1
00:00:53,440 --> 00:00:56,920
كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك

2
00:01:06,520 --> 00:01:11,480
بعد الحادث بدأت في رؤية أشياء..
أشياء لا يمكن أن تكون حقيقية!

3
00:01:11,600 --> 00:01:12,920
ولكني لست مجنون

4
00:01:18,360 --> 00:01:19,760
أعلم ذلك

5
00:01:19,880 --> 00:01:22,280
ووالدك يعلم

6
00:01:22,400 --> 00:01:24,360
كل شخص يعرفك يدرك ذلك

7
00:01:26,760 --> 00:01:31,040
انظر )ماكس( ، كنت أراك كل يوم لمدة شهرين

8
00:01:31,880 --> 00:01:36,280
ربما بدأت في التخلي عن فكرة الشعور بالذنب

9
00:01:36,400 --> 00:01:40,160
ربما أصبحت مستعد للتوقف عن
إلقاء اللوم على نفسك لما حدث

10
00:01:41,680 --> 00:01:44,520
لكن , لا يوجد أحد آخر لإلقاء اللوم عليه

11
00:01:51,240 --> 00:01:54,200
وبالنسبة لشعوري عند النظر في المرأة ....

12
00:01:55,440 --> 00:01:58,000
لست متأكد ما هو حقيقي حتى الآن

13
00:05:53,920 --> 00:05:55,320
المرآة الخيالية!

14
00:06:12,600 --> 00:06:14,000
في وقت لاحق

15
00:06:19,640 --> 00:06:21,600
انت , قاتل السيدات )شو(

16
00:06:22,240 --> 00:06:23,800
قاتل السيدات

17
00:07:01,280 --> 00:07:02,880
ما يحدث؟

18
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
ماذا؟

19
00:07:16,280 --> 00:07:17,680
لا

20
00:08:24,360 --> 00:08:25,400
نعم

21
00:08:25,520 --> 00:08:26,680
ماكس!

22
00:08:26,800 --> 00:08:29,680
- من يتكلم؟
هل مازلت نائم؟ كم الساعة؟

23
00:08:29,800 --> 00:08:32,480
- أبي؟ هذا أنت؟
- بالطبع انه أنا

24
00:08:32,600 --> 00:08:34,400
كل شيء على ما يرام؟

25
00:08:34,520 --> 00:08:37,720
هل أيقظتك؟ , صوتك لا يبدو بحالة جيدة

26
00:08:37,840 --> 00:08:40,760
أنا بخير , فقط. كنت نائم قليلآ

27
00:08:40,880 --> 00:08:42,200
كن حذر هناك

28
00:08:42,320 --> 00:08:45,120
لقد تمكنت من العودة
للنوم أثناء الليل من جديد

29
00:08:45,240 --> 00:08:47,360
ذلك جيد , احصل على راحتك

30
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
- كيلر
- نعم؟

31
00:08:49,720 --> 00:08:52,600
- امهلني خمس دقائق
- حسنا ، ذلك رائع

32
00:08:55,520 --> 00:08:58,120
هذا توقيع )مايفلاور( هناك

33
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
ذلك الزجاج يعني الكثير

34
00:09:00,960 --> 00:09:02,920
أعني .. يمكنك رؤية المهارة الفائقة في صنعه

35
00:09:03,040 --> 00:09:05,920
حتى أن القاعدة جاءت من محل مبتكر

36
00:09:06,040 --> 00:09:09,280
حتى يعطيها تلك الروح

37
00:09:10,280 --> 00:09:11,640
اعتقد انه رائع

38
00:09:11,760 --> 00:09:14,760
انظر ، )ماكس( ، لمدة الشهرين
الماضيين والشرطة هنا في كل مكان

39
00:09:14,880 --> 00:09:16,840
تبحث عن تلك الفتاة المفقودة

40
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
ماكس ، ربما لن نتمكن
في الإفتتاح في الوقت المحدد

41
00:09:20,280 --> 00:09:22,040
حقا؟ لم أكن أعرف ذلك ، يا أبي

42
00:09:22,160 --> 00:09:24,880
الاسبوع الماضي حارس الأمن
الليلي الخاص بنا , جن جنونه

43
00:09:25,000 --> 00:09:27,320
قام بتشريح نفسه
بشكل سيء ومن  ثم إستقال

44
00:09:28,240 --> 00:09:31,920
ماكس ، لقد مر أسابيع من العمل
وتبقى أسبوعين عن الإفتتاح

45
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
آخر شيء اريد فعله هو ....

46
00:09:34,120 --> 00:09:36,080
.... هو البحث عن حارس ليلي جديد

47
00:09:36,200 --> 00:09:39,960
- أنا فقط غير متأكد بأني مستعد , أبي
- بعد كل ما حدث هذه السنة ....

48
00:09:40,080 --> 00:09:42,720
ماكس. هذا هو ما تحتاج له

49
00:09:42,840 --> 00:09:45,280
وبكل أمانة , أنا في امس الحاجة لك )ماكس(

50
00:09:45,400 --> 00:09:47,840
اعلم ان ذلك سوف يساعدك
للإبتعاد عن التفكير في الامر

51
00:09:47,960 --> 00:09:49,600
- نعم
- انظر ....

52
00:09:49,720 --> 00:09:53,080
- اعتقد ان ذلك سيكون جيد
- حسنآ أبي , سأفعل ذلك

53
00:09:54,040 --> 00:09:56,240
شكرآ لإعطائي تلك الفرصة

54
00:09:56,360 --> 00:10:00,000
لا ، لا  .... الشكر لك )ماكس(
ماكس  .... أخبرك بشيء؟

55
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
لماذا لا تأتي للعمل مبكر قليلآ للقائي ....

56
00:10:03,680 --> 00:10:06,640
لكي القي عليك التحية
قبل ان تبدآ في العمل , حسنآ؟

57
00:10:06,760 --> 00:10:09,800
- نعم سأتي للقائك
- حسنآ

58
00:10:09,920 --> 00:10:11,760
- جيد , القاك بعد قليل
- حسنآ أبي

59
00:10:11,880 --> 00:10:13,840
- الى اللقاء
- الى اللقاء

60
00:10:36,840 --> 00:10:38,440
اللعنة!

61
00:10:48,200 --> 00:10:49,520
حصلت عليهم

62
00:10:51,080 --> 00:10:53,040
فقط كنت اريد المساعدة!

63
00:11:02,040 --> 00:11:04,200
حسنآ , ربما نعم أو لا ان يكون هذا الوضع

64
00:11:04,320 --> 00:11:08,440
ولكن يجب ان تضع ذلك في قائمتك
بعدها ضع هذا في دائرة إهتماماتك غدآ

65
00:11:08,560 --> 00:11:09,520
هل ستفعل ذلك؟

66
00:11:09,640 --> 00:11:13,880
جينا ، هل ستهتم بالملحقات؟
ذلك جيد

67
00:11:16,920 --> 00:11:20,320
سيداتي وسادتي ، الشيء
الذي افتخر به في كل هذا المتجر

68
00:11:20,440 --> 00:11:22,880
- هذا هو ابني )ماكس(
- مرحبآ

69
00:11:23,000 --> 00:11:24,640
- كيف حالك يا بني؟
- بخير

70
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
حصلت على قسط من الراحة؟

71
00:11:26,440 --> 00:11:28,240
- نعم
- حسنآ

72
00:11:28,360 --> 00:11:30,120
أريد أن اقدم لك بعض من الأشخاص

73
00:11:30,240 --> 00:11:31,680
هذا )كيلر لاندروكس(

74
00:11:31,800 --> 00:11:34,520
سيكون مدير المتجر بعد
ان نفتح بعد بضعة اسابيع

75
00:11:34,640 --> 00:11:37,800
كيلر , أخبرنا أنه يمكننا شراء
ممتلكات هنا في )نيو اورليانز(

76
00:11:37,920 --> 00:11:39,720
للأغنية والقليل من المال

77
00:11:39,840 --> 00:11:42,960
هذا هو بالضبط ما فعلناه. رجل ذكي

78
00:11:43,080 --> 00:11:44,720
سعيد بلقائك ، )ماكس(

79
00:11:44,840 --> 00:11:47,520
على الرحب والسعة
شكرآ على إستضافتك

80
00:11:47,640 --> 00:11:50,720
وهذه السيدة الشابة الجميلة الموجودة هنا

81
00:11:50,840 --> 00:11:53,120
هذه هي )جينا مكارتي(

82
00:11:53,240 --> 00:11:55,000
جينا , مسؤولة المشتريات في المتجر

83
00:11:55,120 --> 00:11:58,080
ووعدت بان تجلب لنا القليل
من الأشياء ذات الذوق الرفيع

84
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
إلى شارع )بوربون( ، اليس كذلك؟

85
00:11:59,920 --> 00:12:02,120
بالتأكيد. سعدت بلقائك ، )ماكس(

86
00:12:02,240 --> 00:12:03,200
وأنا أيضآ

87
00:12:03,320 --> 00:12:06,960
كما تعلم )ماكس( السيدات
تحب الرجال بالزي الرسمي!

88
00:12:07,080 --> 00:12:12,480
نعم ، أبي ، متأكد من أن سراويل
البوليستر تساعد حقآ في ابرام الإتفاق

89
00:12:13,720 --> 00:12:17,560
وأخيرا وليس آخرآ أود أن أقدم لك )ريان( ....

90
00:12:17,680 --> 00:12:19,320
- ما هو اسمك الاخير؟
- باركر

91
00:12:19,440 --> 00:12:22,640
أنا فقط امزح معك انه )ريان باركر(
نائب الرئيس المسؤول عن العمليات

92
00:12:22,760 --> 00:12:24,600
- سعيد لمقابلتك
- الشرف لي

93
00:12:24,720 --> 00:12:28,440
حسنآ عندما تكون في نوبتك
لو وجدت أي شيء خاطيء ....

94
00:12:28,560 --> 00:12:31,640
مشكلة مع السباكة أو الكهرباء أو حريق ....

95
00:12:31,760 --> 00:12:35,360
أو الحلوى عالقة في ماكينة البيع
يمكنك الإتصال بـ )ريان(

96
00:12:35,480 --> 00:12:37,840
ذلك بعد الإتصال بي

97
00:12:39,480 --> 00:12:43,040
سوف اسمح لك بالذهاب,
اعلم انه لديك عمل تقوم به

98
00:12:43,160 --> 00:12:46,480
ونحن مازال لدينا جولة نقوم بها
حظ سعيد لك هناك

99
00:12:46,600 --> 00:12:48,160
- شكرا أبي
- حسنا

100
00:12:48,280 --> 00:12:50,080
لنذهب

101
00:14:10,800 --> 00:14:12,920
أنت بخير؟

102
00:14:13,040 --> 00:14:15,200
المعذرة , إنها أول ليلة لي

103
00:14:27,720 --> 00:14:31,400
إذآ )ماكس( انت قلت انه
راودتك تلك الرؤية مرة أخرى؟

104
00:14:31,520 --> 00:14:32,760
نعم

105
00:14:33,880 --> 00:14:38,120
هل تناولت المخدرات أو كنت
قد شربت الخمر عندما حدث ذلك

106
00:14:38,240 --> 00:14:42,200
حدث ذلك ليلة أمس أثناء عملي الجديد

107
00:14:42,320 --> 00:14:46,920
رأيت امرأة في أحد المرايا
الموجودة في محل عملي

108
00:14:47,720 --> 00:14:49,880
رأيت إمرأة؟

109
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
كانت تنظر لي من الخلف من الجانب الاخر

110
00:14:53,920 --> 00:14:57,640
إنعكاسها يبدو مثل الجثة!

111
00:14:58,640 --> 00:15:01,920
ربما تذكرك بـ )كايلا( بطريقة ما

112
00:15:02,040 --> 00:15:05,520
بتلك الطريقة عقلك يحاول
تجاوز تلك الصدمة النفسية

113
00:15:06,160 --> 00:15:08,520
ماذا عن الحبوب التي وصفتها لك؟

114
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
لقد أخذت واحدة

115
00:15:11,720 --> 00:15:13,840
- هذا كل شيء؟
- نعم

116
00:15:13,960 --> 00:15:14,920
جيد

117
00:15:15,720 --> 00:15:18,560
أردت اخذ المزيد , ولكن قررت عدم القيام بذلك

118
00:15:18,680 --> 00:15:20,320
جيد جدا

119
00:15:20,440 --> 00:15:22,800
إذآ , هل سأقوم بإرتداء سترة المجانين؟

120
00:15:22,920 --> 00:15:25,160
أم سننتظر حتى أن يحين الوقت؟

121
00:15:25,280 --> 00:15:27,520
لست قلقة بشأنك )ماكس(

122
00:15:27,640 --> 00:15:29,400
- لا؟
- لا , على الإطلاق

123
00:15:29,520 --> 00:15:32,600
ما أخبرتني به , هو أمر جيد

124
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
حقآ؟

125
00:15:34,440 --> 00:15:38,680
تلك التخيلات بخصوص )كايلا(
سواء كانت هلوسة أو لا

126
00:15:38,800 --> 00:15:42,560
هي إشارة أنك بدأت في
إستعادة حياتك الطبيعية من جديد

127
00:15:42,680 --> 00:15:48,120
ربما بدأت في التخلي عن
شعورك بالذنب بخصوص موتها

128
00:15:48,240 --> 00:15:51,960
أنت مستعد للتوقف عن
لوم نفسك بخصوص ما حدث

129
00:15:53,080 --> 00:15:54,560
ما يبهرني ....

130
00:15:54,680 --> 00:15:57,880
بأنك الان توقفت عن تناول المخدرات والخمر ....

131
00:15:58,000 --> 00:16:00,040
الأن أصبحت هادئ ....

132
00:16:00,160 --> 00:16:03,960
عقلك على استعداد لبدء معالجة المأساة بشكل جدي

133
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
تريد أن تراني مرة اخرى الاسبوع القادم ....

134
00:16:09,680 --> 00:16:12,440
العودة من اجل تبادل اطراف الحديث مثل ذلك؟

135
00:16:13,680 --> 00:16:15,520
بالتأكيد

136
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
نعم. سوف أقوم بطبع الأرقام غدآ

137
00:16:47,320 --> 00:16:49,800
بعدها سوف اعطي الاوامر
الخاصة بالمقاسات من 8 إلى 21

138
00:16:49,920 --> 00:16:52,120
- لا
- لماذا؟

139
00:16:52,240 --> 00:16:56,160
كما سبق وقلت لك مبكرآ
لا اريد طلب أي من المقاسات الكبيرة

140
00:16:56,280 --> 00:16:57,640
لماذا )جينا(؟

141
00:16:57,760 --> 00:16:58,720
لماذا؟

142
00:16:58,840 --> 00:17:02,080
لأن )مايفلاور( نقل رسالة مفادها انه بوتيك

143
00:17:02,200 --> 00:17:04,680
وبوتيك تعني الجلد والعظام

144
00:17:04,800 --> 00:17:07,920
نعم , أنا متأكدة , حسنآ

145
00:17:08,040 --> 00:17:09,840
لذا ، اذا اعددنا البحث ....

146
00:17:09,960 --> 00:17:12,520
وإظهار النتائج الخاصة بالديموغرافية ....

147
00:17:12,640 --> 00:17:14,400
حينها سنقوم بإعطاء الامر بناء على ذلك

148
00:17:14,520 --> 00:17:17,960
استمع لي , لحين ذلك أربعة
هي ثمانية الجديدة , هل تفهمي ذلك؟

149
00:17:18,080 --> 00:17:20,880
- نعم فهمت ذلك
- شكرا لك. أتحدث لك في وقت لاحق

150
00:19:20,360 --> 00:19:23,240
كاميرا في الحمام؟!

151
00:19:30,680 --> 00:19:32,800
هنري ، انت قذر لعين!

152
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
فقط أريد تفقد الموظف الجديد المفضل لي

153
00:19:40,800 --> 00:19:43,520
أنا بخير , فقط سعيد كوني هنا
سيد )لاندروكس(

154
00:19:43,640 --> 00:19:45,400
نحن سعداء لأنك تعمل معنا ، )ماكس(

155
00:19:45,520 --> 00:19:49,720
والدك أسند لي إفتتاح )مايفلاور(
وهو على رأس أولوياتي

156
00:19:51,360 --> 00:19:53,960
يبدو أنك محل لتلك الثقة
كونك هنا في ذلك الوقت المتأخر

157
00:19:54,080 --> 00:19:57,520
بالفعل , لا استطيع ترك أي شيء
يتعارض مع موعد اللإفتتاح الكبير الخاص بنا

158
00:19:57,640 --> 00:20:00,080
نعم, يجب أن اذهب للقيام بالجولة الخاصة بي

159
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
ماكس ، هل يمكن ان تقدم لي معروف؟

160
00:20:03,640 --> 00:20:07,000
نادني بـ )كيلر( فنحن هنا
عائلة واحدة في )مايفلاور(

161
00:20:08,440 --> 00:20:10,360
حسنا

162
00:22:20,600 --> 00:22:21,760
جينا؟

163
00:22:22,400 --> 00:22:24,200
ماذا تفعلي؟ ....

164
00:22:33,120 --> 00:22:34,080
لا!

165
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
اللعنة

166
00:24:25,280 --> 00:24:27,200
صباح الخير , روكي!

167
00:24:27,320 --> 00:24:29,320
كيف كان حال الليلة الماضية؟

168
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
كل شيء على ما يرام؟

169
00:24:55,480 --> 00:24:57,040
عيادة الدكتور )بومون(

170
00:24:57,160 --> 00:25:00,680
أنا )ماكس ماثيسون( أنا بحاجة لرؤية
الدكتور )بومون( في أقرب وقت ممكن

171
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
حسنا , سأرى ما لديها من وقت

172
00:25:10,320 --> 00:25:12,480
تعتقد كيف حدث ذلك؟

173
00:25:12,600 --> 00:25:14,520
لا أعرف

174
00:25:15,800 --> 00:25:19,280
أنه أشبه بالحوادث المأسوية

175
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
ولكن ربما قام شخص بقتلها

176
00:25:22,040 --> 00:25:25,120
القتل بواسطة المقصلة اليدوية؟

177
00:25:25,240 --> 00:25:27,600
ذلك نال إعجابي حقآ

178
00:25:27,720 --> 00:25:29,840
نعم ، وأنا أيضا ، )بيت(

179
00:25:29,960 --> 00:25:31,320
وأنا أيضآ

180
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
- دكتور )بومون(؟
- نعم؟

181
00:25:47,320 --> 00:25:51,400
هل تصدقي كل ذلك؟ تفسيرك لما يحدث لي؟

182
00:25:51,520 --> 00:25:55,240
بالطبع , لا يوجد تفسير أخر لذلك

183
00:25:55,360 --> 00:25:58,160
حقيقة كل ما يتعلق بالمرايا ....

184
00:25:58,280 --> 00:26:00,320
الطريقة التي أرى بها هذه الرؤية؟

185
00:26:01,200 --> 00:26:02,560
)ميكو نياسينس(

186
00:26:02,680 --> 00:26:04,040
ما هذا؟

187
00:26:04,160 --> 00:26:08,920
إنه مصطلح فرنسي من )جاك لاكان(
مرحلة المرآة  لنظرية التحليل النفسي

188
00:26:09,040 --> 00:26:11,400
الذات تولد إنعكاس خاطيء

189
00:26:12,360 --> 00:26:13,280
)ميكو نياسينس(

190
00:26:13,440 --> 00:26:17,720
عندما تكون الحالة في وضع نفور من النفس

191
00:26:20,000 --> 00:26:21,520
ماذا يعني باللغة الإنجليزية؟

192
00:26:21,640 --> 00:26:24,120
لا أحد يرى شيء في مرآة ....

193
00:26:24,240 --> 00:26:26,800
هذا بكل بساطة ليس جزء منهم .....

194
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
ولا حتى الأشياء التي يعتقدوا انهم يروها

195
00:26:29,640 --> 00:26:33,320
كل ثقافة ولها أسطورتها الخاصة بشأن المرايا

196
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
في كوريا ، على سبيل المثال ....

197
00:26:35,480 --> 00:26:39,880
يعتقدوا أن روح الشخص ممكن
أن تكون محبوسة داخل المرآة

198
00:26:40,000 --> 00:26:41,840
عندما تترك الجسم

199
00:26:41,960 --> 00:26:46,240
سمعت عن القول القديم المأثور: مرآة
مشققة تجلب سبع سنوات من سوء الحظ

200
00:26:46,360 --> 00:26:49,120
حتى هنا في الجنوب في الأونة الأخيرة ....

201
00:26:49,240 --> 00:26:52,800
لم يكن من غير المألوف
تغطية جميع المرايا في بيت ....

202
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
في أعقاب موت شخص في ذلك المكان

203
00:26:55,760 --> 00:26:58,560
حتى أنه هناك تشخيص طبي ....

204
00:26:58,680 --> 00:27:03,200
ناتج من الخوف الشديد من المرايا
يدعي فوبيا الطيف )سبيكترو فوبيا(

205
00:27:03,320 --> 00:27:06,680
الكثير من الأسباب النفسية خاصة بالمرايا

206
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
لذلك اعتقد أني سأكون بخير؟

207
00:27:09,400 --> 00:27:10,760
في ضوء كل ما مررت به ....

208
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
جنبآ إلى جنب مع كل تلك
الخرافات المتعلقة بالمرايا ....

209
00:27:13,880 --> 00:27:17,360
يمكن أن أقول أنك تفعل ذلك بشكل رائع

210
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
كيف تسير الأمور؟

211
00:28:14,520 --> 00:28:16,080
بخير

212
00:28:17,160 --> 00:28:19,040
والدك لم يخبرك؟

213
00:28:20,320 --> 00:28:21,600
يخبرني بماذا؟

214
00:28:21,720 --> 00:28:24,800
جينا مكارتي ، السيدة التي التقيت بها أمس ....

215
00:28:24,920 --> 00:28:27,160
توفيت الليلة الماضية

216
00:28:27,280 --> 00:28:29,320
وجدوها في شقتها

217
00:28:31,600 --> 00:28:33,280
كيف ماتت؟

218
00:28:33,400 --> 00:28:35,680
قالت الشرطة انها سقطت عبر الزجاج

219
00:28:35,800 --> 00:28:38,200
وقام بقطع رأسها

220
00:28:38,320 --> 00:28:40,240
كان حادث مأساوي

221
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
يا لها من مأساة

222
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
هل أنت بخير؟

223
00:28:48,960 --> 00:28:53,200
نعم لقد تفاجأت فقط

224
00:28:54,480 --> 00:28:56,120
هل أنت متأكد؟

225
00:28:56,240 --> 00:28:57,600
نعم

226
00:28:58,360 --> 00:29:01,000
- يمكنك الاتصال بي اذا كنت بحاجة الى أي شيء؟
- حسنآ

227
00:29:02,880 --> 00:29:03,800
شكرا

228
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
ما زلت لا أستطيع تصديق ذلك

229
00:29:38,800 --> 00:29:39,960
مرحبا؟

230
00:29:45,280 --> 00:29:47,240
أنت هنا؟ انه أنا!

231
00:30:01,160 --> 00:30:02,640
مرحبا؟

232
00:30:08,600 --> 00:30:10,480
يا الهي

233
00:30:10,600 --> 00:30:13,360
بدأت حقآ في التوهم من جديد

234
00:33:29,080 --> 00:33:31,360
"بــــاركــــر"

235
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
أين رقم الهاتف؟

236
00:34:52,000 --> 00:34:52,960
يا الهي!

237
00:35:06,520 --> 00:35:08,280
يا الهي!

238
00:35:26,080 --> 00:35:27,920
مرحبا هذا النداء الالي الخاص بـ )رايان(

239
00:35:28,040 --> 00:35:30,080
أنا غير قادر على الرد على الهاتف الأن ....

240
00:35:30,200 --> 00:35:32,760
لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك

241
00:35:32,880 --> 00:35:35,200
- هيا أجب , اللعنة!
- سأتصل بك لاحقآ

242
00:35:35,320 --> 00:35:36,720
اعتن بنفسك

243
00:36:56,160 --> 00:36:58,560
هل سبق ورأيت منطقة 01-65مثل هذا القبيل؟

244
00:36:58,680 --> 00:37:00,320
لست متأكد

245
00:37:01,320 --> 00:37:02,440
شيء واحد أعرف

246
00:37:02,560 --> 00:37:05,280
هذه هي حالة الوفاة الثانية
لموظف في شركة )ماي فلاور(

247
00:37:05,400 --> 00:37:08,480
والثالثة إذا احصينا الفتاة
التي فقدت هناك منذ شهرين

248
00:37:21,400 --> 00:37:23,200
- أيها الضابط
- نعم سيدي

249
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
- أين الشهود؟
- هناك

250
00:37:29,280 --> 00:37:30,520
بيك!

251
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
انظر لتلك الشارة

252
00:37:41,040 --> 00:37:44,040
بالـتأكيد هو شخص يثير الإهتمام

253
00:37:59,640 --> 00:38:00,760
مرحبا؟

254
00:38:00,880 --> 00:38:02,800
مرحبا ، أبي

255
00:38:04,920 --> 00:38:06,880
ما هو الوقت؟

256
00:38:07,000 --> 00:38:09,040
لا أعرف. إنه متأخر

257
00:38:11,720 --> 00:38:13,280
ماذا هناك , )ماكس(؟

258
00:38:13,400 --> 00:38:16,800
أنا فقط اتصل بك لأعلمك بأني ....

259
00:38:16,920 --> 00:38:19,720
....بأني سأستقيل من وظيفتي

260
00:38:20,640 --> 00:38:21,960
هل أنت بخير؟

261
00:38:22,080 --> 00:38:24,160
لا ، ليس بالفعل

262
00:38:26,000 --> 00:38:28,240
لا أستطيع الاستمرار في العمل هناك

263
00:38:29,880 --> 00:38:31,800
ذلك أكثر من اللازم!

264
00:38:32,440 --> 00:38:34,000
أكثر من اللازم؟

265
00:38:34,120 --> 00:38:37,240
نعم , أعتقد أني بدأت في رؤية أشياء من جديد

266
00:38:37,360 --> 00:38:39,200
متأسف بخصوص ذلك

267
00:38:39,320 --> 00:38:41,120
لا أهتم بأمر الوظيفة

268
00:38:41,240 --> 00:38:44,600
- أريد أن أعرف إن كنت بخير؟
- نعم ....

269
00:38:47,000 --> 00:38:48,400
أنا بخير

270
00:38:52,120 --> 00:38:57,360
توقف عن العمل من الغد وأترك شارتك
وكل ما تعرفه في مثل ذلك الامر

271
00:38:58,000 --> 00:39:01,440
نعم سأفعل ، أشكرك لتفهمك الأمر أبي

272
00:39:01,560 --> 00:39:04,200
ماكس ، أنا والدك!

273
00:39:04,320 --> 00:39:06,040
وواجبي أن أقف بجانبك

274
00:39:06,160 --> 00:39:07,360
تعلم ذلك

275
00:39:07,480 --> 00:39:09,120
نعم ، أعلم

276
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
حسنا

277
00:39:10,840 --> 00:39:12,480
أحصل على قسط من الراحة

278
00:39:12,600 --> 00:39:13,680
حسنا

279
00:40:40,360 --> 00:40:42,560
ماذا بك؟

280
00:41:29,080 --> 00:41:30,320
أبي!

281
00:41:37,840 --> 00:41:39,600
أبي!

282
00:41:41,400 --> 00:41:43,360
ماكس ، ماذا تفعل هنا؟

283
00:41:44,080 --> 00:41:46,480
أعرف ما يجب أن أفعل

284
00:41:48,440 --> 00:41:49,640
جئت من أجل ....

285
00:41:51,040 --> 00:41:53,960
- لقد غيرت رأيي
- هذا جيد لك

286
00:41:54,080 --> 00:41:56,240
اريد البقاء في )ماي فلاور(

287
00:41:56,360 --> 00:41:58,920
تعال هنا , أعطني عناق

288
00:42:00,280 --> 00:42:02,080
شكرا لك

289
00:42:02,200 --> 00:42:03,880
ستكون على مايرام

290
00:42:04,640 --> 00:42:06,320
نعم ، أعرف

291
00:42:07,760 --> 00:42:10,000
نحن لا نعرف لماذا حدثت
تلك الامور على ذلك النحو ....

292
00:42:10,120 --> 00:42:13,440
ولكن يجب أن يكون لدينا
الدافع لإخراج أنفسنا من ذلك

293
00:42:13,560 --> 00:42:15,760
كل شيء يحدث لسبب ما ، )ماكس(

294
00:42:15,880 --> 00:42:17,600
نعم , انت محق

295
00:42:22,800 --> 00:42:24,720
هل أنت جائع؟

296
00:42:27,040 --> 00:42:28,760
تريد شريحة؟

297
00:42:28,880 --> 00:42:30,800
لا شكرآ

298
00:42:37,880 --> 00:42:41,440
- يمكن أن تتوقف للحظات؟
- فقط نحتاج لدقيقة من وقتك

299
00:42:42,360 --> 00:42:44,200
هل يمكن أن أساعدكم؟

300
00:42:46,360 --> 00:42:48,480
المحقق )هيوستن( ، من وحدة جرائم القتل

301
00:42:48,600 --> 00:42:51,120
المحقق )بيتشيريلى( , كما قال

302
00:42:52,120 --> 00:42:53,480
القتل؟

303
00:42:53,600 --> 00:42:55,560
فقط نريد أن نطرح عليك بعض من الأسئلة ....

304
00:42:55,680 --> 00:42:57,640
بشأن بعض من الموظفين
الزملاء لك في )ماي فلاور(

305
00:42:57,760 --> 00:43:01,000
إذا كنت تعرف شيء بخصوصهم
يكون ذو أهمية بالنسبة لنا

306
00:43:01,120 --> 00:43:02,640
ذهبنا الى منزلك

307
00:43:02,760 --> 00:43:04,200
ولم تكن هناك

308
00:43:05,720 --> 00:43:07,840
وحسنآ , وما بعد؟!

309
00:43:07,960 --> 00:43:10,720
و.. لماذا لا تخبرنا أنت بذلك؟

310
00:43:11,840 --> 00:43:13,000
أخبركم بماذا؟

311
00:43:13,120 --> 00:43:16,560
سمعت بخصوص إختفاء
الآنسة )جينا مكارتي( ، اليس كذلك؟

312
00:43:18,320 --> 00:43:19,280
نعم

313
00:43:19,400 --> 00:43:21,320
وكنت أيضا في منزل ....

314
00:43:22,040 --> 00:43:25,880
السيد )ريان باركر( في وقت
سابق هذه الليلة ، اليس كذلك؟

315
00:43:27,320 --> 00:43:29,440
نعم, ولكن ....

316
00:43:29,560 --> 00:43:32,160
وبالتأكيد علمت بأمر قتله , اليس كذلك؟

317
00:43:32,280 --> 00:43:33,400
صحيح

318
00:43:33,520 --> 00:43:36,200
قتل بوحشية , في واقع الأمر

319
00:43:36,320 --> 00:43:38,040
وبالتالي , جريمة قتل!

320
00:43:39,000 --> 00:43:40,840
صفة الجمع ، في الواقع ، )بيك(

321
00:43:40,960 --> 00:43:43,720
جرائم القتل

322
00:43:43,840 --> 00:43:45,400
انت على حق

323
00:43:45,520 --> 00:43:47,720
هناك إثنين من جرائم القتل ....

324
00:43:47,840 --> 00:43:50,160
تشمل إثنان من عمال )ماي فلاور( هذا الاسبوع

325
00:43:50,280 --> 00:43:52,240
وكنت انت في مسرح الجريمة هذه الليلة

326
00:43:52,360 --> 00:43:53,760
والمسؤول عن الأمن

327
00:43:53,880 --> 00:43:58,000
ذلك يتوقف على سبب ذلك , من
المؤكد لك رأي أو رأيين في هذا الامر

328
00:44:03,080 --> 00:44:04,600
هل أنا مشتبه به؟

329
00:44:09,520 --> 00:44:10,920
لا

330
00:44:11,040 --> 00:44:13,200
- ليس بعد
- ليس بعد؟

331
00:44:13,320 --> 00:44:14,560
ليس بشكل رسمي

332
00:44:15,520 --> 00:44:17,440
ماذا يعني , ليس بشكل رسمي؟

333
00:44:17,560 --> 00:44:20,000
عند تلك النقطة بالتحديد
الشيء الوحيد المشتبه به ....

334
00:44:20,120 --> 00:44:22,280
هو كونك حارس أمن سيء

335
00:44:25,280 --> 00:44:30,600
لذلك ، لماذا كنت بالقرب
من منزل الفقيد مبكر هذه الليلة؟

336
00:44:30,720 --> 00:44:34,040
إنها مصادفة غريبة , ألا تعتقد ذلك؟

337
00:44:35,720 --> 00:44:36,920
لا

338
00:44:37,840 --> 00:44:41,040
لا أعتقد أنها مصادفة غريبة

339
00:44:41,160 --> 00:44:42,760
لا , على الإطلاق

340
00:44:42,880 --> 00:44:46,480
ربما أكون حارس امن سيء
ولكن يبدو لي أن كلاكما ....

341
00:44:46,600 --> 00:44:50,680
ليس جيد في أمور التحقيقات ....

342
00:44:50,800 --> 00:44:52,960
لو كنتم تقوموا بواجبكم المنزلي كنتم علمتوا ....

343
00:44:53,080 --> 00:44:55,400
أن السيد )باركر( هو
نائب رئيس قسم العمليات

344
00:44:55,520 --> 00:44:58,600
هنا في هذا الفرع الخاصة من متجر )ماي فلاور(

345
00:44:58,720 --> 00:45:02,280
ومن مباديء العمل
لو حدث أي شيء أثناء عملي ....

346
00:45:02,400 --> 00:45:05,120
علي الإتصال بالسيد )باركر( على الفور

347
00:45:05,240 --> 00:45:07,080
لماذا لم تقم بالإتصال به؟

348
00:45:07,200 --> 00:45:10,080
بمجرد أن تتوقفوا عن مضايقتي
والعودة لإستكمال عملكم .....

349
00:45:10,200 --> 00:45:13,400
سيسعدكم وأنتم تروا سجلات الهاتف
وهي تشير بأني قمت بذلك فـعـلآ

350
00:45:13,520 --> 00:45:15,800
حاولت الإتصال بالسيد )باركر(

351
00:45:15,920 --> 00:45:20,280
ربما اكون قد إتصلت في نفس التوقيت
حيث كان السيد )باركر( كما تقولوا .....

352
00:45:20,400 --> 00:45:22,320
قتل بوحشية!

353
00:45:24,120 --> 00:45:27,840
وقد يكون امر صعب أن
أكون الشخص الذي قتله أيضآ

354
00:45:27,960 --> 00:45:32,240
لذلك ركضت بإتجاه منزل القتيل ....

355
00:45:32,360 --> 00:45:35,560
لتخبره أنك لديك مشكلة مع ....

356
00:45:35,680 --> 00:45:37,640
مع المرايا

357
00:45:43,600 --> 00:45:47,520
إذا لم يكن لديكم أسئلة اخرى
أريد حقآ العودة الى عملي

358
00:45:47,640 --> 00:45:50,080
- لا مزيد من الأسئلة
- في الوقت الراهن

359
00:45:50,200 --> 00:45:53,240
كنا فقط نرغب في ألقاء التحية عليك

360
00:45:53,360 --> 00:45:56,160
ولكي تعلم اننا سنبقي عيوننا عليك

361
00:45:59,240 --> 00:46:02,360
أشعر أكثر بالأمان لمعرفة ذلك

362
00:46:02,480 --> 00:46:04,560
شكرا جزيلا لكم ، أيها المحققين

363
00:46:21,240 --> 00:46:23,120
أنا لا أفهم

364
00:46:32,640 --> 00:46:34,040
من أنت؟

365
00:46:36,160 --> 00:46:38,160
وماذا تريد؟

366
00:48:00,520 --> 00:48:02,400
كانت تعمل هنا!

367
00:49:48,840 --> 00:49:52,520
- مرحبآ؟
- مرحبا. أنت )إليزابيث رينس(؟

368
00:50:02,200 --> 00:50:03,640
مرحبا , اليزابيث

369
00:50:04,440 --> 00:50:06,560
مرحبا , أنا )ماكس(

370
00:50:06,680 --> 00:50:08,000
مرحبا

371
00:50:11,640 --> 00:50:15,040
إذآ تريد الحديث بخصوص أختي؟
قلت إنك لديك بعض المعلومات

372
00:50:15,160 --> 00:50:16,720
نعم

373
00:50:18,200 --> 00:50:22,560
أعتقد أني رأيتها مؤخرآ

374
00:50:23,560 --> 00:50:24,920
أين؟

375
00:50:26,000 --> 00:50:28,160
في )ماي فلاور(

376
00:50:28,280 --> 00:50:30,400
أين في )ماي فلاور(؟

377
00:50:32,840 --> 00:50:34,720
في المرايا!

378
00:50:36,880 --> 00:50:40,080
في المرايا؟.. ماذا تعني في المرايا؟

379
00:50:40,200 --> 00:50:42,320
أعلم أن ذلك يبدو جنون ....

380
00:50:42,440 --> 00:50:46,080
ولكني رأيت إنعكاسها في المرايا

381
00:50:46,200 --> 00:50:50,800
وعندما أستدير لرؤيتها تختفي

382
00:50:50,920 --> 00:50:53,080
لم تعد هناك بعدها

383
00:50:54,120 --> 00:50:56,080
لا علم ما الذي تقوله هذا!

384
00:50:56,200 --> 00:50:59,680
اختي الصغيرة )اليانور(
مفقودة منذ شهرين للأن .....

385
00:50:59,800 --> 00:51:01,960
وأنت تتعامل مع الأمر بسخرية؟

386
00:51:03,920 --> 00:51:06,160
لا , هذه ليست مزحة

387
00:51:07,600 --> 00:51:09,120
استمعي لي

388
00:51:09,240 --> 00:51:11,200
- إستمعي لي , أنا جاد
- لا تلمسني

389
00:51:12,880 --> 00:51:15,120
فقط لا تلمسني

390
00:51:15,240 --> 00:51:18,040
أعلم أن ما قلته يبدو جنون

391
00:51:19,880 --> 00:51:21,760
ولكنها الحقيقة

392
00:51:23,640 --> 00:51:27,560
إذآ ذلك بدأ يحدث لك منذ
أول يوم للعمل لك هناك؟

393
00:51:29,320 --> 00:51:30,840
كيف يمكن أن يحدث ذلك؟

394
00:51:30,960 --> 00:51:35,620
كيف ذلك؟ من بين كل الذين يعملوا هناك
أنت الوحيد الذي يمكنه رؤية أختي؟

395
00:51:36,760 --> 00:51:40,720
من عام مضى , كنت
أقود السيارة ومعي خطيبتي

396
00:52:01,280 --> 00:52:02,320
ماذا؟

397
00:52:03,160 --> 00:52:04,520
لا شيء

398
00:52:07,400 --> 00:52:08,760
حسنا

399
00:52:13,400 --> 00:52:16,400
هل يمكنك الوصول للخلف لإحضار هاتفي؟

400
00:52:16,520 --> 00:52:19,160
- نعم
- أريد الإتصال بأبي

401
00:52:19,280 --> 00:52:21,880
حسنآ إنتظر , قد بحذر

402
00:52:22,000 --> 00:52:24,680
- حسنا ، )ماكس(؟
- نعم , سأقود بحذر

403
00:52:24,800 --> 00:52:26,560
- أرجوك , شكرآ لك
- أرى ذلك

404
00:52:26,680 --> 00:52:28,280
حقآ؟

405
00:52:28,400 --> 00:52:31,360
- هيا , أنا سائق ماهر
- نعم

406
00:52:31,480 --> 00:52:32,440
حسنا

407
00:52:34,200 --> 00:52:36,000
أين قلت؟

408
00:52:36,880 --> 00:52:38,040
في المقدمة هناك

409
00:52:39,280 --> 00:52:41,640
المقدمة , المقدمة

410
00:52:42,840 --> 00:52:45,640
- هل أنت متأكد؟
- عزيزتي , إنها هناك

411
00:52:54,360 --> 00:52:56,400
عثرت عليه؟

412
00:52:58,720 --> 00:53:00,080
يا إلهي

413
00:53:01,000 --> 00:53:04,120
ماكس ماثيسون ، هل ذلك ما أفكر فيه؟

414
00:53:04,240 --> 00:53:07,200
- حسنآ , وماذا تعتقدي أن يكون؟
- لا أعلم

415
00:53:36,920 --> 00:53:38,920
سائق في حالة سكر

416
00:53:39,040 --> 00:53:40,800
قام بالإرتطام بكم؟

417
00:53:40,920 --> 00:53:42,880
إنحرفت لكي احاول تفاديه

418
00:53:43,000 --> 00:53:45,960
قمت بالدوران حول عمود الهاتف

419
00:53:46,080 --> 00:53:48,440
من الناحية الفنية ، كان خطأي

420
00:53:50,240 --> 00:53:52,080
وخطيبتك هي ....

421
00:53:52,920 --> 00:53:55,280
توفيت في ذلك الحادث؟

422
00:53:57,120 --> 00:53:59,000
كلانا!

423
00:55:50,440 --> 00:55:51,800
البدآ عند أربعة

424
00:55:57,560 --> 00:55:59,120
لا تتحرك ، سيدي

425
00:56:04,760 --> 00:56:06,760
لقد قاموا بإعادتك للحياة

426
00:56:09,440 --> 00:56:11,840
ربما أعدت شيء معي ....

427
00:56:11,960 --> 00:56:16,120
بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر
أو شيء من ذلك القبيل

428
00:56:20,320 --> 00:56:23,600
بعد ذلك تحولت لشخص ثمل لفترة من الوقت

429
00:56:23,720 --> 00:56:25,280
ما بين تعاطي المخدرات والكحول

430
00:56:25,400 --> 00:56:27,360
أو أي شيء أخر

431
00:56:28,680 --> 00:56:31,120
كما لو كنت أحاول أن أكون قريب
منها أو شيء من ذلك القبيل

432
00:56:32,200 --> 00:56:34,720
- لم يكن خطأك
- أنا من كان يقود

433
00:56:34,840 --> 00:56:38,120
كنت تحاول الانحراف لكي تبتعد
عن الطريق , كنت تحاول انقاذ حياتها

434
00:56:39,440 --> 00:56:42,000
نعم ، ولكن لم أستطع

435
00:56:43,960 --> 00:56:46,120
لم أتمكن من انقاذ حياتها

436
00:56:46,240 --> 00:56:48,760
أردت رؤيتها مرة أخرى؟

437
00:56:49,920 --> 00:56:57,000
أكثر مما تتصوري

438
00:56:58,760 --> 00:57:00,880
منذ متى وأختك مفقودة؟

439
00:57:02,240 --> 00:57:04,680
منذ شهرين

440
00:57:05,800 --> 00:57:07,840
ومازلت تعتقدي أنها ....

441
00:57:09,760 --> 00:57:11,200
ميتة؟

442
00:57:16,120 --> 00:57:20,520
بالطبع ، الشرطة قالت أن النساء الصغيرات
ترحل في كل الأوقات لبدء حياة جديدة

443
00:57:23,440 --> 00:57:25,280
ولكن )إليانور( و أنا .....

444
00:57:25,400 --> 00:57:29,880
لم نكن فقط أخوة , كنا
أفضل اصدقاء , كنا روح واحدة

445
00:57:30,000 --> 00:57:31,920
وفي تلك الليلة عندما ....

446
00:57:32,040 --> 00:57:34,480
إختفت ....

447
00:57:34,600 --> 00:57:39,120
استيقظت من النوم العميق
وأنا أصرخ بدون أي سبب

448
00:57:40,240 --> 00:57:44,040
كان قلبي يخفق بسرعة
كنت أعتقد أنه سينفجر

449
00:57:45,600 --> 00:57:47,560
عرفت بعدها هناك

450
00:57:49,520 --> 00:57:52,960
ماذا كانت تفعل أختك
في اليوم الذي اختفت به؟

451
00:57:53,600 --> 00:57:55,840
تعمل في )ماي فلاور(

452
00:57:55,960 --> 00:58:01,000
كان هناك حفل في تلك الليلة
هناك , وكانت في بداية التعاقد

453
00:58:01,120 --> 00:58:04,080
وكان هناك إحتفال بها

454
00:58:14,680 --> 00:58:17,600
علي أن اعود للعمل

455
00:58:17,720 --> 00:58:21,320
نعم , وأنا علي أن أنام قليلآ
سأعود للعمل من جديد الليلة

456
00:58:21,440 --> 00:58:24,080
إتصل بي إن جد جديد

457
00:58:25,120 --> 00:58:26,840
بالتأكيد

458
00:58:26,960 --> 00:58:29,040
شكرا لك ، )ماكس(

459
00:58:31,240 --> 00:58:34,640
أنا لم أفعل شيء
ليس بعد , على أي حال

460
00:58:34,760 --> 00:58:37,120
ولكنك حاولت

461
00:58:37,240 --> 00:58:40,120
وهذا أكثر مما قام به أي شخص اخر هنا

462
00:59:22,200 --> 00:59:24,200
إليانور!

463
00:59:26,920 --> 00:59:29,080
أحاول بقدر المستطاع

464
00:59:29,200 --> 00:59:31,480
أبذل ما في وسعي , حقآ

465
00:59:37,440 --> 00:59:41,040
أرجوك , توقفي عن فعل هذا

466
00:59:46,560 --> 00:59:48,720
إنتظري , ماذا تفعلين؟

467
00:59:50,480 --> 00:59:53,920
أرجوك , لا تفعلي ذلك

468
00:59:54,040 --> 00:59:56,160
أرجوك

469
00:59:56,280 --> 00:59:57,640
لا

470
00:59:57,760 --> 01:00:02,280
أخبريني بما علي فعله
أرجوك , أخبريني , فقط ....

471
01:00:02,400 --> 01:00:04,560
ما هو؟ ماذا؟

472
01:00:34,160 --> 01:00:35,480
مرحبآ

473
01:00:36,520 --> 01:00:38,560
ما هي الليلة التي إختفت بها؟

474
01:00:38,680 --> 01:00:40,440
كانت ليلة الاربعاء

475
01:00:40,560 --> 01:00:42,640
ما هو التاريخ بالتحديد؟

476
01:00:42,760 --> 01:00:44,000
لماذا؟

477
01:00:44,120 --> 01:00:47,440
إنها مدة طويلة , ولكن أعتقد ربما ....

478
01:00:47,560 --> 01:00:50,680
أن هناك شيء حدث الى )الينور(
عندما كانت تعمل في )ماي فلاور(

479
01:00:50,800 --> 01:00:53,000
ربما كاميرات المراقبة
هنا قامت بإلتقاط شيء

480
01:00:54,320 --> 01:00:57,160
كان يوم الأربعاء 22 سبتمبر

481
01:01:02,120 --> 01:01:04,200
يوم 22

482
01:01:07,108 --> 01:01:09,108
"لم يتم العثور على الملف"

483
01:01:10,400 --> 01:01:12,320
انه ليس هنا

484
01:01:12,440 --> 01:01:13,400
ماذا؟

485
01:01:13,520 --> 01:01:15,000
انه مفقود

486
01:01:15,120 --> 01:01:16,880
- مفقود؟
- نعم

487
01:01:17,000 --> 01:01:19,240
قام أحد بحذفه

488
01:01:19,360 --> 01:01:22,440
- من؟
- أعطني دقيقة

489
01:01:24,000 --> 01:01:27,560
أخر مرة شوهد بها كان يوم 24 سبتمبر

490
01:01:27,680 --> 01:01:29,480
بعد يومين من إختفائها!

491
01:01:30,200 --> 01:01:32,680
من أخر شخص قام برؤية تلك الملفات؟

492
01:01:33,400 --> 01:01:36,760
آخر من قام برؤيته هو )هنري ديفيد شاو(

493
01:01:36,880 --> 01:01:38,120
من هذا؟

494
01:01:38,240 --> 01:01:42,360
انه حارس الأمن الذي تم إستبداله بي
ذلك الرجل شرح نفسه ومن ثم إستقال

495
01:01:43,440 --> 01:01:45,440
يقولون انه فقد صوابه تماما

496
01:01:45,560 --> 01:01:47,600
حدث كل ذلك بعد إختفاء أختي

497
01:01:48,560 --> 01:01:49,760
هل يمكنك أن تقليني؟

498
01:02:04,520 --> 01:02:06,480
هنري شاو؟

499
01:02:07,600 --> 01:02:09,480
هنري ، أنت بالداخل؟

500
01:02:11,960 --> 01:02:15,200
- هنري هذا أنت؟
- إبتعد من هنا

501
01:02:15,320 --> 01:02:17,960
هنري ، إفتح الباب

502
01:02:22,040 --> 01:02:23,840
قلت إبتعد من هنا

503
01:02:23,960 --> 01:02:28,040
هنري ، لم نحضر لإلحاق الأذى بك
فقط نريد أن نسألك بعض من الأسئلة

504
01:02:29,800 --> 01:02:32,000
لا تغلق الباب )هنري!(

505
01:02:33,960 --> 01:02:35,400
من أنت؟

506
01:02:35,520 --> 01:02:39,440
أنا الحارس الجديد البديل لك في )ماي فلاور(

507
01:02:41,400 --> 01:02:42,680
إذآ , لقد رأيتها؟

508
01:02:44,480 --> 01:02:45,920
رأيت من؟

509
01:02:46,040 --> 01:02:47,360
هي!

510
01:02:49,720 --> 01:02:51,840
إليانور

511
01:02:51,960 --> 01:02:54,360
ماذا تعرف عن )اليانور(؟

512
01:02:55,000 --> 01:02:56,960
لا شيء , لا أعرف شيئآ

513
01:02:57,080 --> 01:02:59,280
هنري ، لا يجب أن تكذب علينا

514
01:02:59,400 --> 01:03:03,360
- أنا لا أكذب
بل أنت تكذب , ماذا تخفي؟

515
01:03:04,840 --> 01:03:07,280
انها تريد قتلي

516
01:03:08,680 --> 01:03:11,560
لماذا أختي تريد قتلك؟

517
01:03:12,680 --> 01:03:14,240
أختك؟

518
01:03:28,560 --> 01:03:32,000
هنري ، هل قتل شقيقتي؟

519
01:03:35,920 --> 01:03:39,520
لا ، أنا لا أعرف ماذا حدث لها

520
01:03:42,840 --> 01:03:45,160
لكن لماذا تعتقد أنها تريد قتلك؟

521
01:03:45,280 --> 01:03:47,040
لا أعرف

522
01:03:47,160 --> 01:03:48,920
وماذا عن الملفات؟

523
01:03:49,720 --> 01:03:50,720
أي ملفات؟

524
01:03:50,840 --> 01:03:52,800
ملفات كاميرات الامن الرقمية

525
01:03:52,920 --> 01:03:54,960
أحد تلك الملفات مفقود

526
01:03:55,080 --> 01:03:56,960
الملف الذي قمت بحذفه أنت )هنري(

527
01:03:59,160 --> 01:04:01,160
كنت فقط اتبع الأوامر

528
01:04:01,280 --> 01:04:04,400
هنري ، من امرك بحذف تلك الملفات؟

529
01:04:04,520 --> 01:04:07,000
السيد )لاندروكس( .... )كيلر لاندروكس(

530
01:04:07,120 --> 01:04:09,440
طلب مني التخلص منهم
قال أن ذلك أمر مهم

531
01:04:09,560 --> 01:04:12,320
- كيلر
- ذلك عندما ظهرت أختك لأول مرة

532
01:04:12,440 --> 01:04:14,320
في تلك الليلة

533
01:04:14,440 --> 01:04:17,240
هذا عندما بدأت في مطاردتي
عبر كل ما لدي من مرايا

534
01:04:17,360 --> 01:04:19,720
هنري ، هناك شيء لم تقوله لنا

535
01:04:19,840 --> 01:04:22,000
قلت لكم كل شيء

536
01:04:22,120 --> 01:04:24,240
هنري ، أختي كانت مفقودة في اليوم التالي

537
01:04:24,360 --> 01:04:27,200
وطلب منك شخص ما
بحذف ملفات كاميرات المراقبة ....

538
01:04:27,320 --> 01:04:29,880
ولم تعتقد أن الامر به القليل من الشبهات؟

539
01:04:30,000 --> 01:04:32,600
لا لم أعتقد ذلك

540
01:04:34,520 --> 01:04:36,920
فقط لم اريد معرفة ذلك

541
01:04:37,040 --> 01:04:40,840
هنري ، عليك أن تخبرنا بكل
شيء حدث تلك الليلة , كل شيء

542
01:04:42,920 --> 01:04:45,280
فقط أريدها أن تتركني وشأني

543
01:04:45,400 --> 01:04:48,520
إنها لم تتوقف عن ذلك حتى تحصل على ما تريد

544
01:04:48,640 --> 01:04:51,440
حتى تحصل على الحقيقة , )هنري!(

545
01:04:51,560 --> 01:04:53,760
أنا لا أعرف الحقيقة

546
01:04:53,880 --> 01:04:58,320
قام )كيلر( بتهديدي بأن أخسر
وظيفتي ، لذلك فعلت ذلك

547
01:04:59,000 --> 01:05:00,880
كنا في القبو

548
01:05:01,000 --> 01:05:03,480
قال علينا حذف تلك الملفات

549
01:05:05,560 --> 01:05:06,920
أنا آسف!

550
01:05:07,040 --> 01:05:08,920
القبو!

551
01:05:09,840 --> 01:05:14,200
علينا العودة الى )ماي فلاور(
علينا تفقد القبو

552
01:05:15,640 --> 01:05:16,800
القبو

553
01:05:19,600 --> 01:05:21,280
أنا آسف!

554
01:06:47,480 --> 01:06:49,440
ما هذا؟

555
01:06:49,560 --> 01:06:51,440
هناك صدأ على الأرض

556
01:06:55,680 --> 01:06:58,680
أعتقد انه تم نقله

557
01:07:02,640 --> 01:07:04,640
ساعديني

558
01:07:19,920 --> 01:07:21,760
إنه ممر!

559
01:08:18,440 --> 01:08:19,840
أنت بخير هناك؟

560
01:08:22,400 --> 01:08:25,200
- ماكس؟
- نعم , بخير

561
01:08:38,360 --> 01:08:40,640
لا تفتحي فمك بكلمة
أو سيموت كلاكما

562
01:08:58,520 --> 01:09:00,400
سوف أعود لك

563
01:09:04,920 --> 01:09:07,360
ماكس ، نريد أن نتحدث

564
01:09:23,880 --> 01:09:25,240
فقط أخرج

565
01:09:28,040 --> 01:09:29,920
- ماكس , لديه مسدس
- اللعنة

566
01:09:33,120 --> 01:09:34,160
اللعنة!

567
01:09:51,200 --> 01:09:53,880
لا نريد أن نفقد تلك

568
01:09:54,680 --> 01:09:57,160
إنتبه لما تقولين )جينا ماكرثي(
سوف تستخدم حيلها القديمة

569
01:09:57,280 --> 01:10:00,480
الآن ، الطريقة الوحيدة لكسب
الموظفة الجديدة و إبقائها تحت أيدينا

570
01:10:00,600 --> 01:10:03,200
هو التأكد من توريطها في اعمال قذرة

571
01:10:03,320 --> 01:10:07,120
ولا هناك أوامر أكثر إحترام مما تعرفها ....

572
01:10:07,240 --> 01:10:12,240
لجعل منها حمقاء بشكل كامل

573
01:10:13,200 --> 01:10:14,800
أنت شريرة!

574
01:10:17,640 --> 01:10:19,600
- من أين أنت؟
- لذلك على أي حال

575
01:10:19,720 --> 01:10:22,600
- ها هو الرجل
- تفضلي سيدتي

576
01:10:22,720 --> 01:10:24,880
تعلمين الفتاة التي هناك؟
تعمل في مجال المحاسبة؟

577
01:10:25,920 --> 01:10:29,440
لقد رأيتها من قبل ، لكني لم
ألتقي بالعديد من الأشخاص هنا بعد

578
01:10:29,560 --> 01:10:30,960
وماذا عنك؟

579
01:10:31,080 --> 01:10:35,120
أنا في قسم العمليات ، لذلك
من الأفضل للأفضل يوما بعد يوم

580
01:10:36,240 --> 01:10:38,200
أعتقد أنها احضرت لك شيئآ

581
01:10:38,320 --> 01:10:40,280
- شكرآ لك
على الرحب , تريدي شرب المياة؟

582
01:10:40,400 --> 01:10:42,280
- نعم. كنت عطشانة
- القيادة كما تعلموا

583
01:11:15,280 --> 01:11:16,240
اليزابيث!

584
01:11:17,080 --> 01:11:18,920
المساعدة!

585
01:11:19,040 --> 01:11:22,960
أنظري , لم أرد أن ألحق الأذى بأختك
ولا أريد أن ألحق الأذى بك

586
01:11:23,680 --> 01:11:26,960
لماذا تجعليني أفعل ذلك؟
لماذا لا تستمعي لي؟

587
01:11:27,080 --> 01:11:28,760
إبتعد عني!

588
01:11:34,120 --> 01:11:35,960
اللعنة

589
01:11:39,920 --> 01:11:41,560
اللعنة

590
01:11:47,480 --> 01:11:49,400
عزيزتي , أنت بخير؟

591
01:11:49,520 --> 01:11:51,320
- أنا فقط
- ماذا حدث؟

592
01:11:51,440 --> 01:11:53,120
- مرحبآ يا رفاق
- مرحبآ أيها الرئيس

593
01:11:53,240 --> 01:11:54,880
لقد شربت الكثير

594
01:11:55,000 --> 01:11:58,760
يبدو ان هناك شخص شرب الكثير

595
01:12:00,880 --> 01:12:04,000
- إنتظر  .... إنتظر
- كيلر , سوف يأخذك الى البيت , عزيزتي

596
01:12:04,120 --> 01:12:07,840
نعم لا توجد لدي أي مشكلة في ذلك
هيا  .... تعالي

597
01:12:07,960 --> 01:12:09,840
- فقط إمسك بذراعها
- ها نحن

598
01:12:09,960 --> 01:12:12,400
- ستكوني بخير
- لنذهب

599
01:12:12,520 --> 01:12:15,080
ستكون بخير , لقد شربت الكثير من الخمر

600
01:12:16,160 --> 01:12:18,080
استمتع!

601
01:12:19,840 --> 01:12:21,000
تريدي شراب؟

602
01:12:21,120 --> 01:12:22,880
- نعم من فضلك
- إثنان

603
01:12:25,560 --> 01:12:28,560
- لقد تركت حقيبتي في المكتب
- حسنآ سنعود لإحضارها لا توجد مشكلة

604
01:12:28,680 --> 01:12:30,240
مفاتيحي

605
01:12:31,160 --> 01:12:32,720
إنتظر

606
01:12:34,120 --> 01:12:36,120
أين نحن ذاهبون؟

607
01:12:42,520 --> 01:12:45,440
سأقوم بإيصالك للبيت سالمة معافى

608
01:12:45,560 --> 01:12:47,440
يجب أن أذهب للمنزل؟

609
01:13:01,760 --> 01:13:06,120
ها نحن , لنذهب لإحضار مفاتيحك ونعود بك للمنزل

610
01:13:08,600 --> 01:13:09,920
أشعر بأني ....

611
01:13:38,400 --> 01:13:40,760
- لا , لا
- إبتعد عني!

612
01:13:42,160 --> 01:13:44,600
إبتعد عني!

613
01:13:44,720 --> 01:13:45,800
توقفي

614
01:13:57,560 --> 01:14:02,080
نحن بحاجة للحديث بخصوص هذا )اليانور(
نحن بحاجة الى الحديث بخصوص ذلك

615
01:14:03,640 --> 01:14:07,080
اليانور! الى اين انت ذاهبة؟ تعال هنا

616
01:14:07,200 --> 01:14:09,240
أريد فقط أن أتحدث معك!

617
01:14:16,920 --> 01:14:18,760
أريد فقط أن أتحدث معك!

618
01:14:30,240 --> 01:14:31,520
ماذا؟

619
01:14:36,440 --> 01:14:39,120
ساعدني )ماكس!(

620
01:14:45,080 --> 01:14:46,440
توقفي

621
01:14:48,040 --> 01:14:50,640
لا تتحركي , أيتها العاهرة!

622
01:14:51,680 --> 01:14:53,600
- لماذا تفعل ذلك؟
- إخرسي

623
01:14:55,560 --> 01:14:57,120
لن ادع لذلك أن يحدث

624
01:14:58,280 --> 01:14:59,160
تحركي!

625
01:15:12,280 --> 01:15:14,320
أريد فقط أن أتحدث إليك!

626
01:15:20,960 --> 01:15:23,120
أقسم , بأن لا أقوم بإيذائك

627
01:15:27,400 --> 01:15:29,880
أريد فقط أن أتحدث إليك!

628
01:15:30,000 --> 01:15:32,840
اعتقد فقط انك كنت
مضطربة قليلآ ، هذا كل شيء

629
01:16:06,400 --> 01:16:08,320
انزلي الى هنا )إليانور(

630
01:16:08,440 --> 01:16:11,640
- اليانور؟
- أريد الحديث معك

631
01:16:11,760 --> 01:16:13,720
أنت سوف تفسدي كل شيء

632
01:16:14,560 --> 01:16:16,480
إبتعد عني

633
01:16:21,760 --> 01:16:23,720
هذا هو خطأك ، )إليانور!(

634
01:16:24,680 --> 01:16:27,200
كل ما كان عليك فعله هو التحدث معي!

635
01:16:54,680 --> 01:16:56,600
اللعنة

636
01:17:06,360 --> 01:17:08,720
أنا بغاية الغباء!

637
01:17:09,840 --> 01:17:11,040
أنا بغاية الغباء!

638
01:17:11,280 --> 01:17:14,000
ساعدوني!

639
01:17:20,120 --> 01:17:22,160
إبتعد عني!

640
01:17:35,120 --> 01:17:37,000
إبتعدي ، )اليزابيث!(

641
01:17:38,800 --> 01:17:40,960
اتركه ، )كيلر(

642
01:18:09,880 --> 01:18:11,440
الامر قد انتهى ، )كيلر(

643
01:18:22,520 --> 01:18:24,360
يا إلهي

644
01:19:13,720 --> 01:19:15,600
الأمر قد انتهى

645
01:19:22,600 --> 01:19:23,760
لقد نجحنا )ماكس(

646
01:19:52,920 --> 01:19:54,840
دعني أكون صريح معك

647
01:19:54,960 --> 01:19:58,080
إذآ بعد مساعدتك )كلير لاندروكس(

648
01:19:58,200 --> 01:20:01,120
لسد باب المخزن بغطاء الفرن ....

649
01:20:01,240 --> 01:20:04,600
وحذف ملفات كاميرات المراقبة

650
01:20:04,720 --> 01:20:08,480
لقد فعلت شيء , لم أعرفه ....

651
01:20:08,600 --> 01:20:10,360
شيء مريب؟

652
01:20:12,560 --> 01:20:14,520
لا ، سيدي لم أفعل

653
01:20:20,520 --> 01:20:22,400
ولكنك كنت سمعت عن إختفاء تلك الفتاة

654
01:20:23,320 --> 01:20:25,280
نعم ، سيدي لقد سمعت ذلك

655
01:20:26,760 --> 01:20:31,440
وأنت ستقوم بالتوقيع على
إعترافاتك تلك التي اخبرتنا بها؟

656
01:20:34,640 --> 01:20:35,600
نعم

657
01:20:35,720 --> 01:20:37,280
عليك أن تدرك ....

658
01:20:37,400 --> 01:20:39,360
سوف يتم توجيه التهمة لك ....

659
01:20:39,480 --> 01:20:42,920
في مؤامرة للتستر على جريمة قتل )إلينور رينس(

660
01:20:52,960 --> 01:20:55,440
إذآ علينا ان نحضر قلم له للتوقيع

661
01:20:56,720 --> 01:20:59,840
أنت تسرق الكلام من على لساني )بيك(

662
01:21:14,960 --> 01:21:17,040
إنه مستسلم ، )بيت(؟

663
01:21:17,680 --> 01:21:20,080
إنه اسهل إستجواب حدث معنا!

664
01:21:20,200 --> 01:21:21,760
لا أعرف )بيك(

665
01:21:21,880 --> 01:21:25,320
أول مرة ألعب بها دور الشرطي الصالح
اصبحت الشرطي الصالح على الرغم من ذلك

666
01:21:29,520 --> 01:21:31,400
يجب أن يكون هناك أسر

667
01:21:31,520 --> 01:21:33,480
دائمآ يكون هناك أسر

668
01:22:23,800 --> 01:22:25,760
مرحبا ، )إلينور(

