0
00:00:07,900 --> 00:00:19,300
ترجمــة: هـادى محـمد
hadi6684@hotmail.com
1
00:00:20,900 --> 00:00:39,300
{\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
http://wwwsevenart.blogspot.com/
2
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
حسناً, إقتربى قليلاً
حركى رأسك
3
00:01:44,900 --> 00:01:46,800
إثبتى مكانك
4
00:01:50,900 --> 00:01:54,400
لن أستطيع الذهاب حتى نهاية الشهر
حقاً؟ حظك سىء
5
00:01:54,500 --> 00:01:56,400
ربما سينتهوا وقتها
أعلم
6
00:01:56,500 --> 00:01:58,900
مجلة نيويورك أعدّت قائمة بأفضل أماكن لها
7
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
قرأت ذلك
8
00:02:01,800 --> 00:02:05,600
ريبيكا, ستذهبى لمشاهدة الأوراق؟
الأوراق
9
00:02:06,200 --> 00:02:09,100
طرف المدينة؟ تغير ألوانها؟!؟
10
00:02:09,900 --> 00:02:11,100
لا
11
00:02:14,100 --> 00:02:15,400
أعتذر عن الرائحة
12
00:02:15,600 --> 00:02:19,900
كسرنا بعض الشبابيك لكنها لم تزول
13
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
لا بأس
14
00:02:21,000 --> 00:02:23,800
أمى كانت دائماً باردة, لذا
15
00:02:23,800 --> 00:02:26,100
معظم النوافذ كانت مطلية وهى مقفلة
16
00:02:26,100 --> 00:02:27,200
نعم
17
00:02:27,400 --> 00:02:30,500
هذه الأشياء, ليست متوافقة
18
00:02:30,400 --> 00:02:34,600
.لكنها بحالة جيدة
19
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
هذه الأشياء كلها مغطاة
20
00:02:38,800 --> 00:02:43,500
كم عمرها؟
إنها تحف, أشياء عصرية
21
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
بائسة نوعا ما
22
00:02:44,600 --> 00:02:46,500
أتفقدها , تبدو غير ثايتة
23
00:02:46,700 --> 00:02:48,000
حسناً
24
00:02:48,100 --> 00:02:50,200
لن تشترى الأشياء الصغيرة, أليس كذلك؟
25
00:02:50,300 --> 00:02:54,300
مثل الملابس و الحلى
26
00:02:54,300 --> 00:02:58,100
لا, فقط الأثاث و التحف
27
00:02:58,200 --> 00:03:01,200
أحيانا الصلصال
أفضل شىء أن أتخلص منها
28
00:03:01,200 --> 00:03:04,400
كلها دفعة واحدة, صحيح؟
29
00:03:04,500 --> 00:03:05,600
نعم
30
00:03:05,700 --> 00:03:09,400
أعنى أنها خردة
و أنا شخص مشغول
31
00:03:09,500 --> 00:03:11,600
لا تشغل نفسك بهذه الأشياء
32
00:03:12,300 --> 00:03:15,400
نعم, ربما سأتخلص من هذه الأشياء عديمة القيمة
33
00:03:15,300 --> 00:03:18,700
و لا حتى أعرف ما هى , صحيح؟
لا, لا أعتقد
34
00:03:18,800 --> 00:03:22,500
هل ستحتفظ بالمكان؟
لا
35
00:03:22,500 --> 00:03:24,300
أحب الريف
نعم
36
00:03:24,500 --> 00:03:27,500
من المؤكد أن هذا كبير بالنسبة للمدينة
37
00:03:27,400 --> 00:03:31,400
إذا تعجبك المدينة
صحيح
38
00:03:31,500 --> 00:03:36,300
إنها منضدة خشبية
39
00:03:52,700 --> 00:03:55,100
اليوم حار أليس كذلك؟
40
00:03:56,400 --> 00:03:58,900
أنا أعمل بالداخل
41
00:03:59,300 --> 00:04:01,100
عليك أن تخرجى لتصلى للعمل
42
00:04:01,200 --> 00:04:04,000
ثم تخرجى لتغادرى العمل
43
00:04:11,400 --> 00:04:15,400
كيف حال جدتك؟
إنها بخير
44
00:04:15,400 --> 00:04:16,900
جيد
45
00:04:32,900 --> 00:04:36,900
لماذا تكرهنا؟
ماذا فعلنا لها؟
46
00:04:37,000 --> 00:04:39,200
عندما تراكى ترى الموت
47
00:04:39,300 --> 00:04:41,900
كوننا سنشترى شقة جدتها لا يبرر هذا
48
00:04:42,000 --> 00:04:44,700
جدتها تعيش فيها
و نحن لا ننتظر شىء ليحدث
49
00:04:44,700 --> 00:04:47,400
أنت قديس
هذا محزن جداً
50
00:04:47,500 --> 00:04:49,700
ماذا؟
المرأة المسنة
51
00:04:49,800 --> 00:04:52,600
أعنى آندرا
هل حدث و خرجت
52
00:04:52,700 --> 00:04:56,300
و ماذا يوجد فى الخارج؟
العالم عزيزتى, الحياة
53
00:04:56,300 --> 00:04:58,600
ربما هى مرتاحة و سعيدة
لا
54
00:04:58,700 --> 00:05:01,400
أنت تقولى هذا كى لا تشعرى بسوء تجاهها
55
00:05:01,500 --> 00:05:02,900
و لماذا أحزن من أجلها؟
56
00:05:02,900 --> 00:05:04,400
لأنها امرأة مسنّة فى نهاية حياتها
57
00:05:04,300 --> 00:05:05,800
ليست غلطتى
58
00:05:05,800 --> 00:05:07,000
يا الهى
59
00:05:07,100 --> 00:05:10,800
دوائى لا يجدى
لأنك لا تفعلى ما أقول
60
00:05:10,800 --> 00:05:12,100
لذا أستحق
61
00:05:12,300 --> 00:05:16,100
أحاول أن أساعدك
إذن لا تفعلى
62
00:05:17,200 --> 00:05:19,400
لا أعرف لم لا تذهبى للجمعية
63
00:05:19,500 --> 00:05:21,400
تعرفين
64
00:05:21,400 --> 00:05:25,300
إذا كانت نقودك, كنت ستمشين الأربعة حارات الإضافية
65
00:05:25,300 --> 00:05:28,800
حسناً, إنها 10
لا , لم أكن سأمشى
66
00:05:28,900 --> 00:05:32,500
عندما تتحسن قدماى , سأذهب بنفسى
67
00:05:38,000 --> 00:05:41,900
جدتى, ماذا ستفعلين فى عيد مولدك؟
68
00:05:41,800 --> 00:05:43,200
أنا و مارى سنأخذك فى نزهة
69
00:05:43,400 --> 00:05:47,200
مارى؟
طبعاً, هى فقط مشغولة قليلاً
70
00:06:02,500 --> 00:06:04,900
مرحبا
مرحبا
71
00:06:10,500 --> 00:06:13,400
حسناً, ممكن تخبرينى ماذا تعنى ميدالية
72
00:06:13,400 --> 00:06:18,200
إنها مثل عندما تفوزين بشىء
هذه تبدو مثل قطعة روث
73
00:06:18,100 --> 00:06:20,200
تريدين واحدة؟
أكيد, شكراً
74
00:06:20,800 --> 00:06:23,600
كان عليك رؤية ما كانت ترتديه
75
00:06:23,500 --> 00:06:26,800
رداء مكشوف الظهر
و لديها ظهر كبير
76
00:06:26,900 --> 00:06:29,200
مثل الرجل؟!؟
77
00:06:29,300 --> 00:06:32,100
تعرفين, الطريقة التى تنظرى بها إليها غريبة
78
00:06:32,800 --> 00:06:34,800
لا أنظر إليها
فقط أمر بمحلّها
79
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
و أستطيع رؤية ما ترتديه
80
00:06:40,100 --> 00:06:42,200
ماذا سنفعل لميلاد جدتى؟
81
00:06:42,300 --> 00:06:44,800
أى شىء
لا أعرف متى ستنفق؟
82
00:06:44,800 --> 00:06:48,500
مارى, ماذا إذا قال شخص هذا الكلام عنكى
83
00:06:48,600 --> 00:06:50,200
ربما قيل أصلاً
84
00:06:50,300 --> 00:06:52,300
أعتقد أننى سأشترى لها ثياب نوم
85
00:06:52,400 --> 00:06:55,500
بكم؟
لا أعرف
86
00:06:55,900 --> 00:06:59,300
لديها ذلك القديم فقط
سأكتب لكى شيك
87
00:07:00,700 --> 00:07:02,600
تعرفين الجيران؟
88
00:07:02,600 --> 00:07:05,400
ينظرون إلى مثل
"ألم تمت بعد؟"
89
00:07:05,500 --> 00:07:07,400
لماذا؟
90
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
لأنه خطأ
تظنّين إذا لم يشتروا شقّتها
91
00:07:10,500 --> 00:07:13,300
لن تموت؟
ما الفرق؟
92
00:07:14,400 --> 00:07:17,700
يعجبنى هذا النسيج, نعم
نعم, إنه مريح
93
00:07:18,200 --> 00:07:19,300
صلب نوعاً ما
حقاً؟
94
00:07:19,500 --> 00:07:20,500
نعم
95
00:07:20,600 --> 00:07:23,100
جميل, أليس كذلك؟
نعم
96
00:07:23,200 --> 00:07:24,300
رائع
نعم
97
00:07:24,400 --> 00:07:26,500
غيّرنا الوسائد
98
00:07:26,600 --> 00:07:29,700
وجدنا قماش أصلى على الإنترنت
99
00:07:29,700 --> 00:07:30,800
كتلة كاملة
100
00:07:30,900 --> 00:07:32,500
بكم؟
101
00:07:32,900 --> 00:07:35,100
دعنى أتحقق
حسناً
102
00:07:37,500 --> 00:07:39,100
ما هى مشكلة تلك القطعة؟
103
00:07:39,100 --> 00:07:41,600
ليست مريحة
نسحبها من العرض إذن
104
00:07:42,100 --> 00:07:45,600
إنها مريحة بطريقة مدهشة
إجلس عليها مرة أخرى
105
00:07:45,600 --> 00:07:48,800
لم تفعل هذا؟
ربما يغير رأيه و يجدها مريحة
106
00:07:48,800 --> 00:07:52,100
هذا غير ممكن
لا تعرفين
107
00:07:52,800 --> 00:07:55,300
ثمنها 12
108
00:07:57,800 --> 00:08:01,000
بـ 1200 دولار
109
00:08:01,000 --> 00:08:03,100
نحجزها لكم؟
لا, سنفكر بالأمر
110
00:08:03,200 --> 00:08:04,700
حسناً, مرحباً عزيزتى
مرحبا
111
00:08:04,800 --> 00:08:07,600
هل رأيتم تلك؟
ليست بها أى أيادى
112
00:08:07,700 --> 00:08:09,100
مرحباً حبيبتى
113
00:08:09,900 --> 00:08:12,000
أعجبتنى بعض البناطلين و أريدها
114
00:08:12,100 --> 00:08:14,100
حقاً؟ لم؟
115
00:08:14,100 --> 00:08:15,300
جذابين
116
00:08:15,500 --> 00:08:17,700
بكم؟
117
00:08:17,900 --> 00:08:20,600
مئتين دولار
هذا ما تنفقيه أنت
118
00:08:20,700 --> 00:08:21,800
أنا ناضجة
119
00:08:21,800 --> 00:08:23,800
هذا ليس منطقى
إنها تكلفتهم
120
00:08:23,900 --> 00:08:26,800
آبى, لن أنفق 200 دولار على زوج بناطلين
121
00:08:26,800 --> 00:08:30,900
لإبنتى المراهقة
و هنالك 45 مشرّد فى شارعنا
122
00:08:30,900 --> 00:08:32,900
و ما علاقة هذا بما أقول؟
123
00:08:33,000 --> 00:08:34,400
آبى
مرحباً عزيزتى
124
00:08:34,600 --> 00:08:37,500
تبدين جميلة
نعم
125
00:08:37,900 --> 00:08:41,600
ماذا فعلت فى عطلة الإسبوع
ذهبت مع زوجتى إلى وودستوك
126
00:08:41,700 --> 00:08:44,100
هل كان المنظر جميلاً؟
خلاب
127
00:08:44,200 --> 00:08:46,300
الأطفال لم يأبهوا
لكننا أحببناه
128
00:08:46,400 --> 00:08:49,300
ريبيكا , هل ستذهبين لرؤية الأوراق؟
129
00:08:49,300 --> 00:08:52,900
لا, لا أعتقد
عليك ذلك
130
00:08:52,900 --> 00:08:56,200
إنها مذهلة
و هى على وشك أن تنتهى
131
00:08:57,500 --> 00:09:01,500
تدرين, عندما نذهب مجدداً
سندعوكى معنا
132
00:09:01,500 --> 00:09:04,500
حسناً, شكراً
133
00:09:04,600 --> 00:09:08,100
حسناً, مكتوب هنا أنك ولدت بنيويورك
134
00:09:08,100 --> 00:09:10,100
نعم بالضواحى
135
00:09:10,500 --> 00:09:13,200
هل تعتقدين أن هذا جيد
أن تترعرعى بالمدينة
136
00:09:13,300 --> 00:09:14,400
نعم, أعنى
137
00:09:14,600 --> 00:09:17,000
رأيت عدة أشياء
ربما كان على أن لا أراها
138
00:09:17,000 --> 00:09:18,700
ساعدنى فى أن أنضج بسرعة
139
00:09:18,800 --> 00:09:23,300
كنت مستقلة
الذى بدوره شىء جيد
140
00:09:25,500 --> 00:09:27,900
أعتقد أنه مكان فظيع لتربّى فيه أطفال
141
00:09:28,400 --> 00:09:30,000
نعم
142
00:09:30,800 --> 00:09:35,100
قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج
و الأمر يسوء فقط
143
00:09:35,100 --> 00:09:37,900
حسناً, هذا أيضاً صحيح تماماً
144
00:09:38,300 --> 00:09:40,100
نعم
145
00:09:40,400 --> 00:09:44,700
تعرفين, هذا مضحك, لقد قلتى
فى إستمارتك
146
00:09:44,700 --> 00:09:46,300
أن شعركى بنّى
147
00:09:47,700 --> 00:09:49,200
نعم
148
00:09:50,500 --> 00:09:52,600
فى الحقيقة هو بنّى غامق
149
00:09:53,300 --> 00:09:55,100
أعتقد أنه بنّى
150
00:09:55,200 --> 00:09:58,800
لا, لن أعتبره بنّى
تقريباً أسود
151
00:09:58,700 --> 00:10:01,200
نعم, لكنه بنّى
أعنى أننى لم أكذب
152
00:10:02,500 --> 00:10:04,500
إنه بنّى قاتم
153
00:10:09,900 --> 00:10:12,200
هل أنت منجذب إليها؟
154
00:10:13,000 --> 00:10:14,800
مازحنى
155
00:10:15,000 --> 00:10:18,400
ستصطدم بحائط
تصطدم بحائط؟!؟
156
00:10:18,500 --> 00:10:19,900
نعم
157
00:10:20,000 --> 00:10:22,800
ستكون قبيحة عندما تكبر فى السن
158
00:10:23,200 --> 00:10:26,100
ماذا تعنى, 27 مثلاً؟
159
00:10:26,600 --> 00:10:30,000
تقريباً 30
يا له من أمر لطيف
160
00:10:35,800 --> 00:10:38,800
هاورد ستيرن شذّب عانته اليوم
161
00:10:40,300 --> 00:10:45,300
لا يريد أن يكون شعر عانته أطول من عضوه
162
00:10:49,900 --> 00:10:51,000
هاورد اللعين
163
00:10:51,200 --> 00:10:53,600
تعرف, كنت تقرأ الكتب
164
00:10:53,700 --> 00:10:56,100
حسناً, مجلات
أرجوكى لا تخربى مزاجى
165
00:10:58,300 --> 00:11:00,100
إفرك رجلى
166
00:11:02,100 --> 00:11:04,800
كيف إهترأ هذا
167
00:11:05,700 --> 00:11:08,300
لديك أصبع أفقى تماماً
168
00:11:08,300 --> 00:11:10,400
و كأنى لا أعلم
169
00:11:12,000 --> 00:11:15,900
إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق
إستدر, لم يفت الأوان
170
00:11:16,400 --> 00:11:18,100
يعجبنى
171
00:11:18,800 --> 00:11:20,600
هراء
172
00:11:46,200 --> 00:11:48,600
شعرك جميل
173
00:11:48,700 --> 00:11:52,000
تركته يتحول إلى رمادى عندما كان عمرى 40
لماذا أزيفه
174
00:11:52,100 --> 00:11:54,600
البعض يقول إنه يجعلك تبدين أكبر سناً
175
00:11:54,600 --> 00:11:56,600
هذا صحيح تقريباً
176
00:11:56,700 --> 00:11:59,300
لم تعجبنى فكرة الكيماويات عل رأسى
177
00:11:59,400 --> 00:12:02,600
و لا يعجبنى اللون الذى ينتهى عليه الجميع
178
00:12:02,600 --> 00:12:05,900
أحمر إنقطاع الطمث, هذا ما أسمّيه
صحيح
179
00:12:06,000 --> 00:12:07,900
أعرف ما تقصدين
180
00:12:08,000 --> 00:12:10,500
مثل لون شعر جدتى
181
00:12:10,900 --> 00:12:15,300
كم عمرها؟
ستكمل 91 هذا الإسبوع
182
00:12:15,700 --> 00:12:18,700
حسناً, القليل من الضغط
183
00:12:19,700 --> 00:12:23,700
إثبتى فى مكانك
حاولى حبس أنفاسك
184
00:12:25,400 --> 00:12:26,900
إيوجين
185
00:12:27,500 --> 00:12:28,900
عزيزى
186
00:12:30,700 --> 00:12:35,200
هذه ريبيكا,
هذا حفيدى, ملاك
187
00:12:37,700 --> 00:12:40,200
إذن هل ترينه؟
ماذا؟
188
00:12:40,300 --> 00:12:42,500
الهالة المحيطة بى
189
00:12:45,300 --> 00:12:47,600
فرصة سعيدة
190
00:12:48,100 --> 00:12:50,000
ما كان ذلك؟
191
00:12:50,100 --> 00:12:53,900
مئة ملغرام صوديوم؟
ما كان عليك شرائه
192
00:12:54,400 --> 00:12:57,400
عليك طبخهم منفصلين
لا يوجد فرق
193
00:12:57,500 --> 00:13:01,900
لا, المدّة أطول
يا لها من محادثة ساحرة
194
00:13:02,100 --> 00:13:05,600
هل إستلقيت مجدداً الليلة؟
فى صندوق
195
00:13:05,700 --> 00:13:10,300
هذا ليس جيداً
أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى
196
00:13:10,300 --> 00:13:12,900
أنا حريصة
أفضل من الأشعة الطبيعية
197
00:13:12,900 --> 00:13:14,600
لا
198
00:13:14,700 --> 00:13:18,100
يمكنك تلوين شعرك
لا أريد أن أصاب بالسرطان
199
00:13:18,000 --> 00:13:20,200
لا يسبب السرطان
200
00:13:20,200 --> 00:13:22,500
من هذا؟
أليكس جاركم
201
00:13:22,600 --> 00:13:25,800
آندرا, نحن ذاهبون لمحل الأدوية
202
00:13:25,900 --> 00:13:27,700
مرحباً, نحن ذاهبون لمحل الأدوية
203
00:13:27,800 --> 00:13:30,800
هل تريدين أى شىء من هناك؟
204
00:13:33,700 --> 00:13:35,400
مرحباً آندرا
ممتاز
205
00:13:35,400 --> 00:13:38,600
أتمنى أن لا تذهبوا لويندسور
إنهم محتالون
206
00:13:38,700 --> 00:13:41,300
نحن ذاهبون لمحل مترو
207
00:13:41,300 --> 00:13:43,000
نعم
أفضل
208
00:13:43,200 --> 00:13:44,600
لقد زاد وزنك
209
00:13:46,500 --> 00:13:49,600
عذراً؟
وزنك زاد
210
00:13:50,500 --> 00:13:51,700
شكراً
211
00:13:51,900 --> 00:13:55,000
ماذا؟
شكراً
212
00:13:55,100 --> 00:13:57,400
سنعود حالاً
213
00:14:00,300 --> 00:14:02,500
أنظرى لما تحتاجه
تريد أن تقضى حاجتها
214
00:14:02,600 --> 00:14:03,900
إنها مسنّة
215
00:14:04,300 --> 00:14:07,800
كل هذا الشعر على ذقنها
أقصد الشعرات السوداء السميكة
216
00:14:09,700 --> 00:14:12,000
أنا عندى شعر فى ذقنى
217
00:14:12,500 --> 00:14:13,900
ستكمل 91 سنة
218
00:14:14,000 --> 00:14:16,900
أعرف, أمر لا يصدق
من كان يظن ذلك؟
219
00:14:16,800 --> 00:14:19,800
كان علينا شراء الشقة من الشخص فى الطابق السفلى
220
00:14:20,000 --> 00:14:22,600
من؟
الرجل الذى تحتنا
221
00:14:22,700 --> 00:14:26,200
مارتن شخص ما
كان عمره 79 فقط
222
00:14:26,200 --> 00:14:28,600
ذاك البغيض مات
نعم
223
00:14:28,700 --> 00:14:31,700
لا, كل الطابقين كانا سيجلبان أموالاً كثيرة
224
00:14:31,800 --> 00:14:33,000
تفضلى
225
00:14:33,100 --> 00:14:35,900
شكراً عزيزتى
على الرحب
226
00:15:00,700 --> 00:15:02,200
ماذا؟
227
00:15:12,900 --> 00:15:16,800
هناك فى الجانب الآخر من المنضدة من فضلكم
228
00:15:17,100 --> 00:15:21,500
أزحها قليلاً, جيد
شكراً
229
00:15:23,600 --> 00:15:26,600
هذا رائع, يا إلهى
230
00:15:27,000 --> 00:15:30,200
أعتقد أنها حفظتها فى البلاستك لـ 50 سنة
231
00:15:30,300 --> 00:15:33,500
عمل جيد
شكراً
232
00:15:34,400 --> 00:15:38,100
ما هذا؟
لست متأكدة
233
00:15:38,200 --> 00:15:40,700
ضعوا الجزء العلوى على السفلى
234
00:15:43,200 --> 00:15:45,200
هذا رائع
235
00:15:45,800 --> 00:15:49,100
أنظر لهذا
236
00:15:49,100 --> 00:15:51,900
بكم نعرضها؟ 4؟
237
00:15:52,900 --> 00:15:55,000
أكثر, 5؟
238
00:15:59,800 --> 00:16:01,400
أشعر بالذنب
239
00:16:01,900 --> 00:16:04,300
من أرسل هذه؟
هذا منّا لآندرا
240
00:16:04,400 --> 00:16:07,000
إنه عيد ميلادها
إعتقدت أن علينا أن ندعوها للعشاء
241
00:16:07,000 --> 00:16:08,600
تمزحين؟
لا
242
00:16:08,800 --> 00:16:11,500
و حفيدتاها البائستين أيضاً
243
00:16:11,600 --> 00:16:12,700
هذا مميت
244
00:16:12,700 --> 00:16:15,500
لا أريد حساسية مع الجيران
245
00:16:15,600 --> 00:16:16,600
أشعر بالسوء
246
00:16:16,700 --> 00:16:20,700
تعلمين من عنده أشياء جيدة؟ الرجل المتوفى
247
00:16:21,200 --> 00:16:23,500
الطابق السفلى؟
نعم
248
00:16:23,600 --> 00:16:26,400
هيا بنا
آسف لما حدث لوالدك
249
00:16:26,500 --> 00:16:28,000
لقد كان مريضاً
250
00:16:28,200 --> 00:16:29,500
كان مسنّاً
نعم
251
00:16:29,600 --> 00:16:32,100
حصلنا على رقمك من سوبر
أتمنى أن لا يكون عندك مانع
252
00:16:32,200 --> 00:16:34,400
لا توجد مشكلة
جيد
253
00:16:34,900 --> 00:16:38,400
لا أعرف إذا كانت هذه الأشياء ستعجبكم
254
00:16:38,300 --> 00:16:40,900
لا بد و أن يكون هنالك قطع يمكن الإستفادة منها
255
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
حقاً؟
256
00:16:42,200 --> 00:16:46,700
إنه قديم الطراز
لا أعتقد أن هناك أشخاص يستخدمون هذه الأشياء
257
00:16:47,100 --> 00:16:49,800
هل كنت تعرفه؟
258
00:16:49,900 --> 00:16:51,700
عاش هنا لفترة
259
00:16:51,700 --> 00:16:55,100
نعم, لقد كان شخصاً لطيفاً
كان محبوب
260
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
نعم
رجل محبوب
261
00:16:58,200 --> 00:17:00,400
ماذا ستفعلين بالشقة؟
262
00:17:00,500 --> 00:17:05,100
الجيران إشتروها
يريدون أن يتوسعوا
263
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
ربما يحتفلون الآن
264
00:17:07,400 --> 00:17:08,700
لا
265
00:17:08,800 --> 00:17:10,000
كم دفعوا بالمقابل؟
266
00:17:10,800 --> 00:17:12,500
ماذا؟
267
00:17:12,700 --> 00:17:14,200
آسفة,هذا غير لائق
268
00:17:14,300 --> 00:17:15,900
آسفة جداً
269
00:17:17,900 --> 00:17:23,400
هذا الشخص قد يرمى بريدنا
إذا جاءه بالخطأ
270
00:17:23,400 --> 00:17:25,200
أنت متأكد أنه كان يعرفنا؟
271
00:17:25,300 --> 00:17:28,200
بالطبع, و لا يبالى
272
00:17:28,300 --> 00:17:30,800
يا إلهى
ربما هذا سبب إختفاء مجلاتى
273
00:17:30,800 --> 00:17:33,100
هو السبب فى أن أشاهد التلفاز كثيراً
274
00:17:33,200 --> 00:17:36,000
الآن مات, يمكنك العودة للقراءة
275
00:17:36,100 --> 00:17:38,900
تدرين ماذا؟
أتمنى لو كان جدك حياً
276
00:17:38,900 --> 00:17:42,700
لتخرجى معه مثل هؤلاء
277
00:17:43,500 --> 00:17:46,200
أعتقد أن هذا والده
278
00:17:47,700 --> 00:17:50,900
ذلك الرجل مسن
أنت مسن
279
00:17:50,900 --> 00:17:53,600
نعم و لكنى لا أبدو
280
00:17:53,600 --> 00:17:55,900
لا أبدو مثله
281
00:17:56,900 --> 00:17:59,600
لفّى هذا من فضلك
هل أبدو كذلك؟
282
00:18:02,100 --> 00:18:05,000
هل يوجد هاضم بالبيت؟
لا أعرف
283
00:18:05,000 --> 00:18:07,400
لا أعتقد أن هذا المطعم جيد كما يبدو
284
00:18:07,500 --> 00:18:10,200
و هو أيضاً غير مشهور بالبيرقر
ثانية
285
00:18:10,300 --> 00:18:12,000
عذراً سيدى
286
00:18:12,000 --> 00:18:15,300
هل أنت جائع؟
تريد هذا؟
287
00:18:15,900 --> 00:18:17,800
أنتظر مائدتى
288
00:18:20,700 --> 00:18:23,200
انا آسفة
289
00:18:23,300 --> 00:18:25,100
آسفة جداً جداُ
290
00:18:25,100 --> 00:18:27,200
أرجوك سامحنى
نحن آسفون
291
00:18:28,700 --> 00:18:31,200
هل فقدت عقلك؟
بدا كالمشردين
292
00:18:31,300 --> 00:18:35,100
بدا كرجل أسود ينتظر مائدته
293
00:18:44,100 --> 00:18:47,200
هل تغسلى ملابس جدتك؟
نعم
294
00:18:47,200 --> 00:18:49,700
هل هذا مقزز؟
ماذا تعنين؟
295
00:18:49,800 --> 00:18:53,100
ملابس تحتية لإمرأة عجوز
296
00:18:53,100 --> 00:18:57,200
أنا لا أتفقد
فكرة سديدة
297
00:18:58,800 --> 00:19:01,400
سمعت أنكم ستأتون لاحقاً
298
00:19:01,400 --> 00:19:03,300
نعم
299
00:19:03,900 --> 00:19:06,600
جميل
نعم
300
00:19:15,600 --> 00:19:17,800
مرحباً يا آنسات
301
00:19:17,900 --> 00:19:19,800
يوم رائع
302
00:19:20,000 --> 00:19:22,100
سأذهب لمشاهدة الأوراق
303
00:19:24,700 --> 00:19:26,300
أراكم لاحقاً
304
00:19:27,900 --> 00:19:29,900
الأوراق
ماذا أصاب هؤلاء الناس؟!؟
305
00:19:30,000 --> 00:19:32,100
أعرف
من يهتم؟
306
00:19:32,100 --> 00:19:34,400
أنا أيضاً
حقاً
307
00:19:55,700 --> 00:19:57,400
هل بإستطاعتى المساعدة؟
308
00:19:58,900 --> 00:20:02,100
لماذا تغلّون أسعار البناطلين
309
00:20:06,000 --> 00:20:08,100
إتركيه لى
310
00:20:11,200 --> 00:20:15,000
عندما تتحسن عيناى سأفعله بنفسى
311
00:20:15,000 --> 00:20:18,300
جدتى, لا يوجد لديك أى شىء للشرب هنا
312
00:20:18,300 --> 00:20:21,600
من يتكلم؟
مارى, تبحث عن كحول
313
00:20:21,600 --> 00:20:24,000
هذا المكان قذر
أنا من ينظفه
314
00:20:24,100 --> 00:20:26,500
هذا يسبب تسمم
315
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
لماذا سنذهب إليهم؟
316
00:20:33,000 --> 00:20:35,900
ليسمموا جدتى و يحصلوا على شقتها
317
00:20:35,900 --> 00:20:38,100
لنسرع إذن
318
00:20:41,200 --> 00:20:42,600
ما هذا؟
319
00:20:42,700 --> 00:20:45,100
إنها هدية منّا
320
00:20:45,200 --> 00:20:46,700
إفتحيها
321
00:20:53,300 --> 00:20:55,900
غالى
322
00:20:56,500 --> 00:20:59,800
هل يعجبك؟ أنظرى إليه
323
00:21:00,000 --> 00:21:02,100
ماذا سأفعل به؟
324
00:21:02,100 --> 00:21:03,900
تنومى فيه
قولى شكراً
325
00:21:03,900 --> 00:21:06,300
فعلت
لا , لم تقولى
326
00:21:06,700 --> 00:21:08,400
الأمر على ما يرام
327
00:21:08,400 --> 00:21:11,900
فكّرت بما أن ثوبك قديم
328
00:21:12,000 --> 00:21:14,300
سأدّخره لمناسبة خاصة
329
00:21:14,400 --> 00:21:16,500
أى مناسبة هذه؟
330
00:21:16,500 --> 00:21:20,100
إنه غالى ليستخدم للنوم, هذا كل شىء
331
00:21:21,000 --> 00:21:22,400
إدخلوا , مرحباً
332
00:21:22,400 --> 00:21:24,900
ما هذه الرائحة؟
333
00:21:25,000 --> 00:21:26,600
جدتى بالله عليك
334
00:21:26,800 --> 00:21:28,500
أشم رائحة شىء محروق
حقاً؟
335
00:21:28,600 --> 00:21:32,300
الكل يسمعكى, إنها قليلة أدب
عليك شم رائحة شقتها
336
00:21:32,300 --> 00:21:33,500
شقتى ليست بها رائحة
337
00:21:33,700 --> 00:21:36,000
صحيح, البول ليست به رائحة
كيف أفكّر؟!؟
338
00:21:37,200 --> 00:21:39,800
على كل حال, عيد ميلاد سعيد
339
00:21:39,900 --> 00:21:43,100
هل تريدون شرب شىء؟
هل لديك بيربون؟
340
00:21:43,200 --> 00:21:44,500
نعم أعتقد أنه لدينا
341
00:21:44,600 --> 00:21:46,300
مرحباً, أنا اليكس
342
00:21:46,300 --> 00:21:48,000
أنا مارى, فرصة سعيدة
343
00:21:48,100 --> 00:21:51,200
مرحباً مارى, أين أكتسبت هذه السمرة
تعرف
344
00:21:51,200 --> 00:21:53,900
تستلقى على سرير سمرة
أذهب إلى سهول الأغنام
345
00:21:53,900 --> 00:21:56,500
تستلقى على سرير سمرة
و أذهب إلى سهول الماشية
346
00:21:56,500 --> 00:21:59,500
جميل فى الحالتين
شكراً
347
00:22:00,300 --> 00:22:04,100
آبى, إنزعى هذا من فضلك
348
00:22:04,700 --> 00:22:06,100
لدينا صحبة
349
00:22:06,200 --> 00:22:08,100
ماذا تفعلين؟
350
00:22:08,400 --> 00:22:10,600
لا أفهم
351
00:22:10,700 --> 00:22:13,400
لن أخرج و هذا الشىء على أنفى
352
00:22:13,500 --> 00:22:16,600
إنها غير ظاهرة, هيا
غير ظاهرة؟!؟
353
00:22:16,500 --> 00:22:19,900
إنها تغطى وجهى كله
كيف تقولين غير ظاهرة؟!؟
354
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
أخبرتك بأن لا تأكلى البطاطس المقلية
و الطعام الدهنى
355
00:22:23,100 --> 00:22:26,400
لا يوجد فرق
أرجوكى تعالى و شاركينا
356
00:22:26,400 --> 00:22:28,500
تبدين جيدة
357
00:22:28,600 --> 00:22:31,000
حسناً, دعينى فقط أشرح هذا لكى
358
00:22:31,100 --> 00:22:33,300
تفهمين ما أقول
تعرفين أننى لست مجنونة
359
00:22:33,300 --> 00:22:36,300
إذا كانت أصغر منى
هى أصغر منك
360
00:22:36,400 --> 00:22:39,300
إذا كانت أجمل منى
كنت سأتفهم , و لكنها ليست كذلك
361
00:22:39,400 --> 00:22:41,900
و لديها كل هذه السمرة تغطى جسدها
362
00:22:42,000 --> 00:22:44,500
لكن أسوأ جزء هو ظهرها
363
00:22:45,900 --> 00:22:48,500
ماذا بظهرها؟
ملىء بالعضلات
364
00:22:48,600 --> 00:22:50,900
و ترتدى بلوزة صغيرة عارية
هذا سىء
365
00:22:51,000 --> 00:22:52,400
ليس جيداً
مشكلة كبيرة
366
00:22:52,400 --> 00:22:53,800
الظهر الكبير سىء
367
00:22:54,000 --> 00:22:56,600
بالله عليكم
كفانا من الفتاة المسكينة
368
00:22:56,600 --> 00:22:59,400
هل ما زلت تحبيه؟
لقد إنفصل عنها
369
00:22:59,500 --> 00:23:02,500
لا, هذا ليس ما حصل
بلى
370
00:23:03,600 --> 00:23:06,200
لا أفهم
كيف تذهبين و تتفقديها
371
00:23:06,200 --> 00:23:09,000
تعمل فى محل بالقرب من مكان عمل مارى
372
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
و ماذا تعملين؟
أعمل فى محل إستجمام
373
00:23:12,400 --> 00:23:14,000
إسمه سكينتولوجى
374
00:23:14,100 --> 00:23:16,200
أفعل الأشياء المتعلقة بالوجه
هذا جيد
375
00:23:16,300 --> 00:23:18,500
و أنت ريبيكا؟
376
00:23:18,500 --> 00:23:21,400
أنا أشرف على إختبارات الصدر
فنية أشعة
377
00:23:21,400 --> 00:23:25,000
لست طبيبة
لا , لست طبيبة
378
00:23:25,200 --> 00:23:28,100
لكن
أنت أيضاً لست طبيبة
379
00:23:28,200 --> 00:23:29,300
لم أقل ذلك
380
00:23:29,800 --> 00:23:32,600
هل عملك شيق
إذا كنت تحبين الصدور
381
00:23:32,700 --> 00:23:34,900
و أنت تكسبى عيشك من إخراج الرؤوس السوداء
382
00:23:34,900 --> 00:23:37,500
و ما عيب الصدور؟
لا شىء
383
00:23:37,600 --> 00:23:39,400
لماذا نخوض فى هذا؟
384
00:23:41,700 --> 00:23:42,800
هل هو شيق؟
385
00:23:43,000 --> 00:23:45,200
أحب الناس, المرضى
386
00:23:45,300 --> 00:23:46,900
معجبة بمديرها
387
00:23:47,300 --> 00:23:49,100
عذراً؟
388
00:23:49,900 --> 00:23:52,100
آبى
389
00:23:52,200 --> 00:23:54,900
عزيزتى, هناك ملابس تحتية على رأسك
390
00:23:54,900 --> 00:23:57,900
لديها تهيج غير واضح
391
00:23:57,800 --> 00:23:59,200
إنزعيه من فضلك
392
00:23:59,300 --> 00:24:01,400
من هذا؟ هل هذا مضحك؟
393
00:24:01,500 --> 00:24:04,200
عليك بزيارتى فى المركز, سيساعدك
394
00:24:04,300 --> 00:24:06,400
هذا غير لائق
دعينى أراه
395
00:24:06,500 --> 00:24:09,200
هيا , رأيت جميع الأنواع
396
00:24:10,900 --> 00:24:12,000
هذه كبيرة
397
00:24:12,100 --> 00:24:13,200
حقاً؟
إنها سكرانة
398
00:24:13,300 --> 00:24:16,600
أنفك يخزن مياه
هذا بشع
399
00:24:16,600 --> 00:24:19,500
مارى
لا, أفضل أن يعترف لى أحد
400
00:24:19,500 --> 00:24:21,200
على الأقل لا أشعر بأنى مجنونة
401
00:24:21,300 --> 00:24:24,000
فعلاً معظم الوقت أشعر أنى مجنونة
402
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
لا أحد يقول الحقيقة
عليهم ذلك
403
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
إذا كانت قصة شعرك سيئة
المفروض أن يخبروك
404
00:24:29,000 --> 00:24:32,600
إذا كانت العملية مؤلمة
علهم أن يخبروك بذلك
405
00:24:32,700 --> 00:24:34,800
يغيظنى عندما لا يقولون لكى
"يرحمك الله "
406
00:24:34,900 --> 00:24:37,100
تعرفى ما يغيظنى؟
عندما تكونى فى متجر
407
00:24:37,200 --> 00:24:39,600
و تمسكى الباب للذى بخلفك
408
00:24:39,600 --> 00:24:41,500
لكنه لا يمسك الباب للذى خلفه
409
00:24:41,600 --> 00:24:43,100
تقفى مثل البواب
410
00:24:43,100 --> 00:24:46,600
لا يقولون شكراً
لا, و لماذا يقولون, لا يراعونك
411
00:24:46,700 --> 00:24:49,500
أقسم أننى أحياناً أشعر أنى غير مرئية
تريدين بعضاً منه
412
00:24:49,500 --> 00:24:51,200
نعم
413
00:24:51,600 --> 00:24:53,700
ماذا نعطيه؟
414
00:24:53,800 --> 00:24:57,800
حوالى 200 دولار للكريسماس
لا أعطيه أى شىء
415
00:24:57,800 --> 00:25:00,300
لهذا السبب لا يصلح لكى أى شىء
416
00:25:00,400 --> 00:25:03,300
إذا أصلح شىء لى
سأعطيه مال
417
00:25:03,400 --> 00:25:05,700
تعرفى, لديهم حوالى 12 طفل
418
00:25:05,800 --> 00:25:08,100
لم يجبره أحد على ذلك
419
00:25:08,100 --> 00:25:13,900
إنهم فقراء, يسكنون فى القبو
420
00:25:13,800 --> 00:25:17,900
أعتقد أن زوجته مقعدة
لم أرها فى مقعد
421
00:25:17,900 --> 00:25:20,800
ولا أنا
أنا متأكدة
422
00:25:21,500 --> 00:25:24,200
و كيف ينجبون هذا العدد؟
423
00:25:24,300 --> 00:25:27,400
كونها مقعدة لا يمنع
424
00:25:28,100 --> 00:25:29,200
أليس كذلك؟
425
00:25:29,400 --> 00:25:32,400
لماذا تنظرين إلى؟
لا أعرف
426
00:25:34,300 --> 00:25:35,700
لديه خصيتان مشحّمتان
427
00:25:36,600 --> 00:25:39,200
تقصد إنه بورتوريكى
428
00:25:40,500 --> 00:25:42,700
عيد ميلاد سعيد آندرا
429
00:25:43,300 --> 00:25:46,700
و هذا من أجلك
أرجو أن يعجبك
430
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
تريدين إطفاء الشمعة؟
431
00:25:49,400 --> 00:25:51,200
تمنى شيئاً
432
00:25:58,700 --> 00:26:01,600
هذه منتجات راقية
433
00:26:02,500 --> 00:26:04,200
لكنى أستخدم أولاى
434
00:26:04,700 --> 00:26:06,200
أنا سآخذه
لا, لن تفعلى
435
00:26:06,300 --> 00:26:08,100
شكراً لكم
إنها تحبه
436
00:26:08,200 --> 00:26:11,000
فقط لا تعرف كيف تستخدمه بعد
437
00:26:11,000 --> 00:26:13,700
إذن, ماذا ستفعلون بشقة جدتى؟
438
00:26:17,700 --> 00:26:21,100
لم نفكر بذلك بعد
439
00:26:21,400 --> 00:26:24,200
هل ستتوسعون؟
و تزيدون حجم غرفة المعيشة؟
440
00:26:24,200 --> 00:26:28,100
ربما حمام جديد أو مطبخ
سنقوم بتصليحات فى كل الأحوال
441
00:26:28,200 --> 00:26:30,100
ستحتاجون تغيير أغطية الجدران
442
00:26:30,700 --> 00:26:32,300
الطحالب تغطيها بالكامل
443
00:26:32,400 --> 00:26:36,100
كنت لأغيرها كلها
سيقومون بذلك
444
00:26:36,000 --> 00:26:38,900
ستكونى ميتة
لا يجب أن تقلقى
445
00:26:41,200 --> 00:26:44,600
إذن أخبرونى
ماذا ستفعلون أيضاً؟
446
00:26:44,900 --> 00:26:47,000
هل ستضيفى غرفة نوم أخرى
447
00:26:47,200 --> 00:26:49,500
مارى, اصمتى
ماذا؟
448
00:26:49,500 --> 00:26:51,200
أعنى
جدتى
449
00:26:51,400 --> 00:26:54,400
هل بإستطاعتهم أن يرونا ما سيفعلوه بشقتك
450
00:26:55,700 --> 00:26:58,700
كيت, ماذا ستفعلى؟
ما رأيك ؟
451
00:27:02,100 --> 00:27:04,500
أين ستتوسعون بالضبط؟
452
00:27:05,400 --> 00:27:07,500
حسناً,سنكسر ذاك الحائط
453
00:27:07,600 --> 00:27:11,100
و هناك ستكون غرفة نوم كبيرة
و هناك غرفة غسيل
454
00:27:11,100 --> 00:27:13,000
أين؟
هناك
455
00:27:13,100 --> 00:27:15,600
هذا حقاً عظيم
الغسيل فى الخارج مزلّة
456
00:27:15,600 --> 00:27:18,900
نعم, و سنضيف حمام للغرفة
457
00:27:19,000 --> 00:27:20,500
أنت محظوظة
458
00:27:20,600 --> 00:27:22,300
و دولاب كبير
459
00:27:22,400 --> 00:27:25,000
سيكون رائع
نعم, لا نطيق الإنتظار
460
00:27:25,000 --> 00:27:29,500
ماذا تعنين؟ بالطبع يمكننا
مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء
461
00:27:29,500 --> 00:27:32,300
ما رأيك فى الكيك؟
ما رأيك آندرا؟
462
00:27:34,000 --> 00:27:35,500
جافة
463
00:27:41,200 --> 00:27:44,300
كنت ثملة تماماً
أمر محرج
464
00:27:44,300 --> 00:27:48,000
لم أكن كذلك
أنت دائماً كذلك
465
00:27:48,000 --> 00:27:51,500
و غازلتى
أنت لا تعرفى أصلاً ما المغازلة
466
00:27:52,100 --> 00:27:55,300
أنت مدمنة
لماذا دائماً تخبرى الناس
467
00:27:55,300 --> 00:27:56,600
بأنى أستخدم سرير سمرة
468
00:27:56,600 --> 00:28:01,100
لأنك تستخدميه فعلاً
469
00:28:01,100 --> 00:28:03,900
و ما المشكلة؟ لا أضايق أحد
تعاملين جدتى بإجحاف
470
00:28:04,000 --> 00:28:06,400
إنها ساقطة
471
00:28:19,800 --> 00:28:23,500
مارى أسوأ مما توقعت
نعم
472
00:28:23,700 --> 00:28:25,800
أنت لا تعرفى زوجة سوبر
473
00:28:26,800 --> 00:28:28,200
آندرا
474
00:28:28,900 --> 00:28:30,400
فظيعة
475
00:28:30,600 --> 00:28:33,700
تجعلنى أشفق على ريبيكا
تجعلنى لا أشعر بالذنب
476
00:28:33,700 --> 00:28:36,200
بإنتظارى لها كى تموت
تريدها أن تموت
477
00:28:38,600 --> 00:28:42,500
ألا نستطيع وضع وسادة على رأسها؟
و نبدأ الإنشاءات؟!؟
478
00:28:43,100 --> 00:28:45,500
كنت تغازل الأخت
479
00:28:45,600 --> 00:28:46,800
أعرف
480
00:28:47,500 --> 00:28:50,800
لا أدرى لماذا
إنها عاهرة
481
00:28:51,700 --> 00:28:54,100
لأنها صغيرة و جميلة
482
00:28:59,600 --> 00:29:01,900
أخرجى
483
00:29:34,300 --> 00:29:35,900
سأعيد توصيل هذه بسرعة
484
00:29:36,100 --> 00:29:38,600
تعال لحظة
485
00:29:42,100 --> 00:29:46,200
بائع آخر يعرض هذه المنضدة بـ5000 دولار
486
00:29:46,200 --> 00:29:48,900
عظيم
كم دفعتى مقابلها؟
487
00:29:48,900 --> 00:29:50,700
دفعت 4000 للشقة كلها
488
00:29:50,800 --> 00:29:52,100
هذا الشخص لا يدرى ما يفعل
489
00:29:52,900 --> 00:29:54,700
لا يريد أن يزعجه أحد
490
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
إذن لا تقلقى
491
00:29:58,700 --> 00:30:00,700
أخبرونى إذا إحتجتم أى مساعدة
492
00:30:00,800 --> 00:30:02,700
شكراً
493
00:30:06,500 --> 00:30:08,400
كيف تشعر و كأن الأمر طبيعى؟
494
00:30:10,100 --> 00:30:11,300
لأنه كذلك
495
00:30:14,100 --> 00:30:16,200
أتذكر عندما كان هذا موضة
496
00:30:16,300 --> 00:30:18,300
لم يعجبنى وقتها
و لا يعجبنى الآن
497
00:30:20,200 --> 00:30:22,200
بكم هذه؟
لم تسالين؟
498
00:30:22,300 --> 00:30:26,000
بـ 8000
499
00:30:27,400 --> 00:30:30,000
عالية الجودة
لاحظت
500
00:30:30,100 --> 00:30:32,600
تستطيعين فعل أشياء كثيرة بها
501
00:31:03,100 --> 00:31:07,300
هل مارى متاحة؟
أى واحدة؟ لدينا اثنتين
502
00:31:13,300 --> 00:31:15,600
كيف حالك
بخير
503
00:31:15,700 --> 00:31:18,000
من هنا
504
00:31:23,000 --> 00:31:25,300
لم يستطيعوا تصوير شىء؟!؟
505
00:31:25,400 --> 00:31:29,600
لا, هذا يحدث
لا يعنى شىء بالضرورة
506
00:31:29,600 --> 00:31:31,900
أشعر بالذنب لأنى أشغل حفيدى
507
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
هو شخص مشغول, لكنه عازب
508
00:31:34,700 --> 00:31:37,000
لم تكن له صديقة
لا أعرف لماذا
509
00:31:40,000 --> 00:31:43,800
أنت مرتبطة بأحد؟
لا
510
00:31:43,800 --> 00:31:46,100
أعنى, أحاول
511
00:31:46,200 --> 00:31:47,600
ليس عليك ذلك
512
00:31:47,800 --> 00:31:52,600
خرجت فى عدة مواعيد عن طريق الإنترنت
513
00:31:52,600 --> 00:31:56,300
لا بد و أن هذا سىء
نعم
514
00:31:57,700 --> 00:32:01,400
إذا كان هاورد ستيرن يفعل ذلك
لم لا أفعل أنا أيضاً
515
00:32:01,700 --> 00:32:03,200
هل تعلم أنه صغّر أنفه
516
00:32:03,300 --> 00:32:05,700
إنه وسيم
لن يصدم الحائط أبداً
517
00:32:05,800 --> 00:32:08,500
أعرف , أنا أحبه
518
00:32:09,300 --> 00:32:10,400
أنا أيضاً
519
00:32:10,400 --> 00:32:12,800
أوعية العيون, أغلق عيناك
520
00:32:13,500 --> 00:32:16,500
هذا حقاً رائع
521
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
أحب آرتى
أعلم
522
00:32:18,900 --> 00:32:20,400
يمتعنى جداً
523
00:32:20,500 --> 00:32:23,800
أتمنى إذا أستطيع أن أشغله طول اليوم
و لكن على أن أشاهد هذا البرنامج الجديد السخيف
524
00:32:23,800 --> 00:32:25,800
يشعرنى برغبة فى الإنتحار
525
00:32:26,000 --> 00:32:30,900
ما نوع الرجل الذى يخبر العالم كله
أن عضوه صغير؟!؟
526
00:32:30,800 --> 00:32:32,900
كيف يكون هذا مرحاً؟
527
00:32:33,400 --> 00:32:35,000
نوعاً ما
528
00:32:38,700 --> 00:32:41,100
بشرتك جميلة
شكراً
529
00:32:41,200 --> 00:32:42,600
كانت سيئة عندما كنت صغيراً
530
00:32:42,700 --> 00:32:46,500
آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب
أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟
531
00:32:46,600 --> 00:32:51,000
لا يجب أن تلوم نفسك
الآن سأفتح مسامك بالبخار
532
00:32:58,600 --> 00:33:00,600
جزء من التنظيف الأوروبى
533
00:33:00,600 --> 00:33:02,800
تدليك الأيدى و الأكتاف
534
00:33:02,800 --> 00:33:03,900
تريد ذلك؟
535
00:33:05,200 --> 00:33:06,700
بالطبع
536
00:33:36,600 --> 00:33:39,800
لا عليك , سأجلبها
537
00:33:41,900 --> 00:33:44,300
لم أعرف أنك ستفعل هذا
538
00:33:45,700 --> 00:33:47,500
و لا أنا
539
00:33:48,500 --> 00:33:52,100
تريد أن تواصل؟
نعم, من فضلك
540
00:33:58,200 --> 00:34:02,300
عذراً, هلا ساعدتنى
541
00:34:03,700 --> 00:34:06,900
جميلة أليس كذلك؟ بحالة ممتازة
542
00:34:08,900 --> 00:34:10,600
كم تريدين ثمنها؟
543
00:34:17,000 --> 00:34:19,100
ما رأيك بـ 5000
544
00:34:28,200 --> 00:34:30,200
مرحباً
لقد وعدتنى اليوم
545
00:34:30,300 --> 00:34:32,500
بماذا وعدت؟
البناطلين
546
00:34:33,300 --> 00:34:34,700
من دون شجار
من دون شجار
547
00:34:34,900 --> 00:34:36,100
أين وجدت هذه؟
548
00:34:37,800 --> 00:34:40,600
ألوان غير عادية
نعم
549
00:34:43,100 --> 00:34:46,000
هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى
550
00:34:46,000 --> 00:34:47,700
عليك بالتحدث مع الطبيب
551
00:34:47,800 --> 00:34:52,000
ربما يكون رأى شىء للتو
و يريد التأكد
552
00:34:53,700 --> 00:34:57,300
أنت ريبيكا, أليس كذلك؟
نعم, صحيح
553
00:34:57,300 --> 00:34:59,100
أنا إيوجين
مرحباً مرة أخرى
554
00:35:01,100 --> 00:35:05,500
إنها رائعة, جدتك
نعم, هى كذلك
555
00:35:06,400 --> 00:35:09,700
و من الواضح أيضاً أنها تريدنى أن أدعوك للخروج
556
00:35:11,500 --> 00:35:13,300
صحيح
557
00:35:14,000 --> 00:35:16,900
لا, أقصد أننى أريد ذلك
558
00:35:18,600 --> 00:35:22,500
لكن؟
من دون لكن
559
00:35:23,300 --> 00:35:26,100
هل تودين الخروج معى؟
560
00:35:28,400 --> 00:35:31,100
بالتأكيد, نعم
561
00:35:31,200 --> 00:35:35,800
هذا جيد, يمكننا التفكير فى شىء جميل لنفعله
562
00:35:35,700 --> 00:35:40,200
فى الحقيقة, تدرى ماذا؟
لدى بعض الأفكار
563
00:35:48,300 --> 00:35:50,500
خمسة دولارات؟
564
00:35:50,700 --> 00:35:53,100
هل تعيشين فى الطرقات؟
565
00:35:54,300 --> 00:35:56,600
هذا ليس سىء
566
00:35:56,700 --> 00:35:58,900
ليسوا كذلك , إستديرى
567
00:36:01,100 --> 00:36:03,200
أعتقد أن هذا جيد
هذا بغيض
568
00:36:03,300 --> 00:36:05,000
ليس كذلك
أبدو كالبقرة
569
00:36:05,100 --> 00:36:07,100
حسناً, جربى الآخر
570
00:36:07,200 --> 00:36:09,400
هيا
ما القصد؟
571
00:36:09,500 --> 00:36:11,200
فقط افعلى
572
00:36:12,600 --> 00:36:14,600
تعتقد أنها سمينة
اصمتى
573
00:36:19,500 --> 00:36:23,200
يعجبنى هذا
شكل هذا الحذاء رائع من الخلف
574
00:36:26,200 --> 00:36:28,300
مقاسك بأى حال من الأحوال, أليس كذلك؟
575
00:36:29,300 --> 00:36:32,300
هؤلاء جيدون
إنه سىء , أشعر كالسجق
576
00:36:32,400 --> 00:36:33,700
أعتقد أن منظرهم جميل
577
00:36:33,800 --> 00:36:37,000
تظنين هذا جميل؟!؟
نعم
578
00:36:37,500 --> 00:36:40,800
هل لديك عيون فى رأسك؟
لا تتحدثى معى بهذه الطريقة
579
00:36:40,800 --> 00:36:44,400
لا بد و أنك تظنين أننى أبدو قبيحة طوال الوقت
إذا كان هذا يعجبك
580
00:36:44,500 --> 00:36:48,000
ليس على شراء أى شىء لكى
لا تفعلى
581
00:36:48,600 --> 00:36:51,900
كيف تجرأين؟ أنا راحلة
مع السلامة
582
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
إشترى ملابسك بنفسك
583
00:36:54,800 --> 00:36:57,900
سأفعل إذا عندى نقود, ساقطة
584
00:37:07,600 --> 00:37:10,100
عذراً, أوشكنا على الإغلاق
585
00:37:11,400 --> 00:37:13,800
لا يمكنك مكوث الليل هنا
586
00:37:22,400 --> 00:37:25,600
لقد كانت قليلة الأدب
خسارتى كبيرة
587
00:37:25,500 --> 00:37:26,900
عندك آلام بطن ؟
588
00:37:30,500 --> 00:37:32,300
قليلاً
589
00:37:32,800 --> 00:37:34,700
أين كنت؟
بالمتجر
590
00:37:35,200 --> 00:37:37,000
فى هذا الوقت؟
مواعيد الخريف الجديدة
591
00:37:37,100 --> 00:37:39,300
تمشّى مع كلبك
592
00:37:45,300 --> 00:37:47,800
هذه المرأة دائماً موجودة
نعم
593
00:37:47,900 --> 00:37:49,400
فى الحقيقة أمى تدعمها
594
00:37:49,500 --> 00:37:52,100
ماذا تعنين؟
دائماً ما تعطيها نقود
595
00:37:52,200 --> 00:37:55,700
و كيف تحصل مشردة على مرطب ماركة شانيل
أمر مقزز
596
00:37:55,700 --> 00:37:57,800
أمك أعطتها مرطب شفاه شانيل
597
00:37:57,900 --> 00:38:00,200
تريد أن تنقذ العالم
598
00:38:00,500 --> 00:38:03,600
ذات مرة سمحت لمشردة بأن تستحم فى منزلنا
599
00:38:03,700 --> 00:38:06,300
أمك؟ هذا جميل
600
00:38:06,400 --> 00:38:08,900
نعم, حتى تبرزت فى أرضية غرفتى
601
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
يا إلهى
أعرف
602
00:38:11,100 --> 00:38:13,900
كانت ستفعلها بغرفة أمى
سمحت لها بدخولها
603
00:38:14,000 --> 00:38:16,800
تجتاحها العاطفة عندما تمشى بالشارع
604
00:38:18,000 --> 00:38:21,600
"يا إلهى هذا الرجل لا يملك رأس"
605
00:38:21,500 --> 00:38:24,300
"يا إلهى , هذه المرأة مقززة"
606
00:38:24,400 --> 00:38:25,500
محرج جداً
607
00:38:26,200 --> 00:38:29,000
هل أنت مقربة من والدتك؟
لا أملك واحدة
608
00:38:28,900 --> 00:38:32,500
أعنى, توفت
هذا فظيع
609
00:38:34,000 --> 00:38:36,500
كيف؟
إنتحرت
610
00:38:37,200 --> 00:38:39,000
كم كان عمرك؟
611
00:38:39,700 --> 00:38:42,800
مارى كانت بال 20 و أنا 15
612
00:38:43,900 --> 00:38:45,900
أنا عمرى 15
613
00:38:47,700 --> 00:38:49,900
ماذا عن والدك؟
لا بد و أن جن جنونه
614
00:38:49,900 --> 00:38:52,200
لا, إنفصلوا عندما كنا أطفال
615
00:38:52,300 --> 00:38:54,800
هو بمكان ما, لكن لا نعرفه
616
00:38:54,900 --> 00:38:59,000
و عشتوا مع من؟
أنا مع جدتى
617
00:38:59,400 --> 00:39:01,800
هذا مقرف
618
00:39:03,400 --> 00:39:04,900
صحيح؟
619
00:39:04,900 --> 00:39:08,000
نحن الآن شخصان يتجولان مع براز فى حقيبة
620
00:39:08,600 --> 00:39:13,000
ماذا إذا لم يكن معنا كلاب و فعلنا هذا
621
00:39:13,000 --> 00:39:16,500
سيكون ذلك مقرف
لكن, لأن معنا كلاب هذا طبيعى
622
00:39:16,500 --> 00:39:18,600
لم أفكر بذلك
623
00:39:19,400 --> 00:39:21,400
هل تزورين جدتك كل ليلة؟
624
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
تقريباً
625
00:39:22,600 --> 00:39:26,000
لماذا أختك لا تأتى
لا تحبها كثيراً
626
00:39:26,800 --> 00:39:30,800
مارى رائعة و جميلة
627
00:39:31,400 --> 00:39:33,900
هل تظنين بإمكانها أن تساعدنى مع بشرتى
628
00:39:42,000 --> 00:39:45,500
هل أجد لك شىء؟
لا, أتفرج فقط
629
00:39:45,600 --> 00:39:47,600
أخبرينى إذا عندك أى أسئلة
630
00:39:47,600 --> 00:39:50,300
شكراً
631
00:39:57,800 --> 00:40:01,400
لماذا إخترت هذا الوقت بالذات لتطوعى؟
632
00:40:01,400 --> 00:40:02,700
أعنى فى حياتك
633
00:40:02,800 --> 00:40:04,900
شىء ما يخبرنى بأن أفعل ذلك
634
00:40:05,000 --> 00:40:07,400
أريد أن أمنح شىء لأى شخص
635
00:40:07,400 --> 00:40:11,000
منح المال سهل بالنسبة لى
636
00:40:12,400 --> 00:40:14,700
أريد أن أفعل هذا
هذا عظيم
637
00:40:14,800 --> 00:40:17,500
الكثير من النزلاء لا يملكون أسر يزورونهم
638
00:40:17,600 --> 00:40:20,200
إذا فعلوا يكون مرة أو مرتين فى العام
639
00:40:21,400 --> 00:40:22,700
يحبوا أن يتكلموا
640
00:40:22,800 --> 00:40:26,000
و بالطبع نخفف عليهم
دائماً نحاول إسعادهم
641
00:40:27,300 --> 00:40:31,600
إسعادهم؟
فقط لا نريد إحباطهم
642
00:40:32,400 --> 00:40:36,000
أحياناً يفكرون فى الموت فقط
لذا يتكلموا عن ذلك
643
00:40:36,000 --> 00:40:37,200
أليس من المفروض؟
644
00:40:38,500 --> 00:40:39,500
يحزنهم
645
00:40:40,600 --> 00:40:42,100
هذه المنطقة العامة
646
00:40:42,300 --> 00:40:44,600
نشاهد الأفلام هنا فى ليالى السبت
647
00:40:44,700 --> 00:40:46,900
و يلعبوا الورق
648
00:40:47,000 --> 00:40:49,300
تستطيعين حتى أن تلعبى معهم
بالطبع
649
00:40:53,500 --> 00:40:56,900
مورين, هذه كيت
ربما تتطوع معنا
650
00:41:01,200 --> 00:41:05,100
ظهرها محنى جداً
إنه مرض
651
00:41:05,100 --> 00:41:08,500
هل هو مؤلم؟
يبدو مؤلماً
652
00:41:08,600 --> 00:41:12,800
نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع
653
00:41:19,900 --> 00:41:22,000
لا أريد أن أتعرف على أناس جدد فى عمرى هذا
654
00:41:22,100 --> 00:41:23,900
ليس عليكى أن تصادقيها
655
00:41:23,900 --> 00:41:26,700
متأكدة أنها تشعر بنفس الشىء
656
00:41:26,800 --> 00:41:30,300
لماذا تتصادق مسنتان ؟
657
00:41:30,300 --> 00:41:32,500
سنقوم بنزهة فقط
658
00:41:32,600 --> 00:41:35,600
هيا, الأوراق ستكون رائعة, صحيح؟
659
00:41:35,700 --> 00:41:37,100
أعتقد أنهم وصلوا
660
00:41:37,900 --> 00:41:41,500
سيدة بورتمان, أنا آسفة
عرفت نتيجة فحصك
661
00:41:41,500 --> 00:41:43,700
متى ستجرى العملية؟
662
00:41:43,700 --> 00:41:45,600
العملية وضعت فى جدول الشهر القادم
663
00:41:46,800 --> 00:41:48,100
ما بك؟
664
00:41:48,300 --> 00:41:50,300
سرطان, كتلة كبيرة
665
00:41:50,400 --> 00:41:52,400
يا له من أمر مخيف
666
00:41:52,500 --> 00:41:55,300
يستأصل الصدر و كأن شيئاً لم يكن
667
00:41:55,400 --> 00:41:59,000
أفرضى كان لكى حبيب
ماذا ستفعلين؟
668
00:41:58,900 --> 00:42:00,400
أنت مرحة
669
00:42:01,600 --> 00:42:04,300
رأيت؟ تجدنى مرحة
670
00:42:04,400 --> 00:42:07,200
أنا آسفة
لا عليكى, أنا أمرأة عجوز
671
00:42:07,300 --> 00:42:10,000
تكون مأساة إذا كان المصاب شخصاً صغيراً
672
00:42:10,000 --> 00:42:12,100
كنت محظوظة
673
00:42:12,200 --> 00:42:14,200
السرطان ليس بالأمر السعيد الحظ
674
00:42:14,900 --> 00:42:17,900
حسناً, قبل إصابتى
675
00:42:18,400 --> 00:42:21,500
لديك ولد وسيم هنا
شكراً
676
00:42:22,300 --> 00:42:24,400
إنها الحقيقة
677
00:42:25,500 --> 00:42:28,900
لكنه قصير
جدتى
678
00:42:28,900 --> 00:42:34,400
هذا جيد, و إلا ما كان ليختارك
679
00:42:35,800 --> 00:42:41,200
بيكا فتاة جميلة
متأكدة أن كثير من الشبان سيريدونها
680
00:42:41,100 --> 00:42:44,200
ماذا قلت؟ لم أقل شىء
681
00:42:44,300 --> 00:42:46,900
أكيد
ما رأيك بالساندويش؟
682
00:42:49,000 --> 00:42:51,100
غير جيد, سىء
683
00:42:51,200 --> 00:42:53,800
هذا جيد
هل أعطيك منه؟
684
00:42:53,800 --> 00:42:57,900
تريدين بعض من هذا؟
لا, يبدو سىء أيضاً
685
00:42:58,200 --> 00:43:01,300
هل تبقى لكى أصدقاء؟
686
00:43:01,300 --> 00:43:03,800
لم يتبق أحد
687
00:43:03,800 --> 00:43:07,500
كان لدى أصدقاء, ليسوا كثيرين
688
00:43:08,100 --> 00:43:10,700
كنت أختارهم بعناية
689
00:43:10,700 --> 00:43:14,100
جيد لكى
من الجيد أن تحسنى الإختيار
690
00:43:15,900 --> 00:43:19,200
كثير من الناس غاروا منى
691
00:43:20,200 --> 00:43:23,100
لأنى كنت ذكية
692
00:43:24,200 --> 00:43:27,100
فى المدرسة كانوا يظنوا أننى أستاذة
693
00:43:27,100 --> 00:43:32,700
لم أكمل دراستى
لكن كانوا يعتبرونى ذكية
694
00:43:33,400 --> 00:43:37,500
ألاحظ هذا
695
00:43:42,100 --> 00:43:45,800
من المفروض أن يكون هنا فى مكان ما
696
00:43:58,100 --> 00:44:00,200
لا يمكن أن يكون هذا
697
00:44:00,800 --> 00:44:02,200
ربما تأخرنا
698
00:44:02,400 --> 00:44:05,900
أو سخونة الجو
699
00:44:05,900 --> 00:44:08,200
ماذا تفعلون؟
700
00:44:08,300 --> 00:44:10,100
نشاهد المنظر
701
00:44:12,600 --> 00:44:14,500
هذا تافه
702
00:44:23,700 --> 00:44:25,400
يا إلهى
703
00:44:25,500 --> 00:44:29,300
لا بد و أن هذه ذروته
نعم, هذا هو المكان
704
00:44:29,300 --> 00:44:31,100
يا إلهى
705
00:44:31,200 --> 00:44:33,500
إنه جميل بالفعل, جدتى
706
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
من أجل إبنتى
707
00:45:18,000 --> 00:45:20,900
كم عمرها؟
708
00:45:21,000 --> 00:45:24,800
تمر بأوقات صعبة
أمر رائع أن تفعل هذا
709
00:45:24,900 --> 00:45:26,100
ستحبه
710
00:45:35,700 --> 00:45:37,800
هذا جميل
أعجبك؟
711
00:45:37,900 --> 00:45:41,300
من أين حصلت عليه؟ أها, بوبى
ماذا كنت تفعل هناك؟
712
00:45:41,400 --> 00:45:46,400
أليس هذا جميلاً أمى؟
نعم, رائع
713
00:45:48,400 --> 00:45:52,500
كمية المرطب التى أضعها لا تجدى
714
00:45:54,200 --> 00:45:59,000
ربما على أن أذهب إليها
ما إسمها؟
715
00:45:59,000 --> 00:46:01,300
وآخذ كم غمسة زيت
716
00:46:02,200 --> 00:46:04,000
أو أى شىء
717
00:46:04,100 --> 00:46:07,200
تنظف الوجه, أليست كذلكظ
من؟
718
00:46:07,400 --> 00:46:11,200
عمّن تتحدثين؟
الحفيدة ذات السمرة
719
00:46:11,300 --> 00:46:14,400
أنت من قصدت؟
نفس الشىء
720
00:46:14,500 --> 00:46:16,800
تنظف الوجه؟
هذا ما قالته
721
00:46:21,400 --> 00:46:24,200
بصراحة, كان المنظر بديع
722
00:46:24,100 --> 00:46:27,000
و كأنهم مولعين نار
723
00:46:27,100 --> 00:46:28,900
كان عليك إرتداء واقى شمس
724
00:46:29,000 --> 00:46:32,700
لماذا؟ لم أتضرر
بلى
725
00:46:32,900 --> 00:46:35,200
كان من الممكن أن تصابى بضرر دائم بسبب الشمس
726
00:46:35,300 --> 00:46:36,700
أنت لست بالعمل
727
00:46:36,800 --> 00:46:38,900
ليست مسألة عمل فقط
أنا أؤمن بما أفعل
728
00:46:39,000 --> 00:46:41,900
بالله عليك, أنت تأخذى حمام شمس
بالواقى
729
00:46:42,700 --> 00:46:44,600
شكلى أحسن بالسمرة
730
00:46:44,700 --> 00:46:48,600
أنت جميلة
لا تحتاجين سمرة
731
00:46:52,300 --> 00:46:53,600
لا أستطيع التوقف
732
00:46:56,800 --> 00:46:59,100
سعيدة لأنك إستمتعت بوقتك
733
00:47:00,600 --> 00:47:04,900
ربما إيوجين لديه أخ أو صديق
734
00:47:04,900 --> 00:47:07,400
أرجوك
ماذا؟
735
00:47:07,500 --> 00:47:10,200
لا أحتاج منك أن تجدى لى رفيق
736
00:47:10,300 --> 00:47:11,500
آسفة
737
00:47:11,600 --> 00:47:13,800
إذا أردت واحد سأحصل على واحد
738
00:48:32,800 --> 00:48:34,900
مصممة؟
739
00:48:35,000 --> 00:48:36,500
أرتاح
740
00:48:36,600 --> 00:48:38,400
أنا مصممة
741
00:48:38,500 --> 00:48:42,300
إشتريت من كيفن عدة أشياء
لديه ذوق, أليس كذلك؟
742
00:48:42,400 --> 00:48:44,800
ما عدا هذا الشىء القبيح
743
00:48:44,900 --> 00:48:48,000
هذه قطعة نادرة
ما زالت قبيحة
744
00:48:47,900 --> 00:48:51,900
أعتقد أنها مسكونة
تأثيرها سىء على المزاج
745
00:48:52,000 --> 00:48:55,100
الأثاث القديم به أشباح
746
00:48:57,100 --> 00:48:59,100
أوافقك الرأى
747
00:48:59,200 --> 00:49:02,100
و كيف لا؟ أليس كذلك؟
748
00:49:02,200 --> 00:49:05,600
لدى سرير حديدى من العصر الفيكتورى
749
00:49:05,600 --> 00:49:08,600
كان رائعاً
750
00:49:08,700 --> 00:49:12,700
راودتنى كوابيس لسنة كاملة
751
00:49:12,600 --> 00:49:17,800
تخلصت منه, وذهبت الكوابيس
752
00:49:20,300 --> 00:49:22,200
هل هو لطيف؟
753
00:49:22,500 --> 00:49:23,500
مغفل
754
00:49:26,100 --> 00:49:28,900
ذوقه جيد, لكنه مغفل
755
00:49:37,500 --> 00:49:41,700
لطالما أردت هذه الكنبة
لكن عندى حساسية ضد شعر البقر
756
00:49:41,600 --> 00:49:44,500
لا أحب الجلوس على أشياء بها شعر
757
00:49:44,500 --> 00:49:47,500
أعتقد أن جدتى كان عندها مثل هذه الأريكة
758
00:49:47,600 --> 00:49:49,100
أين هى الآن؟
759
00:49:49,200 --> 00:49:51,700
من الواضح أنها هنا
أحدهم يجنى من وراء الموت
760
00:49:51,800 --> 00:49:54,200
الأريكة أصيلة
من الجلد
761
00:49:54,300 --> 00:49:57,000
جميلة حقاً
شىء جميل
762
00:49:57,100 --> 00:50:00,400
نعم
من أين تحصلين على هذه الأشياء؟
763
00:50:01,300 --> 00:50:03,000
لماذا؟
أعنى
764
00:50:03,100 --> 00:50:07,000
من أفراد أم متجر آخر
765
00:50:07,100 --> 00:50:09,600
من أفراد
766
00:50:09,700 --> 00:50:12,100
نشترى من أولاد الموتى
767
00:50:12,200 --> 00:50:14,400
جميل
نعم. ممتع
768
00:50:14,500 --> 00:50:15,900
يا له من مغفل
769
00:50:16,000 --> 00:50:18,800
أعتقد أن هذه ستبدو جيدة بمنزلى
770
00:50:18,900 --> 00:50:21,200
على الحائط أو الأرضية
لا أعرف
771
00:50:21,200 --> 00:50:23,800
أفضل أن تكون على الأرض
772
00:50:23,800 --> 00:50:27,500
فى الحقيقة هذه صورة مصنوعة من النسيج
لا ليست كذلك
773
00:50:27,400 --> 00:50:29,300
بلى, إنها صورة
إنها سجادة
774
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
حسناً, سجادة أو صورة
775
00:50:32,000 --> 00:50:33,900
أنا متأكد 100% أنها سجادة
776
00:50:33,900 --> 00:50:36,100
أعتقد معك حق, إنها صورة
غبى معتوه
777
00:50:36,200 --> 00:50:38,500
متجر وايت, بم أساعدك؟
نعم نحن كذلك
778
00:50:38,500 --> 00:50:40,600
آسف لسماع هذا
مطاردين سيارة الإسعاف
779
00:50:40,700 --> 00:50:43,500
سأخبر زوجتى لتأتى و تزوركم
780
00:50:43,500 --> 00:50:45,400
والدتى أحبت أشياءها
781
00:50:45,400 --> 00:50:47,900
فقط لم تخبرنا ماذا نفعل بها
782
00:50:48,000 --> 00:50:51,500
أنت من قوات الخلاص؟
إنها من متجر فى الجادة العاشرة
783
00:50:52,400 --> 00:50:53,900
متجر خردوات
784
00:50:54,100 --> 00:50:58,900
لا,إنه متجر أثاثات قديمة و حديثة
785
00:50:58,800 --> 00:51:01,800
لن تريد هذه الخردة
أخبرتك بأن تتصل بجمعية الخلاص
786
00:51:01,800 --> 00:51:03,400
هى ستقرر إذا أرادت أم لا
787
00:51:03,600 --> 00:51:06,200
ربما
لا شىء من هذا ذا قيمة
788
00:51:06,200 --> 00:51:07,800
ضيّع وقتك
789
00:51:07,900 --> 00:51:10,600
أنظرى لهذا الكرسى
790
00:51:12,200 --> 00:51:14,700
إنه رائع
791
00:51:16,800 --> 00:51:18,300
ماتت عليه
792
00:51:19,000 --> 00:51:21,500
و كأنها الآن سترغب به
793
00:51:24,100 --> 00:51:27,200
فى الحقيقة, أعتقد هناك بعض الأشياء
794
00:51:27,300 --> 00:51:31,200
بالتأكيد هذان الرفان
795
00:51:32,100 --> 00:51:35,500
و هذا جميل
796
00:51:35,400 --> 00:51:37,600
و اللمبة الخضراء
797
00:51:38,500 --> 00:51:41,800
إنها مرغوبة جداً
أعتقد بإستطاعتنا بيعها بسهولة
798
00:51:41,800 --> 00:51:43,300
بكم؟
799
00:51:50,400 --> 00:51:52,300
و الكرسى الأصفر
800
00:51:52,900 --> 00:51:55,100
رأيت, أخبرتك بأن أمى ذوقها جيد
801
00:51:55,200 --> 00:51:56,500
نعم
802
00:51:57,000 --> 00:51:58,500
إستخدمى هذه
803
00:51:59,300 --> 00:52:00,900
لن أفعل
804
00:52:01,700 --> 00:52:03,700
ماذا تقصدى ب
"لن أفعل"
805
00:52:03,800 --> 00:52:05,200
لن أفعل
806
00:52:05,300 --> 00:52:08,700
ستستخدمى كوبوناتى
لا , لن أفعل
807
00:52:09,400 --> 00:52:10,900
هل أنت أفضل من أن تستخدميهم؟
808
00:52:11,000 --> 00:52:14,600
يسببوا لى الغم, إذا أردت أن أتسوق لكى
إعطنى القائمة
809
00:52:14,600 --> 00:52:17,900
سأعطيها لريبيكا
أخبرتك, إنها مشغولة
810
00:52:17,900 --> 00:52:20,100
ريبيكا لا تنشغل أبداً
هى كذلك الآن
811
00:52:20,200 --> 00:52:22,000
و مفروض تكونى سعيدة من أجلها
812
00:52:22,100 --> 00:52:24,900
إعطنى القائمة
إذا لم تأخذى كوبوناتى
813
00:52:25,000 --> 00:52:26,300
سأذهب بنفسى
814
00:52:26,400 --> 00:52:29,200
لقد أتيت كل هذه المسافة
و لن تستطيعى الذهاب
815
00:52:29,200 --> 00:52:31,800
إنتظرى و سترى
عندما تتحسن ركبتاى
816
00:52:31,900 --> 00:52:34,200
إنها تسوء و لا تتحسن
817
00:52:34,300 --> 00:52:35,800
ستتحسن
818
00:52:37,300 --> 00:52:38,400
مثل عيونك؟
819
00:52:39,500 --> 00:52:41,300
نعم
و رجليك؟
820
00:52:42,600 --> 00:52:44,500
نعم
821
00:52:45,800 --> 00:52:47,900
لا تفعلى لى أى شىء
822
00:52:49,200 --> 00:52:53,400
سأكلف ريبيكا
لا تسأل أسئلة كثيرة
823
00:53:05,100 --> 00:53:08,300
رجلك تؤلمك لأنك عجوز جدتى
824
00:53:08,300 --> 00:53:10,600
الأمور تسوء و لا تتحسن
825
00:53:22,900 --> 00:53:24,600
كيف تجرى الأمور؟
جيدة
826
00:53:24,800 --> 00:53:27,000
أرسلتنى لأتسوق لها
827
00:53:30,000 --> 00:53:31,300
كيف حالك؟
828
00:53:31,500 --> 00:53:33,000
بحال جيدة
829
00:53:34,800 --> 00:53:37,000
ما زلت سمراء
830
00:53:37,100 --> 00:53:39,400
فى الحقيقة بدأت تزول
831
00:53:40,600 --> 00:53:42,800
أعتقد أننى سأصدم الحائط
832
00:53:48,800 --> 00:53:50,500
شكراً
833
00:53:52,900 --> 00:53:55,300
لطيف منك أن تتسوقى لها
834
00:53:55,400 --> 00:53:57,600
ليس لدى خيار
835
00:53:58,400 --> 00:54:00,700
أعتقد أن بإمكانى تجويعها حتى تموت
836
00:54:02,500 --> 00:54:04,400
أين ستذهبين للتسوق؟
837
00:54:06,700 --> 00:54:08,600
السوق
838
00:54:16,400 --> 00:54:19,900
أراكم لاحقاً
من الجيد رؤيتك
839
00:54:22,300 --> 00:54:25,500
سأذهب و أفعل بعض الأشياء كنت أؤجلها
840
00:54:25,600 --> 00:54:29,500
أراك بالمتجر
حسناً
841
00:54:39,400 --> 00:54:42,700
لا أعرف ما تفعله فى الحقيقة
842
00:54:42,800 --> 00:54:46,200
أنا إستشارى كمبيوتر
843
00:54:46,200 --> 00:54:48,200
و ما هذا؟
844
00:54:48,300 --> 00:54:52,600
سأخبرك إذا أردت الدخول بغيبوبة
845
00:54:54,100 --> 00:54:58,500
لديك عمل عظيم
نعم
846
00:54:58,500 --> 00:55:02,200
من وجهة نظر شاب
847
00:55:03,100 --> 00:55:04,800
حسناً
848
00:55:04,800 --> 00:55:08,300
أتسائل ما الذى جعلك تختارين هذا؟
849
00:55:08,300 --> 00:55:12,000
أنا أيضاً أسأل نفسى
850
00:55:12,500 --> 00:55:14,800
هل رضعت من الصدر عندما كنت صغيرة
851
00:55:14,900 --> 00:55:16,600
لا, أشك فى هذا
إذن هذا هو السبب
852
00:55:16,700 --> 00:55:18,200
ماذا؟
853
00:55:18,800 --> 00:55:22,800
لأكون صريحة, أنا لا أراهم مجرد صدور
854
00:55:22,800 --> 00:55:27,700
أعتبرهم مثل أوعية خطر ممكن
855
00:55:27,600 --> 00:55:32,100
أوعية خطر ممكن؟!؟
نعم
856
00:55:35,200 --> 00:55:37,600
مرحبا
شكرا
857
00:55:38,300 --> 00:55:40,300
أرى أن لديك أشياء جديدة
858
00:55:40,400 --> 00:55:42,100
دائماً
859
00:55:42,200 --> 00:55:43,600
أين تجدى هذه الأشياء؟
860
00:55:44,400 --> 00:55:45,800
لماذا؟
861
00:55:46,900 --> 00:55:48,900
فضول فقط
862
00:55:49,400 --> 00:55:50,800
تعجبنى هذه الأريكة عزيزى
863
00:55:56,500 --> 00:55:59,000
عذراً, بكم هذه
864
00:55:59,100 --> 00:56:02,800
4000
مثالية لغرفة الألعاب
865
00:56:03,800 --> 00:56:07,900
يا إلهى , عزيزتى تفقد هذه
866
00:56:09,600 --> 00:56:11,500
هذا محزن, كادت تكون رائعة
867
00:56:11,500 --> 00:56:14,600
لا أعرف و لكنها قبيحة نوعا ما
868
00:56:15,800 --> 00:56:17,800
بكم هذه
869
00:56:19,500 --> 00:56:21,800
الزوج بـ 1400
870
00:56:22,600 --> 00:56:23,900
هل مهمين؟
871
00:56:24,100 --> 00:56:28,300
لست متأكدة,و لكنهم جميلين
872
00:56:51,400 --> 00:56:54,300
إصعد هنا و أصلح لى الإستقبال
873
00:56:54,400 --> 00:56:59,900
نعم, أنت السوبر, هذه وظيفتك
أن تصلح الأشياء
874
00:57:01,100 --> 00:57:02,800
غبى
875
00:57:11,400 --> 00:57:15,000
يتركونى هنا من غير طعام
876
00:57:15,900 --> 00:57:18,600
اللعنة
877
00:57:18,700 --> 00:57:21,100
يا للفوضى
878
00:57:21,500 --> 00:57:25,100
تعلمين
لم يسبق و أن خنت كيت
879
00:57:25,200 --> 00:57:27,700
و كيف أعلم هذا؟
لأنى لم أفعل
880
00:57:27,700 --> 00:57:29,800
و لماذا الآن؟
881
00:57:30,400 --> 00:57:32,500
نحن كشريكين
882
00:57:32,600 --> 00:57:36,400
شريكين بالعمل
شريكين كأولياء أمور
883
00:57:36,400 --> 00:57:39,100
شريكين بالحياة
884
00:57:39,900 --> 00:57:41,300
نحن أصدقاء أليس كذلك؟
885
00:57:41,500 --> 00:57:45,300
أحب أصدقائى
فى الحقيقة ليس لدى أصدقاء
886
00:57:45,300 --> 00:57:46,900
الصداقة جيدة
887
00:57:47,000 --> 00:57:48,600
كيف تحافظ على نحافتها؟
ماذا؟
888
00:57:48,800 --> 00:57:51,100
كيت, إنها جميلة
و نحيفة
889
00:57:51,100 --> 00:57:53,800
كيف تبقى كذلك؟
تقلق كثيراً
890
00:57:53,900 --> 00:57:55,800
أنا أقلق كثيراً
891
00:57:55,800 --> 00:57:57,700
و أنت نحيفة
892
00:58:02,400 --> 00:58:06,000
آسف
هذه فوضى عارمة
893
00:58:06,000 --> 00:58:07,700
أنا فوضى
894
00:58:07,800 --> 00:58:11,500
و ما كان على أن أبدأ هذا, آسف
895
00:58:11,500 --> 00:58:13,700
أعتذر
تدرى ماذا يقول الناس
896
00:58:13,800 --> 00:58:18,500
من الصعب أن تتخيل لماذا يخون شخص الآخر
897
00:58:18,500 --> 00:58:21,300
إذا لم يكن هناك شىء ناقص بالعلاقة
898
00:58:22,500 --> 00:58:24,400
فهمت قصدى؟
899
00:58:27,600 --> 00:58:32,700
و تدرى ماذا يقولون أيضاً
احياناً هذا يساعد
900
00:58:34,900 --> 00:58:38,000
ربما هذا سيساعد
901
00:58:42,700 --> 00:58:45,100
أحياناً, هذا ما يقولون
902
00:58:50,800 --> 00:58:53,100
لا أريد أن أعاشرك بعد الآن
903
00:58:57,800 --> 00:59:00,100
هل فكرت يوما بالإنتحار؟
904
00:59:00,200 --> 00:59:01,900
لا
905
00:59:02,400 --> 00:59:03,500
لماذا؟
906
00:59:03,700 --> 00:59:06,800
أم ريبيكا ماتت منتحرة
907
00:59:06,800 --> 00:59:11,500
هذا فظيع, لا عجب
908
00:59:11,500 --> 00:59:13,500
لا عجب فى ماذا؟
909
00:59:14,500 --> 00:59:17,500
تستطيعين ملاحظة مدى الضرر على البنتين
910
00:59:19,100 --> 00:59:21,500
لا تفكرى بأشياء كهذه, أليس كذلك؟
911
00:59:21,600 --> 00:59:23,200
لا
912
00:59:25,700 --> 00:59:27,700
أتسائل أين صديقتنا
913
00:59:27,700 --> 00:59:29,600
رجل الميكب
نعم
914
00:59:29,800 --> 00:59:32,600
أتمنى أن يكون وجد بقعة جيدة بالقرب من سيفورا
915
00:59:33,300 --> 00:59:35,600
أتمنى أن لا يكون أصابها مكروه
916
00:59:35,700 --> 00:59:40,300
أنت قلقة؟
قليلاً, إنها تعيش على الطريق
917
00:59:40,300 --> 00:59:42,700
أنت لا تعرفيها حتى
918
00:59:42,800 --> 00:59:45,700
يا إلهى أنظرى لهذا
919
00:59:51,200 --> 00:59:52,200
مستحيل
آبى
920
00:59:52,300 --> 00:59:54,900
أنت لا تعطينى 20 دولار
921
00:59:55,000 --> 00:59:58,700
إعط الرجل النقود و سنناقش هذا لاحقاً
922
00:59:58,600 --> 01:00:00,400
لا
923
01:00:00,600 --> 01:00:02,800
هذا جنون
924
01:00:03,100 --> 01:00:06,400
أشترى لكى كل ما تحتاجين
سأحتفظ بها
925
01:00:06,500 --> 01:00:08,600
آبى أرجوك
926
01:00:09,100 --> 01:00:12,600
لا أملك 20 أخرى
إعطيه 5
927
01:00:12,600 --> 01:00:14,300
إعطيه ال 20
إعطيه ال 5
928
01:00:21,900 --> 01:00:23,400
آسفة , هذا مخزى
929
01:00:57,400 --> 01:01:00,400
بماذا كنت تفكرين؟
930
01:01:00,900 --> 01:01:02,700
ذاك الشخص, المسكين
931
01:01:02,800 --> 01:01:07,500
زوجته أو أخته كانت لئيمة
932
01:01:07,400 --> 01:01:11,400
كان على شراءه, شعرت بالأسى تجاهه
933
01:01:11,600 --> 01:01:15,700
من يعتقد أن هذه الأشياء ليست قيّمة؟
934
01:01:15,800 --> 01:01:17,700
أنا, هذه الأشياء ليست ذات قيمة
935
01:01:17,800 --> 01:01:21,300
أحدهم أعجبه
أعنى بعد 15 سنة هذا الكرسى
936
01:01:21,300 --> 01:01:23,000
سيساوى أموالا طائلة
937
01:01:23,100 --> 01:01:27,600
لأن مصمم ألمانى صممه
938
01:01:27,700 --> 01:01:29,800
لن نبيع أى من هذا
939
01:01:31,900 --> 01:01:35,300
سبق و بعت رفين ب 1400
940
01:01:35,300 --> 01:01:37,300
فعلت؟ هذا عظيم
لا ليس كذلك
941
01:01:37,300 --> 01:01:40,800
لا أشعر جيدا حيال هذا
لا أفهم
942
01:01:40,900 --> 01:01:42,900
تقريبا أخذته مقابل لا شىء
943
01:01:42,900 --> 01:01:45,400
إذن لماذا تعرضينه بمبلغ كبير؟
944
01:01:45,500 --> 01:01:46,700
أردت ذلك
945
01:01:51,100 --> 01:01:53,400
أشعر بالريبة مؤخراً
946
01:01:53,500 --> 01:01:56,200
الناس يدخلون و يسألون
947
01:01:56,200 --> 01:01:59,800
مثل ماذا؟
"من أين تأتى بهذه الأشياء؟"
948
01:01:59,800 --> 01:02:02,000
- "كيف تحصلين عليها؟"
الناس هكذا
949
01:02:02,000 --> 01:02:05,200
فضوليين, يريدون معرفة من أين نأتى بها
950
01:02:05,300 --> 01:02:09,100
لا ,هذا مختلف
الناس الذين نشترى منهم
951
01:02:09,100 --> 01:02:11,900
يرسلون أصدقاء أو محامين
952
01:02:12,000 --> 01:02:15,200
ليعرفوا بكم نبيعها
953
01:02:15,200 --> 01:02:17,800
إحساسك بالذنب سيمزقك
و لماذا لا يمزقك؟
954
01:02:17,800 --> 01:02:19,800
يمزقنى, إحساسك أنت بالذنب يمزقنى
955
01:02:20,200 --> 01:02:23,600
إذا كان هذا يشعرك بالسوء تجاه نفسك
956
01:02:23,700 --> 01:02:25,400
إفعلى شىء آخر
توقفى عن فعل هذا
957
01:02:25,400 --> 01:02:27,900
لأن هناك من سيفعل ما نفعله
958
01:02:28,000 --> 01:02:30,400
هناك شخص بالجادة الثامنة, لديه متجر
959
01:02:30,500 --> 01:02:34,600
يبيع أشياء إشتراها منّا بمقابل أكثر
960
01:02:35,800 --> 01:02:40,000
التوقف لن يساعد فى شىء
961
01:02:58,800 --> 01:03:00,600
يا إلهى
962
01:03:16,800 --> 01:03:20,800
من هنا
من الواضح أن هذا هو المركز الرياضى
963
01:03:20,800 --> 01:03:23,700
الأطفال يأتون 3 مرات بالإسبوع ليمارسوا الرياضة
964
01:03:26,400 --> 01:03:29,100
هذا شىء ربما يمكنك تقديم المساعدة فيه
965
01:03:33,800 --> 01:03:37,600
والطراطير لا تشوشهم
966
01:03:37,800 --> 01:03:40,300
ماذا تعنين؟
967
01:03:40,300 --> 01:03:42,300
هذا تدريب
968
01:03:43,300 --> 01:03:45,900
عزيزتى تعالى هنا
969
01:03:47,300 --> 01:03:50,300
هذه كيت, ستساعدنا
970
01:03:50,400 --> 01:03:53,500
كيت هذه آبى
آبى هذه كيت
971
01:03:53,600 --> 01:03:56,400
شكرا لكى كيت
سعيدة بلقائك.
972
01:03:56,400 --> 01:03:58,300
آبى من أفضل الرياضيين
973
01:03:58,400 --> 01:04:00,100
أليس كذلك؟
نعم أنا كذلك
974
01:04:00,300 --> 01:04:02,300
هل سترى كيت كيف تسددين؟
975
01:04:02,300 --> 01:04:04,200
نعم
اذهبى
976
01:04:08,900 --> 01:04:11,600
عمل جيد
977
01:04:18,800 --> 01:04:20,400
تريدين أن تجربى
لا
978
01:04:20,500 --> 01:04:22,400
هيا جربى
حاولى
979
01:04:22,500 --> 01:04:24,700
تحاولى و تفشلى
تحاولى و تفشلى
980
01:04:24,800 --> 01:04:26,800
تحاولى مرة أخرى
981
01:04:30,800 --> 01:04:32,600
شكراً
982
01:04:44,200 --> 01:04:45,800
ماذا تفعلين؟
983
01:04:47,700 --> 01:04:50,100
هل أنت بخير؟
984
01:04:50,300 --> 01:04:53,400
آسفة و لكن هذا محزن
985
01:04:53,500 --> 01:04:56,800
إرحلى أرجوك
986
01:05:15,200 --> 01:05:16,800
تحتاجين مساعدة؟
987
01:05:19,300 --> 01:05:21,800
تريدين أحد ليساعدك؟
988
01:05:22,400 --> 01:05:25,400
أنا بخير
989
01:05:34,700 --> 01:05:36,500
كان على أن أكون هنا
990
01:05:36,500 --> 01:05:38,200
كان على ذلك
أرجوك
991
01:05:38,300 --> 01:05:40,700
إذا تبضعت لها, كنت سأكون هنا
992
01:05:40,800 --> 01:05:43,300
ماذا؟
و لماذا لم تفعلى؟
993
01:05:43,400 --> 01:05:45,800
إعتقدت أن عليك ذلك
994
01:05:47,100 --> 01:05:49,800
هذا شىء إستفادت منه كثيراً
995
01:05:49,900 --> 01:05:53,100
لا توجد مناسبة خاصة جدتى
كان عليك إرتداء اللعين
996
01:05:53,100 --> 01:05:56,900
لا تفعلى هذا, أنت لئيمة
توقفى
997
01:05:57,600 --> 01:06:00,700
هى كانت لئيمة
لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟
998
01:06:00,700 --> 01:06:02,500
لأن أمها كانت حبوبة و عطوفة؟!؟
999
01:06:02,700 --> 01:06:05,600
لا يمكنك لومها
لم لا؟
1000
01:06:05,500 --> 01:06:07,500
ليست لنا عائلة بعد الآن
1001
01:06:07,700 --> 01:06:10,100
على العودة للعمل
1002
01:06:10,100 --> 01:06:12,200
لدى مواعيد
1003
01:06:12,400 --> 01:06:14,200
ستنتظرين صديقك؟
1004
01:06:14,700 --> 01:06:16,900
جدتنا ماتت و أنت ذاهبة للعمل؟!؟
1005
01:06:21,000 --> 01:06:22,800
معك حق
1006
01:06:32,400 --> 01:06:33,600
انظرى
1007
01:06:33,700 --> 01:06:36,500
ما زالت ميتة , مع السلامة
1008
01:06:36,700 --> 01:06:39,000
أنت فعلا باردة
أعرف
1009
01:07:04,900 --> 01:07:06,900
مرحبا
1010
01:07:07,000 --> 01:07:09,300
هل أنت بخير؟
نعم, فقط
1011
01:07:09,400 --> 01:07:12,200
غسل الصحون سيقتلنى
1012
01:07:12,200 --> 01:07:16,600
أنا آسفة
أعلم أعلم
1013
01:07:17,000 --> 01:07:20,800
فقط أردت إخبارك بأن جدتى توفت
1014
01:07:20,800 --> 01:07:22,800
أنا آسفة جداً
1015
01:07:23,000 --> 01:07:25,800
ادخلى أرجوك
1016
01:07:28,500 --> 01:07:32,300
بإعتقادك, هل ممكن أن يموت شخص من تناول علبة غذاء
1017
01:07:32,400 --> 01:07:36,200
تعتقدى أن هذا ما حدث؟
لا أعتقد هذا
1018
01:07:36,200 --> 01:07:41,500
لا, لكن كنت أعتنى بها لمدة طويلة كما تعلمين
1019
01:07:41,400 --> 01:07:45,200
هذه الحبة فى هذا اليوم, هذا الطبيب
هذا الدواء و ليس هذا
1020
01:07:45,200 --> 01:07:48,700
ثم تموت جراء شرب عصير فاسد
1021
01:07:49,600 --> 01:07:51,700
هذا لم يحدث
1022
01:07:52,700 --> 01:07:54,100
نعم
1023
01:07:57,400 --> 01:08:02,500
أنت إنسانة طيبة
1024
01:08:02,500 --> 01:08:03,900
حقاً
1025
01:08:05,300 --> 01:08:08,300
شكراً لكى
1026
01:08:15,100 --> 01:08:16,300
أنت أيضاً
1027
01:08:26,600 --> 01:08:28,400
هل بإستطاعتى المساعدة؟
1028
01:08:29,900 --> 01:08:33,000
نعم سيكون جيداً
ربما بعد قليل, عندما يأتوا
1029
01:08:33,000 --> 01:08:36,100
سيكون عظيماً
إذا بقيت بجانبى, شكراً
1030
01:08:59,200 --> 01:09:01,300
مرحباً بك فى سكينتولوجى
كيف أساعدك؟
1031
01:09:01,400 --> 01:09:03,500
أود تنظيف وجهى مع مارى إذا سمحت
1032
01:09:03,600 --> 01:09:05,300
حسناً, لدينا إثنتين مارى
أى واحدة؟
1033
01:09:06,000 --> 01:09:09,100
الشقراء أم البنيّة الشعر
البنيّة
1034
01:09:10,900 --> 01:09:12,800
فى الحقيقة قامت بإلغاء موعدها
1035
01:09:12,900 --> 01:09:14,700
إذا انتظرتى نصف ساعة
أكيد
1036
01:09:33,200 --> 01:09:36,500
حسناً, هذا تم جيداً
تفاجئت برؤيتك
1037
01:09:36,500 --> 01:09:39,400
بيكا إقترحت على أن بإمكانك فعل شىء للحبوب
1038
01:09:39,500 --> 01:09:41,400
بالتأكيد أستطيع
1039
01:09:41,500 --> 01:09:46,700
سأقوم بفتح مسامتك و أقوم بالتنظيف
1040
01:09:49,400 --> 01:09:51,500
هل قمت بهذا من قبل؟
1041
01:09:52,300 --> 01:09:55,800
أمى إصطحبتنى ذات مرة لمكان غالى
1042
01:09:55,800 --> 01:09:59,500
لم يفلح الأمر, قامو بدهن كمية ملطف كبيرة
ليجعلوا الأمر يستحق
1043
01:09:59,400 --> 01:10:03,300
هذا سىء, هذا ليس خطأك
إنه وراثى
1044
01:10:04,100 --> 01:10:05,900
نعم, ربما والدى كانت بشرته سيئة
1045
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
هذا صحيح, قال إنها كانت فظيعة
1046
01:10:08,100 --> 01:10:09,700
نعم
1047
01:10:10,300 --> 01:10:12,800
لفترة طويلة
1048
01:10:15,900 --> 01:10:19,000
كيف تعرفين هذا؟
لقد أتى هنا للتنظيف
1049
01:10:19,100 --> 01:10:22,200
والدى؟
هاورد ستيرن يفعل ذلك
1050
01:10:22,200 --> 01:10:24,100
ليس أنا, لكن معظم الرجال يفعلون ذلك
1051
01:10:30,700 --> 01:10:33,200
هل يمكن أن أتخلص من هذا؟
يزعجوننى
1052
01:10:33,300 --> 01:10:35,100
بكل تأكيد
1053
01:10:44,200 --> 01:10:47,400
آسفة عزيزتى, هذا غير ممتع
1054
01:10:49,100 --> 01:10:51,400
جدتى ماتت
1055
01:10:51,500 --> 01:10:53,400
ماتت؟
1056
01:10:54,700 --> 01:10:57,000
الآن بإستطاعة أمك الحصول على غرفة نوم كبيرة
1057
01:10:57,100 --> 01:11:01,800
هذا مؤسف
أعنى, آسفة لأنها ماتت
1058
01:11:02,600 --> 01:11:04,100
متى حدث ذلك؟
لست متأكدة
1059
01:11:04,300 --> 01:11:07,700
إكتشفناها اليوم
لذا من المحتمل بالأمس
1060
01:11:07,700 --> 01:11:09,300
هنا واحدة عميقة
1061
01:11:09,400 --> 01:11:13,400
حركى أصابع قدمك
حسناً
1062
01:11:13,700 --> 01:11:17,700
لماذا؟
لا أعرف, مفروض أن يساعد
1063
01:11:19,600 --> 01:11:22,500
هذا مثل أحد تلك الأشياء
التى نكرهها
1064
01:11:23,100 --> 01:11:24,200
ماذا؟
1065
01:11:24,300 --> 01:11:26,200
مثل عندما لا يخبرك الناس الحقيقة
1066
01:11:26,300 --> 01:11:29,300
مثل, عندما لا تبدين جيدة فى شىء
لا أفهمك
1067
01:11:29,300 --> 01:11:34,200
مثل, قولك حركى أصابعك
هذا مثل .. إنسى الأمر
1068
01:11:39,300 --> 01:11:40,800
إذن
1069
01:11:40,900 --> 01:11:44,300
متى أتى والدى هنا؟
لا أستطيع تصور ذلك
1070
01:11:44,300 --> 01:11:45,700
أتى مرات قليلة
1071
01:11:46,600 --> 01:11:50,400
لكن بشرته جيدة
لم يأتى؟
1072
01:11:51,400 --> 01:11:53,400
قليل من هذا و ذاك
1073
01:11:56,100 --> 01:11:57,600
قليل من هذا و ذاك؟!؟
1074
01:12:05,500 --> 01:12:08,400
على أن أقشر بشرتك
و نتخلص من كل ال
1075
01:12:08,600 --> 01:12:10,800
نتخلص من كل الطبقة الميتة
1076
01:12:10,900 --> 01:12:14,400
ستبدو وكأنك ضربتك شاحنة
1077
01:12:14,500 --> 01:12:16,500
لكن فى النهاية الأمر يستحق
1078
01:12:16,500 --> 01:12:18,300
هل البناية بها باب خلفى؟
1079
01:12:18,300 --> 01:12:21,400
للتوصيل و أشياء من هذا القبيل
1080
01:12:21,500 --> 01:12:25,500
ليكون بإستطاعتنا تجنب الواجهة
تعلمين, ليس بالمنظر الحذاب
1081
01:12:25,500 --> 01:12:28,300
نعم, فى القبو
يوجد باب للخارج
1082
01:12:28,400 --> 01:12:32,800
لكن هناك أشياء كثيرة تسده
1083
01:12:32,900 --> 01:12:36,700
ربما يكون هناك مخرج عبر شقة السوبر
1084
01:12:36,700 --> 01:12:39,100
أعلم أنا هذا فوضوى
1085
01:12:39,200 --> 01:12:42,200
أنا اسف لمل حصل لجدتك
1086
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
أصلحت تلفازها
و لم تعطنى نقود
1087
01:12:47,000 --> 01:12:49,200
رأيتها البارحة, لم تكن ميتة وقتها
1088
01:12:49,300 --> 01:12:51,500
وبختنى و كأنى طفل صغير
1089
01:12:51,600 --> 01:12:53,100
آسفة لما فعلته
1090
01:12:53,200 --> 01:12:58,000
هل أعطيك شىء؟
لا أريد أجرة, لقد ماتت
1091
01:12:58,500 --> 01:13:01,900
حسناً, شكراً, هلا
1092
01:13:01,900 --> 01:13:04,400
أنا سعيدة لأنك تحسنت
1093
01:13:04,500 --> 01:13:07,000
لم أكن مريضة
1094
01:13:07,500 --> 01:13:10,200
ألم تكونى
كنت على كرسى متحرك, أليس كذلك؟
1095
01:13:11,000 --> 01:13:13,400
أنا؟
نعم
1096
01:13:13,400 --> 01:13:14,800
آسفة
1097
01:13:14,900 --> 01:13:18,000
من قال ذلك؟
لم يحدث أبداً
1098
01:13:18,100 --> 01:13:21,600
ربما كان شخص آخر
لماذا تقولى لى هذا؟
1099
01:13:23,800 --> 01:13:25,300
من أين حصلت على هذا؟
1100
01:13:25,500 --> 01:13:27,800
ماذا؟
هذا
1101
01:13:28,500 --> 01:13:30,000
هذا؟
نعم, الصندوق
1102
01:13:31,400 --> 01:13:33,200
هدية
1103
01:13:50,300 --> 01:13:51,400
اندرا ماتت
1104
01:13:52,300 --> 01:13:53,700
أعرف
1105
01:13:53,800 --> 01:13:56,200
حقاً؟
نعم
1106
01:13:56,200 --> 01:13:58,600
يا إلهى, ماذا حدث لوجهك؟
1107
01:13:58,700 --> 01:14:00,200
عملية تنظيف
1108
01:14:00,400 --> 01:14:03,900
ممن؟
مارى
1109
01:14:04,300 --> 01:14:05,800
ماذا فعلت بك؟
1110
01:14:06,500 --> 01:14:11,400
قامت بتقشير بشرتى
ثم واصلت بعدها لمدة
1111
01:14:12,500 --> 01:14:15,400
هذا لا يجب أن يبدو كذلك
سأتصل بها الآن
1112
01:14:15,400 --> 01:14:17,200
لا
حبيبتى
1113
01:14:17,300 --> 01:14:21,200
ليست غلطتها, بشرتى سيئة
هذا طبيعى
1114
01:14:22,400 --> 01:14:23,800
قالت سيزول
1115
01:14:25,600 --> 01:14:30,000
نعم ستزول
1116
01:15:07,700 --> 01:15:09,500
من أنت؟
1117
01:15:09,600 --> 01:15:13,000
شاهدتك تمرين من هنا مراراً
لأشهر
1118
01:15:13,000 --> 01:15:15,600
ثم تدخلين و تدعين أنك تودين الشراء
1119
01:15:15,700 --> 01:15:18,000
لماذا تراقبينى؟
أحب محلك
1120
01:15:18,100 --> 01:15:20,400
و أنا أيضاً
1121
01:15:22,300 --> 01:15:24,200
حبيبة براين السابقة. مارى
1122
01:15:26,400 --> 01:15:29,600
و ؟
لا , فقط
1123
01:15:29,800 --> 01:15:33,400
أعتقد أننى فقط أردت أن أعرف بم إستبدلنى
1124
01:15:34,900 --> 01:15:37,800
لهذا السبب تراقبينى؟
1125
01:15:39,500 --> 01:15:43,900
فضول لأعرف ما لديك و لا أملكه
1126
01:15:43,900 --> 01:15:46,400
و هل إكتشفت ذلك؟
1127
01:15:46,700 --> 01:15:48,000
لا
1128
01:15:49,000 --> 01:15:51,000
لا تملكين شىء
1129
01:15:52,100 --> 01:15:54,000
ظهرك واسع
1130
01:15:55,700 --> 01:15:59,200
هل يوجد شخص فى عمرك يفعل أمر كهذا؟
1131
01:15:59,700 --> 01:16:01,300
هذا فعلاً مخزى
1132
01:16:01,400 --> 01:16:04,300
أنت كبيرة و تتجسسى على الناس
1133
01:16:04,700 --> 01:16:06,800
فاشلة
1134
01:16:20,600 --> 01:16:23,300
ماذا حدث؟
لا شىء
1135
01:16:24,900 --> 01:16:27,000
ليلة صعبة أليس كذلك؟
1136
01:16:29,200 --> 01:16:31,600
مارى قامت بتنظيف وجهى
1137
01:16:33,000 --> 01:16:34,700
مارى؟
1138
01:16:36,400 --> 01:16:38,100
نعم
1139
01:16:39,600 --> 01:16:41,600
تعنين
1140
01:16:41,900 --> 01:16:44,400
مارى جارتنا الحفيدة
1141
01:16:47,300 --> 01:16:50,000
ليست جيدة ,أليس كذلك؟
لا أقصد إهانة
1142
01:16:50,600 --> 01:16:52,500
لا تقلق
لن أذهب مرة أخرى
1143
01:16:53,800 --> 01:16:55,500
بالطبع
1144
01:16:55,600 --> 01:16:57,100
أنت أيضاً
1145
01:16:57,300 --> 01:17:01,000
أنا؟
قالت أنك أتيت
1146
01:17:02,800 --> 01:17:06,500
نعم, فعلت
1147
01:17:10,500 --> 01:17:13,700
إعتنت ببشرتى
1148
01:17:18,000 --> 01:17:21,000
فى عمرى هذا , أقصد الله وحده يعلم
1149
01:17:22,000 --> 01:17:23,900
متى ستتوقف؟
1150
01:17:30,200 --> 01:17:31,700
نعم
1151
01:17:31,700 --> 01:17:36,000
لا. لن يعود أحد إلى هناك
1152
01:17:37,500 --> 01:17:38,800
أبداً
1153
01:17:48,300 --> 01:17:50,300
كيف حالها؟
1154
01:17:51,400 --> 01:17:53,500
حزينة
1155
01:17:54,700 --> 01:17:57,200
صعب فى عمرها
1156
01:18:24,100 --> 01:18:26,300
علينا الرجوع للخلف
1157
01:18:26,300 --> 01:18:29,000
لماذا؟
الميكرويف خطر عليكى
1158
01:18:30,000 --> 01:18:32,400
لكننا نطبخ به طعامنا
1159
01:18:32,500 --> 01:18:35,200
يقولون أنه مختلف
ما ينبعث منه
1160
01:19:39,200 --> 01:19:42,000
هل أستطيع مساعدتك؟
نعم أنا كيت
1161
01:19:42,000 --> 01:19:44,600
إشتريت أثاث والدتك
قبل فترة
1162
01:19:44,600 --> 01:19:47,200
نعم
أردت أن تحصل على هذه
1163
01:19:47,200 --> 01:19:50,000
إتضح أنها تساوى
مبلغ لا بأس به
1164
01:19:52,300 --> 01:19:54,400
أنت جادة؟
نعم
1165
01:19:55,200 --> 01:19:59,300
إعتقدت أنها خردة
لا لا
1166
01:19:59,600 --> 01:20:02,000
شكراً
على الرحب
1167
01:20:02,700 --> 01:20:06,500
كم ثمنها؟
تقريباً 700 دولار
1168
01:20:07,100 --> 01:20:09,500
لا أستطيع أن أصدق أنك أعدتيها
1169
01:20:09,500 --> 01:20:12,500
هذا أمر غير عادى
من دواعى سرورى
1170
01:20:17,500 --> 01:20:19,200
اللعنة
1171
01:20:19,400 --> 01:20:22,500
اندرا شاركت فى عدة نشاطات
1172
01:20:22,500 --> 01:20:25,200
و كانت خاصةً تستمتع بالتطوع
1173
01:20:25,600 --> 01:20:28,600
عملت بمنظمة(..) عندما كانت مراهقة
1174
01:20:28,700 --> 01:20:30,800
و لاحقاً كانت تقرأ للكفيفين
1175
01:20:30,900 --> 01:20:34,900
كانت لها مشاريع فنية
لأطفال ذوى إحتياجات خاصة
1176
01:20:34,800 --> 01:20:37,400
كانت تقرأ كثيراً
1177
01:20:37,500 --> 01:20:40,000
لكن عندما بدأت عيناها بالفشل
1178
01:20:40,100 --> 01:20:43,600
كانت تحب مشاهدة التلفاز
1179
01:20:43,700 --> 01:20:47,900
برنامجها المفضل كان
تسلية الليلة
1180
01:20:47,900 --> 01:20:49,800
حسناً, هؤلاء إيوجين و بوليت
1181
01:20:49,900 --> 01:20:51,600
هذا أليكس و هذه
مرحبا
1182
01:20:51,700 --> 01:20:53,500
أنا اليكس . كيف حالك؟
هذه كيت
1183
01:20:53,600 --> 01:20:55,600
مرحباً بوليت
1184
01:20:55,700 --> 01:20:58,400
اندرا كانت امرأة لطيفة
1185
01:20:58,800 --> 01:21:01,200
ليس حقاً, لكن شكراً
1186
01:21:01,200 --> 01:21:02,800
كانت صريحة
1187
01:21:02,900 --> 01:21:06,600
كانت حياتها كئيبة
ربما
1188
01:21:08,100 --> 01:21:09,900
إذن ستبدأون التصليحات
1189
01:21:10,400 --> 01:21:12,800
نعم
قريباً
1190
01:21:12,900 --> 01:21:14,300
نعم
1191
01:21:14,300 --> 01:21:16,300
متأكدة أنه سيكون افضل
1192
01:21:16,400 --> 01:21:20,300
سيكون أكبر. سيكون جيد
لا يهم
1193
01:21:20,700 --> 01:21:24,000
سآخذ كلبها. لذا
عظيم
1194
01:21:24,000 --> 01:21:26,800
لكن هذا يعنى ربما لن أراكم مجدداً
1195
01:21:26,900 --> 01:21:28,600
هذا صحيح
1196
01:21:28,700 --> 01:21:32,200
كنّا جيران
نعم
1197
01:21:37,000 --> 01:21:39,100
صديقها وسيم جداً
1198
01:21:39,200 --> 01:21:41,300
نعم . جداً
1199
01:21:41,400 --> 01:21:43,300
بدا لطيفاً
1200
01:21:43,600 --> 01:21:45,400
قصير نوعاً ما
1201
01:21:45,500 --> 01:21:47,500
ليس ذلك القصر
1202
01:21:47,600 --> 01:21:49,300
ربما لا يهمه الأمر
1203
01:21:49,400 --> 01:21:51,600
يهمه
1204
01:21:51,700 --> 01:21:55,400
لا تستطيعين معرفة ذلك
بلى , تستطيع
1205
01:22:21,500 --> 01:22:23,400
ما رأيكم؟
1206
01:22:24,300 --> 01:22:26,600
يبدو جيد
1207
01:22:29,500 --> 01:22:32,900
يكلف 235 دولار
1208
01:22:33,000 --> 01:22:35,000
هل تريدينهم؟
1209
01:22:35,600 --> 01:22:38,000
حقاً؟
إذا أردت
1210
01:22:38,100 --> 01:22:40,100
يا إلهى
1211
01:22:45,100 --> 01:22:46,900
شكراً
1212
01:22:48,000 --> 01:22:50,100
على الرحب و السعة
1213
01:22:51,000 --> 01:23:08,400
ترجمــة: هـادى محـمد
hadi6684@hotmail.com
1214
01:23:09,000 --> 01:23:21,400
{\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
http://wwwsevenart.blogspot.com/