1
00:00:04,000 --> 00:00:09,002
ضبط التوقيت
Spider Man

2
00:00:09,003 --> 00:00:14,003
Spider.Man2080@yahoo.com

3
00:00:14,004 --> 00:00:22,004
Spider.Man2080@yahoo.com

4
00:00:33,005 --> 00:00:36,005
<b>العودة الى
البحيرة الزرقاء</b>

5
00:01:45,560 --> 00:01:48,650
<i>جنوب المحيط الباسيفي</i>

6
00:01:48,651 --> 00:01:51,651
<i>خمسة عشر سنه قبل بداية قصتنا</i>

7
00:01:51,652 --> 00:01:54,652
<i>طفلان تاها من سفينة
في جزيرة مجهولة</i>

8
00:01:54,653 --> 00:01:57,653
<i>عاشا وكبرا في تلك الجنة الصغيرة</i>

9
00:01:57,654 --> 00:02:00,654
<i>واكتشفا الحب الصافي والنقي</i>

10
00:02:00,655 --> 00:02:03,655
<i>وفي زمن .. انجبا طفل ..
ولكن في حادثة مأساوية</i>

11
00:02:03,656 --> 00:02:06,656
<i>جرفهما البحر بعيدا عن الجزيرة
وأبحرى لأيام</i>

12
00:02:06,657 --> 00:02:09,657
<i>وأعتقدا ان حياتهما مع طفلهما
قد اوشكت النهاية</i>

13
00:02:09,658 --> 00:02:13,658
<i>وجائت سفينة عابرة
بالقرب من قاربهم</i>

14
00:02:47,800 --> 00:02:51,078
مركب صغير عائم

15
00:02:55,309 --> 00:02:56,635
انظر يمينك

16
00:03:10,786 --> 00:03:12,704
اخفض الأشرعة
واخرج المركب

17
00:03:14,331 --> 00:03:15,119
اسحب اسحب

18
00:03:16,717 --> 00:03:17,918
على مهلك

19
00:03:18,128 --> 00:03:19,637
اعطيني الحبل

20
00:03:44,034 --> 00:03:46,192
ايوجد احد على متن المركب ؟
لا استطيع ان احكم

21
00:03:46,858 --> 00:03:50,285
اعطني الكرسى يا كيرني
واسحب

22
00:03:51,134 --> 00:03:51,999
هيا .. اسحبو هذا المركب

23
00:03:56,586 --> 00:03:57,381
انظر ماذا بداخل ؟

24
00:03:57,748 --> 00:03:58,675
رجل وأمرأة يا سيدي

25
00:03:58,720 --> 00:04:00,600
هل هم على قيد الحياة ؟
توفو يا سيدي

26
00:04:03,065 --> 00:04:04,451
طفل يا سيدي
ماذا ؟

27
00:04:06,135 --> 00:04:06,963
على قيد الحياة

28
00:04:14,381 --> 00:04:17,154
سآخذه
شكرا ,, سيدتي

29
00:04:28,391 --> 00:04:30,073
هنا الأن

30
00:04:36,785 --> 00:04:41,782
`` نحن نُلزمُ أجسامهم بالمياهِ
لكي يُتحوّلَ إلى الفسادِ. . .

31
00:04:42,701 --> 00:04:46,369
. . . بَحْث عن الإحياءِ،
عندما البحر سَيَتخلّى عنها الميت.

32
00:04:46,920 --> 00:04:51,097
. . . وحياة العالمِ لمَجيء،
خلال لوردِنا، السيد المسيح. آمين. ``

33
00:05:17,213 --> 00:05:17,932
كابتن

34
00:05:20,255 --> 00:05:21,836
الجراح يريد التحدث اليك

35
00:05:24,095 --> 00:05:25,712
يوجد جرحى في الطاقم

36
00:05:26,504 --> 00:05:29,035
اكثر من خمسه اصيبو
في نصف ساعه

37
00:05:29,760 --> 00:05:31,102
الحمى .. القرحة

38
00:05:31,619 --> 00:05:34,045
حتى حجرة القيادة خاصتك
اهجرها

39
00:05:34,492 --> 00:05:36,182
انه بسبب النزيف

40
00:05:36,642 --> 00:05:40,139
سيد بينفيلد .. انا اتطلع لمعرفتك
العلمية في الطب

41
00:05:40,531 --> 00:05:44,204
بعد ان تركنا مورينا بثلاث أيام
اعتقدت انها داء الأسقربوط

42
00:05:44,596 --> 00:05:46,876
ثم قلت انها
حمى العظام

43
00:05:47,072 --> 00:05:49,951
.. صفات المرض لم تكن واضحة
الآن عرفت

44
00:05:50,922 --> 00:05:53,496
الحمى .. تجفف الجلد

45
00:05:54,013 --> 00:05:55,065
تجعله اسود

46
00:06:00,299 --> 00:06:00,965
كوليرا

47
00:06:11,784 --> 00:06:15,958
... الا نستطيع ان نعود ؟
لا يوجد ميناء لسفينة الطاعون هذه

48
00:06:16,194 --> 00:06:20,042
... ارسي في الجزيرة الأولى
.. كل هذا البحر مفتوح

49
00:06:21,030 --> 00:06:23,918
مع احترامي ,, يا كابتن
ولكن المركب الصغير جاء مكان ما

50
00:06:27,186 --> 00:06:31,220
انه مخطط فرنسي
لا يوجد شيئ سوى التحذير

51
00:06:32,085 --> 00:06:34,239
هنالك طيات المرجان

52
00:06:36,841 --> 00:06:39,062
هذا درس قاسي للسيد هارجرافس

53
00:06:43,103 --> 00:06:44,321
اقبض عليهم

54
00:06:47,152 --> 00:06:50,529
الأمرأة وحيدة مع الطفلان ..
ولكن يوجد رجل معهم

55
00:06:52,090 --> 00:06:53,821
كيرني قوي ومتمكن

56
00:06:54,272 --> 00:06:57,055
على الأقل سوف امنحهم فرصة

57
00:06:57,268 --> 00:06:58,106
كيرني ؟

58
00:07:00,710 --> 00:07:02,298
افضل الضعفاء

59
00:07:04,599 --> 00:07:06,356
احفظها بعيد عن الطاقم

60
00:07:07,766 --> 00:07:09,228
انتظر لنصف ساعه ..
حسناً سيدي

61
00:07:13,427 --> 00:07:16,964
يعرضنا للخطر وسط البحر
والسبب احدهم مريض ؟

62
00:07:17,881 --> 00:07:20,930
هذا يثير الغضب ..
انه لآجل مصلحتكم ..

63
00:07:21,122 --> 00:07:25,249
لقد قضيت اخر ثلاث سنوات
في مناخ حار وسيئ

64
00:07:25,459 --> 00:07:28,460
مع حشرات بحجم الفأران
وفأران بحجم القطط

65
00:07:28,671 --> 00:07:30,724
بأمكاني التعامل مع مثل حالات
الحمى

66
00:07:33,179 --> 00:07:37,075
نحن موبوئون بالكوليرا
اذا بقيت سوف تموتين

67
00:07:38,058 --> 00:07:43,266
لا تستطيعين اخذ حقيبتك سيدتي
الشيئ الوحيد الذي تحتاجين

68
00:07:43,689 --> 00:07:47,390
ولكن اي شيئ نريده
سوف يكون في هذه الحقيبة

69
00:07:48,236 --> 00:07:51,606
السيد هارفرز سوف يتحصل عليها

70
00:07:51,824 --> 00:07:53,697
نعم سيدي

71
00:07:57,167 --> 00:07:58,319
كوليرا ؟

72
00:09:12,503 --> 00:09:17,248
سيد كيرني ..
كأس من الماء لو سمحت

73
00:09:18,092 --> 00:09:22,671
لا يوجد الكثير يا سيدتي
هم بحاجة ملحة للماء

74
00:09:23,556 --> 00:09:27,507
انظري الصبي ليس ابنك
هو لا يعني الكثير

75
00:09:27,728 --> 00:09:29,934
والرضيعة تعرف ماتفعل

76
00:09:30,397 --> 00:09:35,060
اريدك ان تتركيها ترضع

77
00:10:30,843 --> 00:10:34,593
قلت لك
انني سئمت من زعيقهما

78
00:10:34,806 --> 00:10:37,179
اذن اعطهم الماء

79
00:10:37,893 --> 00:10:40,764
انا رجل عملي يا سيدتي

80
00:10:41,022 --> 00:10:45,067
لو كنت لوحدي
لكانت لحظات سعيدة

81
00:10:47,112 --> 00:10:50,481
مشاركة اربع طرق تجعلك لا تحس

82
00:10:51,659 --> 00:10:54,577
من الأفضل ان نتركهم خارجاً
يواجهون مصيرهم

83
00:10:55,038 --> 00:10:57,909
لن تلمسهم

84
00:10:59,126 --> 00:11:02,874
اذن اسكتيهم
والا القيتهم من على المركب

85
00:11:03,130 --> 00:11:05,254
هسس .. ليلي

86
00:11:17,649 --> 00:11:21,517
هكذا .. انظر بالأتجاه الآخر
اذا كنت لا تريد

87
00:14:29,797 --> 00:14:32,056
ريتشارد , تعال بسرعه
اقفز

88
00:15:21,101 --> 00:15:23,059
بأمكانك مساعدة امي

89
00:15:23,271 --> 00:15:26,475
نعم .. انها فتاتي

90
00:15:26,692 --> 00:15:28,400
نعم

91
00:15:29,236 --> 00:15:31,312
هيا هيا ليلي

92
00:16:25,761 --> 00:16:29,011
ريتشارد
ابقى هنا

93
00:16:34,980 --> 00:16:37,139
انها طازجة

94
00:16:44,449 --> 00:16:47,404
انظر ,, موز

95
00:16:47,620 --> 00:16:53,077
وبمبونات .. وجذور
الجذور جيدة للأكل

96
00:16:57,548 --> 00:17:01,130
هذه جذور تارو
نحن نأكلها في المهمات

97
00:17:01,343 --> 00:17:04,677
وموز ..
ريتشارد ,, هنا يوجد موز

98
00:17:04,888 --> 00:17:09,053
نعم الكثير منها

99
00:17:09,145 --> 00:17:10,176
قارب

100
00:17:10,396 --> 00:17:13,065
هنا هل تريد قليلاً ؟

101
00:17:14,860 --> 00:17:17,066
القارب يقترب

102
00:17:22,452 --> 00:17:24,111
قارب

103
00:17:25,372 --> 00:17:28,706
انظر كم هو جميل

104
00:17:30,796 --> 00:17:31,959
هنا

105
00:17:33,924 --> 00:17:36,251
اه ,, ليلي

106
00:19:10,162 --> 00:19:12,700
لا يمكننا البقاء هنا

107
00:19:12,957 --> 00:19:15,744
نحن مكشوفون في هذا المكان

108
00:19:17,586 --> 00:19:22,545
يجب ان نجد ملجأ يحمينا من الطقس
.. هيا

109
00:19:22,759 --> 00:19:26,971
هيا , ريتشارد
لنذهب في نزهة

110
00:19:35,691 --> 00:19:37,813
هيا بنا

111
00:20:21,997 --> 00:20:25,746
انظر كم هو جميل

112
00:20:30,131 --> 00:20:32,005
بيت

113
00:20:38,056 --> 00:20:41,141
ملجأ جيد
.. ريتشارد

114
00:20:46,941 --> 00:20:48,899
امي

115
00:21:14,141 --> 00:21:16,514
امي .. امي

116
00:21:30,576 --> 00:21:33,411
لقد ذهبت

117
00:21:33,621 --> 00:21:37,620
اعلم انها ذهبت
امك ذهبت

118
00:21:40,462 --> 00:21:45,006
حسناً حسناً
تعال هنا

119
00:21:45,218 --> 00:21:50,129
امي ذهبت
اعلم .. حسناً لا بأس

120
00:21:51,058 --> 00:21:56,764
امك ليست هنا ..
ولكني سوف اصبح امك من الآن

121
00:22:01,989 --> 00:22:05,738
المراكب العابرة سوف ترى هذا
عندما يشتعل

122
00:22:04,994 --> 00:22:08,577
لن يكون وقت طويل حتى يجدنا
احدهم

123
00:22:41,242 --> 00:22:44,659
اخلدو للنوم

124
00:22:48,918 --> 00:22:51,326
سوف اعود

125
00:23:58,083 --> 00:24:01,287
اعلم انها الحلوى المفضلة لك
ولكن كلها ببطأ

126
00:24:01,546 --> 00:24:06,790
وامسك الملعقة هكذا
كما علمتك

127
00:24:08,846 --> 00:24:14,089
يوم ما سوف تجد نفسك جالس
على طاولة فاخرة في سان فرانسيسكو

128
00:24:14,310 --> 00:24:17,976
وتتوقع
ان شاهد طاولة منظمة

129
00:24:19,150 --> 00:24:21,439
ريتشارد
لا تفعل ذلك

130
00:24:31,206 --> 00:24:36,710
ربما نحن بعيدين عن الحضارة
ولكننا لن نكون غير متحضرين

131
00:24:51,270 --> 00:24:52,896
قمر مكتمل

132
00:25:05,079 --> 00:25:08,863
هم يأتون كل ثلاث اشهر
عندما يكتمل القمر

133
00:25:11,670 --> 00:25:14,921
انهضو يا صغاري
بسرعة..

134
00:25:15,549 --> 00:25:17,673
ريتشارد تعال

135
00:25:19,470 --> 00:25:24,714
سوف نكون على ما يرام
اليوم سننام في الظلام

136
00:26:57,669 --> 00:26:59,829
الأم

137
00:27:14,146 --> 00:27:15,855
ضعها ارضاً

138
00:27:26,410 --> 00:27:30,574
لماذا ترتدي عندما تستحمين ؟
.. انه حقيقي

139
00:27:30,832 --> 00:27:35,494
لماذا لا نرتدي انا وريتشارد
لقد تعبت منكم منذ زمان ..

140
00:27:35,712 --> 00:27:39,331
كنت البسك الملابس
وانت تخلعينهم

141
00:27:37,592 --> 00:27:40,509
اتمنى ان اصبح مثله هنا في الأسفل
.. لماذا ؟

142
00:27:40,762 --> 00:27:45,758
يستطيع ان يحقق الهدف ..
.. استطيع ان اضرب المانجو

143
00:27:47,478 --> 00:27:51,428
لماذا هو يملك واحد ويستطيع ان يحقق الهدف
ونحن لا

144
00:27:51,942 --> 00:27:56,022
انه الرب في حكمته الألاهية

145
00:27:57,823 --> 00:28:02,071
حسناً .. الطبيعة اعطتنا الأختلاف

146
00:28:03,704 --> 00:28:06,456
ارأيت الفتيات عندهن ......ة
قنبلة مصادفة

147
00:28:06,666 --> 00:28:10,712
ماذا ؟
... ليلي لديها ما يشابه القنبلة هنا تحت

148
00:28:10,963 --> 00:28:14,463
لذلك هذا ما تطلقين على خاصتي
القنبلة

149
00:28:14,717 --> 00:28:19,379
ونطلق على ما لدى ريتشارد
... لا لا .. لا داعي

150
00:28:19,597 --> 00:28:24,723
يجب ان اشرح مع التأكيد
عن حقيقة الحياة من قبل سنين مضت

151
00:28:24,937 --> 00:28:31,273
اشرحي عن الحياة لآن
لا يجب ان افكر بها ...

152
00:28:30,486 --> 00:28:34,235
سوف اشرها بعد
حصةالدراسة الليلة

153
00:28:34,448 --> 00:28:36,941
لنتشطف
... الليلة ؟

154
00:28:37,160 --> 00:28:39,034
حسناً ؟
كلكم

155
00:28:44,920 --> 00:28:47,625
لماذا يتزوج الناس ؟

156
00:28:47,840 --> 00:28:51,708
الرب امر بذلك عندما يحب الرجل امرأة

157
00:28:51,928 --> 00:28:55,546
هم يؤدون القسم
قسم يشبه الوعد

158
00:28:55,765 --> 00:28:59,929
هم يوعدون بعضهم
ويشهدون الرب على ذلك

159
00:29:00,145 --> 00:29:03,562
وهذه تسمى مراسم الزواج

160
00:29:03,775 --> 00:29:06,692
هذه المراسم
والدك كان قد قالها

161
00:29:06,903 --> 00:29:10,569
عندما قرر ان يتزوج

162
00:29:11,409 --> 00:29:13,485
ماذا عن حقيقة الحياة ؟

163
00:29:21,587 --> 00:29:26,049
عندما الفتاة تصبح أمرأة
والصبي يصبح رجل

164
00:29:26,260 --> 00:29:30,304
ومتى يصبح ذلك ؟
... حسناً .. انها تختلف

165
00:29:30,555 --> 00:29:34,601
ولكنك سوف تعرفينها عندما تحدث

166
00:29:34,978 --> 00:29:40,851
ليلي .. جسمك سوف يصبح ملفوف
وصدرك يكبر مثلي

167
00:29:41,068 --> 00:29:43,985
وسوف تنزفين من بين قدميك

168
00:29:44,196 --> 00:29:46,901
لا اريد ان انزف

169
00:29:47,533 --> 00:29:49,490
انه يستمر لأيام قليلة

170
00:29:49,744 --> 00:29:54,822
وهي بركة عظيمة
حيث تستطيعين انجاب اطفال

171
00:29:54,750 --> 00:30:00,790
هل سوف انزف انا ايضا ؟
.. لا ولكن جسمك سوف يتغير

172
00:30:01,008 --> 00:30:04,626
صوتك سوف يزداد عمقاً
وينمو الشعر في وجهك

173
00:30:04,845 --> 00:30:09,674
سوف تكون جميل باللحية
الا اذا وددت ان تحلقها

174
00:30:09,893 --> 00:30:14,472
اريد ان انجب الآن
.. لا تستطيعين فأنت غير مستعدة

175
00:30:14,690 --> 00:30:18,355
وكذلك .. تحتاجين رجل
لكي يتكون الطفل داخلك

176
00:30:18,569 --> 00:30:20,728
داخلي ؟

177
00:30:18,947 --> 00:30:22,197
نعم ,, يوجد مكان خاص
بداخل جسم الأمرأة

178
00:30:22,451 --> 00:30:26,366
حيث يبقى الطفل
دافئ وآمن

179
00:30:26,622 --> 00:30:30,206
حتى يصبح جاهزاً للخروج للعالم

180
00:30:30,418 --> 00:30:32,910
وكيف يدخل الطفل هنا ؟

181
00:30:34,173 --> 00:30:36,046
حسناً

182
00:30:36,258 --> 00:30:41,680
بعد الزواج
الرجل واللأمرأة يستلقون قريبين

183
00:30:41,889 --> 00:30:46,967
جداً من بعضهم البعض
.. اعلم , مثل اللأيغوانات , ليلي

184
00:30:47,187 --> 00:30:51,648
انت تعرف .. عندما يقتربان جداً
لا نستطيع ان نفرق بينهما

185
00:30:51,859 --> 00:30:53,936
هذا كل مافي الأمر

186
00:30:54,361 --> 00:30:57,529
نعم ..
الأيغوانات يتحصلون على الطفل بعد ذلك

187
00:30:58,032 --> 00:31:02,945
هذا كل مافي الأمر ؟
.. حسناً , هذا اهم جزء منه

188
00:31:03,164 --> 00:31:07,956
هذا ما كنت انتظر سماعه طوال اليوم ؟

189
00:33:06,560 --> 00:33:11,852
هذا لن يفي بالغرض ..
انظري ما فعلتي برمحي .. ابتعدي

190
00:33:12,025 --> 00:33:15,524
هذه كانت سمكتي
. ارجعي الى حيث تنتمين

191
00:33:15,737 --> 00:33:19,569
ريتشارد , انظر
ماذا نفعل الأن ؟

192
00:33:19,742 --> 00:33:22,945
ماذا نفعل الأن ريتشارد؟

193
00:33:23,329 --> 00:33:28,324
ماذا نفعل ؟
.. هلا صمتي وتركتيني افكر ؟

194
00:33:42,936 --> 00:33:45,226
ليلي

195
00:33:47,108 --> 00:33:49,599
ريتشارد!!

196
00:33:58,204 --> 00:34:01,408
نحن شارفنا على الغروب
سوف تغضب امي

197
00:34:05,004 --> 00:34:07,958
ماذا تفعل ؟
.. لدي فكرة

198
00:34:41,673 --> 00:34:43,915
انه آت
.. هيا

199
00:35:30,355 --> 00:35:34,768
اين كنتما ؟
اتدركان انكما تأخرتما كثيراً ؟

200
00:35:34,943 --> 00:35:40,982
ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة
وقد اخذ رمح ريتشارد

201
00:35:41,159 --> 00:35:44,445
قلت لكما ان تبقيا بعيدين عن
أسماك القرش

202
00:35:44,996 --> 00:35:47,867
المركب انجرف وانطلق
.. ماهي القواعد ؟

203
00:35:48,041 --> 00:35:50,449
كن في المنزل مع الغروب
.. وماذا ؟

204
00:35:50,628 --> 00:35:55,587
لا تذهب شمال الجزيرة
.. هل رأيت ذلك ؟ القمر مكتمل

205
00:35:55,801 --> 00:36:01,044
سوف نذهب مباشرة للمنزل
ولن تكررو ما حدث .. مفهوم ؟

206
00:36:42,896 --> 00:36:48,520
ليلي , ريتشارد
اجلبو قليلاً من القش

207
00:37:24,738 --> 00:37:27,656
ارجعو للداخل

208
00:38:09,789 --> 00:38:13,289
والدنا ,, الذي في السماء
مقدس بأسمه

209
00:38:13,460 --> 00:38:17,789
المملكة تأتي
في الأرض فتصبح كالسماء

210
00:38:17,964 --> 00:38:22,877
امنحنا هذا اليوم وارزقنا
وتجاوز عن خطيأتي

211
00:38:23,012 --> 00:38:29,016
وتجاوز عن خطيأة من عاداني
وابعدني عن الأغراآت

212
00:38:29,186 --> 00:38:35,854
ولكن ابعدنا عن الشيطان
المملكة قوة ,, ومجد للأبد

213
00:38:40,660 --> 00:38:44,824
احس ان المرض تسلل الى رأتي

214
00:38:44,999 --> 00:38:48,949
وهذا يعني انني لست على ما يرام

215
00:38:49,921 --> 00:38:52,329
ماذا سوف يحدث ؟

216
00:38:53,341 --> 00:38:56,627
قد تكونون هنا وحيدين
بدوني

217
00:38:56,845 --> 00:38:58,637
اذا شاء الله ذلك

218
00:38:58,806 --> 00:39:05,059
انا سوف اذهب عند ابوكما
وسوف تحرسكما الملائكة

219
00:39:05,566 --> 00:39:08,520
هذا مكاني الخاص

220
00:39:08,694 --> 00:39:13,072
انه هدوء هنا
واستطيع مشاهدة المنزل

221
00:39:17,287 --> 00:39:22,413
الحفرة في هذه الأرض تبدو عميقة

222
00:39:22,585 --> 00:39:26,453
حددوه بالقش

223
00:39:26,632 --> 00:39:29,549
وأملأوه

224
00:39:29,718 --> 00:39:32,969
وساووه مع الأرض

225
00:39:34,890 --> 00:39:38,176
سوف اكتب لكم الدعاء
لكي تقولونه

226
00:39:38,353 --> 00:39:42,565
نحن سوف ننقش العلامة وسوف تقول-

227
00:39:43,066 --> 00:39:46,186
هنا ترقد ساره هارجرافس .

228
00:39:45,361 --> 00:39:51,235
. زوجة ويليام
ام ليليان

229
00:39:54,330 --> 00:39:57,451
وانا اعلم انني لست امك
يا ريتشارد

230
00:39:57,668 --> 00:40:00,622
ولكنني اريد ان اكون

231
00:40:00,796 --> 00:40:04,496
(( وام ريتشارد))

232
00:40:25,701 --> 00:40:30,447
ندعو الرب كي يمكنحني
اخر امنية

233
00:40:30,623 --> 00:40:35,866
ان يحب ريتشارد وليلي بعضهما
.. اعتنو بأنفسكم جيداً

234
00:40:36,046 --> 00:40:39,830
واجعلنا في دروسهم

235
00:40:40,051 --> 00:40:45,425
وان يستعدو للسفينة حين تأتي
آمين

236
00:42:19,210 --> 00:42:22,580
الفطور يبدو شهياً اليوم
.. شكراً

237
00:42:22,756 --> 00:42:28,177
لا تنسي .. انت نطهين غداً
.. انتي التي دائماً تنسين

238
00:42:28,345 --> 00:42:33,685
ماذا ؟ ماذا نسيت ؟
.. ان تلونين بيضاتك للصيد

239
00:42:33,894 --> 00:42:37,974
انا لم انسى
بل اعتقدت انه ليس ضروري لهذه السنة

240
00:42:38,398 --> 00:42:40,392
ولكننا نعملها في عيد الفصح

241
00:42:40,568 --> 00:42:45,396
التقويم يقول ان غداً هو عيد الفصح
ويجب ان تفعلها

242
00:42:46,450 --> 00:42:47,778
لماذا ؟

243
00:42:47,951 --> 00:42:51,534
كم غيرنا نعرف من يجد اكثر البيضات والأنتصارات

244
00:42:51,663 --> 00:42:55,199
فوز ماذا ؟ ريتشارد؟
لا اعلم ..

245
00:42:55,376 --> 00:42:58,627
لا شيئ فقط انتصارات

246
00:42:58,880 --> 00:43:04,302
انها تبدو لي سخيفة
انا لا اعلم لماذا يجب ان نفعلها

247
00:43:05,930 --> 00:43:08,386
لأن امنا تريدنا ان نفعل ذلك

248
00:43:14,192 --> 00:43:20,065
لدي فكرة .. الذي يجد معضم البيضات لهذه السنة
يفوز بجائزة

249
00:43:20,240 --> 00:43:21,948
ما نوع الجائزة ؟

250
00:43:22,117 --> 00:43:25,237
اذا ربحت .. سوف اعطيك شيئ

251
00:43:25,412 --> 00:43:28,829
واذا ربحت انا
تعطيني انت جائزة

252
00:43:30,668 --> 00:43:34,880
انها فكرة رائعة

253
00:43:35,090 --> 00:43:38,922
انا خبأت عشر بيضات بين
الشاطئ ومنبت التوت

254
00:43:39,094 --> 00:43:41,882
انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة
وفسحة السرخس

255
00:43:42,056 --> 00:43:46,434
جاهز ؟ جاهزة ؟
هيا

256
00:44:27,901 --> 00:44:30,772
انا وجدت تسعة
.. هزمتك بها

257
00:44:31,447 --> 00:44:35,944
انا فقط وجدت ثمانية
.. الفائزة انا .. اين جائزتي؟

258
00:45:22,508 --> 00:45:25,842
كنت في الأسفل مدة طويلة
ماا كنت تفعل ؟

259
00:45:26,012 --> 00:45:27,756
سوف ترين

260
00:45:52,376 --> 00:45:54,499
جائزتك

261
00:47:01,916 --> 00:47:04,668
سوف احتفظ بها للأبد

262
00:47:06,672 --> 00:47:11,583
جائزتي
الخرز الأبيض

263
00:47:12,845 --> 00:47:17,673
اعتقد انها تبدو جميلة في شعري

264
00:47:17,850 --> 00:47:19,226
اليس كذلك

265
00:47:20,438 --> 00:47:22,893
لا يهم ما تفعلين بها

266
00:47:23,066 --> 00:47:25,772
او كيف ترتدينها

267
00:47:25,944 --> 00:47:29,360
تستطيعين ان تعلقيها في انفك

268
00:48:38,781 --> 00:48:41,403
ارجع

269
00:48:41,743 --> 00:48:46,203
استدر وتبلور
تعتقد ان هذه الشعب ملكك ؟

270
00:48:46,372 --> 00:48:50,121
تعتقد انك تستطيع بلع
كل شيئ يسبح

271
00:48:50,294 --> 00:48:52,963
تريد ان تقبض علي ؟
اليس كذلك ؟

272
00:48:53,130 --> 00:48:59,003
ولكنني كنت سريع
دودة بحرية غبية .. استطيع ضربك كل وقت

273
00:48:59,178 --> 00:49:04,221
واذا لم تصدقني
سوف اثبت لك

274
00:49:30,465 --> 00:49:34,629
سيد الشعب المرجانية

275
00:49:39,269 --> 00:49:44,264
في المرة الأولى كاد ان تنال مني
ولكن كنت اسرع منه

276
00:49:44,483 --> 00:49:48,267
وهذه المرة
يترقب وينتظر

277
00:49:48,446 --> 00:49:51,400
لذلك .. سوف اغطس وارى فمك

278
00:49:51,574 --> 00:49:55,275
هنالك ما يقارب الخمسمائة ضرس
وسمك حول خياشيمه

279
00:49:55,454 --> 00:49:57,696
وجاء الي

280
00:49:58,541 --> 00:50:02,124
واضاعني ذلك الدودة البحرية الغبية

281
00:50:02,837 --> 00:50:09,422
انها سخيفة بالنسبة لي
.. سخيفة ؟ انها ليست سخيفة بل خطرة

282
00:50:09,637 --> 00:50:15,094
بالضبط .. لذلك هي سخيفة
.. لا اعلم لم تفعلها

283
00:50:15,268 --> 00:50:18,103
احب الشعور الذي تمنحني اياه
.. !!ماذا ؟

284
00:50:18,271 --> 00:50:24,939
في داخلي احس بالحياة
عندما اعلم انني سيد الشعب المرجانية

285
00:50:25,154 --> 00:50:28,488
سيد الشعب المرجانية ؟
سيد الشعب المرجانية

286
00:50:28,658 --> 00:50:31,944
انت
لا تستهزئي بي

287
00:50:32,496 --> 00:50:34,904
انا آسفة

288
00:50:36,917 --> 00:50:42,588
انت السخيفة الوحيدة
دائماً تنظرين وتتحسين نفسك

289
00:50:42,716 --> 00:50:45,837
لا لم افعل
.. بلى فعلتي

290
00:50:46,095 --> 00:50:49,963
انت دائماً تلمسين هذه
عندمال تنظرين الى المرآة

291
00:50:50,142 --> 00:50:52,977
انا احسب مقدار نموهما

292
00:50:53,145 --> 00:50:57,190
يجب ان لا تنظر لي عندما اكون عارية
.. ولما لا ؟

293
00:50:57,357 --> 00:51:00,809
لطالما شاهدتك عارية
.. انها تختلف الآن

294
00:51:00,987 --> 00:51:03,443
لماذا ؟
.. لا اعلم

295
00:51:03,615 --> 00:51:06,819
لا اعلم لماذا اختلفت
ولكنها اختلفت

296
00:51:05,994 --> 00:51:07,025
ليلي؟

297
00:51:14,046 --> 00:51:17,296
اتمنى ان تصبح الأمور
كما كانت عليها

298
00:51:17,466 --> 00:51:20,254
عندما كنا نستمتع

299
00:51:22,013 --> 00:51:24,967
تذكري الأرجوحة التي صنعناها

300
00:51:26,685 --> 00:51:28,843
الألعاب التي لعبناها

301
00:51:33,067 --> 00:51:35,819
الحلقات حول الورد

302
00:52:15,200 --> 00:52:17,158
ريتشارد؟

303
00:52:18,662 --> 00:52:20,655
نعم ؟

304
00:52:21,792 --> 00:52:28,377
لا تمانع اذا نقلت سريري الى
الجهة الأخرى من المنزل

305
00:52:31,178 --> 00:52:33,217
لا

306
00:52:34,390 --> 00:52:37,344
اذا لم تفعليها فقد فعلتها

307
00:54:29,150 --> 00:54:31,309
منذ متى انت هنا ؟

308
00:54:31,487 --> 00:54:34,274
انا رأيت الدم على اللحاف

309
00:54:36,116 --> 00:54:38,110
هل انت بخير ؟

310
00:54:43,375 --> 00:54:45,533
هل تتذكر ؟

311
00:54:46,670 --> 00:54:50,715
ماذا قالت امي عندما اصبح امرأة

312
00:54:51,884 --> 00:54:52,999
نعم

313
00:54:54,179 --> 00:54:56,171
حسناً

314
00:54:56,389 --> 00:54:58,715
انا اصبحت كذلك

315
00:55:14,661 --> 00:55:16,488
ريتشارد .. استيقظ

316
00:55:17,122 --> 00:55:19,281
ريتشارد

317
00:55:20,960 --> 00:55:23,581
ريتشارد .. استيقظ

318
00:55:23,754 --> 00:55:27,171
لا استطيع النوم في سريري
انت توقظيني بالطريقة الخطأ

319
00:55:27,342 --> 00:55:29,750
قريباً عندما استيقظ انت
.. تعال

320
00:55:29,928 --> 00:55:33,594
لا لن آتي .. توقفي
هيا بنا ..
انا لا ارتدي شيئ

321
00:55:33,766 --> 00:55:37,016
لف اللحاف عليك

322
00:55:39,397 --> 00:55:41,889
هياااااا

323
00:55:43,570 --> 00:55:47,818
ماذا ؟   انت تنحني ؟
.. اعطيني دقيقة

324
00:55:47,992 --> 00:55:51,860
مالذي حدث لها ؟
هي اصبحت هكذا الآن طوال الوقت

325
00:55:52,039 --> 00:55:54,660
هل تؤلم ؟
... لا

326
00:55:55,459 --> 00:55:57,582
حسناً
هل تستطيع المشي ؟

327
00:55:57,795 --> 00:56:02,090
استطيع المشي بخير
استطيع ان ازيلها متى شأت

328
00:56:02,259 --> 00:56:04,335
كيف ؟
.. ليس من شأنك

329
00:56:04,511 --> 00:56:07,382
لو احتفظنا بالسر .. لا شيئ سوف يحدث

330
00:56:07,556 --> 00:56:12,681
لا يبدو ان شيئ هنا
لا شيئ تستخدم لأجله

331
00:56:13,020 --> 00:56:16,306
هيا
لنحرك سريرك الغبي

332
00:56:28,999 --> 00:56:30,909
امي

333
00:56:31,669 --> 00:56:34,456
لا اعلم ماذا افعل

334
00:56:35,423 --> 00:56:39,208
لقد تغير .. انا تغيرت

335
00:56:40,262 --> 00:56:43,596
كل شيئ محير

336
00:56:45,101 --> 00:56:49,977
سأمت من تطفلك .. اذهب
.. انا سائم من طلباتك لي بالذهاب

337
00:56:50,148 --> 00:56:51,607
اذهب .. انا جاده

338
00:56:51,775 --> 00:56:55,773
سوف اذهب للمكان الذي اريد ان اشاهده
الجهة الشمالية

339
00:56:55,946 --> 00:56:58,153
لا ان القمر مكتمل

340
00:56:58,324 --> 00:57:01,575
استطيع ان افعل ما اريد
.. لا تستطيع .. انه قانون

341
00:57:01,787 --> 00:57:06,330
انه ليس قانوني .. انه قانونها
حتى انها ليست امي الحقيقية

342
00:57:06,541 --> 00:57:09,875
احبتك كأبنها الحقيقي
.. لا آبه

343
00:57:10,045 --> 00:57:15,171
انا سأمت من القوانين
سوف افعل ما يحلو لي

344
00:57:14,343 --> 00:57:18,175
انا كبرت كفاية
استطيع ان اذهب لأي مكان اريد

345
00:57:18,347 --> 00:57:20,885
وارجع متى اردت

346
01:02:09,398 --> 01:02:13,183
ريتشارد ريتشارد

347
01:02:13,361 --> 01:02:16,362
ماذا حدث ؟
ماذا فعلت ؟

348
01:02:16,531 --> 01:02:18,987
لقد اختبأت

349
01:02:19,159 --> 01:02:22,659
هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي
دون ان يروني

350
01:02:22,830 --> 01:02:25,535
لو رأوني لقتلوني

351
01:02:38,182 --> 01:02:40,472
كان هنالك احد الكفرة

352
01:02:40,644 --> 01:02:43,480
وفي البداية اردت ان اقتله

353
01:02:43,648 --> 01:02:48,773
ثم لم اريد ان اقتله
وبعد ذلك لم استطع قتله

354
01:02:48,945 --> 01:02:52,314
رآك ؟؟ سوف يخبر الآخرين
... لا

355
01:02:52,491 --> 01:02:55,943
تركته يذهب في سلام

356
01:02:56,412 --> 01:02:59,413
اتمنى ان تكون صادق
انا مسرورة انك بخير

357
01:02:59,666 --> 01:03:05,122
اعتقدت انني لن اراك مجدداً
لا اريد ان نتشاجر مجدداً

358
01:03:06,006 --> 01:03:07,548
وانا ايضاً

359
01:03:12,847 --> 01:03:14,840
ليلي؟
.. نعم ؟

360
01:03:15,099 --> 01:03:19,312
اصدقاء ؟
نعم .. دائماً ..

361
01:03:51,143 --> 01:03:53,848
اشعر برغبة في البكاء

362
01:03:55,357 --> 01:03:56,851
اذن ابكي

363
01:03:59,361 --> 01:04:03,311
اريد ان نكون زوجين
.. نعم

364
01:04:14,629 --> 01:04:17,084
بهذا الخاتم

365
01:04:17,840 --> 01:04:19,916
نعم اريد ذلك

366
01:04:22,637 --> 01:04:27,596
بهذا الخاتم .. اريد الزواج منك
ريتشارد

367
01:04:28,727 --> 01:04:30,305
آمين
.. آمين

368
01:04:33,400 --> 01:04:36,604
والآن نحن
.. واحد

369
01:04:37,655 --> 01:04:39,198
الى الأبد

370
01:06:25,323 --> 01:06:26,866
انظر

371
01:06:30,830 --> 01:06:33,997
ليلي .. بسرعة !! اشعلي الأشارة

372
01:06:58,404 --> 01:07:01,774
ماذا لو كانو الكفرة ؟
انا خائفة

373
01:07:02,576 --> 01:07:07,369
ربما علينا ان لا نشعل النار
دعينا نرى من هم اولاً

374
01:07:37,533 --> 01:07:39,609
ثمان اشخاص

375
01:07:43,874 --> 01:07:48,038
الأول في اللغطاء المضيئ
ربما تكون امرأة

376
01:07:47,504 --> 01:07:49,164
امرأة؟

377
01:09:12,937 --> 01:09:16,021
شاهديهم
.. ربما ليسو متحضرين

378
01:09:16,274 --> 01:09:21,103
متحضررين
م-ت-ح-ض-ر-ي-ن

379
01:09:22,948 --> 01:09:27,278
تذكر ماقالته والدتي
عن هزة اليد القوية

380
01:09:28,996 --> 01:09:30,372
اسمي ريتشارد

381
01:09:30,582 --> 01:09:33,868
كنا ننتظرك منذ زمن بعيد

382
01:09:34,544 --> 01:09:38,590
انا ليلي .. ومستعدة للعودة
الى الحضارة

383
01:09:40,093 --> 01:09:41,670
ماذا ؟

384
01:09:41,886 --> 01:09:45,836
انا الكابتن .. جاكوب هيلارد

385
01:09:46,892 --> 01:09:49,383
ونحن
.. اهذه جزيرتكم ؟

386
01:09:49,603 --> 01:09:52,141
نعم منزلي هنا

387
01:09:51,356 --> 01:09:54,975
نحن نحتاج ماء
فخزاناتنا تلوثت

388
01:09:54,445 --> 01:09:58,823
هل تعطينا اذن للقدوم الى اليابسة

389
01:09:59,076 --> 01:10:02,908
نعم
مرحباً بكم هنا

390
01:10:03,789 --> 01:10:06,625
غط نفسك .. وسوف اتي بأبنتي

391
01:10:07,084 --> 01:10:11,248
اهذا الوتد يخنقك ؟
لا

392
01:10:12,633 --> 01:10:14,210
حسناً .. نعم .. احياناً

393
01:10:14,426 --> 01:10:17,380
انا اقدر اذا انت ..

394
01:10:24,813 --> 01:10:27,565
كيف تصطاد السمك بهذا الرمح؟

395
01:10:27,774 --> 01:10:30,266
انه ليس رمح .. بل رفيق

396
01:10:30,527 --> 01:10:33,019
ماذا ؟
.. انه بندقية

397
01:10:33,572 --> 01:10:35,815
تضرب رأس الرجل

398
01:10:36,200 --> 01:10:38,443
وتميت .. كم هي مثيرة للأهتمام

399
01:10:38,704 --> 01:10:42,204
انهم غريبين ممزوجين بالمعرفة
والتجاهل

400
01:10:42,457 --> 01:10:47,286
وثيابهم قليل ..

401
01:10:45,547 --> 01:10:48,382
حسناً .. انه توفير تام

402
01:11:02,066 --> 01:11:03,939
هل من خطب ما ؟

403
01:11:07,029 --> 01:11:09,900
اللون .. مثل لون السماء

404
01:11:10,158 --> 01:11:12,068
حرير صافي

405
01:11:14,454 --> 01:11:16,281
مع اعجابي

406
01:11:20,002 --> 01:11:21,580
ولأجل اخيك

407
01:11:21,838 --> 01:11:25,338
انه ليس اخي .. انه زوجي

408
01:11:25,550 --> 01:11:27,009
زوجك ؟

409
01:11:33,020 --> 01:11:35,475
امي توفت منذ ست سنوات

410
01:11:36,065 --> 01:11:39,019
كيف تحسبون السنين ؟
لقد علمتنا ..

411
01:11:39,651 --> 01:11:42,985
نعلم ان اثني عشر كمال للقمر
يعني سنة

412
01:11:43,197 --> 01:11:46,649
لدينا عيد كريسمس .. وعيد الفصح والشكر

413
01:11:46,868 --> 01:11:49,786
نحن غير متأكدين
هم في اليوم الصحيح

414
01:11:50,163 --> 01:11:52,833
انه مدهش .. كليكما

415
01:11:53,083 --> 01:11:56,583
في هذه الآلية الربانية

416
01:11:57,004 --> 01:11:59,875
ليست ربانية .. كابتن هيلارد

417
01:12:00,133 --> 01:12:02,173
ليست ربانية على الأطلاق

418
01:12:01,886 --> 01:12:06,964
انت تجلس على طاولة رائعة ..
اطرائي للشيف

419
01:12:07,226 --> 01:12:09,931
هم يصنعون عشائهم الخاص

420
01:12:10,354 --> 01:12:14,850
كؤوس .. ملاعق .. عبقري

421
01:12:19,740 --> 01:12:23,489
اتشاركنا يا سيد كينلان ؟
انه بحار ..

422
01:12:23,744 --> 01:12:26,615
ويفضل ان تكون من صنعه

423
01:12:26,873 --> 01:12:29,910
فهمت لماذا انت تاأهون منذ زمن

424
01:12:30,168 --> 01:12:35,163
هذه الجزيرة ليست موجودة في الخرائط
من العجيب ان وجدناكم ..

425
01:12:36,634 --> 01:12:40,845
الكفرة يأتون للجانب الشمالي
في اوقات محدده

426
01:12:40,764 --> 01:12:43,220
هنالك ارض دفن هنا

427
01:12:45,644 --> 01:12:50,438
هذه كلها لذيذة
معالجة فضلات الطعام بطريقة جيدة على السفينة..

428
01:12:49,901 --> 01:12:51,063
ماهي ؟

429
01:12:51,319 --> 01:12:52,979
انه مرق الأنقليس

430
01:12:54,031 --> 01:12:55,691
انقليس ؟

431
01:12:55,949 --> 01:12:58,275
حسناً المرق الوحيد هو الأنقليس

432
01:12:58,535 --> 01:13:01,869
القطع الصغيرة البيضاء
هي قنافذ البحر

433
01:13:02,123 --> 01:13:06,501
نحن نقدر تداويك .. ونتمنى ان نجازيك

434
01:13:06,753 --> 01:13:08,247
تستطيع

435
01:13:08,839 --> 01:13:11,377
تستطيع اعادتنا الى الحضارة

436
01:13:11,550 --> 01:13:15,133
يجب ان افكر
انه تجويف عميق هنا

437
01:13:16,598 --> 01:13:19,054
ماهو معنى تجويف ؟

438
01:13:19,643 --> 01:13:25,064
حسناً .. تجويف هو
عندما لا يكون لديك شيئ لعمله

439
01:13:25,316 --> 01:13:29,480
لذلك .. انت اجوف
كما كنت هنا

440
01:13:32,159 --> 01:13:35,575
لا نحن لسنا مجوفين

441
01:13:38,541 --> 01:13:41,376
صندوق وقميص

442
01:13:41,878 --> 01:13:44,452
وجاكيت وبنطلون

443
01:13:46,759 --> 01:13:50,129
سوف اترك سيلفيا تشرح ملابس النساء

444
01:13:50,596 --> 01:13:53,302
حسناً .. تعالي

445
01:13:59,190 --> 01:14:00,683
ازارير

446
01:14:02,276 --> 01:14:05,396
اتذكر الأزارير في ملابس والدتي

447
01:14:05,613 --> 01:14:07,689
انها نقشة ايرلندية

448
01:14:08,074 --> 01:14:12,986
ريتشارد.. ادر وجهك
سوف اريها الملابس الأساسية

449
01:14:13,248 --> 01:14:16,368
بالرغم من انه ليس كثيراً
ما لم تراه

450
01:14:27,097 --> 01:14:31,676
ماذا تفعل ؟
انه تلف حول الخصر هكذا ..

451
01:14:32,186 --> 01:14:34,677
ويشد كالحزام هكذا

452
01:14:35,441 --> 01:14:40,067
لا تنظر .. ريتشارد
انا اري ليليان  اسراري

453
01:14:44,951 --> 01:14:46,362
انظر

454
01:14:47,037 --> 01:14:51,285
هذه مخمل فاخر
وهذا فضة

455
01:14:51,585 --> 01:14:52,830
ناعم جداً

456
01:15:00,637 --> 01:15:04,089
فرشة ومشط .. وبودر بخاخ

457
01:15:05,350 --> 01:15:07,640
احمر شفاة وبودر

458
01:15:10,648 --> 01:15:12,522
ماء اللافندر

459
01:15:14,318 --> 01:15:16,478
عطر المسك الزهري

460
01:15:17,656 --> 01:15:19,448
ومرآة يدوية

461
01:15:23,079 --> 01:15:26,082
انت جميلة .. عدى جفاف بشرتك

462
01:15:26,333 --> 01:15:28,208
ولكن سوف نصلحها

463
01:15:27,670 --> 01:15:29,876
ما خطب بشرتي

464
01:15:30,089 --> 01:15:34,087
اصبحت بنية اللون .. سوف نعالجها بعصير الليمون

465
01:15:34,344 --> 01:15:36,004
لماذا ؟

466
01:15:36,930 --> 01:15:41,972
هل تريدين الأخرين يعتقدون انها ايدي
ريفية ؟

467
01:15:42,853 --> 01:15:44,762
لا

468
01:15:53,825 --> 01:15:57,490
اسوء من دهن السمك
انه غال تماماً

469
01:16:00,123 --> 01:16:01,916
حسناً
انظري اليك

470
01:16:02,168 --> 01:16:05,953
تبدين جميلة بهذه البدلة

471
01:16:07,883 --> 01:16:10,208
جميلة جداً

472
01:18:04,352 --> 01:18:07,769
اتعتقدين انني وضعت الكثير من احمر الشفاة

473
01:18:08,274 --> 01:18:11,310
لا اعتقد انه جميل

474
01:18:12,237 --> 01:18:15,273
حسناً
اشكرك اختي اللطيفة

475
01:18:17,617 --> 01:18:19,196
حسناً

476
01:18:19,953 --> 01:18:22,825
كل البودرات والأصباغ
ولا شيئ لعمله

477
01:18:23,083 --> 01:18:28,789
لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم
اهاذا ما تفعليه في الليل ؟ ..

478
01:18:29,047 --> 01:18:31,087
احياناً نحصي النجوم

479
01:18:30,341 --> 01:18:32,500
احياناً نغني

480
01:18:32,927 --> 01:18:36,095
احياناً نتزاوج .. واحياناً ننام
تتزاوجون ؟ ...

481
01:18:36,807 --> 01:18:39,761
نعم
هل تتزاوجين اكثيراً ؟...

482
01:18:40,144 --> 01:18:42,600
عندما نريد ذلك

483
01:18:45,275 --> 01:18:48,691
فقط هكذا ؟
حسناً .. نعم نعم ...

484
01:18:49,071 --> 01:18:51,692
احياناً نرقص
احب الرقص

485
01:18:52,199 --> 01:18:54,488
لنري سلفيا كيف نرقص

486
01:19:03,132 --> 01:19:04,709
هيا لنجرب

487
01:19:04,967 --> 01:19:10,307
لا اسمي هذا رقص .. انها طفولة
ونقص عقل

488
01:19:10,932 --> 01:19:15,061
ماذا تعنين ؟ البالغون لا يرقصون هكذا ؟

489
01:19:17,106 --> 01:19:20,024
ربما يجب ان نتعلم رقص البالغين

490
01:19:20,276 --> 01:19:23,480
يجب ان اعلمكم
حقاً ؟ ...

491
01:19:24,322 --> 01:19:25,603
انها هكذا

492
01:19:25,866 --> 01:19:28,653
انها شريرة
انها رقصة البولكا الأسبانية..

493
01:19:33,874 --> 01:19:38,787
ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة
قبلني يا عزيزي في خدي

494
01:19:42,426 --> 01:19:44,715
الآن افعلها ببطأ

495
01:19:47,723 --> 01:19:51,852
1,2,3

496
01:19:53,521 --> 01:19:56,392
انت راقص جميل يا ريتشارد

497
01:19:59,194 --> 01:20:01,235
يجب ان تعدل اخلاقها

498
01:20:00,448 --> 01:20:03,781
ليس من الأدب ان تغادر ضيوفك خلال الدرس

499
01:20:03,993 --> 01:20:08,536
حسناً نحن اسفون

500
01:20:18,886 --> 01:20:21,971
هي سوف تعلمني كيفية المازوركا

501
01:20:22,432 --> 01:20:25,350
عندما اتقنها سوف اعلمك

502
01:20:25,602 --> 01:20:28,140
كذبت علي

503
01:20:28,438 --> 01:20:30,645
متى كذبت عليك ؟

504
01:20:31,525 --> 01:20:34,729
قلت لي مرة انك لن تؤذيني

505
01:20:36,405 --> 01:20:38,066
وكيف اذيتك ؟

506
01:20:38,700 --> 01:20:42,200
عندما تحدق بها تؤلمني

507
01:20:42,454 --> 01:20:44,198
انا اسف

508
01:20:45,624 --> 01:20:48,661
انها فقط مختلفه

509
01:20:50,421 --> 01:20:51,453
في ماذا ؟

510
01:20:51,298 --> 01:20:55,166
حسناً انظر اليها
انها مغطاة

511
01:20:55,428 --> 01:20:59,378
قلت ان ملابسها غبية وليست ضرورية

512
01:20:59,641 --> 01:21:00,803
انا ؟

513
01:21:02,060 --> 01:21:03,853
انها فقط ...

514
01:21:05,064 --> 01:21:09,014
انا اخمن ماذا تشبه
تحت كل ذلك

515
01:21:08,235 --> 01:21:12,104
اتعني انك تريد ان تنظر اليها ؟

516
01:21:12,324 --> 01:21:14,815
لأنك لا تستطيع مشاهدتها

517
01:21:15,619 --> 01:21:17,161
نعم

518
01:21:17,412 --> 01:21:23,665
تتذكر عندما رغبت الذهاب الى الجهة الشمالية
فقط لأنني لم استطع

519
01:21:25,838 --> 01:21:27,796
نعم فعلت

520
01:21:29,093 --> 01:21:33,044
وتذكر مالذي حدث لك عندما فعلت ذلك

521
01:21:33,307 --> 01:21:35,513
طابت ليلتك ريتشارد

522
01:22:36,880 --> 01:22:40,712
مالذي فعلته في نفسك
الا يعجبك ؟ ...

523
01:22:41,677 --> 01:22:45,510
لا .. اغسليها

524
01:22:47,851 --> 01:22:52,063
انت لا تحبها فيني ولكنك
تحبها في سيلفيا

525
01:22:51,315 --> 01:22:56,060
ارجوك ليلي .. دعينا لا نتشاجر
لقد وعدنا بذلك

526
01:22:58,655 --> 01:23:02,155
انت لا تأكل أفطارك
هل انت مريض ؟

527
01:23:03,369 --> 01:23:06,324
ريتشارد ,, انا مستعدة للدرس

528
01:23:07,040 --> 01:23:10,161
لقد وعدت ان أعلمها صيد السمك

529
01:23:52,470 --> 01:23:54,462
عندما نكون مع بعض

530
01:23:54,680 --> 01:23:58,097
في الخارج منتصف فيشبوند الجميلة

531
01:23:58,602 --> 01:24:01,057
سهل مشاهدة الجميع

532
01:24:01,313 --> 01:24:03,270
لذلك برفق

533
01:24:03,690 --> 01:24:06,894
ولكن انظر الى هذا
اختي اللطيفة

534
01:24:07,987 --> 01:24:11,736
كل ما يجب علينا فعله
هو خفض رأسينا

535
01:24:14,202 --> 01:24:17,702
ونختفي تماماً عن الأنظار

536
01:24:31,057 --> 01:24:33,809
ونفعل ما نشاء

537
01:25:09,894 --> 01:25:12,467
حبيبتي
.. اخرج من هنا

538
01:25:14,815 --> 01:25:17,023
هيا لا تكوني هكذا

539
01:25:17,277 --> 01:25:20,528
رتشارد .. ريتشارد

540
01:25:20,740 --> 01:25:22,233
لن يسمعك

541
01:25:22,491 --> 01:25:26,240
انه يلعب لعبة مع الآنسة سيلفيا

542
01:25:34,674 --> 01:25:38,754
انت فقدت شيئ .. الكمثرى
ماذا تقصد ..

543
01:25:39,137 --> 01:25:42,886
الخرزة الصغيرة في شعرك
انها في المنزل ..

544
01:25:45,477 --> 01:25:47,435
ليلي

545
01:25:47,896 --> 01:25:51,230
لا وقت للتفكير في ليلي

546
01:25:51,776 --> 01:25:54,528
قلت لها اني لن أأذيها

547
01:25:56,949 --> 01:26:00,781
لا تشعر بالأسف من اجلها
انها تملكك لنفسها

548
01:26:01,036 --> 01:26:04,904
انت لست هي .. نحن لسنا متزوجان
اليس كذلك ؟

549
01:26:05,166 --> 01:26:06,198
ولكن ليس حقيقي

550
01:26:06,460 --> 01:26:09,746
صنع احرف في وسط الغابة لا تعد

551
01:26:10,006 --> 01:26:12,081
ليست علي

552
01:26:14,929 --> 01:26:18,975
لماذا لا تتبع قلبك ؟

553
01:26:19,727 --> 01:26:23,511
انها قلبي

554
01:26:29,738 --> 01:26:30,770
اين هي ؟

555
01:26:31,657 --> 01:26:34,113
لا تتركني هنا

556
01:26:34,493 --> 01:26:39,701
تصرف وقح
انت لن سوف لن تصل للمجتمع المتحضر

557
01:26:40,375 --> 01:26:41,917
ريتشارد

558
01:27:01,150 --> 01:27:02,941
ابتعد عنها

559
01:27:22,632 --> 01:27:26,167
انه ات من المنزل
احضر البندقية الأخرى ..

560
01:27:46,454 --> 01:27:48,031
لا

561
01:27:51,334 --> 01:27:52,829
نل منه

562
01:27:59,051 --> 01:28:00,463
انتبه

563
01:28:02,347 --> 01:28:03,592
لا

564
01:28:17,614 --> 01:28:18,693
انقذونا

565
01:28:18,949 --> 01:28:23,197
كينلان .. كفى .. سوف تقضي عليه
حسناً .. هذا يكفي ..

566
01:28:23,453 --> 01:28:25,743
سمعتني
قلت كفى ..

567
01:28:26,333 --> 01:28:27,743
انفصلا

568
01:28:27,959 --> 01:28:29,157
كوينلان

569
01:28:29,710 --> 01:28:32,961
ابتعد عنه
سوف اقطع رأسه ..

570
01:28:33,214 --> 01:28:35,338
ابعتد عنه
وضع هذا ارضاً ..

571
01:28:36,760 --> 01:28:40,379
يا لوطي
ارمها او سوف اعتبرك متمرد

572
01:28:46,938 --> 01:28:50,106
قلت ارمها ارضاً
لا ريتشارد ..

573
01:28:50,359 --> 01:28:52,815
كوينلان
اهرب ..

574
01:28:52,781 --> 01:28:55,237
ريتشارد

575
01:30:58,177 --> 01:31:00,050
هل ان بخير ؟

576
01:31:00,888 --> 01:31:02,715
لا بأس

577
01:31:03,350 --> 01:31:06,435
انا دائماً جوي عاصف

578
01:31:07,479 --> 01:31:09,271
تعلمت هذا من امي

579
01:31:09,482 --> 01:31:12,104
نعم انت كذلك

580
01:31:13,905 --> 01:31:17,191
الكابتن هيليارد يريد خفض الأشرعة

581
01:31:18,786 --> 01:31:22,997
اعتقد هذا يعني ان ابنته
تريد خفض الأشرعة

582
01:31:23,248 --> 01:31:28,327
لا اهتم بها وبما تريد

583
01:31:28,921 --> 01:31:32,125
انت اهم شيئ في الحياة

584
01:31:33,428 --> 01:31:36,513
حسناً بأمكانك خفض الأشرعة

585
01:31:38,558 --> 01:31:40,599
ولكننا لن نبحر معهم

586
01:31:41,478 --> 01:31:43,270
انت لا تهتمين

587
01:31:45,441 --> 01:31:47,481
هل تتذكر ؟

588
01:31:48,236 --> 01:31:51,570
تلك التهويدة كانت تفيدنا

589
01:32:00,292 --> 01:32:01,787
نعم

590
01:32:04,047 --> 01:32:07,048
هل تعلمني كيف اعزفها على هذا

591
01:32:12,055 --> 01:32:13,467
لماذا ؟

592
01:32:14,350 --> 01:32:17,554
انا اريد ان استعملها

593
01:32:19,522 --> 01:32:23,106
يوجد طفل ينمو في داخلي

594
01:32:23,529 --> 01:32:25,355
كيف عرفت ؟

595
01:32:26,782 --> 01:32:31,076
المرأة تعلم ذلك
نوع من الألهام ,, هذا هو

596
01:32:31,328 --> 01:32:32,823
ليلي !!

597
01:32:37,001 --> 01:32:41,047
ولكني لن اعله يولد في الحضارة

598
01:32:41,215 --> 01:32:43,540
اريده ان يولد هنا

599
01:32:43,717 --> 01:32:48,464
هنا لا يوجد شر ..ولا كذب
ولا بندقيات

600
01:32:49,976 --> 01:32:51,636
انت محقة

601
01:32:54,314 --> 01:32:56,188
سوف نبقى هنا

602
01:32:56,858 --> 01:32:59,147
نحن الثلاثة فقط

603
01:33:00,029 --> 01:33:02,068
احبك يا ليلي

604
01:34:14,238 --> 01:34:26,075
ضبط التوقيت
Spider Man

605
01:34:26,076 --> 01:34:36,076
Spider.Man2080@yahoo.com

606
01:34:36,077 --> 01:34:51,077
Spider.Man2080@yahoo.com

