1
00:01:41,301 --> 00:01:43,531
مرحبا , أيها الكلب

2
00:02:25,845 --> 00:02:27,710
هذا للايجار

3
00:02:27,814 --> 00:02:29,281
بوبا

4
00:02:29,382 --> 00:02:31,646
هل لديك شيء؟ -
نعم -

5
00:02:31,818 --> 00:02:34,048
ستكون ليلة باردة -

6
00:02:34,220 --> 00:02:35,778
عذراً لن أستطيع أن أعطيك أكثر من ذلك اليوم

7
00:02:35,955 --> 00:02:37,718
خسرت وظيفة أخرى؟

8
00:02:37,891 --> 00:02:40,189
لقد إستعانوا بعمالة هندية

9
00:02:41,394 --> 00:02:44,693
هذا المعتاد من قادة الشركات المتعددة الجنسيات

10
00:02:44,797 --> 00:02:47,061
شركات تتهرب من الضرائب

11
00:02:47,233 --> 00:02:49,098
إدارة الموظفين بيروقراطيين

12
00:02:49,202 --> 00:02:51,864
كل ما يفعلونه هو المضغ والبصق

13
00:02:52,038 --> 00:02:54,165
لا يهتمون لاي أحد

14
00:02:54,274 --> 00:02:55,002
لابأس

15
00:02:55,175 --> 00:02:56,574
سأكون بخير

16
00:02:56,676 --> 00:02:57,973
وقتا طيبا , زيكي

17
00:02:58,077 --> 00:03:00,204
نعم , ولك أيضاً -
إبقى دافئاً -

18
00:03:00,313 --> 00:03:01,211
أجل -
حسنا -

19
00:03:01,314 --> 00:03:02,372
وأنت أيضا  -
حسنا -

20
00:03:03,183 --> 00:03:04,207
وأنت ابقى دافئاً , بوبا

21
00:03:04,384 --> 00:03:05,408
سأفعل

22
00:03:05,585 --> 00:03:06,882
أنت رجل طيب , بوبا

23
00:03:07,053 --> 00:03:08,384
أجل

24
00:03:08,488 --> 00:03:09,887
أعلم

25
00:03:12,225 --> 00:03:15,854
ماذا يربح الشخص...؟

26
00:03:16,029 --> 00:03:20,966
ماذا يربح الشخص للفوز بالعالم , بعد أن تنازل عن روحه؟

27
00:03:33,613 --> 00:03:35,672
كيف حالك بوبا

28
00:03:35,782 --> 00:03:38,250
مرحبا

29
00:03:38,351 --> 00:03:40,114
ماذا سنفعل الليلة؟

30
00:03:40,220 --> 00:03:43,621
آه... هذه اليلة ليست جيدة

31
00:03:53,900 --> 00:03:55,800
لقد سمعت عن إفتتاح ملهى جديد

32
00:03:55,969 --> 00:03:57,402
وسيكون من متعة ألذهاب

33
00:03:57,570 --> 00:03:59,470
ربما لابد الدخول أزواجا

34
00:03:59,639 --> 00:04:00,799
سأدعوك

35
00:04:01,574 --> 00:04:03,599
ربما الاسبوع المقبل

36
00:04:03,710 --> 00:04:06,440
حسناً -
هل تريد شيئا؟ -

37
00:04:06,613 --> 00:04:08,808
لقد أكلت فقط القهوة

38
00:04:15,955 --> 00:04:18,788
أرى لديكِ إختبار آخر

39
00:04:18,958 --> 00:04:20,823
هل تريديني مساعدتكِ في بعض الكتابة؟

40
00:04:20,994 --> 00:04:22,985
أنا أحب إذا كانت جملة واحدة

41
00:04:23,162 --> 00:04:25,289
كما كنت أقول دائما  لا توجد أدوار صغيرة

42
00:04:26,699 --> 00:04:28,929
هذا صحيح , لا توجد أدوار صغيرة

43
00:05:01,234 --> 00:05:04,067
كيف شريحة لحم الضلع هنا؟

44
00:05:05,838 --> 00:05:07,931
لم أجربها

45
00:05:10,843 --> 00:05:12,435
ماذا عن الحساء؟

46
00:05:12,545 --> 00:05:14,513
يمكن أن تسأل النادلة

47
00:05:14,614 --> 00:05:17,276
اللعنة

48
00:05:17,383 --> 00:05:18,850
لا يقولون لك الحقيقة أبداً

49
00:05:18,951 --> 00:05:24,184
يفعلون ذلك دائما مع الغرباء

50
00:05:26,225 --> 00:05:29,854
القائمة الخاصة خيار جيد

51
00:05:29,962 --> 00:05:30,951
ياعزيزتي

52
00:05:31,130 --> 00:05:33,655
إعدي لي القائمة الخاصة

53
00:05:33,766 --> 00:05:36,166
البيض المقلي

54
00:05:36,336 --> 00:05:39,499
أضيفي شرائح السمك مع البطاطا

55
00:05:39,605 --> 00:05:42,369
شكرا جزيلا لهذه المعلومة

56
00:05:42,475 --> 00:05:44,102
إسمي جيم

57
00:05:45,511 --> 00:05:47,775
بوبا , مرحبا

58
00:05:48,815 --> 00:05:54,651
وصلت إلى المدينة ... الآن

59
00:05:59,092 --> 00:06:01,822
تتساءل لماذا أقوم بضبط ساعتي , أليس كذلك؟

60
00:06:01,928 --> 00:06:03,486
ليس لغزاً كبيراً

61
00:06:04,230 --> 00:06:05,561
إسمح لي أن أقول لك

62
00:06:05,665 --> 00:06:07,895
ذهبت إلى جميع الأماكن التي
يستطيع الشخص الذهاب إليها

63
00:06:08,067 --> 00:06:13,334
منفس , ليتل روك , كي وست , جميع مدن الولايات المتحدة

64
00:06:13,439 --> 00:06:18,035
ولا أبقى في أي مدينة أكثر من 72 ساعة

65
00:06:18,211 --> 00:06:20,645
لا أكترث أن كانت مدينة صغيرة أو كبيرة .... ثلاثة أيام فقط

66
00:06:20,747 --> 00:06:23,807
أرى ما أنا في حاجة إلى رؤيته
وأسمع ما أنا في حاجة إلى سماعه

67
00:06:24,517 --> 00:06:27,545
كيف لرجل مثلي أن يجد وقت لنفسه

68
00:06:27,720 --> 00:06:31,019
إذا كنت تتجول هنا وهناك قطعاً سينقطع إتصالك بالعالم

69
00:06:31,190 --> 00:06:34,682
ولن تكون سوى روح بائسة مفقودة

70
00:06:34,794 --> 00:06:38,730
تطفو إلى الأبد مثل الظل في الظلام

71
00:06:41,634 --> 00:06:46,469
عندما يرن منبه ساعتي , أعرف
بأنه يجب أن أمضي في طريقي

72
00:06:47,440 --> 00:06:49,601
ها هي -
شكرا , يا حلوتي -

73
00:06:49,709 --> 00:06:52,837
هل ترغب في صلصة؟ -
لا , شكراً , أنا بخير -

74
00:06:53,012 --> 00:06:54,309
تمتع بوجبتك

75
00:06:54,480 --> 00:06:56,471
أنتِ لطيفة

76
00:07:04,590 --> 00:07:07,081
هذه أفضل زلابية أكلتها مع البطاطا منذ أشهر

77
00:07:08,428 --> 00:07:10,896
أعني لم يعد هناك شخص يطبخ بهذا الشكل الجيد

78
00:07:10,997 --> 00:07:13,625
مهلا , مهلا , توني هل سمعت ذلك؟

79
00:07:13,733 --> 00:07:15,132
أنه يمدحك

80
00:07:15,234 --> 00:07:16,792
أجل سمعت ذلك

81
00:07:16,903 --> 00:07:18,200
شكراً , أيها الغريب

82
00:07:21,140 --> 00:07:22,334
تركت وظيفتك؟

83
00:07:22,875 --> 00:07:24,365
كلا , أردت التغير فقط

84
00:07:24,544 --> 00:07:27,445
إنه قرار جيد بالنسبة لشخص مثلك

85
00:07:27,547 --> 00:07:29,981
أرى لديك كثيراً من الإمكانيات

86
00:07:35,955 --> 00:07:39,584
لست جائعا إلى هذا الحد كما أعتقدت

87
00:07:40,526 --> 00:07:42,926
مهلا , لماذا لا تنهي هذا نيابة عني؟

88
00:07:43,029 --> 00:07:44,018
هيا

89
00:07:44,130 --> 00:07:46,428
أكره أن أرى هذا الطعام يلقى في مكب النفايات

90
00:07:49,068 --> 00:07:50,035
حسناً

91
00:07:52,004 --> 00:07:53,631
شكراً لك

92
00:07:58,411 --> 00:08:00,606
هل تعرف مكان ما في حي؟

93
00:08:00,713 --> 00:08:03,910
حيث يمكن لشخص يتوقف به؟

94
00:08:04,016 --> 00:08:06,280
مكان لا يزعج فيه أحدا؟

95
00:08:06,385 --> 00:08:09,946
لدي موقف للسيارات لم أستخدمه أبداً

96
00:08:10,056 --> 00:08:12,286
هذا جيد

97
00:08:14,961 --> 00:08:16,485
هل يمكنك النوم هنا؟

98
00:08:16,662 --> 00:08:19,324
حسنا , لا يعني هذا أنه لا يمكن تحمل الأجرة

99
00:08:19,432 --> 00:08:23,664
فقط... لماذا تدفع الكثير من المال في فندق

100
00:08:23,769 --> 00:08:27,170
إذا كان لدي غرفة أمامها موقف لسيارتك؟

101
00:08:28,107 --> 00:08:30,098
الحمام من هنا

102
00:08:30,209 --> 00:08:31,836
ويمكنك أن تأتي وتذهب في أي وقت

103
00:08:31,944 --> 00:08:34,208
ليس به قفل -
شكرا لك يا صديق -

104
00:08:34,380 --> 00:08:38,009
لدي أغطية للنوم إضافية , إنها ليلة باردة

105
00:08:40,052 --> 00:08:45,684
يقولون بأن من الصعب العثور على رجل صالح

106
00:08:45,791 --> 00:08:48,225
ولكن تلك لم تكن تجربتي

107
00:08:48,327 --> 00:08:51,990
في كل مكان أذهب , دائما ما أجد رجلا طيبا

108
00:08:52,164 --> 00:08:54,928
رئيسك الجديد يجب أن يكون فخوراً جداً بك

109
00:08:55,034 --> 00:08:57,127
أشك في ذلك

110
00:08:59,872 --> 00:09:01,430
أنا لم أستقيل بل قاموا بإقالتي

111
00:09:03,042 --> 00:09:04,839
لمرة الثالثة هذا الشهر

112
00:09:04,944 --> 00:09:07,913
هذا لا يعني أني لا أريد أن أعمل
هذا العام كان لي عشرة وظائف

113
00:09:08,080 --> 00:09:11,709
إنه الاقتصاد الجديد , الجميع يكافح
من أجل البقاء على قيد الحياة

114
00:09:12,218 --> 00:09:13,412
ماذا يجب ان تفعل

115
00:09:13,586 --> 00:09:15,520
يجب أن تجد أشخاص يعملون معك

116
00:09:15,621 --> 00:09:17,418
ذلك قد يكون شيء مهم

117
00:09:17,590 --> 00:09:18,989
أنا بحاجة إلى رأس مال لذلك

118
00:09:19,158 --> 00:09:22,025
حسنا...  يجب عليك أن تبدأ من مكان ما

119
00:09:22,128 --> 00:09:25,359
عملت بالتسويق عبر الهاتف , بنيت المنازل الجاهزة

120
00:09:25,464 --> 00:09:27,625
عملت في مصنع للفولاذ , في المسلخ

121
00:09:27,733 --> 00:09:28,961
بعت قطع غيار السيارات

122
00:09:29,068 --> 00:09:31,593
بعت حتى العلامات القابلة للغسل

123
00:09:31,771 --> 00:09:34,569
مبيعات على طاولة في متجر محلي

124
00:09:34,674 --> 00:09:36,437
ما تبقى بعد ذلك؟

125
00:09:36,542 --> 00:09:37,804
سيئ للغاية

126
00:09:37,977 --> 00:09:39,376
أنا أسف ما كان يجب أن أشغلك بذلك

127
00:09:39,478 --> 00:09:40,638
لم أتعود الحديث مع الغرباء

128
00:09:40,813 --> 00:09:43,077
إذا لم أكن غريبا ربما لم تكن تحدثت عن أي شيء

129
00:09:43,182 --> 00:09:46,913
ولكن سأقول لك شيء هناك صفقة كبيرة لك

130
00:09:47,086 --> 00:09:49,611
تلك الفتاة على الجانب الأخر من الشارع

131
00:10:02,101 --> 00:10:06,162
جمال مثل ذلك لن ينتظر الى الأبد

132
00:10:09,775 --> 00:10:12,243
شخص ما ,  نيك في مدينة بالتيمور

133
00:10:12,345 --> 00:10:13,869
قال لي إذا مررت من هنا

134
00:10:14,046 --> 00:10:16,879
وأسعى للحصول على فرصة عمل مستقر

135
00:10:16,983 --> 00:10:20,180
أنا لا أعرف , ربما هي وكالة
للتوظيف أو شيء من هذا القبيل

136
00:10:20,286 --> 00:10:21,583
ماذا عنك؟ -
لا , لا -

137
00:10:21,687 --> 00:10:24,121
أنا لن أكون هنا لوقت يكفي لإستغلال تلك الفرصة

138
00:10:24,223 --> 00:10:26,418
هذا أقل ما يمكنني القيام به

139
00:10:26,525 --> 00:10:31,758
عن كل ما تبذله من... ضيافة

140
00:10:31,864 --> 00:10:35,163
أحلام سعيدة , ياصديقي

141
00:10:41,440 --> 00:10:44,671
<font color="#22b9f1">كُن مدير نفسك

142
00:11:16,876 --> 00:11:17,570
مرحبا

143
00:11:17,677 --> 00:11:18,473
هل أستطيع مساعدتك؟

144
00:11:18,577 --> 00:11:21,478
أجل , أنا هنا بخصوص وظيفة ... نيك من بالتيمور

145
00:11:21,647 --> 00:11:24,081
لقد فهمت

146
00:11:25,584 --> 00:11:26,881
إملء هذا النموذج

147
00:11:27,720 --> 00:11:28,709
شكراً

148
00:11:38,364 --> 00:11:39,422
بوبا برادي؟

149
00:11:41,367 --> 00:11:42,026
نعم؟

150
00:11:42,868 --> 00:11:44,426
أعذرني

151
00:12:03,889 --> 00:12:06,050
السيد بيرمن سيكون معك على الفور

152
00:12:06,158 --> 00:12:08,718
حسنا , شكراً -
على الرحب -

153
00:12:14,767 --> 00:12:16,826
بوبا , أليس كذلك؟ -
مرحبا -

154
00:12:17,002 --> 00:12:18,663
لديك سوابق؟

155
00:12:18,838 --> 00:12:19,770
ماذا؟

156
00:12:19,939 --> 00:12:20,928
الشرطة

157
00:12:21,107 --> 00:12:23,041
الشرطة... كلا بالطبع لا

158
00:12:23,142 --> 00:12:26,578
أنا افهم لماذا يعتقد نيك بأنه يمكنك العمل معا

159
00:12:27,379 --> 00:12:29,040
بوبا

160
00:12:29,849 --> 00:12:31,840
لا يمكن أن يكون إسمك الحقيقي أليس كذلك؟

161
00:12:31,984 --> 00:12:33,576
حسنا

162
00:12:33,753 --> 00:12:35,311
أتعلم؟

163
00:12:35,421 --> 00:12:37,321
لا تقولوا لي

164
00:12:37,423 --> 00:12:39,323
يجدر بي ألا أعرف

165
00:12:39,492 --> 00:12:42,256
حسنا -
سيجارة؟ -

166
00:12:42,428 --> 00:12:43,918
أنها علامة التجارية خاصة بي

167
00:12:44,096 --> 00:12:47,156
شخص من هافانا يصنعه في السلفادور

168
00:12:47,266 --> 00:12:48,290
إذا كنت تفهم قصدي

169
00:12:49,235 --> 00:12:50,532
بيرمنس

170
00:12:55,107 --> 00:12:57,541
أتعرف ماذا يقولون

171
00:12:58,077 --> 00:13:03,879
الرجال الذين يدخنون معا تربطهم علاقة خاصة

172
00:13:12,224 --> 00:13:13,521
قيمة السيجار جيدة؟

173
00:13:13,692 --> 00:13:15,159
بالنسبة لأي رجل آخر

174
00:13:15,261 --> 00:13:16,626
سأجيبك على السؤال

175
00:13:16,796 --> 00:13:19,094
تباع بسعر 30 دولار لكل واحدة

176
00:13:19,198 --> 00:13:20,495
شربت الأن بدولار

177
00:13:20,666 --> 00:13:23,726
أرسل عشرة سنتات للفتاة في المصنع

178
00:13:25,104 --> 00:13:26,799
الباقي هو ربح خالص

179
00:13:27,740 --> 00:13:29,332
أبيع أسماء المشترين

180
00:13:29,441 --> 00:13:30,806
لتسويق الشركة

181
00:13:30,976 --> 00:13:33,137
وهذا يعطيني خمسون ألف دولار شهريا

182
00:13:34,747 --> 00:13:36,544
لماذا تعمل هنا؟

183
00:13:37,149 --> 00:13:39,640
الإيثار

184
00:13:40,853 --> 00:13:43,151
أي نوع من الأسلحة تفضل؟

185
00:13:44,156 --> 00:13:46,454
سلاح؟ -
مسدس , سكين؟ -

186
00:13:46,559 --> 00:13:48,049
مقص؟ -
مقص؟ -

187
00:13:48,227 --> 00:13:49,854
عصاة البيسبول

188
00:13:50,029 --> 00:13:51,826
في الواقع أنا لا أحب الأسلحة

189
00:13:59,171 --> 00:14:03,608
لديك أيدي كبيرة وقوية , لا عليك بوبا؟

190
00:14:03,709 --> 00:14:05,677
أجل , أنا أحب العمل بيدي

191
00:14:11,884 --> 00:14:13,408
أمسك

192
00:14:17,456 --> 00:14:18,787
أريدك أن تضغط

193
00:14:18,891 --> 00:14:20,984
هل هذه هي الوظيفة؟
بكل قوة لديك -

194
00:14:21,527 --> 00:14:23,188
حسنا

195
00:14:29,735 --> 00:14:32,704
لابد وأنك تمزح

196
00:14:32,872 --> 00:14:35,102
كُن هنا غداً في الثامنة صباحا

197
00:14:35,274 --> 00:14:36,332
....هل حصلت

198
00:14:37,743 --> 00:14:39,404
هل حصُلت على وظيفة؟

199
00:14:39,511 --> 00:14:41,570
لا أستطيع التفكير في أي شخص أفضل كفاءة منك

200
00:14:41,747 --> 00:14:43,271
ما هي؟

201
00:14:43,449 --> 00:14:46,976
لا يبدو إن هناك شيء لا يمكنك أن تفعله

202
00:14:47,152 --> 00:14:49,347
لن تأسف على ذلك سيد بيرمن

203
00:14:49,955 --> 00:14:51,718
شكراً

204
00:14:59,365 --> 00:15:01,299
مرحبا

205
00:15:01,400 --> 00:15:02,958
مرحبا

206
00:15:03,068 --> 00:15:04,968
تبدو في حالة معنوية جيدة

207
00:15:05,137 --> 00:15:06,399
حصُلت اليوم على عمل

208
00:15:06,505 --> 00:15:07,904
حَصلت على عمل؟

209
00:15:08,007 --> 00:15:09,872
سأكون مدير نفسي

210
00:15:09,975 --> 00:15:11,875
هذا رائع

211
00:15:11,977 --> 00:15:13,274
أنا سعيدة للغاية

212
00:15:13,379 --> 00:15:14,175
شكراً

213
00:15:15,180 --> 00:15:16,738
لا حاجة لذلك

214
00:15:16,849 --> 00:15:20,216
توني لا يحب أن أجلس هناك بجوار الناس

215
00:15:20,319 --> 00:15:21,479
حسنا

216
00:15:21,587 --> 00:15:24,078
بالتأكيد , أنت أوفر حظاً مني

217
00:15:24,189 --> 00:15:25,622
هل حَصُلتِ على الدور؟

218
00:15:25,724 --> 00:15:28,557
كان بيني وبين فتاة أخرى

219
00:15:28,727 --> 00:15:32,163
ماذا لديها أفضل منك؟

220
00:15:32,264 --> 00:15:34,289
بنيتها الجسمانية مختلفة

221
00:15:34,466 --> 00:15:38,197
وبعبارة أخرى ... لديها ثدي كبير

222
00:15:40,940 --> 00:15:43,704
لا أعرف ما إذا كان ينبغي علي أن أستمر في هذا

223
00:15:43,809 --> 00:15:44,776
أتعرفي؟

224
00:15:44,944 --> 00:15:45,911
أستمري بالمحاولة

225
00:15:46,011 --> 00:15:49,378
لأني أعتقد حقا بأنك سوف تنجحي

226
00:15:50,416 --> 00:15:53,146
أنت دائما ترفع من روحي المعنوية

227
00:15:53,252 --> 00:15:54,810
شكراً

228
00:15:54,920 --> 00:15:57,514
يا إلهي أنت تنزف , ماذا حدث؟

229
00:15:57,690 --> 00:15:58,486
لا أعرف

230
00:15:58,590 --> 00:15:59,955
إنتظر

231
00:16:00,059 --> 00:16:00,848
توني

232
00:16:01,000 --> 00:16:02,984
نعم؟ -
هل رأيت علبة الإسعافات الأولية؟ -

233
00:16:03,000 --> 00:16:04,057
لا داعي لذلك الآمر بسيط

234
00:16:04,163 --> 00:16:05,596
ينبغي أن تكون في مكان ما , هاهي هنا

235
00:16:08,634 --> 00:16:11,000
دعني أرى

236
00:16:11,103 --> 00:16:12,968
سننظفها الأن

237
00:16:13,138 --> 00:16:14,503
أنا حتى لم أصب

238
00:16:15,908 --> 00:16:17,205
ولكن نعم

239
00:16:18,177 --> 00:16:20,338
لا تتصرف مثل طفل

240
00:16:21,413 --> 00:16:23,506
ستبقيها ثابتة

241
00:16:25,317 --> 00:16:28,844
جوي, كنت أفكر بأنه يمكننا أن نذهب إلى ذلك الملهى

242
00:16:28,954 --> 00:16:29,818
هذه الليلة؟

243
00:16:30,656 --> 00:16:32,817
ليس الليلة , أنا لم أستلم العمل بعد

244
00:16:32,925 --> 00:16:34,688
ربما ينبغي أن أنام بشكل جيد

245
00:16:34,860 --> 00:16:36,657
ولكن في وقت قريب , في وقت قريب جداً؟

246
00:16:36,829 --> 00:16:38,626
أجل

247
00:16:38,797 --> 00:16:41,061
جوي , لماذا هذه الأطباق مكدسه هنا؟

248
00:16:41,166 --> 00:16:43,225
حسناً

249
00:16:43,335 --> 00:16:45,428
سأكون هناك

250
00:17:03,622 --> 00:17:05,817
يا إلهي

251
00:17:05,924 --> 00:17:07,482
لماذا تجلس في الظلام؟

252
00:17:10,362 --> 00:17:11,624
أرجو أن لا تمانع في حضوري

253
00:17:11,730 --> 00:17:13,823
قلت لك يمكن -
لا توجد مشكلة -

254
00:17:13,932 --> 00:17:17,265
لن تصدق هذا

255
00:17:19,371 --> 00:17:22,340
لقد وجدت هذه الأشياء ملقاة في الشارع

256
00:17:24,143 --> 00:17:26,873
إنتظر حتى ترى ماذا وجدت

257
00:17:27,980 --> 00:17:30,574
هيا , أغمض عينيك

258
00:17:31,316 --> 00:17:32,806
حسنا , إنها مغلقة

259
00:17:32,918 --> 00:17:35,284
إبقها مغلقة

260
00:17:39,558 --> 00:17:41,048
حسنا , إفتحها

261
00:17:43,595 --> 00:17:45,563
ما رأيك؟

262
00:17:45,664 --> 00:17:46,824
إنه لطيف

263
00:17:46,932 --> 00:17:48,661
ماذا ستفعل بهم؟ -
أبيعهم -

264
00:17:48,767 --> 00:17:50,758
الاطفال يحبون ذلك

265
00:17:50,869 --> 00:17:52,894
يجب علي ترك هذه الأشياء هنا

266
00:17:53,005 --> 00:17:55,200
فقط ليوم أو يومين

267
00:17:55,307 --> 00:17:58,799
لا مشكلة , هذا أقل ما يمكنني
القيام به لكل ما فعلته من أجلي

268
00:18:02,548 --> 00:18:04,516
ستصبح مدير نفسك؟

269
00:18:04,616 --> 00:18:06,743
لماذا لا تخبرني بأنك ذاهب؟

270
00:18:09,021 --> 00:18:11,546
ستكون على ما يرام

271
00:18:11,657 --> 00:18:14,319
اللعنة ياصديقي

272
00:18:14,426 --> 00:18:16,860
لنشرب القليل للإحتفال

273
00:18:16,962 --> 00:18:18,589
حسنا

274
00:18:26,939 --> 00:18:28,804
هذا المكان يبدو راقي

275
00:18:28,907 --> 00:18:30,204
تذكر , ياصديق

276
00:18:30,309 --> 00:18:33,676
عندما يبداء الحديث عن المال , لاتكن يائساً

277
00:18:33,846 --> 00:18:35,609
أبقى قوي

278
00:18:35,714 --> 00:18:37,841
أظهر لهم قيمة لنفسك , حسنا؟

279
00:18:38,016 --> 00:18:40,007
حسنا -
شيء كبير -

280
00:18:40,119 --> 00:18:41,711
شكراً , جيم

281
00:18:43,388 --> 00:18:44,821
ياصديقي

282
00:18:45,324 --> 00:18:48,020
أشعر بأن حظك على وشك التغيير

283
00:18:48,193 --> 00:18:49,990
شكرا للتوصيلة

284
00:18:50,095 --> 00:18:51,460
هذا هو فتاي

285
00:18:52,798 --> 00:18:54,288
تفضل بالجلوس سيدي

286
00:18:54,466 --> 00:18:55,990
السيد بيرمن سيكون معك على الفور

287
00:18:56,101 --> 00:18:57,830
شكراً

288
00:19:03,876 --> 00:19:06,106
يوم جميل , أليس كذلك؟

289
00:19:12,351 --> 00:19:14,842
مرحبا سيد بيرمن

290
00:19:16,622 --> 00:19:18,783
صباح الخير للجميع

291
00:19:20,626 --> 00:19:22,617
واعتقد إنكم تعرفتم على بعض

292
00:19:22,794 --> 00:19:24,694
كلا

293
00:19:24,796 --> 00:19:25,490
حسناً

294
00:19:25,664 --> 00:19:28,292
بوبا , هذه كوني

295
00:19:29,201 --> 00:19:32,398
وهذا زوجها مارتن

296
00:19:34,740 --> 00:19:37,732
مارتن وكوني سيكونا عملائك

297
00:19:37,910 --> 00:19:38,604
حسنا

298
00:19:38,710 --> 00:19:43,010
كوني , هل لكِ بشرح طبيعة العمل لبوبا؟

299
00:19:43,115 --> 00:19:45,208
أنا أفضل أن تفعل أنت ذلك سيد بيرمن

300
00:19:45,317 --> 00:19:49,378
أجل , أنا أفهم مدى صعوبة هذا

301
00:19:49,555 --> 00:19:53,150
حسنا , بوبا , المسألة هي

302
00:19:53,859 --> 00:19:55,554
مارتن غبي

303
00:19:55,727 --> 00:19:57,319
ستسأل كيف هو

304
00:19:57,429 --> 00:19:58,953
غبي

305
00:19:59,064 --> 00:20:04,764
مارتن يدير أحد شؤن السيد دي في الخارج

306
00:20:04,870 --> 00:20:06,861
مصنع ألعاب في كوالا لمبور

307
00:20:07,039 --> 00:20:10,236
ولكنه أعتقد بطريقة أو بأخرى

308
00:20:10,409 --> 00:20:14,004
بأنه يحق له أن ينشئ مصنع إضافي أخرى هناك

309
00:20:14,112 --> 00:20:16,876
ذلك أصبح منافس مباشر

310
00:20:16,982 --> 00:20:18,609
مع مصالح السيد دي

311
00:20:18,784 --> 00:20:20,877
إنخفضت أرباح السيد دي

312
00:20:21,053 --> 00:20:23,146
مما إضطره لخفض الأسعار

313
00:20:23,255 --> 00:20:26,713
ذلك شيء يكرهه السيد دي

314
00:20:27,392 --> 00:20:31,954
لذلك يجب أن يموت

315
00:20:33,966 --> 00:20:38,096
عذراً , هل قلت... يموت؟

316
00:20:38,270 --> 00:20:43,674
في هذه المنظمة , ذلك شيء بسيط كأنها معادلة رياضية

317
00:20:43,842 --> 00:20:47,608
إذا حدث هذا... يحدث ذلك

318
00:20:47,779 --> 00:20:52,876
إذا أفسدت مصالح السيد دي , تموت

319
00:20:53,051 --> 00:20:55,246
ألست محق , مارتن؟

320
00:20:55,354 --> 00:20:56,912
أجل

321
00:20:57,022 --> 00:20:59,149
لا بد لي أن أموت

322
00:21:02,561 --> 00:21:05,394
هل لذلك علاقة بي؟

323
00:21:05,497 --> 00:21:09,661
عذراً أنا .... لم أنتهي بعد

324
00:21:09,768 --> 00:21:14,831
المشكلة هي الروتين كنت أود أن أقتله نفسي

325
00:21:15,007 --> 00:21:18,670
ومع ذلك , فإن المشكلة ليست الروتين وسأخبرك لماذا

326
00:21:18,777 --> 00:21:22,736
مارتن متزوج بكوني

327
00:21:22,914 --> 00:21:28,011
وكوني ابنة السيد دي الوحيدة

328
00:21:28,186 --> 00:21:33,453
بذلك , إحتراما لابنته

329
00:21:33,558 --> 00:21:37,790
يمكن لمارتن إختيار كيف سيموت

330
00:21:40,899 --> 00:21:43,129
هذا غير حقيقي

331
00:21:43,302 --> 00:21:44,326
من دون أسئلة

332
00:21:44,436 --> 00:21:46,461
ونحن نعتقد نفس الشيء

333
00:21:46,571 --> 00:21:49,540
ولكن لسنا هنا لتقرر ما يجب أن يحدث

334
00:21:49,708 --> 00:21:52,802
على العكس , يجب أن نضمن للسيد مارتن بأن يموت

335
00:21:52,911 --> 00:21:57,314
تماما كيفما يفضل السيد مارتن أن يموت

336
00:21:57,482 --> 00:21:58,949
أعتقد بأن مارتن كان ذكيا عندما فكر بطريقة

337
00:21:59,117 --> 00:22:00,482
وأخبرنا كيف يريد أن يموت

338
00:22:00,585 --> 00:22:03,679
وقد فكر بلإشار إلى شيء معين

339
00:22:03,789 --> 00:22:05,723
...وبعد ذلك

340
00:22:05,824 --> 00:22:08,987
... ظهرت أنت

341
00:22:09,094 --> 00:22:11,722
هذه... هذه نكتة , أليس كذلك؟

342
00:22:11,830 --> 00:22:14,526
الكاميرا الخفية أو شيء من هذا القبيل , أليس كذلك؟

343
00:22:16,868 --> 00:22:18,028
بوبا

344
00:22:18,203 --> 00:22:19,101
لا بأس حبيبتي

345
00:22:19,204 --> 00:22:22,731
هذا وضع مؤلم لنا جميعا

346
00:22:22,841 --> 00:22:24,900
وخاصة بالنسبة لكوني

347
00:22:25,010 --> 00:22:29,913
لا تجعل الأمر أكثر صعوبة مما هو عليه

348
00:22:31,483 --> 00:22:33,474
أنا أسف ... أنا

349
00:22:33,585 --> 00:22:35,416
مهلا , سيدتي أنا لا أريد إستهزاء بكِ

350
00:22:35,520 --> 00:22:36,646
أنا لست إختياركم الصحيح

351
00:22:36,755 --> 00:22:38,313
...أنا لست

352
00:22:44,963 --> 00:22:48,660
عذراً , كوني , مارتن

353
00:22:55,941 --> 00:22:59,001
ماذا تعتقد بأنك فاعل؟

354
00:22:59,111 --> 00:23:01,636
لقد إتفقنا ليلة أمس

355
00:23:01,747 --> 00:23:02,771
كلا لم نفعل

356
00:23:02,881 --> 00:23:06,612
لقد شربت سيجاري وتشاطرنا الروابط

357
00:23:06,785 --> 00:23:08,184
فلا تحاول المغادرة بتلك الطريقة

358
00:23:08,286 --> 00:23:10,413
لا , أنا لست بقاتل , حسنا؟ أنا لست يائس

359
00:23:10,522 --> 00:23:13,753
لم تسمعني؟ هذه هي إبنة السيد دي

360
00:23:13,925 --> 00:23:15,483
أنت لا تريد أن تخيب ظن السيد دي

361
00:23:15,594 --> 00:23:17,152
كان ذلك سوء فهم

362
00:23:17,262 --> 00:23:18,286
إلا إذا كان في مقدوري التحدث مع السيد دي

363
00:23:18,463 --> 00:23:20,693
تتحدث إلى السيد دي؟ هل أنت مجنون؟

364
00:23:20,866 --> 00:23:23,096
الناس الذين يتحدثون إلى السيد دي ينتهي بهم الأمر للقتل

365
00:23:23,268 --> 00:23:24,496
أنا لا أفهم

366
00:23:24,603 --> 00:23:27,663
يمكني أختار أي أحمق لهذا العرض

367
00:23:27,839 --> 00:23:29,272
اذاً لماذا لا تفعل؟

368
00:23:29,441 --> 00:23:33,741
لان السيد دي يريد محترف وسيدفع 200 ألف

369
00:23:33,845 --> 00:23:37,440
200ألف لجريمة تافهة

370
00:23:39,084 --> 00:23:41,075
200ألف دولار

371
00:23:42,954 --> 00:23:45,616
هل كنت تلعب بي؟

372
00:23:49,027 --> 00:23:51,325
كنت تلعب بي

373
00:23:51,496 --> 00:23:53,293
...أنت

374
00:23:53,398 --> 00:23:55,866
هيا , أدخل الى هناك

375
00:24:00,772 --> 00:24:04,731
كوني أنا أسف لذلك

376
00:24:04,843 --> 00:24:06,572
ولكن لا تقلقي

377
00:24:06,678 --> 00:24:09,238
قريبا سوف ينتهي كل هذا

378
00:24:15,654 --> 00:24:17,178
حسناً , مارتن

379
00:24:18,123 --> 00:24:20,489
يمكنك تيسير الأمر على نفسك

380
00:24:20,659 --> 00:24:23,594
أخبر بوبا كيف تريد أن تموت

381
00:24:30,335 --> 00:24:32,530
أريدك أن تخنقني

382
00:24:34,239 --> 00:24:37,333
يجب عليك إستخدام يديك فقط

383
00:24:37,509 --> 00:24:40,342
أريد أن أشعر كيف ستخرج الحياة مني

384
00:24:42,714 --> 00:24:45,842
مائة ألف مقدماً

385
00:24:45,951 --> 00:24:48,112
مائة ألف عند إكمال المهمة

386
00:24:48,220 --> 00:24:51,519
عُد غداً في الثامنة صباحاً

387
00:24:51,690 --> 00:24:54,955
سنناقش التفاصيل

388
00:25:01,066 --> 00:25:03,534
دخنُها على الطريق

389
00:25:23,154 --> 00:25:24,883
ماذا يمكنني أن أقدم لكم يارفاق؟

390
00:25:24,990 --> 00:25:28,357
جوي , أحتاج الى التحدث أليك
الأن من فضلك , سأصاب بالجنون

391
00:25:38,770 --> 00:25:41,364
بوبا , ما المشكلة؟

392
00:25:43,508 --> 00:25:44,133
أخبرني

393
00:25:44,242 --> 00:25:50,181
ذلك الرجل يريد من أن أقتل شخص

394
00:25:50,815 --> 00:25:52,680
هل تمزح؟

395
00:25:52,784 --> 00:25:53,648
كلا

396
00:25:55,020 --> 00:25:56,282
من هو؟

397
00:25:56,388 --> 00:25:59,619
لا استطيع أن أقول , لا أستطيع
أن أخبركِ , الوضع خطير للغاية

398
00:25:59,724 --> 00:26:03,990
كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت

399
00:26:05,230 --> 00:26:06,891
هل تقصد القتل من أجل الرحمة؟

400
00:26:06,998 --> 00:26:08,693
نعم , شيء من هذا القبيل

401
00:26:08,800 --> 00:26:10,199
أنت لا تفكر في فعل هذا

402
00:26:10,302 --> 00:26:12,429
لا , بالطبع لا , بالطبع لا

403
00:26:12,537 --> 00:26:16,439
أذا لنذهب إلى الشرطة , هذا جنون

404
00:26:16,541 --> 00:26:19,374
سأذهب اليهم , سأذهب

405
00:26:19,477 --> 00:26:21,570
حسنا -
ولكن -

406
00:26:23,682 --> 00:26:26,947
ماذا؟ -
هناك الكثير من المال -

407
00:26:27,052 --> 00:26:30,146
إنه الكثير من المال اللعين

408
00:26:30,255 --> 00:26:31,722
إعذريني على كلماتي

409
00:26:31,823 --> 00:26:34,553
كم من المال؟

410
00:26:36,795 --> 00:26:38,729
200ألف دولار

411
00:26:39,831 --> 00:26:42,527
...200ألف

412
00:26:43,702 --> 00:26:45,863
يا ألهي

413
00:26:46,705 --> 00:26:48,900
يجب أن يموت

414
00:26:50,008 --> 00:26:53,774
لقد فكرت قبلا , بالذهاب إلى الشرطة

415
00:26:56,548 --> 00:26:58,846
ولكني فكرت ... بنا

416
00:26:58,950 --> 00:27:00,884
ماذا عنا نحن؟ بوبا , لا

417
00:27:00,986 --> 00:27:02,317
حسناً انظر

418
00:27:02,420 --> 00:27:05,355
نحن لا نحتاج المال لكون سعداء

419
00:27:05,457 --> 00:27:07,391
تعال إلى هنا

420
00:27:13,498 --> 00:27:16,797
حسنا؟ ستحصل على وظيفة جيدة

421
00:27:17,302 --> 00:27:18,769
وستكون جيدة

422
00:27:18,870 --> 00:27:21,270
أجل أجل

423
00:27:30,348 --> 00:27:31,474
مرحبا , أيتها الجميلة

424
00:27:31,650 --> 00:27:33,277
لا بأس , أنا لن تؤذيكِ

425
00:27:35,153 --> 00:27:36,643
كم تريدين؟

426
00:27:36,755 --> 00:27:38,655
...أنتِ تريدي

427
00:27:39,891 --> 00:27:41,654
... واحدة؟

428
00:27:41,826 --> 00:27:42,622
إثنتين؟

429
00:27:42,727 --> 00:27:44,217
حسنا , ها هي

430
00:27:45,330 --> 00:27:47,423
شكراً , عزيزتي

431
00:27:48,633 --> 00:27:50,328
حسنا , من التالي؟

432
00:27:50,502 --> 00:27:54,563
أنا -
أنا -

433
00:27:55,106 --> 00:27:57,199
أريد أن أعرف , هل تعمل؟

434
00:27:59,344 --> 00:28:01,744
بالطبع إنها تعمل ياصديقي

435
00:28:01,913 --> 00:28:03,175
أريد أن أرى عرض

436
00:28:03,348 --> 00:28:06,078
كلا , كلا , يجب أن تثق بي

437
00:28:06,251 --> 00:28:08,583
أعطني واحدة

438
00:28:08,753 --> 00:28:12,348
حسنا , واحدة من تلك , ها هي

439
00:28:12,490 --> 00:28:13,923
...بُني

440
00:28:14,559 --> 00:28:16,220
قلت لك يجب أن تثق بي

441
00:28:18,830 --> 00:28:20,661
سعدت بالتعامل معك يا بُني

442
00:28:20,765 --> 00:28:22,756
يا صديقي أنا أربح اليوم

443
00:28:22,867 --> 00:28:24,357
هذه الأشياء تباع مثل الكعك الساخن

444
00:28:24,536 --> 00:28:26,504
خذ مكاني , حسنا؟ عذراً

445
00:28:26,604 --> 00:28:28,435
كيف حالك؟

446
00:28:28,540 --> 00:28:29,768
تتذكر جوي؟

447
00:28:29,874 --> 00:28:31,842
كيف يمكن أن أنسى مثل هذا الجمال؟

448
00:28:31,943 --> 00:28:33,467
كيف حالكِ جوي؟

449
00:28:33,578 --> 00:28:34,875
هل أستطيع اقتراض سيارتك؟

450
00:28:37,248 --> 00:28:38,715
شكراً , لن أتاخر

451
00:28:38,817 --> 00:28:41,217
لا تُقلق نفسك أنا لن أذهب إلى أي مكان

452
00:28:41,319 --> 00:28:43,412
حسنا , من التالي؟

453
00:28:43,588 --> 00:28:45,852
دعني أعود لمكاني بُني

454
00:28:46,024 --> 00:28:47,753
حسناً

455
00:28:51,496 --> 00:28:53,430
أي من هذه المنازل يروق لكِ؟

456
00:28:58,002 --> 00:29:02,166
لا أعرف , كلهم يعجبوني , على مأعتقد

457
00:29:02,340 --> 00:29:03,398
بألاضافة لذلك؟

458
00:29:04,375 --> 00:29:06,935
كلا ذلك لا يعحبني

459
00:29:07,112 --> 00:29:08,409
وماذا عن ذلك؟

460
00:29:09,681 --> 00:29:10,909
لا

461
00:29:11,850 --> 00:29:13,044
لا يعجبني

462
00:29:13,218 --> 00:29:16,244
أختاري أحد البيوت في هذا الحي؟

463
00:29:16,354 --> 00:29:20,256
أعتقد , هذا ليس مهما الآن

464
00:29:20,759 --> 00:29:24,160
لدينا الكثير في حياتنا غير السكن في حي مماثل

465
00:29:29,334 --> 00:29:30,631
مارأيك في ذلك؟

466
00:29:34,172 --> 00:29:36,868
أجل أود ذلك

467
00:29:39,310 --> 00:29:41,437
على الرغم من أن لدينا الكثير
لنفعله في حياتنا في الوقت الراهن

468
00:29:41,546 --> 00:29:42,808
هل يعجبكِ ذلك المنزل؟

469
00:29:42,914 --> 00:29:45,747
اجل يعجبني

470
00:29:52,190 --> 00:29:54,954
ولكن , يا أبي أنت وأمي أنفصلتم عن بعض

471
00:29:55,059 --> 00:29:56,720
ماذا سيحدث للبيت؟

472
00:29:57,796 --> 00:30:00,264
ماذا سيحدث لي؟

473
00:30:05,069 --> 00:30:06,297
تابعي

474
00:30:06,471 --> 00:30:08,996
هذا غباء إنسى ذلك

475
00:30:09,107 --> 00:30:11,598
كلا جوي , أديتي ذلك بشكل جيد للغاية

476
00:30:11,709 --> 00:30:13,870
كان ذلك آخر حلقة

477
00:30:13,978 --> 00:30:16,208
نالت أعلى الدرجات

478
00:30:16,314 --> 00:30:18,646
يا ألهي , كان ينبغي أن أتفقد بريد المعجبين

479
00:30:18,817 --> 00:30:20,148
سيكون هناك أكثر من ذلك

480
00:30:26,324 --> 00:30:29,452
هل أكلت كل الكعك؟

481
00:30:29,561 --> 00:30:30,186
أيها الشره

482
00:30:31,029 --> 00:30:32,724
كلا , أنا لست كذلك

483
00:30:33,598 --> 00:30:34,860
هيا , أيها الشره الصغير

484
00:30:39,737 --> 00:30:41,705
هناك المزيد من الكعك

485
00:30:46,911 --> 00:30:50,039
هذا لطيف جداً

486
00:30:53,117 --> 00:30:56,280
بوبا , هل تعرف أولئك الأشخاص؟

487
00:30:56,387 --> 00:30:59,117
أنت لا تنوي القيام بذلك , أليس كذلك؟

488
00:31:01,726 --> 00:31:03,353
هل تفكري بذلك المنزل؟

489
00:31:04,028 --> 00:31:05,222
كلا

490
00:31:05,330 --> 00:31:06,991
لا بأس جوي

491
00:31:11,135 --> 00:31:13,467
إذا قبلت بالقيام بهذه المهمة

492
00:31:13,571 --> 00:31:17,837
مهلا , بوبا , أنا أعلم أنه أمر مغري ... ولكن لا

493
00:31:17,942 --> 00:31:18,840
لا

494
00:31:20,712 --> 00:31:22,805
إنه يريد يريد ذلك جوي

495
00:31:24,949 --> 00:31:27,076
الرجل يريد أن يموت

496
00:31:37,629 --> 00:31:39,927
<font color="#22b9f1">لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك بعد الأن

497
00:31:40,565 --> 00:31:41,532
<font color="#22b9f1">لقد وصلت سيارة الأجرة , أنا ذاهب

498
00:31:41,633 --> 00:31:42,657
ها أنا

499
00:31:42,767 --> 00:31:43,631
<font color="#22b9f1">أبي

500
00:31:43,801 --> 00:31:45,393
<font color="#22b9f1">إرجع

501
00:31:45,570 --> 00:31:48,471
<font color="#22b9f1">كان ذلك خطائي , سأكون جيدة أعدك

502
00:31:48,640 --> 00:31:50,938
<font color="#22b9f1">أبي

503
00:31:51,042 --> 00:31:52,839
<font color="#22b9f1">أبي أرجوك

504
00:31:54,212 --> 00:31:56,373
<font color="#22b9f1">يجب علينا الذهاب الأن

505
00:31:56,547 --> 00:31:59,448
<font color="#22b9f1">ولكن هل سنعود في وقت ما؟

506
00:31:59,550 --> 00:32:02,644
<font color="#22b9f1">لا , يا حبيبي , لن نعود إلى هذا المكان

507
00:32:05,256 --> 00:32:07,224
<font color="#22b9f1">يا ألهي , كم ساشتاق له

508
00:32:07,392 --> 00:32:08,791
<font color="#22b9f1">سوف أفتقده كثيراً

509
00:32:10,328 --> 00:32:15,857
<font color="#22b9f1">سأفتقده أنا أيضاً , ولكن يجب أن نكون أقوياء , أليس كذلك؟

510
00:32:26,945 --> 00:32:28,071
كنت جيدة

511
00:32:28,246 --> 00:32:30,009
حقا؟ -
أجل -

512
00:32:34,218 --> 00:32:37,187
هل أنا جيدة لتقتل شخصاً لأجلي؟

513
00:32:38,589 --> 00:32:41,490
هو يريد أن يموت

514
00:32:48,633 --> 00:32:50,260
هل ستبقى هذه الليلة؟

515
00:32:51,502 --> 00:32:54,471
عندما يكون لدينا مكان خاصٌ بنا

516
00:32:54,572 --> 00:32:57,541
لأني أريده أن يكون مثاليا

517
00:33:08,086 --> 00:33:10,953
عندما كنت طفلاً , كنت فقيراً جداً

518
00:33:11,055 --> 00:33:14,252
ألعابي كانت فقط ألعاب الألغاز

519
00:33:14,359 --> 00:33:16,224
والدي يمكنه شراء الصغيرة منها فقط

520
00:33:16,327 --> 00:33:17,453
ولكن في عيد ميلادي السابع

521
00:33:17,628 --> 00:33:21,724
قال ... لدي مفاجأة لك

522
00:33:21,866 --> 00:33:23,231
أدخلني إلى غرفتي وعلى سريري

523
00:33:23,334 --> 00:33:25,632
كان هناك أكبر لعبة لغز رأيتها في حياتي

524
00:33:25,770 --> 00:33:28,398
عشرة ألف قطعة

525
00:33:28,506 --> 00:33:31,031
بحيرة تحيط بها منازل

526
00:33:31,142 --> 00:33:35,135
مع مركب شراعي صغيرة يتأرجح صعودا وهبوطا

527
00:33:36,114 --> 00:33:37,604
لقد عملت على ذلك لشهور

528
00:33:37,715 --> 00:33:40,741
وفي النهاية كان ذلك جميلاً جداً

529
00:33:40,852 --> 00:33:43,514
إلا أن كان هناك قطعة مفقودة

530
00:33:43,621 --> 00:33:49,287
جزء من القارب الأحمر وقليلاً من الماء

531
00:33:49,394 --> 00:33:52,056
حاولت أن لا يلاحظ والدي ذلك حتى لا يخيب أمله

532
00:33:52,163 --> 00:33:54,154
ولكنه لاحظ

533
00:33:54,265 --> 00:33:56,563
وعاد إلى مخزن الألعاب حيث كان قد إشتراها

534
00:33:56,667 --> 00:33:58,532
كانت قد نفذت

535
00:33:58,636 --> 00:34:00,035
حتى أنه تكلم مع صاحب المصنع

536
00:34:00,138 --> 00:34:02,470
فأخبره بأنه تقد وقف إنتاج هذا اللغز

537
00:34:02,573 --> 00:34:07,203
ثم في يوم قال سوف أجدها , أنا أعرف أين هي

538
00:34:07,311 --> 00:34:10,075
قال لي أن إنتظر بالخارج

539
00:34:10,181 --> 00:34:12,046
إنتظرت وأنتظرت على الشرفة

540
00:34:12,150 --> 00:34:13,845
لكنه لم يخرج

541
00:34:14,018 --> 00:34:15,815
وأخيرا دخلت أنا

542
00:34:16,821 --> 00:34:21,190
كان والدي في المطبخ مغطاً بالدماء

543
00:34:26,464 --> 00:34:28,864
ماذا بحق الجحيم؟

544
00:34:29,600 --> 00:34:31,966
أنا لست قاتل

545
00:34:32,070 --> 00:34:34,231
لا بأس

546
00:34:34,338 --> 00:34:35,862
لقد كان مجرد كابوس

547
00:34:37,875 --> 00:34:39,206
ماذا  تفعل هنا بحق الجحيم؟

548
00:34:39,310 --> 00:34:41,005
لقد جئت للإستحمام

549
00:34:41,112 --> 00:34:42,670
وسمعت صراخك

550
00:34:43,748 --> 00:34:46,114
يجب أن أخبره بأن يبحث عن شخص آخر

551
00:34:46,217 --> 00:34:48,048
يجب أن أخبره -
إنتظر , أنتظر , يارجل -

552
00:34:48,152 --> 00:34:49,517
نحن في منتصف الليل

553
00:34:49,620 --> 00:34:51,986
سأقول له أن ياخذ المال

554
00:34:52,090 --> 00:34:53,352
ويضعه في مؤخرته

555
00:34:52,953 --> 00:34:54,446
جيم إنها 200ألف دولار؟

556
00:34:54,559 --> 00:34:56,527
إبتعد عن طريقي جيم -
هيا أهداء -

557
00:34:56,627 --> 00:34:57,992
أنا جاد إبتعد عن طريقي

558
00:34:58,096 --> 00:35:01,463
خمس دقائق , ما هي الخمس دقائق؟

559
00:35:03,668 --> 00:35:06,330
إشرب القليل واهداء

560
00:35:13,344 --> 00:35:15,676
هذا جيد

561
00:35:15,780 --> 00:35:19,511
ما قصة 200 الف دولار؟

562
00:35:19,617 --> 00:35:21,346
المهمة التي أوكلني بها

563
00:35:21,452 --> 00:35:23,113
صديقك من مدينة بالتيمور؟

564
00:35:23,221 --> 00:35:25,655
فقط لمساعدته لتغيير الاطارات 

565
00:35:25,756 --> 00:35:27,951
حسنا , إنه ليس كذلك

566
00:35:28,059 --> 00:35:29,788
أنت لم تحصل على الوظيفة؟

567
00:35:29,894 --> 00:35:31,555
لقد حصلت على الوظيفة

568
00:35:31,662 --> 00:35:34,358
هذا أمر عظيم

569
00:35:36,067 --> 00:35:39,298
جيم , الوظيفة هي قتل

570
00:35:39,470 --> 00:35:42,667
كل الوظائف صعبة , لا تدع شيء يثنيك عن ذلك

571
00:35:45,143 --> 00:35:46,007
قتل

572
00:35:46,711 --> 00:35:49,043
الوظيفة هي قتل

573
00:35:52,316 --> 00:35:54,375
اللعنة , تقصد...؟
أجل -

574
00:35:54,485 --> 00:35:55,645
نعم , كل شيء غريب جداً

575
00:35:55,753 --> 00:35:56,811
الضحية رجل

576
00:35:56,921 --> 00:36:01,654
كان في المكتب مع زوجته اللعينة

577
00:36:01,759 --> 00:36:05,490
وقال لي وجها لوجه يريدني أن أقوم بخنقه

578
00:36:07,165 --> 00:36:08,723
هل إختارك أنت؟

579
00:36:09,534 --> 00:36:10,660
اللعنة

580
00:36:11,569 --> 00:36:12,763
هذا مقزز

581
00:36:13,571 --> 00:36:15,402
قال يدي قوية لفعل ذلك

582
00:36:15,573 --> 00:36:17,905
بيديك , ولكن ليس بقلبك

583
00:36:18,075 --> 00:36:19,702
لقد قلت لهم , أليس كذلك؟

584
00:36:23,347 --> 00:36:25,577
أردت أن أقول , ولكن لا أعرف لماذا لم أفعل

585
00:36:26,184 --> 00:36:28,846
ربما بسبب الـ 200 الف

586
00:36:29,654 --> 00:36:31,713
يا ألهي , يمكن أن يساعدنا أنا وجوي لكي نبداء

587
00:36:31,889 --> 00:36:33,049
هل وافقت؟

588
00:36:37,195 --> 00:36:39,026
لم أقل لا

589
00:36:39,197 --> 00:36:41,324
يا إلهي

590
00:36:42,967 --> 00:36:44,867
هل تعلم جوي؟

591
00:36:45,937 --> 00:36:47,427
هل تريد منك أن تفعل؟

592
00:36:50,575 --> 00:36:55,478
ياصديق ... أنت حقا في ورطة , أليس كذلك؟

593
00:36:56,747 --> 00:36:59,443
هؤلاء الرجال خطيرون لا أستطيع أن أقول لهم لا

594
00:36:59,550 --> 00:37:02,280
الناس تعتقد أنه من السهل جداً قتل شخص ما

595
00:37:02,386 --> 00:37:04,547
أعني بالنسبة لبعضهم هو كذلك

596
00:37:04,655 --> 00:37:06,782
إنه مثل وضع اليد على شحم الخنزير

597
00:37:06,891 --> 00:37:09,451
عندما تاخذه , يكن لين ومذاقه طيب

598
00:37:09,560 --> 00:37:11,255
لكن بالنسبة لآخرين

599
00:37:11,362 --> 00:37:14,126
... إنه مثل أن يموت ألف مرة مع ذلك الشخص

600
00:37:14,799 --> 00:37:20,897
لم أحاول أبداً , ولكن إذا فعلت ذلك

601
00:37:21,005 --> 00:37:23,405
أعتقد بأني سأكون من النوع الأول , هل تعلم؟

602
00:37:23,507 --> 00:37:26,101
إذا فعلت ذلك لمرة واحدة , سيروقني ذلك

603
00:37:27,578 --> 00:37:30,843
لكنك بالتأكيد من النوع الآخر , أجل

604
00:37:31,482 --> 00:37:35,748
شيء داخلك يموت , ولن يشفى أبداً

605
00:37:42,827 --> 00:37:45,955
سيحدث ذلك عاجلاً أم آجلاً

606
00:37:46,063 --> 00:37:47,155
عن ماذا تتحدث؟

607
00:37:47,265 --> 00:37:48,960
الناس يقولون لا يمكنك الحصول على كل ما تريد

608
00:37:49,066 --> 00:37:52,092
دعنا نظهر لهم خلاف ذلك

609
00:37:52,203 --> 00:37:54,137
سأفعل ذلك من أجلك

610
00:37:54,238 --> 00:37:55,671
ستقتله؟

611
00:37:55,773 --> 00:37:56,831
سأفعل

612
00:37:57,408 --> 00:37:58,102
يموت؟

613
00:37:58,276 --> 00:37:59,504
مثل الفخار

614
00:37:59,677 --> 00:38:01,611
لقد قلت بأنك  لا تعلم شيء عن القتل

615
00:38:01,779 --> 00:38:03,212
بحق الجحيم , ماذا هناك لنتعلمه؟

616
00:38:03,781 --> 00:38:06,750
مهلا ياصديقي , ألا ترى في الأمر شيء جميل؟

617
00:38:06,884 --> 00:38:10,183
لا أحد سيعلم أنه كان أنا , انهم حتى لا يعرفون بأني موجود

618
00:38:10,354 --> 00:38:12,083
ونتقاسم المال

619
00:38:12,189 --> 00:38:13,781
مائة لك , ومئة لي

620
00:38:13,958 --> 00:38:16,449
أنظر لديك يدين ولكن ليس لديك قلب لفعل ذلك

621
00:38:16,627 --> 00:38:18,686
...حسنا , لدي قلب لفعل ذلك

622
00:38:19,630 --> 00:38:21,530
... ولدي يدين

623
00:38:22,366 --> 00:38:24,459
هيا ياصديقي , يمكن الإستعانة بمصادر خارجية

624
00:38:24,635 --> 00:38:26,728
سأكون أنا مصدرك 

625
00:38:26,904 --> 00:38:28,735
ماذا قلت؟

626
00:38:34,211 --> 00:38:36,805
أقول... نعم

627
00:38:37,315 --> 00:38:38,543
لما لا؟

628
00:38:38,649 --> 00:38:40,082
دعنا نعطي هؤلاء الأوغاد ما يريدونه

629
00:38:40,184 --> 00:38:41,811
لن نصبح أثرياء بدون أن نفعل شيئاً؟

630
00:38:41,919 --> 00:38:43,648
لماذا ليس أنا؟

631
00:38:53,464 --> 00:38:55,523
تفضب بالجلوس, بوبا

632
00:38:55,633 --> 00:38:56,691
هنا

633
00:38:56,867 --> 00:38:58,858
شكرا
على الرحب -

634
00:39:03,774 --> 00:39:07,073
سأشرح لك ذلك

635
00:39:07,178 --> 00:39:10,170
بوبا , أنت ستقتل مارتن في منزله

636
00:39:10,348 --> 00:39:13,476
ولكن ينبغي أن يكون ذلك وكانها عملية سطو وحدث ذلك بالخطأ

637
00:39:16,821 --> 00:39:21,588
أدخل من باب المطبخ في الساعة التاسعة مساء

638
00:39:21,692 --> 00:39:24,058
هناك نظام إنذار

639
00:39:24,161 --> 00:39:27,153
قم بتعطيله

640
00:39:27,264 --> 00:39:29,528
أقطع السلك الأحمر على أي حال

641
00:39:29,700 --> 00:39:33,602
ثم إنتقل مباشرة إلى غرفة المعيشة

642
00:39:33,704 --> 00:39:36,172
حيث سيكون مارتن وحده

643
00:39:36,273 --> 00:39:40,209
سيكون على كرسيه يشاهد فلمه المفضل

644
00:39:45,783 --> 00:39:48,013
قم بخنقه مثل الفأر

645
00:39:56,827 --> 00:39:58,385
ثم أترك الجثة على الكرسي

646
00:39:58,496 --> 00:40:00,930
أترك جثة على كرسي -
لتعثر عليها الشرطة -

647
00:40:02,566 --> 00:40:04,397
...قبل أن تغادر

648
00:40:04,502 --> 00:40:06,265
قم بسرقة المكان -
أقوم بسرقة المكان -

649
00:40:06,370 --> 00:40:10,602
ستكون هناك أكياس بلاستيكية تحت بالوعة المطبخ

650
00:40:10,708 --> 00:40:12,232
إعتبر ذلك تم سيد بيرمن

651
00:40:12,343 --> 00:40:16,211
عظيم , سنرسل لك الدفعة الأولي الى
منزلك اليوم في الساعة السادسة مساء

652
00:40:16,380 --> 00:40:18,712
في الساعة التاسعة تقوم بالمهمة

653
00:40:18,816 --> 00:40:22,047
غدا في الثامنة صباحا تعود الى هنا لتأخذ الباقي

654
00:40:22,153 --> 00:40:23,950
هل من أسئلة؟

655
00:40:26,690 --> 00:40:30,421
هناك فصل كامل عن الخنق

656
00:40:41,705 --> 00:40:43,434
خذ الأمر على محمل الجد , وتوقف عن السخافات

657
00:40:43,607 --> 00:40:46,735
سيكونوا هنا مع المال وأنت غير جاهز

658
00:40:47,545 --> 00:40:49,775
هذه الأشياء لا تأتي وحدها , هل تفهم؟

659
00:40:49,947 --> 00:40:51,505
يجب أن تكون مستعد عقلياً

660
00:40:51,615 --> 00:40:54,448
لا يمكنك فقط الذهاب الى هناك وخنقه

661
00:40:55,186 --> 00:40:56,915
يجب أن تكرهه أولاً

662
00:40:57,087 --> 00:40:59,078
لا تقلق بشأني

663
00:40:59,190 --> 00:41:01,215
سأكون بالمستوى المطلوب

664
00:41:01,325 --> 00:41:02,155
أنا لست بحاجة إلى كتاب

665
00:41:02,326 --> 00:41:05,022
حسنا , حاول ذلك علي

666
00:41:05,129 --> 00:41:07,029
هيا

667
00:41:07,131 --> 00:41:08,758
إفعل ذلك

668
00:41:10,134 --> 00:41:11,066
هيا

669
00:41:19,577 --> 00:41:20,544
هل أنت مستعد؟

670
00:41:20,644 --> 00:41:21,668
أجل

671
00:41:21,779 --> 00:41:23,679
قطعة من الكعك

672
00:41:23,781 --> 00:41:26,944
هيا , يجب أن تضغط أقوى من ذلك

673
00:41:31,288 --> 00:41:32,778
من السهل أبعاد يديك

674
00:41:32,890 --> 00:41:34,858
اللعنة

675
00:41:34,959 --> 00:41:37,052
لماذا لا تريني أنت ذلك؟

676
00:41:37,161 --> 00:41:39,061
أنا لن يكون هناك لمساعدتك

677
00:41:39,163 --> 00:41:41,495
هل تريد أن تدربني؟

678
00:41:41,599 --> 00:41:43,362
دربني

679
00:41:47,905 --> 00:41:49,896
حسنا

680
00:41:53,277 --> 00:41:54,938
حسنا

681
00:41:56,580 --> 00:41:57,672
حسنا

682
00:41:57,781 --> 00:42:01,615
هل تريد أن تتلف قبعتي

683
00:42:02,486 --> 00:42:03,851
حسنا

684
00:42:04,655 --> 00:42:05,713
حسنا

685
00:42:05,823 --> 00:42:08,587
هذه هي القصبة الهوائية

686
00:42:08,692 --> 00:42:11,718
لابد من سحقها , حتى تتمكن من قتل الدماغ

687
00:42:11,829 --> 00:42:16,323
سيحاول الحياة عن طريق التنفس بأنفه مثل النبات

688
00:42:16,433 --> 00:42:20,301
على الرغم من أنه يبدو ميتا ولكن يجب التاكد من إنه كذلك

689
00:42:20,404 --> 00:42:22,531
أبحث عن دليل لذلك

690
00:42:22,706 --> 00:42:23,695
حسنا

691
00:42:23,807 --> 00:42:27,140
ثم هذا ما يسمى بالدفع الثابت

692
00:42:29,413 --> 00:42:31,711
يمكن لأي شخص أن يسحب الزناد

693
00:42:31,882 --> 00:42:37,252
للخنق يجب أن تستخدم كل مالديك من قوة

694
00:42:39,356 --> 00:42:41,347
<font color="#f80606">بوبا , هذه أنا

695
00:42:45,396 --> 00:42:47,091
اللعنة

696
00:42:47,197 --> 00:42:48,357
هل تحاول قتلي؟

697
00:42:49,533 --> 00:42:52,696
<font color="#f80606">بوبا هل أنت هنا؟

698
00:42:52,803 --> 00:42:55,465
لابأس , أنا بخير يمكنك أن تفتح

699
00:43:00,844 --> 00:43:01,936
مرحبا

700
00:43:03,447 --> 00:43:04,414
هل أنت بخير؟

701
00:43:04,582 --> 00:43:07,278
أجل , لماذا؟ أنا و جيم كنا نتجازب الحديث

702
00:43:07,384 --> 00:43:09,750
أحضرت لك شيئا

703
00:43:10,654 --> 00:43:12,645
لأنك كنت لطيفاً ليلة أمس

704
00:43:12,756 --> 00:43:14,781
شكراً

705
00:43:20,097 --> 00:43:22,964
ألن تقوم بفتحه؟ -
أجل -

706
00:43:27,738 --> 00:43:30,730
إنها جميلة جداً

707
00:43:31,342 --> 00:43:33,640
إنه صبار -
أجل -

708
00:43:35,212 --> 00:43:37,737
لا يحتاج الى الماء

709
00:43:40,351 --> 00:43:46,756
أتعلمي جوي؟ عذراً  أنا مشغول جداً في الوقت الحالي

710
00:43:46,857 --> 00:43:48,518
حسناً سأذهب

711
00:43:48,626 --> 00:43:49,456
هراء

712
00:43:49,627 --> 00:43:51,891
على الرغم من أننا

713
00:43:51,996 --> 00:43:57,195
دائما لا نجد وقت لفتاة جميلة مثلك

714
00:43:57,301 --> 00:44:00,202
هيا , لماذا لا تبقى؟

715
00:44:00,304 --> 00:44:01,896
بالطبع

716
00:44:07,544 --> 00:44:09,205
تفضلي بالجلوس -
شكراً -

717
00:44:16,086 --> 00:44:17,451
هل لي بسؤال؟

718
00:44:17,621 --> 00:44:20,920
أنا وبوبا نتساءل

719
00:44:21,025 --> 00:44:22,959
يعتقد أنه الوقت المناسب

720
00:44:23,060 --> 00:44:24,789
ليسألكِ

721
00:44:25,763 --> 00:44:27,560
هل تحبي بوبا؟

722
00:44:30,067 --> 00:44:32,695
أعني , حباً حقيقياً؟

723
00:44:32,870 --> 00:44:36,328
الحب الأبدي , الذي يستمر إلى الأبد

724
00:44:37,207 --> 00:44:42,235
أعذري طريقتي الدرامية , ولكن

725
00:44:42,413 --> 00:44:45,041
أريد أن أعرف حتى يهدأ بالي

726
00:44:45,783 --> 00:44:47,751
جوي ,  على الأرجح يجب عليكِ الذهاب

727
00:44:47,851 --> 00:44:50,183
أُود حقا أن تجيبي

728
00:44:50,354 --> 00:44:51,480
تريدها أن تلتزم بقرار

729
00:44:51,588 --> 00:44:52,748
بالتأكيد

730
00:44:53,624 --> 00:44:56,752
جوي , يمكنك أن تكوني صادقة معي -
جوي , لا تجيبي على السؤال , أتفقنا؟ -

731
00:44:56,927 --> 00:44:58,554
لابد وأن لديه سبب وجيه ليسأل

732
00:44:58,729 --> 00:45:00,458
لا يهمني إذا كان لديه سبب وجيه

733
00:45:00,564 --> 00:45:02,395
بوبا , هيا

734
00:45:03,033 --> 00:45:05,593
حسنا , يجب أن لا نخاف من الحقيقة

735
00:45:07,971 --> 00:45:08,869
أجل

736
00:45:10,040 --> 00:45:12,031
أجل , أحبه

737
00:45:16,413 --> 00:45:17,607
حسنا شكراً لك

738
00:45:17,715 --> 00:45:21,879
وآمل أن لا أكون قد أخجلتكِ

739
00:45:22,052 --> 00:45:23,212
لا , لا , لا حقا

740
00:45:23,320 --> 00:45:28,383
في الواقع , أشعر أنه من الجيد أن أتحدث عن ذلك

741
00:45:30,060 --> 00:45:33,029
أترى , بوبا ليس مثل غيره من الناس

742
00:45:33,130 --> 00:45:36,327
يأتون لتناول الغداء في فترة الراحة

743
00:45:36,433 --> 00:45:39,459
أستطيع أن أرى في أعينهم

744
00:45:39,570 --> 00:45:42,630
أنهم موتى

745
00:45:42,740 --> 00:45:44,571
كما لو أنهم

746
00:45:45,843 --> 00:45:47,811
ليس لديهم جوي

747
00:45:47,978 --> 00:45:50,879
وبعض الناس مجرد قساة

748
00:45:51,048 --> 00:45:53,380
مثل الممثلات اللواتي يتنافسن معي

749
00:45:53,484 --> 00:45:56,146
خارج جلسة التمثيل يكُن أعز صديقاتي

750
00:45:56,320 --> 00:46:00,780
ولكن عندما ندخل , يوجهون لي الطعنات في ظهري

751
00:46:00,958 --> 00:46:03,518
ولكن بوبا لم يكن ليفعل ذلك

752
00:46:03,627 --> 00:46:06,061
لا يمكنه القيام بذلك حتى إذا حاول , لا يستطيع

753
00:46:06,163 --> 00:46:08,631
إنه رائع

754
00:46:09,700 --> 00:46:13,659
وهذا ما يميزه بالنسبة لي

755
00:46:15,139 --> 00:46:18,199
أنا أتفق معكِ تماما

756
00:46:19,610 --> 00:46:23,410
حسنا , أنا سعيد جداً لسماع ذلك

757
00:46:23,514 --> 00:46:26,972
الحب يخدع الكثير من القلوب

758
00:46:27,084 --> 00:46:30,053
وأردت فقط التأكد من أن صديقي

759
00:46:30,154 --> 00:46:31,348
لا يُخدع

760
00:46:32,055 --> 00:46:33,147
كلا

761
00:46:41,932 --> 00:46:45,129
أترى , ذلك؟

762
00:46:45,235 --> 00:46:47,897
هذا الرجل لديه نار في قلبه

763
00:46:48,005 --> 00:46:50,701
يحترق من الداخل

764
00:46:50,808 --> 00:46:52,776
إنه يحبكِ

765
00:46:54,077 --> 00:46:56,136
لا أحد سواكِ

766
00:47:05,923 --> 00:47:09,051
حسنا , علي العودة للمنزل

767
00:47:09,159 --> 00:47:10,023
حسناً

768
00:47:10,194 --> 00:47:11,661
أعتني بنفسك جوي

769
00:47:11,762 --> 00:47:14,754
أتمنى لكِ التوفيق في حياتك

770
00:47:14,865 --> 00:47:15,524
شكراً

771
00:47:15,632 --> 00:47:17,532
أشك بأننا سنلتقي مرة أخرى

772
00:47:17,634 --> 00:47:19,568
ألن تعود مرة أخرى؟

773
00:47:19,670 --> 00:47:21,160
لا أعتقد ذلك

774
00:47:21,271 --> 00:47:25,173
متاكد بأني لأ أعود لنفس الأشخاص مرتين

775
00:47:25,275 --> 00:47:28,301
حسنا , لقد كان من دواعي سروري أن ألتقي بك

776
00:47:28,412 --> 00:47:31,813
كل دواعي السرور لي , سيدتي

777
00:47:31,915 --> 00:47:33,542
حسنا

778
00:47:37,654 --> 00:47:40,145
كن حذرا , حسنا؟

779
00:47:40,324 --> 00:47:41,552
سأفعل

780
00:47:43,527 --> 00:47:44,721
الى اللقاء

781
00:47:44,928 --> 00:47:46,418
الى اللقاء

782
00:47:47,664 --> 00:47:49,325
شكراً

783
00:47:56,573 --> 00:47:58,404
أحيانا لا أستطيع أن أصدقك

784
00:47:58,508 --> 00:48:00,772
أردت فقط أن تتأكد هذا كل شيء

785
00:48:00,878 --> 00:48:02,436
عن ماذا؟

786
00:48:02,546 --> 00:48:05,709
الحب الحقيقي قبل أن أقتل ذلك الرجل

787
00:48:11,455 --> 00:48:13,685
على رسلك يافتى

788
00:48:19,930 --> 00:48:21,659
اللعنة

789
00:48:22,733 --> 00:48:23,495
اللعنة

790
00:48:23,600 --> 00:48:25,033
إنها السادسة

791
00:48:25,135 --> 00:48:27,968
لا , لا , إذهب إلى هناك

792
00:48:40,450 --> 00:48:41,917
بيرمن؟

793
00:48:42,686 --> 00:48:45,314
مرحبا , بوبا

794
00:48:45,422 --> 00:48:47,447
مرحبا بيرمن

795
00:48:48,692 --> 00:48:50,455
من تتوقع؟

796
00:48:50,627 --> 00:48:52,754
مائة ألف نقداً

797
00:48:52,863 --> 00:48:55,263
من تعتقد سنرسلها معه

798
00:48:59,603 --> 00:49:00,592
أين هو؟

799
00:49:00,771 --> 00:49:02,602
تبدو متوتراً

800
00:49:02,773 --> 00:49:03,705
قليلاً

801
00:49:07,444 --> 00:49:09,674
لا يوجد أي سبب لذلك

802
00:49:10,781 --> 00:49:12,646
كل شيء محسوب

803
00:49:23,327 --> 00:49:24,794
أنا سافتح

804
00:49:25,228 --> 00:49:26,991
إسمح لي

805
00:49:46,483 --> 00:49:48,576
هل أحضرت المال؟

806
00:49:50,620 --> 00:49:53,282
كله هنا

807
00:49:59,196 --> 00:50:00,925
هل لديك أطفال , بوبا؟

808
00:50:01,031 --> 00:50:03,727
ليس من شأنك

809
00:50:06,336 --> 00:50:08,361
اسمح لي بأن أقول لك شيئاً , بوبا

810
00:50:08,472 --> 00:50:13,842
كل ما لديك... هو من شأني

811
00:50:14,011 --> 00:50:15,808
كل ذلك

812
00:50:15,912 --> 00:50:16,936
لقد إخترتك

813
00:50:17,114 --> 00:50:19,639
أنت تعمل عندي

814
00:50:19,750 --> 00:50:22,617
إذا أنت أخطأت , أنا سأموت

815
00:50:22,786 --> 00:50:24,185
هل فهمت؟

816
00:50:25,589 --> 00:50:29,821
السيد دي هو آخر رجل على الأرض

817
00:50:29,926 --> 00:50:31,860
تريد أن تخيب ظنه

818
00:50:32,763 --> 00:50:34,924
ليس لدي أطفال , إتفقنا؟

819
00:50:40,504 --> 00:50:42,404
من الذي يعيش معك؟

820
00:50:42,572 --> 00:50:43,095
لا أحد

821
00:50:43,206 --> 00:50:45,197
لا أحد؟

822
00:50:46,143 --> 00:50:47,804
أقوم بأدوار تمثيلية

823
00:50:52,516 --> 00:50:54,609
لم أكن أعتقد بأنك ممثل

824
00:50:54,785 --> 00:50:56,480
هل عملت على شاشة التلفزيون؟

825
00:50:56,653 --> 00:50:57,449
لماذا؟

826
00:50:57,554 --> 00:50:59,112
لأننا لا نريد لاي شخص

827
00:50:59,222 --> 00:51:02,885
أن يراك على شاشة التلفزيون

828
00:51:02,993 --> 00:51:04,426
لا , لم أكن أبداً على شاشة التلفزيون

829
00:51:04,594 --> 00:51:06,721
كان ذلك للمتعة فقط في كثير من الأحيان

830
00:51:06,830 --> 00:51:08,263
وتلعب دور راعي بقر؟

831
00:51:09,699 --> 00:51:10,723
أجل

832
00:51:10,901 --> 00:51:12,835
هل تقوم بخداعي؟

833
00:51:12,936 --> 00:51:15,598
هل أنت راعي بقر؟

834
00:51:22,612 --> 00:51:25,445
أنت أغرب راعي بقر لعين رأيته في حياتي

835
00:51:26,083 --> 00:51:28,051
أتعل بيرمن

836
00:51:28,151 --> 00:51:29,914
يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب

837
00:51:30,020 --> 00:51:32,011
لكن تلك لم تكن تجربتي

838
00:51:32,122 --> 00:51:36,286
في كل مكان أذهب إليه , دائما ما أجد شخصاً طيبا

839
00:51:49,840 --> 00:51:51,171
بيرمن

840
00:51:51,341 --> 00:51:53,400
القاتل بحاجة الى الراحة , ياصديقي

841
00:51:53,510 --> 00:51:55,273
أنت لا تريد أن نفشل هذه الليلة

842
00:51:58,715 --> 00:52:01,377
فهمت تلميحاتك

843
00:52:06,756 --> 00:52:09,224
نأمل بأن أدائك الليلة مع مارتن

844
00:52:09,326 --> 00:52:11,385
يكون جيد

845
00:52:11,495 --> 00:52:14,089
سأراقب ذلك

846
00:52:14,197 --> 00:52:16,961
ربما عليك الحصول على أوسكار

847
00:52:24,674 --> 00:52:26,164
ياصديقي

848
00:52:26,276 --> 00:52:28,710
لقد كنا محظوظين

849
00:52:28,812 --> 00:52:30,609
لقد قمت بعمل جيد

850
00:52:30,714 --> 00:52:33,239
كلا , حتى تنتهي

851
00:52:40,323 --> 00:52:42,518
نحن هالكون

852
00:52:42,692 --> 00:52:44,489
لماذا؟ كل شيء سيكون على ما يرام , ياراعي البقر

853
00:52:44,661 --> 00:52:46,856
ألم تسمع؟ قال بأنه سيراقب

854
00:52:47,030 --> 00:52:48,622
لا تقلق بشأن بيرمن , ياصديقي

855
00:52:48,798 --> 00:52:50,060
ماذا؟ هل لديك خطة؟

856
00:52:52,569 --> 00:52:54,503
لدي فكرة جيدة

857
00:53:04,681 --> 00:53:06,740
جيم , هل يمكن أن تصمت؟

858
00:53:07,751 --> 00:53:09,981
جيم , هل يمكن أن تصمت؟

859
00:53:10,086 --> 00:53:11,314
اللعنة

860
00:53:11,421 --> 00:53:13,582
أنت في مزاج سيئ هذه الليلة

861
00:53:13,690 --> 00:53:17,057
ساعة أخرى وسنصبح أغنياء

862
00:53:17,160 --> 00:53:19,856
لماذا الصندوق الكبيرة؟

863
00:53:19,963 --> 00:53:22,295
لنقل كل شيء

864
00:53:22,399 --> 00:53:25,266
بعد القضاء على الضحية سنكون بحاجه إليه

865
00:53:28,605 --> 00:53:30,197
وغد جشع

866
00:54:00,804 --> 00:54:01,828
يا إلهي

867
00:54:01,938 --> 00:54:04,463
وضعت الخوف من الله بداخلك
أليس كذلك يا راعي البقر؟

868
00:54:04,641 --> 00:54:06,131
مضحك بيرمن

869
00:54:06,243 --> 00:54:07,437
يا الهي , قلبي

870
00:54:07,611 --> 00:54:09,511
ماهذا القناع الغريب

871
00:54:11,181 --> 00:54:12,614
أرادت أن يبدو الأمر حقيقي , أتفقنا؟

872
00:54:14,584 --> 00:54:15,949
تمثيل؟

873
00:54:16,119 --> 00:54:18,815
ماهذا الصندوق؟

874
00:54:18,922 --> 00:54:21,823
من المفترض أني سأسرق المكان

875
00:54:21,925 --> 00:54:23,119
هذا جنون ياراعي البقر

876
00:54:23,226 --> 00:54:24,818
ستسرق , وليس ستنظف كل شيء

877
00:54:24,928 --> 00:54:26,555
أنا أقوم بدوري

878
00:54:28,131 --> 00:54:29,428
حسنا

879
00:54:29,532 --> 00:54:30,794
ولكن لي النصف

880
00:54:36,673 --> 00:54:38,300
ماذا؟

881
00:54:38,475 --> 00:54:40,306
 أنت من سيختار

882
00:54:42,245 --> 00:54:45,305
حسنا , سوف نتشارك -
50/50 بدون غش -

883
00:54:45,482 --> 00:54:47,040
أبقي عينيك مفتوحة , إتفقنا؟

884
00:54:47,150 --> 00:54:48,481
أُبقي عيني مفتوحة؟

885
00:54:48,652 --> 00:54:50,882
من سيذهب إلى هناك؟ أنا أم أنت؟

886
00:54:54,824 --> 00:54:56,792
إلى أين أنت ذاهب؟

887
00:54:56,893 --> 00:54:57,655
للبيت

888
00:54:58,428 --> 00:54:59,918
ماذا...؟ لماذا؟

889
00:55:00,096 --> 00:55:02,496
أنت قاتل جيد , يمكنك أن تفعل ذلك بنفسك

890
00:55:04,067 --> 00:55:05,500
أنا... أنا أبداً

891
00:55:05,602 --> 00:55:07,126
هذا ما ظننت

892
00:55:07,237 --> 00:55:08,363
قول ذلك

893
00:55:09,973 --> 00:55:11,804
إذا تريد أن أقول ذلك , أنا

894
00:55:12,876 --> 00:55:14,434
عذراً أيها الأمير

895
00:55:14,544 --> 00:55:16,978
دعنا نواجه الأمر أنت صاحب اليدين , إتفقنا؟

896
00:55:21,518 --> 00:55:24,248
سأُبقي عيني مفتوحة من أجلك -
حسناً -

897
00:55:25,188 --> 00:55:26,712
حسنا , دعنا نفعل ذلك

898
00:55:26,890 --> 00:55:28,482
لنفعل ذلك

899
00:55:29,726 --> 00:55:31,353
غبي أحمق

900
00:55:51,314 --> 00:55:53,339
جيم , جيم

901
00:55:53,450 --> 00:55:55,350
جيم

902
00:56:06,162 --> 00:56:08,130
هل تحتاج إلى مساعدة؟ -
كلا -

903
00:56:08,231 --> 00:56:09,255
حظا سعيداً

904
00:56:09,366 --> 00:56:10,765
أراك فيما بعد , ياصديقي

905
00:57:30,313 --> 00:57:32,372
دعني أرى

906
00:57:35,118 --> 00:57:37,848
جيم. ماذا تفعل؟

907
00:57:38,021 --> 00:57:39,886
يا إلهي

908
00:57:39,989 --> 00:57:42,082
ألا ترى؟ كان على وشك أن يرى وجهي

909
00:57:43,760 --> 00:57:45,625
كان يمكن أن تقتله

910
00:57:45,728 --> 00:57:47,093
حمداً لله إنه لا يزال يتنفس

911
00:57:47,263 --> 00:57:48,662
سنقع في ورطة لهذا

912
00:57:48,765 --> 00:57:51,996
كنا سنكون في ورطة إذا كان رأني

913
00:57:52,101 --> 00:57:54,831
إنظر , سنخترع قصة في وقت لاحق , حسنا؟

914
00:57:54,938 --> 00:57:56,565
....ولكن الأن

915
00:57:58,107 --> 00:57:59,938
عُد حتى ثلاثة ,إتفقنا؟ -
حسناً -

916
00:58:00,043 --> 00:58:03,103
...واحد , إثنين

917
00:58:04,113 --> 00:58:06,547
يا إلهي

918
00:58:06,649 --> 00:58:07,980
ما الأشياء التي أخذتها؟

919
00:58:08,084 --> 00:58:09,984
لديه العديد من الخردة

920
00:58:12,522 --> 00:58:15,616
هل أنت متأكد بأن لا أحد يلاحقنا؟

921
00:58:15,725 --> 00:58:17,625
لقد قلت لك

922
00:58:17,727 --> 00:58:21,094
بيرمن مغرور جداً للعمل كشريك

923
00:58:23,132 --> 00:58:28,001
كيف توليت أمر مارتن ؟ ألم تحصل أي مشكلة

924
00:58:28,104 --> 00:58:29,332
كلا

925
00:58:29,439 --> 00:58:33,637
كل شيء سار بشكل جيد

926
00:58:33,743 --> 00:58:35,472
جيد

927
00:58:36,679 --> 00:58:37,805
كيف كان شعورك؟

928
00:58:37,914 --> 00:58:42,715
كيف كان شعرورك وأنت تأخذ حياة شخص ما؟

929
00:58:45,722 --> 00:58:51,490
في الواقع ياصديقي ... لم أشعر بشيء

930
00:58:51,594 --> 00:58:54,085
لا شيء

931
00:58:54,197 --> 00:58:56,927
لم أشعر بأي شيء

932
00:58:58,067 --> 00:59:01,002
لم أشعر بأشيء أبداً

933
00:59:01,104 --> 00:59:03,572
إلا إذا كنت تريد أن تحاول ذلك في وقت ما

934
00:59:03,673 --> 00:59:07,905
أنظر في صندوق القفازات ياصديق أنا ظمأن

935
00:59:15,051 --> 00:59:16,848
شكراً جداً

936
00:59:27,497 --> 00:59:30,523
آه , أجل

937
00:59:30,633 --> 00:59:32,294
هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تصعد؟

938
00:59:32,402 --> 00:59:36,896
كلا , لا بد لي من الذهاب

939
00:59:37,006 --> 00:59:39,372
وقتي أنتهى لقد مرت 72 ساعة

940
00:59:39,475 --> 00:59:41,272
ثلاثة أيام , أليس كذلك؟

941
00:59:41,377 --> 00:59:43,572
ثلاثة أيام ياصديقي

942
00:59:43,680 --> 00:59:46,740
أحب تلك الطريقة

943
00:59:48,585 --> 00:59:50,985
شكرا على كل شيء -
لا تقل ذلك -

944
00:59:51,688 --> 00:59:55,488
أتعلم , أعتقد بأني فعلت شيئاً جيد هنا

945
00:59:55,658 --> 00:59:57,558
أنا متأكد من ذلك -
حسنا , أنا سعيد لذلك -

946
00:59:59,095 --> 01:00:01,256
أنا سعيد لما فعلت , أتعلم؟

947
01:00:01,364 --> 01:00:04,265
أنت ... وجوي

948
01:00:04,367 --> 01:00:06,426
الحب الحقيقي

949
01:00:06,603 --> 01:00:10,801
أنا متأكد من أنكم سوف تكونوا سعداء جداً

950
01:00:14,377 --> 01:00:15,776
حسنا

951
01:00:15,878 --> 01:00:18,073
حسنا , جيم

952
01:00:25,955 --> 01:00:28,423
بوبا

953
01:00:28,591 --> 01:00:29,057
نعم؟

954
01:00:29,158 --> 01:00:30,284
....يا صديقي

955
01:00:30,893 --> 01:00:34,989
ليس عليك إنتظار دفعة يوم غد , لذا

956
01:00:35,098 --> 01:00:37,726
إصطحابها الى مكان لطيفة هذه الليلة , إتفقنا؟

957
01:00:37,834 --> 01:00:38,960
شكراً ياصديقي

958
01:00:39,135 --> 01:00:42,866
اللعنة , لقد نسيت

959
01:00:42,972 --> 01:00:44,599
لقد بعثت ذلك للمصبغة من أجلك

960
01:00:44,707 --> 01:00:46,106
لم يكن من الضروري لك فعل ذلك

961
01:00:46,209 --> 01:00:47,904
لا مشكلة , ياصديقي ,لا مشكلة

962
01:00:48,011 --> 01:00:50,309
وأحتفظ باقبعة

963
01:00:50,480 --> 01:00:53,972
تذكار صغير لصداقتنا , إتفقنا؟

964
01:00:54,384 --> 01:00:55,476
حسنا , جيم

965
01:00:55,652 --> 01:00:58,212
وداعا , ياصديقي

966
01:01:01,958 --> 01:01:02,720
مهلا , جيم

967
01:01:02,825 --> 01:01:04,417
مهلا ... الصندوق , جيم

968
01:01:04,527 --> 01:01:05,653
جيم

969
01:01:16,305 --> 01:01:17,670
هيا لنرقص

970
01:01:17,840 --> 01:01:19,068
هل إنتهى الأمر؟

971
01:01:19,242 --> 01:01:20,402
مثل قطعة من الكعك

972
01:01:20,576 --> 01:01:22,976
يا إلهي أنا خائفة جداً

973
01:01:23,079 --> 01:01:25,070
لا أعرف لماذا ولكني خائفة جداً

974
01:01:27,316 --> 01:01:29,375
لقد إنتهى الأمر -
يا إلهي -

975
01:01:29,485 --> 01:01:30,543
أحبك

976
01:01:30,720 --> 01:01:32,585
أحبكِ أيضاً

977
01:01:32,689 --> 01:01:34,088
هيا لنحتفل

978
01:01:40,963 --> 01:01:42,430
هذا ما سنفعله

979
01:01:42,532 --> 01:01:45,433
وغدا سوف نضعها في مكان آمن

980
01:01:45,535 --> 01:01:46,797
الـ 200 ألف

981
01:01:46,903 --> 01:01:49,098
سأحصل على أقل من ذلك

982
01:01:49,205 --> 01:01:50,604
مائة فقط

983
01:01:50,707 --> 01:01:54,973
أتعرفي ؟ كان عملاً جيداً لهذه الليلة

984
01:01:55,078 --> 01:01:57,205
يمكننا أن نبداء

985
01:01:59,115 --> 01:02:00,912
أنا سعيدة للغاية

986
01:02:01,017 --> 01:02:02,678
وأنا أيضاً

987
01:02:02,785 --> 01:02:03,911
تعالي إلى هنا

988
01:02:08,324 --> 01:02:10,884
والشيء الجيد هو أني لم أفعل أي شيء

989
01:02:11,461 --> 01:02:12,894
نعم , ولكن ألم تقم ذلك

990
01:02:13,062 --> 01:02:16,088
حسنا , لقد حصلت على ما أريد

991
01:02:16,199 --> 01:02:20,101
لقد قتلته ولم أقتله

992
01:02:20,670 --> 01:02:22,001
ما تقوله ليس له معنى

993
01:02:22,171 --> 01:02:23,729
كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل

994
01:02:24,373 --> 01:02:25,499
هل تعذب؟

995
01:02:25,675 --> 01:02:27,233
لا ياجوي لقد مات

996
01:02:30,847 --> 01:02:32,075
هل رأك أي شخص وأنت تفعل ذلك؟

997
01:02:32,248 --> 01:02:35,308
كلا

998
01:02:35,418 --> 01:02:37,818
أشعر  بتحسن الأن

999
01:02:50,032 --> 01:02:53,058
لن تنساني , أليس كذلك؟

1000
01:02:53,169 --> 01:02:54,158
أنساكي؟

1001
01:02:54,337 --> 01:02:57,602
عندما يصبح لديك كل هذا المال

1002
01:02:58,775 --> 01:03:01,369
كيف يمكن أن أنساكي

1003
01:03:02,311 --> 01:03:03,938
أنا سعيدة

1004
01:03:06,382 --> 01:03:09,351
هذا ليجعلك تتأكد

1005
01:03:17,827 --> 01:03:18,521
جوي

1006
01:03:20,029 --> 01:03:21,462
هيا , أيها الوغد

1007
01:03:26,135 --> 01:03:27,625
أنا لم أفعل أي شيء

1008
01:03:27,737 --> 01:03:28,396
هل سمعت ذلك؟

1009
01:03:28,571 --> 01:03:30,539
لقد سمعت ذلك
يقول أنه لم يفعل شيئا -

1010
01:03:30,706 --> 01:03:31,866
لم أفعل -
لم تفعل؟ -

1011
01:03:32,041 --> 01:03:34,874
ربما لهذا السبب نحن هنا ,أيها غبي

1012
01:03:35,044 --> 01:03:35,635
أهربي جوي

1013
01:03:37,346 --> 01:03:39,644
دعها وشأنها هي لم تفعل شيئاً

1014
01:03:39,816 --> 01:03:41,841
لديكِ قدم جميلة

1015
01:03:42,018 --> 01:03:42,712
دعها وشأنها

1016
01:03:44,120 --> 01:03:46,816
أنظر الى ذلك

1017
01:03:50,526 --> 01:03:52,960
أنا أكره الألعاب -
لماذا؟ انها لطيفة

1018
01:03:53,129 --> 01:03:54,391
مزعجة

1019
01:03:55,464 --> 01:03:56,158
لابأس جوي

1020
01:04:00,036 --> 01:04:02,300
هل هذا يبدو صوت عالي؟ -
صاخبة إلى حد ما -

1021
01:04:02,405 --> 01:04:03,872
... إذا كنت تحاول التفكير في

1022
01:04:04,040 --> 01:04:05,507
ما رأيك؟

1023
01:04:05,675 --> 01:04:07,540
الحياة

1024
01:04:07,710 --> 01:04:10,008
ما هي مشكلتك؟ ألا ترى أن الفتاة عارية؟

1025
01:04:10,179 --> 01:04:12,443
أعطها بعض الملابس ودعها تخرج من هنا

1026
01:04:12,849 --> 01:04:13,975
أحبكِ جوي

1027
01:04:14,083 --> 01:04:15,448
أحبك بوبا

1028
01:04:15,551 --> 01:04:16,950
أصمتا

1029
01:04:17,053 --> 01:04:18,247
سوف أقتلكم الأن

1030
01:04:18,354 --> 01:04:21,289
أنتم تثيرون إشمئزازي

1031
01:04:22,325 --> 01:04:23,257
يا إلهي

1032
01:04:26,128 --> 01:04:27,220
لقد مات

1033
01:04:27,797 --> 01:04:29,890
هل أنت على ما يرام , ياعزيزتي؟

1034
01:04:32,735 --> 01:04:34,566
هل هذا هو بوبا الذي قمتي بإستأجره؟

1035
01:04:39,408 --> 01:04:41,842
ما هي مشكلتك؟ هل تعتقد إن هذا مرح

1036
01:04:41,944 --> 01:04:42,569
كلا

1037
01:04:42,678 --> 01:04:44,578
جاء السيد دي من سنغافورة

1038
01:04:44,680 --> 01:04:47,877
على الأقل أظهر له بعض الإحترام

1039
01:04:54,523 --> 01:04:58,391
أنظر يا صديقي

1040
01:04:58,494 --> 01:05:00,325
إستأجرتك إبنتي كوني للقيام بعمل ما

1041
01:05:00,429 --> 01:05:01,691
وحتى الأن لم تقم به

1042
01:05:01,797 --> 01:05:02,729
أنا... قتلته

1043
01:05:02,832 --> 01:05:04,891
أجل أنا متأكد , بأنك قتلته ولكن أين الجثة؟

1044
01:05:05,067 --> 01:05:07,001
كان يجب تركها على الأريكة

1045
01:05:07,169 --> 01:05:09,228
هل تسمح تفسير ذلك؟

1046
01:05:09,338 --> 01:05:11,169
سيد دي -
أنا لا ألومك لمحاولتك -

1047
01:05:11,274 --> 01:05:13,105
ولكني أبدو كطفل أحمق

1048
01:05:13,209 --> 01:05:15,074
يحاول أن يأثر على فتاة

1049
01:05:15,177 --> 01:05:17,077
يجب أن تفهم مع من تتعامل

1050
01:05:17,179 --> 01:05:19,909
أنت كاذب حقير

1051
01:05:20,082 --> 01:05:21,640
لن تحصل على أي مال مني

1052
01:05:21,817 --> 01:05:25,218
أريد فقط ما طلبت

1053
01:05:25,321 --> 01:05:28,916
إذا قمت بخطأ ما , يجب عليك تصحيحه

1054
01:05:29,025 --> 01:05:31,425
ضع الجثة حيث ينبغي أن تكون

1055
01:05:31,527 --> 01:05:34,553
وستحصُل على مالك... وصديقتك

1056
01:05:35,598 --> 01:05:36,860
لا , أرجوك

1057
01:05:36,966 --> 01:05:38,331
لا جوي -
دعنا نذهب في نزهة -

1058
01:05:41,037 --> 01:05:43,369
بوبا أنقذني -
هيا تقدمي -

1059
01:05:43,472 --> 01:05:45,133
سيد دي , لدينا مشكلة

1060
01:05:45,241 --> 01:05:48,369
كلا , أيها الأحمق , ليس لدينا مشكلة

1061
01:05:48,477 --> 01:05:49,273
أنت لديك

1062
01:05:49,445 --> 01:05:51,242
إذا إستطعت التحدث إلى نيك من بالتيمور

1063
01:05:51,347 --> 01:05:54,373
ألم تسمع السيد دي؟

1064
01:05:54,483 --> 01:05:57,111
إنه لا يهتم لمشاكلك اللعينة

1065
01:05:57,219 --> 01:05:57,981
...لكن نيك

1066
01:05:58,087 --> 01:05:59,850
نيك مات

1067
01:05:59,956 --> 01:06:02,424
وإذا كنت لا تريد لفتاتك نفس المأساة

1068
01:06:02,525 --> 01:06:04,288
لا ترتكب مزيد من الأخطاء

1069
01:06:04,393 --> 01:06:08,693
السيد دي يريد الجثة على الكرسي

1070
01:06:08,798 --> 01:06:10,095
غداً عند الفجر

1071
01:06:10,266 --> 01:06:11,961
هذا كل شيء

1072
01:06:13,903 --> 01:06:15,370
إذهب وأحضرها بدون خداع

1073
01:06:16,105 --> 01:06:18,505
أياك أن تلحق بنا

1074
01:06:34,223 --> 01:06:35,713
والأن قطعة أخرى مفقودة

1075
01:06:35,825 --> 01:06:38,055
لم أكن أريد لوالدي أن يرى أني أصِبت بخيبة أمل

1076
01:06:38,160 --> 01:06:40,287
حاولت إخفاء ذلك ولكنه لاحظ

1077
01:06:40,396 --> 01:06:42,956
وقال أنا أعرف أين هي , أستطيع العثور عليها

1078
01:06:43,065 --> 01:06:44,896
إنتظرت ....إنتظرت على الشرفة

1079
01:06:45,001 --> 01:06:46,730
وأخيراً , دخلت

1080
01:06:46,836 --> 01:06:51,705
كان والدي في المطبخ مغطاة بالدماء

1081
01:06:51,874 --> 01:06:55,605
كان مواجها لمعدة كلبنا وقد فتحها

1082
01:06:55,711 --> 01:06:57,110
كنت أنظر  لعملية الحفر

1083
01:06:57,213 --> 01:06:59,579
وظل بكرر يجب أن تكون هنا

1084
01:06:59,682 --> 01:07:01,479
يجب أن تكون هنا , لا يمكن أن تكون في مكان آخر

1085
01:07:01,584 --> 01:07:02,881
وإلقاء نظرة على جميع الأطراف

1086
01:07:02,985 --> 01:07:05,180
لا يمكن أن تكون في مكان آخر

1087
01:07:27,510 --> 01:07:29,171
جوي

1088
01:07:59,075 --> 01:08:00,133
مهلا , إلى أين أنت ذاهب؟

1089
01:08:00,242 --> 01:08:03,473
مهلا, الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك الذهاب الى هناك

1090
01:08:03,579 --> 01:08:04,671
توني , هل رأيته؟

1091
01:08:04,780 --> 01:08:06,680
اللعنة بوبا , لا يمكنك الدخول إلى هنا

1092
01:08:06,782 --> 01:08:08,545
توني , أنا... جيم... هل رأيته؟

1093
01:08:08,651 --> 01:08:09,709
من هو جيم؟ -
راعي البقر -

1094
01:08:09,819 --> 01:08:11,252
كنت جالسا هنا معه توني

1095
01:08:11,353 --> 01:08:12,945
إسمع , حياة جوي تعتمد على ذلك

1096
01:08:13,055 --> 01:08:14,283
هل أنت ثُمل؟

1097
01:08:14,390 --> 01:08:16,358
كلا, كان هناك وسأل عن القائمة الخاصة , توني

1098
01:08:16,459 --> 01:08:18,393
طلب القائمة الخاصة

1099
01:08:18,494 --> 01:08:19,426
أخرج من هنا , اللعنة

1100
01:08:19,528 --> 01:08:21,621
هذا مطعمي , أنا من يضع القواعد

1101
01:08:21,730 --> 01:08:23,425
مهلا , مهلا , مهلا , الى أين أنت ذاهب؟

1102
01:08:23,532 --> 01:08:24,624
هل قالت أنها سوف تأتي غداً؟

1103
01:08:24,733 --> 01:08:27,327
هل تمزح؟ أنا لا أعرف , توني

1104
01:08:27,436 --> 01:08:29,165
أنا لا أعرف

1105
01:08:47,356 --> 01:08:47,947
مهلا , مهلا , يافتى

1106
01:08:48,057 --> 01:08:48,989
...مهلا

1107
01:08:50,793 --> 01:08:52,852
هل رأيت راعي البقر الذي باع هذه الألعاب؟

1108
01:08:53,028 --> 01:08:54,518
أنا لم أشترى شيئا من أحد

1109
01:08:54,697 --> 01:08:56,688
قالت أمي أنا سرق المال محفظتها لشراء واحدة

1110
01:08:56,799 --> 01:08:57,891
ولكن قلت لها لقد حصلت عليه مجانا

1111
01:08:58,067 --> 01:08:59,227
إنها للترويج عن فيلم

1112
01:08:59,368 --> 01:09:01,529
لا أحاول أدخالك في ورطة ولن أقول أي شيئاً لأمك

1113
01:09:01,637 --> 01:09:02,797
أنا فقط بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت قد رأيته

1114
01:09:02,972 --> 01:09:04,735
أنا لم أرى شيئا , ولا أعلم شيئا

1115
01:09:04,907 --> 01:09:06,169
لقد رأيتك هنا اليوم الماضي

1116
01:09:06,275 --> 01:09:07,833
أعطني كرتي -
لقد رأيتك هنا -

1117
01:09:10,946 --> 01:09:12,880
أُهربوا

1118
01:09:12,982 --> 01:09:13,573
أُهربوا

1119
01:10:31,794 --> 01:10:34,354
أنا بحاجة الى مزيد من الوقت

1120
01:10:34,463 --> 01:10:35,657
مرحبا؟

1121
01:10:35,864 --> 01:10:37,354
مرحبا؟

1122
01:10:37,466 --> 01:10:39,900
<font color="#f80606">لابد وأنك في ورطه ياصديقي

1123
01:10:40,002 --> 01:10:41,230
أنت

1124
01:10:41,337 --> 01:10:42,827
أين هو؟ أين مارتن؟

1125
01:10:43,005 --> 01:10:45,269
صوتك يدل على أنك متوتر

1126
01:10:45,441 --> 01:10:47,306
لقد أخذوا جوي , أيها الوغد

1127
01:10:47,476 --> 01:10:49,967
نعم , أنا آسف جداً لسماع ذلك

1128
01:10:51,180 --> 01:10:54,479
لقد قمت بخيانتي أيها الوغد

1129
01:10:54,583 --> 01:10:55,811
أخبرني فقط أين الجثة

1130
01:10:55,918 --> 01:10:58,318
لا بأس لا تصب بالجنون

1131
01:10:58,420 --> 01:10:59,648
سأقول لك

1132
01:11:03,859 --> 01:11:04,587
مرحبا

1133
01:11:12,534 --> 01:11:14,195
ياصديقي

1134
01:11:19,208 --> 01:11:20,539
أنا أتحدث إليك

1135
01:11:21,143 --> 01:11:22,508
من أنت؟

1136
01:11:23,679 --> 01:11:25,442
عميل بديل

1137
01:11:26,682 --> 01:11:27,910
أين بوبا؟

1138
01:11:28,083 --> 01:11:29,846
أنه مريض

1139
01:11:29,952 --> 01:11:32,512
سيكون عليك التعامل معي

1140
01:11:33,489 --> 01:11:35,480
لا يجب أن أتعامل مع ذلك

1141
01:11:35,658 --> 01:11:38,126
إذا كان لديك شكوى

1142
01:11:38,227 --> 01:11:40,855
انسى أمرها

1143
01:11:41,030 --> 01:11:42,190
لم يكن ذلك ضروريا

1144
01:11:42,364 --> 01:11:43,524
أستمع إلي

1145
01:11:44,233 --> 01:11:46,167
لقد فعلت الكثير للوصول إلى هنا

1146
01:11:46,835 --> 01:11:50,601
في الواقع , لماذا لا أقوم بإنها ذلك؟

1147
01:11:50,706 --> 01:11:52,503
إنتظر لحظة , إنتظر لحظة , إنتظر

1148
01:11:52,608 --> 01:11:54,405
أنا لم إنهي صلاتي

1149
01:11:54,576 --> 01:11:56,203
صلاتك؟

1150
01:11:56,312 --> 01:11:59,076
لدي الحق في الصلاة إذا كنت سأموت

1151
01:11:59,181 --> 01:12:01,672
إبدا في سرقة المكان لأنك ستفعل على كل الأحوال

1152
01:12:04,787 --> 01:12:07,051
حسنا , ياصديقي

1153
01:12:07,156 --> 01:12:10,592
أنا هنا لتنفذ المهام

1154
01:12:11,927 --> 01:12:16,694
سأكون هنا ...وأراقبك

1155
01:12:31,347 --> 01:12:34,407
هل يمكن أن تقلل من هذه الضوضاء؟ لا أستطيع التركيز

1156
01:12:34,516 --> 01:12:36,848
فقط تابع

1157
01:12:36,952 --> 01:12:38,510
لا أعرف حتى ما الذي تفعله

1158
01:12:38,620 --> 01:12:40,554
كل الناس لديهم فرصة

1159
01:12:40,723 --> 01:12:41,747
ليس أنت , ياصديقي

1160
01:12:41,924 --> 01:12:44,449
لماذا تقول ذلك؟ -
هل تتوقف عن مقاطعتي؟ -

1161
01:12:44,560 --> 01:12:46,050
لم تسمع بقية القصة

1162
01:12:46,228 --> 01:12:47,718
إذا تابع

1163
01:12:47,896 --> 01:12:49,329
أسمع ياصديقي أنت على حق

1164
01:12:49,498 --> 01:12:52,194
أنا خايف على روحي

1165
01:12:52,301 --> 01:12:53,598
ساعدني بذلك

1166
01:12:56,372 --> 01:12:58,101
أود أن أجد طريقة للخروج من ذلك

1167
01:12:58,207 --> 01:13:02,075
ولكن الحقيقة هي أنه ليس لدي خيار

1168
01:13:02,177 --> 01:13:03,735
لا أستطيع الهروب من السيد دي

1169
01:13:03,846 --> 01:13:05,711
لديه عملاء في كل مكان

1170
01:13:05,814 --> 01:13:08,476
إنهم في كل بلد في جميع أنحاء العالم

1171
01:13:08,584 --> 01:13:10,074
هذا الشيء اللعين لا يصلح

1172
01:13:10,185 --> 01:13:12,244
أخرجه من هناك

1173
01:13:14,256 --> 01:13:15,689
والسبيل الوحيد لإننقذ نفسي

1174
01:13:15,791 --> 01:13:18,157
هو إذا كان بإمكاني أن أختفي من هذا الكوكب بأسره

1175
01:13:18,260 --> 01:13:20,592
هل تفهم؟ أنا ميت

1176
01:13:20,696 --> 01:13:24,757
لكن على أن أتساءل في كل دقيقة

1177
01:13:24,867 --> 01:13:27,836
متى؟ أين سحدث ذلك؟

1178
01:13:28,837 --> 01:13:30,429
أستطيع أن أرى اليدين

1179
01:13:30,606 --> 01:13:34,940
وهي تضغط وتضغط على حلقي

1180
01:13:36,445 --> 01:13:39,278
لتهشم رقبتي

1181
01:13:40,616 --> 01:13:41,776
يا إلهي

1182
01:13:41,884 --> 01:13:46,981
لا يمكنك تخيل العذاب والرعب

1183
01:13:47,089 --> 01:13:49,057
إنه الجحيم

1184
01:13:52,161 --> 01:13:53,958
ما المضحك لجعلك تضحك؟

1185
01:13:55,831 --> 01:13:57,298
ما الشيء المضحك؟

1186
01:13:57,466 --> 01:14:00,060
أنا أحبك , يا صديقي

1187
01:14:00,169 --> 01:14:02,694
تعتقد أن الموت هو الجحيم

1188
01:14:02,871 --> 01:14:05,271
ثم نتوقع وقتا ممتعا

1189
01:14:05,441 --> 01:14:08,933
أنت ميت بالفعل و تريد أن تعيش

1190
01:14:10,345 --> 01:14:11,903
أنتظر لحظة

1191
01:14:12,014 --> 01:14:13,777
من أنت بحق الجحيم؟

1192
01:14:16,852 --> 01:14:19,650
أنا لا أبدو ما تعتقد

1193
01:14:20,222 --> 01:14:22,656
لا تعمل لحساب السيد دي

1194
01:14:22,758 --> 01:14:23,986
أنا من أنا

1195
01:14:24,159 --> 01:14:27,356
أذا هو لايعرف شيئا عن هذا الترتيب الجديد

1196
01:14:27,529 --> 01:14:28,359
لا يعرف شيئا عن ذلك

1197
01:14:28,530 --> 01:14:30,157
مهلا , مهلا

1198
01:14:31,533 --> 01:14:35,060
ماذا لو أستطعت الحصول
على المال دون أن تفعل أي شيء؟

1199
01:14:36,605 --> 01:14:37,902
هل سيكون على حد سواء؟

1200
01:14:38,073 --> 01:14:39,335
أجل

1201
01:14:39,441 --> 01:14:42,808
نعم , على حد سواء

1202
01:14:44,079 --> 01:14:44,738
...أعتقد بأن

1203
01:14:44,847 --> 01:14:47,315
<font color="#f80606">يرجى إيداع 50 سنتا للدقيقة القادمة

1204
01:14:48,717 --> 01:14:50,412
اللعنة

1205
01:14:50,519 --> 01:14:52,043
اللعنة

1206
01:14:52,921 --> 01:14:56,357
مهلا , ياصديق , لا أجد عملات معدنية

1207
01:14:56,458 --> 01:14:58,016
أعطيني الرقم , سأتصل بك

1208
01:14:58,193 --> 01:15:01,356
أريدذلك , ولكن كل شيء هنا متسخ

1209
01:15:01,463 --> 01:15:05,126
لا استطيع أن أرى جيداً إنها 55

1210
01:15:05,234 --> 01:15:07,099
جيم , هيا

1211
01:15:07,269 --> 01:15:11,706
5555655265 إنه

1212
01:15:19,715 --> 01:15:21,808
<font color="#f80606">كينكوز , كافة النسخ التي تحتاج إليها

1213
01:15:31,026 --> 01:15:32,721
مرحبا؟ مرحبا؟

1214
01:15:32,828 --> 01:15:34,591
أعتقدت بأني فقدتك ياصديقي

1215
01:15:34,763 --> 01:15:36,822
تريد أن تسمع نهاية القصة؟

1216
01:15:36,999 --> 01:15:38,261
أجل , من فضلك أخبرني

1217
01:15:38,433 --> 01:15:40,697
هل أنت متأكد بأن ذلك لن يكون كثيراً بالنسبة لك؟

1218
01:15:40,869 --> 01:15:42,063
أخبرني أيها الوغد

1219
01:15:42,237 --> 01:15:44,671
أعتقد أنا وأنت أخيراً وجدنا فكرة

1220
01:15:44,773 --> 01:15:47,435
لدينا عامل مشترك

1221
01:15:47,609 --> 01:15:50,407
أنت مقدم خدمة مستقل غير منتسب

1222
01:15:51,146 --> 01:15:51,840
حسنا

1223
01:15:51,947 --> 01:15:55,747
نعم , وأنا أبحث عن بند في العقد من رئيسك في العمل

1224
01:15:56,685 --> 01:15:57,242
حسنا

1225
01:15:57,352 --> 01:15:59,616
دعنا نبحث عن وسيلة

1226
01:15:59,721 --> 01:16:02,121
لتلبية كل متطلباتنا

1227
01:16:02,224 --> 01:16:03,691
في منتصف الطريق

1228
01:16:05,294 --> 01:16:06,955
وأين سيكون ذلك؟

1229
01:16:07,129 --> 01:16:08,096
أين؟

1230
01:16:14,736 --> 01:16:17,603
تلك تُعجبوني

1231
01:16:17,706 --> 01:16:20,504
حسنا , واحد , إثنان , ثلاثة

1232
01:16:24,479 --> 01:16:27,209
أيها الوغد المخادع إلى أين أخذته؟

1233
01:16:44,032 --> 01:16:44,691
هنا؟

1234
01:16:44,800 --> 01:16:48,600
<font color="#f80606">كان هذا المكان الوحيد في المنطقة الذي أألفه

1235
01:17:01,350 --> 01:17:03,181
هل هذا كل شيء؟

1236
01:17:11,893 --> 01:17:14,225
أنا آسف حقا , بوبا

1237
01:17:14,329 --> 01:17:16,889
<font color="#f80606">أنا معجب بك

1238
01:17:16,999 --> 01:17:19,695
أردت حقا قتله من أجلك

1239
01:17:19,801 --> 01:17:22,827
لكنني لست في وضع يسمح

1240
01:17:22,938 --> 01:17:25,600
لي بقتل شخصا

1241
01:17:25,707 --> 01:17:29,837
وأبقى أسف لذلك لبقية حياتي

1242
01:17:30,012 --> 01:17:31,843
ماذا على أن أفعل الأن؟

1243
01:17:33,715 --> 01:17:35,649
أستغل الظروف , ياصديقي

1244
01:17:35,817 --> 01:17:39,480
<font color="#f80606">أقتل التنين وأنقذ الأميرة , وكن مواطنا صالحا

1245
01:17:40,455 --> 01:17:42,719
قُم بعملك

1246
01:18:49,324 --> 01:18:51,224
اللعنة

1247
01:19:33,835 --> 01:19:37,134
هل علي أن أخاف

1248
01:19:37,239 --> 01:19:39,434
أنت لست قاتل

1249
01:19:39,541 --> 01:19:42,135
لذلك ترتعد

1250
01:19:42,310 --> 01:19:45,837
لذلك أرسلت شخصا أخر

1251
01:19:45,947 --> 01:19:48,745
وكان قاتل غبي

1252
01:19:48,850 --> 01:19:50,374
أنت ضعيف

1253
01:19:50,485 --> 01:19:53,545
أنت مثير للشفقة

1254
01:19:53,655 --> 01:19:55,213
إذهب الى الجحيم

1255
01:19:55,323 --> 01:19:58,156
أيها القاتل الغبي

1256
01:19:58,260 --> 01:20:01,354
أنت أضحوكة

1257
01:20:01,463 --> 01:20:05,957
أتحداك أن تأتي إلى هنا لقتلي , أيها الجبان

1258
01:20:06,067 --> 01:20:07,398
هذه رقبتي

1259
01:20:07,502 --> 01:20:10,164
لماذا لا تقوم بخنقها أيها الأحمق؟

1260
01:20:10,272 --> 01:20:12,968
هيا , اللعنة , أتحداك

1261
01:20:13,074 --> 01:20:14,041
لا يمكنك أن تفعل ذلك

1262
01:20:14,142 --> 01:20:16,474
أخرج من هنا أيها الجبان اللعين

1263
01:20:16,578 --> 01:20:17,943
أخرج

1264
01:20:18,046 --> 01:20:19,536
فاشل

1265
01:20:19,648 --> 01:20:20,808
أتركني

1266
01:22:25,640 --> 01:22:26,538
هل أنت بخير؟

1267
01:22:27,208 --> 01:22:28,573
إذهب بعيداً

1268
01:22:29,945 --> 01:22:31,970
بوبا؟ أهذا أنت؟

1269
01:22:32,080 --> 01:22:33,775
بوبا , أنا... زيكي

1270
01:22:34,382 --> 01:22:36,441
زيكي , إذهب من هنا , ليس لدي ما أعطيك

1271
01:22:36,618 --> 01:22:37,642
أنا لا أريد المال

1272
01:22:37,752 --> 01:22:39,913
انها ليلة باردة

1273
01:22:40,021 --> 01:22:42,581
سأخذ كيس النوم هذا فقط

1274
01:22:43,491 --> 01:22:44,685
إذهب من هنا , زيكي
حسنا -

1275
01:22:44,793 --> 01:22:46,420
إذهب -
حسنا , حسنا , أنا ذاهب -

1276
01:22:46,528 --> 01:22:47,825
هل ترى؟

1277
01:22:47,929 --> 01:22:50,329
إذهب , زيكي -
أنا ذاهب , بوبا -

1278
01:22:50,432 --> 01:22:52,127
أنا ذاهب هل ترى؟

1279
01:23:24,666 --> 01:23:27,226
<font color="#f80606">مطلوب التوقف

1280
01:25:39,134 --> 01:25:40,624
يا ألهي

1281
01:28:31,873 --> 01:28:33,306
جوي

1282
01:28:35,076 --> 01:28:36,008
جوي , جوي

1283
01:28:36,110 --> 01:28:37,975
ماذا تريد؟

1284
01:28:39,280 --> 01:28:40,406
أين جوي؟ هل رأيتها؟

1285
01:28:40,581 --> 01:28:42,549
لديها جلسةأختبار ولم تحضر هذا الصباح

1286
01:28:42,717 --> 01:28:46,050
وتركتني أعمل , الوغدة

1287
01:29:20,488 --> 01:29:25,255
6,66 أسابيع مضت

1288
01:30:30,324 --> 01:30:31,256
ماذا تريد؟

1289
01:30:31,359 --> 01:30:33,088
قهوة فقط

1290
01:31:25,213 --> 01:31:28,740
مرحبا , ياصديقي , كيف شريحة لحم الضلع هنا؟

1291
01:31:28,850 --> 01:31:31,341
اللعنة عليك

1292
01:31:47,969 --> 01:31:50,665
القائمة الخاصة خيار جيد

1293
01:31:52,974 --> 01:31:54,669
شكرا , يافتى

1294
01:31:54,775 --> 01:31:56,470
على الأقل هناك شخص يتمتع باللباقة

1295
01:31:56,577 --> 01:31:58,238
بأن يوصي بشيء لشخص غريب

1296
01:31:58,346 --> 01:31:59,506
مهلا , أين أنت ذاهب؟

1297
01:31:59,680 --> 01:32:00,442
من أنت؟

1298
01:32:00,548 --> 01:32:02,072
من أنت؟

1299
01:32:02,183 --> 01:32:05,016
تمهل , تمهل

1300
01:32:18,099 --> 01:32:20,431
مهلا , مهلا لا يمكنك الدخول الى هناك

1301
01:32:20,601 --> 01:32:22,466
مهلا , مهلا

1302
01:32:27,241 --> 01:32:28,435
لا يجب أن تكون هنا  يجب أن تذهب

1303
01:32:28,543 --> 01:32:31,034
مهلا , مهلا , إسمع

1304
01:32:34,315 --> 01:32:35,942
جوي -
الى الخارج -

1305
01:32:39,053 --> 01:32:40,486
الى الخارج

1306
01:32:47,828 --> 01:32:51,628
إنتظر يجب عليك أن تكون محترم

1307
01:32:51,732 --> 01:32:54,428
السيد دي يبحث عنك

1308
01:32:54,535 --> 01:32:55,797
دي

1309
01:32:59,507 --> 01:33:00,838
ماذا فعلتوا بها؟

1310
01:33:01,008 --> 01:33:03,943
لقد تركناها تذهب بعد أن تركت الجثة

1311
01:33:04,111 --> 01:33:06,477
في بلدة قريبة من سبرينغفيلد

1312
01:33:06,647 --> 01:33:08,342
أعطيتها المال لركوب الحافلة

1313
01:33:08,516 --> 01:33:09,847
هل رأيتها وهي تركبها؟

1314
01:33:10,718 --> 01:33:12,948
في الواقع , كل ما اذكره

1315
01:33:13,054 --> 01:33:15,420
ظهر راعي بقر وعرض توصيلها

1316
01:33:19,794 --> 01:33:20,988
راعي بقر؟

1317
01:33:21,162 --> 01:33:23,130
وقال انه يعرف طريق أسرع

1318
01:33:25,933 --> 01:33:26,729
كلا

1319
01:33:26,834 --> 01:33:30,634
مهلا , يا فتى هذه الاشياء يمكن أن تحدث

1320
01:33:31,706 --> 01:33:34,334
أسف ولكن على الأسراع بالذهاب

1321
01:33:34,442 --> 01:33:37,878
شخص يدعى شخص

1322
01:33:38,813 --> 01:33:40,405
هيا لقد ربحت

1323
01:33:40,514 --> 01:33:42,846
أنا لا أريدها

1324
01:33:43,618 --> 01:33:49,386
السيد دي دائما يدفع ديونه

1325
01:33:49,490 --> 01:33:52,425
وهكذا , فإنه لن يكون هناك سوء فهم أبداً

1326
01:33:53,294 --> 01:33:54,818
لديك موهبة , أيها الفتى

1327
01:33:54,996 --> 01:33:59,365
في مثل هذه الايام رجل مثلك يمكن أن يكون قيماً للغاية

1328
01:33:59,533 --> 01:34:02,093
بعض الناس في حاجة الى القليل من التشجيع

1329
01:34:02,203 --> 01:34:04,797
الى الوصول لأمكانياتها الكاملة هذا كل شيء

1330
01:34:52,853 --> 01:35:02,853
{\fad(6000,4500)\shad3\bord3.5} ترجمة : حمـــادة

