1
00:00:01,517 --> 00:00:04,058
ايها السيدات والسادة

2
00:00:04,183 --> 00:00:08,350
من السرور لي ان اكون هنا
في مثل هذا اليوم الرائع

3
00:00:08,600 --> 00:00:11,350
(في المدينة العظيمة (ديترويت

4
00:00:12,558 --> 00:00:15,183
واحب ان اخبركم جميعا0

5
00:00:15,392 --> 00:00:18,892
بأن تجلسو. وتستريحو. وتمتعو انفسكم0

6
00:00:19,517 --> 00:00:21,392
احب ذلك

7
00:00:21,558 --> 00:00:24,642
لكن لسؤ الحظ. لا استطيع ذلك0

8
00:00:25,142 --> 00:00:29,725
يوجد قضية خطيرة تخرج
عن نطاق السيطرة في هذه البلاد

9
00:00:29,892 --> 00:00:33,267
الاسلحة الغير شرعية اصبحت
نراها الان في ايدي اطفالنا

10
00:00:36,600 --> 00:00:41,350
بدلا من التحدث عن الاحصائيات
التي لا تعلموها الي الان

11
00:00:41,558 --> 00:00:46,642
في السنة الماضية الاطفال الذين
لم يدخلو المدارس بعد. كان اعداد
موتهم اكبر من اعداد ضباط الشرطة

12
00:00:46,892 --> 00:00:50,350
او تلك الجروح النارية التي كانت السبب
الثاني الذي يؤدي الي موتهم

13
00:00:50,517 --> 00:00:52,975
لكل الاشخاص بالولايات الامريكية من
سن العاشرة الي الرابعة والثلاثين

14
00:00:55,808 --> 00:00:58,392
تمهل. الي هنا0

15
00:00:59,198 --> 00:01:03,398
منتدي الدي في دي العربي
يقدم

16
00:01:04,148 --> 00:01:15,148
مصطفي الشرقاوي
يقدم

17
00:01:15,540 --> 00:01:19,440
الخروج من الجروح

18
00:01:19,725 --> 00:01:24,183
بينما رقد ينزف حتي الموت لأربعين دقيقة
منتظرا المساعدة حتي تاتي0

19
00:01:25,475 --> 00:01:27,892
كان دارن عمرة ستة عشر عاما0

20
00:01:28,350 --> 00:01:31,308
كان من الممكن ان يكون
اي واحد من اطفالكم

21
00:01:32,267 --> 00:01:36,225
امل منكم جميعا ان تضعو في الاعتبارخطتي لاربع
سنين حتي اتخلص من الاسلحة في الشوارع

22
00:01:37,308 --> 00:01:39,392
انني احتاج الي مساعدتكم .ودعمكم0

23
00:01:40,100 --> 00:01:44,308
دعونا نوقف الالم .والمعاناة التي
عانت منها عائلة دارن0.

24
00:01:44,392 --> 00:01:46,225
باركم الله. وشكرا لكم0

25
00:01:49,433 --> 00:01:53,350
انة يحب فقط ان يزعجني
انني متاكد أن لدية اسبابة0

26
00:02:01,392 --> 00:02:02,808
شكرا جزيلا0

27
00:02:04,558 --> 00:02:05,850
شكرا لكم0

28
00:02:11,183 --> 00:02:12,142
اهدئ0

29
00:02:12,517 --> 00:02:13,725
سوف اتحدث الية0

30
00:02:13,975 --> 00:02:15,517
شكرا لكم جميعا0

31
00:02:15,725 --> 00:02:18,392
كيف حالك؟
من الجيد رؤيتك0

32
00:02:19,308 --> 00:02:21,100
سيدي.نائب الرئيس
سيدي0

33
00:03:06,183 --> 00:03:08,225
بوبي. ماهذا بحق الجحيم؟

34
00:03:09,058 --> 00:03:10,475
هل تصدق هذا الشخص؟

35
00:03:21,058 --> 00:03:23,808
اسف. الكوبري مغلق
الي ان يمر نائب الرئيس0

36
00:03:24,058 --> 00:03:26,433
لا تستطيع البقاء هنا
عليك ان تحركها من هنا0

37
00:03:37,017 --> 00:03:38,392
اللعنه
انبطح سيدي0

38
00:03:38,558 --> 00:03:39,850
اخرجنا من هنا0

39
00:03:47,517 --> 00:03:48,517
عذرا0

40
00:03:50,933 --> 00:03:53,642
الضباط يحتاجون المساندة
عند الجسر. يوجد اطلاق نار0

41
00:03:53,808 --> 00:03:58,392
حذر الحرس. انهم يرتدون ملابس شرطة0
اكرر. انهم يرتدون مثل الشرطة0

42
00:03:58,767 --> 00:04:01,225
.الفا 6 الي الطائرة برافو
احتفظ بأرتفاعك0

43
00:04:06,808 --> 00:04:08,850
.ابق منخفضا
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

44
00:04:09,033 --> 00:04:11,742
لا نريد شرطة علي الجسر
فنحن لا نستطيع ان نفرق بينهما

45
00:04:11,950 --> 00:04:14,908
لا ديترويت. بي. دي
الجهاز الامني فقط

46
00:04:16,950 --> 00:04:19,325
الضباط يحتاجون المساعدة
موكب السيارات معرض للهجوم

47
00:04:19,450 --> 00:04:22,117
علي كل الوحدات البقاء علي الجسر
بموجب جهاز الامن0

48
00:04:32,242 --> 00:04:33,867
علي كل الوحدات البقاء بالجسر00

49
00:04:33,950 --> 00:04:36,158
اللعنة.لقد اخبرتك ان تنظف الجسر0

50
00:04:36,408 --> 00:04:38,117
احضر الشاحنة0

51
00:04:42,033 --> 00:04:44,283
اللعنة.انها قوات الامن فقط0

52
00:04:44,492 --> 00:04:45,825
من هذا بحق الجحيم؟

53
00:04:59,450 --> 00:05:00,408
اخرجني0

54
00:05:06,058 --> 00:05:07,683
.اخرجني من هنا
ادخل0

55
00:05:07,092 --> 00:05:09,133
من انت بحق الجحيم؟
غادر الجسر

56
00:05:09,217 --> 00:05:11,633
اننا لن نتحرك حتي تصل وسيلة للنقل0

57
00:05:11,717 --> 00:05:14,425
.انني لا اتحدث اليك
سيدي نائب الرئيس ادخل هنا0

58
00:05:17,092 --> 00:05:19,008
نحن بحاجة الي المساعدة هنا الان0

59
00:05:20,758 --> 00:05:22,800
الفا واحد الي الفا ستة

60
00:05:23,683 --> 00:05:26,225
تحرك. كل شئ تحت السيطرة

61
00:05:27,017 --> 00:05:27,767
يا الهي0

62
00:05:27,975 --> 00:05:29,517
فلتاخذ سيارة الفا0

63
00:06:21,075 --> 00:06:23,325
اسف سيدي. علي ان افعل ذلك0

64
00:06:23,450 --> 00:06:26,450
اللعنة. لا استطيع السباحة0

65
00:06:37,658 --> 00:06:38,992
لا تتحرك0

66
00:06:45,450 --> 00:06:46,617
قف مكانك0

67
00:06:46,825 --> 00:06:48,492
انني معكم0

68
00:06:55,075 --> 00:06:56,492
لقد امسكنا بك .سيدي0

69
00:06:56,700 --> 00:06:58,575
سوف تكون علي ما يرام. سيدي0

70
00:07:02,017 --> 00:07:05,142
.لماذا قدت سيارتك الي الجسر
وبدأت الحرب العالمية الثانية؟

71
00:07:05,350 --> 00:07:07,975
لقد انقذت حياتة. فرانك
لقد كنت محظوظ. اورين0

72
00:07:08,058 --> 00:07:09,225
محظوظ جدا0

73
00:07:09,308 --> 00:07:12,725
.قوات الامن اعطت امر مباشر
بعدم اثارة هذا علي الجسر0

74
00:07:13,017 --> 00:07:15,558
لقد كانو هم المسؤلين عنه. ليس انت0

75
00:07:15,933 --> 00:07:18,725
ماذا لو كان حدث شئ اخر؟
لم اكن لاصوت له0

76
00:07:18,808 --> 00:07:20,350
هل هذا مرح لك؟

77
00:07:20,558 --> 00:07:22,517
.المضحك لي هو
انتهي ذلك0

78
00:07:24,392 --> 00:07:25,475
من هم علي آي حال؟

79
00:07:26,142 --> 00:07:27,850
مجموعة من مناضلين متشجن0

80
00:07:28,392 --> 00:07:30,308
انهم يعيشون بالسيف.ايها الرجل
اجلس0

81
00:07:37,142 --> 00:07:39,933
انظر. اورين
اننا نعرف بعضنا منذ فترة طويلة0

82
00:07:40,083 --> 00:07:42,042
انني صديقك. ولكن ايضا رئيسك0

83
00:07:42,250 --> 00:07:45,917
كصديقك.لا تتبع الاوامر
فانت صعب الانقياد0

84
00:07:46,725 --> 00:07:49,183
.انت لا تطيع القانون
اوتفكر قبل ان تفعل شئ0

85
00:07:49,392 --> 00:07:52,558
والان بصفتي رئيسك. انت مفصول0

86
00:07:51,008 --> 00:07:53,175
.هكذا فقط
هينجز يريدك بالخارج0

87
00:07:53,383 --> 00:07:54,842
لا استطيع ان افعل لك شئ0

88
00:07:55,133 --> 00:07:57,508
.انت تريد ان تتحدث اليه بنفسك
كن ضيفي0

89
00:07:57,633 --> 00:07:59,008
والان دعك من هذا0

90
00:08:06,025 --> 00:08:08,442
انت مثل الصرصار. سيد بويد0

91
00:08:08,650 --> 00:08:12,108
.كل مرة احاول فيها التخلص منك
تلجأ الي الاتحاد0

92
00:08:12,192 --> 00:08:14,608
ثم يرسلونك ثانية الي هنا0

93
00:08:15,108 --> 00:08:16,317
لكن ليس هذه المرة0

94
00:08:17,067 --> 00:08:20,858
.لقد تحدثت الي قوات الامن
لنوضح ماذا سيفعلون معك0

95
00:08:21,567 --> 00:08:23,358
انهم يريدونك ان تعاني. سيد بويد0

96
00:08:23,775 --> 00:08:26,942
.انهم يريدونك ان تعاني بشدة
من اجل الفيلم الغبي الذي قمت به0

97
00:08:26,033 --> 00:08:29,325
.ويجب ان اقول
بانني لم اقم بعدم الموافقة0

98
00:08:30,158 --> 00:08:31,742
انتم ايها الرفاق لا تصدقون0

99
00:08:31,950 --> 00:08:34,492
لقد شاهدت مشكلة. ولقد اصلحتها. بهذه البساطة0

100
00:08:34,783 --> 00:08:36,617
هذا هراء. سيد بويد0

101
00:08:36,825 --> 00:08:38,908
بسبب الشرطيين امثالك000

102
00:08:39,575 --> 00:08:41,700
الشرطة لها صورة سيئة بكل مكان

103
00:08:42,117 --> 00:08:45,242
لا تفعل بي هذا0
فانا اخاطر بحياتي كل يوم0

104
00:08:45,450 --> 00:08:49,117
.انت تزكرني بموظفي الحكومة في الستينات
الذين كانو يرسلون الاطفال ليحاربو في فيتنام0

105
00:08:49,283 --> 00:08:51,408
انني لن ارسلك الي فتنام0

106
00:08:51,492 --> 00:08:54,408
.سارسلك الي الوحدة الخامسة عشر
هذا الجحيم0

107
00:08:54,533 --> 00:08:56,158
سوف تلائمهم هناك جيدا0

108
00:09:12,092 --> 00:09:13,217
هيا. انهض0

109
00:09:14,467 --> 00:09:16,342
انني اعرف حقوقي. ايها الرجل0

110
00:09:17,075 --> 00:09:18,283
اللعنة عليك0

111
00:09:18,867 --> 00:09:20,033
هل تفهم؟

112
00:09:21,325 --> 00:09:22,783
هل استطيع ان اساعدك؟

113
00:09:23,033 --> 00:09:25,367
انني ابحث عن قائد هذا السيرك0

114
00:09:25,825 --> 00:09:27,992
حسنا سيدي. ومن انت؟

115
00:09:28,075 --> 00:09:31,450
بويد. القائد ينتظرني.
اتبعني0

116
00:09:32,533 --> 00:09:34,492
القائد يتحكم جيدا في الاشخاص0

117
00:09:34,700 --> 00:09:36,992
.لقد رايت احياء اكثر جنونا
عن هذا المكان0

118
00:09:59,025 --> 00:10:00,275
هل بامكاننا البدئ من جديد؟

119
00:10:00,817 --> 00:10:03,650
متأخر جدا بالنسبة للانطباع الاول. اجلس0

120
00:10:10,775 --> 00:10:15,025
هذه السنة بمفردها. يوجد ثلاث شكاوي
ضدك للافراط في استخدام القوة0

121
00:10:15,192 --> 00:10:17,483
هذا لا يبدوا ترحيب الابطال0

122
00:10:17,567 --> 00:10:20,233
هل تريد ان يرحب بك؟
ابتعد عن محاولة البروز0

123
00:10:20,317 --> 00:10:22,817
.بالحي هنا
لا يوجد مثل هذه الاشياء كالابطال0

124
00:10:22,900 --> 00:10:26,733
.انني لدي طوائف مذهبية مترصدة لنا
اننا نعامل الجميع علي انهم مجرمون0

125
00:10:26,817 --> 00:10:29,317
.والمجرمون يعتقدون
انهم قديسون0

126
00:10:29,442 --> 00:10:32,483
.ربما لم اكن ابدا قديسا
لكن الموضوع انه000

127
00:10:32,733 --> 00:10:36,150
.الموضوع انه
الشرطة لا تطبق القانون عن طريق مخالفتة0

128
00:10:37,275 --> 00:10:40,025
والان. لو لديك مشكلة انا في منزلي0
فلتاتي لتراني0

129
00:10:40,192 --> 00:10:43,192
. لكن لا شئ من مسائل العزوبية
التي اسمع عنها باستمرار0

130
00:10:44,150 --> 00:10:45,608
هل انت منصت؟

131
00:10:45,692 --> 00:10:48,400
.لو لدي مشكلة
سوف أتي واشاهد القائد0

132
00:10:48,483 --> 00:10:52,192
اكل هذا الهراء مع نائب الرئيس؟
القليل من الماء لن يؤذي احد0

133
00:10:52,275 --> 00:10:55,858
.ولكنني قلقة
علي مشكلة انضباطك0

134
00:10:56,192 --> 00:10:58,525
انني كنت افكر ان اعطي لك عمل مكتبي0

135
00:10:58,900 --> 00:11:01,525
لا يناسبني0
لدي فكرة افضل0

136
00:11:02,483 --> 00:11:05,858
شئ ما سيوسع من تفكيرك0

137
00:11:06,025 --> 00:11:07,275
وبعد ذلك كلبها0

138
00:11:09,233 --> 00:11:11,817
كلبها اصبح هائج للغاية000

139
00:11:12,233 --> 00:11:15,733
اخذ ذلك الشئ الضخم اللعين0...

140
00:11:15,942 --> 00:11:18,317
الي منتصف غرفة المعيشة0...

141
00:11:21,650 --> 00:11:24,150
لقد طاردت هذا الوغد الصغير في كل مكان000

142
00:11:24,650 --> 00:11:26,483
حتي اخيرا استطعت ان اضيق عليه الخناق0...

143
00:11:26,567 --> 00:11:29,108
لقد حذرتها ان لا تشتري الكلاب البودل0

144
00:11:29,317 --> 00:11:32,483
.فانني لا استطيع ان ارمي
هذا الكلب الالماني من النافذة0

145
00:11:35,075 --> 00:11:36,283
حسنا0

146
00:11:44,783 --> 00:11:46,242
وهو كذلك.دعها تنهمر0

147
00:11:46,325 --> 00:11:48,908
اجل.فلهذا نحن هنا0

148
00:11:49,117 --> 00:11:52,783
.لنتحدث عن مشاكلنا.
وليس لان ندعها تحصرنا0

149
00:11:52,992 --> 00:11:53,992
حسنا0

150
00:11:54,658 --> 00:11:57,825
و الباقي منكم0
اريدكم ان تدخلو الي اعماقكم0

151
00:11:58,075 --> 00:12:00,408
وتطرحو علي انفسكم سؤال0...

152
00:12:01,325 --> 00:12:04,867
لماذا نحن مرضي عقليين وما الذي يجعلنا مرضي؟

153
00:12:06,367 --> 00:12:07,783
جيد. حسنا0

154
00:12:09,092 --> 00:12:10,842
من الذي يريد ان يكون التالي؟

155
00:12:12,383 --> 00:12:13,592
مرحبا.جميعا0

156
00:12:13,675 --> 00:12:14,592
كيف حالكم؟

157
00:12:14,675 --> 00:12:18,675
اسمي هنري واين

158
00:12:18,758 --> 00:12:21,883
من المحتمل انكم تعرفتم علي من عرضي
(ديترويت الصباحي)

159
00:12:23,050 --> 00:12:25,967
من المحتمل انكم تتسائلوا ماذا حدث لي

160
00:12:26,050 --> 00:12:29,300
إنني اعلم دائما انة لا يجب علي ان افقد هدوئي

161
00:12:29,383 --> 00:12:31,800
لكنت كنت في _كريسبي كريم_ التقط اثنا عشر قطعة

162
00:12:31,883 --> 00:12:33,467
...وكان هذا الفتي
حسناً حسناً

163
00:12:33,633 --> 00:12:36,383
...انا آسفة لمقاطعتك لكن

164
00:12:37,342 --> 00:12:39,550
...انا ابحث عن وجة جديد نوعاً ما

165
00:12:39,675 --> 00:12:40,800
...لقد كنت اجلس هناك

166
00:12:40,883 --> 00:12:42,300
سوف نعود إليك

167
00:12:42,383 --> 00:12:45,342
إنني قنبلة موقوتة
وانا جاهز للانفجار

168
00:12:45,425 --> 00:12:46,883
دعينا نحل مُشكلتي

169
00:12:47,342 --> 00:12:48,258
اجلس

170
00:12:52,883 --> 00:12:53,842
حسناً

171
00:12:53,000 --> 00:12:54,875
إذاً, من سيكون التالي؟

172
00:12:57,625 --> 00:13:01,375
سيد بيود؟
...أعتقد انك قد ارسلت إلينا

173
00:13:01,458 --> 00:13:03,875
...بسبب اشياء تتعلق بضغوط العمل...

174
00:13:04,083 --> 00:13:06,375
... والتعدي علي السلطات...

175
00:13:06,625 --> 00:13:09,625
وكل هذا في دائرة نقص النظام...

176
00:13:09,792 --> 00:13:13,750
انا بخير, بامكانك الاستمرار
انا متاكد ان هناك اشخاص آخرون يريدون التحدث

177
00:13:13,958 --> 00:13:18,583
سيد بويد , الانكار هو علامة قديمة لحالات الغضب الغير صحية

178
00:13:18,792 --> 00:13:21,792
...حسناً؟ , لماذاً إذا لا تقف

179
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
وتخبرنا القليل عن نفسك...

180
00:13:41,067 --> 00:13:43,650
اريد ان اوضح هذا
إنني لست غاضب

181
00:13:44,150 --> 00:13:46,233
إنني شخص سعيد , هل تري هذا الوجة؟

182
00:13:47,192 --> 00:13:49,317
...هذا وجة سعيد ,جميعكم

183
00:13:49,692 --> 00:13:52,483
ستكونون محظوظين إذا اصبحتم مسرورين مثلي

184
00:14:12,017 --> 00:14:14,058
ماذا انا , مغنطيس للمشاكل؟

185
00:14:19,225 --> 00:14:21,058
جونيور , هل تمر باوقات صعبة؟

186
00:14:21,142 --> 00:14:24,142
عليك ان تركب وترحل باقصي سرعة
فانا خبير في ذلك

187
00:14:24,225 --> 00:14:26,100
استطيع ان اقوم بهذا  بطرفة عين

188
00:14:26,183 --> 00:14:28,767
لماذا لا ترينا؟
شاهد هذا

189
00:14:29,850 --> 00:14:32,350
مجرد هكذا , هل تري؟
انت ساحر

190
00:14:32,475 --> 00:14:35,725
هل تريدني ان اريك
كيف تخرج ارنب من مؤخرتك؟

191
00:14:37,017 --> 00:14:39,392
سيد بويد لقد ارعبت ليندا
فلتعد الي الداخل

192
00:14:39,517 --> 00:14:41,892
الجميع يخلعون مقدمة مقاعدهم

193
00:14:42,100 --> 00:14:43,558
من انت بحق الجحيم؟

194
00:14:43,683 --> 00:14:45,725
هنري واين
ديترويت الصباحي

195
00:14:45,092 --> 00:14:47,092
هل هذا صديقك؟
اجل

196
00:14:47,300 --> 00:14:49,967
انصت الي يا صديقي, فلتعد الي الفصل
سوف يقتلوني اذا عدت بدونك

197
00:14:50,050 --> 00:14:53,258
ولو انتظرت هنا ربما سوف يقتلونك ايضاً
لذلك فلتعد الي الفصل

198
00:14:55,925 --> 00:14:57,842
اللعنة حسناً, لا

199
00:14:58,050 --> 00:14:59,883
إنني حتي لا اعرف هذا الشخص

200
00:15:00,383 --> 00:15:04,050
سيدي فلتبق بعيدا عن فصلنا
فلدينا العديد من الاشخاص لديهم مشاكل حقيقية

201
00:15:04,508 --> 00:15:07,758
الاسبوع القادم
إنني اقوم بعرض التوأمين

202
00:15:07,925 --> 00:15:10,175
يكفي هراء
انتم لستم توأمين؟

203
00:15:10,383 --> 00:15:11,633
فلتاخذ مفاتيح الرجل

204
00:15:11,758 --> 00:15:13,008
اعطني مفاتيحك

205
00:15:44,425 --> 00:15:47,258
توقف سيد بويد, توقف عن ضرب هذا الرجل

206
00:15:48,033 --> 00:15:51,783
سيد بويد ماذا تفعل؟
هذه ليست الطريقة التي تتعامل بها مع غضبك

207
00:15:51,867 --> 00:15:55,408
هل اعجبكم هذا
لقد قتلت هؤلاء الاوغاد الذين يهددوننا

208
00:15:55,950 --> 00:15:58,783
هل رأيتم هذا يا رفاق؟
هل تؤمنون بهذا الهراء؟

209
00:15:59,242 --> 00:16:03,075
لقد استطاع بسهولة ان يكسب الرجال الاشرار

210
00:16:03,158 --> 00:16:06,367
لقد فاتكم ايها الرفاق هذا
إنني سعيد لانني كنت هنا عندما قام بهذا

211
00:16:06,617 --> 00:16:10,033
بويد شرطي , إنة شرطي
إنة يقوم بهذا طوال الوقت

212
00:16:10,283 --> 00:16:12,617
لدينا الآن قصة عظيمة لرفاقنا

213
00:16:15,033 --> 00:16:16,908
هل رأيت كيف اجعل الآخرون مسرورين؟

214
00:16:21,242 --> 00:16:22,408
بويد

215
00:16:24,367 --> 00:16:25,908
قمت بعمل جيد ايها الرجل

216
00:16:29,075 --> 00:16:30,492
هل سنراك الاسبوع المقبل؟

217
00:16:33,242 --> 00:16:35,283
هيا ايها الرفاق
لقد كان هذا رائعاً

218
00:17:10,083 --> 00:17:11,583
من تريد ان تراة؟

219
00:17:11,833 --> 00:17:12,958
شون رولينز

220
00:17:13,375 --> 00:17:15,250
ومن تكون؟
صديق

221
00:17:15,958 --> 00:17:17,583
صورة الهوية

222
00:17:21,417 --> 00:17:22,708
وقع

223
00:17:26,375 --> 00:17:27,958
بالخلف الي اليسار

224
00:17:45,058 --> 00:17:46,267
ما سوء اعتقالك؟

225
00:17:47,225 --> 00:17:48,517
ليس جيدا , ايها الرجل

226
00:17:51,183 --> 00:17:53,517
لا استطيع ان اتحمل بمفردي هذا الهراء

227
00:17:53,725 --> 00:17:57,017
ماذا عن المحامي؟
لقد تحدثت الية

228
00:17:57,267 --> 00:17:59,433
يتحرك ببطئ, انت تعلم النظام

229
00:17:59,683 --> 00:18:01,225
لا , إنني لا اعلم

230
00:18:01,933 --> 00:18:04,225
انني اريد ان اعلم
كم سانتظر من الوقت

231
00:18:04,308 --> 00:18:06,308
لم يخبرني احد اي شئ

232
00:18:08,933 --> 00:18:10,183
لا اعلم

233
00:18:12,975 --> 00:18:14,350
اللعنة

234
00:18:14,933 --> 00:18:16,642
هذا كلام فارغ

235
00:18:17,350 --> 00:18:19,517
اللعنة هل تعرف معني هذا , إنك لا تعرف؟

236
00:18:20,350 --> 00:18:23,350
انت لا تعرف جيفري دامر

237
00:18:23,433 --> 00:18:25,058
هذا جنون

238
00:18:25,683 --> 00:18:29,142
إنني حتي لا استطيع ان التف لاقضي حاجتي

239
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
شون

240
00:18:38,067 --> 00:18:40,025
عليك ان تبقي مركز

241
00:18:41,900 --> 00:18:45,025
افعل آقصي ما تستطيع لكي تبقي بامان هنا

242
00:18:47,358 --> 00:18:49,400
لقد سويت جميع الامور بالشارع

243
00:18:50,483 --> 00:18:52,233
لا احد ينساك

244
00:18:55,692 --> 00:18:57,025
لا احد

245
00:19:27,017 --> 00:19:28,933
لا تقلق
إنهم يعملون لصالحي

246
00:19:29,142 --> 00:19:32,225
إنهم اصدقائي
وإن لم يشتروا فهم يسيرون

247
00:19:36,767 --> 00:19:40,183
هذا ما اتحدث عنة

248
00:19:42,000 --> 00:19:42,958
لون لطيف

249
00:19:47,500 --> 00:19:50,083
اللعنة
صباح الخير , يا صديقي

250
00:19:50,167 --> 00:19:54,250
انا الآن موريس, ولو هناك اي شئ
استطيع المساعدة بة, فانني تحت امرك

251
00:19:54,333 --> 00:19:57,375
اللعنة
هل هذة 993 التوربيني الجديدة

252
00:19:57,458 --> 00:20:00,500
في الواقع هذة 993 الكريرا

253
00:20:00,583 --> 00:20:05,125
اللعنة , لديها ثمانية محركات؟
اي ست مائة حصان, اليس كذلك؟

254
00:20:05,292 --> 00:20:08,625
هذة ستة محركات , اي 475 حصان

255
00:20:09,042 --> 00:20:10,125
مهما يكن

256
00:20:10,250 --> 00:20:12,458
...هل من الممكن ان لا تسند علي

257
00:20:15,958 --> 00:20:17,792
مرحباً سيدة جونسون , كيف حالك؟

258
00:20:18,708 --> 00:20:19,708
اللعنة, اجل

259
00:20:20,050 --> 00:20:21,508
سيدة جونسون لدية مؤخرة سمينة

260
00:20:23,342 --> 00:20:25,342
لدي شئ لك سيدة جونسون

261
00:20:25,550 --> 00:20:28,175
ليس من المسموح ان تشغل الموسيقي هنا

262
00:20:28,258 --> 00:20:29,925
هل من الممكن ان تغلق هذا من فضلك؟

263
00:20:30,467 --> 00:20:32,550
هل من الممكن ان تغلق هذا من فضلك؟

264
00:20:33,467 --> 00:20:36,300
اغلق الكاسيت من فضلك اخي

265
00:20:36,383 --> 00:20:38,508
هل من الممكن ان تغلق الموسيقي, من فضلك

266
00:20:43,883 --> 00:20:46,967
هل تسمعني؟
هل من الممكن ان تغلق الكاسيت من فضلك؟

267
00:20:52,033 --> 00:20:53,075
إنها ليست لعبة

268
00:21:00,825 --> 00:21:03,242
هل تستطيع تحمل الصدمات؟

269
00:21:03,367 --> 00:21:04,825
هل استطيع ان أُجربها

270
00:21:04,908 --> 00:21:07,617
انا آسف , لوائحنا لا تسمح بذلك

271
00:21:07,825 --> 00:21:09,783
ماذا عن سماح اخوي اذا؟

272
00:21:09,867 --> 00:21:11,533
سماح اخوي

273
00:21:11,700 --> 00:21:15,075
ارخص سيارة هنا ثمنها 75000

274
00:21:15,533 --> 00:21:16,533
فقط؟

275
00:21:20,783 --> 00:21:22,158
هذة هي

276
00:21:22,408 --> 00:21:24,158
واو

277
00:21:23,050 --> 00:21:25,092
انظر؟ صديقي لدية ذوق

278
00:21:25,258 --> 00:21:27,092
اجل لدية شئ ما

279
00:21:27,550 --> 00:21:28,758
اللعنة

280
00:21:29,217 --> 00:21:31,550
هل تعجبك؟
هذة اللعنة رائعة جدا

281
00:21:32,383 --> 00:21:34,175
$كم ثمنها؟ 200000

282
00:21:34,383 --> 00:21:36,050
$في الواقع 285000

283
00:21:40,133 --> 00:21:43,217
في الواقع هناك سبع سيارات منها
فقط للبيع في امريكا

284
00:21:43,258 --> 00:21:44,508
هذا كثير

285
00:21:45,467 --> 00:21:49,050
ارفع الغطاء ايها الرجل
اريد ان اعرف ما هو شكل 285000

286
00:21:49,300 --> 00:21:50,592
هذا هو الغطاء

287
00:21:50,800 --> 00:21:52,633
هذا الصندوق

288
00:21:54,042 --> 00:21:55,042
لا عليك

289
00:21:55,667 --> 00:21:57,042
فلتشعل السيارة

290
00:21:57,167 --> 00:22:01,083
لا, انا آسف
إنها لوائحنا ,لا يمكنك ادارة المحرك

291
00:22:01,167 --> 00:22:02,625
انها اللوائح, انا آسف

292
00:22:07,083 --> 00:22:08,250
انت

293
00:22:08,583 --> 00:22:10,333
اطفئ المحرك

294
00:22:10,792 --> 00:22:14,208
من فضلك هل من الممكن ان تطفئ المحرك ؟

295
00:22:15,292 --> 00:22:18,708
هل من الممكن ان تطفئ المحرك اللعين؟

296
00:22:20,333 --> 00:22:21,792
لا يجب عليك ان تصرخ

297
00:22:21,958 --> 00:22:24,917
كل ما عليك ان تطلب
وسوف تحصل علي نتائج افضل

298
00:22:25,125 --> 00:22:27,625
هل من فضلك ان تغادر فقط؟

299
00:22:28,792 --> 00:22:30,292
انا اريدها

300
00:22:31,375 --> 00:22:35,208
ما لم تقرر ان تعيش بداخلها
...انا اقترح لك

301
00:22:34,033 --> 00:22:37,325
انا اقترح ان تبدأ بكتابة العقد

302
00:22:38,825 --> 00:22:40,367
ماذا يعتقد هؤلاء الاشخاص؟

303
00:22:42,325 --> 00:22:43,325
يا آلهي

304
00:22:44,617 --> 00:22:46,033
يوجد300000 هنا

305
00:22:46,117 --> 00:22:48,075
تاكد من ان هذا قام بالتكليف

306
00:22:48,158 --> 00:22:49,158
...هو قام

307
00:22:50,992 --> 00:22:52,117
واكب التغيرات

308
00:22:53,242 --> 00:22:54,825
ربما ارتكبت خطأ

309
00:22:55,033 --> 00:22:56,200
هل تعلم؟

310
00:22:56,408 --> 00:23:00,158
إننا عائلة
...لماذا لا

311
00:23:03,492 --> 00:23:06,950
عائلة .. انا رجلك

312
00:23:09,492 --> 00:23:12,617
اسرع اسرع

313
00:23:14,742 --> 00:23:15,992
حسنا اذهب الي اليمين

314
00:23:16,200 --> 00:23:19,367
اجلس ايها الرجل
لن تتحمل الوقوف

315
00:23:20,367 --> 00:23:22,117
فلدينا ليلة كبيرة اليوم

316
00:23:54,050 --> 00:23:55,758
الن ينام احد بعد الآن؟

317
00:24:00,217 --> 00:24:04,425
اجل , احضر البضاعة يا صغيري

318
00:24:04,508 --> 00:24:05,383
اهلا

319
00:24:05,508 --> 00:24:07,758
علي ماذا تنظر؟
اللعنة ايها الرجل

320
00:24:07,883 --> 00:24:11,675
هل تفعل هذا دائما مع الاشخاص؟
كان من الممكن ان تصيبني بجلطة

321
00:24:11,800 --> 00:24:13,217
هل تمانع لو اختلست النظر؟

322
00:24:17,008 --> 00:24:19,258
اتشاهد الطيور؟
لا

323
00:24:19,342 --> 00:24:22,175
القي فقط نظرة علي فتاتي القديمة
انني اراقبها

324
00:24:20,291 --> 00:24:22,125
النساء
لا تستطيع ان تثق بهم

325
00:24:27,025 --> 00:24:28,983
انا لا اري اي شئ
اين هي؟

326
00:24:29,566 --> 00:24:31,400
هناك في الكرنر ايها الرجل؟

327
00:24:31,483 --> 00:24:32,691
حظ سئ

328
00:24:32,775 --> 00:24:35,441
اعتقد انة من الافضل ان تذهب
الي البيت وتتصل بها غدا

329
00:24:35,525 --> 00:24:37,441
حسنا , اعطني فقط نظارتي اخي

330
00:24:37,525 --> 00:24:39,858
انا اسف

331
00:24:40,316 --> 00:24:42,358
فلتنسحب 5-0

332
00:24:42,566 --> 00:24:43,608
5-0

333
00:24:44,941 --> 00:24:46,316
رويدك ايها الرجل

334
00:24:46,441 --> 00:24:50,400
اللعنة , رويدك ايها الرجل
كفاك معاملتي هكذا

335
00:24:49,008 --> 00:24:50,550
ماذا تفعل؟

336
00:24:50,633 --> 00:24:53,966
انا شرطي , انه علي ما يرام
منذ متي والشرطيين يقومون بالاشياء علي ما يرام؟

337
00:24:54,050 --> 00:24:56,091
...اجل ايها الرجل , منذ متي والشرطيون يقومون

338
00:24:56,175 --> 00:24:57,550
ايها الرجل هذا الهراء يؤلم

339
00:24:57,633 --> 00:24:59,591
!!هل انا سجين سياسي هنا

340
00:24:59,675 --> 00:25:02,091
اجل انة جرثومة سمينة
اذهبي الآن من هنا

341
00:25:04,175 --> 00:25:06,341
لا , لاترحلي , لا تذهبي

342
00:25:06,591 --> 00:25:10,175
ماذا تفعل ايها الرجل؟

343
00:25:10,258 --> 00:25:11,758
لا تذهب الي اي مكان

344
00:25:12,300 --> 00:25:15,300
فلنري إن كان ما ذال لديك هذا الهراء
عندما تعود الي هنا

345
00:25:19,075 --> 00:25:20,616
هل انت راضي؟

346
00:25:21,866 --> 00:25:22,825
كم الثمن؟

347
00:25:22,991 --> 00:25:25,866
ماذا عن 25؟

348
00:25:26,200 --> 00:25:29,783
هذا سوف يضاعف اموالك بسهولة...
اسهل ربع مليون سوف تربحة

349
00:25:29,866 --> 00:25:32,200
اريد كمية كبيرة
اريدها يوم السبت

350
00:25:32,283 --> 00:25:34,616
حقيقة انا لا اريد ان آري المذيد من هذا

351
00:25:34,700 --> 00:25:37,991
فلتعطني رقم تقريبي
اي رقم ابتداء من سبع ارقام

352
00:25:38,158 --> 00:25:41,158
انها 5-0 ,انة فخ , فلتخرج

353
00:26:40,008 --> 00:26:42,008
حسنا , اظن ان الفتاة كانت اختيارية

354
00:26:42,091 --> 00:26:44,341
لك الحق ان تلزم الصمت , ايها الاحمق

355
00:26:44,425 --> 00:26:46,508
فلتلقي نظرة في جيبي الخلفي ايها الشرطي

356
00:26:46,716 --> 00:26:49,050
هل تعتقد انك تستطيع رشوتي؟

357
00:26:55,633 --> 00:26:58,550
لقد دمرت في الحال ثلاثة شهور من العمل السري

358
00:26:58,675 --> 00:27:00,550
فكر في الثناء الذي سوف تنالة من اجل هذا

359
00:27:06,800 --> 00:27:08,591
هيا , فلنذهب , تحرك

360
00:27:20,675 --> 00:27:23,466
ماذا تفعلي؟
انا ما ذلت في التقاطع

361
00:27:23,550 --> 00:27:26,216
في المرة القادمة عندما تشاهدي شرطي ينفخ في الصفارة
كوني منتبهه

362
00:27:26,300 --> 00:27:27,633
انفخ هذا

363
00:27:40,133 --> 00:27:41,425
ماذا , هل انت اعمي؟

364
00:27:44,550 --> 00:27:46,216
هيا

365
00:27:47,091 --> 00:27:48,966
اين الشرطي عندما تحتاج الية؟

366
00:28:20,591 --> 00:28:21,591
وجة جديد

367
00:28:23,050 --> 00:28:24,091
مونتيني

368
00:28:24,841 --> 00:28:26,091
افعلها من اجلي مقابل30

369
00:28:29,841 --> 00:28:31,675
هيا

370
00:28:41,083 --> 00:28:42,708
اجل

371
00:28:49,833 --> 00:28:51,208
انت , بويد

372
00:28:54,958 --> 00:28:56,291
لا , شكرا

373
00:28:58,066 --> 00:28:59,025
انت يا , سيربيكو

374
00:29:00,025 --> 00:29:01,566
هل تخاف من آلم صغير؟

375
00:29:01,733 --> 00:29:03,441
لا , انا فقط احاول الخروج

376
00:29:03,525 --> 00:29:06,025
ربما تخفي فقط سلك تحت قمصيك

377
00:29:06,150 --> 00:29:09,566
هل تعتقد انني مبتدأ بعد هذة الليلة؟
ربما كان هذا غطائك

378
00:29:09,650 --> 00:29:12,816
مين عارف؟ شرطة لوس انجلوس حاولت كل
ما تستطيع من اجل ان تاتي بك الي هنا

379
00:29:17,025 --> 00:29:18,358
فلتقوم بها

380
00:29:20,441 --> 00:29:22,233
سهل علية في المرة الاولي

381
00:29:22,483 --> 00:29:24,233
اعطة 25 فولت

382
00:30:04,525 --> 00:30:07,900
الاشخاص السيئون بالخارج ,ليسوا هنا

383
00:30:11,066 --> 00:30:12,358
اعطني اموالي

384
00:30:14,941 --> 00:30:16,816
اراك تكتسب اصدقاء بسرعة

385
00:30:20,483 --> 00:30:24,650
خذ نفس عميق للداخل والخارج فقط
كيف تشعر؟

386
00:30:24,733 --> 00:30:25,858
متكهرب

387
00:30:26,650 --> 00:30:30,441
ستكون بخير
هذا فقط من التعب

388
00:30:30,983 --> 00:30:35,233
جميع الاشخاص مروا بهذا
مرحبا بك في 1-5

389
00:30:41,033 --> 00:30:42,533
اورين بويد؟
اجل

390
00:30:42,741 --> 00:30:44,783
انت من الوحدة 2-1 , اليس كذلك؟
اجل

391
00:30:44,866 --> 00:30:47,116
لقد قالوا انك آتي , انا جورج كلارك

392
00:30:47,200 --> 00:30:48,866
سعيد لروؤيتك جورج

393
00:30:50,408 --> 00:30:52,783
اقصد , هل تعلم انت مثل الاسطورة

394
00:30:52,866 --> 00:30:55,533
لقد اعتدت ان اقرأ عنك بعض المزاح كل اسبوع

395
00:30:55,616 --> 00:30:57,908
لا تصدق كل شئ تقرأة
انا لا افعل

396
00:30:57,991 --> 00:31:00,158
لكن هناك شئ اريد ان اعرفة

397
00:31:00,283 --> 00:31:02,866
هل حقا تغلبت علي مشتبة بة بواسطة قطة ميتة؟

398
00:31:02,950 --> 00:31:03,991
لا

399
00:31:04,658 --> 00:31:05,825
القطة لم تكن ميتة

400
00:31:07,450 --> 00:31:09,200
حسنا , هذا مرح

401
00:31:08,091 --> 00:31:10,383
الضابط الذي فض الاشتباك
من يكون؟

402
00:31:10,466 --> 00:31:12,591
ستريت , لويس ستريت

403
00:31:13,133 --> 00:31:14,883
إنة رجل طيب , رجل عادل

404
00:31:15,675 --> 00:31:18,258
لا تقلق من ناحية مونتيني
هذة اللعنات تحصل دائما

405
00:31:18,466 --> 00:31:20,341
من الشخص الذي كان مونتيني يحاول الايقاع بة؟

406
00:31:21,133 --> 00:31:22,925
لاتريل والكر

407
00:31:23,425 --> 00:31:25,300
لماذا تسأل؟
هل ستلاحقة؟

408
00:31:36,083 --> 00:31:37,458
كيف حالك؟

409
00:31:38,250 --> 00:31:39,458
ماذا تريد؟

410
00:31:39,541 --> 00:31:42,541
اريد ان اري سجل اليومين الماضيين

411
00:31:42,833 --> 00:31:44,458
تفضل
شكرا

412
00:31:50,500 --> 00:31:52,291
عن ماذا تبحث؟

413
00:31:52,375 --> 00:31:55,083
عن شخص لعين
يعتقد انة نظيف

414
00:31:57,666 --> 00:32:01,291
هل تستطيع ان تبحث عنة؟
كل ما لدي هو اسمة , -لاتريل- ذكر اسود

415
00:32:01,375 --> 00:32:04,666
هذا ليس قبو السجلات
ابحث عنة في وسط المدينة

416
00:32:05,750 --> 00:32:06,916
شكرا جزيلا

417
00:32:07,333 --> 00:32:08,666
تحت امرك

418
00:33:00,058 --> 00:33:03,308
انا الحارس
ابنتي , ماريا , في المكتب

419
00:33:04,350 --> 00:33:05,475
ابق منخفضا

420
00:33:34,225 --> 00:33:36,225
انا احد الاخيار , تعالي هنا

421
00:34:10,066 --> 00:34:11,775
لا تتحرك

422
00:34:12,483 --> 00:34:13,566
انا شرطي

423
00:34:24,150 --> 00:34:26,525
بروس , ابعد هذا من الطريق

424
00:34:27,400 --> 00:34:29,733
هل من الممكن ان تاتوا الي هنا ايها الرفاق؟

425
00:34:36,775 --> 00:34:39,775
احتفظ بها بالخلف
آسف , ايها الرفاق فلتبقوا بالخلف

426
00:34:41,083 --> 00:34:42,583
الضابط بويد

427
00:34:43,875 --> 00:34:45,125
علي ماذا حصلت؟

428
00:34:46,000 --> 00:34:47,541
انظر الي هذة

429
00:34:48,041 --> 00:34:51,125
لقد اخذت كدليل منذ قليل الي مخزن الشرطة

430
00:34:51,250 --> 00:34:56,125
انهم يحتفظون بكميات كبيرة من المخدرات هنا

431
00:34:56,250 --> 00:35:00,375
اجل , لقد كان هناك ستة اشخاص يرتدون اقنعة
وكان يغيرون في اصواتهم

432
00:35:01,291 --> 00:35:02,791
ما الكمية التي اخذوها؟

433
00:35:02,875 --> 00:35:04,416
خمسين كيلو من الهروين

434
00:35:07,458 --> 00:35:09,375
انتظر , هل من الممكن ان تعيد هذا الجزئ؟

435
00:35:16,033 --> 00:35:17,908
توقف علي هذا الشخص
لك هذا

436
00:35:18,658 --> 00:35:20,533
الآن , ركز علي اليمين هناك؟

437
00:35:20,616 --> 00:35:23,200
ماذا تعتقد هذا؟
مباراة كرة قدم؟

438
00:35:23,283 --> 00:35:26,366
اقصي ما استطيع هو 50 بالمائة

439
00:35:27,950 --> 00:35:29,283
ماذا تعتقد؟

440
00:35:29,366 --> 00:35:31,325
رولكس؟
لا انها تاج

441
00:35:31,741 --> 00:35:34,408
الارتفاع , استطيع ان اقول انه تقريبا عشرة اقدام

442
00:35:34,616 --> 00:35:35,700
وانا ايضا

443
00:35:35,908 --> 00:35:37,450
وهو اسود

444
00:35:39,016 --> 00:35:40,016
اهلا , ايها الرفاق

445
00:35:40,725 --> 00:35:42,558
انظر , الي من هنا

446
00:35:42,808 --> 00:35:44,308
اهلا , مونتيني
ماذا هناك؟

447
00:35:44,391 --> 00:35:47,850
عرضنا فقط للضابط بويد اعادة
من كاميرات الحراسة

448
00:35:47,933 --> 00:35:52,683
بويد , ماذا تفعل هنا؟
اي قضية تدمرها هذه المرة؟

449
00:35:53,475 --> 00:35:56,725
هل من الممكن ايها الرفاق
ان تعطونا دقيقة بمفردنا

450
00:35:56,975 --> 00:35:58,850
فلدينا بعض الاعمال لنقوم بها

451
00:36:02,033 --> 00:36:05,575
انا فقط امزح معك
لا شعور بغيضة لما حدث امس

452
00:36:05,658 --> 00:36:08,116
وبامانة سافعل نفس الشئ

453
00:36:08,325 --> 00:36:10,991
اذا ماذا حدث هنا؟
بعض الملكيات اتسرقت

454
00:36:11,158 --> 00:36:13,075
خمسون  كيلو من الهروين سرقوا

455
00:36:14,908 --> 00:36:17,325
اللعنة , شخص ما سيحظي بحفلة كبيرة الليلة

456
00:36:17,408 --> 00:36:20,575
يا لها من ضربة محترفة؟
لا اعتقد ان ضباط العلاقات العامة
متورطين في هذه القدارة

457
00:36:23,783 --> 00:36:28,033
من المحتمل ان يكون صحيحا
ساتصرف , واذا علمت اي شئ اخبرني

458
00:36:28,241 --> 00:36:29,450
حسنا

459
00:36:35,008 --> 00:36:37,425
ماذا كنت تفعل بحق الجحيم في بايبر تك؟

460
00:36:37,716 --> 00:36:40,383
آخر شئ فحصتة كان خزانة الرجال

461
00:36:43,425 --> 00:36:44,925
اجب علي السؤال , بويد

462
00:36:45,300 --> 00:36:47,925
لقد كنت اقود بجانبة وسمعت النداء

463
00:36:48,091 --> 00:36:52,258
لقد اخبرتك
انني لا اتسامح مع التصرفات السيئة

464
00:36:52,341 --> 00:36:54,383
لو كان عندك مشكلة , فلتاتي الي

465
00:37:00,083 --> 00:37:01,750
انها مشكلتي الوحيدة

466
00:37:07,541 --> 00:37:11,083
حسنا , ساخبرك بشئ , لقد عدت

467
00:37:11,250 --> 00:37:15,333
ولكنك واخد علي الضرب
وانا لن اترك في الخارج بدون ان اكبحك

468
00:37:15,416 --> 00:37:16,458
اهلا , جورج

469
00:37:16,541 --> 00:37:19,166
توقف عن سرق الآلة
تعالي الي هنا

470
00:37:20,025 --> 00:37:22,608
...واريد ان اعلم بكل خطوة تتحركها بالخارج

471
00:37:23,025 --> 00:37:26,066
وإلا ساتركك تكتب تقارير حتي تتقاعد...

472
00:37:26,191 --> 00:37:28,483
هذه الآلة اخذت اموالي ثانية

473
00:37:28,733 --> 00:37:30,275
للمرة الخامسة
مهما يكن

474
00:37:30,358 --> 00:37:32,608
جورج , قابل شريكك الجديد هنا

475
00:37:33,525 --> 00:37:36,108
شريكي الجديد؟
هل تعني نحن الاثنين؟

476
00:37:36,191 --> 00:37:37,900
انتم تصنعون ثنائي لطيف

477
00:37:50,075 --> 00:37:51,200
انة انا , جورج

478
00:37:51,283 --> 00:37:53,075
حسنا؟
ماذا تفعل هنا؟

479
00:37:53,283 --> 00:37:55,783
اقوم بارتكاب خطأ
باختيار عمل لك  لتقوم بة

480
00:37:55,950 --> 00:37:57,450
ليك مكان لطيف هنا

481
00:37:58,200 --> 00:38:00,741
صباح الخير لكم جميعا
واهلا بكم في ديترويت الصباحي

482
00:38:02,741 --> 00:38:04,575
هنري واين
انا احب هذا الرجل

483
00:38:04,658 --> 00:38:06,491
اليوم , اليوم سنواجة افظع مخاوفكم

484
00:38:22,058 --> 00:38:23,891
لدينا اثني عشر بلوك امامنا

485
00:38:24,016 --> 00:38:27,308
اريد ان اتجول هنا مرة او اثنين
لأخبر الاشخاص اننا هنا بالخارج

486
00:38:27,391 --> 00:38:29,100
حسنا يمكننا ان نتجول علي الاقدام

487
00:38:29,183 --> 00:38:31,975
لقد نشأت في هذة المنطقة ايها الرجل
والآن انظر اليها

488
00:38:32,516 --> 00:38:34,141
قطاع الطرق احالوها الي لعنة

489
00:38:34,766 --> 00:38:36,683
لقد وضعوا ايديهم عليها تدريجيا

490
00:38:37,100 --> 00:38:39,516
وحولوها الي هذا المكان

491
00:38:40,025 --> 00:38:42,608
هل انت متزوج جورج؟
سأتم خمس سنين الشهر القادم

492
00:38:43,358 --> 00:38:46,483
امرأة  جميلة
وقفت بجانبي في العديد من الازمات

493
00:38:47,108 --> 00:38:49,316
لدي صبي عندة 14 شهر

494
00:38:49,483 --> 00:38:50,566
ماذا عنك؟

495
00:38:51,108 --> 00:38:54,650
نفس الكلام المبتذل , اعتقد انها اضجرت
من كل الليالي المزعجة

496
00:38:56,191 --> 00:38:57,483
اخبرني عن مونتيني

497
00:38:58,775 --> 00:39:01,108
إنة شقي , لقد اصيب اربعة مرات بالطلق الناري

498
00:39:01,358 --> 00:39:03,900
وماذال صامد

499
00:39:04,150 --> 00:39:06,941
يعتمد علي هذا الرجل الضخم
يوسلدنر

500
00:39:07,608 --> 00:39:09,275
ما قصتة؟

501
00:39:09,008 --> 00:39:12,758
قوي مثل التور ,حصل علي بطولة مقاطعة كويبيك في اليد

502
00:39:13,050 --> 00:39:16,966
لقد كان ضابط في الجنوب
kkkوقضي ثلاثة سنوات في سرية في

503
00:39:17,175 --> 00:39:20,841
لقد ازعج الجميع بمفردة
هذا الشخص حيوان

504
00:39:21,216 --> 00:39:22,925
...الشئ الجيد ان ستيوارت تدخل

505
00:39:23,383 --> 00:39:25,758
لانة يعلم ان جميعنا في النفس الفريق

506
00:39:27,508 --> 00:39:30,383
ما قصة ستيوارت ؟
انة يعرف الجميع

507
00:39:30,016 --> 00:39:32,975
لو انت بحاجة الي المذيد من الاموال
يستطيع ان يؤمنك من المعاتية

508
00:39:33,100 --> 00:39:35,600
تذاكر الي الاجنحة الحمراء
يستطيع ان يفعل هذا

509
00:39:35,683 --> 00:39:39,391
اي شئ تريدة , انة رجل واصل
وهو وغد خشن ايضا

510
00:39:40,183 --> 00:39:42,766
في بعض الاحيان , في العمل لا يحمل مسدسة

511
00:39:42,975 --> 00:39:46,850
ذات مرة اقتلع كلب دوبر مان
من علي فتي وقتلة بيدية العاريتين

512
00:39:47,641 --> 00:39:50,641
اذا , هل لديك اي شئ عن مولكهي , ام ماذا؟

513
00:39:51,516 --> 00:39:55,350
لقد رأيت الطريقة التي نظرت بها اليك
منذ متي وهي قائدتك؟

514
00:39:54,033 --> 00:39:57,408
حوالي سنة الي الآن
لقد قضت فترة في شرطة لوس انجلوس

515
00:39:57,616 --> 00:39:59,575
وخاضت في بعض الانتخابات ايضا

516
00:39:59,658 --> 00:40:01,783
وتركت شرطة لوس انجلوس
لتاتي الي الوحدة الخامسة عشر

517
00:40:06,075 --> 00:40:07,241
الي ماذا تنظر؟

518
00:40:08,033 --> 00:40:09,283
هذة الهمر الصفراء

519
00:40:09,991 --> 00:40:11,241
انا اعلم

520
00:40:12,491 --> 00:40:15,491
بالكاد اواجة الموت
وهذا الاحمق يشتري السيارة الخامسة

521
00:40:15,575 --> 00:40:17,450
من؟
t-k يدعي

522
00:40:17,616 --> 00:40:19,450
يملك نادي يدعي ستاتيك

523
00:40:38,041 --> 00:40:38,833
مرحبا

524
00:40:39,041 --> 00:40:42,958
اريد ان اري المذيد من هذا اللون الاخضر عزيزتي
هيا , فلتضعي المذيد

525
00:40:43,041 --> 00:40:44,041
انا احب الالوان

526
00:40:44,375 --> 00:40:45,958
اجل , فلتضعي المذيد منة

527
00:40:46,375 --> 00:40:48,041
فلتضغطي عليهم

528
00:40:51,833 --> 00:40:53,208
فلتضعيهم علي الزجاج

529
00:40:59,000 --> 00:41:00,583
هذا من اجلك

530
00:41:01,250 --> 00:41:04,875
ماذا يحدث , جو؟
هل كل شئ علي ما يرام؟ حسنا

531
00:41:06,416 --> 00:41:09,791
كيف حال الزحام ايها الرجل؟
حسنا , اراك بالاعلي

532
00:41:11,375 --> 00:41:13,666
ماذا هناك , دوج , حسنا , ايها الرجل

533
00:41:33,958 --> 00:41:36,166
انة بالداخل
اجلب الشاحنة الي الخلف

534
00:41:36,416 --> 00:41:39,458
لماذا تلاحقي؟
لاني اريد استعادة فتاتي

535
00:41:52,008 --> 00:41:54,050
هل انظر الي روكفيلر هنا
ما هذا؟

536
00:41:54,133 --> 00:41:56,466
هل انت غني الي درجة
ان لا تعد الاموال بالطريقة القديمة؟

537
00:41:55,050 --> 00:41:56,591
اغلق الباب

538
00:41:58,050 --> 00:42:00,883
تجلس بجانب طاولتي في مكتبي
...وفي النادي الذي املكة

539
00:42:00,966 --> 00:42:02,925
وتطلب مني ان اغلق بابي...

540
00:42:05,675 --> 00:42:06,800
حسنا انت تدفع مقابل هذا

541
00:42:07,008 --> 00:42:09,383
يبدوا انك بحاجة الي شراب
اجل

542
00:42:14,800 --> 00:42:16,883
هل تعتقد ان هذا الاتفاق لن يتم؟

543
00:42:16,966 --> 00:42:18,216
دعك من هذا T

544
00:42:21,091 --> 00:42:22,258
حسنا

545
00:42:23,258 --> 00:42:24,841
ساحضر لك هذا الشراب

546
00:42:26,716 --> 00:42:28,091
سيدي

547
00:42:29,016 --> 00:42:30,516
تعالي هنا لدقيقة T

548
00:42:37,391 --> 00:42:38,433
ماذا هناك , دوج؟

549
00:42:39,683 --> 00:42:41,516
منذ متي وانا بدونك , دوج؟

550
00:42:46,933 --> 00:42:48,766
طوال الوقت وانت بمفردك

551
00:42:50,141 --> 00:42:51,141
انت علي صواب

552
00:42:52,975 --> 00:42:55,350
الآن , احضر شرابي ايها العاهرة

553
00:42:58,516 --> 00:43:00,100
ايها الزنجي , لدي عاهرتك

554
00:43:00,266 --> 00:43:04,225
لدينا المايك مفتوح هذا اليوم
فلتنذل الي اسفل وتخبرنا بعض من نكاتك

555
00:43:18,041 --> 00:43:19,916
عزيزتي , هل استطيع ان احصل علي حرية الجنة؟

556
00:43:20,000 --> 00:43:21,833
بالتاكيد
ستبقي هنا اليلة؟ T

557
00:43:22,041 --> 00:43:24,000
آسف لا استطيع ان افعل هذا اليلة

558
00:43:24,125 --> 00:43:26,916
ولكن اوعدك , انني سوف اقوم بهذا لك

559
00:43:28,250 --> 00:43:30,083
لماذا تريد ان تقوم ببعض الخطط معي؟

560
00:43:31,041 --> 00:43:33,958
انا فقط اريد يومين اضافيين
لأقوم ببعض الاشياء بالخارج

561
00:43:34,041 --> 00:43:35,750
بعد ذلك انا ملكك

562
00:43:35,833 --> 00:43:38,666
اللعنة , بعد نهاية هذة اليلة
...ربما فقط

563
00:43:40,041 --> 00:43:41,291
اللعنة علي

564
00:43:41,416 --> 00:43:42,833
دانج هل تتحدث الآن

565
00:43:43,833 --> 00:43:44,833
اللعنة

566
00:43:53,016 --> 00:43:54,766
ماذا هناك؟
ماذا هناك؟

567
00:43:55,808 --> 00:43:58,475
ما مشكلتك؟
الا تستطيع دخول غرفة الرجال المرموقين؟

568
00:43:59,016 --> 00:44:00,808
فلتاخذ شراب ايها اللعين

569
00:44:09,075 --> 00:44:10,866
فلتقل مرحبا الي سومو الزنجي

570
00:44:11,741 --> 00:44:13,866
انة سوف يحولك الي اشلاء

571
00:44:24,283 --> 00:44:26,283
انت في مشكلة الآن , ايها القذر

572
00:44:30,075 --> 00:44:32,783
انت لا تقوم بشئ

573
00:44:57,200 --> 00:44:59,450
فلتذهب جوي , اقضي علية

574
00:45:27,033 --> 00:45:28,033
اللعنة

575
00:45:28,241 --> 00:45:29,908
ابتعد عن طريقي , تحرك

576
00:45:34,533 --> 00:45:36,033
لا تتحرك , الشرطة

577
00:45:37,116 --> 00:45:38,616
اترك الحقيبة.

578
00:45:41,325 --> 00:45:42,491
يديك في الهواء

579
00:45:43,575 --> 00:45:44,825
الي اعلي مقابل الجدار

580
00:45:51,116 --> 00:45:52,950
ابقي عليهم مقابل الجدار

581
00:45:58,200 --> 00:45:59,783
هل لديك اي شئ في حقيبتك؟

582
00:46:00,016 --> 00:46:01,808
ما هذا؟ , لا تتحرك

583
00:46:03,766 --> 00:46:05,058
هل لديك تصريح بهذا؟

584
00:46:33,033 --> 00:46:35,283
فلترمي السلاح
ودعنا نذهب

585
00:46:39,450 --> 00:46:40,533
اللعنة

586
00:46:46,008 --> 00:46:48,383
هيا دوج فلتسحبني الي اعلي

587
00:46:55,675 --> 00:46:57,216
ماذا نفعل , بويد؟

588
00:46:57,800 --> 00:46:59,633
اللعنة ماذا نفعل , ايها الرجل؟

589
00:47:00,050 --> 00:47:02,508
إما ان نستدعي المساندة , او نخرج من هنا

590
00:47:02,050 --> 00:47:03,800
ماذا المساندة؟
السنا هنا

591
00:47:03,925 --> 00:47:06,966
هل من الممكن ان تجيب علي سؤالي؟
لقد كنت علي وشك الموت اليلة

592
00:47:07,675 --> 00:47:09,383
اجلس قبل ان تسقط

593
00:47:29,341 --> 00:47:31,633
كيف حالك؟
تفضل بالجلوس

594
00:47:39,050 --> 00:47:42,091
الضابط بويد؟
لدي القليل من التساؤلات لك

595
00:47:42,000 --> 00:47:44,083
...قبل ان تبدأ في كل هذا

596
00:47:44,250 --> 00:47:47,125
لا يجب عليك ان تسألني ...
فانا لا اعرف شئ

597
00:47:47,208 --> 00:47:50,625
دعنا نبدأ بشئ سهل
مثل من هو لاتريل والكر

598
00:47:51,416 --> 00:47:52,916
لم اسمع عنة من قبل

599
00:47:52,958 --> 00:47:55,541
فلنفترض انة قام بزيارتك هنا اكثر من مرة

600
00:47:55,625 --> 00:47:57,291
هل هو احد اصدقائك؟

601
00:47:56,075 --> 00:47:57,783
فلنفترض انني لم اسمع عنه من قبل

602
00:47:58,325 --> 00:48:00,033
هل انت اطرش او شئ ما؟

603
00:48:00,241 --> 00:48:03,158
لا , انا مصر
لقد اجريت بحث عن هذا الشخص

604
00:48:03,408 --> 00:48:06,408
فلتنهي هذة اللعبة
فالرجل نظيف

605
00:48:06,491 --> 00:48:08,783
لا مخالفات , لا حوادث

606
00:48:08,908 --> 00:48:12,033
انة مثلما يكون ولد بالامس
وهذا يجعلني عصبي

607
00:48:12,116 --> 00:48:13,366
وما هو غرضك؟

608
00:48:13,575 --> 00:48:16,450
اريد ان اعرف
ما هي علاقتك بة

609
00:48:16,533 --> 00:48:19,283
هل اخذ مكانك في العمل
عندما ابتعدت انت؟

610
00:48:19,366 --> 00:48:21,325
لا ادري عن ماذا تتحدث؟

611
00:48:21,450 --> 00:48:23,366
هل هو كوكايين؟
ام ماذا يكون؟

612
00:48:25,058 --> 00:48:28,725
لقد كان هرويين , لقد اعتقدت انك تعرف ذلك

613
00:48:28,808 --> 00:48:31,808
انا اعلم ما يقال هنا الآن
هون عليك ايها الرجل

614
00:48:29,324 --> 00:48:31,782
فالشرطة تعرف كل شئ

615
00:48:32,407 --> 00:48:33,449
هل تعرف ماذا؟

616
00:48:34,074 --> 00:48:36,282
انك لم تتعلم اي شئ في جوفي , اليس كذلك؟

617
00:48:36,366 --> 00:48:39,116
فلنفترض اني اعلمك ان لا توسخ
...حياتك بتلك القاذورات

618
00:48:39,199 --> 00:48:40,657
لكنك استمريت بالهروب الي الخلف...

619
00:48:40,741 --> 00:48:42,657
هذا فعلا ذكي , هل تعلم؟

620
00:48:42,741 --> 00:48:45,282
انك لن تحصل علي اي دليل لما يحدث

621
00:48:49,241 --> 00:48:50,074
ايها الخنزير

622
00:48:50,324 --> 00:48:52,991
انك سوف تقضي عشرة سنيين هنا
وهذا من شأنك

623
00:48:53,074 --> 00:48:56,782
لو كنت مكانك
لكنت استغليت كل لحظة لي في حياتي

624
00:48:56,907 --> 00:48:58,241
هل تدري ماذا اقول؟

625
00:49:01,032 --> 00:49:02,574
انت لا تستطيع مساعدتي

626
00:49:04,824 --> 00:49:06,407
لا تستطيع مساعدتي علي الاطلاق

627
00:49:48,907 --> 00:49:50,532
ايقظوني عندما ينتهي هذا

628
00:49:50,616 --> 00:49:52,407
ماذا بكم ايها الرفاق

629
00:49:52,699 --> 00:49:55,866
اعظم لاعب رياضي بلا شك كان محمد علي

630
00:49:55,049 --> 00:49:56,966
انة يستطيع ان يهزمك بذكائة

631
00:49:57,132 --> 00:50:00,757
انة لن يضع ابدا اصبعة عليك
فهو يهذمك نفسيا

632
00:50:01,674 --> 00:50:03,507
في نخب الاعظم
في نخب الاعظم

633
00:50:06,674 --> 00:50:07,674
مرحبا

634
00:50:10,082 --> 00:50:11,207
كيف حال رأسك؟

635
00:50:12,457 --> 00:50:15,374
رأسي بخير
ولكن كبريائي هو الذي ماذال يتألم

636
00:50:15,457 --> 00:50:16,707
لدي سؤال لك

637
00:50:16,791 --> 00:50:20,457
منذ ستة اشهر , كان هناك حادث
لفتي يدعي شون رولينز , هل تتذكر؟

638
00:50:20,541 --> 00:50:23,624
اجل , لماذا؟
هل هناك اي شكوك في اعتقالة

639
00:50:23,707 --> 00:50:25,999
علي حسب ما اتذكر , لقد كان نظيف

640
00:50:26,249 --> 00:50:29,999
مونتيني دائما يعطي الانتباة
عندما يسجل هذة الاشياء

641
00:50:29,082 --> 00:50:31,624
هل كان مونتيني الضابط الذي قام باعتقالة؟
اجل , لماذا؟

642
00:50:31,707 --> 00:50:34,707
اين استطيع ان اجدة؟
لاستطيع ان اضع

643
00:50:34,791 --> 00:50:35,791
النقاط علي الحروف...

644
00:50:57,091 --> 00:50:58,341
اهدئ

645
00:50:58,424 --> 00:51:00,882
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
اصمت , ضع يديك الي الاسفل

646
00:51:01,424 --> 00:51:03,674
ماذا تفعل؟
لماذا تضغط علي؟

647
00:51:03,882 --> 00:51:06,341
من الذي يراقبك؟
لدي شرطي يتعقبني

648
00:51:06,507 --> 00:51:08,174
نفس الشخص من اليلة الآخري

649
00:51:08,257 --> 00:51:11,466
لقد ضرب جميع من بالمكان

650
00:51:12,024 --> 00:51:13,857
انة ليس واحد منا

651
00:51:14,066 --> 00:51:17,482
سوف اهتم بهذا , لكن في ماذا كنت تفكر
في ما فعلتة هنا؟

652
00:51:17,566 --> 00:51:19,566
...كان يجب علي ان اقتلك في حالة

653
00:51:20,191 --> 00:51:22,191
...حسنا , لو كنت اريد ان اقبض عليك

654
00:51:22,274 --> 00:51:25,732
لكنت فعلت ذلك منذ زمن طويل...
لكن نحن نعمل معا

655
00:51:25,816 --> 00:51:28,899
لقد كنت اعد الشحنة
لصفقتنا القادمة

656
00:51:35,049 --> 00:51:36,799
فلتنس هذا
كم السعر

657
00:51:37,591 --> 00:51:38,882
حوالي خمسة ملايين

658
00:51:38,966 --> 00:51:40,091
اجل , انت علي صواب

659
00:51:40,299 --> 00:51:43,257
انت تريد رقم من سبعة ارقام
هذا ما احضرتة , اليس كذلك؟

660
00:51:44,132 --> 00:51:46,466
ولو لم افعل
اذا فلدينا مشكلة كبيرة

661
00:51:46,674 --> 00:51:51,091
خمسة ملايين؟سنلغي هذا الآن
حتي احصل علي حصانة اجتماعية

662
00:51:51,299 --> 00:51:54,716
انني لست بحاجة الي حصانة اجتماعية ايها الاحمق
انا بحاجة الي حصانة من الشرطة

663
00:51:55,257 --> 00:51:57,424
...لذلك قبل ان نقوم باي عمل آضافي

664
00:51:57,099 --> 00:51:59,557
فلتشعرني بان كل شئ
اصبح تحت سيطرتك

665
00:52:00,641 --> 00:52:01,641
حسنا

666
00:52:02,307 --> 00:52:05,432
هل سيريحك ويقلل من قلقك
اذا علمت ما سنقوم بة؟

667
00:52:07,766 --> 00:52:09,224
اجل

668
00:52:09,849 --> 00:52:10,932
حسنا

669
00:52:12,474 --> 00:52:16,057
سنستدعيك عندما نكون جاهزين
عليك فقط ان تحضر المال

670
00:52:19,016 --> 00:52:19,807
اتفقنا

671
00:52:37,074 --> 00:52:39,616
في الحقيقة , هنري
انت ملائم للمجموعة وكل شئ هنا

672
00:52:39,949 --> 00:52:41,199
بويد؟ , اللعنة

673
00:52:42,407 --> 00:52:44,157
انا أتيت فقط الي استخدام التليفون

674
00:52:44,241 --> 00:52:46,324
اهدأ ايها الرجل
لقد أتيت فقط من اجل ان تقوم بمعروف الي

675
00:52:46,407 --> 00:52:49,324
ايها السيدات , هل من الممكن
ان تسمحوا الي ان اتحدث الي صديقي لدقيقة؟

676
00:52:50,866 --> 00:52:55,116
اي شئ اخدمك بة
لو تريدني ان اذهب متخفي؟
انا شخص منقلب الميول

677
00:52:55,199 --> 00:52:58,907
مثلما ركلت الكثير من الاشخاص هناك
كم كان عددهم؟

678
00:52:58,991 --> 00:53:01,741
اثنان , ولكنهم ضخام البنية

679
00:53:02,241 --> 00:53:05,616
استطيع ان استخدم بعض من حركاتك
ربما بامكانك ان تعلمني هذا

680
00:53:05,699 --> 00:53:09,449
لاحقا , فانت تعلم ان هذا عرضك للانكشاف
امام الاشخاص منذ سنيين قليلة مضت؟

681
00:53:09,499 --> 00:53:11,332
كيف تستطيع ان تحصل علي هذة المعلومات؟

682
00:53:11,541 --> 00:53:15,541
انا واسع الحيلة , بالاضافة
iإلي انني عملت مع فريق
...مجموعة من

683
00:53:15,624 --> 00:53:19,249
والذين هم مدينون لنا لتركهم...
نتيجة لبض الدلائل الاجرامية

684
00:53:19,332 --> 00:53:22,957
اريد منك ان تجد اقصي ما تستطيع
عن شخص يدعي لاتريل والكر

685
00:53:23,082 --> 00:53:25,041
كيف يجني المال

686
00:53:25,332 --> 00:53:29,124
وما هي صلتة بشخص يدعي, شون رولينز
هل تستطيع ذلك؟

687
00:53:29,207 --> 00:53:32,374
سآري ما استطيع ان افعلة
لماذا اتيت الي؟

688
00:53:32,624 --> 00:53:34,666
إنني لا اريد ان اجذب الانتباة

689
00:53:34,749 --> 00:53:37,416
ولاعتقادي بان طرقك المميزة
تستطيع ان تساعدني

690
00:53:37,499 --> 00:53:39,749
ولماذا كل هذا؟
ربما من اجل لا شئ

691
00:53:39,832 --> 00:53:42,582
وربكا يكون شئ
لو هو ضخم , فربما يكون حقيقة شئ مهم

692
00:53:42,666 --> 00:53:45,374
انا فقط اريد ان اري الي اي مدي
تستطيع هذة الاشياء ان تستمر

693
00:53:44,066 --> 00:53:45,482
لا تخبر احد بهذا

694
00:53:45,566 --> 00:53:48,357
لن افعل
لانني رأيتك عندما كنت غاضبا

695
00:53:48,566 --> 00:53:50,024
حسنا , ايها السيدات؟

696
00:53:50,232 --> 00:53:51,316
تعالو الي بابا

697
00:53:51,566 --> 00:53:53,274
هل لك في هذا؟
لا

698
00:53:53,999 --> 00:53:55,749
انني اريد فقط ان اصنع توست

699
00:53:55,832 --> 00:53:59,374
من اجلنا
واخيرا نحن معا لنتناول العشاء

700
00:54:00,749 --> 00:54:02,416
و لكني لدي طلب واحد

701
00:54:03,166 --> 00:54:04,499
انا مصغية

702
00:54:04,707 --> 00:54:05,874
لا حديث عن الشرطة

703
00:54:06,416 --> 00:54:09,374
لا تذكري اي شئ عن القتلة ولا عن العصابات

704
00:54:10,207 --> 00:54:12,582
اليوم , للاشياء السعيدة فقط
موافقة؟

705
00:54:12,791 --> 00:54:15,249
موافقة , في نخب الاشياء السعيدة

706
00:54:17,791 --> 00:54:19,207
مساء الخير سيدتي

707
00:54:21,457 --> 00:54:23,124
ماذا تفعل هنا , بويد؟

708
00:54:23,207 --> 00:54:25,999
انت اردت ان تشاهديني
في مكتبي , ليس هنا

709
00:54:26,082 --> 00:54:27,999
لكنني هنا الآن
لذلك فلنتحدث

710
00:54:28,082 --> 00:54:30,874
انا آسف
لكننا حقيقة في المنتصف

711
00:54:31,624 --> 00:54:33,082
لماذا لا تذهب لتاخذ جولة؟

712
00:54:34,332 --> 00:54:37,249
حسنا , دعنا فقط لخمسة دقائق

713
00:54:40,207 --> 00:54:42,207
كان علي ان اذهب الي التواليت علي كل حال

714
00:54:45,041 --> 00:54:47,957
كيف عثرت علي؟
ماذا تفعلين مع هذا الشخص؟

715
00:54:48,082 --> 00:54:50,416
هذا ليس من شأنك

716
00:54:50,624 --> 00:54:53,957
انة لا ينظر اليك جيدا
وانت تفعل هذا؟

717
00:54:55,207 --> 00:54:57,332
عن ماذا كنت تريد ان تتحدث الي؟

718
00:54:57,416 --> 00:54:59,166
لماذا قمت بزيارة شون رولينز؟

719
00:54:59,291 --> 00:55:02,624
الجدران لها ودان
انا اعلم كل شئ , بويد

720
00:55:02,999 --> 00:55:04,707
اذا , لماذا انا هنا؟

721
00:55:04,916 --> 00:55:07,374
ليس لدي وقت للالعاب
لماذا انت هنا؟

722
00:55:07,016 --> 00:55:09,807
لقد اعتدت للعمل في الشؤن الداخلية
اجل

723
00:55:09,932 --> 00:55:14,016
رغم كل الاشخاص الذين يحيطونك
كيف تستطيعين ان تعرفي
في اي منهم تستطيعي ان تثقي؟

724
00:55:14,641 --> 00:55:16,182
لماذا؟
ماذا لديك؟

725
00:55:16,266 --> 00:55:20,141
لا استطيع ان اقول الآن , ليس حتي احصل علي دليل
ماذا لديك؟

726
00:55:20,557 --> 00:55:23,974
دعينا فقط ان نقول ان غريذتي
تخبرني ان هناك شئ ليس علي ما يرام

727
00:55:25,724 --> 00:55:27,224
اجلب لي الدليل

728
00:55:27,349 --> 00:55:28,849
لدي الدليل

729
00:55:29,307 --> 00:55:30,307
اكثر اقناع

730
00:55:31,057 --> 00:55:34,557
حينها , انا عارفة ما سافعلة بخصوص هذا
!انت تعلمي ما ستفعلية بخصوص هذا؟

731
00:55:36,224 --> 00:55:37,516
كارمين؟
اجل , لذيذ

732
00:55:39,266 --> 00:55:41,641
ليس سيئا , ساراك في الحرم الجامعي

733
00:55:52,016 --> 00:55:53,141
.خذ حذرك

734
00:56:16,074 --> 00:56:17,907
مرحبا , كلارك ,ماذا يجري؟

735
00:56:18,116 --> 00:56:20,157
ستة , ليس الكثير

736
00:56:20,366 --> 00:56:23,241
لقد سمعت انك تعمل مع شرطي خارق الآن

737
00:56:23,616 --> 00:56:24,949
كيف يبدوا؟

738
00:56:24,032 --> 00:56:26,491
مرحبا , جورج
ايهما انت؟ , ستارسكي ام هيتش

739
00:56:27,782 --> 00:56:28,907
لا تعيرة اي انتباة

740
00:56:29,282 --> 00:56:30,449
انا لا افعل

741
00:56:33,282 --> 00:56:35,574
لقد سمعت عن هذا العراك

742
00:56:35,699 --> 00:56:38,032
ماذا كنتم تفعلون هناك علي كل حال؟

743
00:56:38,324 --> 00:56:40,407
t.k اورين كان يريد ان يستجوب المالك

744
00:56:40,949 --> 00:56:41,949
عن اي شئ؟

745
00:56:42,824 --> 00:56:44,074
لم يتحدث ابدا

746
00:56:44,282 --> 00:56:46,491
بويد يريد ان يسرق قضيتي , جورج

747
00:56:46,699 --> 00:56:49,282
انة مثل كلب الصيد
لقد رأينا مثل هذة الاشخاص من قبل

748
00:56:49,532 --> 00:56:51,241
ماذا اكتشفتم ايضا؟

749
00:56:50,024 --> 00:56:52,524
لا شئ , لقد فتشنا مكتبة
لكنة كان نظيف

750
00:56:52,607 --> 00:56:55,149
اتمني لك ان تصل الي الحل
في هذة القضية ايها المفتش

751
00:56:55,232 --> 00:56:56,774
فلقد وجدت شئ ما

752
00:56:56,857 --> 00:57:00,774
لقد وجدنا بعض الاشخاص يتجاوزون القانون
لا تقلق , مونتيني

753
00:57:00,857 --> 00:57:02,982
سوف نخبرك بما سوف نكتشفة

754
00:57:07,941 --> 00:57:09,607
هل انتهيتم ايها الرفاق من البنش؟

755
00:57:10,024 --> 00:57:11,607
اجل , فلتتقدم

756
00:57:11,691 --> 00:57:13,191
هل تعلم , مونتيني؟

757
00:57:13,316 --> 00:57:16,316
...المشاكل لا تحل بواسطة الكلام

758
00:57:16,524 --> 00:57:19,274
ربما يجب عليك ان تتحرك...
فانت تُشتت تركيزنا

759
00:57:27,032 --> 00:57:29,199
اكتشف من قاموا بزيارتة في سجن المقاطعة

760
00:57:29,282 --> 00:57:31,532
لا تقلق حول هذا , فانا اقوم بة

761
00:58:00,024 --> 00:58:01,399
تعالي معي

762
00:58:01,566 --> 00:58:03,149
ساعود في غضون ساعة

763
00:58:16,000 --> 00:58:17,625
هل انت جاهز لمقابلة الرئيس؟

764
00:58:19,917 --> 00:58:21,333
فلتضعها

765
00:58:25,250 --> 00:58:27,458
فانت لست بحاجة ان تعلم الي اين نحن ذاهبون

766
00:58:28,042 --> 00:58:30,917
مرحبا بك في مقري السري , سيد والكر

767
00:58:34,583 --> 00:58:35,958
لطالما اردت هذا الهراء

768
00:58:36,250 --> 00:58:37,542
لقد تمنيت ان اكون المسيطر

769
00:58:37,833 --> 00:58:39,167
لقد سمعت الكثير عنك

770
00:58:39,250 --> 00:58:40,833
كنت اود ان اقول هذا

771
00:58:41,667 --> 00:58:43,750
لكن كما في القول المأثور

772
00:58:44,042 --> 00:58:48,458
(اعظم خدعة يقوم بها الشيطان هو ان يقنع العالم بعدم وجودة)

773
00:58:49,542 --> 00:58:51,125
ساريك ما لدينا هنا

774
00:59:15,067 --> 00:59:17,275
لا استطيع ان استوعب هذا , تيشرتات؟

775
00:59:17,483 --> 00:59:20,025
إنة لمن المذهل بما تستطيع
ان تفعلة بالكيميائيات

776
00:59:20,108 --> 00:59:23,358
انها طريقك للاتصال بالوطن كلة
...هذة هي خطتنا

777
00:59:23,483 --> 00:59:25,358
لجلب الهرويبن من خارج البلاد...

778
00:59:25,442 --> 00:59:28,192
بدون التعرض الي المخاطر وجذب الانتباة

779
00:59:28,275 --> 00:59:31,692
...هذة التيشرتات تُغطس في محلول الهرويين

780
00:59:32,442 --> 00:59:34,775
وتجفف تحت هذة المصابيح...

781
00:59:35,275 --> 00:59:37,650
وتلف وتباع مغلفة

782
00:59:38,083 --> 00:59:39,708
الكلاب حتي لا تستطيع ان تشم رائحتها

783
00:59:39,875 --> 00:59:41,792
وبذلك تستطيع ان ترسلهم الي مكان تريد

784
00:59:41,875 --> 00:59:43,333
ثم تستخلص الهرويين فيما بعد

785
00:59:44,208 --> 00:59:45,292
هل انت مشترك؟

786
00:59:48,083 --> 00:59:49,042
نعم انا معكم

787
00:59:51,042 --> 00:59:52,583
سالتقطك في منتصف الليل

788
01:00:10,092 --> 01:00:13,592
انا والفريق اي اتيناك بنتائج مذهلة

789
01:00:13,758 --> 01:00:16,217
سجل لاتريل والكر مذيف
انة مُصيبة

790
01:00:16,300 --> 01:00:18,508
لقد دفع الكثير , ليحصل علي كل هذا

791
01:00:18,592 --> 01:00:21,258
رخصة القيادة , شهادة الميلاد
بطاقة الائتمان

792
01:00:21,342 --> 01:00:23,592
حتي انة حصل علي بطاقة انتخاب

793
01:00:23,675 --> 01:00:26,383
التحريات العادية
...لم تكن لتكشف كل هذا

794
01:00:26,467 --> 01:00:30,717
l.r.s لكن احد رجالنا يعمل في ...
ويستطيع ان يحصل علي سجل اي شخص

795
01:00:30,000 --> 01:00:31,417
من هو اذا؟

796
01:00:31,625 --> 01:00:33,417
انة شقيق شون رولينز؟

797
01:00:33,750 --> 01:00:34,750
استمع الي هذا

798
01:00:34,875 --> 01:00:38,625
منذ ستة اشهر
شقيق لاتريل الصغير , شون , تم اعتقالة

799
01:00:38,833 --> 01:00:42,625
لقد ادعي ان الهرويين كان عبارة عن نبات
لكن الشرطة اسندت التهمة الية

800
01:00:42,708 --> 01:00:45,208
الشئ التالي والذي تعرفة
هو ان لاتريل عاد الي المدينة

801
01:00:45,292 --> 01:00:47,042
ولذلك هو قام بزيارتة

802
01:00:47,167 --> 01:00:51,583
مصادري اجرت بحث ايضا علي شون
لدية رصيد مالي لتغطية احتيجاتة

803
01:00:51,067 --> 01:00:52,442
كيف؟ , او بوساطة من؟

804
01:00:52,692 --> 01:00:55,567
لديعة وديعة
...وضعت باسمة بملايين

805
01:00:55,650 --> 01:00:57,650
ولكنة لا يسنطيع لمسها حتي سن 25...

806
01:00:57,733 --> 01:01:00,192
من وضعها لة؟
انا اعمل علي هذا

807
01:01:00,275 --> 01:01:04,025
شون لدية اخ آخر يدعي ليون
او كنت اعتقد انا ذلك

808
01:01:04,108 --> 01:01:07,858
ولكن الآن , ليون رولينز ولاتريل والكر
هما نفس الشخص

809
01:01:07,942 --> 01:01:09,192
ما هذا الهراء

810
01:01:09,275 --> 01:01:11,608
ليون ايضا مليونير

811
01:01:12,192 --> 01:01:15,525
كيف شخص بدون اي سجلات
يصنع هذا الكم من الاموال , هل هو من الهرويين؟

812
01:01:14,008 --> 01:01:16,467
لا , لا , ملفاتهم

813
01:01:16,675 --> 01:01:20,342
واخذ مكانتة في موقع خارج ولاية فريجينيا
9.99 .com يدعي

814
01:01:20,425 --> 01:01:22,300
(اي شئ تريدة اقل من عشرة دولارات)

815
01:01:22,383 --> 01:01:26,758
ولقد قام بعمل عظيم . اوغاد محظوظيين

816
01:01:26,842 --> 01:01:31,592
ربما لاتريل يشتري الهرويين
ويبحث عن موزعيين علي الانترنيت

817
01:01:31,717 --> 01:01:33,717
مرحبا بك في عصر الكمبيوتر , يا صديقي

818
01:01:33,925 --> 01:01:37,050
لا ارتباطات بالشارع
لا يجذب انتباة الشرطة , بلا خطر

819
01:01:37,133 --> 01:01:38,675
هذا مبهر , اليس كذلك؟

820
01:01:40,133 --> 01:01:43,050
انهم لم يجتمعوا حتي الآن
الا اذا كان لديهم بعض الشكوك

821
01:01:43,133 --> 01:01:46,800
حسنا , هذة هي كل الاوراق
هذة عي قوائمهم ,ضرائبهم

822
01:01:46,883 --> 01:01:49,883
لقد حصلت علي هذا العنوان من معرض سيارات

823
01:01:49,008 --> 01:01:51,550
لا اعرف اذا كان هذا سيساعد ولكني اديت مهمتي

824
01:01:52,300 --> 01:01:53,592
لقد قمت بعمل رائع

825
01:01:54,883 --> 01:01:55,717
شكرا , يا صديقي

826
01:03:23,383 --> 01:03:24,633
هيا بنا , حطم هذا

827
01:03:28,425 --> 01:03:29,842
فلنتحرك

828
01:03:48,083 --> 01:03:50,542
...مونتيني , يوسلدنر

829
01:03:50,708 --> 01:03:52,250
يا لها من مفاجأة...

830
01:03:53,833 --> 01:03:55,333
هل هذا من اجل ان يجعلني اتحدث؟

831
01:03:55,417 --> 01:03:57,167
لا , هذا من اجل ان يجعلك تموت

832
01:03:57,250 --> 01:04:00,333
هذا من لاتريل
لقد عرض علينا عرض لا نستطيع ان نرفضة

833
01:04:16,042 --> 01:04:17,125
احترس

834
01:04:21,333 --> 01:04:22,875
اطلق علية

835
01:05:57,058 --> 01:05:59,392
ليس لديك الشجاعة لتقتلني بنفسك

836
01:05:59,475 --> 01:06:01,808
انت لا تعلم عن ماذا تتحدث عنة

837
01:06:04,100 --> 01:06:06,392
انا اعلم كل شئ عنك
عن الوقت

838
01:06:06,475 --> 01:06:08,267
لكن لماذا اريدك ميتا؟

839
01:06:08,350 --> 01:06:11,308
لانني كنت قريب من وضعك
في السجن مع اخيك

840
01:06:32,092 --> 01:06:34,175
هل تريد ان تعرف حقيقة ما يحدث؟

841
01:06:39,217 --> 01:06:40,342
تعالي

842
01:06:55,008 --> 01:06:57,633
انة علي ما يرام , انة علي ما يرام
اهدؤا

843
01:06:58,842 --> 01:07:00,258
هذة هي عمليتي

844
01:07:03,300 --> 01:07:05,508
ماذا هناك , يا رجل؟
انة علي ما يرام

845
01:07:09,050 --> 01:07:11,092
اعتقد انكم قد تقابلتم من قبل

846
01:07:12,717 --> 01:07:14,592
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

847
01:07:14,675 --> 01:07:16,508
هل تريد مؤخرة حمار؟

848
01:07:16,967 --> 01:07:19,383
انا امزح , لدي فتاتك بالاسفل

849
01:07:19,508 --> 01:07:21,550
باستطاعتي ان ارسل بعض الاشخاص
لاحضارها اذا كنت تريد

850
01:07:21,633 --> 01:07:23,675
تعالي , اريد ان اريك شئ ما

851
01:07:29,925 --> 01:07:31,175
حسنا

852
01:07:31,092 --> 01:07:32,050
انت

853
01:07:32,300 --> 01:07:33,258
ذاكرة جيدة

854
01:07:33,508 --> 01:07:35,342
هذة تريش , ملاكي الحارس

855
01:07:36,133 --> 01:07:38,675
انها تساعدني في المشروع
اية مشروع؟

856
01:07:38,758 --> 01:07:42,800
الكثير من الاشخاص يتحدثون عن فساد الشرطة
لكن لا احد اثبت ذلك

857
01:07:43,550 --> 01:07:46,717
لقد خططت لكي اكون الشخص  الذي سيكشفهم
من خلال الانترنيت

858
01:07:46,925 --> 01:07:48,175
فلتجلب مقعدا

859
01:07:49,383 --> 01:07:51,467
كم السعر؟
ماذا عن 25؟

860
01:07:51,675 --> 01:07:53,342
...بتوزيع جزئ هنا , و جزئ هناك

861
01:07:53,508 --> 01:07:57,300
ستضاعف مالك بسهولة...
اسرع ربع مليون باستطاعتك ان تجنية

862
01:07:57,508 --> 01:07:59,925
انني اريد كمية كبيرة
لقد كنت اريدها بالامس

863
01:08:00,175 --> 01:08:02,467
لقد كنا نتعقب نشاطهم منذ شهور

864
01:08:02,675 --> 01:08:05,800
انني اجمع الفيديو
بواسطة انظمتنا الحديثة المعدلة

865
01:08:05,925 --> 01:08:07,092
انت تعالي معي

866
01:08:07,175 --> 01:08:08,383
ساعود في غضون ساعة

867
01:08:08,550 --> 01:08:11,925
عندما نحصل علي الادلة الكافية
سنظهرها الي السلطات

868
01:08:13,058 --> 01:08:15,975
ان لم يجدي هذا
سنرسل الفيديو من خلال موقعنا

869
01:08:16,058 --> 01:08:17,725
لماذا انت تتعقبني؟

870
01:08:17,933 --> 01:08:22,600
حسنا , لو كنت اريد ان اقبض عليك ايها الرجل
لكنت فعلت ذلك من زمن بعيد

871
01:08:22,808 --> 01:08:26,725
هذا بخصوص عملنا , لقد كنت
اعد الشحنة لاتفاقنا القادم

872
01:08:26,933 --> 01:08:28,308
اللعنة

873
01:08:28,050 --> 01:08:31,758
انهم يعتقدون انني مشتري من الساحل الغربي
يبحث عن صفقة كبيرة

874
01:08:31,925 --> 01:08:33,258
لقد رفعوا الصفقة , ايضا

875
01:08:33,342 --> 01:08:37,133
لا اعرف كيف , لكنهم يستطيعون التحكم
في الحصول علي خمسة ملايين من هذا الهراء

876
01:08:37,633 --> 01:08:38,633
سمة العصر

877
01:08:39,092 --> 01:08:40,300
شغل رقم 8

878
01:08:40,800 --> 01:08:42,508
هل انت متاكد؟
اجل

879
01:08:43,883 --> 01:08:46,717
مرحبا بك في مقري السري , سيد والكر

880
01:08:49,008 --> 01:08:50,675
لطالما اردت ان افعل هذا

881
01:08:50,883 --> 01:08:52,675
الم تكن تعلم انة داخل اللعبة؟

882
01:08:52,758 --> 01:08:56,925
(اعظم خدعة يقوم بها الشيطان هي ان يقنع الناس انة ليس موجود)

883
01:08:57,383 --> 01:08:59,133
من اين حصلتم علي هذة الاغراض ايها الرفاق؟

884
01:08:59,175 --> 01:09:01,842
من كل مكان , تفحصها

885
01:09:02,008 --> 01:09:04,925
هذة اغراضنا
فلدينا كاميرات مخبأة في كل مكان

886
01:09:05,550 --> 01:09:08,633
ساعات , بطاريات, اكياس

887
01:09:10,467 --> 01:09:14,508
هذة كاميرا صغيرة من الممكن ان تخبئ
في اي مكان لتستطيع مشاهدة كل شئ

888
01:09:14,842 --> 01:09:17,758
وانت نجم بعض هذة المشاهد

889
01:09:19,800 --> 01:09:21,175
هيا , دعني اذهب

890
01:09:21,342 --> 01:09:23,467
اللعنة

891
01:09:25,342 --> 01:09:26,633
هيا

892
01:09:26,000 --> 01:09:27,458
حركة محظوظة

893
01:09:28,708 --> 01:09:29,958
وجة غير محظوظ

894
01:09:30,792 --> 01:09:32,708
فلتحضر لنا شئ لنشربة T

895
01:09:32,958 --> 01:09:36,500
ليس  لمجرد انني املك بار
يجعلني النادل لقارب الحب هذا

896
01:09:36,708 --> 01:09:38,333
من فضلك

897
01:09:38,583 --> 01:09:41,708
اجل سيدي
هل يجب علي ان احضر للسيد شارلي , ايضا؟

898
01:09:43,075 --> 01:09:44,325
ماذا تعتقد؟

899
01:09:44,408 --> 01:09:46,450
اعتقد انة حان الوقت لنهذمهم الآن

900
01:09:46,533 --> 01:09:50,033
ليس بعد , انني اريد ان نقبض علي
هؤلاء الرفاق معا , متلبسين

901
01:09:50,117 --> 01:09:51,742
انني لن انتظر , فلقد حاولو قتلي

902
01:09:51,825 --> 01:09:54,867
انني لن اتركك تخرب هذا
فاخي في مقدمة النيران

903
01:09:54,950 --> 01:09:56,533
ماذا لدية ليتعامل مع هذا؟

904
01:09:56,658 --> 01:09:59,742
رفاقك كانوا يريدون تسليم المخدرات في الشارع

905
01:09:59,908 --> 01:10:03,450
بدلا من ان يفقدوة , امسكوا بشون
وعلي ان اخرجة من السجن

906
01:10:04,242 --> 01:10:06,533
لقد اعطيت وعد الي والدي قبل وفاتة

907
01:10:07,117 --> 01:10:09,283
بانني ساكون دائما حارسا علي اخي

908
01:10:10,033 --> 01:10:11,242
وانا افي بوعودي

909
01:10:13,008 --> 01:10:15,300
اين اتفقت ان تقابل هؤلاء الرفاق؟

910
01:10:15,758 --> 01:10:17,508
منظفات فردريك

911
01:10:19,550 --> 01:10:20,842
بعد منتصف الليل

912
01:10:21,092 --> 01:10:22,217
ساحتاج الي سيارة

913
01:10:23,925 --> 01:10:25,258
اعطة المفاتيح

914
01:10:26,300 --> 01:10:27,883
المفاتيح T

915
01:10:29,883 --> 01:10:32,342
ما هذا , ايه الرجل
فوالدتي لم تستطع حتي قيادة سيارتي

916
01:10:32,425 --> 01:10:33,883
اعطة المفاتيح

917
01:10:37,342 --> 01:10:38,925
لو خدشتها , ستشتريها

918
01:11:19,042 --> 01:11:21,250
لقد حصلت علي سيارة لطيفة , بويد

919
01:11:21,458 --> 01:11:22,792
شكرا لك

920
01:11:23,083 --> 01:11:24,333
ماذا اكتشفت؟

921
01:11:24,458 --> 01:11:26,208
سمة العصر الذي هاجمة كان شرطيون

922
01:11:26,625 --> 01:11:27,917
شرطيون؟
اجل

923
01:11:28,542 --> 01:11:29,542
دعك من هذا , بويد

924
01:11:29,792 --> 01:11:33,125
ستريت , يوسلندر , مونتيني
جميعهم قذرون

925
01:11:35,208 --> 01:11:38,333
هل انت متأكد؟
ما الدليل الذي لديك؟

926
01:11:38,417 --> 01:11:39,417
اديري السيارة

927
01:11:53,058 --> 01:11:54,600
فلتحضر السيارة , هيا بنا

928
01:11:56,725 --> 01:11:58,392
هل هذا دليل كافي؟
اجل

929
01:11:58,600 --> 01:11:59,642
ولا حركة

930
01:12:09,767 --> 01:12:11,725
تمسك جيدا , فلقد نلنا منة

931
01:12:46,308 --> 01:12:47,100
هيا

932
01:12:48,007 --> 01:12:50,091
ها هو
فلتنل منة الآن

933
01:12:51,007 --> 01:12:52,091
اللعنة

934
01:12:55,882 --> 01:12:56,841
تمسك

935
01:13:08,032 --> 01:13:10,657
دائما اقول ان النساء هم سائقون سيئون
اوافقك

936
01:13:16,324 --> 01:13:18,032
ها هو
اجل

937
01:13:21,116 --> 01:13:23,074
فلتقترب منهم

938
01:13:29,074 --> 01:13:29,991
اللعنة

939
01:13:31,032 --> 01:13:32,907
اللعنة جودمان

940
01:13:36,282 --> 01:13:38,324
ابتعد عن الطريق

941
01:13:47,032 --> 01:13:48,824
ابتعد عن الطريق

942
01:13:49,116 --> 01:13:50,574
انعطفي الي اليمين
الي اليسار

943
01:13:53,199 --> 01:13:54,324
اقترب منة

944
01:13:54,699 --> 01:13:56,199
فلتطلق علية

945
01:14:17,157 --> 01:14:18,199
اللعنة

946
01:14:19,199 --> 01:14:20,824
ما هذا , دراجتي

947
01:14:21,616 --> 01:14:23,491
لقد حصلت علي الميعاد الليلة

948
01:14:28,991 --> 01:14:30,324
تحرك

949
01:14:35,074 --> 01:14:36,824
ابتعد عن الطريق

950
01:14:46,907 --> 01:14:48,241
التف بسرعة

951
01:15:19,282 --> 01:15:20,074
اللعنة

952
01:15:37,074 --> 01:15:38,657
فلتدفع هذا الي الامام

953
01:15:45,016 --> 01:15:45,932
ملاعين

954
01:15:49,007 --> 01:15:50,007
احذر

955
01:15:50,174 --> 01:15:52,716
فلتتخلص منة , فلتتخلص منة

956
01:15:52,841 --> 01:15:53,966
هناك

957
01:16:05,549 --> 01:16:06,841
...فلتتخلص من هذا الوغد اللعين

958
01:16:30,299 --> 01:16:33,716
من الافضل ان يكون هذا خبر سعيد
فرانك , انا في الجحيم

959
01:16:34,591 --> 01:16:36,924
ماذا حدث؟
هناك بعض الضباط يطاردونك

960
01:16:37,007 --> 01:16:40,507
مولكهيز ماتت , لقد هربت من موقع الجريمة
انهم ينسبون احداث سمة العصر اليك

961
01:16:40,591 --> 01:16:43,799
سترات و مونتيني وراء كل شئ

962
01:16:43,924 --> 01:16:46,591
كيف علمت ذلك؟
لانهم حاولوا قتلي

963
01:16:46,674 --> 01:16:49,091
...انتظر
فرانك , انت تعرفني منذ وقت طويل

964
01:16:49,174 --> 01:16:50,924
هل كذبت عليك ابدا؟

965
01:16:51,057 --> 01:16:52,474
ماذا تريدني ان افعل؟

966
01:16:52,557 --> 01:16:54,557
انت قلت انني لا افكر , قبل ان اتحرك

967
01:16:54,974 --> 01:16:56,682
حسنا , انا افكر الآن

968
01:16:57,599 --> 01:16:59,141
انا احتاج الي دعم

969
01:16:59,432 --> 01:17:01,391
هناك صفقة ستتم في خلال ساعة

970
01:17:01,516 --> 01:17:04,224
سترات سيبيع الهرويين الذي سرقة من سمة العصر

971
01:17:04,307 --> 01:17:05,516
ساحضر بعض الرجال

972
01:17:06,349 --> 01:17:08,724
سترات؟
ما الذي تتحدث عنة بحق الجحيم؟

973
01:17:08,807 --> 01:17:12,932
انني اتفهم هذا ان لم تصدقني
انت قلت انك تريد ان تنظف الشوارع

974
01:17:13,016 --> 01:17:14,266
هذة هي فرصتك

975
01:17:21,041 --> 01:17:22,541
اعطني الطفل يا عزيزي

976
01:17:23,332 --> 01:17:24,832
تفضلي

977
01:17:42,024 --> 01:17:42,899
فلنفعلها

978
01:18:04,066 --> 01:18:05,649
في الوقت المحدد

979
01:18:06,232 --> 01:18:08,482
الدقة هي روح العمل الجيد

980
01:18:09,941 --> 01:18:11,024
انني احب هذا

981
01:18:20,857 --> 01:18:22,274
فلتتفحصها , اذا كنت تريد هذا

982
01:18:33,191 --> 01:18:34,357
فرانك

983
01:18:35,066 --> 01:18:36,482
يا الهي , اورين

984
01:18:37,082 --> 01:18:38,457
هل احضرت احد؟

985
01:18:38,624 --> 01:18:40,332
انني لا ادري بمن نستطيع ان نثق

986
01:18:41,416 --> 01:18:45,082
اريدك ان ترتدي هذا
فسوف تحتاج الي اقصي ما تسطيع من حماية

987
01:18:45,166 --> 01:18:46,582
دعني احمل هذا من اجلك

988
01:18:47,291 --> 01:18:49,332
انني لم ارتدي هذا منذ سنيين

989
01:18:50,874 --> 01:18:52,124
طعمها مثل الحلوي

990
01:18:53,124 --> 01:18:54,916
كما تري , فنحن نفي بما نتفق علية

991
01:18:54,999 --> 01:18:56,249
والآن هذا دورك

992
01:18:56,541 --> 01:18:57,832
هل هذا هو المال؟

993
01:18:58,082 --> 01:18:59,249
نصفة

994
01:19:04,024 --> 01:19:05,066
2.5 مليون

995
01:19:05,566 --> 01:19:06,857
الاتفاق لم يكن علي النصف

996
01:19:07,149 --> 01:19:08,691
انني احمي نفسي فقط

997
01:19:08,774 --> 01:19:11,649
وسوف تحصل علي الباقي
بمجرد ان نغادر من هنا في سلام

998
01:19:11,732 --> 01:19:12,899
لديك كلمتي

999
01:19:13,066 --> 01:19:14,691
كلمتك لا تكفي

1000
01:19:14,774 --> 01:19:16,357
يبدوا ان لدينا مشكلة

1001
01:19:16,566 --> 01:19:18,274
انصت الي يا رجل
سوف تحصل علي مالك

1002
01:19:18,357 --> 01:19:20,482
يجب عليك ان تكون متفهم الي موقفي

1003
01:19:20,566 --> 01:19:22,232
النصف احسن من لاشئ

1004
01:19:22,482 --> 01:19:26,899
انتظر , الآن , فلتنصت الي
لا يوجد احد يخدع الآخر هنا

1005
01:19:26,082 --> 01:19:27,624
اعتقد انة انت , ليون

1006
01:19:31,374 --> 01:19:33,666
ماذا؟
ما الذي تتحدث عنة؟

1007
01:19:33,832 --> 01:19:35,457
ماذا تقصد؟

1008
01:19:35,541 --> 01:19:37,999
لقد اعتقدت انك اذكي من هذا؟

1009
01:19:39,999 --> 01:19:41,166
وانا كذلك , ستريت

1010
01:19:41,874 --> 01:19:43,249
تحرك

1011
01:19:44,166 --> 01:19:46,041
ايها اللعين , دني

1012
01:19:46,124 --> 01:19:49,582
لقد نجوت من عدة مكائد
يبدوا انك ترتدي طقية الإخفاء

1013
01:19:49,791 --> 01:19:52,374
اعتقد انك قد ذكرت انك
قد تخلصت من هذا الحيوان

1014
01:19:54,666 --> 01:19:56,916
ايها المغفلون انكم لم تستطيعون
ان تحافظو علي هؤلاء الملاعين معا

1015
01:19:56,999 --> 01:19:58,874
اعتقد انني اخترت الشخص الخطأ

1016
01:19:58,057 --> 01:20:00,182
انظر حولك , لقد اخترت الصواب

1017
01:20:00,266 --> 01:20:01,849
اذن فلتنهي العمل

1018
01:20:01,932 --> 01:20:03,474
نِعم ما احضرت , بويد

1019
01:20:05,766 --> 01:20:08,891
لا تنظر الي هكذا
لقد كنت في القوة لزمن طويل

1020
01:20:08,974 --> 01:20:11,349
واخاطر بحياتي , ومن اجل ماذا؟

1021
01:20:11,432 --> 01:20:12,891
اربعون الف دولار حقيرة

1022
01:20:13,057 --> 01:20:14,432
لما هذا الجحيم

1023
01:20:14,599 --> 01:20:17,682
وانت قمت بتهديد صفقتي

1024
01:20:17,032 --> 01:20:18,199
انها صفقتنا

1025
01:20:18,282 --> 01:20:20,699
لنكون مباشرين , فانا اتحكم بهذا العرض

1026
01:20:20,866 --> 01:20:22,991
لست انت , ولا هو , ولا اي واحد منكم

1027
01:20:24,032 --> 01:20:25,032
اثبت هذا

1028
01:20:25,491 --> 01:20:26,407
اقتلة

1029
01:20:47,741 --> 01:20:48,824
لا تتحرك

1030
01:20:50,657 --> 01:20:52,741
اللعنة لقد أُصبت

1031
01:21:12,057 --> 01:21:14,349
هل هذة هي خطتك الجهنمية؟

1032
01:21:19,074 --> 01:21:19,907
اذهب

1033
01:21:31,324 --> 01:21:33,324
سالحق بستريت , واعتني انت بمونتيني

1034
01:21:33,407 --> 01:21:34,782
سانال من هذا اللعين

1035
01:21:37,657 --> 01:21:38,907
لا تتركوني هنا

1036
01:21:39,116 --> 01:21:40,532
ساغطيك

1037
01:21:44,699 --> 01:21:45,824
هل انت بخير , سيدي؟

1038
01:21:47,616 --> 01:21:48,616
اللعنة , لا

1039
01:22:10,082 --> 01:22:11,166
بويد , هل انت بخير؟

1040
01:22:11,666 --> 01:22:13,582
لا اعلم
سافحص صديرك

1041
01:22:14,457 --> 01:22:16,332
لم تتخطاة
اخبار جيدة

1042
01:22:36,916 --> 01:22:38,166
اللعنة

1043
01:23:00,957 --> 01:23:02,082
اللعنة

1044
01:23:09,016 --> 01:23:09,974
دانيلز

1045
01:23:11,032 --> 01:23:12,199
الي اين تذهب؟

1046
01:23:27,074 --> 01:23:28,574
انت مفصول

1047
01:26:08,049 --> 01:26:10,507
هنا ستريت , استعد لالتقاطي

1048
01:26:30,057 --> 01:26:31,307
اذهب

1049
01:26:38,024 --> 01:26:39,107
تخلص منة

1050
01:26:43,816 --> 01:26:46,149
انت واخوك سوف تتعفنوا في السجن معا

1051
01:26:54,149 --> 01:26:55,857
ايها اللعين

1052
01:28:06,057 --> 01:28:07,224
هل انت بخير؟

1053
01:28:07,307 --> 01:28:09,349
سوف تنظف الشارع في القريب

1054
01:28:09,432 --> 01:28:11,182
حينها سأقرأ عنك

1055
01:28:11,266 --> 01:28:12,724
لا اعلم هذا

1056
01:28:13,049 --> 01:28:15,757
مرحبا , بويد , اخبرهم انني شريكك
انهم لا يريدون ادخالي

1057
01:28:15,841 --> 01:28:17,299
اجل , دعوة يدخل

1058
01:28:18,966 --> 01:28:21,424
ماذا حدث هنا؟
بعد كل ما واجهناة؟

1059
01:28:21,507 --> 01:28:25,007
وخاطرنا بانفسنا
ولا اسمع عن هذا في التليفزيون

1060
01:28:25,091 --> 01:28:26,007
اللعنة

1061
01:28:26,091 --> 01:28:28,424
هذا هنري واين

1062
01:28:29,382 --> 01:28:30,924
هل تستطيع ان تزيع قصتي؟

1063
01:28:31,049 --> 01:28:34,466
لقد كنت هناك
الشرطيون اصابوني , لقد اُصبت 16 مرة

1064
01:28:34,632 --> 01:28:36,007
هل هذا يؤلم؟

1065
01:28:36,132 --> 01:28:37,966
اجل , انا لا اختلق هذا

1066
01:28:38,007 --> 01:28:41,882
هل استطيع ان اسجل جراحتك من اجل العرض؟
اجل , يمكنك هذا

1067
01:28:41,966 --> 01:28:43,757
ساظهر علي التليفزيون

1068
01:28:43,041 --> 01:28:45,374
هل من الممكن ان تحضر امي الي الاستوديو؟
اخبرها بذلك

1069
01:28:45,457 --> 01:28:49,166
رائع , متي تريد ان تفعل هذا؟
فنحن ذاهبون الي المستشفي الآن

1070
01:28:49,416 --> 01:28:51,124
ساقابلك هناك
حسنا

1071
01:28:51,332 --> 01:28:54,207
سيد بويد , لقد قمت بعمل رائع هناك
شكرا

1072
01:28:54,499 --> 01:28:57,541
كلما تخلصت من الشرطة الفاسدة بسرعة
كلما كان هذا افضل لنا

1073
01:28:57,624 --> 01:28:59,374
شكرا علي ما مجهودك

1074
01:29:00,374 --> 01:29:02,791
هل تريد ان تعود الي عملك القديم
...في الوحدة 1-2

1075
01:29:02,999 --> 01:29:04,249
هذا يرجع لك...

1076
01:29:04,457 --> 01:29:07,624
لا , اعتقد انني سابقي هنا , اليس كذلك , يا شريكي؟

1077
01:29:08,049 --> 01:29:09,049
اجل

1078
01:29:10,591 --> 01:29:12,674
انت تعلم اين تجدني
اجل , سيدي

1079
01:29:12,799 --> 01:29:14,424
...بالمناسبة , سيد بويد

1080
01:29:15,174 --> 01:29:16,674
لقد حاربت , في فيتنام ...

1081
01:29:17,216 --> 01:29:18,591
هذا لا يفاجئني

1082
01:29:22,299 --> 01:29:25,299
تسجيلات رفاقك هنا
لقد سمعت عن اخيك شون

1083
01:29:26,132 --> 01:29:27,882
اتمني , ان يساعد هذا في خروجة

1084
01:29:27,966 --> 01:29:30,049
هل تعتقد ان هذة الاشرطة ستصنع فارق؟

1085
01:29:30,257 --> 01:29:32,216
المحاكم لا تهتم بذلك

1086
01:29:32,299 --> 01:29:34,757
لذلك قد سحبت اخوك من مواجهة المحكمة

1087
01:29:34,966 --> 01:29:36,007
في هذة القضية فقط

1088
01:29:38,007 --> 01:29:38,966
شكرا

1089
01:29:42,174 --> 01:29:43,549
فلتدعنا نراك في الجوار , شريكي

1090
01:29:43,757 --> 01:29:44,799
لك جزيل الشكر

1091
01:29:45,591 --> 01:29:46,591
علي الرحب والسعة

1092
01:29:46,916 --> 01:29:57,716
قام بالترجمة
مصطفي الشرقاوي

1093
01:29:56,899 --> 01:30:00,649
لقد مر 30 يوم منذ آخر مرة قٌرصت
او عوقبت او تألمت

1094
01:30:00,899 --> 01:30:02,274
حسنا , هناك شيئا ما

1095
01:30:04,191 --> 01:30:07,024
انني لن ادفع لعاهرة
كي تؤلمني , من الآن

1096
01:30:07,107 --> 01:30:10,607
انني اٌقيم في بيت آمن في الوجهة الجنوبية
لو كان اي احد يريد زيارتي

1097
01:30:10,691 --> 01:30:13,441
ليندا , انني رجل آخر
...لدية الكثير من المشاكل

1098
01:30:13,524 --> 01:30:15,399
لذلك سنري بعضنا البعض كثيرا...

1099
01:30:15,482 --> 01:30:18,274
ولقد شهدت لك بالخجل
ولفصلك المحبوب

1100
01:30:19,399 --> 01:30:20,691
وهذة لك

1101
01:30:25,399 --> 01:30:27,066
شكرا لك

1102
01:30:28,024 --> 01:30:29,399
هذا رائع , هنري

1103
01:30:31,357 --> 01:30:36,232
حسنا اريد بكل فخر ان اعبر بالامتنان
الي بطلنا , اورين بويد

1104
01:30:45,024 --> 01:30:48,274
اهلا , ايها الرفاق ,انت بحاجة الي بعض الحب
فلتأتوا

1105
01:30:48,691 --> 01:30:50,024
هيا , حُضن جماعي

1106
01:30:50,149 --> 01:30:52,691
فلتأتوا هنا , هيا , فليأتي الجميع

1107
01:30:53,191 --> 01:30:55,274
نحن فخورين بهذا الرجل

1108
01:30:55,941 --> 01:30:57,274
شعور جيد , اليس كذلك؟

1109
01:30:57,982 --> 01:31:00,191
الي اين نحن ذاهبون؟
عليكم ايها الرفاق ان تبقوا هنا

1110
01:31:02,357 --> 01:31:05,816
ايها السيدات والسادة
بكل فخر اقدم لكم ضيفي الجديد العزيز

1111
01:31:06,024 --> 01:31:08,357
t.k ما رايك بترحيب حار لك

1112
01:31:09,066 --> 01:31:10,816
كيف حالك , ايها الشكولاتة البيضاء؟

1113
01:31:11,066 --> 01:31:13,524
من الجيد ان اراك ايضا
حسنا

1114
01:31:13,857 --> 01:31:16,566
لقد كنا معا
...عندما قمنا بتسجيل جراحتك

1115
01:31:16,816 --> 01:31:18,774
وعلي ان اخبرك بشئ...

1116
01:31:18,857 --> 01:31:22,191
انك ارتديت العباءة
...و لقد انزلقت , وسوف اخبرك

1117
01:31:22,357 --> 01:31:24,232
انة ليس من الصواب ما يقال...

1118
01:31:24,441 --> 01:31:26,816
هل من المُحبب لك ان تدعي بالرجل الاسود؟

1119
01:31:27,024 --> 01:31:29,399
هل يروقك ان تدعي بالامريكي الافريقي؟

1120
01:31:29,524 --> 01:31:31,316
t.k يروق لي ان اُدعي
عزيزي

1121
01:31:31,399 --> 01:31:32,357
لا تُصنفني

1122
01:31:32,566 --> 01:31:35,149
...انا اعني , ماذا , ماذا تُفضل اوفاي

1123
01:31:35,399 --> 01:31:37,149
ام هل تُفضل كراكر؟...

1124
01:31:37,441 --> 01:31:39,191
ريدنك؟ , ايهما تُفضل؟

1125
01:31:39,274 --> 01:31:41,691
كركر جيد
مرحبا ماما

1126
01:31:41,816 --> 01:31:43,482
هل هي هناك؟
انا احبك

1127
01:31:43,566 --> 01:31:45,982
هل يشاهدنا والدك؟
اجل , لكنة مصاب بالجولوكوما
(الجولوكوما هي مرض بالعين)

1128
01:31:46,149 --> 01:31:49,566
هو غالبا بالبيت , يُدخن جوان
باستطاعتة ان يسمعني

1129
01:31:49,774 --> 01:31:52,191
جيد
بابا , ادخر لي جزئ

1130
01:31:52,357 --> 01:31:55,274
ادخر لي جزئ
تذكر هذا , نفث , نفث , مرر

1131
01:31:55,524 --> 01:31:59,857
نفث , نفث , مرر
انة في بعض الاحيان يستمر في التدخين , وهو كبير في السن

1132
01:32:00,066 --> 01:32:01,607
كم عمرة؟

1133
01:32:25,107 --> 01:32:27,566
لانني اسود فانت تقول هذا؟

1134
01:32:27,774 --> 01:32:29,191
...لا , لا , لكن

1135
01:32:29,357 --> 01:32:31,857
لقد قرأت سجلك ايضا
قبل ان اقدم  الي هنا

1136
01:32:32,066 --> 01:32:33,941
لقد علمت ما اعتدت ان تفعلة

1137
01:32:34,191 --> 01:32:35,191
وماذالت افعل

1138
01:32:35,274 --> 01:32:37,107
هل كنت مع امرأة ضخمة؟

1139
01:32:37,191 --> 01:32:38,274
كيف كان ذلك؟

1140
01:32:38,357 --> 01:32:40,899
لقد كان جيدا

1141
01:32:41,232 --> 01:32:43,899
ولكني اقول هذا , انهم ليسوا لطفاء

1142
01:32:43,982 --> 01:32:45,774
من الممكن ان يكونو غرباء
اطعمهم

1143
01:32:45,899 --> 01:32:48,524
الآن , هل تحب الفتيات الضخمة؟
اجل احب الفتيات الضخمة

1144
01:32:48,607 --> 01:32:51,316
اذا اردت ان تشعر بالحرارة
عليك ان تحصل علي المتعة

1145
01:32:51,399 --> 01:32:52,357
اجل , عزيزي

1146
01:32:52,441 --> 01:32:54,649
الفتاة الضخمة جيدة في الصيف والشتاء

1147
01:32:54,732 --> 01:32:57,524
جيدة من اجل الظل في الصيف
وجيدة من اجل الدفئ في الشتاء

