1
00:00:02,700 --> 00:00:09,700
Polaris™  ترجمة
This Subtitle Had Been Resync And 
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards 
KHaledalnazy4all@hotmail.com

2
00:00:09,701 --> 00:00:14,899
.تمنياتنا لكم بمشاهدة ممتعة
This Subtitle Had Been Resync And 
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards 
KHaledalnazy4all@hotmail.com

3
00:00:14,900 --> 00:00:17,900
:للمزيد من الترجمات
www.DVD4ARAB.com

4
00:00:18,900 --> 00:00:20,700
الأن من أين نبدأ؟

5
00:00:22,050 --> 00:00:25,542
ماذا عن, "يُحكى أن"؟

6
00:00:27,155 --> 00:00:29,680
كم مرة سمعت فيها هذه
الكلمة فى بداية قصة؟

7
00:00:29,758 --> 00:00:32,386
دعنا نفعل شيئاً آخر-
عرفتهاو عرفتها-

8
00:00:32,460 --> 00:00:34,360
. ها نحن
.هكذا تبدأ الفيلم

9
00:00:36,564 --> 00:00:40,000
.لا,لا أعتقد ذلك
.إنها تبدو مألوفة أليس كذلك, ألا تشعر بذلك

10
00:00:41,736 --> 00:00:43,033
.لا ليس الكتاب

11
00:00:43,104 --> 00:00:45,436
كم مرة رأيت
فاتحة الكتاب من قبل؟

12
00:00:45,507 --> 00:00:48,442
.أغلق الكتاب لن نفعل ذلك

13
00:00:48,510 --> 00:00:49,904
.هذا ما سوف نفعله

14
00:00:49,977 --> 00:00:52,445
.لماذا لا أرجع لهذا اليوم

15
00:00:52,513 --> 00:00:55,505
.حيث إتجهت الأشياء الى الأسوأ

16
00:01:01,556 --> 00:01:04,787
!أنجوا بأرواحكم
.الجميع يتخذ ساتر

17
00:01:04,859 --> 00:01:07,794
!اغيثونى! النجدة! الغوث

18
00:01:07,862 --> 00:01:10,558
!حالة خطر! إحتموا

19
00:01:10,631 --> 00:01:11,996
!أنتم جميعاً فى خطر

20
00:01:19,040 --> 00:01:20,871
!إختبأوا

21
00:01:22,977 --> 00:01:25,343
!إنجوا بأرواحكم

22
00:01:27,815 --> 00:01:29,510
!حالة طارئة! حالة طارئة

23
00:01:42,597 --> 00:01:43,928
!واو

24
00:01:47,468 --> 00:01:49,527
!واو! أااه

25
00:01:56,077 --> 00:01:59,012
!إحذروا! أحموا أنفسكم

26
00:02:17,365 --> 00:02:19,629
!إختبأوا

27
00:02:21,169 --> 00:02:24,138
!(تشيكن ليتل)
ماذا هناك؟ ماذا يحدث؟

28
00:02:24,205 --> 00:02:26,935
!السماء تسقط
!السماء تسقط

29
00:02:27,008 --> 00:02:30,205
السماء تسقط؟-
هل جننت؟-

30
00:02:30,278 --> 00:02:32,178
!,لا, لا, لا
!إنها حقيقة! تعالوا معى

31
00:02:32,246 --> 00:02:35,773
لا. بنى؟ ماذا؟

32
00:02:35,850 --> 00:02:38,045
!إنها تحدث تحت شجر البلوط

33
00:02:38,119 --> 00:02:39,848
.أنا لا أختلق شيئاً. إنها هنا

34
00:02:39,921 --> 00:02:42,754
هناك قطعة من السماء
...فى مكان ما

35
00:02:42,824 --> 00:02:44,291
فى مكان ما على الأرض...

36
00:02:44,358 --> 00:02:46,553
!لقد كانت تشبه هذا

37
00:02:46,627 --> 00:02:48,720
كانت تشبه علامة توقف؟-
!نعم-

38
00:02:48,796 --> 00:02:52,630
!(لقد كانت فقط لا تقول (توقف
.وكانت زرقاء وعليها قطعة من السحاب

39
00:02:52,700 --> 00:02:54,725
!وصدمتنى على رأسى

40
00:02:54,802 --> 00:02:57,327
.كانت تشبه علامة توقف-
أنتظر! ما كان هذا؟-

41
00:02:57,405 --> 00:02:59,373
بنى, هل هذا ما سقط عليك؟-
ماذا؟-

42
00:02:59,440 --> 00:03:02,102
أو, لا, أبى. لقد كانت
!بالضبط قطعة من السماء

43
00:03:02,176 --> 00:03:04,303
!قطعة من السماء. الجميع لا تهتموا

44
00:03:04,378 --> 00:03:07,313
.أبى, لا-
.يبدو أن هناك خطأ صغير-

45
00:03:07,381 --> 00:03:10,976
لقد كانت فقط بلوطة التى- التى
.سقطت على بنى. بلوطة صغيرة

46
00:03:11,052 --> 00:03:12,519
.لا! أبى, لا-
.إهدأ, بنى-

47
00:03:12,587 --> 00:03:14,748
.يكفى هذا الإحراج

48
00:03:14,822 --> 00:03:16,949
تشيكن ليتل) فيم كنت تفكر؟)

49
00:03:17,024 --> 00:03:19,049
لماذا تضع مدينتك فى خطر؟

50
00:03:19,126 --> 00:03:21,424
كيف يمكنك أن تخطىء بين علامة
توقف وبلوطة؟

51
00:03:21,495 --> 00:03:25,329
....لكنها...بلوطة من الحجم الكبير
ماذا قال؟-

52
00:03:25,399 --> 00:03:28,562
...بلوطة من الحجم الكبير-
بلوطة من الحجم الكبير؟-

53
00:03:28,636 --> 00:03:32,697
كان قرد كبير يلقى سلطة لفت؟-
...بلوطة من الحجم الكبير-

54
00:03:34,275 --> 00:03:36,641
,سيداتى سادتى
,لقد كانت فقط صرصرة كلام

55
00:03:36,711 --> 00:03:39,771
.صرصرة من شخص مجنون-
!(هيا يا (باك-

56
00:03:39,847 --> 00:03:42,247
!لقد أخافنا إبنك حتى الموت

57
00:03:42,316 --> 00:03:45,444
,حسناً, ماذا أقول
,خرافات, بنى

58
00:03:45,519 --> 00:03:49,615
.أنتم تعلمون...الأطفال تفعل أشياء مجنونة
...أنتم لديكم أطفال. إنها

59
00:03:49,690 --> 00:03:53,091
.لا, أبى. لم تكن بلوطة

60
00:03:53,160 --> 00:03:56,254
.لقد كانت...قطعة من السماء
.حقاً, لقد كانت

61
00:03:57,531 --> 00:03:59,396
.يجب أن تصدقنى

62
00:04:07,100 --> 00:04:09,700
.بعد مضىّ عام

63
00:04:12,045 --> 00:04:15,344
.فيلم. فيلم

64
00:04:15,415 --> 00:04:17,042
.سيصنعون فيلماً

65
00:04:17,116 --> 00:04:20,985
متى سينسى الجميع خطأك الفادح؟

66
00:04:21,054 --> 00:04:24,512
,فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف
,وبعدها ألّفوا كتاباً عنها

67
00:04:24,590 --> 00:04:27,150
,وبعدها الكتاب على شريط
,وبعدها لعبة الطاولة

68
00:04:27,226 --> 00:04:30,457
...والملعقة المرسوم عليها وجهك

69
00:04:30,530 --> 00:04:33,457
,والموقع الإلكترونى...
.وحلوى الذكرى السنوية

70
00:04:33,533 --> 00:04:35,558
لقد رأيتهم, أليس كذلك؟-
.نعم, لقد رأيتهم-

71
00:04:35,635 --> 00:04:37,034
.لا يمكن أكلهم

72
00:04:37,103 --> 00:04:39,901
.لم يكونوا مطهوين جيداً-
رأيت طاولات المنقار؟-

73
00:04:39,973 --> 00:04:41,463
.رأيتهم

74
00:04:43,510 --> 00:04:48,311
.ها! هناك حكايات كاذبة كثيرة
.أعلم أنها مسألة وقت

75
00:04:48,381 --> 00:04:51,782
.أستطيع أن أتعايش مع طاولات المنقار
.وأيضاً يمكننى أن أتعايش مع الملصقات

76
00:04:51,851 --> 00:04:57,255
.لكن القصص الكاذبة
.إنها...إنها كالغراء الأبدى

77
00:04:57,323 --> 00:05:00,520
هذا لا يهم. هل تعلم لماذا؟
.لأن لدى خطة

78
00:05:00,593 --> 00:05:03,721
.نعم, بالمناسبة
,حسناً, أنت تتذكر ما أخبرتك به

79
00:05:03,797 --> 00:05:05,856
,من الأفضل أن تبقى منخفضاً

80
00:05:05,932 --> 00:05:07,866
لا تجذب الإنتباه تجاهك؟

81
00:05:07,934 --> 00:05:10,027
...نعم لكن أنا-
.أنظر, إنها كلعبة-

82
00:05:10,103 --> 00:05:11,695
,نعم, لعبة الإستغمّاية

83
00:05:11,771 --> 00:05:15,229
الفرق أن الهدف هو
!أن لا يعثر عليك أبداً

84
00:05:15,308 --> 00:05:16,775
!عظيم

85
00:05:16,843 --> 00:05:19,175
الأن, لدينا خطة, أليس كذلك؟

86
00:05:22,081 --> 00:05:26,484
.أراك لاحقاً! تذكر, إبقى منخفضاً

87
00:05:27,187 --> 00:05:29,246
.نعم. حسناً

88
00:05:33,293 --> 00:05:34,851
.مع السلامة

89
00:05:36,663 --> 00:05:38,790
!أنظرى, أمى! ها هو الكتكوت المجنون

90
00:05:38,865 --> 00:05:42,631
نعم, إنه هو! الكتكوت المجنون. إنك
!ذكى للغاية. نحن لا نفعل أى إتصال بالعين. مع السلامة

91
00:05:45,004 --> 00:05:48,599
.ها هى. اليوم يومٌ جديد

92
00:05:56,616 --> 00:06:00,848
هناك طريقة إجرائية للنكبات#

93
00:06:00,920 --> 00:06:03,616
"وجبة رباعية بدون "سيري#

94
00:06:03,690 --> 00:06:06,921
يبدو أن السعادة للأبد#

95
00:06:08,061 --> 00:06:10,996
كانت سعادة الجميع ماعدا أنا#

96
00:06:11,064 --> 00:06:15,057
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

97
00:06:15,134 --> 00:06:18,331
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

98
00:06:18,404 --> 00:06:22,162
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
تحطم التجاوز#

99
00:06:22,163 --> 00:06:25,704
"الفـــــرخ الصغيـــــــر"
"تشيكن ليتل"
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

100
00:06:25,777 --> 00:06:32,383
إنزلاق واحد صغير#

101
00:06:32,451 --> 00:06:34,442
كان مدمج مع الفوضى#

102
00:06:34,520 --> 00:06:37,580
مع بعض الأشياء الفوضوية#

103
00:06:42,694 --> 00:06:45,026
أعتقد أنى إتخذت الإتجاه الخطأ#

104
00:06:46,265 --> 00:06:49,962
حسناً أعترف أنى أهملت#
علامة أو علامتين

105
00:06:50,035 --> 00:06:53,527
إتجهت يميناً فى إرتباك#

106
00:06:53,605 --> 00:06:56,836
كان يجب أن أتجه يسار#
ثم الى الأمام

107
00:06:56,909 --> 00:07:00,436
ركضت الى الأمام بإفراضاتى#

108
00:07:00,512 --> 00:07:03,879
ونحن جميعاً نعلم كيف يمكن#
أن يؤدى ذلك

109
00:07:03,949 --> 00:07:10,352
إنزلاق واحد صغير#

110
00:07:10,422 --> 00:07:12,583
كان مدمج مع الفوضى#

111
00:07:12,658 --> 00:07:17,391
مع بعض الأشياء الفوضوية#

112
00:07:17,462 --> 00:07:21,193
لدى شعور فى هذه البلدة#
لن أعيش حتى أترك ورائى

113
00:07:21,266 --> 00:07:24,531
الخطأ الوحيد الذى يتتبعنى دائماً#

114
00:07:24,603 --> 00:07:27,697
لكنهم سينسون أمر السماء#
عندما يدركون

115
00:07:27,773 --> 00:07:29,934
أن هذا الشخص سيحاول أن#
يتعلم الطيران

116
00:07:30,008 --> 00:07:32,272
أو يصدم الأرض#

117
00:07:41,687 --> 00:07:43,314
كيف حالكم؟

118
00:07:47,392 --> 00:07:51,488
وكان كأس من الإنتباه الجيد#

119
00:07:51,563 --> 00:07:55,431
ملعقة واحدة على مائدة مشتركة#

120
00:07:55,500 --> 00:07:58,594
تحطم التجاوز#

121
00:07:58,670 --> 00:08:02,265
وأعتقد أنك تعرف الباقى#

122
00:08:03,542 --> 00:08:04,770
إنزلاق واحد صغير#

123
00:08:06,011 --> 00:08:08,980
إنزلاق واحد صغير#

124
00:08:09,047 --> 00:08:11,072
لقد كان تعثر قليل فى المشى#

125
00:08:11,149 --> 00:08:13,617
وقد كان بشعاً#

126
00:08:13,685 --> 00:08:19,717
إنزلاق واحد صغير#

127
00:08:19,791 --> 00:08:25,593
كان مدمج مع الفوضى#
و مع بعض الأشياء الفوضوية

128
00:08:42,014 --> 00:08:43,003
.أحم أحم

129
00:08:43,081 --> 00:08:45,845
.(حسناً. (فوكسى لوكسى-
.حاضر, وأنيق, ودقيق-

130
00:08:45,917 --> 00:08:47,680
.(جوسى لوسى)

131
00:08:47,753 --> 00:08:49,744
.(السيد (الرانت الصغير

132
00:08:49,821 --> 00:08:53,848
,حاضر ومستعد
.(مستر(وولينسوورث

133
00:08:53,925 --> 00:08:55,756
!أخ! لقد أسقطت قلمى

134
00:09:00,432 --> 00:09:01,922
!خاسر-
.(هينى بينى)-

135
00:09:02,000 --> 00:09:03,160
.هنا-
.(داك لاكى)-

136
00:09:03,235 --> 00:09:04,361
.هنا-
.(فازى وازلى)-

137
00:09:04,436 --> 00:09:06,996
.هنا-
.(موركوبين بوركوبين)-

138
00:09:07,072 --> 00:09:09,506
.يوو-
.(فيش أوت أوف ووتر)-

139
00:09:17,549 --> 00:09:20,177
.(هدوء. (آبى مالارد

140
00:09:20,252 --> 00:09:21,344
.البطة القبيحة

141
00:09:23,455 --> 00:09:25,548
.أولاد! لن أتسامح مع السلوك الفظ

142
00:09:25,624 --> 00:09:29,151
.فى حق أحد الزملاء-
.(لا تقلق, سيد (وولينسوورث-

143
00:09:31,763 --> 00:09:35,722
,لا يجب أن تقاطعينى
.(يا قبيحـ...,(آبى

144
00:09:35,801 --> 00:09:38,133
أين كنت؟-
.البطة القبيحة-

145
00:09:38,203 --> 00:09:39,830
.أه, نعم

146
00:09:41,173 --> 00:09:43,073
.(تشيكن ليتل)

147
00:09:45,744 --> 00:09:49,202
.متأخر ثانياً-
.متأخر ثانياً.ممم-

148
00:09:49,281 --> 00:09:54,150
أولاد, إفتحوا صفحة 62
.وترجموا كل كلمة فى لحم الضأن

149
00:09:54,219 --> 00:09:56,653
.هو-
.بااا-

150
00:09:56,722 --> 00:09:58,451
.هى-
.بااا-

151
00:09:58,523 --> 00:10:00,457
.هم-
.بااا-

152
00:10:00,525 --> 00:10:02,516
.نحن-
.بااا-

153
00:10:02,594 --> 00:10:03,906
!حسناً, الجميع. أنصتوا

154
00:10:03,941 --> 00:10:05,218
!حسناً, الجميع. أنصتوا

155
00:10:05,297 --> 00:10:08,232
, لا أريد أن أسمع أى صياح بط
.أو سقسقة عصافير, أو إنتحاب كلاب

156
00:10:08,300 --> 00:10:13,431
أو أى صوت لحيوان بحرى
.عندما أقول...كرة الصدام

157
00:10:14,973 --> 00:10:16,406
.أه, لا

158
00:10:16,475 --> 00:10:18,875
!إدفعها!, إدفع!, إدفع!, إدفع

159
00:10:18,944 --> 00:10:22,243
.إنقسموا الى فريقين
.المحبوبين ضد الغير محبوبين

160
00:10:22,314 --> 00:10:23,975
كابتن؟-
نعم, يا غير المحبوب؟-

161
00:10:24,049 --> 00:10:26,779
ألا يجب أن نوضح شروط الأمان فى اللعبة؟

162
00:10:26,852 --> 00:10:29,252
!بالتأكيد! أصيبوا الكبير يا أولاد

163
00:10:38,463 --> 00:10:40,158
!إحذر

164
00:10:40,232 --> 00:10:41,859
...إهدأ, يا (رانت). فقط

165
00:10:41,933 --> 00:10:44,163
فقط إفعل ما تفعله (فيش).‏

166
00:10:48,940 --> 00:10:51,500
#الجميع يرقص الأن#

167
00:10:58,617 --> 00:11:01,017
صباح قاسى؟-
.الجرى من النيميسيز القديم-

168
00:11:01,086 --> 00:11:03,213
علكة فى طريق العبور؟-
.لقد فاز فى هذه الجولة-

169
00:11:03,288 --> 00:11:05,381
!خصمك القديم-
.مم-ممم-

170
00:11:05,457 --> 00:11:08,119
.قادمة من يمينك-
!أشكرك-

171
00:11:14,166 --> 00:11:16,259
!ااه

172
00:11:19,704 --> 00:11:22,571
.نعم, لقد سمعت عن الفيلم
.إقتحام قاسى

173
00:11:22,641 --> 00:11:25,166
.نعم-
.ربما سيذاع مباشرةً على شرائط الفيديو-

174
00:11:25,243 --> 00:11:27,234
.هذا أقل مشاكلى

175
00:11:27,312 --> 00:11:31,146
هذا الصباح...هذا الصباح أخبرنى
.أبى أن على أن أختفى تماماً

176
00:11:31,216 --> 00:11:32,877
.لكن لن يؤثر على هذا

177
00:11:32,951 --> 00:11:35,010
.لدى خطة
هل تريدين أن تعرفيها؟

178
00:11:35,086 --> 00:11:36,986
.أه-أو-
.لا, لا, لا! هذه الواحدة جيدة-

179
00:11:37,055 --> 00:11:40,024
,أنظرى, لحظة واحدة دمرت حياتى
.أليس كذلك؟ لحظة واحدة

180
00:11:40,091 --> 00:11:41,683
!الخنزير الوحشى الساعة الثالثة-
!أراه-

181
00:11:43,662 --> 00:11:46,324
!نعم-
...لذا أدركت أن كل ما أحتاجه هو فرصة-

182
00:11:46,398 --> 00:11:49,162
كل ما أحتاجه هو فرصة
.لأفعل شىء جيد

183
00:11:49,234 --> 00:11:52,601
"لأجعل الجميع ينسون "سقوط السماء
.للأبد

184
00:11:52,671 --> 00:11:55,538
وعنده سيكون لأبى سبب
.ليكون فخوراً بى

185
00:11:55,607 --> 00:11:56,972
!وقت مستقطع

186
00:12:00,045 --> 00:12:01,945
!يا ممرضة

187
00:12:04,816 --> 00:12:07,478
هاى, (تيفانى)!‏-
مرحباً, يارجل, ما الأخبار؟-

188
00:12:07,552 --> 00:12:09,713
ماذا تعتقدين؟

189
00:12:09,788 --> 00:12:11,517
.حسناً, إسمع

190
00:12:11,590 --> 00:12:13,455
.لقد قلت أن السماء تسقط

191
00:12:13,525 --> 00:12:15,789
.وأباك لم يؤيدك-
....أنا-

192
00:12:15,861 --> 00:12:19,797
وقد أذُيت من الداخل
من وقتها, أليس كذلك؟

193
00:12:19,865 --> 00:12:22,390
وهذا يؤلم. ويصعق. حسناً؟-
.هذا يؤلم, لكن... نعم-

194
00:12:22,467 --> 00:12:24,492
.هذا هو الموقف بإختصار-
...نعم. نعم, لكن-

195
00:12:24,569 --> 00:12:26,332
...لا. لكـ - لكـ-
....لكن, هذا-

196
00:12:26,404 --> 00:12:30,534
ما يجب فعله الأن
.هو فتح البندقة

197
00:12:30,609 --> 00:12:33,305
.وليس ببطء, لكن....بام

198
00:12:33,378 --> 00:12:36,973
!تحطم! تنبعث العاطفة فى كل مكان
!الغضب! الإحباط

199
00:12:37,048 --> 00:12:40,313
!الإنكار! الخوف
!الكساد, فى الوقع

200
00:12:40,385 --> 00:12:41,818
هل تفهم ما أقول؟

201
00:12:44,489 --> 00:12:47,515
.حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة
.ها هو الجزء الرئيسى

202
00:12:47,592 --> 00:12:51,392
,يجب أن تتوقف عن التهرب
.وتتعامل مباشرةً مع المشكلة

203
00:12:51,463 --> 00:12:53,727
...حسناً, نعم, لكن-
.ها هو الحل الصحيح -

204
00:12:53,798 --> 00:12:56,289
...أنت وأباك تتكلمون وتتكلمون وتتكلمون
!حتى تتقربا

205
00:12:56,368 --> 00:12:57,528
نتقرب؟-
,تتقربا-

206
00:12:57,602 --> 00:13:00,002
الكلام عن شىء ما
.حتى تجدون حلاً

207
00:13:00,105 --> 00:13:02,539
.إنتظر! تمهل! أنظر؟أنظر

208
00:13:02,574 --> 00:13:05,873
هناك قسم كامل عن هذا
فى جزء هذا الشهر من مجلة "البطة البرية العصرية".‏

209
00:13:05,944 --> 00:13:09,345
!تلائم مذهل-
.لقد أخبرتك أن لدى خطة-

210
00:13:09,414 --> 00:13:11,348
,نعم, لكن طبقاً للمجلة

211
00:13:11,416 --> 00:13:14,146
يجب عليك أن تتوقف عن
.الشكوى الصارخة وتبدأ فى التحدث

212
00:13:14,219 --> 00:13:15,777
,البطيطة الجميلة تقول

213
00:13:15,854 --> 00:13:19,221
تجنب التقرب من الوالدين"
يؤدى إلى تساقط الريش مبكراً"‏

214
00:13:19,291 --> 00:13:21,589
.أنظر؟ التقرب

215
00:13:21,660 --> 00:13:24,356
.أعد ورائى
...أنت وأباك تتحدثون و تتحدثون

216
00:13:24,429 --> 00:13:27,421
‏(آبى), إنصتى!‏
التحدث مضيعة للوقت.‏

217
00:13:27,499 --> 00:13:31,060
يجب على أن أفعل شىء جيد حتى
.لا يظن أبى أننى مجرد خاسر

218
00:13:31,136 --> 00:13:33,161
.هيا, أنت لست خاسر

219
00:13:33,238 --> 00:13:37,106
أنت مبدع وواسع الحيلة
...وظريف و لطيف و

220
00:13:37,175 --> 00:13:38,574
ماذا؟

221
00:13:38,643 --> 00:13:43,080
!نعم...أه, (رانت)‏

222
00:13:43,148 --> 00:13:46,709
يجب على (تشيكن ليتل) أن يجرى
محادثة جيدة وينقى الهواء...‏

223
00:13:46,785 --> 00:13:50,551
أم يظل يبحث عن حلول مرفوضة
ولا يتعامل مع المشكلة أبداً؟

224
00:13:50,622 --> 00:13:52,590
الحلول المرفوضة!‏

225
00:13:52,657 --> 00:13:54,557
‏-(رانت)!‏
!حسناً, أنا آسف-

226
00:13:54,626 --> 00:13:56,617
أنا سىء جداً فى قراءة تعبيرات الوجه.‏

227
00:13:56,695 --> 00:13:58,322
‏(فيش). ساعدينى هنا.‏

228
00:14:13,511 --> 00:14:15,035
الرجال.‏

229
00:14:15,113 --> 00:14:17,047
لقد كانت الجميلة من قتلت الوحش.‏

230
00:14:17,115 --> 00:14:21,916
أعتقد أن البنات فقط هن الجيدات
فى التواصل والأحاسيس.‏

231
00:14:24,055 --> 00:14:27,024
هذه النهاية!‏
‏نحن فى وقت مستقطع, (فوكسى).‏

232
00:14:27,092 --> 00:14:30,425
إستعدى للمعاناة.‏
ولا أقصد المعاناة عاطفياً كما أفعل.‏

233
00:14:46,011 --> 00:14:47,876
!سننقذك

234
00:14:48,813 --> 00:14:50,576
!تراجعوا! الأوزة الغضبانة

235
00:15:06,965 --> 00:15:09,195
‏(تشيكن ليتل)!‏

236
00:15:09,267 --> 00:15:11,068
لا يأتى فى ميعاد الحصص,‏
ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة,‏

237
00:15:11,103 --> 00:15:12,870
,لا يأتى فى ميعاد الحصص
,ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة

238
00:15:12,937 --> 00:15:15,701
والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة
وإنذار الحريق؟

239
00:15:15,774 --> 00:15:20,143
بعد حادثة "سقوط السماء" وهو
.لا شىء إلا المتاعب

240
00:15:21,146 --> 00:15:23,979
الأن أنظر يا (باك).‏

241
00:15:24,049 --> 00:15:26,745
.أنت تعلم أنى أكن لك كل الإحترام

242
00:15:26,818 --> 00:15:29,309
.أعنى, أنت كنت (باك) الأول

243
00:15:29,387 --> 00:15:32,845
.نجم مدرستنا فى البيسبول

244
00:15:35,193 --> 00:15:38,253
.لكن دعنا نواجه الحقيقة

245
00:15:38,329 --> 00:15:42,390
.إبنك, لا يشبهك على الإطلاق

246
00:15:43,368 --> 00:15:44,596
.حسناً

247
00:15:44,669 --> 00:15:48,833
.أشكرك لتحدثك معى
.وأنا سأعتنى بإبنى

248
00:15:52,043 --> 00:15:54,204
.أنا...أبى, لم يكن خطأى

249
00:15:54,279 --> 00:15:57,112
...لقد كانت (فوكسى). إنها دئماً-
.حسناً, هذا يكفى-

250
00:15:57,182 --> 00:16:00,015
.أنت غير مضطر لتفسير أى شىء

251
00:16:19,737 --> 00:16:22,262
أااه...هاى, أبى؟

252
00:16:22,340 --> 00:16:27,300
كنت أفكر. نعم, ماذا إذا؟

253
00:16:27,378 --> 00:16:29,107
ماذا لو؟

254
00:16:29,180 --> 00:16:31,512
ماذا لو إنضممت لفريق البيسبول؟

255
00:16:31,583 --> 00:16:34,211
!هاى, لماذا لا تنظر الى أين تذهب؟

256
00:16:34,285 --> 00:16:36,412
.آسف, رفيقى! آسف, آسف

257
00:16:36,488 --> 00:16:40,185
.بيسبول؟ بنى, لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل

258
00:16:40,258 --> 00:16:42,988
,نعم. لكن, أنت تعلم
.لقد كان هذا عندما كنت صغيراً

259
00:16:43,061 --> 00:16:46,690
.لقد أصبح وزنى 65 جراماً هذا العام
.لقد كبر حجمى الأن, فعلاً

260
00:16:46,764 --> 00:16:49,426
حقاً, بنى؟ بيسبول, هل أنت متأكد؟

261
00:16:49,501 --> 00:16:52,436
نعم, نعم. أعنى
أنت تعلم,لم لا , صحيح؟

262
00:16:52,504 --> 00:16:54,529
نعم, لما لا, لكن لماذا؟ -
,حسناً يا أبي -

263
00:16:54,606 --> 00:16:57,166
أنت كُنت مثل نجم
.بيسبول كبير في المدرسة العليا

264
00:16:57,242 --> 00:16:58,903
.أنت يمكن أن تعطيني بعض المؤشرات

265
00:16:59,010 --> 00:17:01,376
...لكن، يابني، تعرف، أنا فقط اتسائل

266
00:17:01,412 --> 00:17:05,610
لربما البيسبول ليست تماماً الشيء الذي تعرفه؟

267
00:17:05,683 --> 00:17:09,312
هل أخذت في الاعتبار فريق الشطرنج أو النادي الجماعي؟

268
00:17:09,387 --> 00:17:13,289
.وبعض المراهقين، تعرف، ابتعدوا تماماً عن جمع الطوابع

269
00:17:13,358 --> 00:17:15,417
.لا -
.أتريد التوقّف؟ نحن سنحصل على بعض الطوابع -

270
00:17:15,493 --> 00:17:18,155
.أنا لا أحبّ الطوابع -
...ألوان، أشياء ملوّنة -

271
00:17:18,229 --> 00:17:19,696
!لا، أنا كُنت أفكر في البيسبول

272
00:17:19,764 --> 00:17:21,732
...أنا لا أَستطيع الإنتظار لرؤية النظرة على وجهك

273
00:17:21,799 --> 00:17:23,926
!عندما أَضرب تلك الكرة في مكان الهبوط

274
00:17:27,205 --> 00:17:29,765
.أبي... مم،أنا أمزح

275
00:17:29,841 --> 00:17:31,604
.تلك كانت... تلك كانت نكتة

276
00:17:33,811 --> 00:17:36,177
.فقط اصنع لي معروفاً واحداً، يابني

277
00:17:36,247 --> 00:17:38,477
.بالتأكيد ياأبي. أيّ شئ

278
00:17:38,550 --> 00:17:42,714
.فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً

279
00:17:42,787 --> 00:17:44,618
...نعم، لكن أبي، أَعني، آ

280
00:17:46,057 --> 00:17:47,615
...أَعني، أعتقد أنني يمكن أن

281
00:17:52,397 --> 00:17:54,058
...أنا

282
00:17:57,302 --> 00:17:58,701
.حسناً يا أبي

283
00:18:17,388 --> 00:18:19,720
أنا أجرحك #

284
00:18:21,059 --> 00:18:23,391
أنت تجرحني #

285
00:18:24,862 --> 00:18:28,730
كلانا يجرح الأخر  #

286
00:18:28,800 --> 00:18:31,064
بسهولة #

287
00:18:31,135 --> 00:18:35,196
بسهولة جداً #

288
00:18:35,273 --> 00:18:38,401
لتَركه يظهر #

289
00:18:39,410 --> 00:18:42,004
أحبّك #

290
00:18:42,080 --> 00:18:46,676
وهذا كل ما أعرف #

291
00:18:47,919 --> 00:18:52,515
.أوه، (كلوي). لو كُنتي هنا

292
00:18:52,590 --> 00:18:55,218
.أنتِ تَعرفين ما يجب فعله

293
00:18:55,927 --> 00:18:59,488
وكلّ خططي #

294
00:18:59,564 --> 00:19:01,725
تسير خلالك #

295
00:19:03,268 --> 00:19:05,429
كُل خططي، هم #

296
00:19:06,904 --> 00:19:13,536
تعتمد عليك #

297
00:19:13,611 --> 00:19:17,445
لمُساعدتهم علي النمو #

298
00:19:17,515 --> 00:19:18,573
أحبّك #

299
00:19:18,650 --> 00:19:20,618
!هذا ولدي -
!شكراً، أَبّي -

300
00:19:20,685 --> 00:19:23,813
وذلك كل شيء #

301
00:19:23,888 --> 00:19:29,884
هو حقاً كل ما أعرف #

302
00:19:34,799 --> 00:19:37,825
هو كل ما أعرف #

303
00:19:37,902 --> 00:19:42,168
.هيا. كل ما أَحتاجة فرصة

304
00:19:45,243 --> 00:19:48,906
هذا كل ما #

305
00:19:50,815 --> 00:19:55,149
# أَعرف #

306
00:20:06,064 --> 00:20:07,656
نعم #

307
00:20:07,732 --> 00:20:10,701
اوه #

308
00:20:10,768 --> 00:20:15,501
أنا لا أَستطيع الجلوس هنا بينما لا أذهب  في أي مكان #

309
00:20:15,573 --> 00:20:19,103
يطارد أحلامي خلال الهواء الملوّث #

310
00:20:20,244 --> 00:20:22,368
أَمْشي على سلك #

311
00:20:22,446 --> 00:20:24,710
يَستنفذ وقتاً #

312
00:20:24,781 --> 00:20:29,480
ليس هناك غرفة قلبي #

313
00:20:29,553 --> 00:20:33,990
عقول جائعة فقط يُحدّقون في العيون #

314
00:20:34,057 --> 00:20:38,221
نَشره سميك وعاميّة الأكاذيب الكبري #

315
00:20:38,295 --> 00:20:40,786
الكلمات تقفز مِن الصفحات #

316
00:20:40,864 --> 00:20:42,991
العاطفة تضرب الطريق #

317
00:20:45,066 --> 00:20:47,200
"البيسبول للمبتدئين"

318
00:20:47,671 --> 00:20:51,937
العالم مجنون جداً, أنا لا أستطيع أخذ الكثير #

319
00:20:52,009 --> 00:20:56,002
أنا لَن أَبقى هنا مغلق وراء الباب #

320
00:20:56,079 --> 00:20:58,206
أصل الي أعلي نشاط #

321
00:20:58,282 --> 00:21:00,614
وَصلت إلى الإستراحه الآن #

322
00:21:00,684 --> 00:21:03,175
عندما أفكر بشأن الغد #

323
00:21:03,253 --> 00:21:05,881
أنا لا أستطيع الإنتظار #

324
00:21:05,956 --> 00:21:09,722
حركها, حركها لأعلي الآن #

325
00:21:09,793 --> 00:21:12,095
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

326
00:21:12,795 --> 00:21:13,022
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

327
00:21:14,597 --> 00:21:16,292
لَن آخذه بعد الأن #

328
00:21:20,136 --> 00:21:22,969
ضغوط كبيرة جداً للإستمرار بالصمود #

329
00:21:23,039 --> 00:21:24,233
واو #

330
00:21:24,307 --> 00:21:26,935
أخزن ملابسي #

331
00:21:27,009 --> 00:21:28,772
أنا سأذهب #

332
00:21:28,844 --> 00:21:32,940
حركها لأعلي #
وصلت إلى الإستراحه الآن

333
00:21:33,015 --> 00:21:35,583
"لايمكن لاحد ان يغلب (فوكسي)..ـ"

334
00:21:35,618 --> 00:21:39,116
أنا لا أستطيع الإنتظار #
زد من نشاطك

335
00:21:40,455 --> 00:21:42,184
يجب أن أحركها لأعلي الأن #

336
00:21:42,256 --> 00:21:44,083
إذا كان يجب أن أستجدى أو أستعير #

337
00:21:46,093 --> 00:21:47,559
لَن آخذه بعد الأن #

338
00:21:47,594 --> 00:21:49,357
ميلان إلى اليسار
ميلان إلى اليمين

339
00:21:49,429 --> 00:21:53,889
هيا بلوط
!قاتل، قاتل، قاتل! إذهب، بلوط

340
00:21:58,805 --> 00:22:02,241
هناك حماس
.في الهواء، أيها السيدات والسادة

341
00:22:02,308 --> 00:22:05,175
لقد مر عقدين منذ ضرب (أوكي أوكس) المنافسون

342
00:22:05,244 --> 00:22:07,041
.(البطاطة (فالي تاتيرز

343
00:22:07,113 --> 00:22:10,412
,أسفل مع ركضة واحدة فقط
,ومَع لاعب في موقع احراز الهدف

344
00:22:10,483 --> 00:22:12,542
.عندنا أخيراً فرصة ثانية

345
00:22:12,619 --> 00:22:16,419
.هذا الحماس ليس حول مرح البيسبول، انه ليس حول الجائزة

346
00:22:16,489 --> 00:22:19,083
انها حول الشماتة وفرك أنوفهم فيه،

347
00:22:19,158 --> 00:22:22,252
!ال"نا نا ننا نا!هزمناك
اسخر، إذا فعلت،"

348
00:22:22,328 --> 00:22:24,990
.الذي يأتي بالفوز -
!نعم -

349
00:22:27,233 --> 00:22:30,464
(هذا صحيح. (أوكي أوكس
(وفخامة المحافظ (توركي ليركي

350
00:22:30,536 --> 00:22:34,302
!أخيراً لدينا حقوق التفاخر ثانيةً لسنة كاملة

351
00:22:39,479 --> 00:22:42,573
لكن هذه المعركة أخذت
.خسائر فادحة على أبطال مدينتنا

352
00:22:42,649 --> 00:22:46,517
بعد تسع جولاتِ قاسية
وعدّة لاعبون خرجوا بالإصابات،

353
00:22:46,586 --> 00:22:49,680
.ال(بلوط) أسفل قائمة الأسماء

354
00:22:49,756 --> 00:22:54,090
على أمل، أن هناك فقط عضلة كافية
.على المقعد لجذب الفوز

355
00:22:54,160 --> 00:22:57,960
.(القادم... (تشيكن ليتل

356
00:23:01,167 --> 00:23:03,226
.بشكل واضح ضربة طويلة

357
00:23:03,302 --> 00:23:06,271
الصغير لم يقترب للمضرب
.منذ إنضمامة إلى الفريق

358
00:23:06,339 --> 00:23:09,001
!هو سيخسر اللعبة لنا -
!إنتظر -

359
00:23:09,075 --> 00:23:12,044
إذا أمكنه أَن يمشي
ويتقدم إلى الأمام، ذلك قوة الحصان

360
00:23:12,111 --> 00:23:15,842
.فوكسي لوكسي) يمكن أَن تصعد وتنقذنا جميعاً)

361
00:23:15,915 --> 00:23:20,215
.هي عندها لعبة رائعة حتى الآن
."الفائزة بكأس "إم في بي

362
00:23:21,688 --> 00:23:22,985
.حسناً، يابني، استمع

363
00:23:23,056 --> 00:23:25,752
.لديك، منطقة ضرب صغيرة جداً

364
00:23:25,825 --> 00:23:29,158
!ليس هناك طريق يمكن أن يخرجك
.استمر بالسير. لا تتأرجح

365
00:23:29,228 --> 00:23:31,924
...عندي شعور جيد -
.أنظر الي. لا تتأرجح -

366
00:23:31,998 --> 00:23:34,364
استمر بالسير. أتسمعني؟
!فقط استمر بالمشي

367
00:23:34,434 --> 00:23:36,868
!لكن, يامدرب، إنتظر -
!لا تتأرجح -

368
00:23:38,971 --> 00:23:42,031
عصبي بشكل كبير،
بالكاد قادر على حمل الصنوبر،

369
00:23:42,108 --> 00:23:45,236
.الصغير يتقدم إلى الصندوق
.هو سيضرب بالمضرب من اليمين

370
00:23:45,311 --> 00:23:48,405
.يجعلها اليسار. لا، اليمين

371
00:23:48,481 --> 00:23:50,711
.اليمين -
!علي رسلك -

372
00:23:50,783 --> 00:23:53,809
لاعب اليسار
ابحث عن شيء أفضل تفعله،

373
00:23:53,886 --> 00:23:56,582
لاعب الوسط لديه ألم الجوع في معدته الثانية

374
00:23:56,656 --> 00:23:59,625
.ولاعب اليمين ينقب عن اليرقات -
!العب الكرة -

375
00:24:00,460 --> 00:24:01,893
لماذا هو؟

376
00:24:01,961 --> 00:24:04,828
لماذا الأن؟

377
00:24:04,897 --> 00:24:10,199
.أنا لن أحرجك، ياأبي
.ليس في هذا الوقت

378
00:24:10,269 --> 00:24:13,534
.ها هو الريح قاذف الكرة،! هو قاطع عالي

379
00:24:13,606 --> 00:24:14,698
!الكرة

380
00:24:16,809 --> 00:24:18,868
!الهدف الأول

381
00:24:20,813 --> 00:24:25,182
.لن أخفي عليكم الأمر
.رأيت قتل في الشوارع بردود فعل أسرع

382
00:24:25,251 --> 00:24:28,379
.الماسك يقوم بعمل الاشارة
.ها هو قاذف الكرة

383
00:24:28,454 --> 00:24:30,649
!كرة منحنية ومنخفضة،انه يتأرجح

384
00:24:31,457 --> 00:24:33,584
!ال-هدف الثاني

385
00:24:36,362 --> 00:24:38,523
!قلت، لا تتأرجح

386
00:24:39,532 --> 00:24:41,056
!لا تتأرجح

387
00:24:41,134 --> 00:24:44,262
!لا -
!سنسحقهم -

388
00:24:47,106 --> 00:24:48,596
!تلك إثنتان في الفتحة

389
00:24:48,674 --> 00:24:50,767
,هدف أخر, انها ضربة أيها الناس

390
00:24:50,843 --> 00:24:53,403
.وكلنا سنذهب إلى البيت

391
00:24:56,382 --> 00:24:58,873
.اليوم يوم جديد

392
00:25:06,759 --> 00:25:09,353
!لا تتأرجح

393
00:25:19,705 --> 00:25:22,572
!حَسناً،خذ لعبتي المزعجة بعيدا
!انها ضربة

394
00:25:22,642 --> 00:25:24,633
ضربة؟-
ضربة؟-

395
00:25:24,710 --> 00:25:26,337
ضربة؟

396
00:25:29,315 --> 00:25:32,148
. الضارب غير معقول في

397
00:25:32,218 --> 00:25:34,482
!انه يقف في ذهول. اركض ياصبي,اركض

398
00:25:34,554 --> 00:25:36,488
!إذهب ،يابني! اركض! اركض

399
00:25:37,924 --> 00:25:38,948
!اركض

400
00:25:41,460 --> 00:25:43,655
ها هو يذهب،
.الطريق الخاطئ

401
00:25:43,729 --> 00:25:45,856
!إنتظر، إنتظر، إنتظر -
!لا، لا! ليس ذلك الطريقِ -

402
00:25:45,932 --> 00:25:49,026
!اركض في الطريق الآخر -
!استدير -

403
00:25:49,101 --> 00:25:52,366
!انه يستدير
أنا لم أقل هذه الكلمات قبل ذلك،

404
00:25:52,438 --> 00:25:54,463
!لكنّه في الحقيقة يدور حول الدائرة

405
00:25:54,540 --> 00:25:57,475
...جوسي) يخطو على البيت)-
!يوم جديد -

406
00:25:57,543 --> 00:26:00,569
!مباراة متعادلة
.انهم يُندفعون في الملعب

407
00:26:00,646 --> 00:26:03,706
.يبدوا أن (رودريجز) يمتلكها
!لا، انه لاعب الوسط

408
00:26:03,783 --> 00:26:06,775
الفوضى خارج المنطقة،
.كما أن (رودريجز) يُقذف للخارج

409
00:26:09,021 --> 00:26:11,285
المسكة اكتملت، لكن أين الكرة؟

410
00:26:11,357 --> 00:26:14,349
.الصغير لمس الحقيبة ويستمر

411
00:26:14,427 --> 00:26:17,225
.اللاعبون لديهم مشكلة
!هناك ارتباك

412
00:26:17,296 --> 00:26:20,197
! انها ملتصقه! انها ملتصقه -
!ميّل البقرة -

413
00:26:20,266 --> 00:26:22,530
.انها لعبة القدماء- لعبة البقرة

414
00:26:22,602 --> 00:26:25,070
يتوجه إلى الزاوية الحارة،
!وقفة ثلاثية

415
00:26:25,137 --> 00:26:27,128
!نعم -
!انتظر! لا -

416
00:26:27,206 --> 00:26:29,333
!انه يتوجه الي النقطة الكاملة

417
00:26:29,408 --> 00:26:31,342
!كرة الشمع, والقطة والمجموعة

418
00:26:31,410 --> 00:26:33,537
!عُد! أنت لن تفعلها

419
00:26:33,613 --> 00:26:36,639
!يحاول تخفيف حمله

420
00:26:36,716 --> 00:26:39,116
لاعبي المنطقة وراء الصغير،
!ًمن كل الاتجاهات

421
00:26:39,185 --> 00:26:40,311
!يَنزلق للدائرة

422
00:26:40,386 --> 00:26:44,413
!انها ستصبح حكم بالصّورة في البيت

423
00:26:51,898 --> 00:26:53,388
!أنت في الخارج

424
00:26:57,904 --> 00:27:00,998
.أوه، ناس. ياله من تحطيم قلب

425
00:27:01,073 --> 00:27:02,870
!إنتظر -
!إنتظر -

426
00:27:02,942 --> 00:27:05,911
.إنتظار ثانية لإلتقاط قطن
اترك حصانك، هنا،

427
00:27:05,978 --> 00:27:09,778
.والخيول تحبس أنفاسها
...هذا قد لا يَكون إنتهى. انه

428
00:27:10,349 --> 00:27:12,909
...انه

429
00:27:12,985 --> 00:27:16,386
!سليم! إنّ العدّاء سليم

430
00:27:19,959 --> 00:27:22,120
!لقد حسمت، أيها الناس

431
00:27:22,194 --> 00:27:24,719
!ال(بلوط) فعلوا المستحيل

432
00:27:24,797 --> 00:27:27,561
للمرة الأولى في 20 سنة،
!ربحناالبطولة

433
00:27:27,633 --> 00:27:32,297
!أيتها الأمهات, قبلوا أطفالكم
!لقد شهدتم معجزة

434
00:27:32,371 --> 00:27:35,636
تذكّر أينما كنت في هذه
!اللحظة. الروائح! الأصوات

435
00:27:35,708 --> 00:27:39,371
هناك فائز جديد في البلدة
!(واسمه (تشيكن ليتل

436
00:27:39,445 --> 00:27:40,742
!تلك كانت فقط ضربة محظوظة

437
00:27:40,813 --> 00:27:43,475
!نعم، (تشيكن ليتل)، انه لك بالكامل

438
00:27:43,549 --> 00:27:46,109
!النصر, الناجح, المجد

439
00:27:46,185 --> 00:27:49,552
ويُصبح مُغطّساً في شراب لزج
...الذي يتخلل إلى ملابسك الداخلية

440
00:27:49,622 --> 00:27:51,487
!ويظل لساعات

441
00:27:51,557 --> 00:27:55,493
!هذه الذاكرة الواحدة التي  ستتذوقها إلى الأبد

442
00:27:57,964 --> 00:27:59,431
!نعم

443
00:28:01,100 --> 00:28:02,965
!نعم -
!نعم -

444
00:28:03,035 --> 00:28:07,131
!نعم، نعم، نعم! ربحنا! ربحنا
!ذلك ولدي هناك

445
00:28:07,206 --> 00:28:09,333
ذلك ولدي

446
00:28:16,048 --> 00:28:21,577
أَنا البطل ياصديقي #

447
00:28:23,422 --> 00:28:28,758
وأنا سأظل أقاتل حتى النّهاية #

448
00:28:31,564 --> 00:28:38,826
أنا البطل #

449
00:28:38,904 --> 00:28:42,101
لكن الماضي هو الخاسر #

450
00:28:42,174 --> 00:28:46,577
لأن أنا بطل #

451
00:28:47,780 --> 00:28:51,648
# العالم #

452
00:28:53,452 --> 00:28:57,889
!هنا المرسل والمستقبل

453
00:28:57,957 --> 00:28:59,515
!كرة مموجة -
!انه يتأرجح -

454
00:28:59,592 --> 00:29:00,684
!ضربة -
.انها تذهب -

455
00:29:00,760 --> 00:29:03,490
!انهه يدور من الأول الي الثاني -
!يَضرب أعلي من الحائط -

456
00:29:03,562 --> 00:29:05,689
انه يطير متجاوزا الثالث
!ويتوجه إلى الدائرة

457
00:29:05,765 --> 00:29:08,700
!انه يتدافع من أجل الكرة
!انه سيصبح قريب

458
00:29:08,768 --> 00:29:11,828
!انه أمن

459
00:29:11,904 --> 00:29:14,134
!ال(بلوط) الهائل فائز -
!نعم! ال(بلوط) فائز -

460
00:29:14,206 --> 00:29:15,673
!ال(بلوط) الهائل فائز

461
00:29:15,741 --> 00:29:17,709
!نعم

462
00:29:28,154 --> 00:29:30,452
أتعلم

463
00:29:30,523 --> 00:29:33,856
أعتقد ان هذا الأمر
"سيدعنا نرمى حادثة "السماء تسقط

464
00:29:33,926 --> 00:29:37,259
خلف ظهورنا وظهور الجميع, أليس كذلك؟

465
00:29:37,329 --> 00:29:39,388
.انت راهنت ياأبي

466
00:29:39,465 --> 00:29:42,696
...أنا

467
00:29:42,768 --> 00:29:46,670
مالم تعتقد بأنّنا نحتاج...تقارب؟

468
00:29:46,739 --> 00:29:49,037
تقارب؟ ماذا للتقرب هنا؟

469
00:29:49,108 --> 00:29:50,939
...مالم تعتقد بأنّنا نحتاج أن نتقرب

470
00:29:51,010 --> 00:29:52,272
.ليس أنا -
!انها مغلقة -

471
00:29:52,344 --> 00:29:54,369
.أوافق. المكنسة -
!مغلق باحكام -
This Subtitle Had Been Resync And 
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards 
KHaledalnazy4all@hotmail.com

472
00:29:54,447 --> 00:29:57,541
.حسناً، عظيم، أبي. أنت... تقرّب

473
00:30:03,989 --> 00:30:06,253
.حسناً. كفي مرحاً

474
00:30:06,325 --> 00:30:08,589
.كلام جيد. كلام جيد، يابني

475
00:30:10,196 --> 00:30:14,599
.هنا، أنا سأعطيك دفعة -
.هزّني قليلاً. ساعدني -

476
00:30:14,667 --> 00:30:17,261
.حسناً -
.حسناً، أَنا فوق -

477
00:30:22,975 --> 00:30:25,205
.ليلة سعيدة

478
00:30:26,412 --> 00:30:29,677
!هنا المرسل والمستقبل

479
00:30:45,030 --> 00:30:47,362
.شكراً

480
00:30:47,433 --> 00:30:49,458
.شكراً علي الفرصة

481
00:31:28,007 --> 00:31:29,872
!لا

482
00:31:31,243 --> 00:31:32,642
! قطعة من السماء؟

483
00:31:32,711 --> 00:31:35,305
!انها مثل إشارة توقف؟ ! ليس ثانيةً

484
00:31:35,381 --> 00:31:37,508
!يابنى
!أنت بخير؟ أنا قادم

485
00:31:37,583 --> 00:31:40,211
!أنا قادم! أنا قادم للأعلي

486
00:31:40,286 --> 00:31:41,878
ماذا حدث؟ -
.لا شيء -

487
00:31:41,954 --> 00:31:43,945
.أنت متأكّد؟ إعتقد بأنّني سمعتك تصرخ

488
00:31:44,023 --> 00:31:45,217
.لا

489
00:31:45,291 --> 00:31:47,020
...آه, أنا, آه

490
00:31:47,092 --> 00:31:48,821
.سقطت من السرير

491
00:31:52,398 --> 00:31:54,366
كيف أصبحت هناك؟ -
هناك أين؟ -

492
00:31:54,433 --> 00:31:55,730
!هناك. هناك -
أين؟ -

493
00:31:55,801 --> 00:31:58,099
كيف أصبحت هناك؟

494
00:31:58,170 --> 00:31:59,603
ما الذي نتحدث عنه؟

495
00:32:02,508 --> 00:32:06,308
لا يهم. ما الإختلاف؟
أنظر، الماضي خلفنا، صحيح؟

496
00:32:06,378 --> 00:32:09,142
.ممم -
.غداً سيكون يوم جديد -

497
00:32:13,419 --> 00:32:17,321
...رجاءً اذهب، رجاءً اذهب، رجاءً اذهب

498
00:32:26,899 --> 00:32:28,526
.جيد

499
00:32:46,819 --> 00:32:48,548
.لا

500
00:33:10,309 --> 00:33:11,469
.لا

501
00:33:23,789 --> 00:33:25,984
!(يجب أن أتصل بـ(آبي

502
00:33:33,866 --> 00:33:36,562
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

503
00:33:36,635 --> 00:33:39,001
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

504
00:33:39,071 --> 00:33:40,971
أنا سأخبرك ما الذي أريده الذي أريده حقاً حقاً #

505
00:33:41,040 --> 00:33:43,099
اذاً أخبرني ما الذي تريده #
الذي تريد حقاً حقاً

506
00:33:43,175 --> 00:33:45,541
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

507
00:33:45,611 --> 00:33:47,841
حقاً حقاً #
حقاً أنا أريد "زيج زيج" آه

508
00:33:47,913 --> 00:33:51,314
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي #
يجب أن تصبح مع أصدقائي

509
00:33:51,383 --> 00:33:54,079
تصبح مع أصدقائي #-
اجعله يدوم إلى الأبد#-

510
00:33:54,153 --> 00:33:58,283
الصداقة لا تنتهي #
إذا كنت تريد أن تكون حبيبي

511
00:33:58,357 --> 00:33:59,984
أنت يجب أن تعطي #

512
00:34:00,059 --> 00:34:02,527
الأخذ سهل جداً #

513
00:34:02,594 --> 00:34:05,495
لكن ذلك هو الطريق #-
.مرحباً! سكن بطّ بري -

514
00:34:05,564 --> 00:34:07,122
أخبرني ما الذي أريده #

515
00:34:07,199 --> 00:34:09,326
!رانت)! أصمت)
!أَنا على الهاتف

516
00:34:09,401 --> 00:34:11,369
أنا أريد، أنا أريد أنا أريد، أنا أريد #

517
00:34:11,437 --> 00:34:13,029
# ...أنا أريد حقا #-
!(راينت)-

518
00:34:17,176 --> 00:34:18,609
هاي! أين أنت؟

519
00:34:18,677 --> 00:34:21,976
. . .لقد بدأنا للتو. نحن كنّا -
!إنفتح -

520
00:34:22,047 --> 00:34:23,036
!ماذا؟

521
00:34:23,115 --> 00:34:25,549
.حسناً يا رفاق

522
00:34:25,617 --> 00:34:27,244
.شاهدوا هذا

523
00:34:29,555 --> 00:34:31,955
.(بيزار)

524
00:34:32,024 --> 00:34:35,357
."حسناً, دعنى "اخمث
.انت لم تخبر والدك بعد

525
00:34:35,427 --> 00:34:36,917
...حقيقة -
.كنت اعرف -

526
00:34:36,995 --> 00:34:39,429
لما لم تخبره؟
لم يكن هناك

527
00:34:39,498 --> 00:34:42,524
."أنت , والدك, تتكلمان"-
.كنا نتكلم -

528
00:34:42,601 --> 00:34:46,196
.كان هناك كلام بالتأكيد -
حقيقى؟ ماذا قال؟ -

529
00:34:49,308 --> 00:34:50,935
ماذا؟

530
00:34:51,009 --> 00:34:53,842
.حسناً, لقد اكتفيت
!سنقوم بعملية تدخل

531
00:34:53,912 --> 00:34:56,972
يجب ان نتوقف عن العبث
!ونبدأ التعامل مع المشكلة

532
00:34:57,049 --> 00:34:58,641
!انها محقة -
.آبى), ارجوكِ)-

533
00:34:58,717 --> 00:35:00,981
هذا بالضبط
.ما جعل الفجوة بيننا المرة السابقة

534
00:35:01,053 --> 00:35:03,351
.استحالة ان افتح هذا الموضوع مرة اخرى

535
00:35:03,422 --> 00:35:04,650
.لا لن يفعل -
!(رانت)-

536
00:35:04,723 --> 00:35:07,157
.اسف! انا فقط شخص جبان

537
00:35:07,226 --> 00:35:10,821
حسناً. أنا على يقين
.انه هناك تفسير بسيط ومنطقى

538
00:35:10,896 --> 00:35:13,228
اعنى, انها ممكن أن
,تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية

539
00:35:13,298 --> 00:35:16,859
او ربما انها جزء من
.قمر اتصالات صناعى تجريبى

540
00:35:16,935 --> 00:35:19,597
لا اهتم. أنا اريدها
.خارج حياتى, للأبد

541
00:35:19,671 --> 00:35:21,400
.وترجع الاشياء الى طبيعتها

542
00:35:23,175 --> 00:35:27,077
تتذكر سقوط هذا الشىء
الثلجى الازرق من السماء؟

543
00:35:27,146 --> 00:35:29,740
الجميع اعتقدوا انها قطعة
من الفضاء وما الى ذلك؟

544
00:35:29,815 --> 00:35:34,275
واتضح انه بول مجمد
.سقط من طائرة نفاثة

545
00:35:34,353 --> 00:35:37,117
.نعم, هذا صحيح. انها بول مجمد

546
00:35:37,189 --> 00:35:40,522
.نعم. انها بول مجمد
.بول, بول, بول, بول

547
00:35:40,592 --> 00:35:43,060
ألا كففت عن ذكر ذلك؟ -
ماذا؟ بول؟ -

548
00:35:43,128 --> 00:35:44,288
.بول -
رنين؟ -

549
00:35:44,363 --> 00:35:45,591
عبث؟ صغير؟ -
أزيز؟ -

550
00:35:45,664 --> 00:35:47,222
.حسناً, غيّروا الموضوع

551
00:35:48,700 --> 00:35:51,100
يتغوّط؟ -
!لا يهمنى ماذا تكون -

552
00:35:53,205 --> 00:35:56,299
هل ستساعدونى
على التخلص منها أم لا؟

553
00:36:15,327 --> 00:36:18,296
!سمكة طائرة! خذ ساتراً

554
00:36:18,363 --> 00:36:19,694
!(فيش)

555
00:36:22,067 --> 00:36:23,591
!لا -
!(فيش)-

556
00:36:36,048 --> 00:36:36,682
!هيا, هيا, هيا

557
00:36:38,116 --> 00:36:41,483
!انتظر , انتظر يا بنى
أين الحريق؟

558
00:36:42,154 --> 00:36:46,454
تشيكن ليتل) يريد اخبارك بشىء)
.اخبره. يمكنه التعامل مع ذلك

559
00:36:48,760 --> 00:36:50,352
من نتكلم عنه؟

560
00:36:52,498 --> 00:36:53,829
!يجب أن اذهب يا أبى! سلام

561
00:36:54,600 --> 00:36:57,467
يجب ان تكون مستعداً
,للإنصات الى اولادك

562
00:36:57,536 --> 00:37:00,130
حتى إن لم يكن
.عندهم شىء لقوله

563
00:37:01,773 --> 00:37:05,436
!(تمسك يا (فيش -
!فيش)! سنحاول انقاذك)-

564
00:37:05,511 --> 00:37:07,445
!نعم

565
00:37:11,817 --> 00:37:14,081
!أنا اسف! انتظر

566
00:37:17,155 --> 00:37:18,349
!اسف

567
00:37:19,224 --> 00:37:21,488
!(كيرب)

568
00:37:49,388 --> 00:37:51,253
!(فيش)

569
00:38:57,322 --> 00:38:58,653
!(آبى)

570
00:38:58,724 --> 00:39:00,453
!آبى)! استيقظى)

571
00:39:02,461 --> 00:39:04,725
!هيا! لنخرج من هنا

572
00:39:52,711 --> 00:39:54,042
!فيش ) المسكين)

573
00:39:54,112 --> 00:39:57,775
لابد انهم حنّطوه وجعلوه
...كتذكار من المجرّة أو

574
00:39:57,849 --> 00:39:59,817
ربما جعلوه نصف حياً...

575
00:39:59,885 --> 00:40:03,946
وتم زرعه
.فى وجه احد اطفالهم

576
00:40:04,022 --> 00:40:06,820
!شىء واحد مؤكد يا رجل, انه مات

577
00:40:06,892 --> 00:40:09,588
!مات يا رجل -
!ليس بعد -

578
00:40:13,565 --> 00:40:15,829
.يا اللهى

579
00:40:39,257 --> 00:40:41,088
.(فيش)

580
00:41:18,797 --> 00:41:22,164
!ماذا تفعل؟ هيا

581
00:41:32,844 --> 00:41:38,179
.(فيش)

582
00:41:38,550 --> 00:41:39,983
.(فيش)

583
00:41:39,620 --> 00:41:42,613
!أين انت يا (فيش)؟

584
00:41:42,691 --> 00:41:45,251
!لا استطيع تحمل الضغط
!اكملوا بدونى

585
00:41:45,327 --> 00:41:46,818
.(رانت)-
.انت بخير -

586
00:41:46,896 --> 00:41:49,262
!سأعرّض المهمة للخطر
!أعرضنا جميعاً للخطر

587
00:41:49,332 --> 00:41:51,893
إلقنى من فوق ظهر
!السفينة طالما لديك الفرصة

588
00:41:51,969 --> 00:41:55,132
,فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء

589
00:41:55,205 --> 00:41:56,604
.بعض المقرمشات ان كان لديك

590
00:41:56,674 --> 00:41:58,301
.اهدأ. حسناً, حسناً. اسمع

591
00:41:58,375 --> 00:42:00,343
أين كيسك؟ -
.كل شىء على ما يرام -

592
00:42:00,411 --> 00:42:03,643
.الآن تنفس -
.تنفس -

593
00:42:03,715 --> 00:42:05,615
.لا, ببطء -
.ببطء -

594
00:42:05,684 --> 00:42:07,016
.ببطء

595
00:42:07,086 --> 00:42:11,524
.حسناً, الآن افعل ما تفعله للاسترخاء

596
00:42:16,330 --> 00:42:18,890
بالمناسبة يمكنك ان تخبرنى#

597
00:42:18,966 --> 00:42:22,198
انا استخدم جاذبيتى أنا رجل النساء#

598
00:42:22,271 --> 00:42:23,704
لا يوجد وقت للحديث#

599
00:42:26,609 --> 00:42:29,237
مازلت حياً#
# مازلت حياً

600
00:42:41,059 --> 00:42:42,617
!(فيش)

601
00:42:43,595 --> 00:42:45,496
فيش)! هل انت بخير؟)

602
00:42:45,565 --> 00:42:47,396
!هل آذوك؟ قل شيئاً

603
00:42:47,467 --> 00:42:50,198
.لا تطرقى الزجاج
.انهم يكرهون ذلك

604
00:42:50,270 --> 00:42:52,864
.حسناً, لنخرج من هنا
أين (رانت)؟

605
00:43:19,772 --> 00:43:21,171
.نحن التاليون

606
00:43:23,843 --> 00:43:26,573
!اهرب

607
00:43:26,646 --> 00:43:28,012
!حسناً! هاهو الامر

608
00:43:28,082 --> 00:43:30,448
!سنرجع لبيتك وتخبر والدك

609
00:43:30,518 --> 00:43:32,180
!حسناً! انتِ محقة, أنتِ محقة

610
00:43:55,847 --> 00:43:57,975
مازلت حياً#
مازلت حياً

611
00:43:58,083 --> 00:43:59,641
# مازلت حياً#

612
00:44:04,491 --> 00:44:06,790
!(رانت)

613
00:44:07,562 --> 00:44:09,530
!ادفع! ادفع! لا

614
00:44:09,597 --> 00:44:14,001
!(رانت)-
!لا! لا تسحب! ادفع -

615
00:44:14,069 --> 00:44:16,630
...يجب ان نخرج من هنا حالاً! هيا

616
00:44:16,706 --> 00:44:19,470
...!لا! هيا يا شباب

617
00:44:19,542 --> 00:44:21,874
!اسرعوا! اسرعوا! اسرعوا

618
00:44:21,945 --> 00:44:23,640
!استراحة

619
00:44:23,713 --> 00:44:28,344
اذاً... هل ذهبتا الى السوق؟

620
00:44:36,395 --> 00:44:38,329
.هيا يا رفيقى, هيا

621
00:44:38,397 --> 00:44:39,626
.أنا اسف

622
00:44:39,700 --> 00:44:41,565
.التوتر يجعلنى انتفخ

623
00:44:49,612 --> 00:44:52,172
!هيا يا رجل! اسرعوا اسرعوا

624
00:45:23,652 --> 00:45:25,119
!احترس

625
00:45:25,186 --> 00:45:29,419
شكراً! اللعنة
.اللعنة على هذه الارجل الصغيرة جينياً

626
00:46:13,076 --> 00:46:14,635
ما هذه الضوضاء؟

627
00:46:16,547 --> 00:46:18,879
.اسف. آكل بعصبية

628
00:46:22,520 --> 00:46:25,149
!اهرب -
.(انتظر! (فيش -

629
00:46:29,930 --> 00:46:33,725
جرس المدرسة! يجب ان نضرب
!جرس المدرسة لننبه الجميع

630
00:46:34,435 --> 00:46:35,766
!هيا

631
00:46:51,521 --> 00:46:53,513
!اسرعوا! اسرعوا

632
00:46:56,394 --> 00:46:57,726
!هيا! هيا

633
00:47:19,221 --> 00:47:20,313
!انه مغلق

634
00:47:21,658 --> 00:47:23,124
.انهم... انهم قادمون

635
00:47:27,764 --> 00:47:29,664
.احتاج الى مشروب صودا

636
00:47:31,669 --> 00:47:33,432
.هيا يا رفيقى, هيا

637
00:47:33,504 --> 00:47:35,973
!الزاوية مجعّدة -
لماذا نفعل هذا؟ -

638
00:47:39,445 --> 00:47:41,744
!هيا, خذها , خذها

639
00:47:41,815 --> 00:47:42,941
!نعم

640
00:47:45,351 --> 00:47:47,217
!هيا! اعمل! اعمل

641
00:47:47,288 --> 00:47:49,756
!اعمل! اعمل

642
00:47:51,693 --> 00:47:54,491
ماذا حدث؟
.لقد عتّمت هنا للحظة

643
00:48:15,354 --> 00:48:19,348
!السماء تسقط
!السماء تسقط

644
00:48:19,426 --> 00:48:22,088
.لقد كانت فقط بندقة
.بندقة صغيرة

645
00:48:22,162 --> 00:48:24,654
لا يمكننى اخباركم
.عن مدى احراجى يا رفاق

646
00:48:25,733 --> 00:48:27,997
!اضرب الجرس

647
00:48:29,138 --> 00:48:31,470
!(هيا يا (تشيكن ليتل
! اضرب الجرس

648
00:48:56,002 --> 00:49:01,703
ماذا؟

649
00:49:01,808 --> 00:49:03,640
.(الآن مع النشرة الجوية مع (ريز

650
00:49:03,678 --> 00:49:05,270
... صقيع قادم من

651
00:49:05,346 --> 00:49:08,510
! انه جرس الانذار
!بسرعة! احضر فريق التصوير

652
00:49:25,436 --> 00:49:29,305
تشيكن ليتل)! يستحسن)
!ان يكون لديك تفسير جيد لهذا

653
00:49:29,374 --> 00:49:32,572
...هناك, هناك... انه
....يجب أن

654
00:49:32,645 --> 00:49:33,942
ماذا قال؟

655
00:49:34,013 --> 00:49:36,847
...هناك... انه
....يجب أن

656
00:49:36,917 --> 00:49:41,082
!اتبعونى! هيا
!بسرعة! بسرعة! الفضائيون هنا

657
00:49:41,156 --> 00:49:43,090
!الفضائيون هنا

658
00:49:44,426 --> 00:49:47,088
.انه... انه يحدث مرة اخرى

659
00:49:47,162 --> 00:49:49,859
!هيا! اسرعوا! اسرعوا

660
00:49:52,668 --> 00:49:55,661
.هيا. هيا
!اوشكتم ان تروها

661
00:49:58,442 --> 00:50:00,240
!بسرعة! انها تقلع

662
00:50:00,311 --> 00:50:02,802
!هيا! ان لم تسرعوا, ستفوتكم

663
00:50:02,880 --> 00:50:05,042
!انظروا! قرش

664
00:50:05,117 --> 00:50:08,109
!رجال -
.صحيح -

665
00:50:11,925 --> 00:50:14,861
!اسرعوا! اسرعوا

666
00:50:16,230 --> 00:50:18,130
!هيا! بسرعة! انها تقلع

667
00:50:18,199 --> 00:50:20,828
!هيا! اسرعوا
...ارجوكم! انها تماماً فى

668
00:50:22,671 --> 00:50:24,139
عمّ ننظر؟

669
00:50:24,640 --> 00:50:27,905
.لا اعرف

670
00:50:27,977 --> 00:50:30,241
.نعم. حسناً
,اعرف ان هذا يبدو امر سىء

671
00:50:30,313 --> 00:50:33,215
لكن هناك سفينة
فضاء خفية هناك

672
00:50:33,284 --> 00:50:35,445
بها فضائيون
!الذين اتوا ليغزوا الأرض

673
00:50:35,519 --> 00:50:37,818
.دعونى اريكم

674
00:50:39,157 --> 00:50:40,249
.رمية غير موفقة

675
00:50:40,325 --> 00:50:42,317
.دعونى احاول مرة اخرى

676
00:50:42,395 --> 00:50:45,091
.رمية سيئة -
,جميعنا نعرف انه ليس لدى ذراع قوى -

677
00:50:45,164 --> 00:50:47,656
.لكن بها لوح تحكّم بالقاع

678
00:50:47,734 --> 00:50:51,465
التى تجعلها مختفية. احدها
.سقط من السماء على رأسى

679
00:50:51,538 --> 00:50:54,303
.انه أمر البلوطة مرة اخرى

680
00:50:54,375 --> 00:50:55,740
.لا يوجد حدث هنا

681
00:50:55,810 --> 00:50:58,439
على الأقل يمكننا ان
."نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت

682
00:50:58,547 --> 00:51:02,005
!أقول لكم, انها كانت هناك -
!لا, انتظروا! كان هناك فضائيون -

683
00:51:02,051 --> 00:51:05,487
...انها حقيقة! لهم أعين
!كانت تتوهج وتعمل كالمجسات

684
00:51:05,554 --> 00:51:08,615
والخرائط بها كواكب
.عليهم علامة اكس

685
00:51:08,692 --> 00:51:10,159
!رانت) , هذا يكفى)

686
00:51:10,226 --> 00:51:13,219
لا تجعل امك تأخذ
.(منك مجموعة (سترايسند

687
00:51:13,297 --> 00:51:16,165
!أمى؟ اخرجى (باربرا) خارج هذا الموضوع

688
00:51:16,234 --> 00:51:19,863
لما لا يمكنك
أن تسيطر على طفلك؟

689
00:51:19,938 --> 00:51:21,338
أىّ الآباء انت؟

690
00:51:21,407 --> 00:51:23,432
.أنا اقول الحقيقة

691
00:51:23,509 --> 00:51:28,243
!ابى! أبى! انا لا اصطنع ذلك

692
00:51:28,315 --> 00:51:30,876
.يجب أن تصدقنى هذه المرة

693
00:51:40,363 --> 00:51:43,799
.لا يا بنى, لن اصدقك

694
00:51:46,570 --> 00:51:50,405
لا يمكننى اخباركم
.كم اشعر بالاحراج يا رفاق

695
00:51:50,475 --> 00:51:53,706
.انا اسف للغاية عن هذا, جميعاً

696
00:51:53,778 --> 00:51:59,776
يبدو انه فقط
.سوء تفاهم كبير وجنونى

697
00:51:59,853 --> 00:52:04,291
,بغض النظر عن القرش
!هذه الليلة كانت سيئة

698
00:52:04,358 --> 00:52:10,093
سيد (كلاك), لا تأخذها
.على نفسك, لا يلومك أحد

699
00:53:22,383 --> 00:53:25,113
تقارير عن الرعب والفوضى تأتى لنا

700
00:53:25,185 --> 00:53:28,018
بعد حادثة اخرى من
.صنع (تشيكن ليتل) مساء البارحة

701
00:53:28,088 --> 00:53:31,252
في حركة واحدة , عائلة
يرانب قطبية كانت تركض في خوف،

702
00:53:31,326 --> 00:53:34,763
ولكنهم عجزوا عن ايجاد
منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم

703
00:53:35,965 --> 00:53:38,365
.من اقرب مقعد بالساحة -
.أهلاً؟ أنا اسف -

704
00:53:38,434 --> 00:53:40,630
.أهلاً؟ اعتذر
!أهلاً؟ امهلنى قليلاً

705
00:53:40,704 --> 00:53:43,400
ماذا؟ داسوا عليك؟
.هذا فظيع

706
00:53:43,473 --> 00:53:46,637
اعتقدت ان ارجل الأرانب
.من المفترض ان تكون محظوظة

707
00:53:46,711 --> 00:53:50,079
.وصلتك رسالة كره -
.اسف. لم يكن هذا مرحاً

708
00:53:50,149 --> 00:53:53,711
.عندك المزيد من رسائل الكره -
أهلاً, ماذا تقول يا سيدى؟ -

709
00:53:53,787 --> 00:53:55,812
.صندوق رسائل الكره امتلأ

710
00:53:55,889 --> 00:53:59,223
.نعم. ارى كتابة السماء هناك

711
00:53:59,293 --> 00:54:03,354
الحمد لله أن السحاب غطّى
اخر حرف هناك, أهلاً؟

712
00:54:03,431 --> 00:54:06,366
احفظ لسانك. نعم؟

713
00:54:06,434 --> 00:54:10,098
,نعم؟ حقيقة
.اريدك ان تحاول

714
00:54:10,172 --> 00:54:13,040
.أحبك ايضاً يا أمى, سلام

715
00:54:13,109 --> 00:54:16,374
...أهلاً؟ حقيقى؟ حسناً

716
00:54:32,699 --> 00:54:36,293
ان كان هناك وقت تكلم
...فيه والدك

717
00:54:36,368 --> 00:54:38,530
.انه الآن...

718
00:54:41,542 --> 00:54:43,373
.لقد تأخر الوقت لذلك

719
00:54:44,912 --> 00:54:48,906
.لقد تأخر الوقت يا عزيزتى, الآن وقت متأخر

720
00:54:48,984 --> 00:54:51,920
.لولا ذلك لحاولوا أن يتكلموا بالفعل

721
00:54:51,988 --> 00:54:53,615
.(رانت)

722
00:54:54,457 --> 00:54:56,016
.فقط فكر بالأمر

723
00:54:56,093 --> 00:54:59,756
شىء بالداخل قد مات#
ولا يمكن أن يختفى

724
00:54:59,830 --> 00:55:04,564
#ولا يمكن تزييفه, لا, لا#

725
00:55:08,207 --> 00:55:11,143
رانت), أريد ان اكون)
.وحدى الآن

726
00:55:20,288 --> 00:55:23,689
!(آبى)! (رانت)! (فيش)

727
00:55:23,758 --> 00:55:26,592
!انظروا! هناك
!انظروا هناك! انظروا هناك

728
00:55:26,662 --> 00:55:28,653
!ما هذا الشىء؟ -
!انظروا لهذا -

729
00:55:38,075 --> 00:55:40,237
اسمه (كيربى)؟ -
تركوه وراءهم؟ -

730
00:55:40,312 --> 00:55:41,939
دارث فيدر) هو والد (ليوك)؟)

731
00:55:43,983 --> 00:55:46,042
...لا, لا
.هيا, هبا, لا تبكى

732
00:55:46,118 --> 00:55:50,452
نحن هنا لنساعدك. سنقوم
.بأى شىء لنعيدك لبيتك

733
00:55:50,523 --> 00:55:53,152
.هيا, انفخ

734
00:55:53,226 --> 00:55:55,660
.حسناً

735
00:56:02,437 --> 00:56:06,534
.أرأيتم يا شباب؟ انه جميل
.لقد كان مرعوب فقط. هذا ما بالأمر

736
00:57:00,773 --> 00:57:01,831
!اهربوا

737
00:57:13,988 --> 00:57:16,253
هؤلاء هم والداك؟

738
00:57:16,324 --> 00:57:19,020
وهم احضروا الاسطول المجرّى؟

739
00:57:22,999 --> 00:57:26,595
!انتبهوا الى الطفل! لا تصيبوه -
.ها أنت. اصعد الى السيارة

740
00:57:26,670 --> 00:57:28,467
.يجب اخبارك بشىء -
ماذا؟ -

741
00:57:28,539 --> 00:57:31,907
!اعرف, اعرف! كنت محقاً
.غزو الفضائيون. ارى ذلك الآن

742
00:57:31,976 --> 00:57:33,068
!انظر لاعلى, انه هناك

743
00:57:33,144 --> 00:57:35,272
...أبى, تعرف.. عن هذا

744
00:57:35,347 --> 00:57:38,042
.انها فى الحقيقة مهمة انقاذ -
مهمة انقاذ؟ -

745
00:57:38,116 --> 00:57:40,915
هذا الطفل الفضائى تركوه
!والآن عادوا ليأخذوه

746
00:57:40,986 --> 00:57:43,649
,يجب أن نساعده
لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟

747
00:57:43,723 --> 00:57:45,452
!ماذا؟

748
00:57:46,693 --> 00:57:50,095
.انسى الأمر
.لن تصدقنى على أى حال

749
00:57:50,164 --> 00:57:51,756
!بنىّ

750
00:57:51,833 --> 00:57:55,793
.(بنىّ, ارجع! بنىّ! (تشيكن ليتل

751
00:57:55,871 --> 00:57:58,602
!سيد (كلاك)! انتظر! انه يقول الحقيقة

752
00:57:58,675 --> 00:57:59,835
!انه

753
00:57:59,909 --> 00:58:02,845
نتيجة افعاله السابقة, نتفهم
!تماماً لماذا لا تصدقه

754
00:58:04,915 --> 00:58:11,982
انها نهاية العالم كما نعرف#

755
00:58:11,983 --> 00:58:13,680
هل هناك أى علامة له؟

756
00:58:13,681 --> 00:58:14,900
.لا

757
00:58:14,901 --> 00:58:16,901
.يجب أن نرسل الفرق الكشّافة الأرضيون

758
00:58:18,865 --> 00:58:21,835
وأنا اشعر بخير#

759
00:58:23,437 --> 00:58:36,781
انها نهاية العالم كما نعرف#

760
00:58:36,853 --> 00:58:41,723
#وأنا اشعر بخير#

761
00:58:49,134 --> 00:58:53,901
!انتبهوا للطفل! لا! لا تفعل
!لا تصدمه! لا تصدمه... انتبه

762
00:59:17,134 --> 00:59:18,148
!(تشيكن ليتل)

763
00:59:18,183 --> 00:59:19,164
!(تشيكن ليتل)

764
00:59:19,237 --> 00:59:20,898
ماذا؟ أين عقلك؟

765
00:59:20,972 --> 00:59:23,099
!يجب ان نرحل من هنا
...هيا! هيا

766
00:59:23,174 --> 00:59:25,870
!أنت, بهذا الركض والقفز -
.أبى. لا, انتظر -

767
00:59:25,944 --> 00:59:28,379
ماذا تفعلون هنا؟
!يجب أن نخرج من هنا

768
00:59:28,447 --> 00:59:30,278
!انها كـ (حرب العوالم) بالخارج

769
00:59:30,349 --> 00:59:32,840
!توقف عن الشد -
!اسمعنى فقط لثانية واحدة-

770
00:59:32,918 --> 00:59:35,114
!انه ليس خطراً -
!انهم يهاجموننا -

771
00:59:35,188 --> 00:59:38,784
هلا توقفتم عن العبث
وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟

772
00:59:41,262 --> 00:59:43,356
!لم تكن تساندنى ابداً -
ماذا؟ -

773
00:59:43,432 --> 00:59:45,366
هذا لم يكن
...ما كان يجول فى خاطرى, لكن

774
00:59:45,434 --> 00:59:47,426
,لم تكن تساندنى ابداً. أعنى

775
00:59:47,503 --> 00:59:50,666
,كنت هناك عندما فزت بالمباراة
.لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت

776
00:59:50,740 --> 00:59:52,572
!ليس فى أرض الملعب وبالتأكيد ليس الآن

777
00:59:52,643 --> 00:59:54,543
.هذا جيد! استمر. استمر

778
00:59:54,612 --> 00:59:56,877
أنت تخجل منى
.منذ حادثة البلوطة

779
00:59:56,948 --> 01:00:00,042
ويجب أن نتكلم بالأمر
...لأن (مودرن مالارد) يقول أن تجنب التقرب

780
01:00:00,118 --> 01:00:02,086
,بمكن أن يؤدى الى فقدان الريش
وأنا صغير بالفعل

781
01:00:02,153 --> 01:00:04,781
ولا أعتقد انه يمكننى
.أن اتحمل كونى اصلع

782
01:00:06,057 --> 01:00:08,322
...أنا

783
01:00:08,394 --> 01:00:11,831
...أنا...أنا لم

784
01:00:11,898 --> 01:00:14,628
أدرك يا بني...

785
01:00:14,701 --> 01:00:18,263
...أنا, أنا لم أقصد ابداً أن

786
01:00:18,339 --> 01:00:21,468
...البلوطة,السماء,أنا أقصد كل شيء

787
01:00:24,313 --> 01:00:27,181
.أنت علي حق.أنت علي حق

788
01:00:33,391 --> 01:00:36,418
...أم...أمك,كانت

789
01:00:36,495 --> 01:00:40,488
أنت تعلم,أنها كانت دائماً جيدة
.فى التعامل مع مواقف كهذه

790
01:00:43,902 --> 01:00:46,895
...أما أنا

791
01:00:46,973 --> 01:00:49,203
.فأنا احتاج لبذل كثير من الجهد

792
01:00:51,412 --> 01:00:54,074
,ولكن لابد أن تعرف انني احبك

793
01:00:54,148 --> 01:00:56,709
.لا يهم كيف أحبك

794
01:00:56,785 --> 01:00:59,186
... وأنا آسف

795
01:01:03,125 --> 01:01:07,324
أنا آسف إن كنت جعلتك
..تشعر أنك
This Subtitle Had Been Resync And 
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards 
KHaledalnazy4all@hotmail.com

796
01:01:08,131 --> 01:01:10,362
.ارتكبت شيء ما..

797
01:01:26,219 --> 01:01:28,484
.لقد كنا جيدين
.هيا نذهب
هيا نذهب

798
01:01:28,556 --> 01:01:30,421
.حسناً,يا ابي

799
01:01:30,491 --> 01:01:32,925
كل ما علينا فعله
. هو إعادة  (كيربى) الصغير التعيس

800
01:01:37,099 --> 01:01:39,591
نعيده مهما يكن؟

801
01:01:39,669 --> 01:01:42,400
!هذا ضرب من الجنون

802
01:01:42,473 --> 01:01:44,236
!رائع بجنون

803
01:01:44,308 --> 01:01:46,333
فقط أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟

804
01:01:46,410 --> 01:01:49,903
أتفصد هذا فعلاً؟ -
أتراهنني,قل أي شيء يا بني؟ -

805
01:01:51,248 --> 01:01:54,685
,هيا يا أبي
!لدينا كوكب لننقذه

806
01:01:56,555 --> 01:01:59,718
.أنا أكثر المؤيدين جنوناً
!هذا أنا!أوه

807
01:01:59,792 --> 01:02:03,092
!يبدو هذا الشيء مثل القوارض
أليس كذلك؟

808
01:02:05,899 --> 01:02:09,802
بالمناسبة أود ان أخبركِ أنني
...اجدكِ دائماً جذابة

809
01:02:17,847 --> 01:02:21,750
.هذا ما يسمى بالتقرّب

810
01:02:24,989 --> 01:02:27,787
!أنتظر!انتظر
ماذا يحدث؟

811
01:02:31,963 --> 01:02:35,422
!أوه , لقد أعطوها أكثر الخوذات غرابة

812
01:02:38,037 --> 01:02:39,733
حسناً,يا بني ماذا نفعل الان؟

813
01:02:39,807 --> 01:02:41,638
.أوه حسناً أنها معضلة يا أبي

814
01:02:41,708 --> 01:02:45,406
كل ما علينا فعلة هو العبور بهذا الطفل
..الي الالة الضخمة

815
01:02:47,515 --> 01:02:50,815
!أننا محاصرون
!تفضل مفتاح المدينة

816
01:02:50,886 --> 01:02:53,013
!مفتاح السيارة

817
01:02:53,088 --> 01:02:55,683
تفضل تيك تاك(شيكولاتة)؟

818
01:02:57,561 --> 01:02:59,530
!"أنسي الخطة "أ

819
01:03:16,282 --> 01:03:17,978
حسناً,حسناً,ماذا نفعل الان يا بني؟

820
01:03:18,052 --> 01:03:20,486
%.بالمناسبة أنا أؤيدك بنسبة100

821
01:03:20,554 --> 01:03:23,718
!هاها
!"بالطبع الخطة "ب

822
01:03:23,792 --> 01:03:26,556
ما هي الخطة "ب"؟

823
01:03:26,628 --> 01:03:29,257
ماذا؟عليك الذهاب للحمام؟
أتريد عصير؟

824
01:03:29,332 --> 01:03:31,391
أتريد ثعبان؟كلب مقلي؟

825
01:03:31,467 --> 01:03:33,629
أتريد أن تلعب جولف؟
ماذا تريد؟

826
01:03:33,704 --> 01:03:35,968
أستعصب من هذا . أنا أب رهيب؟

827
01:03:36,039 --> 01:03:38,372
. لا,لا,أنا

828
01:03:40,744 --> 01:03:43,009
.بو تي تاه

829
01:03:44,415 --> 01:03:45,973
أوه.أهم والديك؟

830
01:03:46,050 --> 01:03:48,019
.بو تي تاه,بو تي تاه

831
01:03:48,087 --> 01:03:49,918
!هاهي الخطة "ب" يا ابي

832
01:03:49,989 --> 01:03:53,153
كل ما علينا فعله هوالزحف
خلال المرور خلال ميدان المدينة

833
01:03:53,226 --> 01:03:55,558
متحاشيين الأشعةالقاتلة
.من الآليين

834
01:03:55,629 --> 01:03:57,860
,نذهب إلي قاعة المدينة
.و نتسلق إلي سطح المبني

835
01:03:57,932 --> 01:03:59,832
.و نعيد الطفل إلي أبويه

836
01:04:02,671 --> 01:04:04,036
.نعم

837
01:04:05,107 --> 01:04:07,133
!أبدأ

838
01:04:29,870 --> 01:04:33,362
الآن هذا ما أسميه
.الخروج من القمامة

839
01:04:42,651 --> 01:04:44,643
حسناً يا بني ماذا نفعل الآن؟

840
01:04:44,721 --> 01:04:45,983
!شاحنة الأطفاء

841
01:04:50,795 --> 01:04:52,762
!"الخطة "ج

842
01:04:56,567 --> 01:04:58,832
!أجري! لا , أستدر

843
01:04:58,904 --> 01:05:01,930
!أرجع إلي قاعة المدينة
!و لكنهم سيحولوننا إلي بخار

844
01:05:03,576 --> 01:05:06,841
ماذا تريدني أن أفعل؟
!فقط قم بالجري! أنه سيجدي نفعاً

845
01:05:06,913 --> 01:05:08,905
!سوف ننجو

846
01:05:09,950 --> 01:05:12,715
!أنا سوف أنجو

847
01:05:12,787 --> 01:05:14,482
!(اوقفيها يا (آبى

848
01:05:14,556 --> 01:05:16,251
#حسناً

849
01:05:16,925 --> 01:05:19,394
!أجعليها مستقرة
!السارينة

850
01:05:23,000 --> 01:05:25,195
!جهزي السلم ايتها السمكة

851
01:05:33,111 --> 01:05:34,874
سوف انجو#

852
01:05:34,946 --> 01:05:38,007
انا سوف انجو#
#مهلاً مهلاً

853
01:05:43,523 --> 01:05:45,423
."الخطة "د
!"الخطة "د

854
01:05:45,492 --> 01:05:46,983
!نعم
!نعم

855
01:05:47,061 --> 01:05:50,553
!فخذي يؤلمني
.طبلة أذني أحترقت

856
01:05:50,631 --> 01:05:53,829
.لكني أحبك

857
01:05:53,902 --> 01:05:55,301
!و اؤيدك

858
01:06:04,247 --> 01:06:06,876
!أنا لا أستطيع الخروج
!ارجع يا بني

859
01:06:06,950 --> 01:06:09,009
!لا نستطيع المضي من هذا الطريق
.هذا خطر

860
01:06:09,086 --> 01:06:11,351
.لا يا أبي انا أستطيع القيام بهذا
.هذا خطر للغاية

861
01:06:11,423 --> 01:06:13,448
.أنا استطيع القيام بهذا.أنا أستطيع

862
01:06:14,627 --> 01:06:16,891
.لابد أن تصدقني هذه المرة

863
01:06:16,962 --> 01:06:18,520
...أنا

864
01:06:21,001 --> 01:06:22,866
.أنا أصدقك يا بني

865
01:06:24,739 --> 01:06:27,435
.حسناً , تمسك بكتفي

866
01:06:35,418 --> 01:06:39,048
حسناً
!ها هو طفلك! أنظر هنا

867
01:06:39,123 --> 01:06:40,783
!ها هو طفلك

868
01:06:40,857 --> 01:06:42,552
!أنه بخير

869
01:06:49,101 --> 01:06:52,400
!أنه بخير
!أوقف الغزو

870
01:06:53,439 --> 01:06:55,407
!أبني!أبني

871
01:07:03,718 --> 01:07:07,017
!أنا هنا يا بني
!أحترس يا أبي

872
01:07:07,088 --> 01:07:10,024
!أبتعد عن ابني! أبتعد

873
01:07:15,965 --> 01:07:18,662
...يا للبلوطة القوية

874
01:07:28,247 --> 01:07:30,272
تيك تاك؟

875
01:07:32,552 --> 01:07:35,248
لماذا اخذتم ابننا؟

876
01:07:35,321 --> 01:07:38,917
...مهلاً,مهلاً!انه فقط
!انتظر يا رفيقي

877
01:07:38,993 --> 01:07:41,189
!ابني لم يأخذ ابنك

878
01:07:41,263 --> 01:07:43,163
لقد كنتم كالشخص
!الذي ترك نفسه

879
01:07:43,231 --> 01:07:46,030
!الآباء السيئين
...و كان لابد أن أعرف

880
01:07:46,102 --> 01:07:48,229
!سكوت

881
01:07:49,438 --> 01:07:51,373
.أترك الطفل

882
01:07:51,441 --> 01:07:53,567
.حسناً
.حسناً,حسناً

883
01:07:57,214 --> 01:08:01,675
!(عزيزي (كيربي
!أنا سعيد جداً لرؤيتك يا صغيري

884
01:08:01,753 --> 01:08:04,689
,لقد كانت الكارثة قريبة جدأ من الحدوث
.وفي النهاية اصبحوا معاً

885
01:08:04,757 --> 01:08:06,281
.لقد حصلوا علي طفلهم

886
01:08:06,358 --> 01:08:10,386
لقد خرقت القانون
!الدولي المجَري رقم90210

887
01:08:10,463 --> 01:08:15,492
والعقوبة المقررة هي
!التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً

888
01:08:18,974 --> 01:08:20,908
.ياللهول

889
01:08:23,445 --> 01:08:25,744
هممم؟ما هذا؟

890
01:08:25,815 --> 01:08:27,077
.هم.أنا

891
01:08:27,150 --> 01:08:29,414
...أنا لست واثقاً

892
01:08:29,485 --> 01:08:32,977
ملفن),عزيزى؟)
.أنه يخبرك أنهم يقولون الحقيقة

893
01:08:33,056 --> 01:08:34,888
.لقد كان مجرد سوء فهم

894
01:08:37,561 --> 01:08:40,224
.حسناً و ماذا بعد
.لقد كان شخص أخرق

895
01:08:40,298 --> 01:08:42,266
...نعم انه
...اعتقد انه من المفترض

896
01:08:42,334 --> 01:08:45,031
ضعوا أسلحتكم جانباً؟
.نعم,نعم

897
01:08:45,104 --> 01:08:47,903
.الآن ضعوهم جانباً
.بالطبع

898
01:08:50,010 --> 01:08:52,775
.الآن اخفض صوتك الضخم -
...لكن أنا -

899
01:08:52,847 --> 01:08:54,337
.أصمت
...لكن

900
01:08:54,415 --> 01:08:56,747
لكني لا أستخدم
!صوتي الضخم كثيراً

901
01:08:56,851 --> 01:08:58,342
.(ملفن)

902
01:08:58,387 --> 01:09:00,617
.نعم عزيزتي

903
01:09:04,727 --> 01:09:08,926
مرحباً
أيريد أي شخص أن يرفع صوته ؟

904
01:09:12,403 --> 01:09:15,998
مرة أخرى
أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا

905
01:09:16,073 --> 01:09:17,871
.لسوء الفهم

906
01:09:17,943 --> 01:09:20,275
.أوه,عزيزي طيب القلب
.نحن آسفون للغاية

907
01:09:20,345 --> 01:09:22,780
,ولولا وجود ابنك هناك

908
01:09:22,849 --> 01:09:25,579
حسناً,كان من الممكن ان
.نبخر الكوكب بأكمله

909
01:09:25,652 --> 01:09:26,813
ماذا؟

910
01:09:26,887 --> 01:09:29,151
عزيزي!ياله من عار
.كان سيلحق بنا

911
01:09:29,223 --> 01:09:31,089
أين يمكننا أن نلتقط بلوطتنا؟

912
01:09:31,159 --> 01:09:33,787
.نحن نتوقف بسبب تنظيم قوانينا الداخلية
.كل عام

913
01:09:33,862 --> 01:09:37,026
.لننظر علي باقي الكواكب
.ونجدها فقط علي كوكب الأرض

914
01:09:37,099 --> 01:09:39,932
كما يقال هنا
.على أجهزة العرض البائية التي لديكم

915
01:09:40,002 --> 01:09:42,197
.لقد سحرت أعيننا

916
01:09:42,271 --> 01:09:45,002
حيناً,لقد تم كل شيء
,أعيد كل شيء لطبيعته

917
01:09:45,075 --> 01:09:47,270
.ماعدا هذا الشيء هناك

918
01:09:47,344 --> 01:09:48,811
!مرحباً بالجميع

919
01:09:48,879 --> 01:09:50,177
فوكسي)؟)

920
01:09:50,248 --> 01:09:52,876
لولى بوب لولى بوب#
اوه لاليلا لاليلا

921
01:09:52,950 --> 01:09:54,178
...لولى بوب#

922
01:09:54,252 --> 01:09:57,711
لقد حصلت على موجات دماغية
.بشكل خاطيء خلال إعادة التنظيم

923
01:09:57,790 --> 01:10:00,157
لا تقلق! نحن نستطيع إعادتها
.لما كانت عليه

924
01:10:00,226 --> 01:10:02,751
.لا!إنها رائعة

925
01:10:02,829 --> 01:10:04,730
#!لولى بوب!لولى بوب#

926
01:10:04,799 --> 01:10:07,199
!أوه

927
01:10:07,268 --> 01:10:09,794
!أعزائي
.لقد حان الوقت للرحيل

928
01:10:10,439 --> 01:10:12,771
حسناً
.لقد كان من حسن الحظ ان نقابلك

929
01:10:12,841 --> 01:10:15,675
.نحن آسفون على هذا الغزو الخاطىء

930
01:10:15,745 --> 01:10:19,203
.لكن كما تعلم وأنت أب
.تعلم كيف يكون الحال إذا تعلق الأمر بأولادك

931
01:10:19,282 --> 01:10:23,379
,عندما يحتاجون إليك
.تقوم بما يحتاجون مهما تكلف الأمر

932
01:10:25,756 --> 01:10:29,420
.لقد سقطت تلك القطعة مرة أخرى

933
01:10:29,494 --> 01:10:31,553
فى كل عام نأتي هنا
.تسقط تلك القطعة

934
01:10:31,629 --> 01:10:34,326
.في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما

935
01:10:34,400 --> 01:10:36,095
!هراء

936
01:10:36,168 --> 01:10:37,659
.إنك لا تستطيع أن تقوم بتثبيتها

937
01:10:37,738 --> 01:10:40,866
الآن أصبح الأمر مضحكاً
.لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى

938
01:10:40,941 --> 01:10:42,409
!سكوت

939
01:10:42,477 --> 01:10:45,605
ملفن) هل حاولت أن ترفع صوتك علىَ؟)

940
01:10:45,680 --> 01:10:48,582
....هم

941
01:10:48,650 --> 01:10:50,515
عمّ نتكلم هنا؟

942
01:10:52,988 --> 01:10:56,580
حسناً أنا الآن أريد أن ارى الفيلم
.الذى صنعوه عنك

943
01:10:56,693 --> 01:10:59,218
.أنافقط اتمنى أن يقوموا بسرد ما حدث صراحة

944
01:10:59,262 --> 01:11:02,058
يا بني. هؤلاء الناس
!من هوليوود

945
01:11:02,132 --> 01:11:04,191
.شىء واحد فقط لن يفعلوه أبداً

946
01:11:04,268 --> 01:11:05,767
.التلاعب بقصة جيدة

947
01:11:05,802 --> 01:11:07,267
.التلاعب بقصة جيدة

948
01:11:09,440 --> 01:11:11,602
!إنذار من الدرجة الاولي
!إنه رجل المعركة

949
01:11:11,677 --> 01:11:14,373
.(مقدم التقرير :السيد (فيش

950
01:11:14,446 --> 01:11:16,847
(القائد (ليتل
الجيش (الفوكسى) الشيطانى

951
01:11:16,916 --> 01:11:19,407
.أخترق المجال الجوى للكوكب

952
01:11:19,485 --> 01:11:21,920
...لكن هذا يعنى

953
01:11:21,989 --> 01:11:26,120
.نعم,أنا اعرف.السماء...تسقط

954
01:11:26,194 --> 01:11:27,889
!أيها القائد (ليتل)!لا

955
01:11:27,963 --> 01:11:30,989
...(من فضلِك ادعونى... (آيس

956
01:11:31,066 --> 01:11:32,294
.(آيس)...

957
01:11:32,367 --> 01:11:34,096
لا (آيس) لا

958
01:11:34,169 --> 01:11:38,470
أنا لم أنوى مطلقاً أن أن اشركك فى
.(هذا الشأن (آبى

959
01:11:38,541 --> 01:11:40,874
رانت) أتقوم بالتسجيل؟)
.نعم أيها القائد

960
01:11:40,944 --> 01:11:45,041
صديقى (رانت) الأسطول الخائن على وشك
.أن يقوم بغزو الأرض

961
01:11:45,116 --> 01:11:48,745
وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ

962
01:11:48,820 --> 01:11:52,484
.وعلى المدى القريب...يعتمدون عليك

963
01:11:52,558 --> 01:11:56,120
:لذلك لدى سؤال واحد فقط لك

964
01:11:56,196 --> 01:11:58,687
هل أنت جاهز للتأرجح؟

965
01:11:58,765 --> 01:12:03,294
ألا توجد جبال شاهقة كفايةً؟
ألا يوجد وديان منخفضة أكثر؟

966
01:12:06,107 --> 01:12:09,373
حرك كتفيك
.رانت) أستعد للقتال)

967
01:12:13,716 --> 01:12:16,150
.ركز على الهدف.ركز على الهدف

968
01:12:16,219 --> 01:12:18,882
!اجعلهم يتذوقون لحمك الأبيض

969
01:12:18,956 --> 01:12:21,220
!احترس يا كابتن

970
01:12:21,291 --> 01:12:22,280
!(رانت)

971
01:12:22,359 --> 01:12:23,884
أأنت بخير (رانت)؟

972
01:12:23,962 --> 01:12:28,093
لا لست على مايرام
.أذهب واتركنى أيها القائد

973
01:12:30,002 --> 01:12:33,962
فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه

974
01:12:34,041 --> 01:12:36,009
.و بعض الرقائق إن كان لديك منها

975
01:12:36,076 --> 01:12:38,910
.إنه تزامن رائع

976
01:12:41,849 --> 01:12:44,750
.لقد كان اعز اصدقائى

977
01:12:44,819 --> 01:12:46,514
.(أوه (آبى

978
01:12:46,587 --> 01:12:50,183
.(على الأقل أنتِ لا تزالين معى (آبى

979
01:12:50,259 --> 01:12:55,889
!(آيس)
!(آبى)

980
01:12:55,965 --> 01:12:57,866
!(آيس)

981
01:12:59,070 --> 01:13:01,403
.(أيها الناس الطيبون من (أوكى أوكس

982
01:13:01,473 --> 01:13:06,036
خلال الأوفات التى تشعر فيها أن السماء
.ستسقط من حولك

983
01:13:06,112 --> 01:13:07,477
.لا تستسلم ابداً

984
01:13:07,547 --> 01:13:12,042
!كل يوم يعتبر...يوم جديد

985
01:13:12,119 --> 01:13:15,213
!يوم جديد

986
01:13:15,289 --> 01:13:17,087
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعاً#

987
01:13:17,158 --> 01:13:19,955
ألا توجد وديان أكثر عمقاً#

988
01:13:20,027 --> 01:13:21,552
!(أوه (آيس

989
01:13:21,600 --> 01:13:33,553
Polaris™  مع تحيات

990
01:13:33,577 --> 01:13:38,345
ألا توجد جبال أكثر أرتفاعا#

991
01:13:38,416 --> 01:13:41,045
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

992
01:13:41,120 --> 01:13:43,088
#لتمنعنى عنك

993
01:13:43,155 --> 01:13:48,025
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

994
01:13:48,094 --> 01:13:50,290
لا شىء يستطيع أن يمنعني#

995
01:13:50,364 --> 01:13:52,730
#يمنعنى عنك

996
01:13:52,800 --> 01:13:55,200
ألا توجد جبال أكثر أرتفاع#

997
01:13:55,269 --> 01:13:57,328
ألا توجد وديان أكثر عمقا#

998
01:13:57,404 --> 01:14:00,101
الأ توجد أنهار أكثر عمقا#

999
01:14:00,175 --> 01:14:02,405
#تمنعنى عنك

1000
01:14:06,282 --> 01:14:08,478
لا يوجد شىء فى العالم#

1001
01:14:08,552 --> 01:14:12,147
يستطيع أن يمنعنى عنك يا حبيبتى#

1002
01:14:12,222 --> 01:14:14,487
#فقط نادى أسمى#

1003
01:14:27,241 --> 01:14:30,266
لا تحطمى قلبى#

1004
01:14:30,810 --> 01:14:33,439
إذا حاولت فأنا لا أستطيع#

1005
01:14:34,615 --> 01:14:38,052
يا حبيبتي أنا مستاء#

1006
01:14:38,120 --> 01:14:41,248
حبيبتى أنت لست من ذلك النوع#

1007
01:14:45,962 --> 01:14:48,761
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1008
01:14:50,534 --> 01:14:54,301
عندما كنت بالأسفل#
كنت مهرجك الخاص#

1009
01:14:56,876 --> 01:14:59,037
ولا يوجد من يعلم ذلك#

1010
01:14:59,111 --> 01:15:01,273
لا أحد يعلم#

1011
01:15:01,348 --> 01:15:03,282
حقاً من البداية#

1012
01:15:03,350 --> 01:15:05,444
لقد وهبتك قلبى#

1013
01:15:07,554 --> 01:15:09,283
لقد وهبتك قلبى#

1014
01:15:13,061 --> 01:15:15,292
لا تحطمى قلبى#

1015
01:15:16,131 --> 01:15:18,793
أنا لن أحطم قلبك#

1016
01:15:18,867 --> 01:15:21,996
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1017
01:15:22,072 --> 01:15:24,006
لا تحطمى قلبى#

1018
01:15:24,074 --> 01:15:27,340
لا تحطمينى#
لا تحطمينى

1019
01:15:27,411 --> 01:15:29,505
أنا لن أحطم قلبك#

1020
01:15:29,581 --> 01:15:32,878
أنا لن أحطم قلبك#

1021
01:15:32,951 --> 01:15:34,510
أنا لن أحطم قلبك#

1022
01:15:34,587 --> 01:15:36,384
.هيا رانت تستطيع القيام بهذا

1023
01:15:36,456 --> 01:15:40,086
أنا لن أحطم قلبك#
لا تحطمى قلبى

1024
01:15:40,160 --> 01:15:42,025
لا تحطمينى#

1025
01:15:42,096 --> 01:15:45,725
لا تحطمينى#
عليك أن تقوم بالأداء بشكل سريع
حاول ذلك يا أبى

1026
01:15:45,799 --> 01:15:47,596
لا تحطمينى#
!ها أنت هنا

1027
01:15:47,668 --> 01:15:49,534
لا تحطمينى#
ها هو الأداء

1028
01:15:49,604 --> 01:15:51,401
أنا لن أحطم قلبك#

1029
01:15:51,473 --> 01:15:54,671
!أنا أشعر بالأستمتاع الآن

1030
01:15:54,744 --> 01:15:57,406
#لا تحطمى قلبى#

1031
01:15:57,480 --> 01:16:00,177
!لقد كان هذا أداءً عظيماً

1032
01:16:00,250 --> 01:16:02,913
!دعونا نغنيها مرةً أخرى

1033
01:16:02,914 --> 01:16:14,914
www.DVD4ARAB.com
This Subtitle Had Been Resync And 
Uploaded.By.KHaledALnazy123
For DvD4ArAB.cOm
My All Regards 
KHaledalnazy4all@hotmail.com
