1
00:00:05,817 --> 00:00:09,219
سلاحك الصلب ضد سلاحي , ايها الشرير

2
00:00:15,165 --> 00:00:17,194
سيطرتك علي الدموع أنتهت

3
00:00:17,262 --> 00:00:18,338
أحضرت البصل , أبي

4
00:00:18,406 --> 00:00:20,116
سأحضر الملفوف الصيني

5
00:00:21,163 --> 00:00:22,130
سأحضر الفجل

6
00:00:29,009 --> 00:00:30,789
جزر , ماشروم

7
00:00:30,857 --> 00:00:32,194
جنزبيل , الكرات

8
00:00:32,265 --> 00:00:33,702
ثوم , صلصة الصويا

9
00:00:33,770 --> 00:00:35,171
بنجر , لا بنجر

10
00:00:35,237 --> 00:00:36,367
ولكن , أحب البنجر

11
00:00:36,434 --> 00:00:39,263
أخر مكون نهائي

12
00:00:39,331 --> 00:00:41,305
الشعرية

13
00:00:44,586 --> 00:00:46,559
واحد حساء الشعرية

14
00:00:49,463 --> 00:00:50,998
شهي جداً

15
00:00:52,803 --> 00:00:54,375
أبي , هذا الحلم رائع

16
00:00:54,442 --> 00:00:56,579
أنه حلم الشعرية

17
00:00:56,646 --> 00:00:59,255
من

18
00:00:59,322 --> 00:01:00,624
تاي لونج؟

19
00:01:00,692 --> 00:01:02,327
أعتقدت أنك مُت

20
00:01:02,395 --> 00:01:04,734
أنتظر , من فضلك لا تأكل ولدي

21
00:01:04,802 --> 00:01:06,670
خذ بعض من حساء الشعرية الشهي

22
00:01:06,738 --> 00:01:08,139
شهي جداً

23
00:01:08,206 --> 00:01:10,277
لا تقلق أبي , هذا تحت السيطرة

24
00:01:11,380 --> 00:01:13,014
لا

25
00:01:19,158 --> 00:01:20,260
أنتظر , أنتظر

26
00:01:20,329 --> 00:01:21,262
أين ستذهب؟

27
00:01:21,332 --> 00:01:22,734
نحن نطبخ معاً

28
00:01:22,801 --> 00:01:25,608
أسف , أبي الشر لا يأخذ عطلة

29
00:01:25,675 --> 00:01:27,310
ولا أنا

30
00:01:27,378 --> 00:01:28,845
وداعاً , أبي

31
00:01:28,913 --> 00:01:31,149
بو , لا تذهب , لا تذهب , أبني

32
00:01:31,217 --> 00:01:32,751
لا تستطيع أن تتركني بمفردي

33
00:01:32,818 --> 00:01:34,219
أحتاج لك

34
00:01:35,990 --> 00:01:37,091
بوووو

35
00:01:38,662 --> 00:01:39,762
أبي , أين ذهبوا؟
كيف كانوا يبدو؟

36
00:01:39,829 --> 00:01:41,263
بووو , كنت أحلم

37
00:01:41,330 --> 00:01:42,431
كان مروعا

38
00:01:42,498 --> 00:01:45,334
كنا نطبخ معاً , ولكن بعدها أنت تركتني

39
00:01:45,401 --> 00:01:47,670
الان , كيف يمكنك أن تتركني؟

40
00:01:47,737 --> 00:01:51,240
أبي , أنه مجرد حلم
لن أذهب الي أي مكان

41
00:01:51,309 --> 00:01:53,277
الان , تعالي الي الاسفل
قومتُ بأخراج كل الزخارف

42
00:01:53,345 --> 00:01:54,713
شكراً لك , بو

43
00:01:54,781 --> 00:01:57,282
أنت ولداً رائع

44
00:01:57,349 --> 00:02:00,651
أنت تدين لي ب(17 ين) , للباب الجديد

45
00:02:00,900 --> 00:02:03,851

<font color="#00ffff">-- ترجمه & DoOoT --</font>
<font color=#38B0DE>أرجوا أن تستمتعوا بهذا </font>

46
00:02:04,892 --> 00:02:06,961
في الاعلي

47
00:02:07,028 --> 00:02:09,230
أنها فانوس الشمس , صنعتها عندما كنتُ صغيراً

48
00:02:09,298 --> 00:02:11,800
أتعلم لماذا انها بالاعلي (بو) ؟

49
00:02:11,868 --> 00:02:13,535
لانِ فتحت الصندوق هذا الصيف

50
00:02:13,603 --> 00:02:14,537
لمجرد النظر اليها

51
00:02:14,604 --> 00:02:17,640
أحب أحتفالات الشتاء كثيراً

52
00:02:17,708 --> 00:02:19,910
في بعض الاحيان , لا أستطيع الانتظار

53
00:02:19,977 --> 00:02:21,945
وأنا أيضاً , الزخارف

54
00:02:22,013 --> 00:02:23,547
العاب الحفلة

55
00:02:23,615 --> 00:02:26,450
الرقص يا أبي , الرقص

56
00:02:27,653 --> 00:02:29,387
الشعرية

57
00:02:32,692 --> 00:02:34,259
صباح الخير , محارب التنين

58
00:02:35,395 --> 00:02:36,595
كنتُ أمارس فقط

59
00:02:37,697 --> 00:02:39,231
دفاع البطن الفارغة

60
00:02:39,299 --> 00:02:41,267
سيد (بينج) , ممكن أستعير منك (بو) للحظات؟

61
00:02:44,272 --> 00:02:45,439
بو , جئتُ لاتحدث معك

62
00:02:45,507 --> 00:02:47,808
عن احتفال الشتاء في قصراليشم

63
00:02:47,876 --> 00:02:49,344
ستكون, القادم

64
00:02:49,412 --> 00:02:51,179
احتفال الشتاء مع معلمي الكونغ فو

65
00:02:51,247 --> 00:02:52,315
من جميع الاقاليم؟

66
00:02:52,382 --> 00:02:54,417
لا (بو) , لن تكوم مدعو

67
00:02:54,485 --> 00:02:55,652
ستكون المضيف

68
00:02:55,720 --> 00:02:58,788
أنا , ال م ض ي ف

69
00:02:59,990 --> 00:03:01,791
أخبار رائعه , اليست كذلك

70
00:03:01,859 --> 00:03:03,593
كمحارب التنين

71
00:03:03,661 --> 00:03:06,163
هذة واحدة من أهم واجباتك

72
00:03:06,230 --> 00:03:09,033
شكراً لك , شيفو

73
00:03:09,100 --> 00:03:12,102
بو , أنها فرصة كبيرة لك

74
00:03:12,170 --> 00:03:14,939
انها أول لقاء لك مع جميع معلمي الكونغ فو

75
00:03:15,007 --> 00:03:16,875
احتفال الشتاء أسطوري

76
00:03:16,943 --> 00:03:18,543
أراهن أنك حصلتُ علي أكبر, أحسن , و ألمع

77
00:03:18,611 --> 00:03:19,778
فوانيس الشمس و الرقص

78
00:03:19,846 --> 00:03:21,780
بو, توقف , توقف

79
00:03:21,848 --> 00:03:23,949
أنه احتفال الشتاء

80
00:03:24,016 --> 00:03:26,951
انها كامله , ودائما أنيقة

81
00:03:27,019 --> 00:03:28,419
ورسمي دائماً

82
00:03:28,486 --> 00:03:29,687
رائع , رائع

83
00:03:29,755 --> 00:03:31,255
أنا أنيق

84
00:03:31,323 --> 00:03:35,025
أشياء خرافية

85
00:03:35,093 --> 00:03:37,058
لديك بعض (الشعرية) علي رقبتك السمينة

86
00:03:38,093 --> 00:03:39,260
ماذا أقول , بو

87
00:03:39,328 --> 00:03:41,096
أن الرقص وفوانيس الشمس

88
00:03:41,164 --> 00:03:43,199
أنها عبارة عن تقاليد مشتركة

89
00:03:43,266 --> 00:03:45,535
مشتركه , أقصد الرقص

90
00:03:45,603 --> 00:03:48,038
فوانيس الشمس , ضعيف

91
00:03:48,106 --> 00:03:50,041
أبي , أليس هذا عظيم؟

92
00:03:51,777 --> 00:03:53,512
محارب التنين , من فضلك تعالي بسرعه

93
00:03:53,579 --> 00:03:54,680
هناك قطاع طرق علي الجسر

94
00:03:54,747 --> 00:03:56,480
ماذا , انا لها

95
00:03:56,548 --> 00:03:58,482
آراك لاحقاً أبي
شكراً مرة أخري , معلم شيفو

96
00:04:00,151 --> 00:04:01,351
سيد بينج

97
00:04:13,211 --> 00:04:14,578
مرحباً , رفاق

98
00:04:14,646 --> 00:04:16,780
أنت متحمس الي أحتفال الشتاء

99
00:04:16,848 --> 00:04:18,649
المعلم (شيفو) قال لي

100
00:04:18,716 --> 00:04:19,716
شوف أشاركك هذة السنة

101
00:04:20,918 --> 00:04:22,218
هذا الاحتفال مكثف

102
00:04:22,285 --> 00:04:23,953
كل المعلمون علي طاوله واحدة

103
00:04:24,021 --> 00:04:25,755
أختفال واحد رائع

104
00:04:25,822 --> 00:04:27,490
انه لشرف لاكون مدعو الي هناك

105
00:04:27,557 --> 00:04:29,324
في الواقع أنا لست مدعو

106
00:04:29,392 --> 00:04:31,126
انا المضيف

107
00:04:32,561 --> 00:04:33,528
ماذا

108
00:04:33,595 --> 00:04:34,995
لم تكن من أختياري

109
00:04:35,063 --> 00:04:36,462
ماذا؟

110
00:04:36,530 --> 00:04:38,797
الاحتفال في القصر أنه

111
00:04:38,865 --> 00:04:40,298
أنيق

112
00:04:40,366 --> 00:04:42,901
أنه حدث أكثر تطوراً

113
00:04:42,969 --> 00:04:46,303
لماذا لا يعتقد الجميع أنِ لا استطيع أن أكون متطوراً

114
00:04:48,472 --> 00:04:50,773
ليس لدي أي فكرة

115
00:04:50,841 --> 00:04:53,142
أننا نعتقد ربما تستطيع الحصول علي

116
00:04:53,210 --> 00:04:54,176
مساعده صغيرة

117
00:04:54,244 --> 00:04:56,277
تايجرز , اتمكن من هذا

118
00:04:56,345 --> 00:04:58,913
أنه غداء.......طعام , ترفية

119
00:04:58,981 --> 00:05:00,447
كم لديك لمعرفة هذا؟

120
00:05:02,817 --> 00:05:04,317
يوجد 18 حركه

121
00:05:04,385 --> 00:05:05,952
يجب أن تتذكر لليد اليمني

122
00:05:06,020 --> 00:05:07,254
19 لليد اليسري

123
00:05:07,322 --> 00:05:09,390
19 لليمن
19......18 لليسري

124
00:05:09,458 --> 00:05:11,492
هذا (فينج) , رسام القصر

125
00:05:11,560 --> 00:05:13,060
سيرسم الصورة الخاصة بك

126
00:05:13,128 --> 00:05:15,027
من فضلك................ماذا؟

127
00:05:18,568 --> 00:05:20,869
هنا سيجلس جميع معلمي الكونغ فو

128
00:05:20,937 --> 00:05:22,603
أبي سيجب هذا الاحتفال

129
00:05:22,671 --> 00:05:24,337
أتعلم , أنه لم يكن من قبل داخل القصر

130
00:05:24,405 --> 00:05:28,807
أسف , بو
لا يوجد ضيوف مسموح لهم

131
00:05:28,874 --> 00:05:30,741
لا أستطيع أن أصطحب والدي

132
00:05:30,809 --> 00:05:32,009
ولكن هذا أبي

133
00:05:32,077 --> 00:05:33,677
أننا دائما نقضي العطله مع بعضنا

134
00:05:33,744 --> 00:05:35,044
أفهم هذا , بو

135
00:05:35,112 --> 00:05:37,813
أتذكر اليوم الذي هجرت فيها عائلتي

136
00:05:37,881 --> 00:05:41,818
ألتزمت بواجبات الكونغ فو

137
00:05:41,886 --> 00:05:44,121
أنت محارب التنين الان

138
00:05:44,188 --> 00:05:45,922
وهذا واجبك

139
00:05:45,990 --> 00:05:48,024
قبل كل شيء

140
00:05:48,091 --> 00:05:51,026
ولسؤالك عن المثالية

141
00:05:51,094 --> 00:05:53,862
هذه التعليمات يجب أن يتم تنفيذها حرفيا


142
00:05:53,930 --> 00:05:56,497
أحرس هذة اللفائف أنها تحتوي على وصفات قديمة


143
00:05:56,565 --> 00:05:58,098
ياسمين متقشر , ليس سليم

144
00:06:01,135 --> 00:06:03,538
تعلم انشاد الانشودة التقليدية لتحية للمعلمون


145
00:06:03,605 --> 00:06:05,939
الرائعه
المغرفه الذهبية

146
00:06:06,007 --> 00:06:08,609
أستئجر طاهي

147
00:06:08,677 --> 00:06:10,011
وقدم لهم المغرفة الذهبية


148
00:06:11,347 --> 00:06:12,447
هل لديك أي أسئلة؟

149
00:06:13,749 --> 00:06:15,950
بو ، لا تخذلني

150
00:06:16,018 --> 00:06:17,351
لا تقلق , معلم شيفو

151
00:06:17,419 --> 00:06:19,553
أن كل شئ تحت السيطرة

152
00:06:28,395 --> 00:06:29,896
معلم (بو) , جلبنا لك

153
00:06:29,964 --> 00:06:31,429
أفضل الطهاة في الصين

154
00:06:31,497 --> 00:06:33,164
ستجرب بعض من الاطباق , وتقوم بالاختيار

155
00:06:34,700 --> 00:06:36,934
الطاهي الذي ستختارة سيحصل علي المغرفة الذهبية

156
00:06:37,002 --> 00:06:39,402
دعنا نبدأ
حسناً

157
00:06:39,470 --> 00:06:41,104
معلم بو

158
00:06:41,172 --> 00:06:42,638
معلم (بو) , أقدم اك الطاهي هو هوب

159
00:06:42,706 --> 00:06:44,506
من مقاطعة هيلونغجيانغ

160
00:06:44,574 --> 00:06:47,409
سيدي

161
00:06:47,477 --> 00:06:50,278
إنه لشرف لي والمواطنين من قريتي

162
00:06:50,346 --> 00:06:51,313
أن ينظر
مرحباً , بو

163
00:06:54,350 --> 00:06:55,450
ماذا حدث؟

164
00:06:55,517 --> 00:06:57,985
بما أنك مضيف هذا الاحتفال

165
00:06:58,053 --> 00:06:59,986
كل حركة من يدك لها معني

166
00:07:00,054 --> 00:07:03,521
أنت الان أعطيتُ حركه (هون شو) للرفض


167
00:07:03,589 --> 00:07:04,989
الماذا؟
هل هذا شئ؟

168
00:07:05,057 --> 00:07:06,257
لا تبدواً ابداً شئ

169
00:07:06,325 --> 00:07:08,526
أنه جلب العار الكبير عليه

170
00:07:08,594 --> 00:07:09,794
و علي قريتة

171
00:07:09,861 --> 00:07:11,428
وأنه سيشعر بالخجل من هذا الي الابد

172
00:07:16,935 --> 00:07:19,469
لا , لا , انها مجرد تحية الي مونكي

173
00:07:19,537 --> 00:07:20,536
الا نستطيع أن نقوم بارجاع الارنب

174
00:07:21,972 --> 00:07:24,339
أنت جاد

175
00:07:24,407 --> 00:07:25,674
لا

176
00:07:26,909 --> 00:07:28,376
سأحضر الطهاه الاخرين

177
00:07:28,443 --> 00:07:31,078
هذا الاحتفال رائع , صحيحاً

178
00:07:31,146 --> 00:07:35,448
وأكتشفتُ أنِ لا أستطيع أن أكون مع والدي


179
00:07:35,515 --> 00:07:37,449
أنتظر لحظة , بالتأكيد

180
00:07:37,517 --> 00:07:40,118
أنا محق جداً , سأختار أبي

181
00:07:40,185 --> 00:07:41,619
وبعدها سأقوم بقضاء العطلة معاً

182
00:07:41,687 --> 00:07:43,154
عبقري

183
00:07:43,222 --> 00:07:44,388
أنت جيد

184
00:07:44,455 --> 00:07:46,323
تعالي هنا , أيها الصغير

185
00:07:46,391 --> 00:07:47,557
حسناً

186
00:07:47,625 --> 00:07:49,159
علي التخلص من هؤلاء الرجال

187
00:07:49,227 --> 00:07:51,761
أكره الطعام
أكره الطعام

188
00:07:52,930 --> 00:07:54,297
هذا

189
00:07:54,365 --> 00:07:56,766
أنه ليس حقاً الذي نتطلع له

190
00:07:57,801 --> 00:07:58,967
لا , لا

191
00:07:59,035 --> 00:08:00,335
لا , لا

192
00:08:00,402 --> 00:08:01,402
لا

193
00:08:01,470 --> 00:08:02,770
أنه ليس عامك

194
00:08:02,838 --> 00:08:04,138
لا

195
00:08:07,042 --> 00:08:08,610
آسف

196
00:08:08,678 --> 00:08:10,377
هذا حقاً سئ

197
00:08:10,445 --> 00:08:12,112
لا , لا, تنفع هذة الاشياء

198
00:08:12,179 --> 00:08:14,213
سأخذ هذا , شكراً لك

199
00:08:14,281 --> 00:08:15,214
محاولة جيدة للجميع

200
00:08:15,282 --> 00:08:17,349
أراكم العام القادم

201
00:08:19,085 --> 00:08:20,651
معلم بو

202
00:08:20,719 --> 00:08:23,185
أننا لم نختار طاهي بعد

203
00:08:25,788 --> 00:08:27,955
المغرفة الذهبية

204
00:08:28,023 --> 00:08:29,456
أنا أمسكها

205
00:08:30,658 --> 00:08:31,758
وتطلب من إعداد وجبة

206
00:08:31,825 --> 00:08:33,259
لكل معلمي الكونغ فو الرائعين

207
00:08:33,327 --> 00:08:35,462
يا له من شرف عظيم

208
00:08:35,529 --> 00:08:36,930
متي ستكون؟

209
00:08:36,998 --> 00:08:38,265
ليلة الغد

210
00:08:38,332 --> 00:08:39,599
هذا ليس عمل

211
00:08:39,667 --> 00:08:40,867
ماذا؟ لماذا؟

212
00:08:40,934 --> 00:08:43,702
بو , هذة عطلة
تماماً

213
00:08:43,770 --> 00:08:46,171
حسناً , لا أستطيع أن أترك المطعم

214
00:08:46,240 --> 00:08:48,474
لماذا لا؟
ماذا عن أصدقائنا؟

215
00:08:48,542 --> 00:08:52,911
ماذا عن هؤلاء الاشخاص الدين يكونوا بمفردهم
الذين ليس لديهم مكان آخر للذهاب

216
00:08:52,979 --> 00:08:55,380
نحن نعطيهم مكان يدعي المنزل

217
00:08:55,448 --> 00:08:57,248
انه يوجد دائماً لغرفة لواحد زيادة

218
00:08:57,316 --> 00:08:58,883
عند السيد بينج

219
00:08:58,951 --> 00:09:01,252
حسناً , أبي أنا أقدر أهتمامك بهذا

220
00:09:01,319 --> 00:09:02,619
لكل الناس الذين يكونوا بمفردهم

221
00:09:02,687 --> 00:09:04,287
لناس الذين يكونوا بمفردهم يدفعوا مضاعف

222
00:09:04,355 --> 00:09:06,222
ولكن , أبي أنا أحتاج لك

223
00:09:06,290 --> 00:09:07,490
الاحتفال في الغد

224
00:09:07,557 --> 00:09:09,625
لقد قومت بطرد أفضل الطهاه في المنطقة

225
00:09:09,692 --> 00:09:12,394
أفضل الطهاه في المنطقه

226
00:09:12,462 --> 00:09:14,963
حقاً , أعتقد أن مغرفه القصر الخيالية

227
00:09:15,031 --> 00:09:17,765
أفضل من الخاصة بي؟

228
00:09:17,833 --> 00:09:19,467
هذة ليست مغرفتي

229
00:09:19,534 --> 00:09:21,602
أبي . أنظر , أنا لم اكن أقصد هذا

230
00:09:21,669 --> 00:09:23,203
اعتقدت فقط أنها ستكون هذه الطريقة لنكون معاً

231
00:09:23,271 --> 00:09:24,304
في العطلة

232
00:09:24,372 --> 00:09:26,439
أريد أن نكون معاً

233
00:09:26,507 --> 00:09:27,540
ولكن لا أستطيع أن أكون هنا

234
00:09:27,608 --> 00:09:29,142
لدي مسؤليات لشيفو

235
00:09:29,209 --> 00:09:30,910
لذا كون هناك مع شيفو

236
00:09:30,978 --> 00:09:33,579
الا تري أبتسامتي الكبيرة للذي يحدث لك

237
00:09:33,646 --> 00:09:35,247
لا , لا ,لا

238
00:09:35,314 --> 00:09:36,681
هيا , أبي

239
00:09:36,749 --> 00:09:38,883
لا تجعلني أن أشعر بالذنب علي هذا

240
00:09:38,951 --> 00:09:40,784
ماذا , ماذا , تتوقع منِ أن أفعل؟

241
00:09:40,852 --> 00:09:44,721
أتوقع أن تفعل الشئ الصحيح , بو

242
00:09:44,789 --> 00:09:46,055
تفضل , أبني

243
00:09:46,123 --> 00:09:48,124
عليك أن تحصل علي هذا في العطلة

244
00:09:56,172 --> 00:09:57,507
كيف أمكن أبي أن يقول لا؟

245
00:09:57,574 --> 00:09:58,808
أفضل أن تبقي معي هنا

246
00:09:58,876 --> 00:10:00,076
لفعل أشياء العطلة معي

247
00:10:00,144 --> 00:10:01,578
حسناً , أيا كان

248
00:10:01,646 --> 00:10:03,914
حسناً , ماذا عني أبي؟
الان علي أن أطبخ بمفردي

249
00:10:03,981 --> 00:10:05,215
بو
من

250
00:10:05,283 --> 00:10:07,016
شيفو , مرحباً
كله بمفردك

251
00:10:07,084 --> 00:10:08,551
الم تحصل علي طاهي بعد

252
00:10:08,618 --> 00:10:10,286
لا , لا , بالتأكيد لدي طاهي

253
00:10:10,353 --> 00:10:12,821
أتمزح؟ لا يوجد طاهي
سيكون هذا كارثة

254
00:10:15,491 --> 00:10:17,291
يجب أن أحصل علي طاهي

255
00:10:17,359 --> 00:10:18,892
عفواً

256
00:10:18,960 --> 00:10:21,361
باني , رائع طاهي حقيقي

257
00:10:21,429 --> 00:10:23,663
أسمع , أعلم أن كان لدينا بداية صعبة

258
00:10:23,731 --> 00:10:25,431
معي , والعار عليك وفي قريتك

259
00:10:25,499 --> 00:10:27,233
إلى الأبد وغيرها

260
00:10:27,300 --> 00:10:28,601
ولكن اذا بدأت بتقطيع الجزر

261
00:10:28,668 --> 00:10:30,836
أنا لست هنا بتقطيع الجزر

262
00:10:30,904 --> 00:10:32,571
انا هنا لمقاتلتك

263
00:10:32,638 --> 00:10:35,041
الطريقة الوحيدة لعدم الشعور بالعار

264
00:10:35,108 --> 00:10:37,243
هي مقاتلة محارب التنين

265
00:10:37,310 --> 00:10:38,844
بالتأكيد سأموت

266
00:10:38,912 --> 00:10:41,012
ولكن علي استعادة شرفي

267
00:10:42,348 --> 00:10:43,715
ماذا تفعل؟

268
00:10:43,783 --> 00:10:45,583
هيا , لا أريد أن أصيبك؟

269
00:10:45,651 --> 00:10:47,452
أعرف كل أمور المتعلقة بالشرف

270
00:10:47,519 --> 00:10:48,619
ولكن هذا ليس كونغ فو

271
00:10:48,687 --> 00:10:50,154
أنت تقوم بعضي

272
00:10:50,222 --> 00:10:51,556
باني

273
00:10:51,623 --> 00:10:53,157
عند ما يكفي في طبقي بين الطبخ

274
00:10:53,225 --> 00:10:54,558
وشعوري بالذب من أبي

275
00:10:54,626 --> 00:10:56,960
ماذا عن والديك في العطلة؟

276
00:10:57,028 --> 00:10:58,795
في بعض الاحيان يحبوا بعضهم البعض كثيراً

277
00:10:58,863 --> 00:11:00,864
ولكنه ليس مكاني أن أقول

278
00:11:00,931 --> 00:11:02,865
هذا هو مكاني للموت

279
00:11:02,933 --> 00:11:04,200
انت تقوم بالمزح معي

280
00:11:04,268 --> 00:11:05,968
كيف يمكنك؟

281
00:11:08,338 --> 00:11:09,972
بو , الطاولة ليست جاهزة

282
00:11:10,040 --> 00:11:11,207
هل بدأت بالطبخ؟

283
00:11:11,274 --> 00:11:12,341
كان لدينا كل التجهيزات

284
00:11:12,408 --> 00:11:13,842
هل أنت مستعد؟

285
00:11:16,945 --> 00:11:17,878
آسف

286
00:11:23,650 --> 00:11:25,118
بالتأكيد أنه ليس هنا عندما تحتاج الية

287
00:11:27,121 --> 00:11:29,690
بو , المنشدين لفرقة الحفلة

288
00:11:31,158 --> 00:11:32,392
كنتُ منتظر هذة اللحظة طوال حياتي

289
00:11:34,528 --> 00:11:35,661
دعنا فقط نعزف موسيقي

290
00:11:35,729 --> 00:11:37,495
هذا محرج جداً

291
00:11:37,563 --> 00:11:39,164
بو

292
00:11:44,170 --> 00:11:46,038
باني
آسف

293
00:11:49,908 --> 00:11:51,275
مرحباً , نحن نريد أثنين من

294
00:11:51,343 --> 00:11:52,676
لم نفتح بعد

295
00:12:04,287 --> 00:12:05,754
هذا ليس صحيحاً

296
00:12:18,168 --> 00:12:21,637
هذة كارثة

297
00:12:21,704 --> 00:12:24,506
الان سأخيب ظن الجميع

298
00:12:24,573 --> 00:12:28,909
أبي , الغضبون الخمسه , شيفو

299
00:12:28,977 --> 00:12:30,211
و أنا

300
00:12:30,278 --> 00:12:31,912
أنا لم أمت بعد

301
00:12:33,614 --> 00:12:34,981
ما نوع محارب التنين أكون أنا

302
00:12:35,049 --> 00:12:37,283
إذا لا أستطيع حتى أنجاز الغداء؟

303
00:12:37,351 --> 00:12:41,020
أعتقد أن الكونغ فو لا تحل كل شئ

304
00:12:41,087 --> 00:12:43,755
هذا هو , (باني) أنت عبقري

305
00:12:43,823 --> 00:12:45,957
مانتس , جران , مانكي

306
00:12:47,726 --> 00:12:49,493
ربما هذا سيكون أكبر تحدي

307
00:12:49,561 --> 00:12:51,328
قطاع الطرق , غزاة

308
00:12:51,396 --> 00:12:52,296
لا

309
00:12:52,363 --> 00:12:53,330
أعدادات المكان

310
00:12:55,366 --> 00:12:56,901
تايجرز , قفزة التحلية

311
00:12:58,137 --> 00:12:59,704
فايبرز , نجوم المصير

312
00:13:02,506 --> 00:13:03,473
مانتس , هجوم الدوران السريع

313
00:13:07,344 --> 00:13:09,077
أنتم يا رفاق الافضل

314
00:13:09,145 --> 00:13:10,645
وأنت باني

315
00:13:10,712 --> 00:13:12,746
اذا كنتُ حتي أنت تريد أن أعتقد علي موتك بشرف

316
00:13:12,814 --> 00:13:14,347
عليك أن تساعدني في المطبخ

317
00:13:14,415 --> 00:13:16,482
هيا بنا

318
00:13:38,770 --> 00:13:40,370
اعداد 29 مكان

319
00:13:40,438 --> 00:13:41,938
40عيدان لكل منها

320
00:13:42,006 --> 00:13:43,874
فعلناها , فعلناها

321
00:13:43,941 --> 00:13:45,175
وكل تفصيل صحيح

322
00:13:45,243 --> 00:13:46,743
حتى بالاسفل , ياسمين سليم

323
00:13:46,811 --> 00:13:48,677
ياسمين سليم

324
00:13:48,745 --> 00:13:49,710
كان من المفترض أن يكون متقشر

325
00:13:50,946 --> 00:13:53,446
أسرع
المعلمون علي الوصول

326
00:13:53,514 --> 00:13:55,348
وعدتُ (شيفو) أنها ستكون مثا

327
00:14:06,804 --> 00:14:08,538
احتفال سعيد
لك أيضاً

328
00:14:08,552 --> 00:14:09,952
مرحباً , مرحباً
انتبة

329
00:14:10,020 --> 00:14:11,186
محارب التنين قادم

330
00:14:11,254 --> 00:14:12,988
حسناً , أسرع بو
أسرع بو

331
00:14:28,235 --> 00:14:29,368
لقد فعلتها

332
00:14:29,436 --> 00:14:31,603
بالتأكيد , لا أقدر أن أفوت هذا

333
00:14:33,105 --> 00:14:34,306
أنها تبدوا شهية


334
00:14:38,610 --> 00:14:40,010
شكراً , أبي

335
00:14:58,626 --> 00:15:00,626
جميل

336
00:15:00,693 --> 00:15:02,428
أنيق

337
00:15:02,496 --> 00:15:04,230
مثالي

338
00:15:04,298 --> 00:15:07,099
لقد جعلتني فخوراً

339
00:15:07,167 --> 00:15:09,536
لكل 29 مدرسه للكونغ فو

340
00:15:09,603 --> 00:15:11,371
ومعلمي المدراس

341
00:15:11,438 --> 00:15:13,673
ممتاز , ممتاز

342
00:15:20,545 --> 00:15:22,247
بو

343
00:15:24,450 --> 00:15:25,817
محارب التنين

344
00:15:25,885 --> 00:15:27,485
هل تشرفنا بقراءة

345
00:15:27,553 --> 00:15:30,921
الكلمه الافتتاحية لكل المعلمون

346
00:15:35,459 --> 00:15:36,693
بو

347
00:15:36,760 --> 00:15:38,895
لا أستطيع معلم شيفو

348
00:15:38,962 --> 00:15:41,197
أعتقدت أنك نسيتُ الجمل , بو

349
00:15:41,265 --> 00:15:43,466
لذلك أخذت الحرية لكتابتهم علي منديلك الخاص

350
00:15:48,971 --> 00:15:50,538
لا , لا , الجميع من فضلكم

351
00:15:50,606 --> 00:15:52,973
حسناً من فضلك لا
لا يجب عليك أن

352
00:15:55,810 --> 00:15:59,512
علي أي حال , دعونني أن أقول شيئاً

353
00:15:59,580 --> 00:16:03,049
عقيدة المعلمون رائعة


354
00:16:03,117 --> 00:16:05,117
أنها مثل أروع عقيدة 

355
00:16:05,185 --> 00:16:07,285
وأنتم

356
00:16:07,353 --> 00:16:08,520
كيف أنكم رائعون؟

357
00:16:08,587 --> 00:16:09,787
أعرف كيف أخبركم بهذا

358
00:16:09,855 --> 00:16:12,189
معلم (رهنو) , أنسي هذا


359
00:16:12,257 --> 00:16:13,991
أنت لديك مهارة رائعة

360
00:16:14,059 --> 00:16:16,259
وانت , تعلم

361
00:16:16,327 --> 00:16:17,727
وانت متجعد عما كنتُ أتخيلك


362
00:16:17,795 --> 00:16:20,096
معلم شيب

363
00:16:20,164 --> 00:16:22,565
رقيق ورائع
وهذا صحيحاً

364
00:16:22,633 --> 00:16:24,600
وأنتم الخمسه , أنه فقط

365
00:16:24,668 --> 00:16:27,569
لشرف لي أن أكون معكم يا رفاق

366
00:16:27,637 --> 00:16:28,737
أبطالي

367
00:16:31,006 --> 00:16:32,373
ولكن كل احتفال

368
00:16:32,441 --> 00:16:34,842
أنا وأبي نقضي طوال اليوم في الطبخ معاً


369
00:16:34,909 --> 00:16:36,810
ويحضر لدينا كل الجيران

370
00:16:36,878 --> 00:16:38,779
وتكون صاخبة ومجنونه

371
00:16:38,846 --> 00:16:40,247
وعمي (يانغ) ينتهي بضحك شديد 

372
00:16:40,314 --> 00:16:41,514
والشعرية تخرج من أنفة

373
00:16:41,582 --> 00:16:44,216
أود أن أري هذا , وأنا أيضاً

374
00:16:44,284 --> 00:16:46,451
لذا أتمني أن أقدر أن ابقي

375
00:16:46,519 --> 00:16:48,186
مضيف جيد , ولكن

376
00:16:48,254 --> 00:16:50,154
أعتقد أنِ أحتاج الي المغادرة

377
00:16:50,222 --> 00:16:52,556
و

378
00:16:52,624 --> 00:16:56,125
أكون أبن جيد

379
00:16:56,193 --> 00:16:57,961
ماذا يحدث
ما المفترض أن

380
00:16:58,028 --> 00:16:59,429
بو , أرجع الي هنا

381
00:16:59,497 --> 00:17:02,498
أحب دائما الطبخ معي أختي

382
00:17:02,566 --> 00:17:03,632
والرقصات الشعبية

383
00:17:03,700 --> 00:17:05,032
الالعاب , الموسيقي

384
00:17:05,100 --> 00:17:06,233
أنتظر

385
00:17:06,334 --> 00:17:07,234
ماذا عن تقاليدنا؟

386
00:17:07,302 --> 00:17:09,002
ومن سيقرأ من العقيدة؟

387
00:17:09,070 --> 00:17:11,337
شخص ما يفعل ذلك

388
00:17:22,879 --> 00:17:25,013


389
00:17:25,080 --> 00:17:26,147
أمسكت هذ , أبي

390
00:17:26,215 --> 00:17:28,085
بو

391
00:17:28,153 --> 00:17:30,554
أنت عدت

392
00:17:30,621 --> 00:17:34,490
بو , أنا أسف جداً لشعورك بالذنب

393
00:17:34,558 --> 00:17:36,091
لا تكن كذلك

394
00:17:36,159 --> 00:17:38,460
هذا ما تكون عليه العطلة

395
00:17:38,528 --> 00:17:41,429
الان اليس لدينا بعض الطبخ لعمله؟

396
00:18:05,450 --> 00:18:06,716
أنها تحتاج الي

397
00:18:06,783 --> 00:18:07,816
ثـــوم

398
00:18:27,635 --> 00:18:29,269
طاولة لخمس أفراد

399
00:18:29,337 --> 00:18:30,536
مرحباً
مرحباً , بو

400
00:18:32,139 --> 00:18:34,273
مرحباً , رفاق

401
00:18:34,341 --> 00:18:35,841
عطلة سعيدة , بو

402
00:18:35,909 --> 00:18:37,176
أكثر مرحاً

403
00:18:37,243 --> 00:18:38,877
شكراً لك , سيد بينج

404
00:18:38,945 --> 00:18:40,579
هذا الصغير سيدفع السعر بالكامل

405
00:18:40,646 --> 00:18:42,480
ولكن يأكل مثل الطفل

406
00:18:42,548 --> 00:18:43,481
مرحباً

407
00:18:45,383 --> 00:18:47,418
معلم (ريهون) , تعال وأجلس معي

408
00:18:57,726 --> 00:18:59,328
معلم هو هوب

409
00:18:59,395 --> 00:19:00,829
أعتقد أن هذا ينتمي ليك

410
00:19:00,897 --> 00:19:02,797
المغرفة الذهبية

411
00:19:02,865 --> 00:19:05,500
شكراً لك , محارب التنين

412
00:19:05,568 --> 00:19:06,867
الان أستعد شرفِ

413
00:19:06,935 --> 00:19:08,235
وشرف قريتي

414
00:19:16,644 --> 00:19:18,010
أنه العم يانج

415
00:19:18,078 --> 00:19:21,847
بو , لماذا تدمر شئ ما كان مثالياً؟

416
00:19:21,914 --> 00:19:23,849
أنا لا أفهم

417
00:19:26,152 --> 00:19:27,319
عودِ الي هنا

418
00:19:31,089 --> 00:19:33,090
ثم أنقض التمساح اللص

419
00:19:34,259 --> 00:19:35,526
بيكا....بو

420
00:19:49,437 --> 00:19:52,672
هذا......هو المثالي

421
00:19:56,376 --> 00:19:59,044
يوجد دائماً هناك غرفه واحده لدي السيد بينج

422
00:19:59,111 --> 00:20:00,578
لا

423
00:20:00,646 --> 00:20:03,747
لا أريد حقاً ازعاج أحد

424
00:20:03,815 --> 00:20:06,616
أذهب أنت وأستمتع بالحفلة

425
00:20:06,684 --> 00:20:08,051
لن أذهب الي هناك وأستمتع بها بدونك

426
00:20:08,119 --> 00:20:09,319
لا أقدر

427
00:20:09,386 --> 00:20:10,986
هؤلاء هم أصدقائك

428
00:20:11,054 --> 00:20:13,488
هم عائلتك

429
00:20:13,556 --> 00:20:15,557
وأنت عائلتي أيضاً , شيفو

430
00:20:15,625 --> 00:20:18,059
الان , هيا

431
00:20:19,695 --> 00:20:22,529
هذا الحساء رائحتة شهية

432
00:20:22,597 --> 00:20:24,398
بو , أنتظر

433
00:20:24,465 --> 00:20:25,699
الذي تفكر به في عقلك

434
00:20:25,767 --> 00:20:28,335
أنا دائما لا أفهمه

435
00:20:28,402 --> 00:20:31,237
ولكن الذي يحدث في قلبك

436
00:20:31,305 --> 00:20:33,906
لا يخزلنا ابداً

437
00:20:33,973 --> 00:20:36,041
شكراً شيفو , هيا

438
00:20:36,109 --> 00:20:37,576
مرحباً , رفاق
أنظروا من هنا

439
00:20:37,643 --> 00:20:39,010
أنه المعلم , معلم شيفو

440
00:20:39,078 --> 00:20:40,178
المعلم شيفو هنا

441
00:20:40,245 --> 00:20:42,180
أنه من الجيد أن أراك معلم شيفو

442
00:20:42,247 --> 00:20:44,315
ومن الجيد أن أكون هنا , سيد بينج

443
00:20:49,354 --> 00:20:51,655
وشكراً لكم للحضور

444
00:20:51,723 --> 00:20:53,456
أنتبه , ايه الضغير

445
00:20:56,127 --> 00:21:34,129
<font color="#00ffff"> ترجمه & DoOoT </font>
<font color=#38B0DE>أرجوا أن تستمتعوا بهذا </font>
<font color=#38B0DE>والجزء القادم هو اعلان عن مسلسل جديد لل NBC</font>