1
00:00:18,900 --> 00:00:28,600
* القـــديــــــس *

2
00:00:28,930 --> 00:00:38,194
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
<font color="#D9B7B0">(محمـــد عفيفـــي)

3
00:00:42,648 --> 00:00:45,459
(الشرق الأقصي بالماضي)

4
00:00:45,640 --> 00:00:49,040
سايمون ميجوس" كان ساحرا وعرافا"

5
00:00:50,080 --> 00:00:53,000
...في

6
00:00:53,040 --> 00:00:54,920
في بلاد سومر

7
00:00:55,960 --> 00:00:59,040
ماذا حدث "لسايمون ميجوس"، بارتولو

8
00:00:59,080 --> 00:01:02,040
بدأت المعجزات المسيحية في الظهور

9
00:01:02,080 --> 00:01:04,180
وعندما رأى "سايمون" المعجزات

10
00:01:04,480 --> 00:01:07,880
عرض الذهب تقربا الى الله

11
00:01:07,920 --> 00:01:09,760
وماذا كان رد "بيتر"؟

12
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
"جون روسي"

13
00:01:14,560 --> 00:01:15,720
! انهض

14
00:01:21,680 --> 00:01:23,160
"اجب على سؤالى "جون روسي

15
00:01:25,080 --> 00:01:26,520
ان هذا ليس أسمى

16
00:01:27,560 --> 00:01:30,040
... انت وكل اللقطاء الآخرين

17
00:01:30,080 --> 00:01:31,640
محظوظون كفاية بوجودكم هنا

18
00:01:31,680 --> 00:01:35,080
اطفال الخطيئة، والنزوات اللعينة

19
00:01:35,120 --> 00:01:38,680
وكل اسمائكم، هي للقديسين

20
00:01:38,720 --> 00:01:43,080
القديسون المنضبطون
القديسون العفيفون

21
00:01:44,040 --> 00:01:47,320
"انت مسمى للمعمدان "جون روسي

22
00:01:47,360 --> 00:01:50,250
الذى تخلى عن كل املاكه

23
00:01:52,920 --> 00:01:56,060
لم يكن يملك اي شيئا .. مثلك

24
00:01:56,120 --> 00:01:57,600
والآن ، ماهو اسمك؟

25
00:01:58,720 --> 00:02:00,760
!أيها الوغد الجاحد

26
00:02:13,000 --> 00:02:14,680
ماهو اسمك يا صبي؟

27
00:02:17,320 --> 00:02:19,400
هل فقدت لسانك؟

28
00:02:19,440 --> 00:02:21,240
ماهو اسمك؟

29
00:02:28,360 --> 00:02:30,330
كل الفتيات

30
00:02:30,400 --> 00:02:33,960
سنغلق عليهم في مسكنهم

31
00:02:34,000 --> 00:02:37,200
ولا غذاء سيقدم الى اي صبي

32
00:02:37,240 --> 00:02:40,760
حتى تعترف بأسمك امام الله

33
00:03:04,080 --> 00:03:06,960
الطعام ! الطعام ! الطعام

34
00:03:47,040 --> 00:03:49,010
اجل ، اجل

35
00:03:52,240 --> 00:03:56,480
يجب ان يسمونك "سايمون مايجوز" الساحر

36
00:03:56,520 --> 00:03:57,720
لا

37
00:03:57,920 --> 00:04:00,280
سايمون ، تمبلر

38
00:04:10,880 --> 00:04:12,440
آجنس

39
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
آجنس

40
00:04:21,600 --> 00:04:22,880
آجنس

41
00:04:32,800 --> 00:04:33,880
آجنس

42
00:04:41,680 --> 00:04:43,760
سيضربونك بالعصا عندما يمسكوك

43
00:04:43,800 --> 00:04:46,080
هذا لن يحدث، سوف نغادر الليلة

44
00:04:48,720 --> 00:04:51,000
لهذا خاطرت بكل شئ
اجنس ، حبيبتى

45
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
لتوديعك

46
00:04:52,720 --> 00:04:55,120
انا لن استطيع ان أرحل
دون ان اقبلك

47
00:04:55,160 --> 00:04:57,240
راقبي هذا

48
00:05:13,680 --> 00:05:14,920
يوجد فتيات مفقودات

49
00:05:14,960 --> 00:05:17,360
يوجد فتيات مفقودة

50
00:05:17,400 --> 00:05:19,380
يوجد فتيات مفقودة

51
00:05:19,440 --> 00:05:20,600
!أسرعن

52
00:05:29,080 --> 00:05:31,520
انتظر ، جون روسي
اين قبلتى

53
00:05:37,720 --> 00:05:39,320
ها هو ، امسكوه

54
00:05:58,160 --> 00:05:59,280
الثالث من اكتوبر

55
00:05:59,320 --> 00:06:01,520
"أدخل بهو مصنع "ترتياك

56
00:06:01,560 --> 00:06:06,000
حراسة مشدّدة عند المصاعد
حرّاس في الزي الرسمي

57
00:06:06,040 --> 00:06:09,440
المرور من المصعد للقبو بالطابق 26
يتطلب مفتاح منفصل

58
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
بامكانك استخدام السلالم

59
00:06:12,600 --> 00:06:13,920
لا يوجد حركة هناك

60
00:06:15,440 --> 00:06:16,800
الرابع من اكتوبر

61
00:06:17,600 --> 00:06:19,160
! نبأ شخصي سار

62
00:06:19,360 --> 00:06:22,840
شريك "ترتياك" السابق قد
توفي فجأة عام 1995

63
00:06:22,880 --> 00:06:25,840
واصبح "ترتياك" هو صاحب
امبراطورية النفط والغاز

64
00:06:27,920 --> 00:06:31,080
ابن "ترتياك" البكر توفي
في حادث سيارة منذ 5 سنوات

65
00:06:32,720 --> 00:06:33,920
من انت ؟

66
00:06:33,960 --> 00:06:36,020
"كان يقود السيارة الأبن الأصغر "إليا

67
00:06:36,320 --> 00:06:37,560
عمره 27 عاما

68
00:06:37,600 --> 00:06:39,240
... تعيش زوجته الآن في جنيف

69
00:06:39,280 --> 00:06:41,080
بعد محاولة إغتيالها
عام 1996

70
00:06:41,120 --> 00:06:43,540
انا ... ايفانوفيتش

71
00:06:43,840 --> 00:06:45,160
الخامس من اكتوبر

72
00:06:45,200 --> 00:06:48,240
يقضى "إليا" معظم وقته
"في مقهى "الدرادو

73
00:06:48,280 --> 00:06:49,360
مع حرسه الخاص

74
00:06:49,400 --> 00:06:52,440
حيث يرقص ويلهو مع الفتيات

75
00:06:52,480 --> 00:06:55,800
أسلحة نارية صغيرة في المعاطف
ومسدسات آلية في السيارات

76
00:07:00,010 --> 00:07:04,218
الشركة التي تمتلكها العائلة تستأجر
العصابات لحل مشاكلها

77
00:07:04,576 --> 00:07:07,947
(موسكو - غداً)

78
00:07:09,900 --> 00:07:13,644
مصانع "ترتياك" للغاز والنفط
(المكتب الرئيسي)

79
00:07:25,245 --> 00:07:28,325
! ترتياك ! - ترتياك

80
00:07:32,785 --> 00:07:33,805
أنتقل للسيارة الأخرى

81
00:08:11,840 --> 00:08:14,480
كانت هناك 3 امبراطوريات عظيمة

82
00:08:14,520 --> 00:08:19,240
سيطرت على العالم
عسكريا وثقافيا

83
00:08:20,200 --> 00:08:24,560
روما، قسطنطينيين، وروسيا

84
00:08:24,600 --> 00:08:26,440
! الثلاثة أنهاروا

85
00:08:27,240 --> 00:08:29,840
فقط واحدة يمكن ان تعاد

86
00:08:29,880 --> 00:08:33,680
ورجل واحد يمكن ان يستعيدها

87
00:08:33,720 --> 00:08:36,480
((ايفان بيتوفيش ترتياك))

88
00:08:59,280 --> 00:09:02,200
أيها الاصدقاء ... أيها المواطنون

89
00:09:02,800 --> 00:09:03,960
! أيها الروس

90
00:09:10,600 --> 00:09:14,560
الاشخاص المتواجدون في هذه الغرفة

91
00:09:15,600 --> 00:09:17,760
هم خلاصة روسيا

92
00:09:18,520 --> 00:09:23,160
وجميع الامة تستمع الينا الآن

93
00:09:23,200 --> 00:09:26,600
ولكن لماذا تستمعون الي بهذا الحماس

94
00:09:26,640 --> 00:09:28,600
ضعوا شركتى الى جنب

95
00:09:28,640 --> 00:09:31,200
... انسوا كتابي الاكثر رواجا

96
00:09:31,240 --> 00:09:35,680
... وكل جنونى

97
00:09:35,720 --> 00:09:39,360
يطاردني حلم إمبراطورية

98
00:09:39,400 --> 00:09:43,600
تستعيد قواها الماضية
وحجمها السابق

99
00:09:47,560 --> 00:09:53,560
أنا مجرد شاعر أنشد قصائد
عن روسيا

100
00:09:53,600 --> 00:09:58,440
ولكننا مستعدون لأقصى درجة

101
00:09:58,480 --> 00:10:04,320
لن يسخر منا أحد
! بل سيحترموننا

102
00:10:06,720 --> 00:10:09,120
... لا ، اكثر من الإحترام

103
00:10:09,160 --> 00:10:10,560
! سيخافوننا

104
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
ولكن من انا لأبهركم بهذا الحلم؟

105
00:10:25,280 --> 00:10:28,160
كيف يبدو الأمر لإبن الزعيم؟

106
00:10:28,200 --> 00:10:30,680
عندما يغادر القاعة اثناء الخطاب

107
00:10:30,720 --> 00:10:32,120
... هل تفضل ان يظهر ابن الزعيم

108
00:10:32,160 --> 00:10:35,480
بملابسه الداخلية امام التلفاز

109
00:10:39,063 --> 00:10:40,413
ومازال الناس يموتون من البرد

110
00:10:58,080 --> 00:10:59,480
انا احب هذه البلاد

111
00:13:08,160 --> 00:13:10,720
انا لا اتحدث الروسية

112
00:13:10,760 --> 00:13:13,320
في هذه الحالة
قف على قدميك

113
00:13:13,360 --> 00:13:15,200
ضع يداك خلف رأسك

114
00:13:15,760 --> 00:13:17,920
واستدر ببطء

115
00:13:22,400 --> 00:13:25,720
أخلعه

116
00:13:31,920 --> 00:13:34,400
اسمتع الي
... اذا اعطيتها لك

117
00:13:35,000 --> 00:13:36,880
ستعطيها لوالدك

118
00:13:37,600 --> 00:13:40,400
وماذا سيعطيك هو ؟
ولا حتى هدية عيد ميلاد

119
00:13:40,440 --> 00:13:43,880
ولكن الرجل الذى اسرقها من اجله
سيمنحنى مليون دولار

120
00:13:43,920 --> 00:13:45,840
اذا شاركتنى
يصبح نصيبك النصف

121
00:13:45,880 --> 00:13:48,240
نصف مليون بالعملة الصعبة

122
00:13:48,280 --> 00:13:50,840
فكر في كمية المخدرات التى
يمكنك شرائها بهذا

123
00:13:50,880 --> 00:13:54,160
كمية ستكفيك لعشر سنوات

124
00:13:54,200 --> 00:13:56,400
لا أحتاج لهذا المبلغ التافه

125
00:13:56,440 --> 00:13:57,960
هذه هي مشكلتك الاولى

126
00:13:58,840 --> 00:14:00,400
وهذه الثانية

127
00:14:01,360 --> 00:14:03,640
الشريحة ... من فضلك

128
00:14:05,640 --> 00:14:07,120
مكانك

129
00:14:07,160 --> 00:14:09,200
اسف ، الاسلحة تجعلنى متوتر

130
00:14:10,080 --> 00:14:12,560
تحرك جانبا

131
00:14:46,440 --> 00:14:49,240
!عيناى

132
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
... أستسلم

133
00:15:15,480 --> 00:15:17,440
! ليس أمامك مفر

134
00:15:31,520 --> 00:15:32,940
!أنه مجرد زر لعين

135
00:15:41,360 --> 00:15:43,640
خلف المبنى ، هيا بنا

136
00:15:48,918 --> 00:15:50,500
أبتعد عن طريقي

137
00:15:55,880 --> 00:15:57,120
أين الجثة

138
00:15:57,160 --> 00:15:59,400
لا يوجد أحد
قابلت متسول فقط

139
00:16:05,299 --> 00:16:09,213
! لتعيش إمبراطورية روسيا
! لتعيش إمبراطورية روسيا

140
00:16:15,239 --> 00:16:16,845
لتشرب معي يا صديقي

141
00:16:19,964 --> 00:16:23,428
!أنت رجل طيب ... قديس

142
00:16:51,256 --> 00:16:53,520
!أنها ملكي... زجاجتي

143
00:17:02,200 --> 00:17:04,120
مع حلول الشتاء

144
00:17:04,160 --> 00:17:05,840
... في موسكو

145
00:17:05,880 --> 00:17:08,160
يتدفء الروس بالخطابات الساخنة

146
00:17:08,200 --> 00:17:10,640
التى يلقيها الرئيس الشيوعي
"الاسبق "ايفان ترتياك

147
00:17:10,680 --> 00:17:13,200
الذي اصبح بليونيراً

148
00:17:13,240 --> 00:17:15,160
وزعيم لحزبه السياسي

149
00:17:15,200 --> 00:17:18,040
ترتياك" يتوقع أن السخط"
... بين الروس ستزاد حدته

150
00:17:18,080 --> 00:17:21,800
..."مالم يتغلب الرئيس "كاربوف

151
00:17:22,200 --> 00:17:23,960
على مشكلة البرد
ونقص وقود التدفئة

152
00:17:24,000 --> 00:17:28,510
الذى تسبب في قتل العديد من الروس

153
00:17:28,879 --> 00:17:31,118
"في خطابه اليوم، طلب "ترتياك
... من بعض الشخصيات العسكرية

154
00:17:31,576 --> 00:17:32,882
... المعارضة للحكومة الحالية

155
00:17:33,564 --> 00:17:37,078
أن يتحكموا بالبلاد ويضعوا حداً
لمشكلة نقص الوقود

156
00:17:37,760 --> 00:17:39,160
!ياله من عمل جميل

157
00:17:47,280 --> 00:17:49,860
"كلوسونى"

158
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
انه قديم

159
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
أجل، كان لجدتى

160
00:17:57,400 --> 00:17:58,560
!تفضلي

161
00:18:03,680 --> 00:18:07,080
أشعر الليلة وكأنني أكبر
شخص على هذه الطائرة

162
00:18:08,440 --> 00:18:11,920
زوجى ارسلنى الى انجلترا
للعيش هناك

163
00:18:11,960 --> 00:18:13,480
حتى تتغير الأوضاع

164
00:18:13,880 --> 00:18:17,560
... لم يمضي على زواجك سنة

165
00:18:17,600 --> 00:18:19,920
وهذا الحقير يخونك مع عشيقة

166
00:18:20,920 --> 00:18:22,000
انا آسف

167
00:18:22,200 --> 00:18:23,640
انه ليس من شأنى

168
00:18:26,360 --> 00:18:29,280
كيف عرفت كل هذا عنى؟

169
00:18:30,280 --> 00:18:31,520
انها هبة

170
00:18:33,560 --> 00:18:37,440
"انا "مارتن دي بورس
من اسبانيا

171
00:18:37,480 --> 00:18:39,630
لكني سميت على
"أسم قديس من "بيرو

172
00:18:39,780 --> 00:18:42,360
... كان يعالج المرضى والجميع

173
00:18:42,400 --> 00:18:43,920
!بمجرد لمسهم

174
00:18:55,640 --> 00:19:00,200
تكوين جسمه مطابق للوصف
الذى ارسله لنا الروس

175
00:19:00,240 --> 00:19:01,800
ولكنه لا يتحدث بلكنة أسترالية

176
00:19:01,840 --> 00:19:02,960
لا

177
00:19:06,320 --> 00:19:08,160
ربما يتعمد تلك اللكنة

178
00:19:15,480 --> 00:19:16,600
اشعة اكس ، نظيفة

179
00:19:16,640 --> 00:19:19,120
لم يبتلع الشريحة
اي شئ أخر؟

180
00:19:23,090 --> 00:19:25,360
الشخص الذي سرق
...لوحة "فان جوخ" بهولندا

181
00:19:25,400 --> 00:19:27,400
العام الماضى ، لديه نفس العينين

182
00:19:27,440 --> 00:19:29,120
الذقن مختلفة

183
00:20:20,800 --> 00:20:22,380
!قف

184
00:20:22,680 --> 00:20:24,640
ما اسمك؟

185
00:20:24,880 --> 00:20:26,320
!اجب على السؤال

186
00:20:28,680 --> 00:20:30,800
ما هو اسمك؟

187
00:20:36,480 --> 00:20:38,400
لو" لقد وصلت الشريحة"

188
00:20:38,440 --> 00:20:39,560
ووضعت النقود بحسابك
"في "سويسرا

189
00:20:39,600 --> 00:20:41,800
أسف لأنى لم استطع العودة بتلك الماسة

190
00:20:41,840 --> 00:20:43,400
لكن موسكو اصبحت مدينة الخداع حالياً

191
00:20:43,440 --> 00:20:45,960
الشيوعيين الجشعون تحولوا
الى رأسماليين حمقي

192
00:20:46,000 --> 00:20:48,240
!ياله من شئ مقزز

193
00:20:48,280 --> 00:20:50,480
مصدر او اثنان مثل هذا الاخير

194
00:20:50,520 --> 00:20:52,680
عملية أو أثنين من هذا النوع ويكون
عندي 50 مليون وأعتزل

195
00:20:52,720 --> 00:20:55,080
سمعت ذلك من قبل -
ليس منى -

196
00:20:55,120 --> 00:20:56,520
اذا لم تصدقنى ، حاول ان تعثر علي

197
00:20:56,560 --> 00:20:57,920
!تباً لك -
إلى اللقاء -

198
00:21:03,760 --> 00:21:08,222
(رصيدك الحالي 42.550.000 دولار)
لا استطيع جمع 50 مليون دولار

199
00:21:53,520 --> 00:21:55,520
الى الطائر الآدمي:أتريد كسب المزيد؟
"أتصل بـ"بوريس العنكبوت

200
00:21:54,420 --> 00:21:56,800
.... إلى العنكبوت
مليون دولار امريكي

201
00:21:56,840 --> 00:21:58,320
غير قابلة للاسترجاع

202
00:21:58,360 --> 00:22:00,160
احجز طاولة هادئة

203
00:22:00,260 --> 00:22:03,360
في بقعة رومانسية في برلين
"تدعى "تمبلهوف

204
00:22:05,400 --> 00:22:08,240
عندها ستعبر بوابة الترانزيت

205
00:22:08,280 --> 00:22:10,720
ستدخل بعد مرورك
بجهاز كشف المعادن

206
00:22:10,760 --> 00:22:13,000
وسأمر انا أيضاً من خلاله

207
00:22:13,040 --> 00:22:16,960
عندها ستعرف اننى لست مسلحا
وانا اعرف انك لست مسلحا ايضاً

208
00:22:17,000 --> 00:22:19,800
بعدها سنتقابل، دون أن يتأذي أحد

209
00:22:32,640 --> 00:22:34,240
لا أستطيع رؤيته

210
00:22:34,280 --> 00:22:36,680
!أستمر في البحث

211
00:22:36,720 --> 00:22:39,720
لديك عصا طويلة وجميلة

212
00:22:39,760 --> 00:22:41,960
مثل عيناك الجميلتين ايضا

213
00:22:44,440 --> 00:22:47,000
تلك الصور لا تعطيك حقك

214
00:22:47,040 --> 00:22:48,380
من أنت ؟

215
00:22:48,480 --> 00:22:50,160
"اسمى "بونو هاتسهوف

216
00:22:50,200 --> 00:22:53,360
انه اسم لقديس كان ثرياً جداً

217
00:22:53,400 --> 00:22:55,440
كان يمتلك النبيذ، النساء والاغاني

218
00:22:55,480 --> 00:22:59,080
ثم ترك كل شئ وأنعزل
واصبح راهبا

219
00:22:59,120 --> 00:23:02,040
وذهب للعيش بالغابة في العراء

220
00:23:02,080 --> 00:23:03,480
ارحل، من فضلك

221
00:23:05,080 --> 00:23:07,840
انا مندوب الشخص الذى استأجرته

222
00:23:07,880 --> 00:23:09,760
انا مدير اعماله

223
00:23:09,800 --> 00:23:11,640
واتحدث بالنيابة عنه

224
00:23:11,680 --> 00:23:13,720
نحن لا نتعامل مع الوسطاء

225
00:23:13,760 --> 00:23:15,480
هيا بنا يا أبي ، لنذهب

226
00:23:16,480 --> 00:23:19,800
انتظر .. اجلس
واستمع وتعلم

227
00:23:19,840 --> 00:23:21,280
آه .. الشباب

228
00:23:25,600 --> 00:23:27,640
من الذي وراء هذا اللص؟

229
00:23:27,680 --> 00:23:30,680
المخابرات الأمريكية ، ام البريطانية
او الليبية

230
00:23:30,720 --> 00:23:32,380
انه ليس مرتزق ، ولا احد يديره

231
00:23:32,480 --> 00:23:33,800
أنه متعاقد مستقل

232
00:23:33,840 --> 00:23:37,440
جيد ، فلن يهتم لأمره أحد إن قتلته

233
00:23:37,480 --> 00:23:39,160
اجل

234
00:23:39,200 --> 00:23:43,680
يمكننى التخلص من الناس
بمنتهى البساطة

235
00:23:43,720 --> 00:23:45,240
حتى مع وجود كشافات المعادن

236
00:23:45,280 --> 00:23:47,560
وحتى في هذه الصالة

237
00:23:49,120 --> 00:23:52,120
ان الوقت ما زال مبكرا

238
00:23:52,160 --> 00:23:54,080
هل تريدون بعضا من القهوة ؟

239
00:23:55,520 --> 00:23:56,760
!بالتأكيد

240
00:24:00,680 --> 00:24:02,460
كن هادئا

241
00:24:02,560 --> 00:24:04,740
ما الذى تطلبه من عميلي؟

242
00:24:04,880 --> 00:24:07,240
هل تعرف ماهو الاندماج البارد؟

243
00:24:07,280 --> 00:24:08,680
بالتأكيد

244
00:24:08,720 --> 00:24:10,840
انها نظرية

245
00:24:10,880 --> 00:24:13,400
امكانية الاندماج النووى في
درجة حرارة الغرفة

246
00:24:13,440 --> 00:24:14,520
طاقة مجانية للأبد

247
00:24:14,560 --> 00:24:15,800
نعم

248
00:24:15,840 --> 00:24:16,920
قهوة ؟ -
من فضلك -

249
00:24:19,840 --> 00:24:22,820
بقدر ما اعرفه ، فان هذا الامر مازال حلما

250
00:24:23,520 --> 00:24:25,440
والذين أدعوا نجاح تجربتهم

251
00:24:25,480 --> 00:24:27,560
... لم يستطيعوا تكرارها

252
00:24:27,600 --> 00:24:28,840
حتى الآن

253
00:24:30,600 --> 00:24:34,520
هذا البحث الذى اجرى في جامعة اكسفورد

254
00:24:34,560 --> 00:24:36,840
نحن نعتقد ان هناك
عالمة ماهرة

255
00:24:36,880 --> 00:24:39,680
صنعت ذلك الاحتراق بالاندماج البارد

256
00:24:39,720 --> 00:24:43,640
وسيجلب لي عميلك
الصيغة الصحيحة للمعادلات

257
00:24:43,680 --> 00:24:47,320
انه مشغول جداً
وانت ممل جداً

258
00:24:47,360 --> 00:24:49,020
يجب ان يثيره عرضك

259
00:24:49,120 --> 00:24:51,540
هذه المرأة تتفادى
الاخبار مرارا

260
00:24:51,680 --> 00:24:55,360
ونجحت في اخفاء المعادلات
عن جميع عملائى

261
00:24:55,400 --> 00:24:57,400
انها امرأة صعبة، وكتومة

262
00:24:58,760 --> 00:25:00,960
ربما عملائك اغبياء

263
00:25:04,880 --> 00:25:08,800
اعتقد ان هذه العملية
ستكلفك حوالى 3 ملايين دولار

264
00:25:08,840 --> 00:25:10,940
!!! سخيف -
لماذا؟ -

265
00:25:11,040 --> 00:25:14,640
ستكون السوق العالمية
مفتوحة امامك لانتاج الطاقة

266
00:25:15,680 --> 00:25:18,040
لن تتكلف سوى سنتات لكل مليون تصنعه

267
00:25:18,080 --> 00:25:19,320
... التحويل يجب ان ترسل قيمتة على

268
00:25:19,360 --> 00:25:22,400
انت .. انه ليس من اجلى

269
00:25:22,440 --> 00:25:23,880
انه لأجل روسيا

270
00:25:23,920 --> 00:25:27,280
"وانت تطمع في روسيا
ايضا مستر "ترتياك

271
00:25:27,680 --> 00:25:31,120
ثلاثة ملايين دولار في حسابي
بمصرف "بزيروخ"، موافق ؟

272
00:25:33,480 --> 00:25:35,040
نعم

273
00:25:35,080 --> 00:25:40,160
كم ستستغرق لتحصل على
موافقة عميلك؟

274
00:25:40,200 --> 00:25:41,360
سأسلها

275
00:25:56,160 --> 00:25:57,720
ان عرضك قد اعجبها

276
00:25:57,760 --> 00:25:58,840
سأقوم بالمهمة

277
00:26:00,480 --> 00:26:02,640
هذا هو رقم حساب زيورخ

278
00:26:03,520 --> 00:26:05,400
الى اللقاء يا بني

279
00:26:05,440 --> 00:26:07,160
الى اللقاء

280
00:26:08,600 --> 00:26:12,720
انا معجب بهذا الرجل فعلاً

281
00:26:15,760 --> 00:26:17,760
من المؤسف أننا مضطرين لقتله

282
00:26:17,800 --> 00:26:19,160
اجل ، مؤسف جداًَ

283
00:26:29,680 --> 00:26:32,680
جامعة اكســفورد
إنجلـــتــرا

284
00:26:33,680 --> 00:26:36,400
عندما قام علماء الكهروكيميائة
بعمل أبحاث

285
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
أعلن في 1989

286
00:26:38,880 --> 00:26:41,960
بأنه تم اكتشاف الاندماج البارد

287
00:26:42,000 --> 00:26:46,120
تلك العميلة الثورية
... لأجل انتاج الطاقة

288
00:26:46,160 --> 00:26:49,520
كانت الفكرة في البداية
في مدح احد العباقرة

289
00:26:49,560 --> 00:26:52,280
ثم تم ادانته وحوكم كنصاب

290
00:26:56,360 --> 00:26:57,720
ماهذا ؟ مسكن ؟

291
00:26:57,760 --> 00:27:00,760
هل لي بأخذ واحدة ؟
ان لدى الم في الرأس

292
00:27:00,800 --> 00:27:02,840
لقد اضجرتنى بالفعل

293
00:27:04,600 --> 00:27:06,600
انه دواء من اجل قلبي -
اوه -

294
00:27:07,720 --> 00:27:10,880
تحملين عيون جميلة
انت فعلا سيدة جميلة

295
00:27:10,920 --> 00:27:12,980
من أنت ؟ -
انا -

296
00:27:13,280 --> 00:27:15,720
اننى هنا من اجل
"مقابلة الدكتورة "رسيل

297
00:27:15,760 --> 00:27:18,360
وساكشف احتيالها

298
00:27:18,400 --> 00:27:21,240
لكى امنع استثمار الاسهم
في هذا الاندماج البارد

299
00:27:21,280 --> 00:27:23,320
في الحقيقة ، سوف افعل انا -
أحقاً ؟ -

300
00:27:23,360 --> 00:27:26,440
دكتورة ايما راسيل

301
00:27:38,840 --> 00:27:44,240
حسنا ، انا لم اعد اي
ملاحظات رسمية

302
00:27:44,280 --> 00:27:46,160
انا في الواقع اكثر اهتماما

303
00:27:46,200 --> 00:27:49,560
بالاسئلة التى تحملنوها
من اجل الاندماج البارد

304
00:27:49,600 --> 00:27:51,640
واعتقد انها ستكون بداية جيدة

305
00:27:51,680 --> 00:27:53,680
أية اسئلة ؟

306
00:27:55,880 --> 00:27:56,960
من فضلكم

307
00:27:57,000 --> 00:27:58,440
انا يا دكتورة راسيل

308
00:27:59,440 --> 00:28:02,520
هل يمكنك شرح العميلة
التفاعلية للاندماج البارد؟

309
00:28:02,560 --> 00:28:04,120
النظرية

310
00:28:04,160 --> 00:28:06,880
حسنا

311
00:28:06,920 --> 00:28:10,760
هذا هو الجهاز

312
00:28:10,800 --> 00:28:12,120
وببساطة جدا

313
00:28:12,160 --> 00:28:15,280
عندما يتم شحنة
ايجابيا بالدانتون

314
00:28:15,320 --> 00:28:18,160
ويتم جذبه
إلى قطب البالاديومَ السالب

315
00:28:18,200 --> 00:28:19,600
سميتزجان سويا

316
00:28:19,640 --> 00:28:23,040
وستكون هناك ملايين الجزئيات
داخل القطب السالب

317
00:28:23,080 --> 00:28:26,320
وتقترب الجزيئات اكثر فأكثر
حتى يحدث ذلك الاندماج

318
00:28:26,360 --> 00:28:28,440
وستطلق الطاقة على شكل الهيليوم

319
00:28:28,480 --> 00:28:30,000
ولكنى قرأت في مقال ما

320
00:28:30,040 --> 00:28:31,720
ان هذه التجربة
لايمكن ان تندمج جزيئاتها

321
00:28:31,760 --> 00:28:35,400
لذا ، كيف نتأكد من صحته

322
00:28:35,440 --> 00:28:37,520
نحن لم نتأكد بعد

323
00:28:37,560 --> 00:28:38,680
حتى الآن

324
00:28:39,760 --> 00:28:41,560
ولكن اذا تذكرنا آينشتين

325
00:28:41,600 --> 00:28:44,600
بأنه عرف ان نظريته
النسبية ستصبح حقيقة

326
00:28:44,640 --> 00:28:46,200
قبل فترة طويلة من اثباته لها

327
00:28:46,400 --> 00:28:47,460
أعنى، اننى احس الحقيقة

328
00:28:47,560 --> 00:28:51,600
واعتقد ان بعضنا يشعر بذلك ايضا

329
00:28:51,640 --> 00:28:52,800
بخصوص الاندماج البارد

330
00:28:52,840 --> 00:28:55,200
لأنه هنا
متواجد في الطبيعة

331
00:28:55,240 --> 00:28:59,800
القوة الطبيعية الخام
التى تنتظر ان نسخرها

332
00:28:59,840 --> 00:29:04,080
عندها سنشعل النار
بالاندماج البارد

333
00:29:04,120 --> 00:29:06,320
اعنى ، فقط تخيلوا

334
00:29:07,400 --> 00:29:11,280
هناك طاقة اكثر من ميل
مكعب من ماء البحر

335
00:29:11,320 --> 00:29:14,040
تغطى اكثر الاحتياجات
من النفط على الكوكب

336
00:29:14,080 --> 00:29:18,000
اعنى ، انه يمكنك قيادة
سيارتك اكثر من 55 ميلون ميل

337
00:29:18,040 --> 00:29:20,400
بجالون واحد من الماء الثقيل

338
00:29:20,440 --> 00:29:23,200
ستكون هذه نهاية التلوث

339
00:29:23,240 --> 00:29:25,680
الدفء للعالم بأسره

340
00:29:27,160 --> 00:29:30,880
... حسنا، سأوضح لكم

341
00:29:30,920 --> 00:29:34,520
لماذا فشل الاخرون في انجاح هذا الامر

342
00:29:36,320 --> 00:29:37,760
بسبب تعقيدات معادلاتهم

343
00:29:39,480 --> 00:29:41,760
الـ 17 من نوفمبر
الساعة 11.30ص

344
00:29:41,800 --> 00:29:44,320
دخلت شقة الدكتورة
"ايما راسيل"

345
00:29:44,360 --> 00:29:45,560
(هاي ستريت -أكسفورد)

346
00:29:46,560 --> 00:29:49,480
لا يوجد انذار على الابواب
!امر غريب

347
00:29:49,520 --> 00:29:51,080
لا توجد رسائل

348
00:29:56,280 --> 00:29:57,520
تمثال شيلي

349
00:30:00,320 --> 00:30:01,600
أدخل دورة المياه

350
00:30:02,320 --> 00:30:03,760
كتب

351
00:30:06,120 --> 00:30:07,320
مزيد من الكتب

352
00:30:11,040 --> 00:30:13,640
الجدارن مليئة بملاحظات للتذكير

353
00:30:15,832 --> 00:30:16,836
أشعار

354
00:30:29,640 --> 00:30:31,800
والدها

355
00:31:03,400 --> 00:31:05,560
" اتوقف للتحدث الى التمثال كل يوم "

356
00:31:05,600 --> 00:31:08,080
" كأنى احب انسان يسمى برسي "

357
00:31:11,800 --> 00:31:13,720
" هل يمكن ان يوجد في هذا العالم "

358
00:31:13,760 --> 00:31:15,720
" من يستطيع ان يعاملنى مثل ذلك "

359
00:31:15,760 --> 00:31:18,880
بالسحر ، الرومانسية

360
00:31:26,720 --> 00:31:27,760
لا وجود لتطبيقات

361
00:31:27,840 --> 00:31:29,760
مذكرات للاندماج البارد

362
00:31:40,720 --> 00:31:42,740
بالرغم من اننى أمر امام
... التمثال يوميا

363
00:31:42,840 --> 00:31:45,120
" فان الحزن ينتابني كل مرة "

364
00:31:46,440 --> 00:31:49,480
وأشعر بأني فقدت شخصاً"
"عزيز عندما أنظر إليه

365
00:31:49,520 --> 00:31:51,480
" كثير من الألم ، والعاطفة "

366
00:31:56,720 --> 00:31:59,200
" لإقدم النور للذين يجلسون في الظلام "

367
00:31:59,240 --> 00:32:00,680
" وفي ظلال الموت "

368
00:32:02,520 --> 00:32:05,080
(انجيل لوقا 1 : 79)

369
00:32:05,120 --> 00:32:08,000
ترتياك" مخطئ ، انها ليست حذرة"

370
00:32:09,120 --> 00:32:11,960
... وليست صعبة . انها

371
00:32:12,000 --> 00:32:13,240
! غريبة الاطوار

372
00:32:13,920 --> 00:32:15,880
انها برئية

373
00:32:18,032 --> 00:32:20,283
المحاولات السابقة فاشلة
لا تضيع وقتك

374
00:32:22,200 --> 00:32:23,320
ربما كانت المعادلات في رأسها

375
00:32:24,800 --> 00:32:28,480
تحتاج الى شاعر ... فنــان

376
00:32:30,000 --> 00:32:31,840
...شخص ما يمكنه

377
00:32:31,880 --> 00:32:34,560
فهم الحقيقة

378
00:32:41,800 --> 00:32:43,560
"ستحتاج الى "توماس مور

379
00:33:28,600 --> 00:33:29,880
هل يعجبك ؟

380
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
ماذا ؟

381
00:33:33,080 --> 00:33:36,160
التمثال ، هل تحبينه؟

382
00:33:37,560 --> 00:33:40,960
اوه ، اجل

383
00:33:41,000 --> 00:33:42,840
ما الذى يعجبك فيه؟

384
00:33:52,200 --> 00:33:57,280
الطريقة التى ... يتألق بها

385
00:33:57,960 --> 00:34:03,640
... وكيف ان الضوء
يحتويه في صمت

386
00:34:04,680 --> 00:34:06,680
يرعاه

387
00:34:08,320 --> 00:34:10,800
هذا ما يعجبنى

388
00:34:14,360 --> 00:34:15,680
هل انت فنــان ؟

389
00:34:15,720 --> 00:34:21,040
لا ، انا مجرد رحال
ابحث عن النقـاء

390
00:34:21,960 --> 00:34:24,640
ما الذي تبحثين عنه ؟ -
الطاقة -

391
00:34:24,680 --> 00:34:26,520
حقا

392
00:34:29,080 --> 00:34:31,920
هل ذهبت في رحلة طويلة من قبل ؟

393
00:34:31,960 --> 00:34:33,680
كلا ، لم يحدث

394
00:34:36,400 --> 00:34:38,960
... ربما على ان آخذك الى منزلى

395
00:34:39,000 --> 00:34:41,120
في افريقيا

396
00:34:41,160 --> 00:34:43,640
يجب ان تفسرى الطاقة

397
00:34:43,680 --> 00:34:45,400
التى بدأت بها الحياة

398
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
معذرة، انا لست جيدا في
التعامل مع الناس

399
00:34:57,960 --> 00:34:59,680
!و انا أيضاً

400
00:35:26,840 --> 00:35:29,760
" رأيت ملاكى لاول مرة "

401
00:35:29,800 --> 00:35:32,800
" عرفت انها هي ، واحسست بولادتى "

402
00:35:34,280 --> 00:35:37,480
" استمع لها في البداية بضعف ، ثم بوضوح "

403
00:35:37,520 --> 00:35:39,880
والتحدى لكل الظروف

404
00:35:41,080 --> 00:35:44,480
" حبنا يدفئ العالم البارد "

405
00:35:44,520 --> 00:35:47,240
" ويمنح نفسي البائسة "

406
00:35:47,280 --> 00:35:50,040
" الطاهرة بحبنا "

407
00:35:50,080 --> 00:35:52,760
" شفاء ابدي "

408
00:35:54,360 --> 00:35:55,440
هل اعجبتك ؟

409
00:35:55,640 --> 00:35:57,880
الى من كتبتها ؟

410
00:35:57,920 --> 00:36:00,320
! لك

411
00:36:00,360 --> 00:36:03,760
أما أنك تتبعيني
أو أنه قدري

412
00:36:03,800 --> 00:36:06,240
!على اية حال...انه لأمر غريب

413
00:36:06,280 --> 00:36:07,760
غريب جدا

414
00:36:10,240 --> 00:36:11,720
انه القدر اذن

415
00:36:22,160 --> 00:36:23,920
هل هذا يبدو غريبا بالنسبة لك؟

416
00:36:25,600 --> 00:36:29,800
انه شيئ اقوم بعمله

417
00:36:29,840 --> 00:36:31,480
... أنها تركيبة

418
00:36:32,480 --> 00:36:34,600
لانتاج الطاقة

419
00:36:35,200 --> 00:36:37,240
ولذلك تحتفظين بها
داخل ملابسك الداخلية

420
00:36:38,880 --> 00:36:42,080
نعم ، صحيح

421
00:36:54,480 --> 00:36:56,280
كيف فعلت ذلك ؟

422
00:36:58,200 --> 00:37:00,280
سحر

423
00:37:00,320 --> 00:37:02,000
اعدها الي

424
00:37:02,040 --> 00:37:03,520
تشبه كاللغة السنكريتية

425
00:37:03,560 --> 00:37:05,440
! اعدها

426
00:37:07,800 --> 00:37:10,750
آسف ، أردت أن أشاهدك
وأنت تضعينها داخل  ملابسك

427
00:37:12,800 --> 00:37:14,920
وبماذا تحتفظين هناك ايضا؟

428
00:37:15,720 --> 00:37:16,800
لا شئ

429
00:37:16,840 --> 00:37:18,200
غير صحيح

430
00:37:19,840 --> 00:37:22,520
هل احضر لك شيئا آخر

431
00:37:24,960 --> 00:37:29,000
اشربي نبيذك
لاتور 57

432
00:37:30,600 --> 00:37:34,000
سعر اللاتور 400 دولار للزجاجة

433
00:37:38,080 --> 00:37:40,200
سنأخذ زجاجتين إذاً

434
00:37:43,360 --> 00:37:45,080
خذ ، عدهم

435
00:37:51,040 --> 00:37:54,440
كل هذه الانابيب الصغيرة
والجراثيم وغير ذلك

436
00:37:54,480 --> 00:37:55,800
الجزيئات

437
00:37:55,840 --> 00:37:57,880
وتلك ايضاً

438
00:37:57,920 --> 00:38:00,480
هل يمكنى ان اقول لك شيئاً؟

439
00:38:00,520 --> 00:38:02,480
ماهو؟ ، اخبريني كل شئ

440
00:38:02,520 --> 00:38:04,960
انه سر

441
00:38:05,000 --> 00:38:06,120
ماذا ؟

442
00:38:08,000 --> 00:38:09,480
لقد انتهيت

443
00:38:12,040 --> 00:38:15,160
بحث الطاقة الخاص بي
لقد انتهيت منه

444
00:38:15,200 --> 00:38:18,480
مازال هناك بعض التعديلات
يجب أن أقوم بها

445
00:38:18,520 --> 00:38:21,600
للتأكد من سلامته وأمنه
ولكنى نجحت

446
00:38:22,800 --> 00:38:26,240
ولكن هذا ضد العالم بأكمله ، اليس كذلك ؟

447
00:38:26,280 --> 00:38:28,840
كيف يمكنك تحدى الجميع بهذا؟

448
00:38:28,880 --> 00:38:30,520
! أنها نعمة القدر

449
00:38:32,280 --> 00:38:34,480
... أن نرى

450
00:38:35,840 --> 00:38:37,160
حسنا

451
00:38:37,200 --> 00:38:40,680
أن نؤمن بالاشياء من حولنا

452
00:38:41,680 --> 00:38:44,680
ولكنه بعيد عن أبصارنا

453
00:38:45,400 --> 00:38:47,160
تفكير جميل

454
00:38:47,200 --> 00:38:49,200
لا اصدق انى اخبرك بكل هذا

455
00:38:50,800 --> 00:38:53,280
اننى لا اعرف اسمك حتى الآن

456
00:38:53,320 --> 00:38:54,800
حسنا ، اسمى هو

457
00:38:56,440 --> 00:38:57,880
لا ، لا اريد ان اخبرك بأسمى

458
00:38:57,920 --> 00:38:59,960
لا اريد أن أفعل هذا

459
00:39:01,800 --> 00:39:04,400
لا اريد
ما الفرق الذى سيصنعه ذلك ؟

460
00:39:06,680 --> 00:39:07,800
ماهو اسمك ؟

461
00:39:09,040 --> 00:39:11,240
ايما -
ايما -

462
00:39:11,280 --> 00:39:13,920
الآن ، انا اعرف كل شئ عنك

463
00:39:15,200 --> 00:39:17,720
انت عبقرية

464
00:39:19,680 --> 00:39:21,400
لديك قلبك ضعيف

465
00:39:24,960 --> 00:39:28,840
لديك احلامك الجميلة
وشجاعتك العظيمة

466
00:39:29,920 --> 00:39:32,400
ولا تخافين من هذا العالم

467
00:39:32,440 --> 00:39:34,320
اكتسبتى كل هذا من والدك

468
00:39:36,560 --> 00:39:39,000
ولا تجيدين الطبخ
لتحفظى حياتك

469
00:39:40,160 --> 00:39:41,440
وتحبين الاسماك

470
00:39:43,840 --> 00:39:45,400
نعم ، انا احب الاسماك

471
00:39:46,440 --> 00:39:48,600
ذلك غريب

472
00:39:48,640 --> 00:39:50,200
اريد ان اجرب هذا

473
00:39:50,240 --> 00:39:51,760
كلا -
اجل -

474
00:39:51,800 --> 00:39:53,720
كلا ، لا تفعلى
اشربي نبيذك

475
00:39:56,120 --> 00:39:57,280
بل سأفعل

476
00:39:58,560 --> 00:39:59,840
ما اسمك؟

477
00:40:01,360 --> 00:40:03,760
"اسمى "توماس مور

478
00:40:03,800 --> 00:40:07,280
سميت على اسم قديس

479
00:40:08,760 --> 00:40:12,000
الذى مات من اجل عقيدته

480
00:40:13,800 --> 00:40:14,920
... حسنا

481
00:40:17,360 --> 00:40:18,520
... ان عملك

482
00:40:19,960 --> 00:40:23,000
خطير للغاية
وحيوي

483
00:40:24,640 --> 00:40:26,320
وانا احب قصائدك

484
00:40:27,080 --> 00:40:28,440
انها تؤثر في

485
00:40:30,160 --> 00:40:31,960
ولكن هذه ليست شخصيتك الحقيقية

486
00:40:33,880 --> 00:40:35,280
انت تحاول الهرب

487
00:40:36,320 --> 00:40:38,920
من ماضيك .. ومن الآمك

488
00:40:39,520 --> 00:40:43,080
وبالرغم من ذلك
فهى قريبة منك

489
00:40:45,600 --> 00:40:49,280
لذا، لا تخف دائما من حقيقتك

490
00:40:51,360 --> 00:40:53,200
لانك شخص جميل

491
00:41:49,640 --> 00:41:50,920
ماذا تفعل؟

492
00:42:07,880 --> 00:42:12,720
يا إلهى ، انك تنزف
ماذا حدث؟

493
00:42:12,760 --> 00:42:14,920
لا اعرف
... لقد كنت

494
00:42:14,960 --> 00:42:18,040
كنت أبكي ثم أنزلقت

495
00:42:18,080 --> 00:42:20,400
كنت افكر فيك
... لا أدري

496
00:42:20,440 --> 00:42:22,600
اننى أقيم في أخر الشارع

497
00:42:22,640 --> 00:42:24,320
يمكنني ان انظف لك الجرح

498
00:42:25,600 --> 00:42:27,480
لماذا تخفين فمك عندما تبتسمين ؟

499
00:42:27,520 --> 00:42:28,760
لا اعرف -
انتظرى -

500
00:42:33,120 --> 00:42:34,640
انا سعيدة لتوقف النزيف

501
00:42:36,640 --> 00:42:37,960
لن تحتاج لغرز

502
00:42:44,640 --> 00:42:47,360
ولكن يجب تطهير الجرح

503
00:42:47,400 --> 00:42:49,880
!انت حقاً ملاك

504
00:42:49,920 --> 00:42:51,080
انت كذلك

505
00:42:54,240 --> 00:42:56,120
سيؤلمك قليلا

506
00:42:57,480 --> 00:42:59,440
آسف

507
00:43:01,560 --> 00:43:04,400
آسف ، هل انت بخير؟

508
00:43:04,440 --> 00:43:06,280
أجل

509
00:43:06,320 --> 00:43:08,160
اعتذر ، كنت امزح

510
00:43:09,600 --> 00:43:11,160
انا

511
00:43:11,200 --> 00:43:13,240
يجب ان اذهب -
اوه ، كلا -

512
00:43:13,280 --> 00:43:15,640
بلى

513
00:43:16,640 --> 00:43:18,640
اخلع ملابسك

514
00:43:18,680 --> 00:43:19,800
عفواً؟

515
00:43:19,840 --> 00:43:21,360
اعنى سترتك

516
00:43:24,800 --> 00:43:27,680
يوجد دم عليه
!سأنظفه لك

517
00:43:32,480 --> 00:43:33,800
تجيدين أعمال المنزل

518
00:43:35,120 --> 00:43:38,880
يوجد دم على بلوزتك ايضا

519
00:43:41,120 --> 00:43:42,680
سأنظفها

520
00:43:56,520 --> 00:43:58,000
هل لديك اي نبيذ

521
00:44:09,280 --> 00:44:14,840
اننى ارتجف بشدة

522
00:44:14,880 --> 00:44:16,320
وانا كذلك

523
00:44:18,880 --> 00:44:20,520
انتى تجعليني اشعر بمتعة

524
00:44:20,560 --> 00:44:21,680
... اتمنى

525
00:44:23,600 --> 00:44:25,200
...اتمنى ان تتفهمى

526
00:44:27,040 --> 00:44:29,760
... اريدك ان تعرفى من انا

527
00:44:46,120 --> 00:44:47,320
قلبي

528
00:44:48,360 --> 00:44:50,720
لا تذهب ، سأعود حالا

529
00:45:21,480 --> 00:45:24,080
لا استطيع فعل ذلك

530
00:45:24,120 --> 00:45:25,320
انها لظيفة للغاية

531
00:45:25,360 --> 00:45:26,720
لا استطيع ان اصدق هذا

532
00:45:26,760 --> 00:45:29,200
لا اصدق ان هذا يحدث

533
00:46:12,320 --> 00:46:14,200
الى العنكبوت

534
00:46:14,280 --> 00:46:16,880
... يجب أن أطير
لدي عرض افضل

535
00:46:17,640 --> 00:46:20,040
!الطماع
يريد المزيد من المال

536
00:46:20,080 --> 00:46:21,280
من يهتم ؟

537
00:46:21,320 --> 00:46:24,200
لن يستطيع صرف النقود
! في الجحيم

538
00:46:26,240 --> 00:46:27,920
ارسل له هذه الرسالة

539
00:46:27,960 --> 00:46:31,160
الى الطائر ... لا ترحل

540
00:46:32,520 --> 00:46:34,600
ساضاعف أجرك

541
00:46:35,920 --> 00:46:40,160
او سأرسل رجالى
ليتولوا أمر المرأة

542
00:46:47,520 --> 00:46:49,440
هل انت بخير؟

543
00:46:51,240 --> 00:46:55,960
أريد الأستلقاء فحسب

544
00:46:58,040 --> 00:47:00,640
لا استطيع هذا الليلة

545
00:47:02,480 --> 00:47:04,520
هل هذا ما تريده؟

546
00:47:05,200 --> 00:47:06,960
السحر

547
00:47:12,760 --> 00:47:14,520
كاملا

548
00:47:55,480 --> 00:47:56,880
توماس

549
00:48:22,024 --> 00:48:23,371
أنا آسف

550
00:48:44,405 --> 00:48:46,291
تشفير الملف؟

551
00:48:50,043 --> 00:48:51,180
نعم

552
00:48:56,341 --> 00:48:59,602
!تم التشفير

553
00:49:10,440 --> 00:49:12,960
ليف نوفيتش
انا هنا

554
00:49:13,000 --> 00:49:14,340
ان المعادلات متجانسة جدا

555
00:49:14,440 --> 00:49:17,400
وترفض الكثير من الافكار الفاسدة

556
00:49:17,440 --> 00:49:19,880
ولكن اعتقد ان الصيغة ناقصة

557
00:49:19,920 --> 00:49:21,000
ستأخذ عدة أشهر

558
00:49:21,040 --> 00:49:22,240
لن يصلح هذا

559
00:49:22,280 --> 00:49:25,160
ان الناس قد بدأت بالتجمد الآن

560
00:49:25,200 --> 00:49:28,760
تيتريك يجب ان يظهر لهم
بمعجزة ليحفظ حياتهم

561
00:49:28,800 --> 00:49:31,040
الى اى ارتفاع تريده
سيد تيرتيك ؟

562
00:49:31,080 --> 00:49:33,440
في الأعلى
صباح الخير يورى

563
00:49:33,480 --> 00:49:34,720
صباح الخير

564
00:49:34,760 --> 00:49:37,680
ربما يمكننى التأكد
من صلاحية المعادلات

565
00:49:37,720 --> 00:49:40,320
في هذه الصيغة اذا وكل الي

566
00:49:40,360 --> 00:49:43,200
بعض الاتفاقيات مستر تيرتيك

567
00:49:43,240 --> 00:49:45,320
ماهى اخر فترة قد قبضت
فيها دكتور بوتفن

568
00:49:45,360 --> 00:49:49,040
اخر شيك بالمرتب
الخاص بك من الجامعة

569
00:49:49,080 --> 00:49:51,920
يوم الاستقلال الاوكرانى

570
00:49:53,520 --> 00:49:54,640
اغسطس الماضى

571
00:49:57,120 --> 00:49:59,320
ايفان
انه على الخط

572
00:50:01,320 --> 00:50:02,400
! حسنا ، نفذ

573
00:50:05,640 --> 00:50:06,800
... الى العنكبوت

574
00:50:09,080 --> 00:50:10,640
لدي الوصفة

575
00:50:10,680 --> 00:50:11,880
اين وصفتي؟

576
00:50:11,920 --> 00:50:13,920
الى الانسان الطائر

577
00:50:15,160 --> 00:50:18,360
الوصفة ناقصة

578
00:50:18,400 --> 00:50:20,320
الكعكة لن ترتفع

579
00:50:20,360 --> 00:50:23,240
لذلك ، لا عجينة

580
00:50:29,400 --> 00:50:31,640
انا لست خبازاً

581
00:50:31,680 --> 00:50:34,200
ولكن لا تجعلنى جزار

582
00:50:36,400 --> 00:50:38,120
انا احب ذلك الفتى

583
00:50:42,120 --> 00:50:45,040
لا لعب ، لا نقود

584
00:50:45,080 --> 00:50:48,560
انا متأكد من احتفاظك
بكتاب الطهى

585
00:50:56,840 --> 00:50:57,920
متنزه هولندا

586
00:51:12,880 --> 00:51:14,560
ساتأكد لك من هذا

587
00:51:26,520 --> 00:51:28,160
انه يريد ابقائى على الخط

588
00:51:37,600 --> 00:51:38,840
انتظر هنا

589
00:52:20,400 --> 00:52:23,040
انت هناك ، بجانب السيارة

590
00:52:24,120 --> 00:52:27,800
استدر ، وابتعد عن العربة

591
00:52:27,840 --> 00:52:28,960
انه مسلح

592
00:52:51,480 --> 00:52:52,600
قد السيارة

593
00:53:01,840 --> 00:53:04,200
اذهب في الاتجاه الاخر

594
00:53:17,160 --> 00:53:18,440
ماذا عن هذا؟

595
00:53:26,760 --> 00:53:28,280
و هذا ايضا ؟

596
00:53:32,800 --> 00:53:35,080
نعم ، هذا هو

597
00:53:35,120 --> 00:53:38,280
نحن نعتقد انهم لنفس الشخص

598
00:53:42,880 --> 00:53:44,280
يا آلهى

599
00:53:46,240 --> 00:53:48,360
كلهم نفس الشخص

600
00:53:48,400 --> 00:53:50,040
نعتقد ذلك

601
00:53:50,080 --> 00:53:52,920
لقد تملص من المافيا هذا
"الصباح في "منتزه هولاند

602
00:53:55,120 --> 00:53:57,520
ثمّ سافر من المملكة المتّحدة
عبر المطار

603
00:53:57,560 --> 00:53:59,280
أستخدم العديد من الهويات
... لشخصيات مزيفة

604
00:53:59,320 --> 00:54:02,680
للحصول على التأشيرات
وجوازات السفر

605
00:54:03,880 --> 00:54:05,020
"نيكولاس اوين"

606
00:54:05,320 --> 00:54:07,140
"لوي جيانيلا"

607
00:54:07,280 --> 00:54:08,440
"بيتر دامين"

608
00:54:09,840 --> 00:54:12,000
"شارلي بورينو"

609
00:54:12,040 --> 00:54:14,480
بالطبع

610
00:54:14,520 --> 00:54:17,200
"توماس مور"

611
00:54:17,240 --> 00:54:19,240
كلها أسماء لقديسين

612
00:54:22,600 --> 00:54:25,000
هل يمكنكم الدخول على قائمة
... المسافرين من المطار

613
00:54:25,040 --> 00:54:28,000
خلال الـ 8 ساعات الماضية؟

614
00:54:28,600 --> 00:54:30,200
اعتقد ان هذا ممكن

615
00:54:30,240 --> 00:54:31,360
جيد

616
00:54:39,200 --> 00:54:40,320
! تحرك

617
00:54:58,120 --> 00:54:59,200
اجل

618
00:55:10,480 --> 00:55:11,600
نعم

619
00:55:22,920 --> 00:55:24,360
أترى يا صديقي

620
00:55:25,080 --> 00:55:28,040
انت بجانب الفأر الأكبر

621
00:55:48,360 --> 00:55:49,480
اهلا

622
00:55:53,360 --> 00:55:54,840
أخرجوا - أخرجوا

623
00:55:54,920 --> 00:55:56,880
!أخرجوا جميعاً

624
00:55:57,280 --> 00:55:58,880
اريد ان اشرب بمفردي

625
00:55:58,920 --> 00:56:00,160
! اغلقوا الستائر

626
00:56:21,760 --> 00:56:23,480
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

627
00:56:25,880 --> 00:56:27,840
لا تنظر الى الاسفل

628
00:56:27,880 --> 00:56:29,720
هل تعلم من انا ؟

629
00:56:30,880 --> 00:56:32,000
لا

630
00:56:32,040 --> 00:56:35,640
انا اللص الذى حاولت خداعه

631
00:56:35,680 --> 00:56:38,520
... وهذا محاسبك

632
00:56:40,760 --> 00:56:42,200
...تحدث اليه

633
00:56:44,840 --> 00:56:48,040
امسك الهاتف بالوضع الصحيح
!أيها الغبي

634
00:56:50,800 --> 00:56:52,360
مرحبا

635
00:56:52,400 --> 00:56:54,000
ترتياك" يتحدث"

636
00:56:54,840 --> 00:56:59,240
"النقود التي كنت سترسلها إلى "زيورخ
حول المبلغ الآن

637
00:56:59,280 --> 00:57:00,760
! قلت الآن

638
00:57:02,200 --> 00:57:03,440
نعم

639
00:57:05,960 --> 00:57:07,080
شكرا لك

640
00:57:08,080 --> 00:57:11,800
هل تعلم ماهو اصعب شئ
في تقمص شخصيتك ؟

641
00:57:11,840 --> 00:57:14,450
التظاهر بأني لا أجيد معاملة النساء

642
00:57:16,240 --> 00:57:18,440
! أيها الوغد

643
00:57:19,160 --> 00:57:21,700
هناك من ينتحل شخصيتي بالداخل
اخرجوه

644
00:57:24,080 --> 00:57:27,640
ابتعدوا عني ... ايها الأغبياء

645
00:57:27,680 --> 00:57:29,960
هل انتم مجانين
هذا انا

646
00:57:30,000 --> 00:57:31,120
!الحقوا به ، اذهبوا

647
00:57:31,160 --> 00:57:32,180
اقبضوا عليه

648
00:57:32,480 --> 00:57:34,360
إليا"، احضره لي"

649
00:57:56,280 --> 00:57:58,560
خمسون مليون
انا مستقيل

650
00:58:01,040 --> 00:58:02,960
سيد "فيرير"، اسأغادر الفندق

651
00:58:03,000 --> 00:58:05,520
حسنا

652
00:58:15,000 --> 00:58:17,400
انا ايضا أريد شراباً

653
00:58:18,000 --> 00:58:19,080
! "ايما"

654
00:58:19,120 --> 00:58:20,960
اهلا

655
00:58:21,920 --> 00:58:24,520
! لا أصدق

656
00:58:26,280 --> 00:58:27,360
لقد عثرتى علي

657
00:58:27,400 --> 00:58:29,000
لم يكن الامر صعباً

658
00:58:30,240 --> 00:58:33,840
رجلان بأسماء قديسين
سافروا الى موسكو البارحة

659
00:58:33,880 --> 00:58:37,800
"ايزاردو باكينجي"
قصير، اصلع وإفريقي

660
00:58:37,840 --> 00:58:40,240
"بينما "فينسنت فيرير

661
00:58:40,280 --> 00:58:42,320
هو اسم القديس الذى
خان أعز اصدقائه

662
00:58:42,360 --> 00:58:44,240
لماذا فعلت هذا؟

663
00:58:44,720 --> 00:58:46,600
ايما

664
00:58:46,640 --> 00:58:49,240
كان علي فعل ذلك

665
00:58:50,560 --> 00:58:51,760
انا لص

666
00:58:51,800 --> 00:58:53,720
اريد استعادة اوراقى

667
00:58:53,760 --> 00:58:55,680
هل قطعتى كل هذه المسافة
من اجل اوراقك؟

668
00:58:55,720 --> 00:58:56,800
نعم ، فعلت

669
00:58:56,840 --> 00:58:59,400
لا ، بل لأنك تحبيني

670
00:59:03,040 --> 00:59:04,280
لقد انتهيت من حديثي

671
00:59:04,320 --> 00:59:06,080
من أنت ؟

672
00:59:06,120 --> 00:59:09,160
! لا احد يدري، ولا حتى انا

673
00:59:09,200 --> 00:59:12,840
ولماذا سرقت معادلات الاندماج البارد؟

674
00:59:12,880 --> 00:59:16,080
انها مجانية
لماذا فعلت ذلك؟

675
00:59:18,160 --> 00:59:19,800
السبب: ثمانية ملايين

676
00:59:19,840 --> 00:59:22,440
ثمانية ملايين
هذا كل ما حصلت عليه؟

677
00:59:24,120 --> 00:59:27,480
... كنت سأعطيك إياها

678
00:59:27,520 --> 00:59:29,320
إذا طلبتها

679
00:59:35,480 --> 00:59:36,800
يجب ان تبتعدي عنى

680
00:59:36,840 --> 00:59:40,160
لن اذهب قبل ان تخبرنى
لماذا كذبت علي؟

681
00:59:40,200 --> 00:59:42,680
انت كذبتى علي -
كذبت عليك؟ -

682
00:59:42,720 --> 00:59:45,160
كنت سأقتل منذ لحظات
فالمعالادت لا تعمل

683
00:59:45,200 --> 00:59:46,920
حسنا ، تخلص منهم

684
00:59:46,960 --> 00:59:49,160
لا أظن أن هذا سيعجبك

685
00:59:49,200 --> 00:59:51,080
انت على حق
لن يعجبني

686
00:59:58,440 --> 01:00:01,440
ايما"، انتى لا تعرفين"
مع من تتعاملين هنا

687
01:00:03,040 --> 01:00:04,440
ماذا

688
01:00:12,840 --> 01:00:14,480
لقد اخذوا دوائي -
لا لم يأخذوها -

689
01:00:14,520 --> 01:00:16,520
لقد سرقته من محفظتك

690
01:00:16,560 --> 01:00:18,680
اريد قرص او اثنان

691
01:00:18,720 --> 01:00:21,760
احتاجها
ان قلبي ضعيف

692
01:00:21,800 --> 01:00:23,980
اعلم -
لقد بدأ بالخفقان -

693
01:00:24,480 --> 01:00:25,960
حسنا ، معي دوائك

694
01:00:26,660 --> 01:00:28,500
لدى قرصان في يدي

695
01:00:29,800 --> 01:00:31,000
سأفقد الوعى

696
01:00:31,040 --> 01:00:32,840
اجلسي على الارض

697
01:00:34,400 --> 01:00:37,480
فقط اجلسي على الارض
هيا

698
01:00:37,520 --> 01:00:39,300
جيد ، تناولى الأقراص
من يدي هكذا

699
01:00:39,320 --> 01:00:42,720
هذا جيد

700
01:00:42,760 --> 01:00:45,120
... بينما أنت بالاسفل

701
01:00:47,760 --> 01:00:49,640
اخرجى السكين من حذائى

702
01:00:52,630 --> 01:00:55,630
... كل هذه الصيغ مجرد فرضيات

703
01:00:56,630 --> 01:00:59,630
ولكنها تتعارض مع كل
ما نعرفه عن الاندماج البارد

704
01:01:00,630 --> 01:01:03,280
لذا أي تجربة ستكون خطيرة جداً

705
01:01:03,290 --> 01:01:05,830
إن لم نحصل على مزيد من
"المعلومات سيد "ترتياك

706
01:01:06,730 --> 01:01:09,530
"لا تيأس يا دكتور "بوتيفين

707
01:01:09,630 --> 01:01:11,530
! لقد وصلت المساعدة

708
01:01:21,630 --> 01:01:24,630
الأثنين أتوا بمنتهى الهدوء

709
01:01:31,630 --> 01:01:33,630
وهربوا بمنتهى الهدوء

710
01:01:36,130 --> 01:01:37,330
حاصروا المدينة

711
01:01:37,630 --> 01:01:40,330
أقتلوه .. واحضروها عل قيد الحياة

712
01:01:56,630 --> 01:01:58,430
لماذا يلاحقوننى؟

713
01:01:58,630 --> 01:02:01,330
ترتياك ، الرجل الذى عملت لديه
أنه يملك المدينة والشرطة وكل شئ

714
01:02:03,630 --> 01:02:06,630
يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ
يمكن الحصول عليه منك

715
01:02:07,630 --> 01:02:10,630
وما الذي تريده منى ؟

716
01:02:15,630 --> 01:02:18,330
هل كل شئ على هذه الاوراق ؟ -
نعم -

717
01:02:18,630 --> 01:02:21,430
اذن التركيبة تعمل؟ -
قبلنى ثانية -

718
01:02:24,630 --> 01:02:26,530
لا -
!يجب أن تقرري -

719
01:02:27,630 --> 01:02:30,630
يجب ان أقوم بترتيب التركيبة
... قبل ان تعمل

720
01:02:31,630 --> 01:02:33,630
ثم اننى لن اعطيه اياها

721
01:02:34,630 --> 01:02:36,130
ترتياك" سيعثر عليك" -
لا -

722
01:02:36,630 --> 01:02:37,930
عثر علي، وهذا امر يصعب تحقيقه

723
01:02:38,630 --> 01:02:41,130
انا ايضا عثرت عليك -
أجل، عثرت علي -

724
01:02:42,630 --> 01:02:44,630
ماذا تحتاجين؟

725
01:02:48,630 --> 01:02:50,430
... احتاج الى بعض الوقت

726
01:02:50,530 --> 01:02:53,630
كما اننى بحاجة إلى
مكان لكى اعمل فيه

727
01:02:56,630 --> 01:02:57,430
... و

728
01:02:59,630 --> 01:03:00,930
الى اين يذهب الجميع؟

729
01:03:01,630 --> 01:03:04,530
لاقاربهم في الريف
ليقطعوا الاشجار

730
01:03:05,630 --> 01:03:08,630
فلا توجد أي وسائل للتدفئة بالمدينة

731
01:03:15,630 --> 01:03:18,230
كم تحتاجين من الوقت
للانتهاء من التركيبة؟

732
01:03:18,630 --> 01:03:19,630
لا ادرى

733
01:03:19,730 --> 01:03:22,030
ربما ساعتان
لا ادرى

734
01:03:22,630 --> 01:03:25,630
هذا وقت كاف لتجهيز
جوازات سفرنا .. ونتزوج

735
01:03:28,630 --> 01:03:30,630
هل سنتزوج ؟ -
اجل -

736
01:03:31,630 --> 01:03:34,630
أريدك أن تكونى زوجة السّيد
"مارتن دي بورس"

737
01:03:38,630 --> 01:03:40,630
أنت لست مارتن ؟ -
لا -

738
01:03:42,630 --> 01:03:44,030
من أنت ؟

739
01:03:47,630 --> 01:03:49,830
ليس لدى أسم

740
01:03:50,630 --> 01:03:51,430
هذا محزن

741
01:03:51,630 --> 01:03:53,430
هل سيكون لك اسم
عندما نعود للوطن ؟

742
01:03:53,630 --> 01:03:55,430
ليس لدى وطن اعود اليه

743
01:03:59,630 --> 01:04:01,330
عندما تنهى التجربة
سنبيعها للعالم

744
01:04:01,630 --> 01:04:04,630
سنجمع ثروة طائلة
وبعدها

745
01:04:06,630 --> 01:04:08,130
سنرى

746
01:04:08,630 --> 01:04:10,230
اليس كذلك؟

747
01:04:17,640 --> 01:04:19,640
ايما

748
01:04:36,630 --> 01:04:39,630
لا تثيري المشاكل

749
01:04:41,630 --> 01:04:44,580
إن كنت تريدين العيش
فلا تبتعدى عنى ثانية

750
01:06:45,630 --> 01:06:47,030
امسكتك

751
01:06:53,630 --> 01:06:54,930
...هيا

752
01:06:59,630 --> 01:07:00,930
!اصعد هيا

753
01:07:04,630 --> 01:07:06,130
يجب ان ندفئ جسدك

754
01:07:14,630 --> 01:07:15,930
كدنا ان نصل

755
01:07:39,630 --> 01:07:42,630
هيا
هيا

756
01:07:49,630 --> 01:07:52,030
هل تنتظروا قدوم المسيح
في موسكو؟

757
01:07:52,630 --> 01:07:55,130
كان مصنوع من خشب الماهوجني

758
01:07:55,630 --> 01:07:57,430
السكان أستعملوه للتدفئة
...الشتاء الماضي

759
01:07:57,630 --> 01:07:58,430
نحتاج لمساعدتك

760
01:07:58,730 --> 01:08:01,130
لقد سقط في النهر
ويتجمد من البرد

761
01:08:01,630 --> 01:08:03,530
اريد ملابس جافة -
نحن شخصين فقط -

762
01:08:03,630 --> 01:08:06,630
انتم لست اشخاص عادية
!انتم امريكان

763
01:08:07,630 --> 01:08:10,630
أجل، ولقد وقعنا في مشاكل
مع المافيا الروسية

764
01:08:38,154 --> 01:08:41,004
... ها أنت أيتها العاهرة
نعم، نعم ... فيما بعد

765
01:08:41,630 --> 01:08:45,630
انها تحتقر وظيفتى
ولكنها تأكل الطعام الذى اقدمه لها

766
01:08:47,630 --> 01:08:49,330
ليست هناك تدفئة

767
01:08:49,630 --> 01:08:52,330
لكن هذه الملابس ستجلعه يدفئ

768
01:08:56,630 --> 01:08:59,630
لقد اخبرتها انى ذاهبة للسرير

769
01:09:00,630 --> 01:09:02,630
انها دائما تتجول هنا

770
01:09:05,630 --> 01:09:08,630
هنا
مخبئ سري للهروب من الشرطة

771
01:09:09,630 --> 01:09:11,130
! لتدخلوا

772
01:09:24,630 --> 01:09:26,330
... ان حرارتك منخفضة

773
01:09:26,630 --> 01:09:29,630
... تخلص من هذه الملابس المبتلة

774
01:09:30,630 --> 01:09:32,430
حتى أدفئك

775
01:09:32,630 --> 01:09:35,430
لابد أنهم في أحد هذه المباني

776
01:09:35,630 --> 01:09:38,030
!أبحثوا عنهم في كل الشقق

777
01:09:38,630 --> 01:09:41,630
بماذا تشعر؟
تحدث معي

778
01:09:42,780 --> 01:09:44,630
انتفض كالورقة

779
01:09:51,700 --> 01:09:54,330
... حسنا ، يجب ان

780
01:09:54,630 --> 01:09:58,730
يجب ان ادفئك بحرارة جسدى

781
01:09:59,630 --> 01:10:02,630
قبل أن تهبط حرارتك
إلى تحت الصفر

782
01:10:14,630 --> 01:10:17,630
هناك أطفال يتحدثون
عن وجود أجانب

783
01:10:25,630 --> 01:10:27,930
... استمعوا الي

784
01:10:28,630 --> 01:10:30,430
... أرونى اين هم الامريكيان

785
01:10:30,630 --> 01:10:33,630
وسأدفع لكم بالدولار

786
01:10:34,630 --> 01:10:36,630
مكافأة 500 دولار

787
01:10:39,630 --> 01:10:41,630
هل رأيت امريكيان ؟

788
01:10:42,630 --> 01:10:44,630
امريكي واحد فقط
!ودب قطبي

789
01:10:46,630 --> 01:10:48,630
هل احصل على 250 دولار؟

790
01:11:07,630 --> 01:11:10,230
لنبحث بالطابق العلوى

791
01:11:20,630 --> 01:11:22,630
من أنت؟

792
01:11:25,630 --> 01:11:27,630
من انت فعلا؟

793
01:11:28,630 --> 01:11:30,630
سيمون -
سيمون -

794
01:11:31,630 --> 01:11:34,330
هل اسمك على اسم أحد القديسين؟

795
01:11:34,630 --> 01:11:36,430
كلا ، "سيمون" الساحر

796
01:11:37,630 --> 01:11:39,330
كنت أقوم ببعض الخدع

797
01:11:39,630 --> 01:11:43,130
"خدع من أجل "أجنس
هكذا حصلت على الأشياء

798
01:11:43,630 --> 01:11:47,430
ولكن القس أخذ كل شئ
"أخذ "أجنس

799
01:11:47,630 --> 01:11:49,330
الكلاب كانت كبيرة

800
01:11:49,630 --> 01:11:52,430
أسنانهم .. اسنانهم

801
01:11:52,630 --> 01:11:53,530
وسقطت

802
01:11:53,630 --> 01:11:56,430
وانا هربت

803
01:11:56,630 --> 01:11:58,430
دائما اهرب

804
01:11:58,630 --> 01:12:01,630
لم اعد اؤمن بالسحر بعد الآن

805
01:12:02,630 --> 01:12:04,930
انا اؤمن به

806
01:12:06,630 --> 01:12:09,630
لم اشعر بهذا الشعور من قبل

807
01:12:10,630 --> 01:12:12,430
كيف ؟

808
01:12:13,630 --> 01:12:15,830
انا أتجمد

809
01:12:18,630 --> 01:12:20,630
أنهم هنا

810
01:12:27,630 --> 01:12:30,630
يجب ان نخرج من هنا
هل انت بخير

811
01:12:31,630 --> 01:12:33,530
أنهم قادمون

812
01:12:33,630 --> 01:12:36,230
!الامريكيان هنا

813
01:12:36,630 --> 01:12:39,630
اسرع ، أرتدي هذه الملابس

814
01:12:44,951 --> 01:12:46,136
"هنا يا "إليا

815
01:12:58,630 --> 01:12:59,930
!فوق

816
01:13:16,630 --> 01:13:18,930
ربما نستطيع أن نقفز من هنا

817
01:13:19,630 --> 01:13:20,730
! لنقفز

818
01:13:24,630 --> 01:13:26,430
هيا بنا

819
01:13:51,630 --> 01:13:52,930
انتظر

820
01:14:08,630 --> 01:14:11,630
!نحن بحاجة اليها أيها الغبي

821
01:14:12,630 --> 01:14:15,330
السفارة في الأتجاه الشرقي
من هنا

822
01:14:33,630 --> 01:14:35,330
لقد تأخرت، أين كنت ؟

823
01:14:35,630 --> 01:14:37,330
أنتظرتك أكثر من ساعتين

824
01:14:37,630 --> 01:14:41,230
هيا ، لدى بعض اللوحات
الجميلة لتشتريها

825
01:14:41,630 --> 01:14:43,430
من هنا ، هيا

826
01:14:47,630 --> 01:14:50,330
"لا تخافوا ، انه مساعدي، "تولو

827
01:14:50,630 --> 01:14:52,430
"انا "اليكسا فراكتيشين
... ولكن لكونكم امريكان

828
01:14:52,630 --> 01:14:54,430
"يمكنكم مناداتي بـ "فرانكى

829
01:14:54,630 --> 01:14:56,430
"حسنا "فرنكى
... لدينا المال ، ونريد

830
01:14:56,630 --> 01:14:59,530
اعرف، وسام العذراء

831
01:15:00,630 --> 01:15:03,330
هل هذه خرائط للنفق؟ -
نعم -

832
01:15:03,630 --> 01:15:05,430
لم نحضر لشراء اللوحات، ولكن
لتأخذينا للسفارة الأمريكية

833
01:15:05,630 --> 01:15:08,730
حسنا، أريد 10 آلاف دولار مقدم -
لا -

834
01:15:11,630 --> 01:15:14,130
حسنا، سبعة آلاف لا تنقص قرشاً

835
01:15:14,630 --> 01:15:16,130
ششش

836
01:15:23,630 --> 01:15:26,430
الشرطة -
"لا، عصابة "ترتياك -

837
01:15:35,630 --> 01:15:36,430
انتظروا

838
01:15:36,630 --> 01:15:39,430
لنذهب شرقاً الى السفارة

839
01:15:39,630 --> 01:15:41,430
هل نحن تائهون ؟ -
ما الخطب -

840
01:15:41,630 --> 01:15:44,130
انت في روسيا يا سيدي
كل شئ معقد

841
01:15:44,630 --> 01:15:46,330
ولكنك تعرفين الطريق ؟

842
01:15:46,630 --> 01:15:49,630
"مثل وجه ساعة "بولجاري

843
01:15:59,630 --> 01:16:01,430
تذكرت، من هنا

844
01:16:05,630 --> 01:16:08,330
واخيرا، انبوب الماء الرئيسي

845
01:16:08,630 --> 01:16:10,330
يغلقونه مساء في كل شتاء

846
01:16:10,630 --> 01:16:12,330
ومتى يبدأون تشغيله؟

847
01:16:12,630 --> 01:16:15,230
أمامك خمس دقائق أكثراو أقل

848
01:16:15,630 --> 01:16:16,430
أكثراو أقل؟

849
01:16:16,630 --> 01:16:19,230
يعنى قبل أو بعد الموعد بعدة دقائق

850
01:16:19,630 --> 01:16:23,330
،لا تقلقى
الفتحة الثالثة تؤدى الى السفارة

851
01:16:39,630 --> 01:16:42,730
بسرعة، شخص ما قادم

852
01:16:47,630 --> 01:16:50,230
هيا ... هيا

853
01:16:57,630 --> 01:17:00,830
هذه الفتحة الثانية
القادمة هي السفارة

854
01:17:04,630 --> 01:17:07,630
باقي دقيقتان -
أجل، أو أقل -

855
01:17:11,630 --> 01:17:14,630
اللعنة، انها مغلقة تماماً

856
01:17:15,630 --> 01:17:18,630
يجب أن نعود -
هيا بنا -

857
01:17:41,630 --> 01:17:45,630
اسرع

858
01:17:52,630 --> 01:17:54,230
اصعدى

859
01:18:13,630 --> 01:18:17,630
اذهبوا الي بيوتكم
تسقط امريكا

860
01:18:23,630 --> 01:18:26,030
السفارة على بعد مائة ياردة

861
01:18:26,630 --> 01:18:29,630
هناك سيارة فوقنا
انتبهى لرأسك

862
01:19:02,630 --> 01:19:04,330
سأحاول تضليلهم

863
01:19:04,630 --> 01:19:07,030
يجب ان تصلى الى البوابة
في غضون عشر ثوان

864
01:19:07,630 --> 01:19:09,230
سيفتحوا البوابة عندما يروك قادمة

865
01:19:09,630 --> 01:19:13,230
حسنا ، يمكننى ذلك -
بالطبع يمكنك -

866
01:19:13,630 --> 01:19:16,630
انتظر، متى سأرآك؟

867
01:19:17,630 --> 01:19:20,830
سأعثر عليك كما عثرت علي
نعم، هذا صحيح

868
01:20:21,630 --> 01:20:23,930
!انا امريكية .. افتحوا البوابة

869
01:20:27,630 --> 01:20:29,830
ابتعد عن البوابة
! قلت ابتعد

870
01:20:33,630 --> 01:20:35,630
قف بعيدا عن البوابة

871
01:20:38,630 --> 01:20:40,630
قلت لك ابتعد

872
01:20:52,630 --> 01:20:54,930
! هربت منك، يا للعار

873
01:20:59,630 --> 01:21:01,430
طلقة واحدة فقط

874
01:21:04,630 --> 01:21:06,330
... لا يمكن أن تأتي إلى روسيا

875
01:21:06,630 --> 01:21:08,930
"دون ان تلعب "الروليت الروسي

876
01:21:09,630 --> 01:21:11,330
،قبل ان تقتلني
هل تريد ان تعرف اين النقود؟

877
01:21:13,630 --> 01:21:14,430
اية نقود؟

878
01:21:14,630 --> 01:21:16,430
ترتياك"، اموالك"
أنه يسئ معاملتك

879
01:21:16,630 --> 01:21:18,430
بامكانك أن تحصل على كل شئ

880
01:21:18,630 --> 01:21:20,530
ماذا تقصد؟

881
01:21:20,630 --> 01:21:22,430
اقول ان والدك لديه بلايين مخفية

882
01:21:22,630 --> 01:21:25,330
وانا اعرف مكانها
دعنا نعقد اتفاقا

883
01:21:25,630 --> 01:21:28,730
حسنا ، اين هذه البلايين ؟

884
01:21:29,630 --> 01:21:32,630
انا اعرف، ولكنى لا اعتقد
انى سأخبرك

885
01:22:01,630 --> 01:22:04,130
جوزيف"، ادخل المواطنة"
قلت لك ادخلها

886
01:22:04,630 --> 01:22:06,230
حالتك اسوأ من الآخرين

887
01:22:06,630 --> 01:22:08,830
،على أي حال
هذه الحروق ستلتئم

888
01:22:09,630 --> 01:22:11,430
ربما ستحتاج الى عميلة تجميل

889
01:22:11,630 --> 01:22:14,730
ولكن في النهاية
اعتقد انك ولد محظوظ جدا

890
01:22:15,630 --> 01:22:18,430
محظوظ
انظر الي

891
01:22:18,630 --> 01:22:20,530
! انا أشبه الشيطان

892
01:22:20,630 --> 01:22:23,430
!يا ألهى

893
01:22:24,640 --> 01:22:25,540
نعم

894
01:22:26,630 --> 01:22:29,230
لقد اجريت كل اختبارات
... الاندماج البارد

895
01:22:29,630 --> 01:22:33,530
ووصلت إلى أنها ليست ناقصة فقط

896
01:22:34,630 --> 01:22:36,430
بل بالأحرى . . . مستحيلة

897
01:22:36,630 --> 01:22:40,030
انت لا تعرف مدى الصعوبات التى اواجهها

898
01:22:40,630 --> 01:22:44,330
... أَستثمرُت الملايينَ

899
01:22:44,630 --> 01:22:48,230
وانت لا تستطيع ان تفعلها

900
01:22:50,630 --> 01:22:52,630
ماذا صنعت باموالى؟

901
01:22:56,630 --> 01:22:58,630
هل تظنها تأتى بسهولة ؟

902
01:23:00,630 --> 01:23:02,630
كلا -
ولكن يا سيدي -

903
01:23:03,630 --> 01:23:06,630
انا اعمل عليها منذ اسبوعين
تقريبا من دون نوم

904
01:23:07,630 --> 01:23:10,630
للوهلة الأولى
النظرية بدت مقنعة جدا

905
01:23:12,630 --> 01:23:13,930
أحقا؟

906
01:23:17,630 --> 01:23:19,630
نعم، أنها مقنعة

907
01:23:22,630 --> 01:23:24,430
أحسنت يا رجل

908
01:23:24,630 --> 01:23:27,630
يمكننا أن نستخدمها
للقضاء على اعدائنا

909
01:23:28,630 --> 01:23:31,530
***الكرميلين - روسيا ***
الدكتورة "راسل" فقط يمكنها إخفاق خطتى

910
01:23:31,630 --> 01:23:34,230
اذا عادت الى لندن وتحدثت للصحافة

911
01:23:34,630 --> 01:23:38,230
من هنا حتى المطار توجد
ثلاث نقاط عسكرية للتفتيش

912
01:23:38,630 --> 01:23:40,330
كلهم يعملون لحسابنا

913
01:23:40,630 --> 01:23:43,030
تأكد من وصول الرسالة لهم

914
01:23:43,630 --> 01:23:46,930
لا يجب أن تغادر موسكو حية

915
01:23:47,630 --> 01:23:48,530
سيدي الرئيس

916
01:23:48,630 --> 01:23:51,330
كنائب وزير سابق
... لوزارة الطاقة

917
01:23:51,630 --> 01:23:54,930
سمعت عن كل الطرق الرخيصة
للحصول على الطاقة

918
01:23:56,630 --> 01:24:00,130
وبما أن المواطنين
... يموتون من البرد

919
01:24:00,630 --> 01:24:03,230
فقد سمعت عن تكنولوجيا جديدة

920
01:24:03,630 --> 01:24:06,830
والتى لا أظنك قادر على فهمها
من الناحية العلمية

921
01:24:09,630 --> 01:24:12,430
لِهذا أحضرت
... عالمنا المعروف هنا

922
01:24:12,630 --> 01:24:15,330
"دكتور "ليف بوتفين
من جامعة موسكو

923
01:24:15,630 --> 01:24:19,630
قبل أن تبهرنا بالأخبار السارة
دعنا ننتهي من الأخبار السيئة

924
01:24:20,630 --> 01:24:22,430
كم ثمن هذا الأختراع؟

925
01:24:22,630 --> 01:24:25,330
تكاليف البحث أمامكم

926
01:24:25,630 --> 01:24:28,630
... كل ما هو مطلوب دفعه

927
01:24:33,630 --> 01:24:36,930
عشرة بلايين بالعملة الصعبة

928
01:24:37,630 --> 01:24:41,130
لا استطيع دفع مرتبات المعلمين
والعمال والاطباء

929
01:24:48,630 --> 01:24:51,330
اين انت ذاهب؟

930
01:24:51,630 --> 01:24:54,230
اعتقد ان علينا شرب الفودكا
لنشعر بالدفء

931
01:24:57,630 --> 01:24:59,530
مثل معجزةِ الإشتراكية

932
01:25:00,630 --> 01:25:04,230
معجزتنا هي
الاندماج البارد

933
01:25:04,630 --> 01:25:05,530
ولكن لا يهم

934
01:25:05,630 --> 01:25:09,130
"فقد بعنا الاندماج البارد للرئيس "كاربوف

935
01:25:09,630 --> 01:25:12,330
وسنستغل فضيحة فشلها لندمره

936
01:25:12,630 --> 01:25:15,330
يجب أن يتحرك الجيش
عند منتصف الليل غداً

937
01:25:15,630 --> 01:25:19,230
انت دائما متعجل
انه يوم واحد فقط

938
01:25:19,630 --> 01:25:22,330
ليس الان، أيتها الساحرة العجوز
نحن نعمل هنا

939
01:25:22,630 --> 01:25:24,430
... نعم، فكروا في الأمر

940
01:25:24,630 --> 01:25:27,630
خلال يوم واحد يمكنكم أن تفخروا
كجنرالات روسيا

941
01:25:29,630 --> 01:25:33,130
ومعكم صاروخ نووى كبير

942
01:25:33,630 --> 01:25:36,430
يجب عليك تعبئة الاستمارة
حتى تستقلى الطائرة

943
01:25:36,630 --> 01:25:39,230
أيّ مشاكل طبية؟-
أنا مريضة بالقلب -

944
01:25:39,630 --> 01:25:42,830
هل تحتاجين أية أدوية؟

945
01:25:43,630 --> 01:25:46,630
... لم أحتاج إلى دواء
!هذا شئ غريب

946
01:25:47,630 --> 01:25:49,430
أحضري الأستمارات من المكتب الثالث

947
01:25:49,630 --> 01:25:50,530
سأعود اليك بعد عشر دقائق

948
01:25:50,630 --> 01:25:52,430
وسألازمك حتى الطائرة

949
01:25:52,630 --> 01:25:54,330
شكرا لك

950
01:25:54,630 --> 01:25:56,330
عبر الشارع وفي وسط موسكو

951
01:25:56,630 --> 01:25:59,930
حيث قامت العصابات بمهاجمة
عدة شركات تتعامل مع أمريكا

952
01:26:00,630 --> 01:26:04,230
على ما يبدو ، أربعة مواطنين أمريكان
قد أصيبوا في هذا الهجوم

953
01:26:04,630 --> 01:26:08,630
طلب من المواطنين الامريكين أن يتصلوا
بالسفارة الامريكية لمغادرة روسيا فوراً

954
01:26:10,630 --> 01:26:13,630
معذرة يا سيدتى، تبدين تائهة

955
01:26:14,630 --> 01:26:16,330
لا ، انا بخير -
هل لي بمساعدتك؟ -

956
01:26:16,630 --> 01:26:19,630
أسمحي لي أن اقدم نفسي
"اسمى "أوجوست كريستوفر

957
01:26:21,630 --> 01:26:24,330
"على اسم القدّيس "أوجوست
... الذي يقول عبارتَي المفضّلةَ

958
01:26:24,630 --> 01:26:27,630
"أمنحني العفة و الثبات لكن ليس الآن"

959
01:26:33,630 --> 01:26:37,130
سايمون، سأذهب على الرحلةالتالية

960
01:26:37,630 --> 01:26:40,630
هل ستأتى معى ؟ - كلا -
بل هم سيرحلوا -

961
01:26:47,630 --> 01:26:50,630
أريدك أن تنتابك نوبة خوف
... من الطيران

962
01:26:51,630 --> 01:26:53,330
إبحثي عن غرفة هادئة

963
01:26:53,630 --> 01:26:55,430
وانهى التركيبة
ثم ارسليها لي بالفاكس

964
01:26:55,630 --> 01:26:57,430
الرقم في الخلف

965
01:26:57,630 --> 01:27:00,830
انا لا افهم
لماذا احتفظت بالمفكرات؟

966
01:27:01,630 --> 01:27:03,430
يجب أن أعقد اتفاق مع الروس

967
01:27:03,630 --> 01:27:07,230
،وإلا لن تكوني في أمان
!لتقومي بعملك

968
01:27:07,630 --> 01:27:09,330
أنتظر

969
01:27:10,630 --> 01:27:13,630
ألا تثقين بي، عزيزتي ؟ -
اثق بمن؟ -

970
01:27:14,630 --> 01:27:15,430
"بهذا القلب "ايما

971
01:27:15,630 --> 01:27:17,930
انا جادة، ماهو اسمك ؟

972
01:27:18,630 --> 01:27:21,130
"اسمى "أوجوست كريستوفر

973
01:27:21,630 --> 01:27:24,230
بالطبع اثق بك

974
01:27:24,630 --> 01:27:27,630
"اعنى "فنسنت فرير
"اعنى "مارتين دي بورس

975
01:27:29,630 --> 01:27:32,330
"توماس مور"

976
01:27:32,630 --> 01:27:36,430
،على أية حال
انت قديسي الشخصى

977
01:27:36,630 --> 01:27:39,630
يجب أن أكون رجل خير جداً
وغالباً ميت لكي أصبح قديساً

978
01:27:41,630 --> 01:27:44,630
والأهم من كل هذا يجب
أن أقوم بثلاث معجزات

979
01:27:45,030 --> 01:27:47,530
والآن، عودي إلى العمل

980
01:27:47,630 --> 01:27:49,330
من هذا الرجل؟

981
01:27:49,630 --> 01:27:51,530
سترحلي في تمام التاسعة سيدتى

982
01:27:51,630 --> 01:27:54,930
على الأرجح هذه آخر فرصة لك

983
01:27:55,630 --> 01:27:58,330
من الأجدر ان تسرعي، انهم يغادرون

984
01:27:58,630 --> 01:28:00,430
... القوات ستخلع الرئيس

985
01:28:00,630 --> 01:28:03,330
"وسيتم تنصيب "ايفان ترتياك
كرئيس وقائد لروسيا

986
01:28:03,630 --> 01:28:06,630
يجب أن تحاصر موسكو
بالدبابات هذا المساء

987
01:28:08,630 --> 01:28:11,630
لا تقلق، الناس سيتبعونى
سيطالبون بالثورة

988
01:28:13,630 --> 01:28:16,630
مازال الناس لا تعرف الحقيقة البسيطة
عن مكان وقود التدفئة

989
01:28:22,630 --> 01:28:25,630
من يعتقد ان لدينا بحر من النفط
موجود اسفل هذا المبنى

990
01:28:32,630 --> 01:28:34,430
فرانسيس"، أنت شرير"

991
01:28:34,630 --> 01:28:37,230
سمعت انك هنا ولم تتصل بي

992
01:28:40,630 --> 01:28:43,630
سمعت أنك تتعاقد على نوع
جديد من الطاقة للتدفئة

993
01:28:47,630 --> 01:28:49,330
... اذا كان الامر صحيحاً

994
01:28:49,630 --> 01:28:52,330
فأنا لدى أصدقاء يمكنهم مضاعفة
أفضل عرض لديك

995
01:28:52,630 --> 01:28:55,630
"سيضعون المبلغ بحسابك في "زيوريخ
بعد ساعة من التسليم

996
01:28:58,630 --> 01:29:00,430
سأكون بأنتظارك

997
01:29:15,803 --> 01:29:17,216
ليس مسموح لأحد بالدخول هنا

998
01:29:17,662 --> 01:29:20,124
منطقة العمل بالخارج

999
01:29:20,620 --> 01:29:22,420
! العمل قد يكون هنا

1000
01:29:22,620 --> 01:29:24,420
هذه الآلة قد تعمل
أليس كذلك ؟

1001
01:29:24,620 --> 01:29:26,720
من انت؟

1002
01:29:27,630 --> 01:29:30,230
"صديق للدكتورة "راسيل

1003
01:29:30,630 --> 01:29:32,430
"دكتورة "راسيل

1004
01:29:32,630 --> 01:29:35,530
ما هذه المعادلة
انها بسيطة للغاية

1005
01:29:37,630 --> 01:29:39,430
"انها المفتاح لكل معادلات الدكتورة "راسيل

1006
01:29:39,630 --> 01:29:41,530
اجل

1007
01:29:42,630 --> 01:29:45,630
الانذار، من الأفضل أن تذهب

1008
01:29:46,630 --> 01:29:49,630
أحتاج الى معجزة
أمامك 12 ساعة

1009
01:29:50,630 --> 01:29:52,430
ولكن ستبدأ حركة "ترتياك" الليلة

1010
01:29:53,630 --> 01:29:55,430
هل ستنجح في هذا؟

1011
01:29:55,630 --> 01:29:57,330
! لتنجح

1012
01:30:01,630 --> 01:30:03,630
مالخطب؟ -
اوه، جهاز الانذار -

1013
01:30:09,630 --> 01:30:11,730
لقد شغلته دون قصد

1014
01:30:19,630 --> 01:30:22,130
"انت "نيكولاى يتروفيتش
!"يتروفيتش"

1015
01:30:35,630 --> 01:30:38,630
النفق شيدته المخابرات الروسية

1016
01:30:40,630 --> 01:30:42,430
"يوصل لغرفة الآلآت داخل "الكرملين

1017
01:30:42,630 --> 01:30:46,230
عظيم، هل تعرفين أين جناح الرئيس؟

1018
01:30:46,630 --> 01:30:50,030
الرئيس "كاربوف" ... هناك

1019
01:30:50,630 --> 01:30:54,130
ولكن يوجد حراس كثيرين
... لذلك أقترح

1020
01:30:54,630 --> 01:30:56,430
!طريق آخر

1021
01:30:56,630 --> 01:31:00,030
المال، الآن

1022
01:31:00,630 --> 01:31:04,730
انت قليلة الايمان

1023
01:31:05,630 --> 01:31:08,630
... تقف روسيا اللّيلة
على حافة ثورة أخرى

1024
01:31:10,630 --> 01:31:12,430
مع تزايد عدد الوفيات من شدة البرد

1025
01:31:12,630 --> 01:31:16,630
خرج المئات والآلاف من
المحتجين الي الشوارع

1026
01:31:17,630 --> 01:31:18,530
"حتى الرئيس "كاربوف

1027
01:31:18,630 --> 01:31:20,530
قد وعدهم بحل غامض

1028
01:31:20,630 --> 01:31:22,530
لمشكلة نقص وقود التدفئة

1029
01:31:22,630 --> 01:31:26,530
القوات معارضة للحكومة المنتخبة
... "بقيادة الجنرال "ليو سيكلوف

1030
01:31:27,630 --> 01:31:29,530
تحركوا لمحاصرة عاصمة روسيا

1031
01:31:29,630 --> 01:31:31,530
المواطنون الخائفون والغاضبون

1032
01:31:31,630 --> 01:31:34,430
"أحتشدوا أمام "الكرملين
في  الميدان الاحمر

1033
01:31:34,630 --> 01:31:38,230
لكنهم لا يتحدّون البرد
من أجل مظاهرة سياسية أخرى

1034
01:31:38,630 --> 01:31:41,630
حضروا هنا بسبب الوعد
... مفاجأة، أياً كانت تلك

1035
01:31:43,630 --> 01:31:45,430
فهناك نضال لمستقبل الديمقراطية
في روسيا

1036
01:31:45,630 --> 01:31:47,530
لمستقبل الديمقراطية الروسية

1037
01:32:31,901 --> 01:32:32,858
ماذا حدث؟

1038
01:32:32,868 --> 01:32:35,006
أنه مريض
سأحضر المساعدة

1039
01:32:35,016 --> 01:32:36,233
!توقف

1040
01:32:53,601 --> 01:32:55,669
! أنها الثورة

1041
01:33:00,630 --> 01:33:03,630
،سيدي الرئيس
انا صديق

1042
01:33:04,630 --> 01:33:06,430
ماذا تريد؟

1043
01:33:06,630 --> 01:33:09,730
"أريد مساعدتك لتدمير "ترتياك

1044
01:33:10,630 --> 01:33:13,130
أريدك ان تسمع ما سأقوله
لمدة 30 ثانية

1045
01:33:13,630 --> 01:33:16,630
أنا بخير، ابقوا خارجا
من فضلك، أستمر

1046
01:33:18,630 --> 01:33:21,430
اللّيلة سيتم محاكمتك
في "الميدان الأحمر" أمام العالم

1047
01:33:21,630 --> 01:33:24,130
"ومهما كانت اتهامات "ترتياك
لا تحتج أو تعترض

1048
01:33:24,630 --> 01:33:27,130
أوافق على ما سيقوله هذا المجرم؟

1049
01:33:27,630 --> 01:33:30,851
إذا اردت ان تدمره .. نعم

1050
01:33:34,165 --> 01:33:35,744
أنبطحوا على الأرض

1051
01:33:39,761 --> 01:33:41,366
! حطموا الباب

1052
01:33:45,630 --> 01:33:47,430
خذ السيد "كاربوف" للأسفل

1053
01:33:47,630 --> 01:33:49,930
الزوجة ستظل هنا

1054
01:33:51,630 --> 01:33:54,430
انزل يديك عنى
ان ما تفعله غير شرعى

1055
01:33:54,630 --> 01:33:56,530
! الشعب لن يساندكم

1056
01:33:57,630 --> 01:34:01,630
لن يمنعنا الشعب لأنه متجمد
من البرد، من أنت؟

1057
01:34:13,630 --> 01:34:14,830
! ترتياك

1058
01:34:30,630 --> 01:34:34,030
!أيها الأصدقاء ... أيها المواطنون

1059
01:34:34,630 --> 01:34:36,630
! أيها الروس

1060
01:34:46,630 --> 01:34:50,030
لقد سمعتم بالاحداث المثيرة
التي حدثت هذا الصباح

1061
01:34:50,630 --> 01:34:53,930
وجدنا العديد من الوثائق المفزعة
...من ملفات الرئيس السرية

1062
01:34:55,630 --> 01:34:58,430
مغلق عليها داخل خزانته الخاصه

1063
01:34:58,630 --> 01:35:01,430
الوثائق سنتشر في صحف الصباح

1064
01:35:02,630 --> 01:35:05,630
"والتي تثبت ان الخائن "كاربوف

1065
01:35:07,630 --> 01:35:10,330
... كان على وشك أن يسرق

1066
01:35:10,630 --> 01:35:13,230
أكثر من 40 تريليون من
روبالات روسيا الغالية

1067
01:35:13,630 --> 01:35:16,630
في محاولة متهورة لكي
ينجح في الهرب

1068
01:35:18,630 --> 01:35:20,430
لكي يزيد من الإهانة

1069
01:35:20,630 --> 01:35:22,430
كانت ستدفع الملايين من الدولارات

1070
01:35:22,630 --> 01:35:25,230
إلى هذا المجرم الدولى

1071
01:35:32,630 --> 01:35:34,930
ولأى سبب كان الرئيس
يتمنى الافلاس لخزينة الدولة؟

1072
01:35:38,630 --> 01:35:41,630
ما ترونه مجرد خرافة يطلق
"عليها اسم "الاندماج البارد

1073
01:35:43,630 --> 01:35:46,630
وبمجرد مرور التيار الكهربائي
... في هذه الألة

1074
01:35:48,630 --> 01:35:52,030
!من المفروض أن يحدث تفاعل كيميائى

1075
01:35:52,630 --> 01:35:54,470
انظروا

1076
01:35:54,670 --> 01:35:57,330
! انها عاجزة عن إضاءة مصباح صغير

1077
01:35:57,630 --> 01:36:00,370
"هل تستطيع أنكار هذا سيد "كاربوف

1078
01:36:00,670 --> 01:36:03,670
كلا، بكل تأكيد
بل اعترف بكل فخر

1079
01:36:04,670 --> 01:36:07,330
! لكن كفانا فشل

1080
01:36:07,630 --> 01:36:10,670
،الفشل أصبح ماضى
تركناه خلفنا

1081
01:36:12,670 --> 01:36:15,370
توازن الطاقة على وشك أن ينتقل

1082
01:36:48,670 --> 01:36:51,630
المعجزة الأولى

1083
01:36:51,854 --> 01:36:53,686
! أنها تعمل

1084
01:36:53,736 --> 01:36:55,350
آلة "كاربوف" تعمل

1085
01:36:55,630 --> 01:36:59,630
.. كاربوف
.. كاربوف

1086
01:37:21,630 --> 01:37:23,630
إليا" هيا ، هيا"

1087
01:37:25,630 --> 01:37:27,030
!تحرك، هيا

1088
01:37:27,630 --> 01:37:31,670
آمر كل القوات الموالية لروسيا أن
"تلقي القبض على المجرم "ترتياك

1089
01:37:40,670 --> 01:37:41,530
أقدم لك أعتذاري يا سيدي الرئيس

1090
01:37:41,630 --> 01:37:44,830
كان هناك سوء اتصالات
بين السلطات القيادية

1091
01:37:51,630 --> 01:37:52,570
المعجزة الثانية

1092
01:37:52,670 --> 01:37:55,430
رجل الصناعة البليونير .. وابنه

1093
01:37:55,630 --> 01:37:58,470
"تم اخذهم الى سجن "لوبيكانو

1094
01:37:58,670 --> 01:38:01,870
حيث يتنظرون محاكمتهم سوية
"مع الجنرال الخائن "ليو

1095
01:38:02,670 --> 01:38:06,170
استيقظت موسكو على الدفء
... الذي أفتقدته

1096
01:38:06,670 --> 01:38:08,570
بعد تدفق ملايين الجالونات
... من زيوت التدفئة

1097
01:38:08,670 --> 01:38:11,570
"الذى كان مدفون اسفل قصر "ترتياك

1098
01:38:12,670 --> 01:38:14,470
لم يعدك بأتصالات في المستقبل؟

1099
01:38:14,670 --> 01:38:17,330
ليس لديه الفرصة -
ستخبرينا إذا اتصل؟ -

1100
01:38:17,630 --> 01:38:18,570
بالطبع

1101
01:38:18,670 --> 01:38:21,530
... إليك ما قد يفعله

1102
01:38:23,630 --> 01:38:26,370
يؤثر على النساء ويدعى بأنه قديس

1103
01:38:26,670 --> 01:38:29,430
يبدو أن هذا هو أسلوبه المتميز
لا إهانة

1104
01:38:29,630 --> 01:38:33,230
حسناً، كل ما حصلت عليه
... من القديس

1105
01:38:33,630 --> 01:38:35,430
هي تجارب أوشكت أن تقتلني

1106
01:38:35,630 --> 01:38:36,570
اعتبرى نفسك محظوظة

1107
01:38:36,670 --> 01:38:41,430
ان لدى مؤتمر هام
للغاية يجب أن استعد له

1108
01:38:41,630 --> 01:38:43,530
نحن نتفهم طبيعة حياتك

1109
01:38:43,630 --> 01:38:46,470
ونقدر وقتك الثمين كذلك

1110
01:38:46,670 --> 01:38:48,570
لا مشكلة

1111
01:38:52,670 --> 01:38:55,330
انها تحبه

1112
01:40:02,670 --> 01:40:05,270
أردت أن أتصل بك وأخبرك كل شئ

1113
01:40:05,670 --> 01:40:06,570
وان كل شئ اصبح آمن

1114
01:40:06,670 --> 01:40:09,970
لم استطع التوقف عن التفكير فيك

1115
01:40:10,670 --> 01:40:13,670
حسناً، هل كنت مشغولة؟

1116
01:40:15,670 --> 01:40:18,270
اجل، علي العمل بجد

1117
01:40:18,670 --> 01:40:20,470
الحمد لله انى استعد أوراقى

1118
01:40:20,670 --> 01:40:23,670
لا تصدقين ما يقال
عن "الاندماج البارد"؟

1119
01:40:24,670 --> 01:40:27,470
أتعرفين انك امرأة جميلة جداً

1120
01:40:27,670 --> 01:40:31,270
! يا إلهى
هل كنت ذلك الشخص؟

1121
01:40:31,670 --> 01:40:34,370
ظننت أن الدكتورة "راسيل" ستحب ذلك

1122
01:40:34,670 --> 01:40:37,370
كنت أظنك أمرأة عجوزة، ليس
إمرأة جميلة ستكون بليونيرة

1123
01:40:40,670 --> 01:40:43,370
هل تعلمي انك ستكونين
أغنى امرأة في العالم؟

1124
01:40:43,670 --> 01:40:45,370
انا ؟

1125
01:40:45,670 --> 01:40:47,670
! لم تظني أني معك

1126
01:40:53,670 --> 01:40:54,570
ايما -
نعم -

1127
01:40:54,670 --> 01:40:57,470
ان حياتى غريبة جدا

1128
01:40:57,670 --> 01:40:59,670
... انا لا

1129
01:41:02,670 --> 01:41:05,670
لا أقوم بأي شئ عادي
... ان لا استطيع حتى

1130
01:41:06,670 --> 01:41:08,670
اعلم ، انا اعرفك

1131
01:41:10,670 --> 01:41:12,370
اعرف حياتك

1132
01:41:12,670 --> 01:41:15,270
وماذا تريدين ؟ -
أريدك أنت -

1133
01:41:15,670 --> 01:41:17,570
الى متى ؟

1134
01:41:17,670 --> 01:41:19,670
لا يهم

1135
01:41:26,670 --> 01:41:28,670
اخبريني انك تحبيني

1136
01:41:29,670 --> 01:41:30,770
احبك

1137
01:41:32,670 --> 01:41:34,470
"سايمون"

1138
01:41:34,670 --> 01:41:37,370
"انا احبك يا "سايمون

1139
01:41:37,670 --> 01:41:40,570
المعجزة الثالثة

1140
01:42:02,670 --> 01:42:04,470
"عزيزى "سايمون

1141
01:42:04,670 --> 01:42:07,370
ان هذا الدبوس قد احتفظت به لسنوات

1142
01:42:07,670 --> 01:42:11,070
هدية التخرج من مدرستى الكاثوليكية

1143
01:42:11,670 --> 01:42:13,470
لكن لا تقلق
لا يجب عليك ارتدائه

1144
01:42:13,670 --> 01:42:16,370
أردت فقط أن تحصل على شئ مني

1145
01:42:16,670 --> 01:42:18,470
شئ احبه

1146
01:42:18,670 --> 01:42:20,470
سايمون"، لقد أردت"
... ثلاث معجزات لتصبح قديساً

1147
01:42:20,670 --> 01:42:23,270
!وقد قمت بها

1148
01:42:23,670 --> 01:42:25,370
... ولهذا اتمنى ان تتفهم

1149
01:42:25,670 --> 01:42:29,070
ليلة امس، أتضح لي
ما يجب أن أعمله هذا الصباح

1150
01:42:29,670 --> 01:42:32,270
"سأقوم بمنح "الاندماج البارد
الى العالم

1151
01:42:32,670 --> 01:42:35,270
انها الطريقة الوحيدة
لنصبح معاً مرة اخرى

1152
01:42:35,670 --> 01:42:38,170
سأعرف أنه لك
وأنت ستعرف أنه لي

1153
01:42:38,670 --> 01:42:41,670
الاندماج البارد" سيصبح بالمجان"
وعندها سنصبح احرار

1154
01:42:43,670 --> 01:42:46,170
اذا كان تصورك بأن اعطائك للعالم

1155
01:42:46,670 --> 01:42:49,070
كل شئ بالمجان ، وانه سيمنع
حصولنا على الثروة الطائلة

1156
01:42:49,670 --> 01:42:52,670
وان ذلك سيعالج الامور كلها
! فأنت بالتأكيد محقة

1157
01:42:55,670 --> 01:42:58,770
سايمون، ماذا تصنع هنا؟
... الشرطة بالجوار

1158
01:42:59,670 --> 01:43:01,470
انهم بكل مكان

1159
01:43:01,670 --> 01:43:03,470
لا يمكنني التخلف عن الحضور

1160
01:43:03,670 --> 01:43:06,670
لقد ارتديت الدبوس؟ -
بالطبع -

1161
01:43:10,670 --> 01:43:13,770
من الافضل ان تذهبي

1162
01:43:24,670 --> 01:43:27,670
كيف سأعثر عليك ؟

1163
01:43:28,670 --> 01:43:31,370
سأعثر عليك، كما عثرت علي

1164
01:43:42,123 --> 01:43:43,699
أحبك

1165
01:43:56,670 --> 01:43:59,270
على الرغم من ان محدثتنا القادمة
... غنية  عن التعريف

1166
01:43:59,670 --> 01:44:02,970
بعد أحداث موسكو في الاسبوع الماضى

1167
01:44:04,670 --> 01:44:07,870
" رحبوا  معي بالدكتورة "إيجي راسيل

1168
01:44:08,670 --> 01:44:12,170
معذرة، هل هذا المقعد محجوز؟

1169
01:44:12,670 --> 01:44:14,670
لا

1170
01:44:15,670 --> 01:44:16,970
"دكتورة "راسيل

1171
01:44:25,670 --> 01:44:28,270
أنت لا تصدق ما يقال
عن "الإندماج البارد"، أليس كذلك؟

1172
01:44:30,670 --> 01:44:32,270
لا

1173
01:44:32,670 --> 01:44:35,070
... "كلنا على علم بان "الاندماج البارد

1174
01:44:35,670 --> 01:44:38,170
كانت له بداية صعبة

1175
01:44:38,670 --> 01:44:41,770
الذين يعملون في هذا المجال
يعتبروا كالأيتام

1176
01:44:42,670 --> 01:44:46,070
لكني أعتقدأن الطفوله الصعبة
تجعل منا شباباً مثيراً

1177
01:44:49,670 --> 01:44:51,470
واعرف ان أغلبيتكم
..."أعتقد أن "الاندماج البارد

1178
01:44:51,670 --> 01:44:54,370
... أنا أكثرالمعجبين بها

1179
01:44:54,670 --> 01:44:56,370
اعتقد انها جذابة جداً
من هذا؟

1180
01:45:03,670 --> 01:45:06,970
وقد جئت هنا اليوم لأشارككم مع
في تحقيق هذا الحلم

1181
01:45:08,670 --> 01:45:11,970
قد يتطلب الأمر سنوات لنتعلم

1182
01:45:12,670 --> 01:45:14,370
يبدو ان وقت الذهاب قد حان

1183
01:45:21,670 --> 01:45:24,470
"تحقيق حلم "الاندماج البارد
!ليصبح حقيقة

1184
01:45:49,670 --> 01:45:51,370
بسرعة

1185
01:45:55,670 --> 01:45:57,370
يديك خلف رأسك

1186
01:45:57,670 --> 01:46:00,870
تعال هنا أيها الوغد -
ماذا يحدث هنا؟ -

1187
01:46:06,670 --> 01:46:09,170
! اللعنة

1188
01:46:14,670 --> 01:46:17,560
تم التبرع اليوم بمبلغ 3 بلايين دولارات
"إلي "الصليب الاحمر

1189
01:46:18,643 --> 01:46:21,374
والمنظمات الخيرية وصندوق
الطفل بالأمم المتحدة

1190
01:46:21,505 --> 01:46:25,666
تم تحويل هذه الأموال من حساب
"السجين الروسي " ترتياك

1191
01:46:26,139 --> 01:46:31,089
... ومن أخبارنا الأخرى
تم تكوين منظمة عالمية خيرية

1192
01:46:32,199 --> 01:46:33,798
"لتنمية تكنولوجيا "الأندماج البارد

1193
01:46:34,373 --> 01:46:38,387
تمولها مصادر غير معروفة
... برئاسة العالم الروسي

1194
01:46:38,417 --> 01:46:39,908
"الدكتور "ليف بوتفن

1195
01:46:41,065 --> 01:46:45,043
... منظمة "راسيل" أنشئت لتطوير

1196
01:47:15,071 --> 01:50:27,650
<b>( ترجمـــة )
<font color="#80FF80">محمـــد عفيفـــي</b>

