,000
أرنى أين وضعتموه

280
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
ارفعوا الحجر

281
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
لا ، ياسيد! لقد مات منذ أربعة أيام

282
00:22:02,000 --> 00:22:04,300
والجسد متحلل الآن

283
00:22:04,700 --> 00:22:14,100
ألم أقل لكِ إن آمنتِ ترين مجد الله؟

284
00:22:21,000 --> 00:22:35,000
لعازر هلم خارجاً

285
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
!لعازر

286
00:22:37,000 --> 00:22:48,000
فكوه ودعوه يذهب

287
00:22:48,000 --> 00:23:00,000
لعازر ، صديقي

288
00:23:00,000 --> 00:23:24,000
قد فعلت هذا لكى تؤمنوا أن لى سلطانٌ على الموت

289
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
لا خوف من الشتاء

290
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
ربما تشعر بالبرد

291
00:23:41,000 --> 00:23:45,000
لأن المواسم تتغير

292
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
وسوف يكون هذا دائما

293
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
لاموت بعد... بل هو رقاد

294
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
لا مزيد من الدموع فى البكاء

295
00:23:54,000 --> 00:24:01,000
هوغلب الموت حتى نحيا ثانية

296
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
كوردة في فصل الشتاء

297
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
بلا حياة وباردة جداً

298
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
تصل للنور فوق

299
00:24:18,000 --> 00:24:22,000
لهذا لا تخف من كونها تموت

300
00:24:22,000 --> 00:24:28,000
دع الثلج ينام حتى الربيع

301
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
حتى الربيع

302
00:24:31,000 --> 00:24:39,000
في الشمس الدافئة وهي تزدهر مرة أخرى

303
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
لن تعد قيود الموت تمسكنا

304
00:24:42,000 --> 00:24:48,000
في حضن الراعى المحب نرتاح

305
00:24:48,000 --> 00:24:55,000
حتى الربيع مرة أخرى

306
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
محبوسة بالداخل ووحيدة

307
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
الفراشة الآن طليقة

308
00:25:02,000 --> 00:25:09,000
فى طيرانها تتجه لفوق نحو النور

309
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
لاموت بعد... بل هو رقاد

310
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
لا مزيد من الدموع في البكاء

311
00:25:15,000 --> 00:25:23,000
هوغلب الموت حتى نحيا ثانية

312
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
[النهاية]

313
00:25:26,579 --> 00:25:27,579
تر

314
00:25:27,579 --> 00:25:28,579
ترجمـ

315
00:25:28,579 --> 00:25:29,579
ترجمـة

316
00:25:29,579 --> 00:25:30,579
ترجمـة د

317
00:25:30,579 --> 00:25:31,579
:ترجمـة د

318
00:25:31,579 --> 00:25:32,579
ترجمـة د: أ

319
00:25:32,579 --> 00:25:33,579
ترجمـة د: أب

320
00:25:33,579 --> 00:25:34,579
ترجمـة د: أبكـ

321
00:25:34,579 --> 00:25:35,579
ترجمـة د: أبكـا

322
00:25:35,579 --> 00:25:36,579
ترجمـة د: أبكـار

323
00:25:36,579 --> 00:25:37,579
ترجمـة د: أبكـار خر

324
00:25:37,579 --> 00:25:38,579
ترجمـة د: أبكـار خريسـ

325
00:25:38,579 --> 00:25:39,579
ترجمـة د: أبكـار خريسـت

326
00:25:39,579 --> 00:25:40,579
ترجمـة د: أبكـار خريسـتو

327
00:25:40,579 --> 00:25:50,579
ترجمـة د: أبكـار خريسـتو
abkars@yahoo.com

