0 00:00:07,900 --> 00:00:19,300 ترجمــة: هـادى محـمد hadi6684@hotmail.com 1 00:00:20,900 --> 00:00:39,300 {\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com http://wwwsevenart.blogspot.com/ 2 00:01:41,000 --> 00:01:43,400 حسناً, إقتربى قليلاً حركى رأسك 3 00:01:44,900 --> 00:01:46,800 إثبتى مكانك 4 00:01:50,900 --> 00:01:54,400 لن أستطيع الذهاب حتى نهاية الشهر حقاً؟ حظك سىء 5 00:01:54,500 --> 00:01:56,400 ربما سينتهوا وقتها أعلم 6 00:01:56,500 --> 00:01:58,900 مجلة نيويورك أعدّت قائمة بأفضل أماكن لها 7 00:01:59,000 --> 00:02:00,800 قرأت ذلك 8 00:02:01,800 --> 00:02:05,600 ريبيكا, ستذهبى لمشاهدة الأوراق؟ الأوراق 9 00:02:06,200 --> 00:02:09,100 طرف المدينة؟ تغير ألوانها؟!؟ 10 00:02:09,900 --> 00:02:11,100 لا 11 00:02:14,100 --> 00:02:15,400 أعتذر عن الرائحة 12 00:02:15,600 --> 00:02:19,900 كسرنا بعض الشبابيك لكنها لم تزول 13 00:02:19,900 --> 00:02:20,900 لا بأس 14 00:02:21,000 --> 00:02:23,800 أمى كانت دائماً باردة, لذا 15 00:02:23,800 --> 00:02:26,100 معظم النوافذ كانت مطلية وهى مقفلة 16 00:02:26,100 --> 00:02:27,200 نعم 17 00:02:27,400 --> 00:02:30,500 هذه الأشياء, ليست متوافقة 18 00:02:30,400 --> 00:02:34,600 .لكنها بحالة جيدة 19 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 هذه الأشياء كلها مغطاة 20 00:02:38,800 --> 00:02:43,500 كم عمرها؟ إنها تحف, أشياء عصرية 21 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 بائسة نوعا ما 22 00:02:44,600 --> 00:02:46,500 أتفقدها , تبدو غير ثايتة 23 00:02:46,700 --> 00:02:48,000 حسناً 24 00:02:48,100 --> 00:02:50,200 لن تشترى الأشياء الصغيرة, أليس كذلك؟ 25 00:02:50,300 --> 00:02:54,300 مثل الملابس و الحلى 26 00:02:54,300 --> 00:02:58,100 لا, فقط الأثاث و التحف 27 00:02:58,200 --> 00:03:01,200 أحيانا الصلصال أفضل شىء أن أتخلص منها 28 00:03:01,200 --> 00:03:04,400 كلها دفعة واحدة, صحيح؟ 29 00:03:04,500 --> 00:03:05,600 نعم 30 00:03:05,700 --> 00:03:09,400 أعنى أنها خردة و أنا شخص مشغول 31 00:03:09,500 --> 00:03:11,600 لا تشغل نفسك بهذه الأشياء 32 00:03:12,300 --> 00:03:15,400 نعم, ربما سأتخلص من هذه الأشياء عديمة القيمة 33 00:03:15,300 --> 00:03:18,700 و لا حتى أعرف ما هى , صحيح؟ لا, لا أعتقد 34 00:03:18,800 --> 00:03:22,500 هل ستحتفظ بالمكان؟ لا 35 00:03:22,500 --> 00:03:24,300 أحب الريف نعم 36 00:03:24,500 --> 00:03:27,500 من المؤكد أن هذا كبير بالنسبة للمدينة 37 00:03:27,400 --> 00:03:31,400 إذا تعجبك المدينة صحيح 38 00:03:31,500 --> 00:03:36,300 إنها منضدة خشبية 39 00:03:52,700 --> 00:03:55,100 اليوم حار أليس كذلك؟ 40 00:03:56,400 --> 00:03:58,900 أنا أعمل بالداخل 41 00:03:59,300 --> 00:04:01,100 عليك أن تخرجى لتصلى للعمل 42 00:04:01,200 --> 00:04:04,000 ثم تخرجى لتغادرى العمل 43 00:04:11,400 --> 00:04:15,400 كيف حال جدتك؟ إنها بخير 44 00:04:15,400 --> 00:04:16,900 جيد 45 00:04:32,900 --> 00:04:36,900 لماذا تكرهنا؟ ماذا فعلنا لها؟ 46 00:04:37,000 --> 00:04:39,200 عندما تراكى ترى الموت 47 00:04:39,300 --> 00:04:41,900 كوننا سنشترى شقة جدتها لا يبرر هذا 48 00:04:42,000 --> 00:04:44,700 جدتها تعيش فيها و نحن لا ننتظر شىء ليحدث 49 00:04:44,700 --> 00:04:47,400 أنت قديس هذا محزن جداً 50 00:04:47,500 --> 00:04:49,700 ماذا؟ المرأة المسنة 51 00:04:49,800 --> 00:04:52,600 أعنى آندرا هل حدث و خرجت 52 00:04:52,700 --> 00:04:56,300 و ماذا يوجد فى الخارج؟ العالم عزيزتى, الحياة 53 00:04:56,300 --> 00:04:58,600 ربما هى مرتاحة و سعيدة لا 54 00:04:58,700 --> 00:05:01,400 أنت تقولى هذا كى لا تشعرى بسوء تجاهها 55 00:05:01,500 --> 00:05:02,900 و لماذا أحزن من أجلها؟ 56 00:05:02,900 --> 00:05:04,400 لأنها امرأة مسنّة فى نهاية حياتها 57 00:05:04,300 --> 00:05:05,800 ليست غلطتى 58 00:05:05,800 --> 00:05:07,000 يا الهى 59 00:05:07,100 --> 00:05:10,800 دوائى لا يجدى لأنك لا تفعلى ما أقول 60 00:05:10,800 --> 00:05:12,100 لذا أستحق 61 00:05:12,300 --> 00:05:16,100 أحاول أن أساعدك إذن لا تفعلى 62 00:05:17,200 --> 00:05:19,400 لا أعرف لم لا تذهبى للجمعية 63 00:05:19,500 --> 00:05:21,400 تعرفين 64 00:05:21,400 --> 00:05:25,300 إذا كانت نقودك, كنت ستمشين الأربعة حارات الإضافية 65 00:05:25,300 --> 00:05:28,800 حسناً, إنها 10 لا , لم أكن سأمشى 66 00:05:28,900 --> 00:05:32,500 عندما تتحسن قدماى , سأذهب بنفسى 67 00:05:38,000 --> 00:05:41,900 جدتى, ماذا ستفعلين فى عيد مولدك؟ 68 00:05:41,800 --> 00:05:43,200 أنا و مارى سنأخذك فى نزهة 69 00:05:43,400 --> 00:05:47,200 مارى؟ طبعاً, هى فقط مشغولة قليلاً 70 00:06:02,500 --> 00:06:04,900 مرحبا مرحبا 71 00:06:10,500 --> 00:06:13,400 حسناً, ممكن تخبرينى ماذا تعنى ميدالية 72 00:06:13,400 --> 00:06:18,200 إنها مثل عندما تفوزين بشىء هذه تبدو مثل قطعة روث 73 00:06:18,100 --> 00:06:20,200 تريدين واحدة؟ أكيد, شكراً 74 00:06:20,800 --> 00:06:23,600 كان عليك رؤية ما كانت ترتديه 75 00:06:23,500 --> 00:06:26,800 رداء مكشوف الظهر و لديها ظهر كبير 76 00:06:26,900 --> 00:06:29,200 مثل الرجل؟!؟ 77 00:06:29,300 --> 00:06:32,100 تعرفين, الطريقة التى تنظرى بها إليها غريبة 78 00:06:32,800 --> 00:06:34,800 لا أنظر إليها فقط أمر بمحلّها 79 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 و أستطيع رؤية ما ترتديه 80 00:06:40,100 --> 00:06:42,200 ماذا سنفعل لميلاد جدتى؟ 81 00:06:42,300 --> 00:06:44,800 أى شىء لا أعرف متى ستنفق؟ 82 00:06:44,800 --> 00:06:48,500 مارى, ماذا إذا قال شخص هذا الكلام عنكى 83 00:06:48,600 --> 00:06:50,200 ربما قيل أصلاً 84 00:06:50,300 --> 00:06:52,300 أعتقد أننى سأشترى لها ثياب نوم 85 00:06:52,400 --> 00:06:55,500 بكم؟ لا أعرف 86 00:06:55,900 --> 00:06:59,300 لديها ذلك القديم فقط سأكتب لكى شيك 87 00:07:00,700 --> 00:07:02,600 تعرفين الجيران؟ 88 00:07:02,600 --> 00:07:05,400 ينظرون إلى مثل "ألم تمت بعد؟" 89 00:07:05,500 --> 00:07:07,400 لماذا؟ 90 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 لأنه خطأ تظنّين إذا لم يشتروا شقّتها 91 00:07:10,500 --> 00:07:13,300 لن تموت؟ ما الفرق؟ 92 00:07:14,400 --> 00:07:17,700 يعجبنى هذا النسيج, نعم نعم, إنه مريح 93 00:07:18,200 --> 00:07:19,300 صلب نوعاً ما حقاً؟ 94 00:07:19,500 --> 00:07:20,500 نعم 95 00:07:20,600 --> 00:07:23,100 جميل, أليس كذلك؟ نعم 96 00:07:23,200 --> 00:07:24,300 رائع نعم 97 00:07:24,400 --> 00:07:26,500 غيّرنا الوسائد 98 00:07:26,600 --> 00:07:29,700 وجدنا قماش أصلى على الإنترنت 99 00:07:29,700 --> 00:07:30,800 كتلة كاملة 100 00:07:30,900 --> 00:07:32,500 بكم؟ 101 00:07:32,900 --> 00:07:35,100 دعنى أتحقق حسناً 102 00:07:37,500 --> 00:07:39,100 ما هى مشكلة تلك القطعة؟ 103 00:07:39,100 --> 00:07:41,600 ليست مريحة نسحبها من العرض إذن 104 00:07:42,100 --> 00:07:45,600 إنها مريحة بطريقة مدهشة إجلس عليها مرة أخرى 105 00:07:45,600 --> 00:07:48,800 لم تفعل هذا؟ ربما يغير رأيه و يجدها مريحة 106 00:07:48,800 --> 00:07:52,100 هذا غير ممكن لا تعرفين 107 00:07:52,800 --> 00:07:55,300 ثمنها 12 108 00:07:57,800 --> 00:08:01,000 بـ 1200 دولار 109 00:08:01,000 --> 00:08:03,100 نحجزها لكم؟ لا, سنفكر بالأمر 110 00:08:03,200 --> 00:08:04,700 حسناً, مرحباً عزيزتى مرحبا 111 00:08:04,800 --> 00:08:07,600 هل رأيتم تلك؟ ليست بها أى أيادى 112 00:08:07,700 --> 00:08:09,100 مرحباً حبيبتى 113 00:08:09,900 --> 00:08:12,000 أعجبتنى بعض البناطلين و أريدها 114 00:08:12,100 --> 00:08:14,100 حقاً؟ لم؟ 115 00:08:14,100 --> 00:08:15,300 جذابين 116 00:08:15,500 --> 00:08:17,700 بكم؟ 117 00:08:17,900 --> 00:08:20,600 مئتين دولار هذا ما تنفقيه أنت 118 00:08:20,700 --> 00:08:21,800 أنا ناضجة 119 00:08:21,800 --> 00:08:23,800 هذا ليس منطقى إنها تكلفتهم 120 00:08:23,900 --> 00:08:26,800 آبى, لن أنفق 200 دولار على زوج بناطلين 121 00:08:26,800 --> 00:08:30,900 لإبنتى المراهقة و هنالك 45 مشرّد فى شارعنا 122 00:08:30,900 --> 00:08:32,900 و ما علاقة هذا بما أقول؟ 123 00:08:33,000 --> 00:08:34,400 آبى مرحباً عزيزتى 124 00:08:34,600 --> 00:08:37,500 تبدين جميلة نعم 125 00:08:37,900 --> 00:08:41,600 ماذا فعلت فى عطلة الإسبوع ذهبت مع زوجتى إلى وودستوك 126 00:08:41,700 --> 00:08:44,100 هل كان المنظر جميلاً؟ خلاب 127 00:08:44,200 --> 00:08:46,300 الأطفال لم يأبهوا لكننا أحببناه 128 00:08:46,400 --> 00:08:49,300 ريبيكا , هل ستذهبين لرؤية الأوراق؟ 129 00:08:49,300 --> 00:08:52,900 لا, لا أعتقد عليك ذلك 130 00:08:52,900 --> 00:08:56,200 إنها مذهلة و هى على وشك أن تنتهى 131 00:08:57,500 --> 00:09:01,500 تدرين, عندما نذهب مجدداً سندعوكى معنا 132 00:09:01,500 --> 00:09:04,500 حسناً, شكراً 133 00:09:04,600 --> 00:09:08,100 حسناً, مكتوب هنا أنك ولدت بنيويورك 134 00:09:08,100 --> 00:09:10,100 نعم بالضواحى 135 00:09:10,500 --> 00:09:13,200 هل تعتقدين أن هذا جيد أن تترعرعى بالمدينة 136 00:09:13,300 --> 00:09:14,400 نعم, أعنى 137 00:09:14,600 --> 00:09:17,000 رأيت عدة أشياء ربما كان على أن لا أراها 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,700 ساعدنى فى أن أنضج بسرعة 139 00:09:18,800 --> 00:09:23,300 كنت مستقلة الذى بدوره شىء جيد 140 00:09:25,500 --> 00:09:27,900 أعتقد أنه مكان فظيع لتربّى فيه أطفال 141 00:09:28,400 --> 00:09:30,000 نعم 142 00:09:30,800 --> 00:09:35,100 قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج و الأمر يسوء فقط 143 00:09:35,100 --> 00:09:37,900 حسناً, هذا أيضاً صحيح تماماً 144 00:09:38,300 --> 00:09:40,100 نعم 145 00:09:40,400 --> 00:09:44,700 تعرفين, هذا مضحك, لقد قلتى فى إستمارتك 146 00:09:44,700 --> 00:09:46,300 أن شعركى بنّى 147 00:09:47,700 --> 00:09:49,200 نعم 148 00:09:50,500 --> 00:09:52,600 فى الحقيقة هو بنّى غامق 149 00:09:53,300 --> 00:09:55,100 أعتقد أنه بنّى 150 00:09:55,200 --> 00:09:58,800 لا, لن أعتبره بنّى تقريباً أسود 151 00:09:58,700 --> 00:10:01,200 نعم, لكنه بنّى أعنى أننى لم أكذب 152 00:10:02,500 --> 00:10:04,500 إنه بنّى قاتم 153 00:10:09,900 --> 00:10:12,200 هل أنت منجذب إليها؟ 154 00:10:13,000 --> 00:10:14,800 مازحنى 155 00:10:15,000 --> 00:10:18,400 ستصطدم بحائط تصطدم بحائط؟!؟ 156 00:10:18,500 --> 00:10:19,900 نعم 157 00:10:20,000 --> 00:10:22,800 ستكون قبيحة عندما تكبر فى السن 158 00:10:23,200 --> 00:10:26,100 ماذا تعنى, 27 مثلاً؟ 159 00:10:26,600 --> 00:10:30,000 تقريباً 30 يا له من أمر لطيف 160 00:10:35,800 --> 00:10:38,800 هاورد ستيرن شذّب عانته اليوم 161 00:10:40,300 --> 00:10:45,300 لا يريد أن يكون شعر عانته أطول من عضوه 162 00:10:49,900 --> 00:10:51,000 هاورد اللعين 163 00:10:51,200 --> 00:10:53,600 تعرف, كنت تقرأ الكتب 164 00:10:53,700 --> 00:10:56,100 حسناً, مجلات أرجوكى لا تخربى مزاجى 165 00:10:58,300 --> 00:11:00,100 إفرك رجلى 166 00:11:02,100 --> 00:11:04,800 كيف إهترأ هذا 167 00:11:05,700 --> 00:11:08,300 لديك أصبع أفقى تماماً 168 00:11:08,300 --> 00:11:10,400 و كأنى لا أعلم 169 00:11:12,000 --> 00:11:15,900 إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق إستدر, لم يفت الأوان 170 00:11:16,400 --> 00:11:18,100 يعجبنى 171 00:11:18,800 --> 00:11:20,600 هراء 172 00:11:46,200 --> 00:11:48,600 شعرك جميل 173 00:11:48,700 --> 00:11:52,000 تركته يتحول إلى رمادى عندما كان عمرى 40 لماذا أزيفه 174 00:11:52,100 --> 00:11:54,600 البعض يقول إنه يجعلك تبدين أكبر سناً 175 00:11:54,600 --> 00:11:56,600 هذا صحيح تقريباً 176 00:11:56,700 --> 00:11:59,300 لم تعجبنى فكرة الكيماويات عل رأسى 177 00:11:59,400 --> 00:12:02,600 و لا يعجبنى اللون الذى ينتهى عليه الجميع 178 00:12:02,600 --> 00:12:05,900 أحمر إنقطاع الطمث, هذا ما أسمّيه صحيح 179 00:12:06,000 --> 00:12:07,900 أعرف ما تقصدين 180 00:12:08,000 --> 00:12:10,500 مثل لون شعر جدتى 181 00:12:10,900 --> 00:12:15,300 كم عمرها؟ ستكمل 91 هذا الإسبوع 182 00:12:15,700 --> 00:12:18,700 حسناً, القليل من الضغط 183 00:12:19,700 --> 00:12:23,700 إثبتى فى مكانك حاولى حبس أنفاسك 184 00:12:25,400 --> 00:12:26,900 إيوجين 185 00:12:27,500 --> 00:12:28,900 عزيزى 186 00:12:30,700 --> 00:12:35,200 هذه ريبيكا, هذا حفيدى, ملاك 187 00:12:37,700 --> 00:12:40,200 إذن هل ترينه؟ ماذا؟ 188 00:12:40,300 --> 00:12:42,500 الهالة المحيطة بى 189 00:12:45,300 --> 00:12:47,600 فرصة سعيدة 190 00:12:48,100 --> 00:12:50,000 ما كان ذلك؟ 191 00:12:50,100 --> 00:12:53,900 مئة ملغرام صوديوم؟ ما كان عليك شرائه 192 00:12:54,400 --> 00:12:57,400 عليك طبخهم منفصلين لا يوجد فرق 193 00:12:57,500 --> 00:13:01,900 لا, المدّة أطول يا لها من محادثة ساحرة 194 00:13:02,100 --> 00:13:05,600 هل إستلقيت مجدداً الليلة؟ فى صندوق 195 00:13:05,700 --> 00:13:10,300 هذا ليس جيداً أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى 196 00:13:10,300 --> 00:13:12,900 أنا حريصة أفضل من الأشعة الطبيعية 197 00:13:12,900 --> 00:13:14,600 لا 198 00:13:14,700 --> 00:13:18,100 يمكنك تلوين شعرك لا أريد أن أصاب بالسرطان 199 00:13:18,000 --> 00:13:20,200 لا يسبب السرطان 200 00:13:20,200 --> 00:13:22,500 من هذا؟ أليكس جاركم 201 00:13:22,600 --> 00:13:25,800 آندرا, نحن ذاهبون لمحل الأدوية 202 00:13:25,900 --> 00:13:27,700 مرحباً, نحن ذاهبون لمحل الأدوية 203 00:13:27,800 --> 00:13:30,800 هل تريدين أى شىء من هناك؟ 204 00:13:33,700 --> 00:13:35,400 مرحباً آندرا ممتاز 205 00:13:35,400 --> 00:13:38,600 أتمنى أن لا تذهبوا لويندسور إنهم محتالون 206 00:13:38,700 --> 00:13:41,300 نحن ذاهبون لمحل مترو 207 00:13:41,300 --> 00:13:43,000 نعم أفضل 208 00:13:43,200 --> 00:13:44,600 لقد زاد وزنك 209 00:13:46,500 --> 00:13:49,600 عذراً؟ وزنك زاد 210 00:13:50,500 --> 00:13:51,700 شكراً 211 00:13:51,900 --> 00:13:55,000 ماذا؟ شكراً 212 00:13:55,100 --> 00:13:57,400 سنعود حالاً 213 00:14:00,300 --> 00:14:02,500 أنظرى لما تحتاجه تريد أن تقضى حاجتها 214 00:14:02,600 --> 00:14:03,900 إنها مسنّة 215 00:14:04,300 --> 00:14:07,800 كل هذا الشعر على ذقنها أقصد الشعرات السوداء السميكة 216 00:14:09,700 --> 00:14:12,000 أنا عندى شعر فى ذقنى 217 00:14:12,500 --> 00:14:13,900 ستكمل 91 سنة 218 00:14:14,000 --> 00:14:16,900 أعرف, أمر لا يصدق من كان يظن ذلك؟ 219 00:14:16,800 --> 00:14:19,800 كان علينا شراء الشقة من الشخص فى الطابق السفلى 220 00:14:20,000 --> 00:14:22,600 من؟ الرجل الذى تحتنا 221 00:14:22,700 --> 00:14:26,200 مارتن شخص ما كان عمره 79 فقط 222 00:14:26,200 --> 00:14:28,600 ذاك البغيض مات نعم 223 00:14:28,700 --> 00:14:31,700 لا, كل الطابقين كانا سيجلبان أموالاً كثيرة 224 00:14:31,800 --> 00:14:33,000 تفضلى 225 00:14:33,100 --> 00:14:35,900 شكراً عزيزتى على الرحب 226 00:15:00,700 --> 00:15:02,200 ماذا؟ 227 00:15:12,900 --> 00:15:16,800 هناك فى الجانب الآخر من المنضدة من فضلكم 228 00:15:17,100 --> 00:15:21,500 أزحها قليلاً, جيد شكراً 229 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 هذا رائع, يا إلهى 230 00:15:27,000 --> 00:15:30,200 أعتقد أنها حفظتها فى البلاستك لـ 50 سنة 231 00:15:30,300 --> 00:15:33,500 عمل جيد شكراً 232 00:15:34,400 --> 00:15:38,100 ما هذا؟ لست متأكدة 233 00:15:38,200 --> 00:15:40,700 ضعوا الجزء العلوى على السفلى 234 00:15:43,200 --> 00:15:45,200 هذا رائع 235 00:15:45,800 --> 00:15:49,100 أنظر لهذا 236 00:15:49,100 --> 00:15:51,900 بكم نعرضها؟ 4؟ 237 00:15:52,900 --> 00:15:55,000 أكثر, 5؟ 238 00:15:59,800 --> 00:16:01,400 أشعر بالذنب 239 00:16:01,900 --> 00:16:04,300 من أرسل هذه؟ هذا منّا لآندرا 240 00:16:04,400 --> 00:16:07,000 إنه عيد ميلادها إعتقدت أن علينا أن ندعوها للعشاء 241 00:16:07,000 --> 00:16:08,600 تمزحين؟ لا 242 00:16:08,800 --> 00:16:11,500 و حفيدتاها البائستين أيضاً 243 00:16:11,600 --> 00:16:12,700 هذا مميت 244 00:16:12,700 --> 00:16:15,500 لا أريد حساسية مع الجيران 245 00:16:15,600 --> 00:16:16,600 أشعر بالسوء 246 00:16:16,700 --> 00:16:20,700 تعلمين من عنده أشياء جيدة؟ الرجل المتوفى 247 00:16:21,200 --> 00:16:23,500 الطابق السفلى؟ نعم 248 00:16:23,600 --> 00:16:26,400 هيا بنا آسف لما حدث لوالدك 249 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 لقد كان مريضاً 250 00:16:28,200 --> 00:16:29,500 كان مسنّاً نعم 251 00:16:29,600 --> 00:16:32,100 حصلنا على رقمك من سوبر أتمنى أن لا يكون عندك مانع 252 00:16:32,200 --> 00:16:34,400 لا توجد مشكلة جيد 253 00:16:34,900 --> 00:16:38,400 لا أعرف إذا كانت هذه الأشياء ستعجبكم 254 00:16:38,300 --> 00:16:40,900 لا بد و أن يكون هنالك قطع يمكن الإستفادة منها 255 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 حقاً؟ 256 00:16:42,200 --> 00:16:46,700 إنه قديم الطراز لا أعتقد أن هناك أشخاص يستخدمون هذه الأشياء 257 00:16:47,100 --> 00:16:49,800 هل كنت تعرفه؟ 258 00:16:49,900 --> 00:16:51,700 عاش هنا لفترة 259 00:16:51,700 --> 00:16:55,100 نعم, لقد كان شخصاً لطيفاً كان محبوب 260 00:16:55,200 --> 00:16:57,400 نعم رجل محبوب 261 00:16:58,200 --> 00:17:00,400 ماذا ستفعلين بالشقة؟ 262 00:17:00,500 --> 00:17:05,100 الجيران إشتروها يريدون أن يتوسعوا 263 00:17:05,400 --> 00:17:07,400 ربما يحتفلون الآن 264 00:17:07,400 --> 00:17:08,700 لا 265 00:17:08,800 --> 00:17:10,000 كم دفعوا بالمقابل؟ 266 00:17:10,800 --> 00:17:12,500 ماذا؟ 267 00:17:12,700 --> 00:17:14,200 آسفة,هذا غير لائق 268 00:17:14,300 --> 00:17:15,900 آسفة جداً 269 00:17:17,900 --> 00:17:23,400 هذا الشخص قد يرمى بريدنا إذا جاءه بالخطأ 270 00:17:23,400 --> 00:17:25,200 أنت متأكد أنه كان يعرفنا؟ 271 00:17:25,300 --> 00:17:28,200 بالطبع, و لا يبالى 272 00:17:28,300 --> 00:17:30,800 يا إلهى ربما هذا سبب إختفاء مجلاتى 273 00:17:30,800 --> 00:17:33,100 هو السبب فى أن أشاهد التلفاز كثيراً 274 00:17:33,200 --> 00:17:36,000 الآن مات, يمكنك العودة للقراءة 275 00:17:36,100 --> 00:17:38,900 تدرين ماذا؟ أتمنى لو كان جدك حياً 276 00:17:38,900 --> 00:17:42,700 لتخرجى معه مثل هؤلاء 277 00:17:43,500 --> 00:17:46,200 أعتقد أن هذا والده 278 00:17:47,700 --> 00:17:50,900 ذلك الرجل مسن أنت مسن 279 00:17:50,900 --> 00:17:53,600 نعم و لكنى لا أبدو 280 00:17:53,600 --> 00:17:55,900 لا أبدو مثله 281 00:17:56,900 --> 00:17:59,600 لفّى هذا من فضلك هل أبدو كذلك؟ 282 00:18:02,100 --> 00:18:05,000 هل يوجد هاضم بالبيت؟ لا أعرف 283 00:18:05,000 --> 00:18:07,400 لا أعتقد أن هذا المطعم جيد كما يبدو 284 00:18:07,500 --> 00:18:10,200 و هو أيضاً غير مشهور بالبيرقر ثانية 285 00:18:10,300 --> 00:18:12,000 عذراً سيدى 286 00:18:12,000 --> 00:18:15,300 هل أنت جائع؟ تريد هذا؟ 287 00:18:15,900 --> 00:18:17,800 أنتظر مائدتى 288 00:18:20,700 --> 00:18:23,200 انا آسفة 289 00:18:23,300 --> 00:18:25,100 آسفة جداً جداُ 290 00:18:25,100 --> 00:18:27,200 أرجوك سامحنى نحن آسفون 291 00:18:28,700 --> 00:18:31,200 هل فقدت عقلك؟ بدا كالمشردين 292 00:18:31,300 --> 00:18:35,100 بدا كرجل أسود ينتظر مائدته 293 00:18:44,100 --> 00:18:47,200 هل تغسلى ملابس جدتك؟ نعم 294 00:18:47,200 --> 00:18:49,700 هل هذا مقزز؟ ماذا تعنين؟ 295 00:18:49,800 --> 00:18:53,100 ملابس تحتية لإمرأة عجوز 296 00:18:53,100 --> 00:18:57,200 أنا لا أتفقد فكرة سديدة 297 00:18:58,800 --> 00:19:01,400 سمعت أنكم ستأتون لاحقاً 298 00:19:01,400 --> 00:19:03,300 نعم 299 00:19:03,900 --> 00:19:06,600 جميل نعم 300 00:19:15,600 --> 00:19:17,800 مرحباً يا آنسات 301 00:19:17,900 --> 00:19:19,800 يوم رائع 302 00:19:20,000 --> 00:19:22,100 سأذهب لمشاهدة الأوراق 303 00:19:24,700 --> 00:19:26,300 أراكم لاحقاً 304 00:19:27,900 --> 00:19:29,900 الأوراق ماذا أصاب هؤلاء الناس؟!؟ 305 00:19:30,000 --> 00:19:32,100 أعرف من يهتم؟ 306 00:19:32,100 --> 00:19:34,400 أنا أيضاً حقاً 307 00:19:55,700 --> 00:19:57,400 هل بإستطاعتى المساعدة؟ 308 00:19:58,900 --> 00:20:02,100 لماذا تغلّون أسعار البناطلين 309 00:20:06,000 --> 00:20:08,100 إتركيه لى 310 00:20:11,200 --> 00:20:15,000 عندما تتحسن عيناى سأفعله بنفسى 311 00:20:15,000 --> 00:20:18,300 جدتى, لا يوجد لديك أى شىء للشرب هنا 312 00:20:18,300 --> 00:20:21,600 من يتكلم؟ مارى, تبحث عن كحول 313 00:20:21,600 --> 00:20:24,000 هذا المكان قذر أنا من ينظفه 314 00:20:24,100 --> 00:20:26,500 هذا يسبب تسمم 315 00:20:30,600 --> 00:20:32,900 لماذا سنذهب إليهم؟ 316 00:20:33,000 --> 00:20:35,900 ليسمموا جدتى و يحصلوا على شقتها 317 00:20:35,900 --> 00:20:38,100 لنسرع إذن 318 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 ما هذا؟ 319 00:20:42,700 --> 00:20:45,100 إنها هدية منّا 320 00:20:45,200 --> 00:20:46,700 إفتحيها 321 00:20:53,300 --> 00:20:55,900 غالى 322 00:20:56,500 --> 00:20:59,800 هل يعجبك؟ أنظرى إليه 323 00:21:00,000 --> 00:21:02,100 ماذا سأفعل به؟ 324 00:21:02,100 --> 00:21:03,900 تنومى فيه قولى شكراً 325 00:21:03,900 --> 00:21:06,300 فعلت لا , لم تقولى 326 00:21:06,700 --> 00:21:08,400 الأمر على ما يرام 327 00:21:08,400 --> 00:21:11,900 فكّرت بما أن ثوبك قديم 328 00:21:12,000 --> 00:21:14,300 سأدّخره لمناسبة خاصة 329 00:21:14,400 --> 00:21:16,500 أى مناسبة هذه؟ 330 00:21:16,500 --> 00:21:20,100 إنه غالى ليستخدم للنوم, هذا كل شىء 331 00:21:21,000 --> 00:21:22,400 إدخلوا , مرحباً 332 00:21:22,400 --> 00:21:24,900 ما هذه الرائحة؟ 333 00:21:25,000 --> 00:21:26,600 جدتى بالله عليك 334 00:21:26,800 --> 00:21:28,500 أشم رائحة شىء محروق حقاً؟ 335 00:21:28,600 --> 00:21:32,300 الكل يسمعكى, إنها قليلة أدب عليك شم رائحة شقتها 336 00:21:32,300 --> 00:21:33,500 شقتى ليست بها رائحة 337 00:21:33,700 --> 00:21:36,000 صحيح, البول ليست به رائحة كيف أفكّر؟!؟ 338 00:21:37,200 --> 00:21:39,800 على كل حال, عيد ميلاد سعيد 339 00:21:39,900 --> 00:21:43,100 هل تريدون شرب شىء؟ هل لديك بيربون؟ 340 00:21:43,200 --> 00:21:44,500 نعم أعتقد أنه لدينا 341 00:21:44,600 --> 00:21:46,300 مرحباً, أنا اليكس 342 00:21:46,300 --> 00:21:48,000 أنا مارى, فرصة سعيدة 343 00:21:48,100 --> 00:21:51,200 مرحباً مارى, أين أكتسبت هذه السمرة تعرف 344 00:21:51,200 --> 00:21:53,900 تستلقى على سرير سمرة أذهب إلى سهول الأغنام 345 00:21:53,900 --> 00:21:56,500 تستلقى على سرير سمرة و أذهب إلى سهول الماشية 346 00:21:56,500 --> 00:21:59,500 جميل فى الحالتين شكراً 347 00:22:00,300 --> 00:22:04,100 آبى, إنزعى هذا من فضلك 348 00:22:04,700 --> 00:22:06,100 لدينا صحبة 349 00:22:06,200 --> 00:22:08,100 ماذا تفعلين؟ 350 00:22:08,400 --> 00:22:10,600 لا أفهم 351 00:22:10,700 --> 00:22:13,400 لن أخرج و هذا الشىء على أنفى 352 00:22:13,500 --> 00:22:16,600 إنها غير ظاهرة, هيا غير ظاهرة؟!؟ 353 00:22:16,500 --> 00:22:19,900 إنها تغطى وجهى كله كيف تقولين غير ظاهرة؟!؟ 354 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 أخبرتك بأن لا تأكلى البطاطس المقلية و الطعام الدهنى 355 00:22:23,100 --> 00:22:26,400 لا يوجد فرق أرجوكى تعالى و شاركينا 356 00:22:26,400 --> 00:22:28,500 تبدين جيدة 357 00:22:28,600 --> 00:22:31,000 حسناً, دعينى فقط أشرح هذا لكى 358 00:22:31,100 --> 00:22:33,300 تفهمين ما أقول تعرفين أننى لست مجنونة 359 00:22:33,300 --> 00:22:36,300 إذا كانت أصغر منى هى أصغر منك 360 00:22:36,400 --> 00:22:39,300 إذا كانت أجمل منى كنت سأتفهم , و لكنها ليست كذلك 361 00:22:39,400 --> 00:22:41,900 و لديها كل هذه السمرة تغطى جسدها 362 00:22:42,000 --> 00:22:44,500 لكن أسوأ جزء هو ظهرها 363 00:22:45,900 --> 00:22:48,500 ماذا بظهرها؟ ملىء بالعضلات 364 00:22:48,600 --> 00:22:50,900 و ترتدى بلوزة صغيرة عارية هذا سىء 365 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 ليس جيداً مشكلة كبيرة 366 00:22:52,400 --> 00:22:53,800 الظهر الكبير سىء 367 00:22:54,000 --> 00:22:56,600 بالله عليكم كفانا من الفتاة المسكينة 368 00:22:56,600 --> 00:22:59,400 هل ما زلت تحبيه؟ لقد إنفصل عنها 369 00:22:59,500 --> 00:23:02,500 لا, هذا ليس ما حصل بلى 370 00:23:03,600 --> 00:23:06,200 لا أفهم كيف تذهبين و تتفقديها 371 00:23:06,200 --> 00:23:09,000 تعمل فى محل بالقرب من مكان عمل مارى 372 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 و ماذا تعملين؟ أعمل فى محل إستجمام 373 00:23:12,400 --> 00:23:14,000 إسمه سكينتولوجى 374 00:23:14,100 --> 00:23:16,200 أفعل الأشياء المتعلقة بالوجه هذا جيد 375 00:23:16,300 --> 00:23:18,500 و أنت ريبيكا؟ 376 00:23:18,500 --> 00:23:21,400 أنا أشرف على إختبارات الصدر فنية أشعة 377 00:23:21,400 --> 00:23:25,000 لست طبيبة لا , لست طبيبة 378 00:23:25,200 --> 00:23:28,100 لكن أنت أيضاً لست طبيبة 379 00:23:28,200 --> 00:23:29,300 لم أقل ذلك 380 00:23:29,800 --> 00:23:32,600 هل عملك شيق إذا كنت تحبين الصدور 381 00:23:32,700 --> 00:23:34,900 و أنت تكسبى عيشك من إخراج الرؤوس السوداء 382 00:23:34,900 --> 00:23:37,500 و ما عيب الصدور؟ لا شىء 383 00:23:37,600 --> 00:23:39,400 لماذا نخوض فى هذا؟ 384 00:23:41,700 --> 00:23:42,800 هل هو شيق؟ 385 00:23:43,000 --> 00:23:45,200 أحب الناس, المرضى 386 00:23:45,300 --> 00:23:46,900 معجبة بمديرها 387 00:23:47,300 --> 00:23:49,100 عذراً؟ 388 00:23:49,900 --> 00:23:52,100 آبى 389 00:23:52,200 --> 00:23:54,900 عزيزتى, هناك ملابس تحتية على رأسك 390 00:23:54,900 --> 00:23:57,900 لديها تهيج غير واضح 391 00:23:57,800 --> 00:23:59,200 إنزعيه من فضلك 392 00:23:59,300 --> 00:24:01,400 من هذا؟ هل هذا مضحك؟ 393 00:24:01,500 --> 00:24:04,200 عليك بزيارتى فى المركز, سيساعدك 394 00:24:04,300 --> 00:24:06,400 هذا غير لائق دعينى أراه 395 00:24:06,500 --> 00:24:09,200 هيا , رأيت جميع الأنواع 396 00:24:10,900 --> 00:24:12,000 هذه كبيرة 397 00:24:12,100 --> 00:24:13,200 حقاً؟ إنها سكرانة 398 00:24:13,300 --> 00:24:16,600 أنفك يخزن مياه هذا بشع 399 00:24:16,600 --> 00:24:19,500 مارى لا, أفضل أن يعترف لى أحد 400 00:24:19,500 --> 00:24:21,200 على الأقل لا أشعر بأنى مجنونة 401 00:24:21,300 --> 00:24:24,000 فعلاً معظم الوقت أشعر أنى مجنونة 402 00:24:24,100 --> 00:24:25,900 لا أحد يقول الحقيقة عليهم ذلك 403 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 إذا كانت قصة شعرك سيئة المفروض أن يخبروك 404 00:24:29,000 --> 00:24:32,600 إذا كانت العملية مؤلمة علهم أن يخبروك بذلك 405 00:24:32,700 --> 00:24:34,800 يغيظنى عندما لا يقولون لكى "يرحمك الله " 406 00:24:34,900 --> 00:24:37,100 تعرفى ما يغيظنى؟ عندما تكونى فى متجر 407 00:24:37,200 --> 00:24:39,600 و تمسكى الباب للذى بخلفك 408 00:24:39,600 --> 00:24:41,500 لكنه لا يمسك الباب للذى خلفه 409 00:24:41,600 --> 00:24:43,100 تقفى مثل البواب 410 00:24:43,100 --> 00:24:46,600 لا يقولون شكراً لا, و لماذا يقولون, لا يراعونك 411 00:24:46,700 --> 00:24:49,500 أقسم أننى أحياناً أشعر أنى غير مرئية تريدين بعضاً منه 412 00:24:49,500 --> 00:24:51,200 نعم 413 00:24:51,600 --> 00:24:53,700 ماذا نعطيه؟ 414 00:24:53,800 --> 00:24:57,800 حوالى 200 دولار للكريسماس لا أعطيه أى شىء 415 00:24:57,800 --> 00:25:00,300 لهذا السبب لا يصلح لكى أى شىء 416 00:25:00,400 --> 00:25:03,300 إذا أصلح شىء لى سأعطيه مال 417 00:25:03,400 --> 00:25:05,700 تعرفى, لديهم حوالى 12 طفل 418 00:25:05,800 --> 00:25:08,100 لم يجبره أحد على ذلك 419 00:25:08,100 --> 00:25:13,900 إنهم فقراء, يسكنون فى القبو 420 00:25:13,800 --> 00:25:17,900 أعتقد أن زوجته مقعدة لم أرها فى مقعد 421 00:25:17,900 --> 00:25:20,800 ولا أنا أنا متأكدة 422 00:25:21,500 --> 00:25:24,200 و كيف ينجبون هذا العدد؟ 423 00:25:24,300 --> 00:25:27,400 كونها مقعدة لا يمنع 424 00:25:28,100 --> 00:25:29,200 أليس كذلك؟ 425 00:25:29,400 --> 00:25:32,400 لماذا تنظرين إلى؟ لا أعرف 426 00:25:34,300 --> 00:25:35,700 لديه خصيتان مشحّمتان 427 00:25:36,600 --> 00:25:39,200 تقصد إنه بورتوريكى 428 00:25:40,500 --> 00:25:42,700 عيد ميلاد سعيد آندرا 429 00:25:43,300 --> 00:25:46,700 و هذا من أجلك أرجو أن يعجبك 430 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 تريدين إطفاء الشمعة؟ 431 00:25:49,400 --> 00:25:51,200 تمنى شيئاً 432 00:25:58,700 --> 00:26:01,600 هذه منتجات راقية 433 00:26:02,500 --> 00:26:04,200 لكنى أستخدم أولاى 434 00:26:04,700 --> 00:26:06,200 أنا سآخذه لا, لن تفعلى 435 00:26:06,300 --> 00:26:08,100 شكراً لكم إنها تحبه 436 00:26:08,200 --> 00:26:11,000 فقط لا تعرف كيف تستخدمه بعد 437 00:26:11,000 --> 00:26:13,700 إذن, ماذا ستفعلون بشقة جدتى؟ 438 00:26:17,700 --> 00:26:21,100 لم نفكر بذلك بعد 439 00:26:21,400 --> 00:26:24,200 هل ستتوسعون؟ و تزيدون حجم غرفة المعيشة؟ 440 00:26:24,200 --> 00:26:28,100 ربما حمام جديد أو مطبخ سنقوم بتصليحات فى كل الأحوال 441 00:26:28,200 --> 00:26:30,100 ستحتاجون تغيير أغطية الجدران 442 00:26:30,700 --> 00:26:32,300 الطحالب تغطيها بالكامل 443 00:26:32,400 --> 00:26:36,100 كنت لأغيرها كلها سيقومون بذلك 444 00:26:36,000 --> 00:26:38,900 ستكونى ميتة لا يجب أن تقلقى 445 00:26:41,200 --> 00:26:44,600 إذن أخبرونى ماذا ستفعلون أيضاً؟ 446 00:26:44,900 --> 00:26:47,000 هل ستضيفى غرفة نوم أخرى 447 00:26:47,200 --> 00:26:49,500 مارى, اصمتى ماذا؟ 448 00:26:49,500 --> 00:26:51,200 أعنى جدتى 449 00:26:51,400 --> 00:26:54,400 هل بإستطاعتهم أن يرونا ما سيفعلوه بشقتك 450 00:26:55,700 --> 00:26:58,700 كيت, ماذا ستفعلى؟ ما رأيك ؟ 451 00:27:02,100 --> 00:27:04,500 أين ستتوسعون بالضبط؟ 452 00:27:05,400 --> 00:27:07,500 حسناً,سنكسر ذاك الحائط 453 00:27:07,600 --> 00:27:11,100 و هناك ستكون غرفة نوم كبيرة و هناك غرفة غسيل 454 00:27:11,100 --> 00:27:13,000 أين؟ هناك 455 00:27:13,100 --> 00:27:15,600 هذا حقاً عظيم الغسيل فى الخارج مزلّة 456 00:27:15,600 --> 00:27:18,900 نعم, و سنضيف حمام للغرفة 457 00:27:19,000 --> 00:27:20,500 أنت محظوظة 458 00:27:20,600 --> 00:27:22,300 و دولاب كبير 459 00:27:22,400 --> 00:27:25,000 سيكون رائع نعم, لا نطيق الإنتظار 460 00:27:25,000 --> 00:27:29,500 ماذا تعنين؟ بالطبع يمكننا مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء 461 00:27:29,500 --> 00:27:32,300 ما رأيك فى الكيك؟ ما رأيك آندرا؟ 462 00:27:34,000 --> 00:27:35,500 جافة 463 00:27:41,200 --> 00:27:44,300 كنت ثملة تماماً أمر محرج 464 00:27:44,300 --> 00:27:48,000 لم أكن كذلك أنت دائماً كذلك 465 00:27:48,000 --> 00:27:51,500 و غازلتى أنت لا تعرفى أصلاً ما المغازلة 466 00:27:52,100 --> 00:27:55,300 أنت مدمنة لماذا دائماً تخبرى الناس 467 00:27:55,300 --> 00:27:56,600 بأنى أستخدم سرير سمرة 468 00:27:56,600 --> 00:28:01,100 لأنك تستخدميه فعلاً 469 00:28:01,100 --> 00:28:03,900 و ما المشكلة؟ لا أضايق أحد تعاملين جدتى بإجحاف 470 00:28:04,000 --> 00:28:06,400 إنها ساقطة 471 00:28:19,800 --> 00:28:23,500 مارى أسوأ مما توقعت نعم 472 00:28:23,700 --> 00:28:25,800 أنت لا تعرفى زوجة سوبر 473 00:28:26,800 --> 00:28:28,200 آندرا 474 00:28:28,900 --> 00:28:30,400 فظيعة 475 00:28:30,600 --> 00:28:33,700 تجعلنى أشفق على ريبيكا تجعلنى لا أشعر بالذنب 476 00:28:33,700 --> 00:28:36,200 بإنتظارى لها كى تموت تريدها أن تموت 477 00:28:38,600 --> 00:28:42,500 ألا نستطيع وضع وسادة على رأسها؟ و نبدأ الإنشاءات؟!؟ 478 00:28:43,100 --> 00:28:45,500 كنت تغازل الأخت 479 00:28:45,600 --> 00:28:46,800 أعرف 480 00:28:47,500 --> 00:28:50,800 لا أدرى لماذا إنها عاهرة 481 00:28:51,700 --> 00:28:54,100 لأنها صغيرة و جميلة 482 00:28:59,600 --> 00:29:01,900 أخرجى 483 00:29:34,300 --> 00:29:35,900 سأعيد توصيل هذه بسرعة 484 00:29:36,100 --> 00:29:38,600 تعال لحظة 485 00:29:42,100 --> 00:29:46,200 بائع آخر يعرض هذه المنضدة بـ5000 دولار 486 00:29:46,200 --> 00:29:48,900 عظيم كم دفعتى مقابلها؟ 487 00:29:48,900 --> 00:29:50,700 دفعت 4000 للشقة كلها 488 00:29:50,800 --> 00:29:52,100 هذا الشخص لا يدرى ما يفعل 489 00:29:52,900 --> 00:29:54,700 لا يريد أن يزعجه أحد 490 00:29:55,200 --> 00:29:57,200 إذن لا تقلقى 491 00:29:58,700 --> 00:30:00,700 أخبرونى إذا إحتجتم أى مساعدة 492 00:30:00,800 --> 00:30:02,700 شكراً 493 00:30:06,500 --> 00:30:08,400 كيف تشعر و كأن الأمر طبيعى؟ 494 00:30:10,100 --> 00:30:11,300 لأنه كذلك 495 00:30:14,100 --> 00:30:16,200 أتذكر عندما كان هذا موضة 496 00:30:16,300 --> 00:30:18,300 لم يعجبنى وقتها و لا يعجبنى الآن 497 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 بكم هذه؟ لم تسالين؟ 498 00:30:22,300 --> 00:30:26,000 بـ 8000 499 00:30:27,400 --> 00:30:30,000 عالية الجودة لاحظت 500 00:30:30,100 --> 00:30:32,600 تستطيعين فعل أشياء كثيرة بها 501 00:31:03,100 --> 00:31:07,300 هل مارى متاحة؟ أى واحدة؟ لدينا اثنتين 502 00:31:13,300 --> 00:31:15,600 كيف حالك بخير 503 00:31:15,700 --> 00:31:18,000 من هنا 504 00:31:23,000 --> 00:31:25,300 لم يستطيعوا تصوير شىء؟!؟ 505 00:31:25,400 --> 00:31:29,600 لا, هذا يحدث لا يعنى شىء بالضرورة 506 00:31:29,600 --> 00:31:31,900 أشعر بالذنب لأنى أشغل حفيدى 507 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 هو شخص مشغول, لكنه عازب 508 00:31:34,700 --> 00:31:37,000 لم تكن له صديقة لا أعرف لماذا 509 00:31:40,000 --> 00:31:43,800 أنت مرتبطة بأحد؟ لا 510 00:31:43,800 --> 00:31:46,100 أعنى, أحاول 511 00:31:46,200 --> 00:31:47,600 ليس عليك ذلك 512 00:31:47,800 --> 00:31:52,600 خرجت فى عدة مواعيد عن طريق الإنترنت 513 00:31:52,600 --> 00:31:56,300 لا بد و أن هذا سىء نعم 514 00:31:57,700 --> 00:32:01,400 إذا كان هاورد ستيرن يفعل ذلك لم لا أفعل أنا أيضاً 515 00:32:01,700 --> 00:32:03,200 هل تعلم أنه صغّر أنفه 516 00:32:03,300 --> 00:32:05,700 إنه وسيم لن يصدم الحائط أبداً 517 00:32:05,800 --> 00:32:08,500 أعرف , أنا أحبه 518 00:32:09,300 --> 00:32:10,400 أنا أيضاً 519 00:32:10,400 --> 00:32:12,800 أوعية العيون, أغلق عيناك 520 00:32:13,500 --> 00:32:16,500 هذا حقاً رائع 521 00:32:17,000 --> 00:32:18,700 أحب آرتى أعلم 522 00:32:18,900 --> 00:32:20,400 يمتعنى جداً 523 00:32:20,500 --> 00:32:23,800 أتمنى إذا أستطيع أن أشغله طول اليوم و لكن على أن أشاهد هذا البرنامج الجديد السخيف 524 00:32:23,800 --> 00:32:25,800 يشعرنى برغبة فى الإنتحار 525 00:32:26,000 --> 00:32:30,900 ما نوع الرجل الذى يخبر العالم كله أن عضوه صغير؟!؟ 526 00:32:30,800 --> 00:32:32,900 كيف يكون هذا مرحاً؟ 527 00:32:33,400 --> 00:32:35,000 نوعاً ما 528 00:32:38,700 --> 00:32:41,100 بشرتك جميلة شكراً 529 00:32:41,200 --> 00:32:42,600 كانت سيئة عندما كنت صغيراً 530 00:32:42,700 --> 00:32:46,500 آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟ 531 00:32:46,600 --> 00:32:51,000 لا يجب أن تلوم نفسك الآن سأفتح مسامك بالبخار 532 00:32:58,600 --> 00:33:00,600 جزء من التنظيف الأوروبى 533 00:33:00,600 --> 00:33:02,800 تدليك الأيدى و الأكتاف 534 00:33:02,800 --> 00:33:03,900 تريد ذلك؟ 535 00:33:05,200 --> 00:33:06,700 بالطبع 536 00:33:36,600 --> 00:33:39,800 لا عليك , سأجلبها 537 00:33:41,900 --> 00:33:44,300 لم أعرف أنك ستفعل هذا 538 00:33:45,700 --> 00:33:47,500 و لا أنا 539 00:33:48,500 --> 00:33:52,100 تريد أن تواصل؟ نعم, من فضلك 540 00:33:58,200 --> 00:34:02,300 عذراً, هلا ساعدتنى 541 00:34:03,700 --> 00:34:06,900 جميلة أليس كذلك؟ بحالة ممتازة 542 00:34:08,900 --> 00:34:10,600 كم تريدين ثمنها؟ 543 00:34:17,000 --> 00:34:19,100 ما رأيك بـ 5000 544 00:34:28,200 --> 00:34:30,200 مرحباً لقد وعدتنى اليوم 545 00:34:30,300 --> 00:34:32,500 بماذا وعدت؟ البناطلين 546 00:34:33,300 --> 00:34:34,700 من دون شجار من دون شجار 547 00:34:34,900 --> 00:34:36,100 أين وجدت هذه؟ 548 00:34:37,800 --> 00:34:40,600 ألوان غير عادية نعم 549 00:34:43,100 --> 00:34:46,000 هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى 550 00:34:46,000 --> 00:34:47,700 عليك بالتحدث مع الطبيب 551 00:34:47,800 --> 00:34:52,000 ربما يكون رأى شىء للتو و يريد التأكد 552 00:34:53,700 --> 00:34:57,300 أنت ريبيكا, أليس كذلك؟ نعم, صحيح 553 00:34:57,300 --> 00:34:59,100 أنا إيوجين مرحباً مرة أخرى 554 00:35:01,100 --> 00:35:05,500 إنها رائعة, جدتك نعم, هى كذلك 555 00:35:06,400 --> 00:35:09,700 و من الواضح أيضاً أنها تريدنى أن أدعوك للخروج 556 00:35:11,500 --> 00:35:13,300 صحيح 557 00:35:14,000 --> 00:35:16,900 لا, أقصد أننى أريد ذلك 558 00:35:18,600 --> 00:35:22,500 لكن؟ من دون لكن 559 00:35:23,300 --> 00:35:26,100 هل تودين الخروج معى؟ 560 00:35:28,400 --> 00:35:31,100 بالتأكيد, نعم 561 00:35:31,200 --> 00:35:35,800 هذا جيد, يمكننا التفكير فى شىء جميل لنفعله 562 00:35:35,700 --> 00:35:40,200 فى الحقيقة, تدرى ماذا؟ لدى بعض الأفكار 563 00:35:48,300 --> 00:35:50,500 خمسة دولارات؟ 564 00:35:50,700 --> 00:35:53,100 هل تعيشين فى الطرقات؟ 565 00:35:54,300 --> 00:35:56,600 هذا ليس سىء 566 00:35:56,700 --> 00:35:58,900 ليسوا كذلك , إستديرى 567 00:36:01,100 --> 00:36:03,200 أعتقد أن هذا جيد هذا بغيض 568 00:36:03,300 --> 00:36:05,000 ليس كذلك أبدو كالبقرة 569 00:36:05,100 --> 00:36:07,100 حسناً, جربى الآخر 570 00:36:07,200 --> 00:36:09,400 هيا ما القصد؟ 571 00:36:09,500 --> 00:36:11,200 فقط افعلى 572 00:36:12,600 --> 00:36:14,600 تعتقد أنها سمينة اصمتى 573 00:36:19,500 --> 00:36:23,200 يعجبنى هذا شكل هذا الحذاء رائع من الخلف 574 00:36:26,200 --> 00:36:28,300 مقاسك بأى حال من الأحوال, أليس كذلك؟ 575 00:36:29,300 --> 00:36:32,300 هؤلاء جيدون إنه سىء , أشعر كالسجق 576 00:36:32,400 --> 00:36:33,700 أعتقد أن منظرهم جميل 577 00:36:33,800 --> 00:36:37,000 تظنين هذا جميل؟!؟ نعم 578 00:36:37,500 --> 00:36:40,800 هل لديك عيون فى رأسك؟ لا تتحدثى معى بهذه الطريقة 579 00:36:40,800 --> 00:36:44,400 لا بد و أنك تظنين أننى أبدو قبيحة طوال الوقت إذا كان هذا يعجبك 580 00:36:44,500 --> 00:36:48,000 ليس على شراء أى شىء لكى لا تفعلى 581 00:36:48,600 --> 00:36:51,900 كيف تجرأين؟ أنا راحلة مع السلامة 582 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 إشترى ملابسك بنفسك 583 00:36:54,800 --> 00:36:57,900 سأفعل إذا عندى نقود, ساقطة 584 00:37:07,600 --> 00:37:10,100 عذراً, أوشكنا على الإغلاق 585 00:37:11,400 --> 00:37:13,800 لا يمكنك مكوث الليل هنا 586 00:37:22,400 --> 00:37:25,600 لقد كانت قليلة الأدب خسارتى كبيرة 587 00:37:25,500 --> 00:37:26,900 عندك آلام بطن ؟ 588 00:37:30,500 --> 00:37:32,300 قليلاً 589 00:37:32,800 --> 00:37:34,700 أين كنت؟ بالمتجر 590 00:37:35,200 --> 00:37:37,000 فى هذا الوقت؟ مواعيد الخريف الجديدة 591 00:37:37,100 --> 00:37:39,300 تمشّى مع كلبك 592 00:37:45,300 --> 00:37:47,800 هذه المرأة دائماً موجودة نعم 593 00:37:47,900 --> 00:37:49,400 فى الحقيقة أمى تدعمها 594 00:37:49,500 --> 00:37:52,100 ماذا تعنين؟ دائماً ما تعطيها نقود 595 00:37:52,200 --> 00:37:55,700 و كيف تحصل مشردة على مرطب ماركة شانيل أمر مقزز 596 00:37:55,700 --> 00:37:57,800 أمك أعطتها مرطب شفاه شانيل 597 00:37:57,900 --> 00:38:00,200 تريد أن تنقذ العالم 598 00:38:00,500 --> 00:38:03,600 ذات مرة سمحت لمشردة بأن تستحم فى منزلنا 599 00:38:03,700 --> 00:38:06,300 أمك؟ هذا جميل 600 00:38:06,400 --> 00:38:08,900 نعم, حتى تبرزت فى أرضية غرفتى 601 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 يا إلهى أعرف 602 00:38:11,100 --> 00:38:13,900 كانت ستفعلها بغرفة أمى سمحت لها بدخولها 603 00:38:14,000 --> 00:38:16,800 تجتاحها العاطفة عندما تمشى بالشارع 604 00:38:18,000 --> 00:38:21,600 "يا إلهى هذا الرجل لا يملك رأس" 605 00:38:21,500 --> 00:38:24,300 "يا إلهى , هذه المرأة مقززة" 606 00:38:24,400 --> 00:38:25,500 محرج جداً 607 00:38:26,200 --> 00:38:29,000 هل أنت مقربة من والدتك؟ لا أملك واحدة 608 00:38:28,900 --> 00:38:32,500 أعنى, توفت هذا فظيع 609 00:38:34,000 --> 00:38:36,500 كيف؟ إنتحرت 610 00:38:37,200 --> 00:38:39,000 كم كان عمرك؟ 611 00:38:39,700 --> 00:38:42,800 مارى كانت بال 20 و أنا 15 612 00:38:43,900 --> 00:38:45,900 أنا عمرى 15 613 00:38:47,700 --> 00:38:49,900 ماذا عن والدك؟ لا بد و أن جن جنونه 614 00:38:49,900 --> 00:38:52,200 لا, إنفصلوا عندما كنا أطفال 615 00:38:52,300 --> 00:38:54,800 هو بمكان ما, لكن لا نعرفه 616 00:38:54,900 --> 00:38:59,000 و عشتوا مع من؟ أنا مع جدتى 617 00:38:59,400 --> 00:39:01,800 هذا مقرف 618 00:39:03,400 --> 00:39:04,900 صحيح؟ 619 00:39:04,900 --> 00:39:08,000 نحن الآن شخصان يتجولان مع براز فى حقيبة 620 00:39:08,600 --> 00:39:13,000 ماذا إذا لم يكن معنا كلاب و فعلنا هذا 621 00:39:13,000 --> 00:39:16,500 سيكون ذلك مقرف لكن, لأن معنا كلاب هذا طبيعى 622 00:39:16,500 --> 00:39:18,600 لم أفكر بذلك 623 00:39:19,400 --> 00:39:21,400 هل تزورين جدتك كل ليلة؟ 624 00:39:21,500 --> 00:39:22,500 تقريباً 625 00:39:22,600 --> 00:39:26,000 لماذا أختك لا تأتى لا تحبها كثيراً 626 00:39:26,800 --> 00:39:30,800 مارى رائعة و جميلة 627 00:39:31,400 --> 00:39:33,900 هل تظنين بإمكانها أن تساعدنى مع بشرتى 628 00:39:42,000 --> 00:39:45,500 هل أجد لك شىء؟ لا, أتفرج فقط 629 00:39:45,600 --> 00:39:47,600 أخبرينى إذا عندك أى أسئلة 630 00:39:47,600 --> 00:39:50,300 شكراً 631 00:39:57,800 --> 00:40:01,400 لماذا إخترت هذا الوقت بالذات لتطوعى؟ 632 00:40:01,400 --> 00:40:02,700 أعنى فى حياتك 633 00:40:02,800 --> 00:40:04,900 شىء ما يخبرنى بأن أفعل ذلك 634 00:40:05,000 --> 00:40:07,400 أريد أن أمنح شىء لأى شخص 635 00:40:07,400 --> 00:40:11,000 منح المال سهل بالنسبة لى 636 00:40:12,400 --> 00:40:14,700 أريد أن أفعل هذا هذا عظيم 637 00:40:14,800 --> 00:40:17,500 الكثير من النزلاء لا يملكون أسر يزورونهم 638 00:40:17,600 --> 00:40:20,200 إذا فعلوا يكون مرة أو مرتين فى العام 639 00:40:21,400 --> 00:40:22,700 يحبوا أن يتكلموا 640 00:40:22,800 --> 00:40:26,000 و بالطبع نخفف عليهم دائماً نحاول إسعادهم 641 00:40:27,300 --> 00:40:31,600 إسعادهم؟ فقط لا نريد إحباطهم 642 00:40:32,400 --> 00:40:36,000 أحياناً يفكرون فى الموت فقط لذا يتكلموا عن ذلك 643 00:40:36,000 --> 00:40:37,200 أليس من المفروض؟ 644 00:40:38,500 --> 00:40:39,500 يحزنهم 645 00:40:40,600 --> 00:40:42,100 هذه المنطقة العامة 646 00:40:42,300 --> 00:40:44,600 نشاهد الأفلام هنا فى ليالى السبت 647 00:40:44,700 --> 00:40:46,900 و يلعبوا الورق 648 00:40:47,000 --> 00:40:49,300 تستطيعين حتى أن تلعبى معهم بالطبع 649 00:40:53,500 --> 00:40:56,900 مورين, هذه كيت ربما تتطوع معنا 650 00:41:01,200 --> 00:41:05,100 ظهرها محنى جداً إنه مرض 651 00:41:05,100 --> 00:41:08,500 هل هو مؤلم؟ يبدو مؤلماً 652 00:41:08,600 --> 00:41:12,800 نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع 653 00:41:19,900 --> 00:41:22,000 لا أريد أن أتعرف على أناس جدد فى عمرى هذا 654 00:41:22,100 --> 00:41:23,900 ليس عليكى أن تصادقيها 655 00:41:23,900 --> 00:41:26,700 متأكدة أنها تشعر بنفس الشىء 656 00:41:26,800 --> 00:41:30,300 لماذا تتصادق مسنتان ؟ 657 00:41:30,300 --> 00:41:32,500 سنقوم بنزهة فقط 658 00:41:32,600 --> 00:41:35,600 هيا, الأوراق ستكون رائعة, صحيح؟ 659 00:41:35,700 --> 00:41:37,100 أعتقد أنهم وصلوا 660 00:41:37,900 --> 00:41:41,500 سيدة بورتمان, أنا آسفة عرفت نتيجة فحصك 661 00:41:41,500 --> 00:41:43,700 متى ستجرى العملية؟ 662 00:41:43,700 --> 00:41:45,600 العملية وضعت فى جدول الشهر القادم 663 00:41:46,800 --> 00:41:48,100 ما بك؟ 664 00:41:48,300 --> 00:41:50,300 سرطان, كتلة كبيرة 665 00:41:50,400 --> 00:41:52,400 يا له من أمر مخيف 666 00:41:52,500 --> 00:41:55,300 يستأصل الصدر و كأن شيئاً لم يكن 667 00:41:55,400 --> 00:41:59,000 أفرضى كان لكى حبيب ماذا ستفعلين؟ 668 00:41:58,900 --> 00:42:00,400 أنت مرحة 669 00:42:01,600 --> 00:42:04,300 رأيت؟ تجدنى مرحة 670 00:42:04,400 --> 00:42:07,200 أنا آسفة لا عليكى, أنا أمرأة عجوز 671 00:42:07,300 --> 00:42:10,000 تكون مأساة إذا كان المصاب شخصاً صغيراً 672 00:42:10,000 --> 00:42:12,100 كنت محظوظة 673 00:42:12,200 --> 00:42:14,200 السرطان ليس بالأمر السعيد الحظ 674 00:42:14,900 --> 00:42:17,900 حسناً, قبل إصابتى 675 00:42:18,400 --> 00:42:21,500 لديك ولد وسيم هنا شكراً 676 00:42:22,300 --> 00:42:24,400 إنها الحقيقة 677 00:42:25,500 --> 00:42:28,900 لكنه قصير جدتى 678 00:42:28,900 --> 00:42:34,400 هذا جيد, و إلا ما كان ليختارك 679 00:42:35,800 --> 00:42:41,200 بيكا فتاة جميلة متأكدة أن كثير من الشبان سيريدونها 680 00:42:41,100 --> 00:42:44,200 ماذا قلت؟ لم أقل شىء 681 00:42:44,300 --> 00:42:46,900 أكيد ما رأيك بالساندويش؟ 682 00:42:49,000 --> 00:42:51,100 غير جيد, سىء 683 00:42:51,200 --> 00:42:53,800 هذا جيد هل أعطيك منه؟ 684 00:42:53,800 --> 00:42:57,900 تريدين بعض من هذا؟ لا, يبدو سىء أيضاً 685 00:42:58,200 --> 00:43:01,300 هل تبقى لكى أصدقاء؟ 686 00:43:01,300 --> 00:43:03,800 لم يتبق أحد 687 00:43:03,800 --> 00:43:07,500 كان لدى أصدقاء, ليسوا كثيرين 688 00:43:08,100 --> 00:43:10,700 كنت أختارهم بعناية 689 00:43:10,700 --> 00:43:14,100 جيد لكى من الجيد أن تحسنى الإختيار 690 00:43:15,900 --> 00:43:19,200 كثير من الناس غاروا منى 691 00:43:20,200 --> 00:43:23,100 لأنى كنت ذكية 692 00:43:24,200 --> 00:43:27,100 فى المدرسة كانوا يظنوا أننى أستاذة 693 00:43:27,100 --> 00:43:32,700 لم أكمل دراستى لكن كانوا يعتبرونى ذكية 694 00:43:33,400 --> 00:43:37,500 ألاحظ هذا 695 00:43:42,100 --> 00:43:45,800 من المفروض أن يكون هنا فى مكان ما 696 00:43:58,100 --> 00:44:00,200 لا يمكن أن يكون هذا 697 00:44:00,800 --> 00:44:02,200 ربما تأخرنا 698 00:44:02,400 --> 00:44:05,900 أو سخونة الجو 699 00:44:05,900 --> 00:44:08,200 ماذا تفعلون؟ 700 00:44:08,300 --> 00:44:10,100 نشاهد المنظر 701 00:44:12,600 --> 00:44:14,500 هذا تافه 702 00:44:23,700 --> 00:44:25,400 يا إلهى 703 00:44:25,500 --> 00:44:29,300 لا بد و أن هذه ذروته نعم, هذا هو المكان 704 00:44:29,300 --> 00:44:31,100 يا إلهى 705 00:44:31,200 --> 00:44:33,500 إنه جميل بالفعل, جدتى 706 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 من أجل إبنتى 707 00:45:18,000 --> 00:45:20,900 كم عمرها؟ 708 00:45:21,000 --> 00:45:24,800 تمر بأوقات صعبة أمر رائع أن تفعل هذا 709 00:45:24,900 --> 00:45:26,100 ستحبه 710 00:45:35,700 --> 00:45:37,800 هذا جميل أعجبك؟ 711 00:45:37,900 --> 00:45:41,300 من أين حصلت عليه؟ أها, بوبى ماذا كنت تفعل هناك؟ 712 00:45:41,400 --> 00:45:46,400 أليس هذا جميلاً أمى؟ نعم, رائع 713 00:45:48,400 --> 00:45:52,500 كمية المرطب التى أضعها لا تجدى 714 00:45:54,200 --> 00:45:59,000 ربما على أن أذهب إليها ما إسمها؟ 715 00:45:59,000 --> 00:46:01,300 وآخذ كم غمسة زيت 716 00:46:02,200 --> 00:46:04,000 أو أى شىء 717 00:46:04,100 --> 00:46:07,200 تنظف الوجه, أليست كذلكظ من؟ 718 00:46:07,400 --> 00:46:11,200 عمّن تتحدثين؟ الحفيدة ذات السمرة 719 00:46:11,300 --> 00:46:14,400 أنت من قصدت؟ نفس الشىء 720 00:46:14,500 --> 00:46:16,800 تنظف الوجه؟ هذا ما قالته 721 00:46:21,400 --> 00:46:24,200 بصراحة, كان المنظر بديع 722 00:46:24,100 --> 00:46:27,000 و كأنهم مولعين نار 723 00:46:27,100 --> 00:46:28,900 كان عليك إرتداء واقى شمس 724 00:46:29,000 --> 00:46:32,700 لماذا؟ لم أتضرر بلى 725 00:46:32,900 --> 00:46:35,200 كان من الممكن أن تصابى بضرر دائم بسبب الشمس 726 00:46:35,300 --> 00:46:36,700 أنت لست بالعمل 727 00:46:36,800 --> 00:46:38,900 ليست مسألة عمل فقط أنا أؤمن بما أفعل 728 00:46:39,000 --> 00:46:41,900 بالله عليك, أنت تأخذى حمام شمس بالواقى 729 00:46:42,700 --> 00:46:44,600 شكلى أحسن بالسمرة 730 00:46:44,700 --> 00:46:48,600 أنت جميلة لا تحتاجين سمرة 731 00:46:52,300 --> 00:46:53,600 لا أستطيع التوقف 732 00:46:56,800 --> 00:46:59,100 سعيدة لأنك إستمتعت بوقتك 733 00:47:00,600 --> 00:47:04,900 ربما إيوجين لديه أخ أو صديق 734 00:47:04,900 --> 00:47:07,400 أرجوك ماذا؟ 735 00:47:07,500 --> 00:47:10,200 لا أحتاج منك أن تجدى لى رفيق 736 00:47:10,300 --> 00:47:11,500 آسفة 737 00:47:11,600 --> 00:47:13,800 إذا أردت واحد سأحصل على واحد 738 00:48:32,800 --> 00:48:34,900 مصممة؟ 739 00:48:35,000 --> 00:48:36,500 أرتاح 740 00:48:36,600 --> 00:48:38,400 أنا مصممة 741 00:48:38,500 --> 00:48:42,300 إشتريت من كيفن عدة أشياء لديه ذوق, أليس كذلك؟ 742 00:48:42,400 --> 00:48:44,800 ما عدا هذا الشىء القبيح 743 00:48:44,900 --> 00:48:48,000 هذه قطعة نادرة ما زالت قبيحة 744 00:48:47,900 --> 00:48:51,900 أعتقد أنها مسكونة تأثيرها سىء على المزاج 745 00:48:52,000 --> 00:48:55,100 الأثاث القديم به أشباح 746 00:48:57,100 --> 00:48:59,100 أوافقك الرأى 747 00:48:59,200 --> 00:49:02,100 و كيف لا؟ أليس كذلك؟ 748 00:49:02,200 --> 00:49:05,600 لدى سرير حديدى من العصر الفيكتورى 749 00:49:05,600 --> 00:49:08,600 كان رائعاً 750 00:49:08,700 --> 00:49:12,700 راودتنى كوابيس لسنة كاملة 751 00:49:12,600 --> 00:49:17,800 تخلصت منه, وذهبت الكوابيس 752 00:49:20,300 --> 00:49:22,200 هل هو لطيف؟ 753 00:49:22,500 --> 00:49:23,500 مغفل 754 00:49:26,100 --> 00:49:28,900 ذوقه جيد, لكنه مغفل 755 00:49:37,500 --> 00:49:41,700 لطالما أردت هذه الكنبة لكن عندى حساسية ضد شعر البقر 756 00:49:41,600 --> 00:49:44,500 لا أحب الجلوس على أشياء بها شعر 757 00:49:44,500 --> 00:49:47,500 أعتقد أن جدتى كان عندها مثل هذه الأريكة 758 00:49:47,600 --> 00:49:49,100 أين هى الآن؟ 759 00:49:49,200 --> 00:49:51,700 من الواضح أنها هنا أحدهم يجنى من وراء الموت 760 00:49:51,800 --> 00:49:54,200 الأريكة أصيلة من الجلد 761 00:49:54,300 --> 00:49:57,000 جميلة حقاً شىء جميل 762 00:49:57,100 --> 00:50:00,400 نعم من أين تحصلين على هذه الأشياء؟ 763 00:50:01,300 --> 00:50:03,000 لماذا؟ أعنى 764 00:50:03,100 --> 00:50:07,000 من أفراد أم متجر آخر 765 00:50:07,100 --> 00:50:09,600 من أفراد 766 00:50:09,700 --> 00:50:12,100 نشترى من أولاد الموتى 767 00:50:12,200 --> 00:50:14,400 جميل نعم. ممتع 768 00:50:14,500 --> 00:50:15,900 يا له من مغفل 769 00:50:16,000 --> 00:50:18,800 أعتقد أن هذه ستبدو جيدة بمنزلى 770 00:50:18,900 --> 00:50:21,200 على الحائط أو الأرضية لا أعرف 771 00:50:21,200 --> 00:50:23,800 أفضل أن تكون على الأرض 772 00:50:23,800 --> 00:50:27,500 فى الحقيقة هذه صورة مصنوعة من النسيج لا ليست كذلك 773 00:50:27,400 --> 00:50:29,300 بلى, إنها صورة إنها سجادة 774 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 حسناً, سجادة أو صورة 775 00:50:32,000 --> 00:50:33,900 أنا متأكد 100% أنها سجادة 776 00:50:33,900 --> 00:50:36,100 أعتقد معك حق, إنها صورة غبى معتوه 777 00:50:36,200 --> 00:50:38,500 متجر وايت, بم أساعدك؟ نعم نحن كذلك 778 00:50:38,500 --> 00:50:40,600 آسف لسماع هذا مطاردين سيارة الإسعاف 779 00:50:40,700 --> 00:50:43,500 سأخبر زوجتى لتأتى و تزوركم 780 00:50:43,500 --> 00:50:45,400 والدتى أحبت أشياءها 781 00:50:45,400 --> 00:50:47,900 فقط لم تخبرنا ماذا نفعل بها 782 00:50:48,000 --> 00:50:51,500 أنت من قوات الخلاص؟ إنها من متجر فى الجادة العاشرة 783 00:50:52,400 --> 00:50:53,900 متجر خردوات 784 00:50:54,100 --> 00:50:58,900 لا,إنه متجر أثاثات قديمة و حديثة 785 00:50:58,800 --> 00:51:01,800 لن تريد هذه الخردة أخبرتك بأن تتصل بجمعية الخلاص 786 00:51:01,800 --> 00:51:03,400 هى ستقرر إذا أرادت أم لا 787 00:51:03,600 --> 00:51:06,200 ربما لا شىء من هذا ذا قيمة 788 00:51:06,200 --> 00:51:07,800 ضيّع وقتك 789 00:51:07,900 --> 00:51:10,600 أنظرى لهذا الكرسى 790 00:51:12,200 --> 00:51:14,700 إنه رائع 791 00:51:16,800 --> 00:51:18,300 ماتت عليه 792 00:51:19,000 --> 00:51:21,500 و كأنها الآن سترغب به 793 00:51:24,100 --> 00:51:27,200 فى الحقيقة, أعتقد هناك بعض الأشياء 794 00:51:27,300 --> 00:51:31,200 بالتأكيد هذان الرفان 795 00:51:32,100 --> 00:51:35,500 و هذا جميل 796 00:51:35,400 --> 00:51:37,600 و اللمبة الخضراء 797 00:51:38,500 --> 00:51:41,800 إنها مرغوبة جداً أعتقد بإستطاعتنا بيعها بسهولة 798 00:51:41,800 --> 00:51:43,300 بكم؟ 799 00:51:50,400 --> 00:51:52,300 و الكرسى الأصفر 800 00:51:52,900 --> 00:51:55,100 رأيت, أخبرتك بأن أمى ذوقها جيد 801 00:51:55,200 --> 00:51:56,500 نعم 802 00:51:57,000 --> 00:51:58,500 إستخدمى هذه 803 00:51:59,300 --> 00:52:00,900 لن أفعل 804 00:52:01,700 --> 00:52:03,700 ماذا تقصدى ب "لن أفعل" 805 00:52:03,800 --> 00:52:05,200 لن أفعل 806 00:52:05,300 --> 00:52:08,700 ستستخدمى كوبوناتى لا , لن أفعل 807 00:52:09,400 --> 00:52:10,900 هل أنت أفضل من أن تستخدميهم؟ 808 00:52:11,000 --> 00:52:14,600 يسببوا لى الغم, إذا أردت أن أتسوق لكى إعطنى القائمة 809 00:52:14,600 --> 00:52:17,900 سأعطيها لريبيكا أخبرتك, إنها مشغولة 810 00:52:17,900 --> 00:52:20,100 ريبيكا لا تنشغل أبداً هى كذلك الآن 811 00:52:20,200 --> 00:52:22,000 و مفروض تكونى سعيدة من أجلها 812 00:52:22,100 --> 00:52:24,900 إعطنى القائمة إذا لم تأخذى كوبوناتى 813 00:52:25,000 --> 00:52:26,300 سأذهب بنفسى 814 00:52:26,400 --> 00:52:29,200 لقد أتيت كل هذه المسافة و لن تستطيعى الذهاب 815 00:52:29,200 --> 00:52:31,800 إنتظرى و سترى عندما تتحسن ركبتاى 816 00:52:31,900 --> 00:52:34,200 إنها تسوء و لا تتحسن 817 00:52:34,300 --> 00:52:35,800 ستتحسن 818 00:52:37,300 --> 00:52:38,400 مثل عيونك؟ 819 00:52:39,500 --> 00:52:41,300 نعم و رجليك؟ 820 00:52:42,600 --> 00:52:44,500 نعم 821 00:52:45,800 --> 00:52:47,900 لا تفعلى لى أى شىء 822 00:52:49,200 --> 00:52:53,400 سأكلف ريبيكا لا تسأل أسئلة كثيرة 823 00:53:05,100 --> 00:53:08,300 رجلك تؤلمك لأنك عجوز جدتى 824 00:53:08,300 --> 00:53:10,600 الأمور تسوء و لا تتحسن 825 00:53:22,900 --> 00:53:24,600 كيف تجرى الأمور؟ جيدة 826 00:53:24,800 --> 00:53:27,000 أرسلتنى لأتسوق لها 827 00:53:30,000 --> 00:53:31,300 كيف حالك؟ 828 00:53:31,500 --> 00:53:33,000 بحال جيدة 829 00:53:34,800 --> 00:53:37,000 ما زلت سمراء 830 00:53:37,100 --> 00:53:39,400 فى الحقيقة بدأت تزول 831 00:53:40,600 --> 00:53:42,800 أعتقد أننى سأصدم الحائط 832 00:53:48,800 --> 00:53:50,500 شكراً 833 00:53:52,900 --> 00:53:55,300 لطيف منك أن تتسوقى لها 834 00:53:55,400 --> 00:53:57,600 ليس لدى خيار 835 00:53:58,400 --> 00:54:00,700 أعتقد أن بإمكانى تجويعها حتى تموت 836 00:54:02,500 --> 00:54:04,400 أين ستذهبين للتسوق؟ 837 00:54:06,700 --> 00:54:08,600 السوق 838 00:54:16,400 --> 00:54:19,900 أراكم لاحقاً من الجيد رؤيتك 839 00:54:22,300 --> 00:54:25,500 سأذهب و أفعل بعض الأشياء كنت أؤجلها 840 00:54:25,600 --> 00:54:29,500 أراك بالمتجر حسناً 841 00:54:39,400 --> 00:54:42,700 لا أعرف ما تفعله فى الحقيقة 842 00:54:42,800 --> 00:54:46,200 أنا إستشارى كمبيوتر 843 00:54:46,200 --> 00:54:48,200 و ما هذا؟ 844 00:54:48,300 --> 00:54:52,600 سأخبرك إذا أردت الدخول بغيبوبة 845 00:54:54,100 --> 00:54:58,500 لديك عمل عظيم نعم 846 00:54:58,500 --> 00:55:02,200 من وجهة نظر شاب 847 00:55:03,100 --> 00:55:04,800 حسناً 848 00:55:04,800 --> 00:55:08,300 أتسائل ما الذى جعلك تختارين هذا؟ 849 00:55:08,300 --> 00:55:12,000 أنا أيضاً أسأل نفسى 850 00:55:12,500 --> 00:55:14,800 هل رضعت من الصدر عندما كنت صغيرة 851 00:55:14,900 --> 00:55:16,600 لا, أشك فى هذا إذن هذا هو السبب 852 00:55:16,700 --> 00:55:18,200 ماذا؟ 853 00:55:18,800 --> 00:55:22,800 لأكون صريحة, أنا لا أراهم مجرد صدور 854 00:55:22,800 --> 00:55:27,700 أعتبرهم مثل أوعية خطر ممكن 855 00:55:27,600 --> 00:55:32,100 أوعية خطر ممكن؟!؟ نعم 856 00:55:35,200 --> 00:55:37,600 مرحبا شكرا 857 00:55:38,300 --> 00:55:40,300 أرى أن لديك أشياء جديدة 858 00:55:40,400 --> 00:55:42,100 دائماً 859 00:55:42,200 --> 00:55:43,600 أين تجدى هذه الأشياء؟ 860 00:55:44,400 --> 00:55:45,800 لماذا؟ 861 00:55:46,900 --> 00:55:48,900 فضول فقط 862 00:55:49,400 --> 00:55:50,800 تعجبنى هذه الأريكة عزيزى 863 00:55:56,500 --> 00:55:59,000 عذراً, بكم هذه 864 00:55:59,100 --> 00:56:02,800 4000 مثالية لغرفة الألعاب 865 00:56:03,800 --> 00:56:07,900 يا إلهى , عزيزتى تفقد هذه 866 00:56:09,600 --> 00:56:11,500 هذا محزن, كادت تكون رائعة 867 00:56:11,500 --> 00:56:14,600 لا أعرف و لكنها قبيحة نوعا ما 868 00:56:15,800 --> 00:56:17,800 بكم هذه 869 00:56:19,500 --> 00:56:21,800 الزوج بـ 1400 870 00:56:22,600 --> 00:56:23,900 هل مهمين؟ 871 00:56:24,100 --> 00:56:28,300 لست متأكدة,و لكنهم جميلين 872 00:56:51,400 --> 00:56:54,300 إصعد هنا و أصلح لى الإستقبال 873 00:56:54,400 --> 00:56:59,900 نعم, أنت السوبر, هذه وظيفتك أن تصلح الأشياء 874 00:57:01,100 --> 00:57:02,800 غبى 875 00:57:11,400 --> 00:57:15,000 يتركونى هنا من غير طعام 876 00:57:15,900 --> 00:57:18,600 اللعنة 877 00:57:18,700 --> 00:57:21,100 يا للفوضى 878 00:57:21,500 --> 00:57:25,100 تعلمين لم يسبق و أن خنت كيت 879 00:57:25,200 --> 00:57:27,700 و كيف أعلم هذا؟ لأنى لم أفعل 880 00:57:27,700 --> 00:57:29,800 و لماذا الآن؟ 881 00:57:30,400 --> 00:57:32,500 نحن كشريكين 882 00:57:32,600 --> 00:57:36,400 شريكين بالعمل شريكين كأولياء أمور 883 00:57:36,400 --> 00:57:39,100 شريكين بالحياة 884 00:57:39,900 --> 00:57:41,300 نحن أصدقاء أليس كذلك؟ 885 00:57:41,500 --> 00:57:45,300 أحب أصدقائى فى الحقيقة ليس لدى أصدقاء 886 00:57:45,300 --> 00:57:46,900 الصداقة جيدة 887 00:57:47,000 --> 00:57:48,600 كيف تحافظ على نحافتها؟ ماذا؟ 888 00:57:48,800 --> 00:57:51,100 كيت, إنها جميلة و نحيفة 889 00:57:51,100 --> 00:57:53,800 كيف تبقى كذلك؟ تقلق كثيراً 890 00:57:53,900 --> 00:57:55,800 أنا أقلق كثيراً 891 00:57:55,800 --> 00:57:57,700 و أنت نحيفة 892 00:58:02,400 --> 00:58:06,000 آسف هذه فوضى عارمة 893 00:58:06,000 --> 00:58:07,700 أنا فوضى 894 00:58:07,800 --> 00:58:11,500 و ما كان على أن أبدأ هذا, آسف 895 00:58:11,500 --> 00:58:13,700 أعتذر تدرى ماذا يقول الناس 896 00:58:13,800 --> 00:58:18,500 من الصعب أن تتخيل لماذا يخون شخص الآخر 897 00:58:18,500 --> 00:58:21,300 إذا لم يكن هناك شىء ناقص بالعلاقة 898 00:58:22,500 --> 00:58:24,400 فهمت قصدى؟ 899 00:58:27,600 --> 00:58:32,700 و تدرى ماذا يقولون أيضاً احياناً هذا يساعد 900 00:58:34,900 --> 00:58:38,000 ربما هذا سيساعد 901 00:58:42,700 --> 00:58:45,100 أحياناً, هذا ما يقولون 902 00:58:50,800 --> 00:58:53,100 لا أريد أن أعاشرك بعد الآن 903 00:58:57,800 --> 00:59:00,100 هل فكرت يوما بالإنتحار؟ 904 00:59:00,200 --> 00:59:01,900 لا 905 00:59:02,400 --> 00:59:03,500 لماذا؟ 906 00:59:03,700 --> 00:59:06,800 أم ريبيكا ماتت منتحرة 907 00:59:06,800 --> 00:59:11,500 هذا فظيع, لا عجب 908 00:59:11,500 --> 00:59:13,500 لا عجب فى ماذا؟ 909 00:59:14,500 --> 00:59:17,500 تستطيعين ملاحظة مدى الضرر على البنتين 910 00:59:19,100 --> 00:59:21,500 لا تفكرى بأشياء كهذه, أليس كذلك؟ 911 00:59:21,600 --> 00:59:23,200 لا 912 00:59:25,700 --> 00:59:27,700 أتسائل أين صديقتنا 913 00:59:27,700 --> 00:59:29,600 رجل الميكب نعم 914 00:59:29,800 --> 00:59:32,600 أتمنى أن يكون وجد بقعة جيدة بالقرب من سيفورا 915 00:59:33,300 --> 00:59:35,600 أتمنى أن لا يكون أصابها مكروه 916 00:59:35,700 --> 00:59:40,300 أنت قلقة؟ قليلاً, إنها تعيش على الطريق 917 00:59:40,300 --> 00:59:42,700 أنت لا تعرفيها حتى 918 00:59:42,800 --> 00:59:45,700 يا إلهى أنظرى لهذا 919 00:59:51,200 --> 00:59:52,200 مستحيل آبى 920 00:59:52,300 --> 00:59:54,900 أنت لا تعطينى 20 دولار 921 00:59:55,000 --> 00:59:58,700 إعط الرجل النقود و سنناقش هذا لاحقاً 922 00:59:58,600 --> 01:00:00,400 لا 923 01:00:00,600 --> 01:00:02,800 هذا جنون 924 01:00:03,100 --> 01:00:06,400 أشترى لكى كل ما تحتاجين سأحتفظ بها 925 01:00:06,500 --> 01:00:08,600 آبى أرجوك 926 01:00:09,100 --> 01:00:12,600 لا أملك 20 أخرى إعطيه 5 927 01:00:12,600 --> 01:00:14,300 إعطيه ال 20 إعطيه ال 5 928 01:00:21,900 --> 01:00:23,400 آسفة , هذا مخزى 929 01:00:57,400 --> 01:01:00,400 بماذا كنت تفكرين؟ 930 01:01:00,900 --> 01:01:02,700 ذاك الشخص, المسكين 931 01:01:02,800 --> 01:01:07,500 زوجته أو أخته كانت لئيمة 932 01:01:07,400 --> 01:01:11,400 كان على شراءه, شعرت بالأسى تجاهه 933 01:01:11,600 --> 01:01:15,700 من يعتقد أن هذه الأشياء ليست قيّمة؟ 934 01:01:15,800 --> 01:01:17,700 أنا, هذه الأشياء ليست ذات قيمة 935 01:01:17,800 --> 01:01:21,300 أحدهم أعجبه أعنى بعد 15 سنة هذا الكرسى 936 01:01:21,300 --> 01:01:23,000 سيساوى أموالا طائلة 937 01:01:23,100 --> 01:01:27,600 لأن مصمم ألمانى صممه 938 01:01:27,700 --> 01:01:29,800 لن نبيع أى من هذا 939 01:01:31,900 --> 01:01:35,300 سبق و بعت رفين ب 1400 940 01:01:35,300 --> 01:01:37,300 فعلت؟ هذا عظيم لا ليس كذلك 941 01:01:37,300 --> 01:01:40,800 لا أشعر جيدا حيال هذا لا أفهم 942 01:01:40,900 --> 01:01:42,900 تقريبا أخذته مقابل لا شىء 943 01:01:42,900 --> 01:01:45,400 إذن لماذا تعرضينه بمبلغ كبير؟ 944 01:01:45,500 --> 01:01:46,700 أردت ذلك 945 01:01:51,100 --> 01:01:53,400 أشعر بالريبة مؤخراً 946 01:01:53,500 --> 01:01:56,200 الناس يدخلون و يسألون 947 01:01:56,200 --> 01:01:59,800 مثل ماذا؟ "من أين تأتى بهذه الأشياء؟" 948 01:01:59,800 --> 01:02:02,000 - "كيف تحصلين عليها؟" الناس هكذا 949 01:02:02,000 --> 01:02:05,200 فضوليين, يريدون معرفة من أين نأتى بها 950 01:02:05,300 --> 01:02:09,100 لا ,هذا مختلف الناس الذين نشترى منهم 951 01:02:09,100 --> 01:02:11,900 يرسلون أصدقاء أو محامين 952 01:02:12,000 --> 01:02:15,200 ليعرفوا بكم نبيعها 953 01:02:15,200 --> 01:02:17,800 إحساسك بالذنب سيمزقك و لماذا لا يمزقك؟ 954 01:02:17,800 --> 01:02:19,800 يمزقنى, إحساسك أنت بالذنب يمزقنى 955 01:02:20,200 --> 01:02:23,600 إذا كان هذا يشعرك بالسوء تجاه نفسك 956 01:02:23,700 --> 01:02:25,400 إفعلى شىء آخر توقفى عن فعل هذا 957 01:02:25,400 --> 01:02:27,900 لأن هناك من سيفعل ما نفعله 958 01:02:28,000 --> 01:02:30,400 هناك شخص بالجادة الثامنة, لديه متجر 959 01:02:30,500 --> 01:02:34,600 يبيع أشياء إشتراها منّا بمقابل أكثر 960 01:02:35,800 --> 01:02:40,000 التوقف لن يساعد فى شىء 961 01:02:58,800 --> 01:03:00,600 يا إلهى 962 01:03:16,800 --> 01:03:20,800 من هنا من الواضح أن هذا هو المركز الرياضى 963 01:03:20,800 --> 01:03:23,700 الأطفال يأتون 3 مرات بالإسبوع ليمارسوا الرياضة 964 01:03:26,400 --> 01:03:29,100 هذا شىء ربما يمكنك تقديم المساعدة فيه 965 01:03:33,800 --> 01:03:37,600 والطراطير لا تشوشهم 966 01:03:37,800 --> 01:03:40,300 ماذا تعنين؟ 967 01:03:40,300 --> 01:03:42,300 هذا تدريب 968 01:03:43,300 --> 01:03:45,900 عزيزتى تعالى هنا 969 01:03:47,300 --> 01:03:50,300 هذه كيت, ستساعدنا 970 01:03:50,400 --> 01:03:53,500 كيت هذه آبى آبى هذه كيت 971 01:03:53,600 --> 01:03:56,400 شكرا لكى كيت سعيدة بلقائك. 972 01:03:56,400 --> 01:03:58,300 آبى من أفضل الرياضيين 973 01:03:58,400 --> 01:04:00,100 أليس كذلك؟ نعم أنا كذلك 974 01:04:00,300 --> 01:04:02,300 هل سترى كيت كيف تسددين؟ 975 01:04:02,300 --> 01:04:04,200 نعم اذهبى 976 01:04:08,900 --> 01:04:11,600 عمل جيد 977 01:04:18,800 --> 01:04:20,400 تريدين أن تجربى لا 978 01:04:20,500 --> 01:04:22,400 هيا جربى حاولى 979 01:04:22,500 --> 01:04:24,700 تحاولى و تفشلى تحاولى و تفشلى 980 01:04:24,800 --> 01:04:26,800 تحاولى مرة أخرى 981 01:04:30,800 --> 01:04:32,600 شكراً 982 01:04:44,200 --> 01:04:45,800 ماذا تفعلين؟ 983 01:04:47,700 --> 01:04:50,100 هل أنت بخير؟ 984 01:04:50,300 --> 01:04:53,400 آسفة و لكن هذا محزن 985 01:04:53,500 --> 01:04:56,800 إرحلى أرجوك 986 01:05:15,200 --> 01:05:16,800 تحتاجين مساعدة؟ 987 01:05:19,300 --> 01:05:21,800 تريدين أحد ليساعدك؟ 988 01:05:22,400 --> 01:05:25,400 أنا بخير 989 01:05:34,700 --> 01:05:36,500 كان على أن أكون هنا 990 01:05:36,500 --> 01:05:38,200 كان على ذلك أرجوك 991 01:05:38,300 --> 01:05:40,700 إذا تبضعت لها, كنت سأكون هنا 992 01:05:40,800 --> 01:05:43,300 ماذا؟ و لماذا لم تفعلى؟ 993 01:05:43,400 --> 01:05:45,800 إعتقدت أن عليك ذلك 994 01:05:47,100 --> 01:05:49,800 هذا شىء إستفادت منه كثيراً 995 01:05:49,900 --> 01:05:53,100 لا توجد مناسبة خاصة جدتى كان عليك إرتداء اللعين 996 01:05:53,100 --> 01:05:56,900 لا تفعلى هذا, أنت لئيمة توقفى 997 01:05:57,600 --> 01:06:00,700 هى كانت لئيمة لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟ 998 01:06:00,700 --> 01:06:02,500 لأن أمها كانت حبوبة و عطوفة؟!؟ 999 01:06:02,700 --> 01:06:05,600 لا يمكنك لومها لم لا؟ 1000 01:06:05,500 --> 01:06:07,500 ليست لنا عائلة بعد الآن 1001 01:06:07,700 --> 01:06:10,100 على العودة للعمل 1002 01:06:10,100 --> 01:06:12,200 لدى مواعيد 1003 01:06:12,400 --> 01:06:14,200 ستنتظرين صديقك؟ 1004 01:06:14,700 --> 01:06:16,900 جدتنا ماتت و أنت ذاهبة للعمل؟!؟ 1005 01:06:21,000 --> 01:06:22,800 معك حق 1006 01:06:32,400 --> 01:06:33,600 انظرى 1007 01:06:33,700 --> 01:06:36,500 ما زالت ميتة , مع السلامة 1008 01:06:36,700 --> 01:06:39,000 أنت فعلا باردة أعرف 1009 01:07:04,900 --> 01:07:06,900 مرحبا 1010 01:07:07,000 --> 01:07:09,300 هل أنت بخير؟ نعم, فقط 1011 01:07:09,400 --> 01:07:12,200 غسل الصحون سيقتلنى 1012 01:07:12,200 --> 01:07:16,600 أنا آسفة أعلم أعلم 1013 01:07:17,000 --> 01:07:20,800 فقط أردت إخبارك بأن جدتى توفت 1014 01:07:20,800 --> 01:07:22,800 أنا آسفة جداً 1015 01:07:23,000 --> 01:07:25,800 ادخلى أرجوك 1016 01:07:28,500 --> 01:07:32,300 بإعتقادك, هل ممكن أن يموت شخص من تناول علبة غذاء 1017 01:07:32,400 --> 01:07:36,200 تعتقدى أن هذا ما حدث؟ لا أعتقد هذا 1018 01:07:36,200 --> 01:07:41,500 لا, لكن كنت أعتنى بها لمدة طويلة كما تعلمين 1019 01:07:41,400 --> 01:07:45,200 هذه الحبة فى هذا اليوم, هذا الطبيب هذا الدواء و ليس هذا 1020 01:07:45,200 --> 01:07:48,700 ثم تموت جراء شرب عصير فاسد 1021 01:07:49,600 --> 01:07:51,700 هذا لم يحدث 1022 01:07:52,700 --> 01:07:54,100 نعم 1023 01:07:57,400 --> 01:08:02,500 أنت إنسانة طيبة 1024 01:08:02,500 --> 01:08:03,900 حقاً 1025 01:08:05,300 --> 01:08:08,300 شكراً لكى 1026 01:08:15,100 --> 01:08:16,300 أنت أيضاً 1027 01:08:26,600 --> 01:08:28,400 هل بإستطاعتى المساعدة؟ 1028 01:08:29,900 --> 01:08:33,000 نعم سيكون جيداً ربما بعد قليل, عندما يأتوا 1029 01:08:33,000 --> 01:08:36,100 سيكون عظيماً إذا بقيت بجانبى, شكراً 1030 01:08:59,200 --> 01:09:01,300 مرحباً بك فى سكينتولوجى كيف أساعدك؟ 1031 01:09:01,400 --> 01:09:03,500 أود تنظيف وجهى مع مارى إذا سمحت 1032 01:09:03,600 --> 01:09:05,300 حسناً, لدينا إثنتين مارى أى واحدة؟ 1033 01:09:06,000 --> 01:09:09,100 الشقراء أم البنيّة الشعر البنيّة 1034 01:09:10,900 --> 01:09:12,800 فى الحقيقة قامت بإلغاء موعدها 1035 01:09:12,900 --> 01:09:14,700 إذا انتظرتى نصف ساعة أكيد 1036 01:09:33,200 --> 01:09:36,500 حسناً, هذا تم جيداً تفاجئت برؤيتك 1037 01:09:36,500 --> 01:09:39,400 بيكا إقترحت على أن بإمكانك فعل شىء للحبوب 1038 01:09:39,500 --> 01:09:41,400 بالتأكيد أستطيع 1039 01:09:41,500 --> 01:09:46,700 سأقوم بفتح مسامتك و أقوم بالتنظيف 1040 01:09:49,400 --> 01:09:51,500 هل قمت بهذا من قبل؟ 1041 01:09:52,300 --> 01:09:55,800 أمى إصطحبتنى ذات مرة لمكان غالى 1042 01:09:55,800 --> 01:09:59,500 لم يفلح الأمر, قامو بدهن كمية ملطف كبيرة ليجعلوا الأمر يستحق 1043 01:09:59,400 --> 01:10:03,300 هذا سىء, هذا ليس خطأك إنه وراثى 1044 01:10:04,100 --> 01:10:05,900 نعم, ربما والدى كانت بشرته سيئة 1045 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 هذا صحيح, قال إنها كانت فظيعة 1046 01:10:08,100 --> 01:10:09,700 نعم 1047 01:10:10,300 --> 01:10:12,800 لفترة طويلة 1048 01:10:15,900 --> 01:10:19,000 كيف تعرفين هذا؟ لقد أتى هنا للتنظيف 1049 01:10:19,100 --> 01:10:22,200 والدى؟ هاورد ستيرن يفعل ذلك 1050 01:10:22,200 --> 01:10:24,100 ليس أنا, لكن معظم الرجال يفعلون ذلك 1051 01:10:30,700 --> 01:10:33,200 هل يمكن أن أتخلص من هذا؟ يزعجوننى 1052 01:10:33,300 --> 01:10:35,100 بكل تأكيد 1053 01:10:44,200 --> 01:10:47,400 آسفة عزيزتى, هذا غير ممتع 1054 01:10:49,100 --> 01:10:51,400 جدتى ماتت 1055 01:10:51,500 --> 01:10:53,400 ماتت؟ 1056 01:10:54,700 --> 01:10:57,000 الآن بإستطاعة أمك الحصول على غرفة نوم كبيرة 1057 01:10:57,100 --> 01:11:01,800 هذا مؤسف أعنى, آسفة لأنها ماتت 1058 01:11:02,600 --> 01:11:04,100 متى حدث ذلك؟ لست متأكدة 1059 01:11:04,300 --> 01:11:07,700 إكتشفناها اليوم لذا من المحتمل بالأمس 1060 01:11:07,700 --> 01:11:09,300 هنا واحدة عميقة 1061 01:11:09,400 --> 01:11:13,400 حركى أصابع قدمك حسناً 1062 01:11:13,700 --> 01:11:17,700 لماذا؟ لا أعرف, مفروض أن يساعد 1063 01:11:19,600 --> 01:11:22,500 هذا مثل أحد تلك الأشياء التى نكرهها 1064 01:11:23,100 --> 01:11:24,200 ماذا؟ 1065 01:11:24,300 --> 01:11:26,200 مثل عندما لا يخبرك الناس الحقيقة 1066 01:11:26,300 --> 01:11:29,300 مثل, عندما لا تبدين جيدة فى شىء لا أفهمك 1067 01:11:29,300 --> 01:11:34,200 مثل, قولك حركى أصابعك هذا مثل .. إنسى الأمر 1068 01:11:39,300 --> 01:11:40,800 إذن 1069 01:11:40,900 --> 01:11:44,300 متى أتى والدى هنا؟ لا أستطيع تصور ذلك 1070 01:11:44,300 --> 01:11:45,700 أتى مرات قليلة 1071 01:11:46,600 --> 01:11:50,400 لكن بشرته جيدة لم يأتى؟ 1072 01:11:51,400 --> 01:11:53,400 قليل من هذا و ذاك 1073 01:11:56,100 --> 01:11:57,600 قليل من هذا و ذاك؟!؟ 1074 01:12:05,500 --> 01:12:08,400 على أن أقشر بشرتك و نتخلص من كل ال 1075 01:12:08,600 --> 01:12:10,800 نتخلص من كل الطبقة الميتة 1076 01:12:10,900 --> 01:12:14,400 ستبدو وكأنك ضربتك شاحنة 1077 01:12:14,500 --> 01:12:16,500 لكن فى النهاية الأمر يستحق 1078 01:12:16,500 --> 01:12:18,300 هل البناية بها باب خلفى؟ 1079 01:12:18,300 --> 01:12:21,400 للتوصيل و أشياء من هذا القبيل 1080 01:12:21,500 --> 01:12:25,500 ليكون بإستطاعتنا تجنب الواجهة تعلمين, ليس بالمنظر الحذاب 1081 01:12:25,500 --> 01:12:28,300 نعم, فى القبو يوجد باب للخارج 1082 01:12:28,400 --> 01:12:32,800 لكن هناك أشياء كثيرة تسده 1083 01:12:32,900 --> 01:12:36,700 ربما يكون هناك مخرج عبر شقة السوبر 1084 01:12:36,700 --> 01:12:39,100 أعلم أنا هذا فوضوى 1085 01:12:39,200 --> 01:12:42,200 أنا اسف لمل حصل لجدتك 1086 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 أصلحت تلفازها و لم تعطنى نقود 1087 01:12:47,000 --> 01:12:49,200 رأيتها البارحة, لم تكن ميتة وقتها 1088 01:12:49,300 --> 01:12:51,500 وبختنى و كأنى طفل صغير 1089 01:12:51,600 --> 01:12:53,100 آسفة لما فعلته 1090 01:12:53,200 --> 01:12:58,000 هل أعطيك شىء؟ لا أريد أجرة, لقد ماتت 1091 01:12:58,500 --> 01:13:01,900 حسناً, شكراً, هلا 1092 01:13:01,900 --> 01:13:04,400 أنا سعيدة لأنك تحسنت 1093 01:13:04,500 --> 01:13:07,000 لم أكن مريضة 1094 01:13:07,500 --> 01:13:10,200 ألم تكونى كنت على كرسى متحرك, أليس كذلك؟ 1095 01:13:11,000 --> 01:13:13,400 أنا؟ نعم 1096 01:13:13,400 --> 01:13:14,800 آسفة 1097 01:13:14,900 --> 01:13:18,000 من قال ذلك؟ لم يحدث أبداً 1098 01:13:18,100 --> 01:13:21,600 ربما كان شخص آخر لماذا تقولى لى هذا؟ 1099 01:13:23,800 --> 01:13:25,300 من أين حصلت على هذا؟ 1100 01:13:25,500 --> 01:13:27,800 ماذا؟ هذا 1101 01:13:28,500 --> 01:13:30,000 هذا؟ نعم, الصندوق 1102 01:13:31,400 --> 01:13:33,200 هدية 1103 01:13:50,300 --> 01:13:51,400 اندرا ماتت 1104 01:13:52,300 --> 01:13:53,700 أعرف 1105 01:13:53,800 --> 01:13:56,200 حقاً؟ نعم 1106 01:13:56,200 --> 01:13:58,600 يا إلهى, ماذا حدث لوجهك؟ 1107 01:13:58,700 --> 01:14:00,200 عملية تنظيف 1108 01:14:00,400 --> 01:14:03,900 ممن؟ مارى 1109 01:14:04,300 --> 01:14:05,800 ماذا فعلت بك؟ 1110 01:14:06,500 --> 01:14:11,400 قامت بتقشير بشرتى ثم واصلت بعدها لمدة 1111 01:14:12,500 --> 01:14:15,400 هذا لا يجب أن يبدو كذلك سأتصل بها الآن 1112 01:14:15,400 --> 01:14:17,200 لا حبيبتى 1113 01:14:17,300 --> 01:14:21,200 ليست غلطتها, بشرتى سيئة هذا طبيعى 1114 01:14:22,400 --> 01:14:23,800 قالت سيزول 1115 01:14:25,600 --> 01:14:30,000 نعم ستزول 1116 01:15:07,700 --> 01:15:09,500 من أنت؟ 1117 01:15:09,600 --> 01:15:13,000 شاهدتك تمرين من هنا مراراً لأشهر 1118 01:15:13,000 --> 01:15:15,600 ثم تدخلين و تدعين أنك تودين الشراء 1119 01:15:15,700 --> 01:15:18,000 لماذا تراقبينى؟ أحب محلك 1120 01:15:18,100 --> 01:15:20,400 و أنا أيضاً 1121 01:15:22,300 --> 01:15:24,200 حبيبة براين السابقة. مارى 1122 01:15:26,400 --> 01:15:29,600 و ؟ لا , فقط 1123 01:15:29,800 --> 01:15:33,400 أعتقد أننى فقط أردت أن أعرف بم إستبدلنى 1124 01:15:34,900 --> 01:15:37,800 لهذا السبب تراقبينى؟ 1125 01:15:39,500 --> 01:15:43,900 فضول لأعرف ما لديك و لا أملكه 1126 01:15:43,900 --> 01:15:46,400 و هل إكتشفت ذلك؟ 1127 01:15:46,700 --> 01:15:48,000 لا 1128 01:15:49,000 --> 01:15:51,000 لا تملكين شىء 1129 01:15:52,100 --> 01:15:54,000 ظهرك واسع 1130 01:15:55,700 --> 01:15:59,200 هل يوجد شخص فى عمرك يفعل أمر كهذا؟ 1131 01:15:59,700 --> 01:16:01,300 هذا فعلاً مخزى 1132 01:16:01,400 --> 01:16:04,300 أنت كبيرة و تتجسسى على الناس 1133 01:16:04,700 --> 01:16:06,800 فاشلة 1134 01:16:20,600 --> 01:16:23,300 ماذا حدث؟ لا شىء 1135 01:16:24,900 --> 01:16:27,000 ليلة صعبة أليس كذلك؟ 1136 01:16:29,200 --> 01:16:31,600 مارى قامت بتنظيف وجهى 1137 01:16:33,000 --> 01:16:34,700 مارى؟ 1138 01:16:36,400 --> 01:16:38,100 نعم 1139 01:16:39,600 --> 01:16:41,600 تعنين 1140 01:16:41,900 --> 01:16:44,400 مارى جارتنا الحفيدة 1141 01:16:47,300 --> 01:16:50,000 ليست جيدة ,أليس كذلك؟ لا أقصد إهانة 1142 01:16:50,600 --> 01:16:52,500 لا تقلق لن أذهب مرة أخرى 1143 01:16:53,800 --> 01:16:55,500 بالطبع 1144 01:16:55,600 --> 01:16:57,100 أنت أيضاً 1145 01:16:57,300 --> 01:17:01,000 أنا؟ قالت أنك أتيت 1146 01:17:02,800 --> 01:17:06,500 نعم, فعلت 1147 01:17:10,500 --> 01:17:13,700 إعتنت ببشرتى 1148 01:17:18,000 --> 01:17:21,000 فى عمرى هذا , أقصد الله وحده يعلم 1149 01:17:22,000 --> 01:17:23,900 متى ستتوقف؟ 1150 01:17:30,200 --> 01:17:31,700 نعم 1151 01:17:31,700 --> 01:17:36,000 لا. لن يعود أحد إلى هناك 1152 01:17:37,500 --> 01:17:38,800 أبداً 1153 01:17:48,300 --> 01:17:50,300 كيف حالها؟ 1154 01:17:51,400 --> 01:17:53,500 حزينة 1155 01:17:54,700 --> 01:17:57,200 صعب فى عمرها 1156 01:18:24,100 --> 01:18:26,300 علينا الرجوع للخلف 1157 01:18:26,300 --> 01:18:29,000 لماذا؟ الميكرويف خطر عليكى 1158 01:18:30,000 --> 01:18:32,400 لكننا نطبخ به طعامنا 1159 01:18:32,500 --> 01:18:35,200 يقولون أنه مختلف ما ينبعث منه 1160 01:19:39,200 --> 01:19:42,000 هل أستطيع مساعدتك؟ نعم أنا كيت 1161 01:19:42,000 --> 01:19:44,600 إشتريت أثاث والدتك قبل فترة 1162 01:19:44,600 --> 01:19:47,200 نعم أردت أن تحصل على هذه 1163 01:19:47,200 --> 01:19:50,000 إتضح أنها تساوى مبلغ لا بأس به 1164 01:19:52,300 --> 01:19:54,400 أنت جادة؟ نعم 1165 01:19:55,200 --> 01:19:59,300 إعتقدت أنها خردة لا لا 1166 01:19:59,600 --> 01:20:02,000 شكراً على الرحب 1167 01:20:02,700 --> 01:20:06,500 كم ثمنها؟ تقريباً 700 دولار 1168 01:20:07,100 --> 01:20:09,500 لا أستطيع أن أصدق أنك أعدتيها 1169 01:20:09,500 --> 01:20:12,500 هذا أمر غير عادى من دواعى سرورى 1170 01:20:17,500 --> 01:20:19,200 اللعنة 1171 01:20:19,400 --> 01:20:22,500 اندرا شاركت فى عدة نشاطات 1172 01:20:22,500 --> 01:20:25,200 و كانت خاصةً تستمتع بالتطوع 1173 01:20:25,600 --> 01:20:28,600 عملت بمنظمة(..) عندما كانت مراهقة 1174 01:20:28,700 --> 01:20:30,800 و لاحقاً كانت تقرأ للكفيفين 1175 01:20:30,900 --> 01:20:34,900 كانت لها مشاريع فنية لأطفال ذوى إحتياجات خاصة 1176 01:20:34,800 --> 01:20:37,400 كانت تقرأ كثيراً 1177 01:20:37,500 --> 01:20:40,000 لكن عندما بدأت عيناها بالفشل 1178 01:20:40,100 --> 01:20:43,600 كانت تحب مشاهدة التلفاز 1179 01:20:43,700 --> 01:20:47,900 برنامجها المفضل كان تسلية الليلة 1180 01:20:47,900 --> 01:20:49,800 حسناً, هؤلاء إيوجين و بوليت 1181 01:20:49,900 --> 01:20:51,600 هذا أليكس و هذه مرحبا 1182 01:20:51,700 --> 01:20:53,500 أنا اليكس . كيف حالك؟ هذه كيت 1183 01:20:53,600 --> 01:20:55,600 مرحباً بوليت 1184 01:20:55,700 --> 01:20:58,400 اندرا كانت امرأة لطيفة 1185 01:20:58,800 --> 01:21:01,200 ليس حقاً, لكن شكراً 1186 01:21:01,200 --> 01:21:02,800 كانت صريحة 1187 01:21:02,900 --> 01:21:06,600 كانت حياتها كئيبة ربما 1188 01:21:08,100 --> 01:21:09,900 إذن ستبدأون التصليحات 1189 01:21:10,400 --> 01:21:12,800 نعم قريباً 1190 01:21:12,900 --> 01:21:14,300 نعم 1191 01:21:14,300 --> 01:21:16,300 متأكدة أنه سيكون افضل 1192 01:21:16,400 --> 01:21:20,300 سيكون أكبر. سيكون جيد لا يهم 1193 01:21:20,700 --> 01:21:24,000 سآخذ كلبها. لذا عظيم 1194 01:21:24,000 --> 01:21:26,800 لكن هذا يعنى ربما لن أراكم مجدداً 1195 01:21:26,900 --> 01:21:28,600 هذا صحيح 1196 01:21:28,700 --> 01:21:32,200 كنّا جيران نعم 1197 01:21:37,000 --> 01:21:39,100 صديقها وسيم جداً 1198 01:21:39,200 --> 01:21:41,300 نعم . جداً 1199 01:21:41,400 --> 01:21:43,300 بدا لطيفاً 1200 01:21:43,600 --> 01:21:45,400 قصير نوعاً ما 1201 01:21:45,500 --> 01:21:47,500 ليس ذلك القصر 1202 01:21:47,600 --> 01:21:49,300 ربما لا يهمه الأمر 1203 01:21:49,400 --> 01:21:51,600 يهمه 1204 01:21:51,700 --> 01:21:55,400 لا تستطيعين معرفة ذلك بلى , تستطيع 1205 01:22:21,500 --> 01:22:23,400 ما رأيكم؟ 1206 01:22:24,300 --> 01:22:26,600 يبدو جيد 1207 01:22:29,500 --> 01:22:32,900 يكلف 235 دولار 1208 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 هل تريدينهم؟ 1209 01:22:35,600 --> 01:22:38,000 حقاً؟ إذا أردت 1210 01:22:38,100 --> 01:22:40,100 يا إلهى 1211 01:22:45,100 --> 01:22:46,900 شكراً 1212 01:22:48,000 --> 01:22:50,100 على الرحب و السعة 1213 01:22:51,000 --> 01:23:08,400 ترجمــة: هـادى محـمد hadi6684@hotmail.com 1214 01:23:09,000 --> 01:23:21,400 {\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com http://wwwsevenart.blogspot.com/