1
00:00:44,670 --> 00:00:55,806
تعديل الوقت 
qadsawe

2
00:01:08,819 --> 00:01:12,447
القاضى دريد

3
00:01:16,910 --> 00:01:23,417
فى الالفية الثالثة العالم تغير والمناخ 
و الامم والكل كان فى ثورة

4
00:01:23,417 --> 00:01:29,923
الارض تحولت الى صحراء حارقة سامة
تعرف بأسم الارض الملعونة

5
00:01:30,799 --> 00:01:34,428
ملايين الناس احتشدت فى بضعة 
مدن كبيرة حيث تواجد

6
00:01:34,428 --> 00:01:39,433
بها مجموعة من همج الشوارع الذين خلقوا عنفآ
لم يستطيع نظام العدالة ان يسيطر عليه

7
00:01:40,475 --> 00:01:46,148
لذلك القانون انهار كما نعرف
ومن وسط الفوضى ظهرت قوة جديدة

8
00:01:47,191 --> 00:01:54,781
وتم السيطرة على المجتمع بالقوة الخاصة الجديدة
قوة حكمت بالقوة لتطبيق العدالة والعقاب

9
00:01:56,033 --> 00:01:59,661
كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام
هم كانوا كل شيىء

10
00:02:01,205 --> 00:02:02,831
وكان يطلق عليهم القضاه

11
00:02:47,209 --> 00:02:50,254
تم رسو مكوك سجن أسبن

12
00:02:50,254 --> 00:02:53,549
السجناء المطلقوا السراح
يستعدون للنزول

13
00:03:01,265 --> 00:03:03,100
فيرجسون.هيرمان

14
00:03:08,605 --> 00:03:11,483
حكم ستة شهور فى سجن أسبن
مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن

15
00:03:11,483 --> 00:03:15,863
سكنك الحالى هو
بلوك {واى}فى الملجأ السماوى

16
00:03:15,988 --> 00:03:19,074
الساحة الحمراء. انتقل
تعال

17
00:03:46,268 --> 00:03:48,353
اهلآ بالمنزل

18
00:04:43,617 --> 00:04:46,620
انه هو
اعتقد ذلك  هو الملجأ السماوى

19
00:04:46,703 --> 00:04:50,999
فى احلامك فقط يا رفيق
نعم.سماوى

20
00:04:51,083 --> 00:04:54,378
بدء الهبوط الى القطاع 12
المنطقة الصفراء

21
00:04:54,503 --> 00:04:56,380
تسعمائة قدم

22
00:04:56,463 --> 00:04:58,131
سبعمائة قدم

23
00:04:58,257 --> 00:05:00,843
اربعمائة قدم

24
00:05:01,051 --> 00:05:04,471
خذ حذرك فى هذا القطاع
هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين

25
00:05:04,555 --> 00:05:06,557
تمتع بيوم لطيف

26
00:05:38,797 --> 00:05:40,257
انه افضل من السجن

27
00:05:41,300 --> 00:05:43,135
اللعنة

28
00:05:43,260 --> 00:05:47,723
كل غذاءآ معادآ
لحياة سعيدة واكثر صحة

29
00:05:47,723 --> 00:05:50,642
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض

30
00:05:50,767 --> 00:05:53,020
كل غذاءآ معادآ

31
00:05:53,103 --> 00:05:57,900
الغذاء المعاد.انه جيد للبيئة
والقرار لك

32
00:06:03,614 --> 00:06:06,200
يا
انظرماذا وجدت

33
00:06:07,534 --> 00:06:10,037
كعكة صغيرة

34
00:06:10,120 --> 00:06:14,499
ماذا تفعل هنا؟
هل انت جاسوس للقضاة؟

35
00:06:14,625 --> 00:06:18,545
انا...جاسوس؟
هذا الرجل مضحك

36
00:06:18,629 --> 00:06:20,923
لا.لا.لا
انا.انا اعيش هنا

37
00:06:21,048 --> 00:06:25,677
اعنى,سأعيش هنا,اذا انا عشت
ربما يجب ان اذهب الى الفندق

38
00:06:25,677 --> 00:06:28,722
مستحيل يا رجل
ألا تسمعهم بالخارج هناك؟

39
00:06:28,722 --> 00:06:30,891
انها حرب البلوكات يا رجل

40
00:06:35,562 --> 00:06:37,731
حرب البلوكات
نعم

41
00:07:04,091 --> 00:07:06,969
مثل محاكاة الاكاديمية
الى حد تبادل اطلاق النار

42
00:07:06,969 --> 00:07:09,888
انا سأقود.وانتى  تتبعينى
ايها المجند.هذا لن يحدث

43
00:07:10,013 --> 00:07:12,391
نحن سنظل هنا
وننتظر الاسناد

44
00:07:13,600 --> 00:07:16,937
هيرشى وبريسكو فى الموقع
خارج الملجأ السماوى

45
00:07:17,062 --> 00:07:20,065
نحن نتعرض لأطلاق نار
من الطوابق العليا.اطلب اسناد

46
00:07:20,190 --> 00:07:22,734
الموقع (بى)فى الملجأ السماوى
على زاوية أبوت و كوستيلو

47
00:07:22,860 --> 00:07:25,863
اطلب اسناد

48
00:08:02,733 --> 00:08:05,819
يا للسماء
انه سيبقى هناك حتى النهاية

49
00:08:05,819 --> 00:08:07,487
انه يعرف ما يفعله

50
00:08:11,700 --> 00:08:14,203
انا...القانون

51
00:08:16,622 --> 00:08:20,626
القوا...اسلحتكم

52
00:08:20,751 --> 00:08:25,214
هذه البلوكات
رهن...الاعتقال

53
00:08:27,883 --> 00:08:30,719
هذا هو
التحذير النهائى لكم

54
00:08:30,802 --> 00:08:33,096
انه القاضى دريد

55
00:08:33,222 --> 00:08:37,017
اتريد الخوف من شخص ما؟
كن خائفآ منى

56
00:08:37,142 --> 00:08:40,771
وجدتها
لماذا  لا أنزل هناك واستسلم؟

57
00:08:40,896 --> 00:08:44,900
واكون الطعم المرمي للحراس
فكرة سيئة

58
00:08:45,025 --> 00:08:48,237
دريد
تعال واحصل علينا

59
00:08:53,116 --> 00:08:56,453
عرفت انهم سيفعلون ذلك
قاضى دريد,اختبىء

60
00:08:56,537 --> 00:09:01,917
هم يطلقون 20 ملليمتر
يصل مداها ل300 متر

61
00:09:01,917 --> 00:09:05,671
المدى القاتل الفعال
يكون 200 متر

62
00:09:05,671 --> 00:09:10,217
انت فى آمان.ما الذى تفعليه هناك
ايتها القاضى هيرشى؟

63
00:09:11,385 --> 00:09:13,262
انتظر الاسناد

64
00:09:16,265 --> 00:09:17,891
انه هنا

65
00:09:18,016 --> 00:09:21,144
لنتحرك للخارج
ببساطة.الهدف الوحيد

66
00:09:21,228 --> 00:09:25,107
بمعنى قياسي
انا المقدمة.انت الاخير

67
00:09:27,776 --> 00:09:31,113
قنبلة
قنبلة

68
00:09:33,866 --> 00:09:36,577
طلقة حسنة يا سيدى
انتما الاثنان تقابلانى فى الطابق الاربعون

69
00:09:36,577 --> 00:09:38,871
نحتاج ذخيرة اكثر

70
00:09:38,871 --> 00:09:43,625
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض
كل غذاءآ معادآ

71
00:09:43,750 --> 00:09:46,128
انتم يا رجال معنا؟

72
00:09:46,253 --> 00:09:50,257
نعم !حسنآ
لنرقص الروك اند رول

73
00:10:00,350 --> 00:10:02,728
دريد

74
00:10:06,940 --> 00:10:09,526
هذه الغرفة
ساكنة

75
00:10:09,610 --> 00:10:13,363
القادمة لى
لا !انتظر ايها المجند

76
00:10:13,363 --> 00:10:15,532
هذه الغرفة
رهن الاعتقال

77
00:10:16,658 --> 00:10:17,826
لا

78
00:10:17,910 --> 00:10:19,912
موتوا,يا قضاة !موتوا

79
00:10:22,706 --> 00:10:27,377
انتم رهن الاعتقال.ارموا أسلحتكم
واستعدوا للحكم عليكم

80
00:10:27,461 --> 00:10:29,880
لتحاكم هذا
يا رجل القانون

81
00:10:29,963 --> 00:10:33,258
لا,لاتفعل !انهم يوقعونك فى الفخ
دخيل

82
00:10:33,383 --> 00:10:37,012
اللعنة

83
00:10:37,137 --> 00:10:40,140
التحميل الكامل
نيران سريعة

84
00:10:40,140 --> 00:10:42,100
نيران سريعة

85
00:10:48,357 --> 00:10:51,109
ثاقب الدروع
ثاقب الدروع

86
00:10:52,361 --> 00:10:54,363
مت يا دريد

87
00:10:56,114 --> 00:10:59,743
الطلقات المزدوجة
الطلقات المزدوجة

88
00:11:05,624 --> 00:11:08,460
قانون المدينة رقم :213

89
00:11:08,544 --> 00:11:11,588
التدمير الشديد للملكية
العقوبة سنتان

90
00:11:11,672 --> 00:11:14,758
القانون رقم 310: امتلاك غير شرعى
لاسلحة هجوم,خمس سنوات

91
00:11:14,967 --> 00:11:18,929
القانون رقم 457: مقاومة الاعتقال
عشرون سنة

92
00:11:21,014 --> 00:11:23,058
شكرآ لكى هيرشى

93
00:11:25,769 --> 00:11:28,397
والقانون رقم 3613

94
00:11:28,480 --> 00:11:32,734
القتل من الدرجة الاولى
لقاضى شارع

95
00:11:32,818 --> 00:11:35,529
دعنى احزر.الحياة

96
00:11:39,032 --> 00:11:41,660
الموت

97
00:11:44,580 --> 00:11:46,415
المحكمة تأجلت

98
00:11:46,498 --> 00:11:50,169
ساد العنف ثانية فى المدينة الليلة
تحديد عدد الخسائر

99
00:11:50,252 --> 00:11:54,339
ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى
خمسة منهم اطفال و19 قتيل

100
00:12:01,138 --> 00:12:04,558
اللعنة

101
00:12:04,641 --> 00:12:06,518
كان المفترض ان اكون
منتبهةاليه

102
00:12:06,643 --> 00:12:09,771
لا تلومى نفسك يا هيرشى
انه خطأه هو وليس انتى

103
00:12:12,149 --> 00:12:14,818
أليس شعور غير مريح ان يكون
عندك عاطفة نادرة جدآ؟

104
00:12:14,943 --> 00:12:19,198
العواطف.بالخارج هناك
القانون ضدهم

105
00:12:19,323 --> 00:12:22,910
كل عذاءآ معادآ
توقف

106
00:12:22,910 --> 00:12:26,038
انه جيد للبيئة
والقرار لك

107
00:12:26,038 --> 00:12:29,333
من فضلك قم بأختيارك
ادخل بطاقة ائتمانك فى الفتحة

108
00:12:29,458 --> 00:12:33,003
لديك خمس ثوانى للأستسلام
دريد,انها فقط مجرد آلة طعام

109
00:12:33,086 --> 00:12:36,131
آلة الطعام هى صديقك من فضلك اترك صديقك يمر
خمسة.اربعة

110
00:12:36,215 --> 00:12:39,843
ثلاثة.اثنان
انت فى طريق آلة الطعام

111
00:12:39,927 --> 00:12:44,640
واحد
يا فتى,انا مسرور لرؤيتك

112
00:12:44,723 --> 00:12:46,683
قانون المدينة رقم :7592

113
00:12:46,767 --> 00:12:49,394
التخريب الشديد للآلات العامة
انها ستة شهور ايها المواطن

114
00:12:49,478 --> 00:12:51,980
دعنا نرى بطاقة ائتمانك

115
00:12:52,105 --> 00:12:55,817
هيا.اعطينى استراحة
ايها القاضى...دريد. دريد؟

116
00:12:55,901 --> 00:12:59,446
يا الهى
فيرجسن,هيرمان.لص كومبيوتر

117
00:12:59,446 --> 00:13:02,950
عبث غير شرعى بآلات المدينة
كمبيوترات,ماكينات النقد,آليون سيارات الاجرة

118
00:13:02,950 --> 00:13:05,786
وانت لم تخرج من السجن سوى
من 24ساعة.انه مألوف يا هيرشى

119
00:13:05,869 --> 00:13:08,372
حكم عليك بالسجن ل 5 سنوات
ما دفاعك؟

120
00:13:08,372 --> 00:13:12,000
لست مذنب
عرفت انك ستقول ذلك.

121
00:13:12,084 --> 00:13:15,963
خمس سنوات؟  لا ! لا
انا... ليس لدى خيار

122
00:13:16,046 --> 00:13:18,507
كانوا يقتلون بعضهم البعض
كنت تستطيع الخروج من النافذة

123
00:13:18,632 --> 00:13:23,720
من الطابق ال40؟ لكنه سيكون انتحارآ
ربما... لكنه قانونى

124
00:13:23,846 --> 00:13:25,514
يا قضاة , نعم يا سيدى
ماذا؟

125
00:13:25,597 --> 00:13:28,475
خمس سنوات فى سجن أسبن للتأديب
القضية اغلقت.خذوه

126
00:13:28,475 --> 00:13:32,437
لا تغلق القضية
انت تخطأ فى الحكم على !افتح القضية

127
00:13:32,563 --> 00:13:35,524
انت لن تستطيع النوم الليلة

128
00:13:35,732 --> 00:13:37,609
كان يقول لك الحقيقة وانت تعرف ذلك

129
00:13:37,734 --> 00:13:40,028
ألم تسمع ابدآ عن الاحكام المخففة؟

130
00:13:40,112 --> 00:13:42,823
اعرفها كلها يا هيرشى

131
00:13:44,575 --> 00:13:46,243
كنت اعرف انك ستقول ذلك

132
00:13:50,706 --> 00:13:52,040
زملائى القضاة

133
00:13:52,040 --> 00:13:55,669
هل نسينا دروس التاريخ؟

134
00:13:55,878 --> 00:13:59,006
على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة

135
00:13:59,131 --> 00:14:02,092
هذا واضح
انهم يصبحون كالوباء

136
00:14:02,092 --> 00:14:06,263
وباء يجب ان يتم التعامل معه فورآ

137
00:14:06,972 --> 00:14:09,892
الحل الوحيد
عقاب اجرامى اقصى

138
00:14:09,975 --> 00:14:12,811
حالتنا تسوء كل يوم

139
00:14:12,895 --> 00:14:17,149
ثلاثة وسبعون حالة اضطراب للمواطنين 
فى 16 قطاع مختلف فى الشهرين الاخيرين فقط

140
00:14:17,232 --> 00:14:21,195
الجرائم العنيفة ترتفع
بمعدل 15% كل ربع ساعة

141
00:14:21,320 --> 00:14:23,488
اذا  زادت مصادرنا

142
00:14:23,614 --> 00:14:26,283
هم سيقلون
فى اقل من ثلاث سنوات

143
00:14:26,366 --> 00:14:28,869
ثلاثة سنوات؟
مصادرنا ناقصة الان

144
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
زملائى اعضاء المجلس

145
00:14:31,079 --> 00:14:34,374
كمدينة
نحن نواصل النمو

146
00:14:34,458 --> 00:14:36,668
ونمو مؤلم

147
00:14:36,752 --> 00:14:42,549
خمسة وستون مليون شخص يعيشون فى منطقة
صممت لتحتوى على 20 مليون فقط

148
00:14:42,674 --> 00:14:44,635
هذا لايكفى
انهم يعتمدون علينا

149
00:14:44,635 --> 00:14:47,471
للغذاء والملابس والماء
والهواء النقى

150
00:14:47,554 --> 00:14:50,974
سيادة رئيس المحكمة
ان المدينة فى فوضى

151
00:14:51,058 --> 00:14:54,186
لضمان النظام الاجتماعى
نحتاج صرامة اشد

152
00:14:54,311 --> 00:14:56,605
السجن لم يعد
ينفع كعقوبة

153
00:14:56,688 --> 00:15:00,817
انا اقول بأننا يجب ان نزيد عقوبة الاعدام
لنضمن حدوث جرائم اقل

154
00:15:02,819 --> 00:15:04,696
زملائى القضاة

155
00:15:04,780 --> 00:15:09,034
انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة
عندما علقت هذه الشارة

156
00:15:09,117 --> 00:15:11,537
عندما يجىء وقتى
لنزعها

157
00:15:11,620 --> 00:15:16,500
من فضلكم اتركونى افعل ذلك لتعرفوا
انى مازلت أؤيد الحرية

158
00:15:16,583 --> 00:15:20,128
وليس القمع

159
00:15:20,337 --> 00:15:22,923
ثلاثة وخمسون دخلوا المستشفى

160
00:15:23,006 --> 00:15:26,552
تسعة عشر ماتوا .اربعة منهم
قتلوا بواسطة عصابة النزلاء

161
00:15:26,677 --> 00:15:30,013
وهم انفسهم ماتوا فى احكام الاعدام
العاجلة بواسطة القاضى دريد

162
00:15:30,097 --> 00:15:33,809
بينما تقريرى الخاص مستمر

163
00:15:33,809 --> 00:15:36,937
سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة

164
00:15:37,062 --> 00:15:41,608
لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات
الاخيرة وحرب البلوكات

165
00:15:43,026 --> 00:15:46,071
هل هى صدفة
او متعمدة؟

166
00:15:46,154 --> 00:15:46,780
دريد

167
00:15:46,780 --> 00:15:48,323
دريد

168
00:15:48,407 --> 00:15:52,911
يفكر بعض الناس فى عمل الوحشية
فى هذه الشوارع

169
00:16:02,129 --> 00:16:05,007
جوزيف
رئيس المحكمة فارجو

170
00:16:05,966 --> 00:16:08,343
تستطيع ان تستريح
جوزيف

171
00:16:17,269 --> 00:16:22,858
اخبرنى- 7 احكام اعدام عاجلة
هل هم ضروريون؟

172
00:16:22,858 --> 00:16:24,860
مستحيل يا سيدى

173
00:16:24,943 --> 00:16:26,820
مستحيل

174
00:16:26,945 --> 00:16:29,489
الحياة لا تعنى كثيرآ
عند معظم الناس

175
00:16:29,615 --> 00:16:34,494
وهذا ماكنت تراه انت دائمآ
انا كنت ارى هذا؟

176
00:16:34,494 --> 00:16:36,163
دائمآ فى الاكاديمية
سيدى

177
00:16:36,163 --> 00:16:43,003
انت لا تعنى
انك فى الاكاديمية تسمح بذلك للطلاب

178
00:16:43,128 --> 00:16:45,506
ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة
اليس كذلك؟

179
00:16:45,631 --> 00:16:48,509
انه ليس ذو علاقة
انت وضعت المعيار يا سيدى

180
00:16:48,592 --> 00:16:52,554
الان انت تفعل ذلك
على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب

181
00:16:52,679 --> 00:16:54,723
انت اسطورة

182
00:16:54,806 --> 00:16:56,892
سيدى

183
00:16:57,017 --> 00:16:59,728
هل تتذكر ايامك
كطالب عسكرى يا جوزيف؟

184
00:16:59,811 --> 00:17:01,813
اتذكر ما علمتنى

185
00:17:01,897 --> 00:17:05,609
انت كنت طالبى المميز

186
00:17:05,734 --> 00:17:08,862
لذلك وضعت مهمة جديدة لك

187
00:17:08,946 --> 00:17:13,283
ابدأ غدآ.ستقضى يومان من
الاسبوع فى الكلية

188
00:17:13,408 --> 00:17:15,994
سأشرفك يا سيدى
فى معركة نارميد ام مهارة الرمى؟

189
00:17:16,203 --> 00:17:18,080
الاخلاق

190
00:17:47,442 --> 00:17:49,403
انتظر هنا

191
00:17:55,409 --> 00:17:57,911
ابق ثابتآ.عرف نفسك

192
00:17:58,036 --> 00:18:00,289
ميلر.المراقب

193
00:18:00,372 --> 00:18:03,834
عينة الصوت صحيحة
شكرآ لك ايها المراقب.ابطال نظام السلاح

194
00:18:03,917 --> 00:18:09,089
لماذا انت هنا؟
هل جئت من اجل دردشة اخرى؟

195
00:18:09,214 --> 00:18:12,426
فقط واحدة قصيرة,انا خائف
من نداءات الواجب

196
00:18:12,426 --> 00:18:14,511
آه .الواجب

197
00:18:14,511 --> 00:18:19,892
اطعام هذه الطفيليات هنا
فى نفقة الجمهور؟

198
00:18:19,892 --> 00:18:24,062
نعم
انت بالأخص

199
00:18:24,188 --> 00:18:27,983
انا لا أكلف اى شيىء

200
00:18:28,108 --> 00:18:30,068
انا شبح

201
00:18:30,068 --> 00:18:33,697
مثل كل
السجناء هنا

202
00:18:33,780 --> 00:18:38,076
انت وراء منضدتك
وأنا وراء هذا

203
00:18:39,536 --> 00:18:43,540
ما الجائزة الذكية
من فارجو.هه؟

204
00:18:43,540 --> 00:18:45,334
أعنى
اعتبار الخدمات

205
00:18:45,417 --> 00:18:50,088
عندما بدأت بقتل
الناس الابرياء يا ريكو

206
00:18:50,172 --> 00:18:52,466
تركت الخدمة

207
00:18:52,591 --> 00:18:56,637
الابرياء يجدون فقط
حتى يصبحوا الجناة حتمآ

208
00:18:56,845 --> 00:18:58,805
مثلك

209
00:19:00,265 --> 00:19:03,685
الذنب والبراءة

210
00:19:03,810 --> 00:19:05,771
مسألة توقيت

211
00:19:05,979 --> 00:19:08,565
انت

212
00:19:08,649 --> 00:19:12,194
محسننا الغامض

213
00:19:12,319 --> 00:19:14,863
ارسل لك طرد

214
00:19:18,325 --> 00:19:22,162
عطل الدرع
الاسلحة الالية فقط

215
00:19:22,287 --> 00:19:25,666
الاسلحة الآلية نشطت ايها المراقب ميلر

216
00:19:33,298 --> 00:19:37,302
ما هذا؟
انه لغز قديم

217
00:19:37,427 --> 00:19:40,722
الذى يحتوى
معنى الحياة

218
00:19:46,812 --> 00:19:49,773
لذلك.اخبرنى يا ريكو

219
00:19:49,898 --> 00:19:52,693
ما معنى الحياة؟

220
00:19:55,737 --> 00:19:58,198
انتهى

221
00:20:00,576 --> 00:20:03,412
توقف !ايها الكومبيوتر

222
00:20:03,495 --> 00:20:07,749
نشط جرس الانذار

223
00:20:07,833 --> 00:20:11,503
الصوت ليس معترف به
الاسلحة تستعد

224
00:20:11,503 --> 00:20:14,256
ابق ثابتآ

225
00:20:18,135 --> 00:20:21,722
هنا الامن.تجاوز وافتح
هيا

226
00:20:41,783 --> 00:20:45,954
كيفلر 9 خوذة ودرع للجسم
لكم...عندما تتخرجوا

227
00:20:48,415 --> 00:20:50,501
يتم منحكم اثنان

228
00:20:50,584 --> 00:20:55,255
سلاح جانبى مستدير يتغير طبقآ للمهمة
الذخيرة مبرمجة بالصوت

229
00:20:55,339 --> 00:20:57,966
شعلة ضوئية
شعلة ضوئية

230
00:21:00,344 --> 00:21:03,972
لكم
عندما تتخرجوا

231
00:21:04,056 --> 00:21:07,100
مارك 4 سيد القانون
النموذج المعدل

232
00:21:07,184 --> 00:21:09,061
بليزر ثنائى بالداخل

233
00:21:09,186 --> 00:21:11,355
به اقلاع عمودى
قابلية الطيران والانزال

234
00:21:11,438 --> 00:21:14,441
المدى: 500 كيلو متر

235
00:21:14,441 --> 00:21:18,111
يا رجال
نعم يا سيدى

236
00:21:18,195 --> 00:21:21,698
تنشيط.عطل .عطل

237
00:21:21,907 --> 00:21:23,992
عطل

238
00:21:29,790 --> 00:21:32,000
انه لكم اذا استطعتم
جعله يعمل

239
00:21:34,586 --> 00:21:38,507
كل هذه الاشياء
التى تراها هنا مجرد لعب

240
00:21:38,507 --> 00:21:42,594
فى نهاية اليوم
عندما تكون وحيدآ فى الظلام

241
00:21:42,678 --> 00:21:48,267
الشيىء الوحيد الذى تهتم به
هو هذا :القانون

242
00:21:49,852 --> 00:21:54,398
وانت ستكون بمفردك
عندما تقسم على تأييد هذه القوانين

243
00:21:55,732 --> 00:21:58,986
لمعظمنا
هناك موت وحيد فى الشوارع

244
00:21:59,069 --> 00:22:01,530
والبعض منا
الذى يبقى حتى الشيخوخة

245
00:22:01,655 --> 00:22:05,826
الوحدة فخر
للمشى الطويل

246
00:22:05,909 --> 00:22:08,829
امشى ككل قاضى
يجب ان يكون

247
00:22:08,954 --> 00:22:11,415
خارج حيطان هذه المدينة

248
00:22:11,498 --> 00:22:14,001
الى الارض الملعونة
المجهولة

249
00:22:14,126 --> 00:22:17,838
واقضى ايامك الاخيرة
الباقية هناك

250
00:22:17,921 --> 00:22:22,217
خذ القانون الى الفوضى

251
00:22:23,886 --> 00:22:26,430
هذا ما يجب ان يتم
لتكون قاضى

252
00:22:26,555 --> 00:22:31,768
هذا الالتزام
اتوقعه

253
00:22:31,852 --> 00:22:35,689
المخالف مطرود

254
00:22:35,772 --> 00:22:37,858
انتباه لكل الموظفين

255
00:22:37,983 --> 00:22:40,485
بسبب الاضطراب الاخير
فى الملجأ السماوى

256
00:22:40,569 --> 00:22:44,489
سيكون هناك دوريات متزايدة
فى قطاع 4

257
00:22:44,615 --> 00:22:48,035
من فضلك استشر قادتك
لرؤية اذا انت مشارك

258
00:22:48,160 --> 00:22:50,245
بهذه التغييرات المحددة

259
00:22:51,663 --> 00:22:54,875
استطيع سماع اعتقادك

260
00:22:55,000 --> 00:22:56,877
سمعت محاضرتك اليوم

261
00:22:56,960 --> 00:22:59,421
هل هذا حقآ ماتعتقد
ان الطلاب يريدون سماعه؟

262
00:22:59,546 --> 00:23:03,383
ماذا اخبرتهم انا عن الحقيقة؟
حقيقتك ربما

263
00:23:03,509 --> 00:23:05,886
جعلته يبدو مثل انتهاء
الحياة العملية

264
00:23:06,011 --> 00:23:08,764
لا تفكرى
بالاجزاء يا هيرشى؟

265
00:23:08,889 --> 00:23:11,475
عندى حياة شخصية
عندى اصدقاء

266
00:23:11,600 --> 00:23:13,477
انتى احد اذكى
الجيل الجديد

267
00:23:13,560 --> 00:23:15,437
لكنك كنتى فقط
فى الشارع لمدة سنة

268
00:23:15,521 --> 00:23:19,566
انتى لم تتعودى على العزلة
لحد الآن

269
00:23:21,235 --> 00:23:24,530
لا.لا
انا لا اعتقد ذلك صحيح

270
00:23:24,530 --> 00:23:27,449
لا أحد يفترض
ان يكون دائمآ بمفرده

271
00:23:27,449 --> 00:23:31,787
انا اعنى,هل هذا ما
حدث حقآ لك؟

272
00:23:31,912 --> 00:23:35,749
الم يكن لك صديق ابدآ؟

273
00:23:37,417 --> 00:23:39,920
نعم. واحد

274
00:23:40,087 --> 00:23:41,880
ماذا حدث؟

275
00:23:45,425 --> 00:23:48,220
دريد.انتظر

276
00:23:48,303 --> 00:23:50,264
اريد ان اعرف
ماذا حدث؟

277
00:23:52,140 --> 00:23:54,142
لقد حاكمته

278
00:24:02,943 --> 00:24:06,238
مكوك أسبن اكمل افراغه

279
00:24:06,446 --> 00:24:11,660
شحنات المشرحة والشحن من أسبن
حسنآ

280
00:24:11,660 --> 00:24:14,955
دعنا نخرج هنا

281
00:24:51,909 --> 00:24:55,329
من فضلك اختار خيالك الان
وتمتع به

282
00:25:24,858 --> 00:25:26,652
نحن مغلقون بالليل

283
00:25:30,030 --> 00:25:33,367
انت عندك طرد لى
الكود السرى هو لازاروس

284
00:25:34,701 --> 00:25:36,078
انتظر ثانية

285
00:25:40,999 --> 00:25:43,502
انت لديك مكان لطيف

286
00:25:43,627 --> 00:25:47,631
نعم
الكثير من هذا يعتبر تحف

287
00:25:47,756 --> 00:25:52,427
كنت اعتقد ان محاربى ال (ايه.بى.سى) حطموا
كل هذا اثناء الحرب الاخيرة

288
00:25:52,553 --> 00:25:54,471
حسنآ.مازال بالامكان تجميعهم

289
00:25:54,596 --> 00:25:57,599
طالما هم لم يتعطلوا
مثل زوجتى

290
00:25:57,724 --> 00:26:01,562
هذه يجب ان يكون عمرها 50 أو 60 سنة الآن

291
00:26:01,687 --> 00:26:03,313
على اية حال

292
00:26:04,648 --> 00:26:07,067
انها هناك

293
00:26:15,158 --> 00:26:18,537
انتظر ثانية !لا تلمسها
لماذا ذلك؟

294
00:26:18,662 --> 00:26:23,458
انه مسدس قضاة.وهو مبرمج لمعرفة
يد القاضى فقط

295
00:26:23,542 --> 00:26:26,753
اذا لمست ذلك
سيخلع ذراعك بالكامل

296
00:26:28,088 --> 00:26:32,885
جى...كيف ترى ذلك؟
لابد انى قاضيآ؟

297
00:27:04,750 --> 00:27:08,545
عيد ميلاد سعيد

298
00:27:19,973 --> 00:27:22,809
الوظيفة؟

299
00:27:27,022 --> 00:27:29,525
حارس خاص

300
00:27:29,650 --> 00:27:33,153
القائد؟
ريكو

301
00:27:33,237 --> 00:27:38,242
المهمة؟
المهمة؟نحن ذاهبون الى الحرب

302
00:27:39,493 --> 00:27:41,537
الحرب

303
00:27:46,333 --> 00:27:50,045
تابعت بعض التذمرات
لتأكيد ماكان عندى من شك

304
00:27:50,170 --> 00:27:53,799
سرطان الظلم انتشر جدآ
اكثر من قضاة الشوارع

305
00:27:53,799 --> 00:27:56,301
هل ستقول ذلك على الهواء؟
انها الحقيقة

306
00:27:56,426 --> 00:27:59,721
فارداس.انت مجنون
انا مراسل

307
00:27:59,805 --> 00:28:02,224
انهم لن يتركون هذا
يذاع على الهواء

308
00:28:02,307 --> 00:28:05,018
شىء كهذا يمكن ان يسقط المجلس

309
00:28:05,018 --> 00:28:09,982
ربما هذا ما يجب.النظام الكامل هو المشكلة
وليس القضاة فقط

310
00:28:10,607 --> 00:28:13,235
دريد.لا

311
00:28:26,373 --> 00:28:28,792
القاضية هيرشى.زاوية شارعى
بيرنز و الين. المستوى "د"

312
00:28:28,876 --> 00:28:32,087
من المحتمل ان .دى..آى
قد يحتاج مساعدة

313
00:28:33,547 --> 00:28:37,801
هيا نذهب

314
00:28:37,926 --> 00:28:41,305
اخرج من السيارة من فضلك
ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟

315
00:28:41,305 --> 00:28:44,850
اخرج من السيارة
بطاقتك من فضلك

316
00:28:47,519 --> 00:28:49,396
هل تسمعنى
بطاقتك

317
00:28:52,232 --> 00:28:56,862
سيد سوزا
هل لديك رخصة قيادة

318
00:28:56,862 --> 00:28:59,907
لديك ثلاثة تهم لقيادة السيارة تحت تاثير الخمر
من الافضل ان تسمعينى

319
00:28:59,990 --> 00:29:03,327
اقترح ان تنصرفى
وتضايقى شخص آخر

320
00:29:03,410 --> 00:29:06,205
عندما قلت بأننى عندى اصدقاء اقوياء
اعنى اقوى

321
00:29:06,205 --> 00:29:10,375
هل عندنا مشكلة يا هيرشى؟
لا على الاطلاق. لا شيىء لا استطيع معالجته

322
00:29:10,375 --> 00:29:12,544
الرخصة الموقوفة.3.دى.آى

323
00:29:12,544 --> 00:29:16,924
انها اصبحت فى التجويف
حسنآ.اذن ما السعر؟ هيا

324
00:29:17,007 --> 00:29:19,843
كم سيكلفنى هذا؟
قل سعرك

325
00:29:19,927 --> 00:29:22,804
هيرشى.ارسلى نداء للسيارة  ه

326
00:29:22,804 --> 00:29:26,141
ماذا؟انا لااصدق ذلك
هل ستسحبنى؟

327
00:29:26,141 --> 00:29:29,353
انه سحب للمخالفة الاولى
هذا انتهاكك الرابع.لنفس المخالفة

328
00:29:29,353 --> 00:29:32,064
انت خطر.كيف تدافع عن نفسك؟
لست مذنبآ

329
00:29:32,147 --> 00:29:34,858
عرفت انك ستقول هذا

330
00:29:34,858 --> 00:29:37,027
انتظر ثانية.ماذا تفعل؟
قنبلة

331
00:29:37,110 --> 00:29:39,196
قنبلة
لا

332
00:29:44,326 --> 00:29:46,662
قيادة سعيدة

333
00:29:50,791 --> 00:29:52,251
غير ملحوظ

334
00:29:53,460 --> 00:29:55,045
القاضى جوزيف دريد

335
00:29:58,382 --> 00:30:00,259
دريد
انت رهن الاعتقال

336
00:30:00,342 --> 00:30:02,386
ما التهمة؟

337
00:30:02,386 --> 00:30:04,179
القتل

338
00:30:09,393 --> 00:30:14,439
انتباه. رئيس المحكمة فارجو
يدخل الآن منطقة الحراسة المشددة

339
00:30:23,574 --> 00:30:25,450
جوزيف
سيدى

340
00:30:28,662 --> 00:30:31,999
هل هذا صحيح؟
انا برىء

341
00:30:33,041 --> 00:30:35,377
المجلس يقول ان عنده دليل
غيرقابل للشك

342
00:30:35,502 --> 00:30:37,671
هل تصدق ذلك؟

343
00:30:37,671 --> 00:30:40,507
سيكون هناك محكمة كاملة

344
00:30:40,507 --> 00:30:44,094
اى اتهام يعنى الموت
هل تصدق ذلك يا سيدى؟

345
00:30:50,893 --> 00:30:54,479
انا اردت فقط ان انظر بنفسى
الى عينيك

346
00:30:54,605 --> 00:30:57,816
انا آسف لانى اسأل

347
00:30:57,816 --> 00:31:01,737
انا لن افعل اى شيىء
لاحراجك مع المجلس يا سيدى

348
00:31:01,737 --> 00:31:06,742
سأستعمل كل مصادرى
لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف

349
00:31:06,867 --> 00:31:09,828
هل اخترت شخص للدفاع عنك؟

350
00:31:09,828 --> 00:31:13,582
القاضية هيرشى
هيرشى؟لماذا تختار قاضية شارع؟

351
00:31:13,582 --> 00:31:17,836
فى الاكاديمية هى كانت على قمة
صفها فى القانون الجنائى

352
00:31:17,920 --> 00:31:20,839
وأنا اثق بها

353
00:31:20,964 --> 00:31:23,050
الحقائق ستظهر فى المحكمة

354
00:31:23,133 --> 00:31:26,011
انا شخصيآ سأتأكد من ذلك

355
00:31:26,136 --> 00:31:29,681
سيدى؟

356
00:31:29,765 --> 00:31:33,685
انا آسف بخصوص هذا

357
00:31:38,690 --> 00:31:42,528
دريد  لا

358
00:31:42,611 --> 00:31:45,531
أعد

359
00:31:45,656 --> 00:31:48,242
دريد  لا

360
00:31:48,367 --> 00:31:53,539
دريد  لا

361
00:31:55,082 --> 00:31:57,960
أعد

362
00:31:59,378 --> 00:32:03,257
أوقف الفيديو
الفيديو الذى رأيتوه توآ

363
00:32:03,340 --> 00:32:07,803
دليل كافى على ان المتهم مذنب

364
00:32:07,886 --> 00:32:10,180
وهذا يعتبر الدليل الاول فى القضية

365
00:32:10,180 --> 00:32:12,182
اعترض.ايها القاضى

366
00:32:12,182 --> 00:32:15,269
هذا الفيديو مرفوض كدليل

367
00:32:15,352 --> 00:32:19,022
اتستطيع اعطائى لحظة للتوضيح؟
تفضلى

368
00:32:19,106 --> 00:32:24,486
عندى شهادة من ناثان أولميير
اصغر من فى الاكاديمية حاليآ

369
00:32:24,486 --> 00:32:26,989
الطالب العسكرى أولميير أقر بها

370
00:32:26,989 --> 00:32:30,951
كل واحد من مدربيه قال انه سيكون
خبيرآ فى رسومات الفيديو الرقمى والجرافيك

371
00:32:31,952 --> 00:32:37,499
شهادته تقول ان فيديو مراقبة مثل هذا
ذو قدرة خاصة

372
00:32:37,583 --> 00:32:41,086
لا يستطيع ان يخطىء القاتل

373
00:32:41,086 --> 00:32:42,754
سيادة القاضى

374
00:32:42,880 --> 00:32:45,591
نحن نعرف ان الزى الرسمى للقاضى
يمكن ان يزور

375
00:32:45,674 --> 00:32:47,551
والشارة يمكن ان تقلد

376
00:32:47,676 --> 00:32:50,637
ولا الصوت ولا الصورة فى هذل الدليل

377
00:32:50,637 --> 00:32:53,682
يمكن ان يميز المتهمون
على اية حال

378
00:32:53,765 --> 00:32:57,686
واكرر اعتراضى ان الفيديو غير مسموح به
كدليل فى هذه القضية

379
00:32:57,811 --> 00:32:59,980
وانا اريد حكمكم

380
00:33:10,157 --> 00:33:13,160
الاعتراض مقبول

381
00:33:14,203 --> 00:33:16,079
الفيديو مرفوض

382
00:33:16,163 --> 00:33:17,748
نعم

383
00:33:20,667 --> 00:33:22,377
اعترف يا دريد

384
00:33:22,377 --> 00:33:25,839
بماذا؟
انك معجب

385
00:33:25,923 --> 00:33:27,799
جدآ
انت مديون لى

386
00:33:27,925 --> 00:33:30,052
حسنآ

387
00:33:30,177 --> 00:33:32,054
انا مجبرة اذن للاستناد

388
00:33:32,137 --> 00:33:34,556
الى المعلومات التقنية
ذات الطبيعة الحرجة

389
00:33:34,640 --> 00:33:37,142
انا سأحتاج موافقة المحكمة

390
00:33:37,267 --> 00:33:41,188
للدخول الى وثائق سرية للغاية

391
00:33:41,188 --> 00:33:43,273
بمساعدة كومبيوتر البيانات المركزى

392
00:33:43,357 --> 00:33:44,942
لديك الاذن

393
00:33:45,025 --> 00:33:47,277
الكومبيوتر المركزى
هل انت على الخط؟

394
00:33:47,277 --> 00:33:49,363
على الخط ايتها القاضية مكجرودر

395
00:33:49,363 --> 00:33:52,282
اريد الدخول الى الاسلحة التخطيطية

396
00:33:52,282 --> 00:33:56,620
اوصف كيفية عمل سلاح القاضى
السلاح رقم 2

397
00:33:56,620 --> 00:34:00,082
الموديل رقم 2
مشفر بطريقة البصمة الوراثية

398
00:34:00,165 --> 00:34:02,167
للقاضى الذى يستخدم السلاح

399
00:34:02,251 --> 00:34:05,462
عن طريق ملامسته له
لضمان الامن

400
00:34:05,546 --> 00:34:07,840
هل كنت تعرف اى شيىء عن هذا؟
لا

401
00:34:07,965 --> 00:34:10,467
البصمة الوراثية مكتسبة من ملفاتى الطبية

402
00:34:10,467 --> 00:34:14,471
ويعاد ذلك آليآ فى كل مرة
يعاد تحميل السلاح

403
00:34:14,596 --> 00:34:16,974
فى كل وقت يتم اطلاق طلقة

404
00:34:17,099 --> 00:34:20,269
الطلقة ايضآ مميزة بالبصمة الوراثية

405
00:34:20,394 --> 00:34:23,939
سيادة رئيس المحكمة.الدفاع لم يكن
يعرف اى شيىء عن هذه المعلومات

406
00:34:24,022 --> 00:34:28,151
ايتها القاضية هيرشى.الادعاء يجب ان
يأخذ وقته للأنتهاء

407
00:34:30,445 --> 00:34:37,411
ايهاالكومبيوتر.اين الرصاص المستخرج
من اجساد فارداس وليلى هاموند

408
00:34:37,411 --> 00:34:39,580
هل له بصمة وراثية؟

409
00:34:39,705 --> 00:34:44,126
نعم ايتها القاضية مكجرودر
لابد ان يكون له

410
00:34:44,251 --> 00:34:48,088
وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر

411
00:34:48,088 --> 00:34:50,924
للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟

412
00:34:51,008 --> 00:34:54,428
البصمة الوراثية مطابقة تمامآ
للقاضى جوزيف دريد

413
00:34:54,511 --> 00:34:57,764
انه كاذب
هذا الدليل قد زيف

414
00:34:57,848 --> 00:35:02,394
هذا مستحيل
انا لم اخرق القانون ابدآ!انا القانون

415
00:35:02,394 --> 00:35:06,064
ليس عندنا قضية
انتى تصدقينى

416
00:35:06,148 --> 00:35:09,026
يجب ان تصدقينى
قوليها

417
00:35:09,151 --> 00:35:13,614
سيادة القاضى
الادعاء يريد استراحة

418
00:35:19,411 --> 00:35:22,664
المحكمة تحتاج للتشاور

419
00:35:28,754 --> 00:35:33,133
ماذا افعل؟
هل انا كنت خاطىء جدآ؟

420
00:35:33,133 --> 00:35:37,888
دريد
كلاهما قاتلان

421
00:35:38,013 --> 00:35:41,225
هذا الوقت فقط
سيكون مستحيل للتغطية

422
00:35:41,350 --> 00:35:43,894
سيادة الرئيس

423
00:35:44,019 --> 00:35:48,065
دفنا بعناية مشروع جانوس
من 9 سنوات

424
00:35:48,065 --> 00:35:51,568
مع ريكو وكل ضحاياه

425
00:35:51,568 --> 00:35:54,404
لا احد سيعلم بتدخلك ابدآ

426
00:35:54,488 --> 00:35:57,115
اجهزة الاعلام تعرف
كم انا قريب من دريد

427
00:35:57,115 --> 00:36:00,702
وسيحفرون حتى يخرجون كل الحقيقة

428
00:36:00,827 --> 00:36:04,373
وهو العذر المثالى لتخريب الحكومة
التى سنتركها

429
00:36:04,456 --> 00:36:06,500
دوافعك كانت سليمة

430
00:36:06,625 --> 00:36:08,794
انت اعتقدت ان دريد مختلف
لهذا انقذته

431
00:36:08,794 --> 00:36:11,713
اى خطأ قد يسقط النظام القضائى

432
00:36:20,013 --> 00:36:22,641
هناك مخرج يا سيدى الرئيس

433
00:36:22,683 --> 00:36:26,436
اذا غفرت لى
المشى الطويل

434
00:36:30,732 --> 00:36:34,736
ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى
ايها القاضى جريفين

435
00:36:34,862 --> 00:36:39,032
تقاعدك يمنحك القوة
لانقاذ حياة دريد

436
00:36:40,951 --> 00:36:44,496
هذه البادرة

437
00:36:44,621 --> 00:36:48,208
قد تسمح لجانوس
ان يبقى سريآ

438
00:36:55,090 --> 00:36:58,385
فى تهمة القتل العمد

439
00:36:58,510 --> 00:37:03,390
هذا قرار المحكمة
جوزيف دريد

440
00:37:03,515 --> 00:37:05,851
مدان بالتهمة

441
00:37:08,353 --> 00:37:10,022
جوزيف دريد

442
00:37:10,022 --> 00:37:15,194
انت تعلم ان القانون له عقوبة
واحدة فقط لجريمتك

443
00:37:15,319 --> 00:37:17,487
الموت

444
00:37:17,487 --> 00:37:21,325
على اية حال
لقد اخذنا فترة طويلة كعادتنا

445
00:37:21,408 --> 00:37:27,039
لتنفيذ الطلب الاخير
للقاضى الكبير المتنحى

446
00:37:28,624 --> 00:37:30,542
ولذلك

447
00:37:37,216 --> 00:37:38,967
انا اتنحى

448
00:37:39,051 --> 00:37:40,928
لا

449
00:37:44,681 --> 00:37:46,266
وكذلك سأرحل

450
00:37:46,350 --> 00:37:49,645
لآخذ طريقى الطويل
الى الارض الملعونة

451
00:37:49,770 --> 00:37:54,775
وأسأل هذه المحكمة المبجلة
بتشريفى بطلب اخير

452
00:37:56,276 --> 00:37:58,779
بأن تكونوا متساهلون
مع القاضى دريد

453
00:37:58,779 --> 00:38:01,406
نظرآ لنزاهته طوال سنين خدمته

454
00:38:01,490 --> 00:38:05,327
نحن سنقبل هذا الطلب
ايها القاضى فارجو

455
00:38:09,998 --> 00:38:12,876
دريد.خطوة للامام

456
00:38:16,338 --> 00:38:19,258
العقوبة ستكون سجن مؤبد

457
00:38:19,341 --> 00:38:22,761
فى سجن أسبن للعقوبات
وسينفذ فورآ

458
00:38:22,845 --> 00:38:24,930
كما هو مكتوب

459
00:38:25,055 --> 00:38:29,059
ايها القاضى جريفين.هذه المحاكمة
كانت مهزلة! اطلب الاستئناف

460
00:38:29,184 --> 00:38:33,355
ستقبلين قرار المحكمة
ايتها القاضية هيرشى

461
00:38:46,410 --> 00:38:48,787
دريد.انا آسفة جدآ

462
00:38:48,912 --> 00:38:51,081
لقد خذلتك

463
00:38:53,041 --> 00:38:56,253
انتى فعلتى ما بمقدورك يا هيرشى
شكرآ لكى

464
00:38:57,504 --> 00:38:59,923
لندع خائن القانون

465
00:39:00,007 --> 00:39:03,218
يخرج من محكمتنا

466
00:39:03,302 --> 00:39:06,013
ليتم اخذ درعه منه

467
00:39:06,138 --> 00:39:09,266
وكل مايخص زى العدالة

468
00:39:09,308 --> 00:39:15,147
لنجعله يكون منكوبآ من قلوبنا
وذاكرتنا... الى الابد

469
00:39:24,072 --> 00:39:28,619
لندع اسمه مسجلآ
فى كل سجلات الشرف

470
00:39:31,872 --> 00:39:35,167
دعه يأخذ القانون
الذى خدمه جيد جدآ

471
00:39:35,250 --> 00:39:38,170
الى اولئك الذين ليس لديهم

472
00:39:41,298 --> 00:39:44,176
لنجعله محفور

473
00:39:44,301 --> 00:39:49,723
فى قلوبنا
وذكرياتنا...الى الابد

474
00:40:36,895 --> 00:40:40,524
كل القضاة  انتباه

475
00:40:40,607 --> 00:40:43,527
ايتها القاضية هيرشى

476
00:40:58,250 --> 00:41:00,544
لابد ان يكون هنا

477
00:41:07,593 --> 00:41:09,678
ما هذا؟

478
00:41:12,389 --> 00:41:14,766
دريد طفلآ؟

479
00:41:14,850 --> 00:41:17,269
انا لا اصدق ابدآ
انك كنت طفل

480
00:41:21,648 --> 00:41:24,318
من هذا؟

481
00:41:42,085 --> 00:41:45,088
رئيس المحكمة جريفين

482
00:41:49,843 --> 00:41:52,262
سيحصل على خاتم لطيف له

483
00:41:52,346 --> 00:41:55,432
كان مفترض ان نجتمع
فى بعض الاماكن الآمنة

484
00:42:03,524 --> 00:42:08,737
وماالغير آمن؟
مراسلك ميت.أليس كذلك؟

485
00:42:08,737 --> 00:42:10,822
فارجو فى طريقه

486
00:42:10,948 --> 00:42:13,492
دريد سيكون فى اسبن

487
00:42:13,492 --> 00:42:16,328
لذلك.ماالغير آمن؟

488
00:42:16,411 --> 00:42:19,831
انه سيىء الحظ

489
00:42:19,915 --> 00:42:24,419
هاموند كان لابد ان يسكت
بخصوص ما اكتشفه حول جانوس

490
00:42:24,503 --> 00:42:28,215
لكن كان لابد ان استخدم دريد
انسى دريد

491
00:42:28,215 --> 00:42:30,509
ليس هناك دريد

492
00:42:30,634 --> 00:42:33,554
دعنى اخبرك ماذا يعبد دريد

493
00:42:33,637 --> 00:42:35,639
انه يعبد القانون

494
00:42:35,722 --> 00:42:39,768
انه سينسفك نسفآ كاملآ فى دقيقة
اذا اكتشف انك تخترقه

495
00:42:42,145 --> 00:42:47,109
نعم.اتركه يرى ما الذى سيحبه
عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن

496
00:42:47,109 --> 00:42:49,319
دعه يرى ما يعجبه
ليكون مثلى

497
00:42:51,488 --> 00:42:53,657
هناك الكثير من العمل
لننجزه

498
00:42:53,740 --> 00:42:57,828
جانوس
حسنآ.اين هو؟

499
00:42:57,911 --> 00:42:59,913
ستراه
متى؟

500
00:42:59,997 --> 00:43:03,000
قريبآ

501
00:43:09,423 --> 00:43:13,468
فى هذه الاثناء
اريد فوضى يا ريكو

502
00:43:13,594 --> 00:43:15,971
حرب البلوكات ستكون فقط
البداية

503
00:43:15,971 --> 00:43:20,225
الآن اريد الخوف
ان يسرى فى كل شارع

504
00:43:20,309 --> 00:43:23,770
والمجلس يجب ان يتجه الى

505
00:43:23,770 --> 00:43:26,315
و لجانوس

506
00:43:26,440 --> 00:43:30,485
تريد الخوف؟
انا الخوف

507
00:43:30,611 --> 00:43:33,822
تريد فوضى؟
انا الفوضى

508
00:43:33,947 --> 00:43:37,743
تريد بداية جديدة؟هنا
انا البداية الجديدة

509
00:43:47,085 --> 00:43:49,379
هذا مكوك اسبن  سى اف 188

510
00:43:49,505 --> 00:43:53,926
من المتوقع هبوب عاصفة على الصحراء
نحن سنطير على ارتفاع 60 قدم

511
00:43:54,051 --> 00:43:57,471
مدة الطيران تقريبآ 4 ساعات

512
00:44:15,447 --> 00:44:19,034
دريد؟ لاتضربنى.انا آسف
انا آسف.لا تأذينى

513
00:44:19,159 --> 00:44:22,079
ماذا تفعل هنا؟

514
00:44:22,162 --> 00:44:26,708
انا مدان بجريمة
مدان بالخطأ

515
00:44:29,753 --> 00:44:32,631
حقآ؟
هذه صدفة غريبة

516
00:44:32,631 --> 00:44:34,591
ما الاحتمالات

517
00:44:34,716 --> 00:44:38,762
رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة
بجانب بعضهم البعض

518
00:44:38,887 --> 00:44:41,348
انت اخذت العقوبة التى ينصها القانون

519
00:44:41,431 --> 00:44:46,562
خمس سنوات
فقط لانقاذ مؤخرتى؟

520
00:44:46,645 --> 00:44:48,605
ذلك كان خطأ

521
00:44:48,689 --> 00:44:52,025
القانون لا يرتكب الاخطاء

522
00:44:52,150 --> 00:44:56,196
حقآ؟ اذن هل تستطيع ان تفسر لى
ما حدث لك بالضبط

523
00:44:59,700 --> 00:45:03,161
انت لا تستطيع... أليس كذلك؟

524
00:45:04,288 --> 00:45:07,791
عظيم
انا القانون. هل تستطيع قولها الآن يا سيدى

525
00:45:07,916 --> 00:45:11,753
لذا.لربما هذا نوع من الخطأ المطبعى

526
00:45:11,962 --> 00:45:13,797
ربما هو خطأ

527
00:45:13,922 --> 00:45:17,259
او ربما
هى عدالة خيالية

528
00:45:27,728 --> 00:45:30,147
المكوك قادم ! المكوك
المكوك

529
00:45:30,147 --> 00:45:33,650
المكوك قادم يا ابى
انظر

530
00:45:36,236 --> 00:45:41,116
اشكر الرب على اعطاؤه لنا
هذه الكمية الكبيرة

531
00:45:41,200 --> 00:45:46,538
يا بنى
اجمع الحصاد

532
00:45:49,416 --> 00:45:53,253
ربما انت هنا
كنوع من السفر الميداني

533
00:45:53,253 --> 00:45:55,631
نعم

534
00:45:55,714 --> 00:45:59,468
ربما هذا بعض من
انواع... الحفلات المفاجئة

535
00:45:59,468 --> 00:46:02,804
سنمسك بعض اولاد المدينة

536
00:46:07,559 --> 00:46:10,812
انه وقت العودة يا دريد

537
00:46:29,665 --> 00:46:32,584
دريد.ماذا يحدث؟

538
00:46:36,547 --> 00:46:40,342
بأنفجار الله
هم سيموتون

539
00:46:40,467 --> 00:46:43,470
وبأنفاسه هم هالكون

540
00:46:45,305 --> 00:46:47,391
سبحان الله

541
00:46:55,816 --> 00:46:59,236
ايها الكومبيوتر
احتاجك لدخول قاعدة بيانات الرسومات

542
00:46:59,236 --> 00:47:01,697
اريدك ان تتحقق من شخصية
هذا الرجل

543
00:47:01,822 --> 00:47:04,408
التحقق من الهوية. ذكر غير معروف

544
00:47:04,408 --> 00:47:08,787
طوله تقريبآ 200 سم
درجة لون الجلد 3

545
00:47:08,912 --> 00:47:10,831
عشرة.تسعة.ثمانية

546
00:47:13,041 --> 00:47:15,419
ايهاالكومبيوتر؟

547
00:47:15,544 --> 00:47:19,464
هذه المحطة انتهت
من النظام الرئيسى

548
00:47:19,548 --> 00:47:23,302
سلطتك قد ازيلت
ايتها القاضية هيرشى

549
00:47:30,058 --> 00:47:33,896
هنا قائد المجموعة
حددنا مكان المكوك

550
00:47:42,404 --> 00:47:45,282
هنا فريق الاسر
ليس هناك اشارة لدريد

551
00:47:45,407 --> 00:47:47,910
يبدو انه نجا من التحطم

552
00:47:47,993 --> 00:47:51,413
انت على خطأ يا فريق الاسر
لا احد نجا من حطام المكوك

553
00:47:51,496 --> 00:47:53,707
هل تفهم؟
فقط ابحث عن دريد

554
00:47:53,707 --> 00:47:56,084
الطيار يا سيدى
انه حى

555
00:47:56,084 --> 00:47:59,421
لا احد نجا من حطام المكوك
هل فهمتم ما قلته؟

556
00:47:59,505 --> 00:48:01,048
نعم يا سيدى

557
00:48:17,856 --> 00:48:19,233
هل انا ميت؟

558
00:48:19,316 --> 00:48:22,653
هل انا ميت؟
انا ميت

559
00:48:28,575 --> 00:48:30,953
استيقظت

560
00:48:31,078 --> 00:48:32,621
جيد

561
00:48:32,704 --> 00:48:37,376
نحن نستنفذ المذنبين

562
00:48:37,501 --> 00:48:39,044
يا الهى

563
00:48:45,884 --> 00:48:49,388
دريد.افعل شيئآ
دريد؟

564
00:48:49,513 --> 00:48:52,432
انت تتكلم كثيرآ

565
00:48:52,516 --> 00:48:53,976
هل يمكن ان يكون هو؟

566
00:49:08,073 --> 00:49:12,244
رجل القانون العظيم
بنفسه

567
00:49:16,999 --> 00:49:21,503
يا الهى.باركتنا فى الحقيقة

568
00:49:21,587 --> 00:49:26,258
القاضى  دريد"كالفأر"

569
00:49:26,341 --> 00:49:28,135
انت رهن الاعتقال

570
00:49:28,218 --> 00:49:30,429
كذلك اذن؟

571
00:49:30,512 --> 00:49:32,556
دعنى احطمه يا ابى

572
00:49:32,681 --> 00:49:36,435
بعد اذنكم.نحن لسنا معآ

573
00:49:36,518 --> 00:49:40,022
اسمح لى ان اقدم لك عائلتى

574
00:49:40,147 --> 00:49:43,066
هذا لينك.الاكبر
عضنى

575
00:49:43,150 --> 00:49:44,318
اهلآ

576
00:49:44,401 --> 00:49:46,612
صغيرى جونيور

577
00:49:46,695 --> 00:49:48,739
هوودى.
اهلآ

578
00:49:50,532 --> 00:49:53,035
وهذا هو الاوسط

579
00:49:53,118 --> 00:49:57,247
كان لابد ان نجرى عليه بعض التعديلات
عندما كان طفلآ

580
00:49:57,372 --> 00:50:00,501
الارض الملعونة
مكان قاسى على الناس الشباب

581
00:50:00,584 --> 00:50:05,339
انه الآن مستعد للهجوم على احد
انا اقترح عليك الا تغضبه

582
00:50:07,841 --> 00:50:10,135
العائلة الملائكية الاسطورية

583
00:50:11,595 --> 00:50:13,639
قراصنة الارض الملعونة

584
00:50:13,764 --> 00:50:17,100
القتلة.الزبالون

585
00:50:17,184 --> 00:50:22,564
وبالطبع تافهون
هذا ما سيقنعهم

586
00:50:22,564 --> 00:50:25,692
هل استطيع ان افعل شيىء يا ابى؟

587
00:50:25,817 --> 00:50:27,986
اتركنى اقتلهم يا ابى.انا اريد اذانه
انا اريد اسنانه

588
00:50:34,743 --> 00:50:38,747
هل تريدها بالشوكة ايها الوسيم؟

589
00:50:47,047 --> 00:50:49,258
سبحان الله يا اخى

590
00:50:49,341 --> 00:50:51,760
انتظر دقيقة
هل هو يمكن ان يكون؟

591
00:50:51,844 --> 00:50:54,721
يمكن ان يكون ذلك من
مدينة الساقطين

592
00:50:54,721 --> 00:50:57,641
هل لدينا احد المخلصين
آمين يا اخى

593
00:50:58,809 --> 00:51:02,604
اشكر الرب ! انا مؤمن
فيرجى. لاتفعلها

594
00:51:02,729 --> 00:51:05,232
هذا الصوت يبدو لنا
مثل المؤمن فى المعرض

595
00:51:05,232 --> 00:51:06,984
نعم
انزله

596
00:51:07,109 --> 00:51:09,278
اذهب اخبره على الجبل
فيرجى

597
00:51:13,949 --> 00:51:16,034
انت ترتكب خطأ كبير

598
00:51:16,118 --> 00:51:19,204
حسنآ يا دريد
ربما القانون لا يرتكب الاخطاء

599
00:51:19,329 --> 00:51:22,541
لكن انا حر
وانت توست

600
00:51:22,666 --> 00:51:25,586
فى الحقيقة انت توست

601
00:51:25,669 --> 00:51:29,923
نسيت ان اذكر لك
ان اصدقائك الجدد

602
00:51:30,007 --> 00:51:31,884
هم آكلوا لحوم بشر

603
00:51:34,303 --> 00:51:38,515
لحم طازج
جهز المتوسل للتضحية

604
00:51:38,640 --> 00:51:40,809
لا..انتظر
انت لا تستطيع اكلى

605
00:51:40,934 --> 00:51:44,521
انا عندى اكزيما. انا عندى طفح
انا عندى سيلان

606
00:51:44,646 --> 00:51:47,566
كل دريد
انه يعمل بالخارج

607
00:51:47,566 --> 00:51:52,738
انك مرح يارجل القانون

608
00:51:55,866 --> 00:51:58,243
انهى على دريد

609
00:51:58,243 --> 00:52:00,913
بكل سعادة يا ابى

610
00:52:01,038 --> 00:52:02,998
هيا

611
00:52:07,377 --> 00:52:09,546
هيا

612
00:52:10,589 --> 00:52:12,257
هيا يا جونيور

613
00:52:14,843 --> 00:52:15,677
مذنب

614
00:52:18,597 --> 00:52:20,974
اخرس

615
00:52:27,523 --> 00:52:30,234
دريد.احذر

616
00:52:36,114 --> 00:52:38,325
دريد هناك

617
00:52:51,171 --> 00:52:54,716
هيا

618
00:53:24,204 --> 00:53:27,124
جيد.نحن فعلناها
حصلنا عليهم كلهم

619
00:53:27,207 --> 00:53:29,459
قطط! هل حصلت عليهم كلهم؟

620
00:53:29,585 --> 00:53:31,753
هم موتى.أليس كذلك؟

621
00:53:32,921 --> 00:53:34,882
هل تبكى؟

622
00:53:35,090 --> 00:53:37,593
انا لا ابكى
هناك شيىء فى عينى

623
00:53:37,718 --> 00:53:40,053
هل عندك حساسيات؟
دريد.احذر

624
00:53:50,856 --> 00:53:56,195
رئيس المحكمة
جوزيف.معآ مرة اخرى

625
00:53:56,278 --> 00:53:58,322
معآ مرة اخرى يا سيدى

626
00:54:00,407 --> 00:54:03,869
لا

627
00:54:10,584 --> 00:54:13,420
يا الهى.ليس مرة اخرى

628
00:54:18,342 --> 00:54:21,470
عندك 3 طلقات يا رجل القانون

629
00:54:21,595 --> 00:54:24,806
الطلقة الاولى

630
00:54:24,932 --> 00:54:27,601
الطلقة الثانية

631
00:54:29,978 --> 00:54:32,898
الطلقة الثالثة

632
00:54:33,023 --> 00:54:35,526
انت بالخارج يا رجل القانون

633
00:54:35,609 --> 00:54:38,820
انت قتلت لينك
انت قتلت جونيور

634
00:54:38,904 --> 00:54:41,198
انت قتلت اخوتى

635
00:54:41,198 --> 00:54:43,700
وقتلت ابى

636
00:54:47,204 --> 00:54:50,123
قانون المدينة رقم 4722

637
00:54:50,123 --> 00:54:53,460
استعمال غير شرعى لكهرباء المدينة

638
00:54:53,585 --> 00:54:55,963
ما دفاعك؟

639
00:54:56,046 --> 00:54:59,383
كنت اعرف انك ستقول هذا

640
00:55:03,428 --> 00:55:06,849
تحليل الجرافيك الآن

641
00:55:06,932 --> 00:55:10,686
اولميير.انت غبى
انا لا استطيع

642
00:55:10,894 --> 00:55:14,147
انت حللت الصورة الخطأ
حسنآ.الخطأ الوحيد.هذا

643
00:55:14,231 --> 00:55:18,277
انا لا اصدق
انك اهدرت 3 ساعات

644
00:55:18,360 --> 00:55:22,114
لو هذه الصورة الخاطئة

645
00:55:22,114 --> 00:55:24,908
لماذا هى مزيفة؟

646
00:55:24,992 --> 00:55:26,869
ماذا؟

647
00:55:26,994 --> 00:55:31,373
انظرى.انها مليئة بالاشياء الشاذة
من فعلها شخص ذكى جدآ ايضآ

648
00:55:31,373 --> 00:55:35,919
شخص ما يجب ان يكون استعمل محطة
سى جى آى وماسحة لجعلها هكذا

649
00:55:35,919 --> 00:55:39,756
هذا الفن انتهى رسميآ
من 20 سنة

650
00:55:39,882 --> 00:55:42,259
هل تقول ان هذا ليس حقيقى؟

651
00:55:42,384 --> 00:55:45,554
نعم.انظرى.انا سأزيل
كل نقاط الشاشة الاصطناعية

652
00:55:45,679 --> 00:55:49,933
الاب.الام

653
00:55:50,058 --> 00:55:51,602
المقدمة

654
00:55:51,810 --> 00:55:54,897
الخلفية
كلها مزيفة

655
00:55:56,148 --> 00:55:59,276
الشيىء الوحيد الحقيقى هو الطفل

656
00:56:10,495 --> 00:56:12,956
السيدة العمياء

657
00:56:15,459 --> 00:56:17,127
من هى؟

658
00:56:17,127 --> 00:56:20,797
العدالة
قبل زمنك

659
00:56:20,797 --> 00:56:24,593
كان يجب الا نأخذ العدالة
من بين يديها

660
00:56:24,718 --> 00:56:28,764
هذا ادى الى الفوضى يا سيدى
هذا ما فعلنا

661
00:56:28,889 --> 00:56:32,684
حللنا العديد من المشاكل
وخلقنا اكثر منها بكثير

662
00:56:32,809 --> 00:56:37,481
ان تكون قاضى يا جوزيف

663
00:56:37,606 --> 00:56:42,027
ربما هذه قوة كبيرة
فى يد شخص واحد

664
00:56:42,152 --> 00:56:47,032
نحن حاولنا تعويض ذلك
بخلق القاضى المثالى

665
00:56:47,241 --> 00:56:49,117
نحن ندعوه جانوس

666
00:56:49,326 --> 00:56:52,204
من 4 عقود

667
00:56:52,329 --> 00:56:56,917
عينات البصمة الوراثية
اخذت من المجلس الاصلى

668
00:56:57,000 --> 00:56:59,503
واحد تم اختياره
انا

669
00:56:59,628 --> 00:57:03,215
نحن عدلناها لتحسين افضل النوعيات

670
00:57:03,423 --> 00:57:05,926
والصورة بالخارج كانت اسوأ

671
00:57:05,926 --> 00:57:08,637
الضعف.الضعف

672
00:57:10,889 --> 00:57:12,558
نحن خلقناك

673
00:57:14,768 --> 00:57:17,354
انت لم تخلقنى
يا سيدى

674
00:57:17,354 --> 00:57:20,440
لدى عائلة
لا

675
00:57:20,566 --> 00:57:24,194
فى الاكاديمية انت اخبرتنى انهم
قتلوا عندما كنت شابآ

676
00:57:24,319 --> 00:57:26,280
كذب

677
00:57:29,074 --> 00:57:31,118
لدى صورة لهما

678
00:57:31,243 --> 00:57:34,663
مزيفة
نحن كذبنا... عليكم

679
00:57:34,663 --> 00:57:37,291
علينا؟

680
00:57:37,374 --> 00:57:41,086
كان هناك طفل آخر
خلق فى تلك التجربة

681
00:57:41,086 --> 00:57:44,214
لكن حصل خطأ ما

682
00:57:44,339 --> 00:57:47,551
تغير جينيآ
الى مجرم مثالى

683
00:57:47,676 --> 00:57:50,554
عندى اخ؟

684
00:57:50,637 --> 00:57:54,391
كنتم افضل الاصدقاء فى الاكاديمية
التلاميذ اللامعون

685
00:57:54,391 --> 00:57:58,687
وبعد ذلك تحول
وبسبب جرائمه انت حاكمته

686
00:58:01,023 --> 00:58:03,317
ريكو؟

687
00:58:04,902 --> 00:58:06,653
ريكو

688
00:58:08,113 --> 00:58:12,784
انت تركتنى احاكم اخى؟
انت لم تقل لى ابدآ يا سيدى

689
00:58:12,868 --> 00:58:15,787
لم اقل

690
00:58:19,291 --> 00:58:21,585
انت كنت ابنآ لى

691
00:58:21,710 --> 00:58:25,047
ابن

692
00:58:25,130 --> 00:58:29,051
حياتى كلها كانت كذب

693
00:58:29,176 --> 00:58:33,972
ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك
لحماية المدينة

694
00:58:34,056 --> 00:58:36,558
ريكو

695
00:58:37,893 --> 00:58:41,855
ريكو.انه حى

696
00:58:41,939 --> 00:58:46,527
لا
انا وقعت الامر بنفسى

697
00:58:46,527 --> 00:58:49,530
انا رأيت التقرير
انا لم اقتل هاموند

698
00:58:49,530 --> 00:58:54,409
انه هو. انها بصمته الوراثية
التى ادانتنى

699
00:58:54,535 --> 00:58:57,079
جريفن
انه جريفن

700
00:58:57,079 --> 00:58:58,956
جريفن.نعم

701
00:58:59,081 --> 00:59:02,835
نحن الاثنان اتخدعنا يا جوزيف
انا آسف جدآ

702
00:59:02,918 --> 00:59:06,630
ريكو قتلنى
و حطمك

703
00:59:06,755 --> 00:59:10,175
ابحث عنه
جوزيف

704
00:59:10,175 --> 00:59:13,512
لا تمت

705
00:59:59,850 --> 01:00:00,934
ماذا سنفعل؟

706
01:00:02,853 --> 01:00:05,314
ماذا سنفعل؟

707
01:00:05,397 --> 01:00:07,065
نبحث عن ريكو

708
01:00:13,697 --> 01:00:15,157
مرحبآ بك فى جانوس

709
01:00:17,993 --> 01:00:20,913
ريكو.اعتقد انك تعرف
دكتورة هايدن

710
01:00:20,996 --> 01:00:25,751
انا اتذكرك. شهدتى من قبل امام المجلس
بأنى مجنون.أليس كذلك؟

711
01:00:25,876 --> 01:00:29,713
وانا كنت برىء
كنت احاول انقاذ حياتك

712
01:00:29,713 --> 01:00:33,217
مهما كنتى تهينينى
انا كنت اعرف بالضبط ما افعله

713
01:00:33,217 --> 01:00:35,719
والآن

714
01:00:49,024 --> 01:00:52,653
الآنسة هايدن كانت مؤيدآ مواليآ
لهذا المشروع لوقت طويل

715
01:00:52,736 --> 01:00:57,449
هى أبقته على قيد الحياة لى
انا متأكد انك ستجد لديها خبرة ثمينة

716
01:00:57,533 --> 01:01:02,287
اعذرنى ! كل هذا عديم الفائدة
اذا لم تستطيع دخول ملفات جانوس

717
01:01:02,496 --> 01:01:04,581
لأن المجلس اغلقهم

718
01:01:04,581 --> 01:01:09,378
اترك ذلك لى. فى هذه الاثناء
لديك عمل لتنجزه... فى الشوارع

719
01:01:09,503 --> 01:01:12,464
السا ستساعدك
انا لست بحاجة الى مساعدة ! شكرآ لك

720
01:01:14,258 --> 01:01:19,137
اعتقد بأنك قلت بأنه خلق هنا من قبل
بواسطة امهر علماء المدينة

721
01:01:19,137 --> 01:01:21,515
تجربة جريئة

722
01:01:23,684 --> 01:01:25,561
انك طفل وقح

723
01:01:25,686 --> 01:01:29,731
دعونا لا نتشاجر
نحن هنا لننجز نفس الشيىء

724
01:01:31,149 --> 01:01:32,818
مجتمع منظم

725
01:01:35,863 --> 01:01:38,782
سيكون عندك طلبك الجديد

726
01:01:40,284 --> 01:01:44,246
انتباه.لكل القضاة
يوجد اضطراب فى المنطقة دى 924

727
01:01:44,246 --> 01:01:47,374
وسط المدينة.قطاع 12
نطلب الاسناد

728
01:02:03,140 --> 01:02:06,476
تسعة عشر انفجار مختلف
فى 11 قطاع مختلف

729
01:02:06,476 --> 01:02:10,814
خذوا حذركم اكثر
عند الاقتراب من 914

730
01:02:14,985 --> 01:02:17,654
فتش كل المناطق
التى تجاور البناية

731
01:02:17,779 --> 01:02:22,242
الشخص المتصل المجهول
لم يحدد مكانه.وتقدموا بحذر

732
01:02:42,387 --> 01:02:45,015
ابنى

733
01:02:51,647 --> 01:02:54,650
دريد.لا يوجد طريق هنا

734
01:02:54,775 --> 01:02:59,404
مرحبآ؟
هل تسمعنى؟

735
01:02:59,530 --> 01:03:03,575
نحن فقط لانستطيع ان نطرق على الحائط
ونقول"مرحبآ.بيتزا الارض الملعونة"

736
01:03:03,700 --> 01:03:05,869
يوجد طريق هنا

737
01:03:05,994 --> 01:03:08,747
من 6 سنوات
لاجئان خمنا ذلك

738
01:03:08,872 --> 01:03:12,835
انه منفس الى فرن المدينة
وهناك انفجارين فى الدقيقة

739
01:03:12,918 --> 01:03:14,795
ذلك يعنى ان هناك شخص
يستطيع ان يمر عبر هذا الانبوب

740
01:03:14,920 --> 01:03:17,464
فى خلال 30 ثانية
قبل ان ينفجر مرة اخرى

741
01:03:19,049 --> 01:03:22,803
وهذه.هؤلاء اللاجئين
مروا خلالها.أليس كذلك؟

742
01:03:22,886 --> 01:03:24,555
فى الحقيقة
انهم تفحموا

743
01:03:24,555 --> 01:03:28,684
لكن هذه نظرية محتملة
أليس كذلك؟

744
01:03:28,809 --> 01:03:32,229
ربما يجب ان نفكر فى
نظريات اخرى يا دريد

745
01:03:35,190 --> 01:03:38,110
الارسالية.انا فى الساحة الخضراء 411
احتاج الالتقاط

746
01:03:38,235 --> 01:03:41,446
سمعتك يا هيرشى
عندى لكى خط على الكومبيوتر المركزى

747
01:03:41,446 --> 01:03:43,949
وصله الى  دراجتى النارية

748
01:03:50,706 --> 01:03:54,418
تحذير
اداة غريبة بالداخل

749
01:03:54,501 --> 01:03:56,920
يا الهى

750
01:03:59,631 --> 01:04:02,968
اخر تقرير اصابة
ستة وتسعين قاضى تم اغتيالهم

751
01:04:03,051 --> 01:04:05,637
من يفعل هذا يبدو انه
على معرفة بكل اجراءتنا

752
01:04:05,721 --> 01:04:08,015
خططنا الامنية
حتى تردداتنا اللاسلكية

753
01:04:08,140 --> 01:04:11,143
بدون القضاة فى الشارع
تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة

754
01:04:11,226 --> 01:04:13,312
هذا المجلس حاول ان يلعب دور الله
مرة من قبل

755
01:04:13,353 --> 01:04:18,901
اذا استمر هذا الذبح الجماعى للقضاه
لن يكون هناك مجلس

756
01:04:18,901 --> 01:04:21,111
جانوس يمكن ان
جانوس يمكنه ماذا؟

757
01:04:22,196 --> 01:04:25,115
دفعة جديدة من اطفال الانابيب
لن يحل هذه الازمة

758
01:04:25,240 --> 01:04:28,660
نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن
نحتاجهم اليوم

759
01:04:28,785 --> 01:04:32,998
حاضنات النمو السريع
اكثر تقدمآ الآن

760
01:04:35,501 --> 01:04:37,503
نستطيع ان نخلق بالغين

761
01:04:38,754 --> 01:04:41,548
كل ما اسأله
اننا نفتح ملفات جانوس

762
01:04:41,673 --> 01:04:45,385
ذلك الطريق يعطينا خيار على الاقل

763
01:04:47,262 --> 01:04:49,598
اذا قرر المجلس ان لا يتقدم للامام

764
01:04:49,598 --> 01:04:53,352
انا سأقبل ذلك القرار
واستقيل

765
01:05:02,486 --> 01:05:05,197
حسنآ.هل انت مستعد؟
لا

766
01:05:05,322 --> 01:05:08,075
الآن ما الخطأ؟
ما الخطأ؟هل تمزح؟

767
01:05:08,075 --> 01:05:11,203
تلك الخوذة اتعبتك كل تلك السنوات
ضغطت دماغك؟

768
01:05:11,328 --> 01:05:13,705
ستجعلنى اقتل
هناك معتوه طليق فى هذه المدينة

769
01:05:13,830 --> 01:05:14,957
وما الصدفة فى ذلك

770
01:05:15,082 --> 01:05:17,960
هناك واحد هنا ايضآ

771
01:05:18,043 --> 01:05:22,631
انا مررت بوقت عظيم. تحطم المكوك
الارض الملعونة.آكلوا لحوم البشر

772
01:05:22,756 --> 01:05:25,050
والآن كرة نارية على مؤخرتى

773
01:05:25,133 --> 01:05:26,969
هذا كله بسببك
بسببى؟

774
01:05:27,094 --> 01:05:29,179
نعم
وضح ذلك ايها المواطن؟

775
01:05:29,263 --> 01:05:32,599
اذا لم تكن اعتقلتنى
كنت لن اكون هنا فى المقام الاول

776
01:05:32,724 --> 01:05:35,227
يا دريد
ماذا لو  فقط قتلتنى الآن؟

777
01:05:37,771 --> 01:05:41,024
هذا هو
انا خلال السحب

778
01:05:41,108 --> 01:05:44,820
سأبقى هنا حتى
اقطع او تعتذر لى

779
01:05:44,987 --> 01:05:48,991
القانون لا يستطيع الاعتذار
انت لم تعد القانون بعد ذلك

780
01:05:49,116 --> 01:05:52,119
اعتذرالآن
اعتقد انى استحق ذلك

781
01:05:53,287 --> 01:05:55,414
انا لم اعتذر ابدآ

782
01:06:00,627 --> 01:06:02,713
الآن اجرى

783
01:06:02,838 --> 01:06:05,507
ثلاثين..تسعة وعشرين
ثمانية وعشرين

784
01:06:05,591 --> 01:06:08,010
سبعة وعشرين.ستة وعشرين
اجرى

785
01:06:08,093 --> 01:06:11,972
خمسة وعشرين.اربعة وعشرين
ثلاثة وعشرين..اثنين وعشرين

786
01:06:12,055 --> 01:06:14,308
واحد وعشرين..تسعة عشر

787
01:06:15,350 --> 01:06:18,687
دريد؟دريد

788
01:06:18,645 --> 01:06:22,566
دريد
انا لا اريد ان اموت

789
01:06:31,783 --> 01:06:33,619
اقفز

790
01:06:46,715 --> 01:06:48,592
انا حى

791
01:06:48,717 --> 01:06:50,385
انا حى

792
01:06:50,469 --> 01:06:53,472
اوه... وكذلك انت

793
01:06:56,058 --> 01:06:59,728
اسبوسيتو كارلوس
قاضى مجلس

794
01:06:59,811 --> 01:07:03,440
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

795
01:07:04,566 --> 01:07:07,069
تم التعرف

796
01:07:07,194 --> 01:07:12,241
ماكجرودر ايفيلين. السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

797
01:07:13,283 --> 01:07:15,494
تم التعرف

798
01:07:15,494 --> 01:07:17,454
سيلفر جيرالد

799
01:07:17,454 --> 01:07:20,332
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

800
01:07:20,457 --> 01:07:22,626
ممنوع ازالة النظام الامنى الآن

801
01:07:22,626 --> 01:07:26,171
انتظار كلمة السر
من هيئة رئيس المحكمة

802
01:07:26,296 --> 01:07:28,590
كلمة السر.أصل

803
01:07:28,674 --> 01:07:31,260
ملف جانوس تم فتحه

804
01:07:35,931 --> 01:07:39,059
انتباه
تصليحات نتيل الطارئة مكتملة

805
01:07:39,059 --> 01:07:41,228
فى الردهة "سى" وغرفة
الخزانات محرمة

806
01:07:43,230 --> 01:07:46,316
انا تائه
هل هذا الحمام

807
01:07:46,441 --> 01:07:48,610
يا

808
01:07:48,735 --> 01:07:51,613
الآن يجب ان تعترف
انى ساعدتك على هذا الشخص

809
01:07:51,697 --> 01:07:54,533
اعنى
ذلك كله بسببى انا يا طفلى

810
01:07:54,616 --> 01:07:57,536
لماذا تنزع ملابسه؟

811
01:07:59,204 --> 01:08:01,164
ليس لدينا وقت لهذا

812
01:08:03,876 --> 01:08:08,714
ايها الكومبيوتر
استعمل التقنية الحالية

813
01:08:08,839 --> 01:08:13,218
منذ متى يعتبر جانوس
موضوع انتاج بالغ النمو بالكامل؟

814
01:08:13,302 --> 01:08:16,138
طبقآ للمعلومات الحالية من هندسة الجينات

815
01:08:16,221 --> 01:08:19,725
جينات البالغين يمكن ان تفقس
فى 8 ساعات تقريبآ

816
01:08:19,850 --> 01:08:24,313
نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم
هذا جنون

817
01:08:25,647 --> 01:08:26,190
دريد؟

818
01:08:26,315 --> 01:08:28,150
هدوء
دريد

819
01:08:28,233 --> 01:08:29,818
انا مشغول

820
01:08:29,902 --> 01:08:32,404
دريد؟

821
01:08:34,907 --> 01:08:38,827
انه ليس انسان
انه ليس فى هذا المجلس للعب دور الرب

822
01:08:38,827 --> 01:08:42,164
لا يا جريفن
من فضلك اعد غلق نظام الامن

823
01:08:42,164 --> 01:08:47,753
يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة
المطلوبه لهذه الفترة

824
01:08:47,753 --> 01:08:51,089
ايها الكومبيوتر
اترك جانوس مفتوح

825
01:08:51,215 --> 01:08:54,968
جريفين.هذه خيانة
انت توآ ختمت مصيرك

826
01:08:55,052 --> 01:08:56,803
لا

827
01:08:56,803 --> 01:09:00,557
انتى التى توآ ختمتيه
ريكو

828
01:09:13,862 --> 01:09:16,740
الآن من يقول ان السياسة مملة؟

829
01:09:17,449 --> 01:09:19,535
دريد ! توقعت انه انت

830
01:09:20,160 --> 01:09:22,871
هذا صحيح
غطى اذنك

831
01:09:26,375 --> 01:09:29,419
ريكو
جوزيف

832
01:09:37,511 --> 01:09:39,888
اخرج من هنا... الآن

833
01:09:41,557 --> 01:09:43,433
لا

834
01:09:46,311 --> 01:09:50,274
انت رهن الاعتقال يا جريفن
حقآ

835
01:09:55,028 --> 01:09:58,907
اوقفوه ! انه قتل اعضاءالمجلس كلهم

836
01:09:58,991 --> 01:10:02,327
تحرك للخارج
دريد.قل لهم انى برىء

837
01:10:17,926 --> 01:10:20,179
هيا يا فيرجى
اجرى

838
01:10:20,304 --> 01:10:23,182
انت تجعل من معك يمرح كثيرآ يا دريد
هل تعرف ذلك؟

839
01:10:29,855 --> 01:10:33,233
ماذا ستفعل؟
تمنى ان تعمل

840
01:10:36,278 --> 01:10:38,655
ما هو الخطأ
فى هذه القطعة من الهراء؟

841
01:10:45,495 --> 01:10:50,083
ذلك حائط من الصلب
انت ستقتلنا

842
01:10:56,298 --> 01:11:01,220
دريد
انت ستجعلها تعمل

843
01:11:01,303 --> 01:11:02,930
اجعلها تعمل

844
01:11:03,931 --> 01:11:05,974
عطل
عطل. على الخط

845
01:11:12,272 --> 01:11:15,734
دريد.انت قد تغسل هذا المقعد
بعد ان ننزل من الدراجة

846
01:11:15,817 --> 01:11:18,445
آسف

847
01:11:22,658 --> 01:11:24,660
دريد.تحرك

848
01:11:40,092 --> 01:11:42,803
فيرجى.غطى المؤخرة
انا لم اطلق النار ابدآ فى حياتى

849
01:11:42,928 --> 01:11:46,348
اى نوع من المجرمين انت؟
مجرم لطيف

850
01:11:49,560 --> 01:11:52,980
لاشيء حدث
اسحب الاجزاء اولآ ايها البليد

851
01:11:53,105 --> 01:11:55,065
انت لم تقل اى شيىء حول سحب الاجزاء

852
01:11:55,190 --> 01:11:57,568
لطيف

853
01:12:10,330 --> 01:12:12,624
توقف ! من فضلك ياالهى

854
01:12:27,973 --> 01:12:30,767
تستطيع ان تنزلنى هنا

855
01:12:34,521 --> 01:12:37,191
دريد.تلك نهاية مسدودة
انا اعرف

856
01:12:59,755 --> 01:13:01,715
يا الهى

857
01:13:06,595 --> 01:13:08,472
سيطر عليها يا فيرجى

858
01:13:08,472 --> 01:13:10,766
اين تذهب؟
دريد

859
01:13:10,849 --> 01:13:13,769
ستنزل هنا.هيا

860
01:13:21,777 --> 01:13:24,488
تحتاج مصعد يا طفلى؟

861
01:13:32,579 --> 01:13:34,873
انا لن اركب معك مرة اخرى يا دريد

862
01:13:46,552 --> 01:13:49,596
بالتأكيد لن تستعيدها
نظيفة.ذلك بالتأكيد

863
01:13:51,765 --> 01:13:56,436
هو لايدفع ليكون
احد اصدقائك يا دريد. آسف

864
01:14:08,156 --> 01:14:11,201
يديك على الحائط
انت تعرف الاجراءات

865
01:14:14,204 --> 01:14:15,747
من انت؟
دريد قال هذا

866
01:14:15,831 --> 01:14:17,833
اخرس

867
01:14:17,916 --> 01:14:20,419
ماذا حدث؟
لماذا لا تخبرنى  انت يا دريد؟

868
01:14:20,419 --> 01:14:24,965
نحن نموت هناك
مات 108 قاضى فى 48 ساعة

869
01:14:24,965 --> 01:14:28,302
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

870
01:14:28,302 --> 01:14:29,970
تعتقدى انى جزء من هذا؟

871
01:14:30,095 --> 01:14:33,307
انا لا اعرف
من او ماذا انت اصبحت.

872
01:14:40,981 --> 01:14:43,650
انا لن افعل اى شيىء
لايذائك يا هيرشى

873
01:14:44,818 --> 01:14:46,695
وانتى تعرفى هذا

874
01:14:51,700 --> 01:14:54,453
حسنآ

875
01:14:54,578 --> 01:14:57,289
اخبرنى عنه

876
01:14:57,372 --> 01:15:01,043
اجعلنى اصدقك
مثلما فعلت عندما دافعت عنك

877
01:15:01,126 --> 01:15:05,339
اسمه ريكو

878
01:15:05,422 --> 01:15:06,715
وهو اخى

879
01:15:06,840 --> 01:15:10,052
عينة البصمة الوراثية
اخذت من معمل التجميد

880
01:15:10,177 --> 01:15:15,432
جاهزة لاستنساخ العملية
حصلنا على تغيير طفيف فى الخطط هنا

881
01:15:15,432 --> 01:15:18,977
اريدك ان تأخذى عينة
البصمة الوراثية الآن وتحطميها

882
01:15:20,562 --> 01:15:23,106
نشط لوحة مفاتيح هذه العينة
من البصمة الوراثية

883
01:15:23,232 --> 01:15:25,734
ماذا تفعل؟

884
01:15:25,817 --> 01:15:30,697
ايها الكومبيوتر.خذ هذه
العينة من البصمة الوراثية الآن

885
01:15:30,781 --> 01:15:32,866
لم يكن هذا جزء من خطتنا

886
01:15:32,866 --> 01:15:35,369
القاضى جريفين ما كان سيسمح بهذا

887
01:15:35,494 --> 01:15:36,828
المعالجة

888
01:15:36,828 --> 01:15:40,749
هل تعرفى ان جريفين وصل الى ان يكون
مراقبى بوضعى خلف القضبان

889
01:15:44,503 --> 01:15:45,963
ما عذرك؟

890
01:15:48,799 --> 01:15:52,594
انتى قلتى انه لا يوجد لدى
مشاعر ولا عواطف

891
01:15:52,719 --> 01:15:54,680
الآن عرفتى لماذا

892
01:15:54,805 --> 01:15:58,350
دريد... انظر الى

893
01:16:00,394 --> 01:16:05,274
مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك
انت من فعلت ذلك بنفسك

894
01:16:07,067 --> 01:16:08,986
آسف يا رفاق
انا اصبحت هنا الآن بمحطتك

895
01:16:09,111 --> 01:16:12,531
لكن انا اصلحت المايكروويف
تريد بعض الفشار؟

896
01:16:13,490 --> 01:16:15,033
هل هذا وقت سيىء؟

897
01:16:15,158 --> 01:16:19,997
انظر انا احاول اعادة كل شيىء
لأفكر كيف اجد هذا الشيىء جانوس

898
01:16:19,997 --> 01:16:23,667
انه فقط ليس فى البرنامج
لامكان. لاشيىء

899
01:16:23,750 --> 01:16:26,587
هم لن ينتهزوا الفرصة ويضعوه
على شبكة الكومبيوتر

900
01:16:26,670 --> 01:16:29,047
لكنهم يحتاجون طاقة
وسيسرقونها من مكان ما

901
01:16:29,131 --> 01:16:32,176
افحص كل القطاعات التى بها تعتيم
والتى بها ارتفاع مفاجىء فى الكهرباء

902
01:16:32,259 --> 01:16:34,261
عظيم. دعنا نبقى  فترةاطول هنا
انتظر ثانية

903
01:16:35,596 --> 01:16:38,056
قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة
فى القطاع 4

904
01:16:38,056 --> 01:16:41,810
كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية
كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات

905
01:16:41,810 --> 01:16:43,687
آخر مرة شعرت بشيىء مثل هذا

906
01:16:43,687 --> 01:16:46,315
عندما اغلقوا الشبكة الكهربية بالكامل
فى تلك المنطقة.أتذكر ذلك؟

907
01:16:46,398 --> 01:16:48,650
عندما حركوا تمثال الحرية
هم وضعوها بأسفل قمته

908
01:16:48,775 --> 01:16:50,944
صحيح
هل يمكن ان نذهب الآن؟

909
01:16:51,904 --> 01:16:55,240
دريد
انت مدين لى مرتين

910
01:17:00,204 --> 01:17:04,166
ريكو
دريد افلت من الصيادين

911
01:17:04,291 --> 01:17:07,169
حسنآ.هو اوشك على افاقة
عدد كبير منهم فعلآ

912
01:17:07,252 --> 01:17:10,172
أليس كذلك ايها الكومبيوتر؟
تمامآ ايها القاضى ريكو

913
01:17:10,297 --> 01:17:12,591
عينة البصمة الوراثية الجديدة
اصبحت متعددة المزايا

914
01:17:12,674 --> 01:17:14,760
والجينات مستعدة للتقسيم

915
01:17:14,885 --> 01:17:16,512
العينة الجديدة؟

916
01:17:16,595 --> 01:17:18,889
انت تركت الدى.ان.ايه
هناك اكثر من 30 سنة

917
01:17:19,014 --> 01:17:21,308
عاجلآ ام آجلآ
شخص ما كان سينظف الثلاجة

918
01:17:21,391 --> 01:17:25,938
تلك النماذج خلقت من افضل
عينات مجلس القضاة

919
01:17:26,063 --> 01:17:28,565
من الذى استبدلتها معه؟

920
01:17:30,609 --> 01:17:32,402
لا. يا الهى

921
01:17:32,528 --> 01:17:35,822
انت يجب ان تهنئنى الآن
لأنى على وشك ان اصبح اب

922
01:17:35,906 --> 01:17:38,116
انت وقح جدآ جدآ

923
01:17:38,200 --> 01:17:40,077
انت لا تعرف ما الذى تفعله

924
01:17:40,202 --> 01:17:44,164
الدفعة القادمة من قضاة جانوس
لن تصبح الدمى التى تريدها

925
01:17:44,248 --> 01:17:47,543
هم سيصبحون اخوتى واخواتى
وانا المسيطر

926
01:17:47,668 --> 01:17:51,296
انا لا استطيع ان اتركك تفعل هذا.
كلاكما مجنون!انا يجب ان اتوقف

927
01:17:56,885 --> 01:18:01,181
ايها الكومبيوتر... ساعدنى

928
01:18:01,265 --> 01:18:04,685
انا آسف يا رئيس المحكمة
الانسان الآلى

929
01:18:04,685 --> 01:18:06,144
لم يربط ذلك
بداخل معالجى الرئيسى

930
01:18:06,144 --> 01:18:09,773
ذلك صحيح يا جريفين
انت لا تعرف كيف اصبحت التقنية

931
01:18:09,898 --> 01:18:13,443
ايها الانسان الآلى اخلع ذراعيه واقدامه
لا

932
01:18:13,527 --> 01:18:16,530
واترك رأسه للنهاية
انا لااريد ان يفوته اى شيىء

933
01:18:16,613 --> 01:18:18,615
اى شيىء
لا

934
01:18:22,661 --> 01:18:25,330
فيرجى.ابقى هنا
بمفردى؟

935
01:18:25,455 --> 01:18:28,584
ستحتاجنى لأغلاق نظام جانوس
نحن فريق

936
01:18:28,667 --> 01:18:31,378
انت تفعل اغلب العمل
لكننا مازلنا فريق

937
01:18:31,378 --> 01:18:33,839
انا سأعالجه
انا اجلب لك الحظ

938
01:18:33,964 --> 01:18:37,509
الحظ؟
انت مازلت حى يا دريد

939
01:18:56,945 --> 01:18:58,864
انا احصل على اشارة

940
01:18:59,406 --> 01:19:02,492
انها قريب
انها تتحرك اقرب

941
01:19:03,952 --> 01:19:06,246
يا للمسيح

942
01:19:06,246 --> 01:19:08,665
ارجع

943
01:19:10,834 --> 01:19:12,252
لا

944
01:19:15,088 --> 01:19:17,883
دريد

945
01:19:24,640 --> 01:19:26,600
القى المسدس

946
01:19:28,810 --> 01:19:32,272
ايها الانسان الآلى عندما اعد الى  3
اكسر عنقها

947
01:19:32,606 --> 01:19:34,191
واحد.اثنان

948
01:19:34,274 --> 01:19:36,568
لا

949
01:19:40,614 --> 01:19:44,451
هيرشى؟
انا مازلت هنا

950
01:19:44,451 --> 01:19:49,206
كم هو رومانسى. تعال للداخل

951
01:19:59,007 --> 01:20:00,133
انه يبدو مثلك

952
01:20:00,133 --> 01:20:01,802
انه يبدو مثلك

953
01:20:01,885 --> 01:20:03,762
هو سيكون مثلى

954
01:20:03,762 --> 01:20:06,598
انا لست مثلك

955
01:20:06,682 --> 01:20:08,517
الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف

956
01:20:08,642 --> 01:20:13,105
انك حطمت حياتك
لتعتنق القانون

957
01:20:13,230 --> 01:20:15,941
وانا حطمت القانون
لاعتنق الحياة

958
01:20:19,027 --> 01:20:22,990
والكلام عن الحياة
وضعته فى المستنسخين

959
01:20:29,913 --> 01:20:31,707
تماسك

960
01:20:46,054 --> 01:20:48,515
هذا المكان الذى انت ولدت به

961
01:20:48,599 --> 01:20:50,475
اتشعر بذلك السحر؟

962
01:20:51,518 --> 01:20:55,272
لكنك كنت تعرف دائمآ

963
01:20:55,397 --> 01:20:57,232
انك كنت مختلف

964
01:21:00,360 --> 01:21:05,240
فيرجى
هل مازلت حى؟

965
01:21:05,365 --> 01:21:08,869
تقنيآ... نعم

966
01:21:14,458 --> 01:21:17,336
اخوتك واخواتك

967
01:21:17,419 --> 01:21:19,421
سيولدوا فى ساعتين

968
01:21:19,505 --> 01:21:23,884
التجهيز اللانهائى للكمال

969
01:21:25,427 --> 01:21:28,222
انت تعرف ان لدينا اختيار
نحن يمكن ان نقف هنا الان

970
01:21:28,222 --> 01:21:32,518
ونخلق جنس كامل من البلداء الممحى
ما فى رأسهم ونسميهم قضاة

971
01:21:32,601 --> 01:21:35,062
او نخلق بعض الناس التى تفكر بحرية

972
01:21:36,522 --> 01:21:38,106
نحن سندعوهم بشر

973
01:21:39,566 --> 01:21:42,694
بشر

974
01:21:44,571 --> 01:21:48,075
انت لم تتمكن من السيطرة على نفسك

975
01:21:48,158 --> 01:21:51,703
ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع
السيطرة على... هذه الاشياء؟

976
01:21:51,703 --> 01:21:55,123
لأنك انت الذى ستسيطر

977
01:21:55,207 --> 01:21:57,626
ستكون رئيس المجلس

978
01:21:57,709 --> 01:22:02,005
اختار
واختار بسرعة ايضآ

979
01:22:02,089 --> 01:22:06,760
انا يجب ان انهيك بنفسى
شخصيآ

980
01:22:07,886 --> 01:22:09,680
اتعرف
انا لم افهم ابدآ

981
01:22:09,763 --> 01:22:13,809
لماذا حاكمتنى؟
لماذا حاكمتنى؟

982
01:22:13,892 --> 01:22:15,894
انت قتلت ناس ابرياء
كل الوسائل لها نهاية

983
01:22:15,978 --> 01:22:17,980
بدأت بالذبح
انا سببت ثورة

984
01:22:18,063 --> 01:22:21,108
انت خنت القانون
القانون

985
01:22:21,191 --> 01:22:23,986
انا خنت هذا

986
01:22:24,069 --> 01:22:29,074
تجربة مجلسك
فشلت فيك

987
01:22:30,033 --> 01:22:31,702
انا كنت اخوك
دمك.صديقك

988
01:22:32,995 --> 01:22:35,289
من خان من؟

989
01:22:35,289 --> 01:22:38,625
متى ستتوقف عن ان تكون
عبد للعنات وتكبر؟

990
01:22:38,625 --> 01:22:40,627
ذلك حق ولادتك
تلك عائلتك

991
01:22:40,711 --> 01:22:44,131
انا عائلتك
انا العائلة الوحيدة التى لديك

992
01:22:45,465 --> 01:22:47,551
اختار الآن

993
01:22:52,806 --> 01:22:56,018
افضل شيىء يمكن ان تفعله الآن
هو قتلى

994
01:22:56,018 --> 01:22:57,311
لماذا؟

995
01:22:57,394 --> 01:23:02,608
لأنها
فرصتك الوحيدة... يا اخى

996
01:23:04,860 --> 01:23:06,653
فايدو

997
01:23:08,322 --> 01:23:10,908
مزق اذرع هذه العاهرة
وسيقانها

998
01:23:10,991 --> 01:23:13,493
واترك رأسها الجميل لأخى
لا تفعلها

999
01:23:13,493 --> 01:23:15,495
توقف

1000
01:23:16,830 --> 01:23:20,167
مزق رأسه بدلآ من ذلك
واعطها اليها

1001
01:23:24,421 --> 01:23:26,381
ماذا بك؟

1002
01:23:27,341 --> 01:23:29,468
ريكو

1003
01:23:32,179 --> 01:23:34,181
من فضلك تبول
فيرجى

1004
01:23:36,975 --> 01:23:40,270
دريد

1005
01:23:40,395 --> 01:23:43,190
احضره يا دريد
تماسك يا فيرجى

1006
01:23:48,779 --> 01:23:51,240
نلت منك يا احمق

1007
01:23:53,408 --> 01:23:54,660
ريكو

1008
01:23:56,537 --> 01:23:59,039
ايها الكومبيوتر
افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين

1009
01:23:59,164 --> 01:24:01,083
عملية الاستنساخ لم تنتهى
ايها القاضى ريكو

1010
01:24:01,208 --> 01:24:03,585
المستنسخين تم الانتهاء منهم
بنسبة 60% فقط

1011
01:24:03,710 --> 01:24:07,548
احتاج التعزيزات
ايقظ النسخ اللعينة الآن

1012
01:24:19,351 --> 01:24:22,062
انتى لا تحاربى كثيرآ
أليس كذلك؟

1013
01:24:58,849 --> 01:25:02,352
عاهرة

1014
01:25:02,352 --> 01:25:04,438
القاضية العاهرة

1015
01:25:52,736 --> 01:25:55,197
انا الوحيد الذى لم اكذب عليك

1016
01:25:55,280 --> 01:25:58,325
انا سأكون قاضى لهذا

1017
01:26:24,351 --> 01:26:28,063
الآن.جوزيف دريد
بموجب هذا احكم عليك

1018
01:26:29,648 --> 01:26:34,820
بتهمة خيانة
جنسك... مذنب

1019
01:26:35,028 --> 01:26:40,868
بجانب تهمتك كأنسان
عندما كان يمكن ان نكون آلهة... مذنب

1020
01:26:41,910 --> 01:26:43,745
العقوبة هى الموت

1021
01:26:43,829 --> 01:26:46,456
لا تخطىء

1022
01:26:46,790 --> 01:26:49,126
الدورة القاتلة انتهت

1023
01:26:52,212 --> 01:26:54,756
شعلة ضوئية

1024
01:26:57,176 --> 01:26:59,344
المحكمة تأجلت

1025
01:27:11,690 --> 01:27:14,443
دريد

1026
01:27:30,000 --> 01:27:32,544
اعطنى يدك

1027
01:27:32,669 --> 01:27:35,881
هذه المرة الثالثة الآن يا دريد

1028
01:27:47,758 --> 01:27:50,010
ابقى خلفى يا هيرشى

1029
01:27:53,524 --> 01:27:57,486
هل انا موقوف؟
ذلك لن يكون ضرورى

1030
01:27:57,694 --> 01:28:00,781
الارسال كان مركزى لخطة جانوس
بعد موت جريفين

1031
01:28:00,864 --> 01:28:03,075
هم جميعآ عرفوا الحقيقة

1032
01:28:03,158 --> 01:28:06,620
قاضى دريد,نحن يجب ان نعيد
تكوين المجلس

1033
01:28:06,703 --> 01:28:11,875
نحن نود ان يكون موقعك الاول
كرئيس للمحكمة

1034
01:28:12,417 --> 01:28:14,294
انا قاضى شارع

1035
01:28:14,336 --> 01:28:17,631
وانا متأخر على العمل جدآ
شكرآ لك يا اولميير

1036
01:28:17,673 --> 01:28:22,386
انا اموت
انا شاب صغير جدآ.. اعذرنى

1037
01:28:22,427 --> 01:28:25,097
ذلك عظيم
هو حصل على كل الائتمان

1038
01:28:25,138 --> 01:28:26,974
دريد؟

1039
01:28:27,057 --> 01:28:29,017
انا علمته كل شيىء يعرفه

1040
01:28:29,059 --> 01:28:32,563
دريد.هكذا اذن؟

1041
01:28:34,022 --> 01:28:35,482
بلا وداع

1042
01:28:35,524 --> 01:28:37,734
وداعآ يا هيرشى

1043
01:28:46,642 --> 01:28:49,804
سأقول لكم الحقيقة
انا اقبل افضل بكثير من المتوقع

1044
01:28:50,145 --> 01:28:53,199
تعال.دعنا نذهب
هل ممكن ان نتأرجح بماكينة النقد؟

1045
01:29:03,667 --> 01:29:05,861
شعور جيد ان تكون انسان
ألا تعتقد ذلك؟

1046
01:29:06,002 --> 01:29:09,308
عرفت انكى ستقولين هذا

1047
01:29:16,023 --> 01:29:25,866
تعديل الوقت 
qadsawe

