1
00:00:32,500 --> 00:00:37,500
{\pos(190,230)}
ترجمة عبدالمنعم سمير
www.dvd4arab.maktoob.com

2
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
تعديل : سحر أيوب

3
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
أنت، يوجد رجل علي الشاطئ -
أنا في طريقي -

4
00:01:33,600 --> 00:01:38,700
{\pos(190,230)}
كان يهذي. لكنه سأل عنك بالإسم

5
00:01:40,500 --> 00:01:42,200
{\pos(190,230)}
اعرض عليه

6
00:01:43,300 --> 00:01:45,800
{\pos(190,230)}
.. لم يكن يحمل شيئاً سوي هذا

7
00:01:47,900 --> 00:01:50,100
{\pos(190,230)}
وهذه ..

8
00:02:09,400 --> 00:02:11,800
هل أنت هنا لتقتلني؟

9
00:02:19,900 --> 00:02:22,500
أعرف ما هذه

10
00:02:23,300 --> 00:02:28,700
رأيت واحدة مثلها من قبل
منذ سنوات عديدة

11
00:02:30,400 --> 00:02:35,300
كانت تخص رجل قابلته
في حلم بالكاد أذكره

12
00:02:37,300 --> 00:02:42,200
رجل تستحوذ عليه بعض الأفكار المتطرفة

13
00:02:46,100 --> 00:02:49,100
ما هو الطفيل الأكثر مرونة؟

14
00:02:49,900 --> 00:02:55,300
البكتريا؟ الفيروس؟ دودة الأمعاء؟

15
00:02:55,500 --> 00:02:58,000
السيد (كوب) يريد أن يقول

16
00:02:58,100 --> 00:02:59,500
الفكرة

17
00:03:00,300 --> 00:03:03,200
مرنة وشديدة العدوى

18
00:03:03,300 --> 00:03:07,800
عندما تترسخ الفكرة في العقل
من المستحيل التخلص منها

19
00:03:08,300 --> 00:03:13,500
فكرة ناضجة تماماً، ومفهومة تماماً
متشبثة في مكان ما هنا

20
00:03:13,900 --> 00:03:15,400
لكي يسرقها شخص مثلك؟

21
00:03:15,600 --> 00:03:21,100
نعم، أثناء الحلم ترتخي دفاعات الوعي
مما يجعل أفكارك عرضة للسرقة

22
00:03:21,100 --> 00:03:22,800
هذا يسمى بالإستخراج

23
00:03:22,900 --> 00:03:26,500
سيد (سايتو)، يمكننا أن ندرب لا وعيك
.. لكي يدافع عن نفسه حتي

24
00:03:26,500 --> 00:03:30,100
ضد أمهر المستخرجين -
كيف يمكني أن أفعل ذلك؟ -

25
00:03:30,200 --> 00:03:33,500
.. لأنني أمهر المستخرجين

26
00:03:33,500 --> 00:03:35,900
أعرف كيف أبحث في عقلك
وأعثر على أسرارك

27
00:03:36,600 --> 00:03:37,900
أعرف خفايا العملية

28
00:03:37,900 --> 00:03:39,900
ويمكنني أن أعلمك إياها
حتى عندما تكون نائماً

29
00:03:40,100 --> 00:03:43,200
لن يرتخي دفاعك أبداً

30
00:03:43,600 --> 00:03:47,500
إذا أردت مساعدتي
يجب أن تكون صريحاً معي تماماً

31
00:03:47,500 --> 00:03:50,200
يجب أن أعرف ما يدور بذهنك
أكثر من زوجتك

32
00:03:50,500 --> 00:03:53,800
وأكثر من طبيبك النفسي
وأكثر من أي شخص

33
00:03:54,000 --> 00:03:56,500
هذا حلم
وأنت لديك خزينة مليئة بالأسرار

34
00:03:56,600 --> 00:03:58,900
يجب أن أعرف ما بهذه الخزينة

35
00:03:59,100 --> 00:04:02,700
لكي تفلح هذه العملية برمتها
يجب أن تدعني أرى كل ما فيها

36
00:04:05,500 --> 00:04:09,200
إستمتعا بوقتكما
ريثما أفكر في عرضكما

37
00:04:12,400 --> 00:04:14,400
إنه يعرف

38
00:04:16,900 --> 00:04:18,100
ماذا يجري هنالك؟

39
00:05:12,400 --> 00:05:15,300
سايتو) يعرف)
إنه يتلاعب بنا

40
00:05:15,300 --> 00:05:18,300
لا يهم، ثق بأنني سأعثر عليها

41
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
المعلومات في الخزينة

42
00:05:19,600 --> 00:05:21,600
لقد نظر إليها مباشرة
عندما ذكرت الأسرار

43
00:05:22,900 --> 00:05:24,300
ماذا تفعل هنا؟

44
00:05:27,600 --> 00:05:30,100
عد إلى الغرفة، وسأتولى أمرها

45
00:05:30,500 --> 00:05:32,400
تأكد من أنك ستفعل
نحن هنا لنعمل

46
00:05:40,400 --> 00:05:44,500
لو قفزت، هل سأنجو؟

47
00:05:47,500 --> 00:05:49,600
ستقفزين بأمان في الماء على الأرجح

48
00:05:50,300 --> 00:05:51,600
ماذا تفعلين هنا يا (مال)؟

49
00:05:51,600 --> 00:05:54,300
إعتقدت أنك افتقدتني

50
00:05:55,400 --> 00:05:56,900
تعرفين أنني أفتقدك

51
00:05:57,400 --> 00:05:59,900
ولكن لم يعد بإمكاني أن أثق بك

52
00:06:00,500 --> 00:06:01,600
ماذا إذن؟

53
00:06:02,600 --> 00:06:05,200
(يبدو هذا ذوق (آرثر

54
00:06:05,200 --> 00:06:10,100
في الحقيقة، الهدف مولع بالرسامين البريطانيين
من فترة ما بعد الحرب العالمية

55
00:06:10,600 --> 00:06:13,100
من فضلك، إجلسي

56
00:06:20,400 --> 00:06:24,300
أخبرني، هل الطفلان يفتقداني؟

57
00:06:28,200 --> 00:06:30,200
لا يمكنني تخيل ذلك

58
00:06:33,400 --> 00:06:35,300
لماذا تفعل هذا؟

59
00:06:35,800 --> 00:06:37,300
لأنعم ببعض الهواء الطلق

60
00:06:38,000 --> 00:06:39,700
(لا تبرحي مكانك يا (مال

61
00:06:52,800 --> 00:06:54,300
تباً

62
00:07:56,400 --> 00:08:00,100
إستدر -
(أخفض مسدسك يا (دوم -

63
00:08:08,500 --> 00:08:10,100
من فضلك

64
00:08:21,600 --> 00:08:24,600
(والآن، المظروف يا سيد (كوب

65
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
هل أخبرتك أم كنت تعرف من البداية

66
00:08:28,600 --> 00:08:33,800
أنك هنا لتسرقني
أم أننا نائمون فعلاً؟

67
00:08:37,100 --> 00:08:40,000
أريد أن أعرف لحساب من تعمل؟

68
00:08:41,700 --> 00:08:45,700
لا فائدة من تهديده في الحلم
أليس كذلك يا (مال)؟

69
00:08:46,000 --> 00:08:48,500
هذا يتوقف على نوع التهديد

70
00:08:48,900 --> 00:08:54,100
لو قتلته سيصحو فحسب
ولكن ماذا عن الألم؟

71
00:08:57,200 --> 00:08:59,300
الألم يصيب العقل

72
00:08:59,900 --> 00:09:03,400
ومن تحليلي للديكور، أقول أننا
في عقلك يا (آرثر)، أليس كذلك؟

73
00:09:15,600 --> 00:09:17,200
ماذا تفعل؟
لا يزال الوقت مبكراً جداً

74
00:09:17,500 --> 00:09:21,000
الحلم ينهار، أحاول أن أبقي
(في الحلم فترة أطول (سايتو

75
00:09:21,700 --> 00:09:23,000
كدنا نصل

76
00:09:55,000 --> 00:09:56,200
أوقفوه

77
00:09:57,300 --> 00:09:58,900
سري

78
00:10:22,300 --> 00:10:23,900
أوقظه

79
00:10:45,000 --> 00:10:46,200
هيا، إستيقظ

80
00:10:49,100 --> 00:10:51,000
سري

81
00:10:51,300 --> 00:10:52,200
إركله

82
00:10:52,800 --> 00:10:54,500
ماذا؟ -
غطسه -

83
00:11:29,000 --> 00:11:29,700
لا

84
00:11:38,900 --> 00:11:39,900
فقد وعيه

85
00:11:45,300 --> 00:11:47,600
كنت مستعداً؟

86
00:11:48,400 --> 00:11:52,000
حتى رئيس الأمن الخاص بي
لا يعرف هذه الشقة، كيف عثرت عليها؟

87
00:11:52,300 --> 00:11:56,400
من الصعب على رجل بمكانتك
أن يخفي عش حب كهذا سراً

88
00:11:56,700 --> 00:11:58,700
خاصة إذا كنت على علاقة
بامرأة متزوجة

89
00:11:59,100 --> 00:12:01,600
لا يمكن أن تكون قد أخبرتك -
ومع ذلك، ها نحن هنا -

90
00:12:02,400 --> 00:12:04,100
بسرعة، إنهم يقتربون

91
00:12:04,200 --> 00:12:05,900
حصلت على ما جئت من أجله

92
00:12:06,200 --> 00:12:10,000
هذا ليس صحيحاً، لقد أخفيت
معلومة مهمة، أليس كذلك؟

93
00:12:10,400 --> 00:12:13,100
لقد أخفيت شيئاً
لأنك كنت تعرف ما سنفعله

94
00:12:13,300 --> 00:12:15,500
السؤال هو
لماذا تركتنا ندخل من البداية؟

95
00:12:15,800 --> 00:12:18,400
كانت تجربة أداء لكم -
تجربة أداء لماذا؟ -

96
00:12:18,900 --> 00:12:20,300
لا يهم، فقط فشلتم

97
00:12:20,500 --> 00:12:23,500
لقد إستخرجنا جميع المعلومات لديك

98
00:12:24,000 --> 00:12:25,700
ولكن خداعكم كان مفضوحاً

99
00:13:06,900 --> 00:13:09,900
إذن، دعوني وإذهبوا

100
00:13:10,400 --> 00:13:15,700
أنت لا تفهم، الشركة التي نعمل لحسابها
لن تقبل بالفشل

101
00:13:16,200 --> 00:13:18,300
سينتهي أمرنا في أقل من يومين

102
00:13:19,500 --> 00:13:21,300
(أسرع يا (كوب

103
00:13:21,300 --> 00:13:24,300
يبدو أن عليّ أن أفعل هذا
بطريقة أبسط

104
00:13:24,800 --> 00:13:28,300
أخبرنا بما تعرفه، الآن

105
00:13:32,500 --> 00:13:39,300
لطالما كرهت هذه السجادة
لأنها مبقعة وبالية بطرق شتى

106
00:13:41,200 --> 00:13:49,400
ولكنني متأكد تماماً أنها مصنوعة
من الصوف وليس البوليستر

107
00:13:53,800 --> 00:13:58,800
مما يعني أنني لست ممدداً
على سجادتي في شقتي

108
00:13:59,100 --> 00:14:05,100
لقد أثبت أنك مثلما يقال عنك
يا سيد (كوب)، فأنا ما زلت أحلم

109
00:14:12,100 --> 00:14:14,100
كيف سارت الأمور؟ -
ليس على ما يرام -

110
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
حلم داخل حلم، أنا منبهر

111
00:14:24,700 --> 00:14:28,500
ولكن في حلمي
يجب أن تلعبوا بقواعدي

112
00:14:28,500 --> 00:14:30,400
(نعم، ولكن يا سيد (سايتو

113
00:14:30,500 --> 00:14:31,900
هذا ليس حلمك

114
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
نحن في حلمي أنا

115
00:14:43,600 --> 00:14:46,100
أبله، كيف أغفلت أمر السجادة؟

116
00:14:46,500 --> 00:14:47,100
لم يكن خطأي

117
00:14:47,600 --> 00:14:50,200
أنت المهندس -
لم أعرف أنه سيحك خده بها -

118
00:14:50,300 --> 00:14:51,600
كفى

119
00:14:52,500 --> 00:14:55,000
كيف حدث هذا؟

120
00:14:55,400 --> 00:14:56,600
الأمور كانت تحت سيطرتي

121
00:14:56,600 --> 00:14:58,700
أكره أن أراك غير مسيطر

122
00:14:58,700 --> 00:15:01,700
ليس لدينا وقت لهذا
"سأغادر في محطة "كيودو

123
00:15:01,800 --> 00:15:03,900
لماذا؟ فهو لن يفحص كل مقصورة؟

124
00:15:04,400 --> 00:15:05,800
أنا لا أحب القطارات

125
00:15:06,300 --> 00:15:08,600
كل رجل يعتني بنفسه

126
00:16:23,600 --> 00:16:26,200
مرحباً يا أبي -
مرحباً يا أبي -

127
00:16:27,100 --> 00:16:28,700
مرحباً يا رفاق

128
00:16:29,200 --> 00:16:30,700
كيف حالكما؟

129
00:16:31,200 --> 00:16:33,100
بخير -
لا بأس -

130
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
لا بأس؟

131
00:16:35,100 --> 00:16:37,300
هل هذا أنت يا (جيمس)؟

132
00:16:38,000 --> 00:16:41,100
نعم، متى ستعود للبيت يا أبي؟

133
00:16:41,600 --> 00:16:44,300
لا أستطيع يا حبيبي
لا أستطيع

134
00:16:45,100 --> 00:16:47,000
سأغيب فترة، ألا تذكر؟

135
00:16:47,400 --> 00:16:48,200
لماذا؟

136
00:16:49,300 --> 00:16:53,400
قلت لك أنني متغيب لأنني أعمل
صحيح؟

137
00:16:54,500 --> 00:16:57,700
جدتي تقول إنك لن تعود أبداً

138
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
هل هذه أنت يا (فيليبا)؟

139
00:17:01,100 --> 00:17:03,600
أعط الهاتف لجدتك لتحدثني

140
00:17:04,100 --> 00:17:05,500
إنها تهز رأسها بلا

141
00:17:06,600 --> 00:17:09,300
لنأمل أنها مخطئة بهذا الشأن

142
00:17:11,000 --> 00:17:13,400
أبي -
(نعم، (جيمس -

143
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
هل أمي معك؟

144
00:17:17,900 --> 00:17:23,500
جيمس)، لقد تحدثنا بهذا الشأن)
أمك لم تعد هنا

145
00:17:25,100 --> 00:17:26,000
أين هي؟

146
00:17:28,100 --> 00:17:30,700
هذا يكفي يا أطفال، ودعا أبيكما

147
00:17:31,100 --> 00:17:35,100
سأرسل بعض الهدايا مع جدكما
حسناً، كونا مطيعين

148
00:17:44,100 --> 00:17:46,700
الهليكوبتر جاهزة على السطح

149
00:17:47,000 --> 00:17:48,100
حسناً

150
00:17:54,700 --> 00:17:56,500
هل أنت بخير؟

151
00:17:56,900 --> 00:17:59,300
نعم، أنا بخير، في الحلم

152
00:17:59,700 --> 00:18:01,100
ظهور (مال)؟

153
00:18:01,500 --> 00:18:04,100
أنا آسف بشأن رجلك
هذا لن يحدث مرة أخرى

154
00:18:04,600 --> 00:18:05,900
حالتك تزداد سوءاً؟

155
00:18:06,400 --> 00:18:08,700
(لن أعتذر لك مرة أخرى يا (آرثر
أين (ناش)؟

156
00:18:09,200 --> 00:18:10,800
لم يظهر، أتريد أن ننتظر؟

157
00:18:11,100 --> 00:18:14,400
لا، كان من المفترض أن نسلم خطط التوسع الخاصة
"بـ (سايتو) لـ "شركة كوبول للهندسة

158
00:18:14,400 --> 00:18:18,600
منذ ساعتين، لابد أنهم عرفوا أننا فشلنا
الآن، حان الوقت لكي نختبئ

159
00:18:19,000 --> 00:18:20,100
أين ستذهب؟

160
00:18:20,800 --> 00:18:25,600
بوينس آيرس"، سأقوم ببعض الأعمال"
حتى تهدأ الأمور

161
00:18:25,600 --> 00:18:27,200
وأنت؟ -
سأظل في بلدي -

162
00:18:27,800 --> 00:18:29,300
بلغ تحياتي

163
00:18:35,200 --> 00:18:39,100
لقد خانكم، أعتقد أنه يمكن
أن يأتي إليّ ويساوم على حياته

164
00:18:39,900 --> 00:18:43,500
أعرض عليك أن ترضي رغبتك في الإنتقام

165
00:18:46,700 --> 00:18:48,900
ليست هذه طريقتي

166
00:19:01,500 --> 00:19:02,600
ماذا ستفعل به؟

167
00:19:03,100 --> 00:19:07,500
لا شيئ، ولكنني لا أستطيع أن أتحدث
"بالنيابة عن "شركة كوبول للهندسة

168
00:19:21,700 --> 00:19:23,300
ماذا تريد منا؟

169
00:19:23,800 --> 00:19:25,300
زرع الأفكار

170
00:19:26,700 --> 00:19:29,000
هل هذا ممكن؟ -
بالطبع لا -

171
00:19:29,500 --> 00:19:31,600
إذا كان بوسعكم سرقة فكرة
من عقل شخص ما

172
00:19:31,600 --> 00:19:33,600
لماذا لا تستطيعون زراعة واحدة؟

173
00:19:33,600 --> 00:19:36,100
حسناً، لنتخيل أنني أزرع فكرة في رأسك

174
00:19:36,500 --> 00:19:39,100
"وأقول لك "لا تفكر في الأفيال
بماذا ستفكر؟

175
00:19:39,300 --> 00:19:40,400
الأفيال

176
00:19:40,700 --> 00:19:43,800
نعم، ولكنها ليست فكرتك
لأنك تعرف أنني أعطيتك إياها

177
00:19:44,100 --> 00:19:47,200
عقل الهدف يمكنه دائماً أن يعود إلى الوراء
إلى أصل الفكرة

178
00:19:47,300 --> 00:19:50,600
الإلهام الحقيقي يستحيل تزويره -
هذا ليس صحيحاً -

179
00:19:51,700 --> 00:19:53,500
هل يمكنك أن تفعلها؟

180
00:19:54,000 --> 00:19:55,700
هل تعرض عليّ الاختيار؟

181
00:19:56,000 --> 00:19:58,700
أنا أعرف كيف أسويّ أموري بنفسي
"مع "شركة كوبول

182
00:19:59,200 --> 00:20:03,000
إذن، الخيار أمامك -
إخترت أن أغادر، سيدي -

183
00:20:08,000 --> 00:20:09,900
أخبر الطاقم بوجهتكما

184
00:20:14,700 --> 00:20:15,900
(سيد (كوب

185
00:20:18,200 --> 00:20:21,400
هل تريد أن تعود لبيتك؟

186
00:20:21,800 --> 00:20:24,900
إلى "أمريكا"، إلى طفليك

187
00:20:25,500 --> 00:20:30,600
لا يمكنك تدبير ذلك، لا أحد يستطيع -
مثل زرع الأفكار -

188
00:20:31,100 --> 00:20:32,300
كوب)، هيا بنا)

189
00:20:35,300 --> 00:20:39,000
إلى أي مدى الفكرة معقدة؟ -
إنها بسيطة بما يكفي -

190
00:20:39,000 --> 00:20:42,600
لا توجد فكرة بسيطة
إذا كنت ستزرعها في عقل شخص ما

191
00:20:43,400 --> 00:20:46,800
المنافس الرئيسي لي رجل
عجوز يرقد في فراش الموت

192
00:20:47,300 --> 00:20:50,400
وإبنه سيرث الشركة قريباً

193
00:20:51,200 --> 00:20:55,000
أريده أن يقرر أن يفكك إمبراطورية أبيه

194
00:20:55,600 --> 00:20:58,100
كوب)، يجب أن نبتعد عن هذا) -
إنتظر -

195
00:21:00,400 --> 00:21:03,400
إذا فعلت ذلك
إذا كان بوسعي أن أفعل ذلك

196
00:21:03,400 --> 00:21:07,500
أريد ضماناً، كيف أعرف
أن بإمكانك الوفاء بوعدك؟

197
00:21:07,700 --> 00:21:11,700
لن تعرف، ولكنني أستطيع

198
00:21:12,400 --> 00:21:16,100
لذلك، هل تريد أن تؤمن؟

199
00:21:16,600 --> 00:21:23,000
أو تصير رجلاً عجوزاً تملؤه الحسرة
ينتظر موته وحيداً

200
00:21:26,300 --> 00:21:31,100
كوّن فريقك يا سيد (كوب) وكن أكثر
حذراً في إختيار من يعمل معك

201
00:21:39,500 --> 00:21:41,800
أعرف إلى أي مدى تريد أن تعود لبيتك

202
00:21:43,500 --> 00:21:45,200
ولكن هذا غير ممكن

203
00:21:45,500 --> 00:21:49,100
بل يمكن، فقط عليك أن
تغوص إلى العمق المطلوب

204
00:21:49,200 --> 00:21:50,600
أنت لست واثقاً من ذلك

205
00:21:52,000 --> 00:21:53,200
لقد فعلتها من قبل

206
00:21:54,800 --> 00:21:56,500
فعلتها لمن؟

207
00:22:01,300 --> 00:22:02,900
لماذا نحن ذاهبان إلى "باريس"؟

208
00:22:05,000 --> 00:22:07,100
سأحتاج مهندساً آخر

209
00:22:22,700 --> 00:22:25,900
لم تحب مكتبك قط، أليس كذلك؟

210
00:22:26,900 --> 00:22:30,600
لا توجد مساحة للتفكير
في هذا الحيز الضيق

211
00:22:32,100 --> 00:22:34,100
أليس خطراً عليك أن تتواجد هنا؟

212
00:22:35,600 --> 00:22:38,100
"تسليم المجرمين بين "فرنسا
" و "الولايات المتحدة

213
00:22:38,100 --> 00:22:40,400
يعد كابوساً بيروقراطياً كما تعرف

214
00:22:40,400 --> 00:22:43,200
أعتقد أنه في حالتك يمكن للبلدين
أن يعثرا على حل لتسهيل تسليمك

215
00:22:43,700 --> 00:22:48,400
لقد أحضرت هذه الأشياء
لكي تعطيها للطفلين في أقرب فرصة

216
00:22:48,900 --> 00:22:51,400
الأمر سيتطلب أكثر من الدمى المحشوة

217
00:22:51,500 --> 00:22:53,400
لكي يقتنع الطفلان
بأن أبيهما لا يزال موجوداً

218
00:22:54,000 --> 00:22:56,500
أنا أفعل ما أنا ماهر به
أفعل ما علمتني إياه

219
00:22:57,000 --> 00:22:59,200
لم أعلمك أبداً أن تكون لصاً

220
00:22:59,200 --> 00:23:02,400
لقد علمتني أن أتجول في
رؤوس الناس، ولكن بعد ما حدث

221
00:23:02,900 --> 00:23:06,000
لم تعد هناك طريقة شرعية
أستخدم هذه المهارة من خلالها

222
00:23:11,500 --> 00:23:13,200
ماذا تفعل هنا يا (دوم)؟

223
00:23:15,000 --> 00:23:17,700
أعتقد أنني وجدت طريقة لأعود لبيتي

224
00:23:18,200 --> 00:23:21,500
إنها مهمة لصالح أناس
ذوي نفوذ كبير جداً

225
00:23:22,000 --> 00:23:25,500
أعتقد أنه بإمكانهم أن يلغوا
التهم الموجهة ضدي إلى الأبد

226
00:23:26,100 --> 00:23:28,600
ولكني بحاجة إلى مساعدتك

227
00:23:29,000 --> 00:23:32,100
أنت هنا لتفسد واحداً
من أذكى وأفضل طلبتي

228
00:23:32,400 --> 00:23:35,000
أنت تعرف ما أعرضه
يجب أن تدعهم يقررون لأنفسهم

229
00:23:35,100 --> 00:23:36,700
المال؟ -
ليس المال وحسب -

230
00:23:37,200 --> 00:23:38,300
أنت تذكر

231
00:23:39,300 --> 00:23:46,400
إنها الفرصة لبناء كاتدرائيات ومدن كاملة
وأشياء لم ولن توجد في العالم الحقيقي

232
00:23:47,100 --> 00:23:52,100
إذن تريدني أن أدع شخصاً آخراً
يذهب معك في هذه الخيالات

233
00:23:52,600 --> 00:23:54,300
في الواقع، هم لا يدخلون الحلم

234
00:23:54,700 --> 00:23:57,500
يصممون طبقة الحلم ويلقنوها للحالم فقط

235
00:23:58,100 --> 00:23:59,000
صممه بنفسك

236
00:24:01,800 --> 00:24:03,300
مال) لن تدعني)

237
00:24:09,200 --> 00:24:13,800
(عد إلى الواقع يا (دوم
من فضلك

238
00:24:14,100 --> 00:24:15,100
الواقع؟

239
00:24:16,200 --> 00:24:22,300
هذان الطفلان، حفيداك، ينتظران
عودة أبيهما لبيته، هذا هو واقعهما

240
00:24:22,900 --> 00:24:26,400
وهذه المهمة الأخيرة
هي وسيلتي للعودة لبيتي

241
00:24:26,900 --> 00:24:30,700
لو كنت أعرف طريقة أخرى
لم أكن لأقف هنا

242
00:24:32,600 --> 00:24:36,000
أحتاج مهندساً بارعاً مثلما كنت

243
00:24:39,100 --> 00:24:42,700
عندي من هو أبرع منك

244
00:24:43,400 --> 00:24:44,800
(أريادني)

245
00:24:45,900 --> 00:24:48,800
(أريدك أن تقابلي السيد (كوب

246
00:24:49,400 --> 00:24:50,000
سررت بلقائك

247
00:24:50,500 --> 00:24:54,900
(لو لديك بعض الوقت، السيد (كوب
لديه عرض عمل يريد مناقشته معك

248
00:24:55,300 --> 00:24:57,700
تدريب عملي؟ -
ليس بالضبط -

249
00:24:58,100 --> 00:25:00,000
لدي إختبار لك

250
00:25:00,600 --> 00:25:02,500
ألن تخبرني بأي شيئ عن هذا العمل؟

251
00:25:02,800 --> 00:25:05,400
قبل أن أصف الوظيفة يجب أن
أتأكد أن بإمكانك القيام بها

252
00:25:05,900 --> 00:25:08,500
لماذا؟ -
لأنها ليست قانونية لو شئنا الدقة -

253
00:25:11,800 --> 00:25:16,100
لديك دقيقتان لتصميم
متاهة يستغرق حلها دقيقة

254
00:25:18,000 --> 00:25:19,200
توقفي

255
00:25:21,700 --> 00:25:23,000
مرة أخرى

256
00:25:24,900 --> 00:25:25,900
توقفي

257
00:25:29,100 --> 00:25:31,200
يجب أن تصممي أفضل من ذلك

258
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
هذا أفضل

259
00:26:06,300 --> 00:26:11,000
يقولون إننا نستخدم جزء بسيط من الإمكانيات
الحقيقية لعقولنا عندما نكون مستيقظين

260
00:26:11,100 --> 00:26:14,600
عندما ننام
يمكن لعقلنا أن يفعل أي شيئ

261
00:26:15,100 --> 00:26:15,800
مثل؟

262
00:26:15,800 --> 00:26:19,600
تخيلي أنك تصممين مبنى في حالة
الوعي وتبتكرين كل جانب فيه

263
00:26:19,600 --> 00:26:22,800
ولكن أحياناً تشعرين أن المبنى
يصمم نفسه، هل تفهمين؟

264
00:26:23,100 --> 00:26:25,800
نعم، كما لو كنت أكتشفه

265
00:26:26,000 --> 00:26:28,100
إلهام حقيقي؟

266
00:26:28,500 --> 00:26:31,800
في الحلم
عقلنا يفعل ذلك بشكل متواصل

267
00:26:32,300 --> 00:26:36,900
نحن نبتكر وندرك عالم الحلم
في نفس الوقت

268
00:26:37,100 --> 00:26:39,800
عقلنا يفعل ذلك ببراعة شديدة
حتى أننا لا نعرف ما يحدث

269
00:26:39,800 --> 00:26:43,400
وهذا يسمح لنا بأن نكون
في منتصف هذه العملية

270
00:26:43,500 --> 00:26:45,900
كيف؟ -
عن طريق تولي مهمة الإبتكار -

271
00:26:46,000 --> 00:26:49,900
وهذا ما أحتاجه منك الآن
أنت تبتكرين عالم الحلم

272
00:26:49,900 --> 00:26:52,400
ونحن نحضر الهدف إلى هذا الحلم

273
00:26:52,400 --> 00:26:55,000
ثم يمتلئ الحلم بـ "لا وعي" الهدف

274
00:26:55,100 --> 00:27:00,300
كيف سأستطيع أن أبتكر تفاصيل كافية
لجعل الهدف يعتقد أن هذا الحلم حقيقة؟

275
00:27:00,400 --> 00:27:03,900
الأحلام تبدو واقعاً عندما نكون فيها
حسناً

276
00:27:04,200 --> 00:27:08,700
ولا نكتشف أن هناك شيئاً غريباً
في الحلم إلا بعد أن نستيقظ

277
00:27:09,100 --> 00:27:14,000
دعيني أسألك
أنت لا تتذكرين أبداً بداية الحلم صحيح؟

278
00:27:14,000 --> 00:27:17,200
دائماً تدخلين الحلم في منتصف الأحداث

279
00:27:17,800 --> 00:27:20,500
أعتقد ذلك، نعم -
إذن، كيف أتينا هنا؟ -

280
00:27:20,800 --> 00:27:22,500
.. لقد أتينا من

281
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
فكري يا (أريادني)، كيف أتيت هنا؟

282
00:27:26,500 --> 00:27:28,400
أين أنت الآن؟

283
00:27:32,100 --> 00:27:33,100
نحن نحلم؟

284
00:27:33,600 --> 00:27:38,300
أنت نائمة في ورشة العمل الآن
تتلقين أول درس في الأحلام المشتركة

285
00:27:38,400 --> 00:27:39,600
إهدئي

286
00:28:15,700 --> 00:28:18,400
إنه مجرد حلم، لماذا تحمي وجهك؟

287
00:28:18,900 --> 00:28:21,600
لأنه ليس مجرد حلم

288
00:28:21,900 --> 00:28:24,000
عندما تنغرز شظايا الزجاج
بوجهك تشعرين بألم فظيع

289
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
عندما تكونين في الحلم
تشعرين أنه واقع

290
00:28:26,300 --> 00:28:28,600
لذلك إبتكر الجيش الأحلام المشتركة
.. كبرنامج تدريبي

291
00:28:29,100 --> 00:28:32,500
للجنود لكي يطعنوا ويخنقوا ويطلقوا
النار على بعضهم البعض ثم يستيقظون

292
00:28:33,000 --> 00:28:34,600
وكيف تورط المهندسون؟

293
00:28:35,100 --> 00:28:37,300
لابد من شخص يصمم الحلم

294
00:28:38,300 --> 00:28:40,600
لماذا لا تعطينا خمس دقائق أخرى؟

295
00:28:41,300 --> 00:28:46,200
خمس دقائق؟ لقد تحدثنا
لمدة ساعة على الأقل؟

296
00:28:46,700 --> 00:28:48,800
في الحلم يعمل عقلك بشكل أسرع

297
00:28:49,300 --> 00:28:52,000
لذلك تشعرين أن الوقت يمر أبطأ

298
00:28:52,500 --> 00:28:55,100
خمس دقائق في العالم
الحقيقي تساوي ساعة في الحلم

299
00:28:55,800 --> 00:28:58,300
لنر ما يمكنك فعله في خمس دقائق

300
00:29:05,300 --> 00:29:08,200
لديك التصميم المبدئي
مكتبة، مقهى

301
00:29:08,200 --> 00:29:09,600
وتقريباً كل شيئ آخر
ستجدينه هنا أيضاً

302
00:29:09,800 --> 00:29:13,200
من هم الناس؟ -
إسقاطات من لا وعيي -

303
00:29:13,200 --> 00:29:15,700
أنت؟ -
نعم، تذكري، أنت الحالمة -

304
00:29:15,900 --> 00:29:19,700
أنت تصممين هذا العالم
وأنا الهدف، عقلي يملؤه بالناس

305
00:29:19,800 --> 00:29:22,000
يمكنك حرفياً أن تتحدثي إلى لا وعيي

306
00:29:22,000 --> 00:29:24,400
فهذه إحدى وسائل إستخراج
المعلومات من الهدف

307
00:29:24,900 --> 00:29:27,900
وما هي الوسائل الأخرى؟ -
.. عن طريق إبتكار شيئ آمن مثل -

308
00:29:28,700 --> 00:29:30,700
مثل خزينة البنك أو سجن

309
00:29:30,800 --> 00:29:33,400
والعقل يملؤها آلياً بالمعلومات
التي يحاول أن يحميها

310
00:29:34,500 --> 00:29:37,300
هل تفهمين؟ -
ثم تقتحم الخزينة وتسرقها؟ -

311
00:29:37,700 --> 00:29:38,800
حسناً

312
00:29:38,800 --> 00:29:42,100
إعتقدت أن عالم الأحلام
تحكمه المؤثرات البصرية

313
00:29:42,300 --> 00:29:44,600
ولكن يبدو أنه يتعلق أكثر بالمشاعر

314
00:29:45,200 --> 00:29:49,100
سؤالي هو ماذا يحدث إذا عبثنا
بقواعده الفيزيائية؟

315
00:30:30,900 --> 00:30:32,800
أليس هذا رائعاً؟

316
00:30:33,000 --> 00:30:34,600
نعم، إنه كذلك

317
00:30:58,900 --> 00:31:00,600
لماذا ينظرون جميعاً نحويّ؟

318
00:31:01,000 --> 00:31:04,300
لأن لا وعيي يشعر بأن
شخصاً آخراً إبتكر هذا العالم

319
00:31:04,500 --> 00:31:08,500
كلما غيرت أشياء، كلما
سارعت الإسقاطات بالتجمع حولك

320
00:31:08,500 --> 00:31:09,700
تتجمع؟

321
00:31:10,200 --> 00:31:11,900
إنهم يشعرون أن الحالم جسم غريب

322
00:31:12,300 --> 00:31:15,000
ويهاجمونه مثل كرات الدم البيضاء
عندما تجد عدوى

323
00:31:15,500 --> 00:31:17,000
هل سيهاجموننا؟

324
00:31:17,400 --> 00:31:19,400
لا، أنت وحسب

325
00:31:25,100 --> 00:31:27,800
قلت لك
.. لو إستمريت في تغيير الأشياء هكذا

326
00:31:32,100 --> 00:31:34,800
هلا أمرت لا وعيك أن يتساهل؟

327
00:31:35,200 --> 00:31:37,700
أنه لا وعيي
تذكري، لا أستطيع أن أتحكم فيه

328
00:32:31,400 --> 00:32:32,400
مبهر

329
00:32:44,400 --> 00:32:45,500
أنا أعرف هذا الجسر

330
00:32:46,300 --> 00:32:48,200
هذا المكان حقيقي أليس كذلك؟

331
00:32:48,700 --> 00:32:50,800
نعم، أعبره كل يوم وأنا ذاهبة للكلية

332
00:32:51,100 --> 00:32:54,300
لا تقتبسين أماكن من ذاكرتك أبداً
إبتكري أماكن جديدة دائماً

333
00:32:54,600 --> 00:32:56,000
ولكن يجب أن تستقي
الإبتكارات من أشياء تعرفها؟

334
00:32:56,200 --> 00:32:59,200
فقط التفاصيل، عمود إنارة
أو كابينة هاتف

335
00:32:59,400 --> 00:33:01,000
لا تقتبسين منطقة كاملة أبداً -
لما لا؟ -

336
00:33:01,300 --> 00:33:04,200
لأن بناء حلم من ذاكرتك
هو أسهل الطرق

337
00:33:04,200 --> 00:33:06,500
لفقدان التمييز بين
ما هو حقيقي وما هو حلم

338
00:33:07,100 --> 00:33:08,200
هل هذا ما حدث لك؟

339
00:33:08,200 --> 00:33:10,400
إسمعي، هذا الأمر لا يتعلق بي

340
00:33:10,700 --> 00:33:12,700
أليس هذا سبب إحتياجك لي
لكي أبني لك أحلامك؟

341
00:33:13,200 --> 00:33:15,600
إبتعد عنها، إبتعدي

342
00:33:15,700 --> 00:33:16,300
(دوم)

343
00:33:16,300 --> 00:33:17,300
لا

344
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
(إنها (مول -
يا إلهي -

345
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
لا -
أوقظوني -

346
00:33:22,600 --> 00:33:24,400
(لا يا (مول

347
00:33:24,400 --> 00:33:25,700
أوقظوني

348
00:33:28,400 --> 00:33:30,400
انظري إليّ، أنت سليمة

349
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
هل أنت على ما يرام؟

350
00:33:31,900 --> 00:33:34,200
لماذا لم أستيقظ عندما أردت؟

351
00:33:34,400 --> 00:33:37,000
لأنه كان لا يزال هناك
بعض الوقت في الساعة

352
00:33:37,200 --> 00:33:39,300
لا يمكنك الإفاقة من الحلم
إلا إذا متّ

353
00:33:39,500 --> 00:33:40,500
أرني التميمة

354
00:33:40,500 --> 00:33:41,500
ماذا؟

355
00:33:41,500 --> 00:33:43,000
.. التميمة، إنها شيئ صغير

356
00:33:43,000 --> 00:33:46,900
إن لا وعيك شيئ عظيم فعلاً
يا (كوب)، إنها ساحرة بحق

357
00:33:47,300 --> 00:33:49,000
أرى أنك قابلت زوجته

358
00:33:49,300 --> 00:33:50,300
هي زوجته؟

359
00:33:50,800 --> 00:33:51,900
نعم، لنعد إلى التميمة

360
00:33:52,200 --> 00:33:56,100
ستحتاجين إلى شيئ صغير ثقيل نسبياً
شيئ يمكنك حمله معك طوال الوقت

361
00:33:56,200 --> 00:33:57,000
ولا يعرفه أحد سواك

362
00:33:57,700 --> 00:34:00,500
مثل العملة؟ -
لا، يجب أن يكون شيئاً فريداً -

363
00:34:00,900 --> 00:34:02,700
هذا نرد

364
00:34:04,600 --> 00:34:07,700
لا أستطيع أن أدعك تلمسيه
حينها سيصبح بلا قيمة

365
00:34:07,700 --> 00:34:11,300
أنا فقط من يعرف أبعاد
ووزن هذا النرد بالذات

366
00:34:11,400 --> 00:34:13,800
بهذه الطريقة
عندما تنظرين إلى تميمتك

367
00:34:13,800 --> 00:34:16,100
ستعرفين دون شك
أنك لست في حلم شخص ما

368
00:34:20,000 --> 00:34:24,600
لا أعرف ما إذا كنت لا ترى ما يحدث
أو لا تريد أن ترى

369
00:34:25,000 --> 00:34:28,300
ولكن (كوب) لديه مشاكل خطيرة
يحاول إخفائها

370
00:34:28,600 --> 00:34:32,100
وأنا لست مستعدة
لأفتح عقلي لشخص كهذا

371
00:34:38,200 --> 00:34:38,800
ستعود

372
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
لم أر شخص يفهم العملية
بهذه السرعة من قبل

373
00:34:42,400 --> 00:34:44,200
لن تجد الواقع كافياً لها

374
00:34:44,800 --> 00:34:49,700
عندما تعود
أريدك أن تجعلها تبني متاهات

375
00:34:50,300 --> 00:34:52,300
أين ستذهب؟ -
(يجب أن أزور (إيمز -

376
00:34:52,600 --> 00:34:53,200
إيمز)؟)

377
00:34:53,600 --> 00:34:56,200
إنه في "مومباسا"، التي هي بمثابة
"الفناء الخلفي لـ "شركة كوبول

378
00:34:56,300 --> 00:34:57,800
مخاطرة لابد منها

379
00:34:57,800 --> 00:35:00,800
هناك لصوص بارعون غيره -
سنحتاج أكثر من مجرد لص -

380
00:35:02,000 --> 00:35:03,100
نحتاج منتحل

381
00:35:11,700 --> 00:35:15,300
افركهم كما تشاء، فلن يتناسلوا

382
00:35:15,500 --> 00:35:16,300
من يدري؟

383
00:35:17,300 --> 00:35:18,800
دعني أدعوك إلى الشراب

384
00:35:20,800 --> 00:35:22,200
وداعاً

385
00:35:29,000 --> 00:35:32,500
هجائك لم يتحسن، ماذا عن خط يدك؟

386
00:35:33,500 --> 00:35:35,500
متعدد الصفات -
جيد -

387
00:35:35,500 --> 00:35:36,700
شكراً

388
00:35:37,300 --> 00:35:38,200
زرع الأفكار

389
00:35:38,800 --> 00:35:42,400
الآن، قبل أن تخبرني
أن هذا مستحيل

390
00:35:42,800 --> 00:35:45,600
لا، أعتقد أنه ممكن
ولكنه صعب للغاية

391
00:35:47,200 --> 00:35:49,300
آرثر) يخبرني دائماً أنه مستحيل)

392
00:35:49,800 --> 00:35:54,100
آرثر)، ما زلت تعمل مع هذا الصنم؟) -
إنه بارع في عمله، صحيح؟ -

393
00:35:54,200 --> 00:35:57,700
إنه الأفضل، ولكن خياله ضيق -
على النقيض منك -

394
00:35:57,900 --> 00:36:00,300
إذا كنت ستزرع أفكاراً ستحتاج إلى الخيال

395
00:36:00,300 --> 00:36:04,500
دعني أسألك، هل فعلت ذلك من قبل؟

396
00:36:04,900 --> 00:36:09,800
حاولنا، زرعنا الفكرة، ولكنها لم تدم -
لم تزرعوها على عمق كافٍ؟ -

397
00:36:10,000 --> 00:36:11,200
ليس الأمر يتوقف على العمق وحسب

398
00:36:11,700 --> 00:36:15,000
يجب أن تزرع الفكرة
.. في أبسط صورة لها

399
00:36:15,100 --> 00:36:17,200
لكي تنمو بشكل طبيعي في عقل الهدف

400
00:36:17,200 --> 00:36:18,600
إنه فن دقيق جداً

401
00:36:19,100 --> 00:36:20,800
إذن، ما الفكرة التي تريد أن تزرعها؟

402
00:36:21,300 --> 00:36:24,800
نريد وريث شركة كبرى
أن يفكك إمبراطورية أبيه

403
00:36:25,200 --> 00:36:30,400
هنا لديك دوافع سياسية عديدة
ومشاعر مضادة للإحتكار وما إلى ذلك

404
00:36:31,200 --> 00:36:34,700
ولكن كلها تخضع لأهواء الهدف

405
00:36:35,300 --> 00:36:37,500
كل ما عليك فعله هو
البدء من الأساس المطلق

406
00:36:37,500 --> 00:36:38,500
وما هو؟

407
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
علاقته بأبيه

408
00:36:43,500 --> 00:36:45,700
هل لديك كيميائي؟ -
لا، ليس بعد -

409
00:36:46,400 --> 00:36:52,700
(يوجد هنا رجل يدعى (يوسف
يصنع تركيبات خاصة به

410
00:36:53,300 --> 00:36:56,100
لما لا تأخذني إليه؟ -
سأفعل حالما تتخلص ممن يطاردك -

411
00:36:56,400 --> 00:36:58,500
هذا الرجل عند الحانة -
"إنه من "شركة كوبول للهندسة -

412
00:36:58,800 --> 00:37:01,200
هل المكافأة للقبض عليّ
حياً أم ميتاً؟

413
00:37:01,500 --> 00:37:03,700
لا أتذكر
لنر إذا بدأ في إطلاق النار

414
00:37:03,700 --> 00:37:07,800
سأهرب وأضللهم ثم أقابلك بالدور السفلي
في الحانة بعد نصف ساعة

415
00:37:08,200 --> 00:37:10,200
سنعود هنا؟ -
إنه آخر مكان سيشكون فيه -

416
00:37:15,200 --> 00:37:18,200
فريدي)؟ يا إلهي، إنه أنت؟)

417
00:37:21,300 --> 00:37:22,800
لا، لست هو

418
00:37:23,400 --> 00:37:25,200
لست تحلم الآن، أليس كذلك؟

419
00:37:43,700 --> 00:37:44,200
من هنا

420
00:38:03,100 --> 00:38:06,500
لا، قهوة
واحد قهوة

421
00:38:20,400 --> 00:38:21,400
قهوة

422
00:39:17,200 --> 00:39:18,400
الإهتمام بالحياة، يا سيد (كوب)؟

423
00:39:19,700 --> 00:39:23,800
ماذا تفعل في "مومباسا"؟ -
أحمي إستثماراتي -

424
00:39:27,200 --> 00:39:30,700
إذن، هذه فكرتك للتخلص من مطارديك؟ -
عن طريق مطارد آخر -

425
00:39:38,700 --> 00:39:41,200
كوب) قال أنك ستعودين)

426
00:39:42,600 --> 00:39:46,400
.. حاولت ألا أعود ولكن -
ولكن، لم تجدي مثيلاً لذلك -

427
00:39:46,400 --> 00:39:48,100
.. إنه مجرد

428
00:39:48,300 --> 00:39:50,300
إنه إبداع خالص

429
00:39:50,500 --> 00:39:53,300
لنلق نظرة على بعض
الأشكال الهندسية المستحيلة

430
00:39:53,800 --> 00:39:57,800
يجب أن تحترفين بعض الحيل
إذا كنت ستصممين حلماً من 3 طبقات

431
00:39:57,800 --> 00:39:58,800
معذرة

432
00:39:59,100 --> 00:40:00,600
أي نوع من الحيل؟

433
00:40:01,000 --> 00:40:04,400
في الحلم، يمكنك عمل خداع هندسي
عن طريق تصميم أشكال مستحيلة

434
00:40:04,400 --> 00:40:08,500
فتصممين دوائر مغلقة، مثل سلم بنروز

435
00:40:09,600 --> 00:40:11,500
سلم لا نهاية له

436
00:40:14,000 --> 00:40:15,400
أترين؟

437
00:40:19,400 --> 00:40:20,600
شكل مستحيل

438
00:40:20,600 --> 00:40:25,400
دائرة مغلقة كهذه ستساعدك في إخفاء
الحدود الخارجية للحلم الذي تصممينه

439
00:40:25,400 --> 00:40:27,300
ما حجم هذه الطبقات؟

440
00:40:27,900 --> 00:40:30,800
أي حجم
من طابق مبنى حتى مدن كاملة

441
00:40:30,800 --> 00:40:33,200
ولكن يجب أن تكون معقدة بما يكفي

442
00:40:33,200 --> 00:40:34,200
بحيث نستطيع أن نتوارى
عن أعين الإسقاطات

443
00:40:34,600 --> 00:40:35,200
متاهة؟

444
00:40:35,200 --> 00:40:37,900
نعم، متاهة
وكلما كانت المتاهة أكثر تعقيداً

445
00:40:38,200 --> 00:40:39,900
كلما استغرقنا وقتاً أطول
قبل أن تلحق بنا الإسقاطات؟

446
00:40:40,400 --> 00:40:41,900
بالضبط

447
00:40:41,900 --> 00:40:45,500
لا وعيي يبدو هادئاً -
إنتظري، سيصبح عدوانياً -

448
00:40:45,700 --> 00:40:49,100
لا أحد يطيق أن يعبث أحدهم بعقله

449
00:40:49,300 --> 00:40:51,800
كوب) لم يعد يستطيع أن يبني)
صحيح؟

450
00:40:53,100 --> 00:40:55,200
لا أعرف إذا كان لا يستطيع
ولكنه لا يريد

451
00:40:55,700 --> 00:40:57,800
يعتقد أن الوضع سيكون أكثر أماناً
لو لم يعرف التصميمات

452
00:40:58,200 --> 00:40:58,800
لماذا؟

453
00:40:59,200 --> 00:41:01,500
هو لا يخبرني
(ولكن أعتقد أن هذا بسبب (مال

454
00:41:01,900 --> 00:41:02,500
زوجته السابقة؟

455
00:41:03,100 --> 00:41:05,700
كيف تعرفين أنها زوجته السابقة؟ -
لا يزالان معاً؟ -

456
00:41:06,200 --> 00:41:06,700
لا

457
00:41:08,700 --> 00:41:09,900
لقد ماتت

458
00:41:11,800 --> 00:41:14,300
ما ترينه في الحلم
هو مجرد إسقاط لها

459
00:41:18,100 --> 00:41:21,900
كيف كانت قبل أن تموت؟ -
كانت رقيقة -

460
00:41:25,100 --> 00:41:27,100
سنزور الكيميائي

461
00:41:28,300 --> 00:41:30,600
أصنع تركيبة لمهمة؟

462
00:41:31,100 --> 00:41:33,000
وستعمل في الميدان معنا

463
00:41:33,500 --> 00:41:35,400
(أنا لا أذهب إلى الميدان يا سيد (كوب

464
00:41:35,700 --> 00:41:39,200
نحتاجك هناك لتصميم تركيبات
خصيصاً لتتوافق مع إحتياجاتنا

465
00:41:39,500 --> 00:41:41,600
وما هي إحتياجاتكم؟ -
عمق شديد -

466
00:41:42,200 --> 00:41:44,800
حلم داخل حلم، طبقتان؟

467
00:41:47,600 --> 00:41:48,700
ثلاث طبقات

468
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
مستحيل

469
00:41:50,200 --> 00:41:52,700
الأحلام الكثيرة داخل حلم
ستسبب عدم استقرار

470
00:41:53,200 --> 00:41:56,600
هذا ممكن إذا كان لديك مهدئ

471
00:41:57,500 --> 00:41:59,400
لا، مهدئ قوي

472
00:42:01,000 --> 00:42:02,900
كم عدد أعضاء فريقك؟

473
00:42:02,900 --> 00:42:04,900
خمسة -
ستة -

474
00:42:06,600 --> 00:42:10,700
الطريقة الوحيدة للتأكد من أنك
تقوم بمهمتك هي أن أكون معك

475
00:42:11,200 --> 00:42:13,800
لا يوجد مكان للسياح في مهمة كهذه

476
00:42:14,300 --> 00:42:16,300
هذه المرة سيوجد

477
00:42:18,300 --> 00:42:21,100
أعتقد أنه يمكنكم البدء بهذه
أنا أستخدمها كل يوم

478
00:42:21,500 --> 00:42:23,300
في ماذا؟ -
سأريك -

479
00:42:27,300 --> 00:42:32,900
قد لا ترغب في الرؤية؟ -
تفضل، سأتبعك -

480
00:42:42,900 --> 00:42:45,800
عشرة، إثنى عشر ..
كلهم متصلون بالجهاز

481
00:42:45,900 --> 00:42:48,100
أخدرهم كل يوم
ليشتركوا في حلم

482
00:42:50,700 --> 00:42:51,700
أترى؟

483
00:42:52,300 --> 00:42:53,300
الوضع مستقر جداً

484
00:42:58,500 --> 00:43:02,500
منذ متى وهم يحلمون؟ -
ثلاث أو أربع ساعات كل يوم -

485
00:43:03,700 --> 00:43:08,700
وقت الحلم؟ -
مع هذه التركيبة، حوالي 40 ساعة كل يوم -

486
00:43:09,200 --> 00:43:11,800
لماذا يفعلون ذلك؟ -
(أخبره يا سيد (كوب -

487
00:43:13,400 --> 00:43:16,200
بعد فترة، تصبح هذه
الطريقة الوحيدة التي تحلم بها

488
00:43:16,200 --> 00:43:18,400
هل ما زلت تحلم يا سيد (كوب)؟

489
00:43:18,400 --> 00:43:21,700
يأتون هنا كل يوم لينامون؟ -
لا -

490
00:43:23,600 --> 00:43:26,600
يأتون ليستيقظوا

491
00:43:27,900 --> 00:43:29,900
الحلم أصبح واقعهم

492
00:43:31,800 --> 00:43:34,300
من أنت لتنكر ذلك؟

493
00:43:36,100 --> 00:43:37,600
لنر ما يمكنك عمله

494
00:43:49,700 --> 00:43:51,200
تعرف كيف تجدني

495
00:43:53,100 --> 00:43:55,400
تعرف ما يجب أن تفعله

496
00:44:00,400 --> 00:44:01,700
قوي؟ أليس كذلك؟

497
00:44:16,800 --> 00:44:19,100
هل أنت بخير يا سيد (كوب)؟

498
00:44:19,900 --> 00:44:23,600
نعم، كل شيئ على ما يرام

499
00:44:32,200 --> 00:44:36,300
(روبرت فيشر)، وريث (شركة فيشر)
العملاقة في مجال الطاقة

500
00:44:36,300 --> 00:44:40,100
وما مشكلتك مع السيد (فيشر)؟ -
هذا لا يعنيك -

501
00:44:40,800 --> 00:44:44,900
ليست هذه إحدى مهام التجسس العادية
على الشركات

502
00:44:45,500 --> 00:44:50,200
لقد طلبت مني عملية زرع أفكار
أتمنى أن تفهم خطورة هذا الطلب

503
00:44:51,200 --> 00:44:55,000
البذرة التي سنزرعها في رأس
هذا الرجل ستنمو إلى فكرة

504
00:44:55,000 --> 00:44:58,200
هذه الفكرة سوف تستحوذ عليه
.. قد تغير

505
00:44:59,100 --> 00:45:01,200
قد تغير كل شيئ في شخصيته

506
00:45:01,600 --> 00:45:05,300
نحن الشركة الأخيرة في طريقهم نحو
إحتكار سوق الطاقة العالمي بالكامل

507
00:45:05,600 --> 00:45:07,300
ولم يعد بوسعنا التنافس معهم

508
00:45:08,200 --> 00:45:11,200
يوم ما سيتحكم في إمدادات الطاقة
في العالم

509
00:45:11,700 --> 00:45:14,200
عملياً، سيصيرون قوة عظمى جديدة

510
00:45:15,300 --> 00:45:18,900
العالم بحاجة لأن يغير (روبرت فيشر) تفكيره

511
00:45:18,900 --> 00:45:20,500
هذا دورنا

512
00:45:21,200 --> 00:45:23,700
ما نوع علاقة (روبرت فيشر) بأبيه؟

513
00:45:24,200 --> 00:45:26,800
تقول الإشاعات إن علاقتهما معقدة نوعاً

514
00:45:27,100 --> 00:45:29,100
لا يمكننا العمل
إعتماداً على الإشاعات فقط

515
00:45:29,500 --> 00:45:31,500
هل يمكنك أن تصلني بهذا الرجل؟

516
00:45:31,900 --> 00:45:36,800
(براونينج)، الذراع الأيمن لـ (فيشر)
الأب، والأب الروحي لـ (فيشر) الإبن

517
00:45:37,300 --> 00:45:40,300
هذا ممكن، إذا كان بإمكانك
إحضار الوثائق اللازمة

518
00:45:40,700 --> 00:45:44,400
تزوير الوثائق تخصصي
(يا سيد (سايتو

519
00:45:46,900 --> 00:45:48,900
نفد صبري، إقضوا عليه

520
00:45:49,400 --> 00:45:51,300
(سيد (براونينج
(إن سياسة (شركة موريس فيشر

521
00:45:51,300 --> 00:45:53,300
تقضي بتجنب التقاضي دائماً

522
00:45:57,700 --> 00:46:01,000
هلا ناقشنا مخاوفك مع (موريس) مباشرة؟

523
00:46:01,400 --> 00:46:04,900
ليس هذا ضرورياً -
لا، أعتقد أنه ينبغي أن نفعل -

524
00:46:26,900 --> 00:46:27,800
كيف حاله؟

525
00:46:29,900 --> 00:46:32,000
لا أريد أن أزعجه بأشياء
.. غير ضرورية ولكن

526
00:46:54,900 --> 00:46:57,900
لابد أنها ذكرى محببة له

527
00:46:58,400 --> 00:47:02,600
أنا وضعتها بجانب سريره
ولم يلاحظها أصلاً

528
00:47:03,700 --> 00:47:04,700
(روبرت)

529
00:47:06,800 --> 00:47:11,400
يجب أن نتحدث عن التوكيل العام
.. أعلم أن

530
00:47:11,400 --> 00:47:13,200
ليس الآن -
.. ولكن من الضروري أن نبدأ بـ -

531
00:47:17,200 --> 00:47:19,200
النسور تحوم

532
00:47:19,500 --> 00:47:23,200
(كلما اشتد مرض (موريس فيشر
أصبح (بيتر براونينج) أقوى

533
00:47:23,700 --> 00:47:26,600
(كانت لدي فرصة جيدة لأدرس (براونينج

534
00:47:27,100 --> 00:47:31,200
كنت حاضراً بنفسي
أدرس شخصيته وأسلوبه في الحديث

535
00:47:31,700 --> 00:47:34,700
الآن، في طبقة الحلم الأولى
(يمكن أن أنتحل شخصية (براونينج

536
00:47:34,800 --> 00:47:38,400
وأقترح الفكرة على عقل (فيشر) الواعي

537
00:47:38,800 --> 00:47:40,500
لذلك، عندما نأخذه في طبقة أعمق

538
00:47:40,700 --> 00:47:44,500
(الإسقاط الذي سيصنعه بنفسه لـ (براونينج
سيغذيه بالفكرة مرة أخرى

539
00:47:45,000 --> 00:47:46,600
لذا سيغذي نفسه بالفكرة

540
00:47:47,400 --> 00:47:47,900
بالضبط

541
00:47:47,900 --> 00:47:50,900
هذه الطريقة الوحيدة لكي تثبت الفكرة
يجب أن تبدو كأنها وليدة عقله هو

542
00:47:51,400 --> 00:47:53,500
إيمز)، أنا منبهر)

543
00:47:54,400 --> 00:47:57,600
(أقدر ثناء معاليكم دائماً يا (آرثر
شكراً

544
00:48:19,100 --> 00:48:21,600
هل ستحلم وحدك؟

545
00:48:21,800 --> 00:48:24,700
لا، أنا أجري بعض التجارب وحسب

546
00:48:25,300 --> 00:48:27,300
لم أدرك أن شخصاً آخراً هنا

547
00:48:27,900 --> 00:48:30,200
كنت أجهز تميمتي

548
00:48:30,500 --> 00:48:31,700
دعيني أراها

549
00:48:32,300 --> 00:48:32,800
لا

550
00:48:33,700 --> 00:48:35,000
أرى أنك تتعلمين

551
00:48:35,500 --> 00:48:40,400
يا له من حل مثالي لتمييز
الواقع من الحلم، هل هي فكرتك؟

552
00:48:40,900 --> 00:48:43,200
(لا، في الواقع إنها فكرة (مال

553
00:48:44,000 --> 00:48:48,100
هذه كانت تميمتها، كانت تديرها
في الحلم فلا تنقلب أبداً

554
00:48:49,300 --> 00:48:51,300
تدور بلا توقف

555
00:48:53,300 --> 00:48:54,900
آرثر) أخبرني أنها توفيت)

556
00:48:57,100 --> 00:48:58,400
ماذا تعلمت عن المتاهات؟

557
00:48:59,300 --> 00:49:03,900
كل طبقة تتعلق بالجزء الذي
نحاول اختراقه في لا وعي الهدف

558
00:49:04,200 --> 00:49:08,700
لذلك، سأصمم مستشفى في الطبقة الدنيا
لكي يحضر (فيشر) أبيه فيها

559
00:49:10,500 --> 00:49:12,900
لدي سؤال بخصوص هذا التصميم

560
00:49:13,100 --> 00:49:16,700
لا تريني التفاصيل
فقط الحالم يجب أن يعرف التصميم

561
00:49:17,700 --> 00:49:19,000
وما أهمية ذلك؟

562
00:49:19,300 --> 00:49:23,200
تحسباً لأن يحضر أحدنا إسقاطاته إلى الحلم
لا نريدهم أن يعرفوا تفاصيل المتاهة

563
00:49:24,900 --> 00:49:27,100
تعني، تحسباً لأن تحضر أنت (مال) إلى الحلم

564
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
لا تستطيع أن تبقيها بعيداً
أليس كذلك؟

565
00:49:30,500 --> 00:49:31,300
صحيح

566
00:49:31,800 --> 00:49:33,900
لا يمكنك أن تصمم لأنك
إذا عرفت المتاهة

567
00:49:34,200 --> 00:49:37,900
فهي ستعرف كذلك
وستخرب العملية برمتها

568
00:49:38,300 --> 00:49:40,800
كوب)، هل الآخرون يعرفون؟) -
لا، لا يعرفون -

569
00:49:41,500 --> 00:49:43,500
يجب أن تحذرهم إذا كانت حالتك تسوء

570
00:49:43,500 --> 00:49:45,500
لم يقل أحد إن حالتي تسوء

571
00:49:47,100 --> 00:49:49,800
يجب أن أعود لبيتي
هذا هو كل ما يعنيني الآن

572
00:49:51,100 --> 00:49:52,600
لماذا لا يمكنك أن تعود؟

573
00:49:55,900 --> 00:49:57,900
لأنهم يعتقدون أنني قتلتها

574
00:50:01,200 --> 00:50:02,200
شكراً

575
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
على ماذا؟

576
00:50:04,300 --> 00:50:06,200
لأنك لم تسأليني هل فعلت ذلك أم لا

577
00:50:06,700 --> 00:50:08,900
سأفكك إمبراطورية أبي

578
00:50:09,200 --> 00:50:12,700
واضح أنها فكرة (روبرت) نفسه
سيختار أن يرفضها

579
00:50:13,800 --> 00:50:15,800
لهذا يجب أن نزرعها عميقاً في لا وعيه

580
00:50:16,100 --> 00:50:19,900
اللاوعي تحركه العواطف وليس المنطق
صحيح؟

581
00:50:20,200 --> 00:50:23,700
يجب أن نجد طريقة لترجمة
هذه الفكرة إلى عاطفة

582
00:50:24,100 --> 00:50:26,300
كيف تترجم إستراتيجية تجارية إلى عاطفة؟

583
00:50:26,600 --> 00:50:28,100
هذا ما نحاول الوصول إليه هنا

584
00:50:28,500 --> 00:50:31,700
علاقة (روبرت) بأبيه متوترة
وفقاً لأقل تقدير

585
00:50:32,000 --> 00:50:36,700
يمكن أن نستفيد من هذا بأن نقترح تفكيك
الشركة كطريقة للتعبير عن كرهه لأبيه

586
00:50:37,200 --> 00:50:40,600
لا، المشاعر الإيجابية
تغلب المشاعر السلبية كل مرة

587
00:50:41,000 --> 00:50:44,400
نحن جميعاً نتوق إلى التصالح
إلى تطهير النفس من الضغائن

588
00:50:44,900 --> 00:50:48,000
(يجب أن يكون لـ (روبرت فيشر
رد فعل عاطفي إيجابي على كل هذا

589
00:50:48,500 --> 00:50:55,100
لنجرب هذه، "أبي يوافق على أن
"أقوم بعملي الخاص ولا أتبع مسيرته

590
00:50:55,400 --> 00:50:56,900
ربما يفلح هذا

591
00:50:56,900 --> 00:50:57,900
ربما؟

592
00:50:58,400 --> 00:51:00,000
يجب أن نكون متأكدين

593
00:51:00,700 --> 00:51:02,200
(شكراً لإسهامك يا (آرثر

594
00:51:02,500 --> 00:51:06,100
سامحني على حرصي على
توخي التدقيق .. توخي الدقة

595
00:51:06,100 --> 00:51:09,100
زرع الأفكار لا يتعلق بتوخي الدقة

596
00:51:09,100 --> 00:51:12,400
عندما ندخل رأسه
يجب أن نتعامل مع المعطيات

597
00:51:13,300 --> 00:51:17,000
في الطبقة العليا
سنتطرق إلى علاقته بأبيه

598
00:51:17,300 --> 00:51:20,400
"سنقول "لن أتبع مسيرة أبي

599
00:51:20,800 --> 00:51:25,400
ثم ننزل إلى الطبقة التالية
"ونغذيه بفكرة "سأصنع عملي الخاص

600
00:51:25,500 --> 00:51:28,800
لذلك، عندما نصل إلى الطبقة الدنيا
سنغذيه بالفكرة الكبرى

601
00:51:29,000 --> 00:51:30,800
"أبي لا يريدني أن أكون مثله" -
بالضبط -

602
00:51:32,600 --> 00:51:36,300
عند النزول ثلاث طبقات لأسفل
الأحلام ستنهار إذا حدث إضطراب طفيف

603
00:51:36,800 --> 00:51:37,500
التخدير

604
00:51:38,100 --> 00:51:43,800
لنوم مستقر بما يكفي لاستيعاب 3 طبقات
من الحلم يجب إستخدام مهدئ شديد الفعالية

605
00:51:57,700 --> 00:52:00,500
التركيبة التي سنستخدمها
.. لمشاركة الحلم

606
00:52:00,700 --> 00:52:04,500
ستخلق اتصالاً واضحاً
بين الحالمين بينما تسرع وظائف عقولهم

607
00:52:04,900 --> 00:52:06,900
أي ستعطينا وقتاً أطول في كل طبقة

608
00:52:07,100 --> 00:52:09,900
وظيفة العقل في الحلم ستتضاعف 20 مرة

609
00:52:10,000 --> 00:52:13,800
ضاعف هذه النسبة
في حالة دخول حلم داخل حلم

610
00:52:14,000 --> 00:52:14,800
ثلاثة أحلام في عشر ساعات

611
00:52:15,200 --> 00:52:18,500
معذرة، أنا ضعيف في الحساب
كم من الوقت سنستغرق؟

612
00:52:18,600 --> 00:52:25,500
أسبوع عند نزول أول طبقة، 6 أشهر عند
نزول الطبقة الثانية أما الطبقة الثالثة

613
00:52:25,500 --> 00:52:26,500
عشر سنوات

614
00:52:29,400 --> 00:52:31,900
من يريد أن يحبس في حلم لمدة 10 سنوات؟

615
00:52:31,900 --> 00:52:33,400
هذا يتوقف على الحلم

616
00:52:33,900 --> 00:52:36,400
عندما نزرع الفكرة، كيف سنخرج؟

617
00:52:36,500 --> 00:52:39,500
أتمنى أن تكون لديك فكرة
أفضل من إطلاق النار على رأسي

618
00:52:39,500 --> 00:52:40,400
الركلة

619
00:52:40,900 --> 00:52:41,900
ما الركلة؟

620
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
هذا مثال على الركلة

621
00:52:46,700 --> 00:52:51,500
إنها الشعور بالسقوط الذي يدفعك
إلى الاستيقاظ، ينتزعك خارج الحلم

622
00:52:51,800 --> 00:52:53,500
هل سنشعر بالركلة تحت تأثير هذا المهدئ؟

623
00:52:53,500 --> 00:52:58,000
هنا تكمن البراعة، أنا أصنع تركيبة
المهدئ بحيث لا تخدر وظيفة الأذن الداخلية

624
00:52:58,300 --> 00:53:00,900
بهذه الطريقة
مهما كان النوم عميقاً

625
00:53:01,300 --> 00:53:05,400
سيشعر النائم بأنه يسقط .. أو يميل

626
00:53:06,200 --> 00:53:10,200
الفكرة هي ضبط توقيت ركلة
يمكنها أن تخترق الطبقات الثلاث

627
00:53:10,600 --> 00:53:14,100
يمكننا استخدام عد تنازلي موسيقي
لضبط توقيت الركلات المختلفة

628
00:53:22,700 --> 00:53:26,200
لا يوجد موعد جراحة
أو فحص أسنان، لا شيئ

629
00:53:26,500 --> 00:53:28,000
أليس من المفترض أن يجري جراحة بالركبة؟

630
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
لا شيئ

631
00:53:30,800 --> 00:53:33,300
نحتاج على الأقل 10 ساعات

632
00:53:33,500 --> 00:53:34,700
"من "سيدني" إلى "لوس أنجلوس

633
00:53:36,000 --> 00:53:39,800
من أطوال رحلات الطيران في العالم
وهو يقطعها كل أسبوعين

634
00:53:40,900 --> 00:53:42,900
لابد أنه يستخدم طائرته الخاصة

635
00:53:43,500 --> 00:53:46,300
ليس إذا كانت هناك أعمال صيانة
غير متوقعة في طائرته

636
00:53:46,800 --> 00:53:48,400
ولكن يجب أن نستخدم طائرة بوينج 747

637
00:53:48,600 --> 00:53:49,600
لماذا؟

638
00:53:49,700 --> 00:53:53,200
في البوينج 747 يجلس الطيار بأعلى
وتكون كابينة الدرجة الأولى في مقدمة الطائرة

639
00:53:53,200 --> 00:53:54,400
لذلك لن يمر شخص على الكابينة

640
00:53:54,700 --> 00:53:57,700
ولكن يجب أن تحجز الكابينة كلها
فضلاً عن شراء ذمة المضيفة

641
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
لقد اشتريت شركة الطيران

642
00:54:01,000 --> 00:54:02,600
بدى ذلك أفضل

643
00:54:03,300 --> 00:54:06,500
يبدو أن العشر ساعات توفرت لنا

644
00:54:08,100 --> 00:54:11,100
أريادني)، أحسنت صنعاً)

645
00:54:59,600 --> 00:55:04,500
تعرف كيف تجدني
تعرف ما عليك عمله

646
00:55:08,400 --> 00:55:10,900
أتذكر حينما طلبت مني الزواج منك؟

647
00:55:12,900 --> 00:55:13,900
بالطبع، أذكر

648
00:55:15,400 --> 00:55:18,000
قلت أنك حلمت

649
00:55:21,700 --> 00:55:23,200
بأننا سنكبر معاً

650
00:55:33,300 --> 00:55:34,800
لا يجب أن تكوني هنا

651
00:55:39,400 --> 00:55:42,900
أردت أن أرى نوع التجارب
التي تجريها وحدك كل ليلة

652
00:55:43,100 --> 00:55:45,100
هذا لا يعنيك

653
00:55:45,200 --> 00:55:47,700
بل يعنيني تماماً
لقد طلبت مني أن أشاركك الأحلام

654
00:55:47,800 --> 00:55:49,300
ليست هذه الأحلام

655
00:55:49,700 --> 00:55:51,400
هذه أحلامي

656
00:56:02,600 --> 00:56:04,600
لماذا تفعل هذا بنفسك؟

657
00:56:05,700 --> 00:56:07,900
باتت هذه الطريقة الوحيدة لكي أحلم

658
00:56:09,400 --> 00:56:12,400
لماذا الأحلام مهمة هكذا بالنسبة لك؟

659
00:56:13,100 --> 00:56:15,100
لأن في أحلامي، لا نزال معاً

660
00:56:29,900 --> 00:56:34,400
هذه ليست مجرد أحلام
إنها ذكريات

661
00:56:34,900 --> 00:56:36,900
قلت لي ألا أستخدم الذكريات أبداً

662
00:56:36,900 --> 00:56:37,900
أعرف

663
00:56:38,200 --> 00:56:42,200
أنت تحاول أن تبقيها حية
لا تقوى على فراقها

664
00:56:42,900 --> 00:56:48,700
أنت لا تفهمين، هذه لحظات أندم عليها
ذكريات يجب أن أغيرها

665
00:56:50,400 --> 00:56:51,900
ما الذي تندم عليه هنا؟

666
00:56:53,200 --> 00:56:56,200
يجب أن تفهمي شيئاً واحداً عني

667
00:57:04,800 --> 00:57:05,800
هذا منزلك؟

668
00:57:07,400 --> 00:57:08,900
(نعم، منزلي أنا و (مال

669
00:57:09,700 --> 00:57:10,700
أين هي؟

670
00:57:10,700 --> 00:57:13,800
لقد ذهبت الآن 

671
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
(هذا ابني (جيمس
ينقب عن شيئ، ربما دودة

672
00:57:24,900 --> 00:57:25,900
(هذه (فيليبا

673
00:57:26,400 --> 00:57:33,400
فكرت أن أناديهما، لكي يستديرا
ويبتسما وأرى وجهيهما الجميلين

674
00:57:35,100 --> 00:57:36,600
ولكن فات الأوان

675
00:57:37,500 --> 00:57:39,500
(الآن، وإلا ستفوت الفرصة للأبد يا (كوب

676
00:57:44,500 --> 00:57:49,400
ثم ينتابني الفزع، أدرك أنني سأندم
.. على هذه اللحظة

677
00:57:49,800 --> 00:57:52,100
وأنني أحتاج أن أرى وجهيهما
مرة أخيرة

678
00:57:52,100 --> 00:57:54,700
(جيمس)، (فيليبا)
هيا، ادخلا

679
00:57:55,600 --> 00:57:57,200
ولكن اللحظة فاتت

680
00:57:59,500 --> 00:58:02,000
مهما فعلت
لا أستطيع أن أغير هذه اللحظة

681
00:58:03,900 --> 00:58:08,200
يبتعدان وأنا على وشك أن أنادي عليهما

682
00:58:10,900 --> 00:58:14,000
إن أردت أن أرى وجهيهما
مرة أخرى، يجب أن أعود لبيتي

683
00:58:15,100 --> 00:58:16,100
عالم الواقع

684
00:58:58,200 --> 00:58:59,700
ماذا تفعلين هنا؟

685
00:59:00,600 --> 00:59:02,700
إسمي -
أعرف من أنت -

686
00:59:03,300 --> 00:59:04,300
ماذا تفعلين هنا؟

687
00:59:13,100 --> 00:59:15,600
أحاول أن أفهم وحسب

688
00:59:16,200 --> 00:59:17,200
كيف تفهمين؟

689
00:59:19,500 --> 00:59:21,500
هل تعرفين معنى أن تحبي؟

690
00:59:23,500 --> 00:59:25,500
أن تكوني نصف
يكملك النصف الآخر

691
00:59:29,700 --> 00:59:31,200
سأخبرك بلغز

692
00:59:33,100 --> 00:59:35,600
تنتظرين قطاراً

693
00:59:36,400 --> 00:59:38,900
قطار سيأخذك بعيداً

694
00:59:40,900 --> 00:59:43,800
تعرفين المكان الذي تتمنين أن
.. يأخذك القطار إليه

695
00:59:44,600 --> 00:59:46,800
ولكنك لست متأكدة

696
00:59:47,600 --> 00:59:49,100
ولكنك لست مهتمة

697
00:59:50,300 --> 00:59:53,700
كيف لا يهمك إلى أي وجهة
سيأخذك القطار؟

698
00:59:54,100 --> 00:59:55,600
لأننا سنكون معاً

699
00:59:56,700 --> 00:59:58,800
كيف تركتها تأتي إلى هنا يا (دوم)؟

700
00:59:59,200 --> 00:59:59,700
ما هذا المكان؟

701
00:59:59,700 --> 01:00:03,500
هذا جناح الفندق الذي إعتدنا
أن نقضي عيد زواجنا فيه

702
01:00:03,500 --> 01:00:04,500
ماذا حدث هنا؟

703
01:00:06,900 --> 01:00:08,900
لقد وعدتني، وعدتني

704
01:00:10,000 --> 01:00:12,300
من فضلك، إنتظري هنا الآن

705
01:00:12,700 --> 01:00:15,800
قلت أننا سنكون معاً
قلت أننا سنكبر معاً

706
01:00:16,300 --> 01:00:18,300
سأعود من أجلك، أعدك

707
01:00:36,200 --> 01:00:41,000
أتعتقد أنه بإمكانك أن تبني سجناً
من الذكريات لتحبسها فيه؟

708
01:00:42,400 --> 01:00:44,900
أتعتقد حقاً أن هذا سيردعها؟

709
01:00:45,900 --> 01:00:46,900
حان الوقت

710
01:00:48,300 --> 01:00:50,300
"موريس فيشر) مات لتوه في "سيدني)

711
01:00:50,300 --> 01:00:52,300
متى العزاء؟ -
يوم الخميس -

712
01:00:52,400 --> 01:00:55,900
"روبرت) سيرافق الجثة إلى "لوس أنجلوس)
قبل يوم الخميس، يجب أن نتحرك

713
01:00:56,400 --> 01:00:56,900
حسناً

714
01:00:58,100 --> 01:00:59,600
كوب)، سآتي معك)

715
01:00:59,600 --> 01:01:01,800
لقد وعدت (مايلز) ألا تأتي

716
01:01:01,800 --> 01:01:04,700
الفريق يحتاج شخصاً
يفهم الخطر الذي سيلاقونه

717
01:01:07,100 --> 01:01:13,000
إن لم يكن هذا الشخص أنا
يجب أن تري (آرثر) ما رأيته لتوي

718
01:01:18,000 --> 01:01:20,500
إحجز لنا مقعداً آخراً على الطائرة

719
01:01:23,800 --> 01:01:27,900
إذا صعدت هذه الطائرة
ولم تف بوعدك

720
01:01:28,400 --> 01:01:31,200
عندما نصل
سأسجن بقية حياتي

721
01:01:32,100 --> 01:01:34,300
أتم مهمتك في الطريق

722
01:01:34,600 --> 01:01:40,000
سأقوم بمكالمة واحدة من الطائرة
ولن تواجه أية مشاكل بعدها

723
01:01:54,200 --> 01:01:55,800
معذرة

724
01:02:31,800 --> 01:02:35,100
معذرة، أظن هذه تخصك
لابد أنها وقعت منك

725
01:02:35,800 --> 01:02:38,100
هل تريد شيئاً؟ -
بعض الماء من فضلك -

726
01:02:38,700 --> 01:02:41,000
مثله، شكراً

727
01:02:43,900 --> 01:02:44,900
شكراً

728
01:02:45,400 --> 01:02:50,900
(لاحظت أنك تقرب لـ (موريس فيشر
صحيح؟

729
01:02:52,300 --> 01:02:54,800
نعم، لقد كان أبي

730
01:02:56,200 --> 01:02:59,200
لقد كان شخصاً يحتذى به
أنا حزين لأنك فقدته

731
01:03:03,200 --> 01:03:04,700
تفضل -
شكراً -

732
01:03:06,700 --> 01:03:10,900
نخب أبيك، فليرقد بسلام

733
01:04:19,000 --> 01:04:21,500
ألم تتبول قبل أن تنام؟ -
آسف -

734
01:04:21,800 --> 01:04:25,000
شربت الكثير من الخمر المجاني قبل الإقلاع؟ -
مضحك جداً -

735
01:04:25,100 --> 01:04:27,600
لابد أنه سيبحث عن تاكسي
في هذا الطقس

736
01:04:40,600 --> 01:04:41,600
أبله

737
01:04:42,400 --> 01:04:43,400
إبتعد

738
01:05:01,400 --> 01:05:02,400
تاكسي

739
01:05:09,700 --> 01:05:12,600
ماذا تفعل؟ -
آسف، ظننت المقعد خاوياً -

740
01:05:12,600 --> 01:05:14,700
ليس خاوياً -
لنركب سوياً -

741
01:05:14,700 --> 01:05:15,900
لا، أوقف السيارة

742
01:05:19,300 --> 01:05:20,300
عظيم

743
01:05:26,300 --> 01:05:27,300
هيا

744
01:05:38,500 --> 01:05:41,400
يوجد خمسمائة دولار هنا
والمحفظة تساوي أكثر

745
01:05:42,600 --> 01:05:43,600
خذوها ودعوني أنزل

746
01:05:43,600 --> 01:05:44,500
..أخشى

747
01:05:44,500 --> 01:05:45,500
أوقف السيارة

748
01:05:53,900 --> 01:05:55,200
احموه

749
01:06:01,400 --> 01:06:03,200
لم يكن هذا في التصميم

750
01:06:05,400 --> 01:06:07,400
كوب)؟ (كوب)؟)

751
01:07:06,100 --> 01:07:07,100
هل أنت بخير؟

752
01:07:08,600 --> 01:07:12,300
نعم، أنا بخير و (فيشر) بخير
ما لم يصبه غثيان الحركة

753
01:07:12,900 --> 01:07:13,300
سايتو)؟)

754
01:07:32,400 --> 01:07:35,900
خذ (فيشر) إلى الغرفة الخلفية
الآن، خذه بالخلف

755
01:07:38,400 --> 01:07:40,100
هل مات؟ -
لا أعرف -

756
01:07:41,800 --> 01:07:44,500
أين كنت؟ ماذا حدث لك؟ -
ضربنا قطار -

757
01:07:44,600 --> 01:07:47,200
لم صممت معبر قطار في منتصف المدينة؟ -
لم أفعل -

758
01:07:47,600 --> 01:07:50,300
من أين أتى؟ -
لماذا تعرضنا لكمين؟ -

759
01:07:50,300 --> 01:07:53,400
لم تكن هذه إسقاطات طبيعية
لقد تلقوا تدريباً

760
01:07:53,400 --> 01:07:54,700
أنت محق -
كيف تدربوا؟ -

761
01:07:54,800 --> 01:07:59,200
فيشر) جعل مستخرج يدرب)
لا وعيه ليدافع عن نفسه

762
01:07:59,200 --> 01:08:02,400
لقد أصبح لا وعيه مزود بتدريب عسكري
كان يجب أن يظهر بحثي ذلك، آسف

763
01:08:02,800 --> 01:08:04,800
لماذا لم يظهر؟ -
إهدأ -

764
01:08:04,900 --> 01:08:09,100
لا تقل لي إهدأ، كانت هذه مسئوليتك

765
01:08:09,300 --> 01:08:11,700
كان يجب أن تفحص خلفية (فيشر) جيداً

766
01:08:11,700 --> 01:08:13,700
لسنا مستعدين لمواجهة هذا العنف

767
01:08:13,700 --> 01:08:17,300
لقد تعاملنا مع رجال أمن من قبل
سنتوخى الحرص وسنكون بخير

768
01:08:17,300 --> 01:08:19,300
لم يكن هذا جزء من الخطة
إنه يموت

769
01:08:19,400 --> 01:08:23,300
سأنهي عذابه -
لا تفعل ذلك -

770
01:08:23,400 --> 01:08:25,500
إنه يتعذب، سأوقظه

771
01:08:25,500 --> 01:08:28,000
كلا، لن يستيقظ

772
01:08:28,100 --> 01:08:31,600
ماذا تعني
عندما نموت في الحلم نستيقظ

773
01:08:31,700 --> 01:08:35,100
ليس هذه المرة، نحن مخدرون بشدة
لن نستيقظ بهذه الطريقة

774
01:08:36,100 --> 01:08:37,800
ماذا يحدث عندما نموت؟

775
01:08:37,900 --> 01:08:39,100
سنذهب إلى أرض الضياع

776
01:08:39,100 --> 01:08:40,600
حقاً؟ -
أرض الضياع؟ -

777
01:08:40,600 --> 01:08:44,300
فضاء أحلام عشوائي -
وماذا هناك؟ -

778
01:08:44,300 --> 01:08:47,400
لا وعي لا نهاية له
لا شيئ هناك

779
01:08:47,600 --> 01:08:51,800
فيما عدا أي شيئ خلفه ورائه شخص شريك
لنا في الحلم كان محبوساً هناك من قبل

780
01:08:52,300 --> 01:08:54,400
وهو في هذه الحالة أنت

781
01:08:54,800 --> 01:08:56,500
إلى متى يمكن أن نحبس هناك؟

782
01:08:56,600 --> 01:08:58,800
لا فائدة من محاولة الهرب
.. قبل أن يبطل مفعول

783
01:08:58,900 --> 01:09:01,700
إلى متى؟ -
لا أعرف، ربما عقود، ربما إلى الأبد -

784
01:09:01,800 --> 01:09:03,200
اسألوه، لقد كان هناك

785
01:09:03,200 --> 01:09:04,300
خذوه بأعلى

786
01:09:07,800 --> 01:09:09,900
عظيم، شكراً

787
01:09:10,200 --> 01:09:14,300
(الآن نحن عالقون في رأس (فيشر
نحارب جيشه الخاص

788
01:09:14,400 --> 01:09:18,700
وإذا قتلنا سنذهب إلى أرض الضياع
حتى تنضب عقولنا

789
01:09:30,000 --> 01:09:31,900
كنت تعرف بهذا الخطر؟

790
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
ولم تخبرنا؟ -
لم يكن هذا الخطر ببالي -

791
01:09:34,000 --> 01:09:36,200
لم أعرف أنه سيكون هناك إطلاق نار

792
01:09:36,200 --> 01:09:38,800
ليس من حقك أن تفعل هذا -
هذه الطريقة الوحيدة للنزول 3 طبقات  -

793
01:09:39,400 --> 01:09:42,700
أنت، لقد عرفت بهذا وجاريته -
وثقت فيه -

794
01:09:42,700 --> 01:09:44,900
وثقت فيه؟
هل وعدك بنصف حصته؟

795
01:09:44,900 --> 01:09:47,000
لا، حصته كلها

796
01:09:47,200 --> 01:09:49,900
كما أنه قال إنه فعلها من قبل -
فعلها من قبل، مع (مال)؟ -

797
01:09:50,100 --> 01:09:54,200
لقد نجح جداً حينها -
ليس لهذا علاقة، فعلت ما فعلت لأعود لطفلاي -

798
01:09:54,200 --> 01:09:56,100
استدرجتنا إلى منطقة حرب بلا مخرج

799
01:09:56,100 --> 01:09:58,900
هناك مخرج، أن نتم المهمة

800
01:09:58,900 --> 01:10:03,100
نتمها بأسرع ما يمكن، وسنخرج
باستخدام الركلة كما حدث من قبل

801
01:10:03,100 --> 01:10:07,000
انس ذلك، إذا تعمقنا أكثر ستزيد
المخاطرة، سأمكث في هذه الطبقة

802
01:10:07,500 --> 01:10:10,100
حراس (فيشر) يحاصروننا الآن

803
01:10:10,100 --> 01:10:12,700
عشرة ساعات من الطيران
تساوي أسبوعاً في هذه الطبقة

804
01:10:12,700 --> 01:10:16,800
وهذا يعني أن كلنا سنموت
أضمن لكم هذا

805
01:10:17,300 --> 01:10:20,200
ليس لديكم خيار سوى إتمام
المهمة بأسرع ما يمكن

806
01:10:22,500 --> 01:10:25,200
النزول هو الطريق الوحيد للأمام

807
01:10:26,100 --> 01:10:27,800
إستعدوا

808
01:10:27,900 --> 01:10:30,200
هيا، لنزعجه

809
01:10:35,000 --> 01:10:39,200
أنا مؤمن عليّ ضد الإختطاف بما يصل
إلى 10 ملايين، سيكون الأمر سهلاً

810
01:10:39,200 --> 01:10:40,200
اخرس

811
01:10:40,300 --> 01:10:44,600
في مكتب أبيك، أسفل رف الكتب
توجد خزينته الشخصية

812
01:10:44,600 --> 01:10:46,000
نريد الكود السري

813
01:10:46,500 --> 01:10:51,700
لا أعرف بوجود أية خزينة -
هذا لا يعني أنك لا تعرف الكود السري -

814
01:10:52,700 --> 01:10:54,200
أخبرنا ما هو

815
01:10:55,200 --> 01:10:56,600
لا أعرف

816
01:11:01,700 --> 01:11:04,400
نعرف من مصدر موثوق أنك تعرف

817
01:11:04,500 --> 01:11:06,800
من هو المصدر؟

818
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
هذه تساوي 500 دولار -
ما بداخلها؟ -

819
01:11:11,600 --> 01:11:14,900
نقود وبطاقات وهذه

820
01:11:20,700 --> 01:11:21,500
مفيدة؟

821
01:11:23,000 --> 01:11:26,400
ربما، حان دورك، أمامك ساعة

822
01:11:26,500 --> 01:11:31,000
ساعة؟ إعتدت أن أستغرق
ليلة كاملة لأقوم بهذا

823
01:11:31,000 --> 01:11:33,700
لم يكن من المفترض
أن يصاب (سايتو) في صدره

824
01:11:34,100 --> 01:11:36,500
لديك ساعة لتحصل على شيئ مفيد

825
01:11:39,300 --> 01:11:40,700
ما هذا؟

826
01:11:41,200 --> 01:11:42,700
مصدرنا الموثوق

827
01:11:46,500 --> 01:11:47,700
(العم (بيتر

828
01:11:49,200 --> 01:11:50,600
إجعله يتوقف

829
01:11:51,700 --> 01:11:53,800
الكود السري -
لا أعرف -

830
01:11:53,800 --> 01:11:54,800
بروانينج) يقول إنك تعرف)

831
01:11:55,200 --> 01:11:59,000
لا أعرف، دعني أحدثه وسأعرف

832
01:12:01,700 --> 01:12:02,900
لديك ساعة

833
01:12:03,600 --> 01:12:04,200
إبدأ الحديث

834
01:12:09,000 --> 01:12:10,200
هل أنت بخير؟

835
01:12:14,400 --> 01:12:17,000
هؤلاء الأوغاد يستجوبونني منذ يومين

836
01:12:18,800 --> 01:12:22,700
لديهم شخص يستطيع الوصول إلى
مكتب أبيك ويحاولون فتح خزينته

837
01:12:22,700 --> 01:12:23,200
نعم

838
01:12:23,700 --> 01:12:26,100
يظنون أنني أعرف الكود السري
ولكنني لا أعرفه

839
01:12:26,100 --> 01:12:27,500
ولا أنا

840
01:12:28,600 --> 01:12:29,500
ماذا؟

841
01:12:29,900 --> 01:12:33,600
موريس) أخبرني أنه إذا توفى)
أنت الوحيد الذي بإمكانه فتحها

842
01:12:33,600 --> 01:12:35,600
لم يخبرني بأي كود سري

843
01:12:36,400 --> 01:12:38,000
ربما أخبرك

844
01:12:38,000 --> 01:12:39,500
ربما لم تكن تعرف أنه كود سري

845
01:12:41,000 --> 01:12:43,500
ماذا إذن؟ -
لا أعرف، مجموعة أرقام ذات مغزى -

846
01:12:43,600 --> 01:12:47,100
(بناءً على تجاربك في التعامل مع (موريس

847
01:12:50,400 --> 01:12:54,200
لم تكن لدينا أية تجارب ذات قيمة سوياً

848
01:12:55,300 --> 01:13:02,100
ربما بعد وفاة أمك -
أتعرف ماذا أخبرني بعد وفاتها؟ -

849
01:13:03,600 --> 01:13:08,700
روبرت)، لا يوجد ما يقال)

850
01:13:09,600 --> 01:13:14,300
ربما كان جانبه العاطفي سيئاً -
كان عمري 11 عاماً  -

851
01:13:15,000 --> 01:13:18,100
كيف حاله؟ -
يتألم بشدة -

852
01:13:18,200 --> 01:13:23,200
عندما ننزل إلى الطبقة الأدنى سيقل الألم -
وإذا مات؟ -

853
01:13:24,400 --> 01:13:28,400
في أسوأ الحالات، عندما يستيقظ
سيكون عقله غائباً تماماً

854
01:13:28,900 --> 01:13:32,800
كوب)، ما زلت عند وعدي)

855
01:13:33,100 --> 01:13:38,500
أقدر ذلك، ولكن عندما تستيقظ
لن تتذكر أنك وعدت أصلاً

856
01:13:39,200 --> 01:13:41,200
أرض الضياع ستصبح واقعك

857
01:13:41,300 --> 01:13:45,300
ستضيع هناك لفترة طويلة
حتى تصير رجلاً عجوزاً

858
01:13:45,400 --> 01:13:46,900
تملؤه الحسرة

859
01:13:47,400 --> 01:13:49,300
ينتظر موته وحيداً

860
01:13:49,900 --> 01:13:56,300
لا، سأعود، وسنكون شابين صغيرين
سوياً مرة أخرى

861
01:14:04,400 --> 01:14:08,200
سيقتلوننا إن لم نعطهم الكود السري -
إنهم يريدون فدية وحسب -

862
01:14:08,300 --> 01:14:12,900
سمعتهم، سيزجون بنا في الشاحنة
ويلقونها في النهر

863
01:14:13,700 --> 01:14:17,300
ماذا بالخزينة؟ -
شيئ من أجلك -

864
01:14:17,900 --> 01:14:21,800
موريس) كان يقول دائماً)
إنها أثمن هدية من أجلك

865
01:14:22,800 --> 01:14:23,700
وصية

866
01:14:24,200 --> 01:14:29,100
وصية (موريس) نفذت -
هذه وصية بديلة ستلغي الأخرى لو شئت -

867
01:14:29,500 --> 01:14:35,900
تقضي بتفكيك مجموعة شركات
فيشر) وحلّ الإمبراطورية كلها)

868
01:14:36,600 --> 01:14:42,200
أدمر إرثي؟
لماذا يقترح شيئ كهذا؟

869
01:14:42,700 --> 01:14:43,900
لا أعرف

870
01:14:46,900 --> 01:14:48,400
(لقد أحبك يا (روبرت

871
01:14:49,500 --> 01:14:52,600
بطريقته الخاصة -
بطريقته الخاصة -

872
01:14:54,400 --> 01:14:58,700
في النهاية دعاني إلى فراش موته

873
01:14:59,000 --> 01:15:06,300
لم يكن يقوى على الحديث
ولكنه كافح ليخبرني بشيئ أخير

874
01:15:09,200 --> 01:15:18,400
جذبني نحوه
وسمعت كلمة واحدةً قالها

875
01:15:21,700 --> 01:15:24,200
خاب أملي

876
01:15:28,800 --> 01:15:30,900
متى ذهبت إلى أرض الضياع؟

877
01:15:31,700 --> 01:15:36,900
أقنعت بقية الفريق بأن يستمروا
في إتمام المهمة ولكنهم لا يعرفون الحقيقة

878
01:15:37,100 --> 01:15:38,400
الحقيقة،أية حقيقة؟

879
01:15:38,400 --> 01:15:42,400
حقيقة أن في أي لحظة
يمكن أن تستدعي قطاراً غاشماً

880
01:15:42,600 --> 01:15:46,700
حقيقة أن (مال) تخترق لا وعيك

881
01:15:46,800 --> 01:15:51,100
(وحقيقة أنه كلما تعمقنا داخل (فيشر
تعمقنا أيضاً داخلك

882
01:15:52,300 --> 01:15:55,100
ولست متأكدة أن ما سنجده سيروق لنا

883
01:15:59,400 --> 01:16:04,200
كنا نعمل سوياً
نجرب فكرة الحلم داخل الحلم

884
01:16:04,900 --> 01:16:09,000
وإستمريت في إصراري وعنادي
أردت أن أتعمق أكثر وأكثر

885
01:16:10,500 --> 01:16:15,300
لم أفهم أن الساعات
قد تصير سنوات داخل الحلم

886
01:16:15,900 --> 01:16:22,200
تعمقنا بشدة حتى أننا عندما
إنتهى بنا الحال في شاطئ لا وعينا

887
01:16:23,000 --> 01:16:25,200
فقدنا القدرة على رؤية الواقع

888
01:16:30,800 --> 01:16:34,100
إبتكرنا وصممنا عالمنا بنفسنا

889
01:16:35,100 --> 01:16:40,500
فعلنا ذلك لسنوات
بنينا عالمنا الخاص

890
01:16:42,500 --> 01:16:47,300
كم من الوقت قضيتماه هناك؟ -
حوالي 50 سنة -

891
01:16:50,700 --> 01:16:51,900
يا إلهي

892
01:16:54,000 --> 01:16:55,800
كيف تحملتما ذلك؟

893
01:16:55,800 --> 01:16:57,800
لم يكن الأمر سيئاً في البداية
حيث شعرنا بأننا إلهان

894
01:16:58,100 --> 01:17:01,100
المشكلة كانت معرفة
أن لا شيئ من هذا حقيقي

895
01:17:01,100 --> 01:17:04,100
في النهاية، كان من المستحيل
بالنسبة لي أن أعيش هكذا

896
01:17:04,400 --> 01:17:05,700
ماذا عنها؟

897
01:17:08,100 --> 01:17:12,400
أخفت شيئاً بعيداً عنيّ
شيئ في أعماقها

898
01:17:14,400 --> 01:17:19,400
الحقيقة التي كانت تعرفها
ولكن إختارت أن تنساها

899
01:17:22,500 --> 01:17:24,800
أرض الضياع أصبحت واقعها

900
01:17:26,700 --> 01:17:28,200
ماذا حدث عندما استيقظتما؟

901
01:17:29,100 --> 01:17:32,900
بعد سنوات، بعد عقود
أصبحنا روحين

902
01:17:34,100 --> 01:17:38,100
عجوزين زج بهما في جسدين شابين

903
01:17:39,100 --> 01:17:42,100
عرفت أنها ليست على مايرام
ولكنها لم تعترف

904
01:17:43,900 --> 01:17:49,600
في النهاية أخبرتني بالحقيقة
كانت تستحوذ عليها فكرة

905
01:17:50,300 --> 01:17:55,200
فكرة واحدة بسيطة غيرت كل شيئ

906
01:17:57,100 --> 01:18:04,300
أن عالمنا ليس حقيقياً
وأنها تريد أن تستيقظ لتعود للواقع

907
01:18:05,700 --> 01:18:10,500
لكي تعود لبيتها
يجب أن تقتل نفسها

908
01:18:17,700 --> 01:18:21,400
ماذا عن الطفلين؟ -
ظنت أنهما إسقاطان -

909
01:18:21,500 --> 01:18:24,300
أن طفلينا الحقيقيين ينتظرانا في الواقع

910
01:18:24,400 --> 01:18:27,800
اهدئي -
هل تظن أنني لا أعرف الفارق؟ -

911
01:18:27,900 --> 01:18:29,600
إذا كان هذا حلمي
لماذا لا أستطيع أن أتحكم فيه؟

912
01:18:29,700 --> 01:18:32,000
لأنك لا تعرف أنك تحلم

913
01:18:32,400 --> 01:18:38,100
كانت متأكدة أنه ليس بوسعي شيئ
مهما توسلت إليها، مهما ترجيتها

914
01:18:41,200 --> 01:18:46,000
أرادت أن تقتل نفسها ولكن لم تقدر
أن تفعل ذلك وحدها، كانت تحبني كثيراً

915
01:18:47,000 --> 01:18:50,200
وضعت خطة في عيد زواجنا

916
01:19:17,100 --> 01:19:19,300
حبيبتي، ماذا تفعلين؟ -
انضم إليّ -

917
01:19:19,400 --> 01:19:24,400
عودي إلى الداخل، هيا

918
01:19:24,400 --> 01:19:24,900
لا

919
01:19:26,200 --> 01:19:28,500
سأقفز وستقفز معي

920
01:19:28,900 --> 01:19:32,200
لا، لن أفعل، إسمعيني

921
01:19:33,500 --> 01:19:41,600
إذا قفزتِ، لن تستيقظي، أتذكرين؟
ستموتين، عودي إلى الداخل

922
01:19:41,700 --> 01:19:44,100
ادخلي لكي نتحدث -
تحدثنا بما يكفي -

923
01:19:48,000 --> 01:19:50,600
تعال إلى الحافة وإلا قفزت الآن

924
01:19:50,600 --> 01:19:51,600
حسناً

925
01:19:55,900 --> 01:20:02,600
لنتحدث -
أنا أطلب منك أن تؤمن -

926
01:20:03,200 --> 01:20:08,700
لا أستطيع، تعرفين أنني لا أستطيع

927
01:20:09,100 --> 01:20:15,400
فكري للحظة في الطفلين
(فكري في (جيمس) و (فيليبا

928
01:20:16,200 --> 01:20:19,000
إذا ذهبت بدونك
سيأخذونهما على أي حال

929
01:20:19,800 --> 01:20:23,000
ماذا تعنين؟ -
لقد تركت خطاباً مع المحامي -

930
01:20:23,100 --> 01:20:25,800
شرحت فيه أنني خائفة على سلامتي

931
01:20:28,900 --> 01:20:30,600
أنك هددت بقتلي

932
01:20:33,500 --> 01:20:35,900
لماذا فعلت ذلك؟ -
(أحبك يا (دوم -

933
01:20:36,600 --> 01:20:38,000
لماذا فعلت ذلك؟

934
01:20:38,600 --> 01:20:41,000
لأعفيك من الشعور بالذنب
لتركهما باختيارك

935
01:20:41,300 --> 01:20:44,200
نحن ذاهبان لبيتنا
لطفلينا الحقيقيين

936
01:20:44,700 --> 01:20:49,600
لا، (مال)، إسمعيني، انظري إليّ -
تنتظر قطاراً -

937
01:20:49,700 --> 01:20:53,900
مال)، تباً) -
قطار سيأخذك بعيداً -

938
01:20:53,900 --> 01:20:55,400
جيمس) و (فيليبا) ينتظرانك)

939
01:20:55,400 --> 01:20:57,700
تعرف أين تتمنى أن يأخذك

940
01:20:57,700 --> 01:20:58,700
ينتظرانا

941
01:20:58,700 --> 01:20:59,700
ولكنك لست متأكداً

942
01:20:59,700 --> 01:21:01,900
مال)، انظري إليّ) -
ولكنك لا تهتم -

943
01:21:01,900 --> 01:21:02,900
مال)، تباً)

944
01:21:03,800 --> 01:21:06,000
لأننا سنكون معاً

945
01:21:06,800 --> 01:21:09,700
إنظري الي
مال)، لا، يا إلهي)

946
01:21:14,800 --> 01:21:17,700
حصلت على شهادة 3 نفسانيين
بأنها عاقلة

947
01:21:18,400 --> 01:21:22,800
فكان من المستحيل
أن أشرح طبيعة جنونها

948
01:21:22,800 --> 01:21:23,800
لذلك، هربت

949
01:21:24,400 --> 01:21:29,000
(الآن، وإلا ستفوت الفرصة للأبد يا (كوب

950
01:21:38,900 --> 01:21:40,400
حسناً، لنذهب

951
01:21:41,400 --> 01:21:44,900
تركت طفلاي ورائي
ومنذ ذلك الحين أحاول أن أعود

952
01:21:45,600 --> 01:21:52,700
إنها تجسد شعورك بالذنب، إنه وقودها
أنت لست مسئولاً عن الفكرة التي دمرتها

953
01:21:54,100 --> 01:22:01,200
لو أردنا أن ننجح في مهمتنا
يجب أن تسامح نفسك، يجب أن تواجهها

954
01:22:02,300 --> 01:22:04,600
ليس عليك أن تفعل هذا -
لا -

955
01:22:04,600 --> 01:22:05,800
سأفعل ذلك من أجل الآخرين

956
01:22:06,600 --> 01:22:11,800
لأنه ليست لديهم فكرة عن الخطر
الذي عرضوا أنفسهم له بمجيئهم معك

957
01:22:17,000 --> 01:22:17,800
يجب أن نتحرك

958
01:22:18,400 --> 01:22:19,400
إنتهى الوقت

959
01:22:20,100 --> 01:22:25,900
لا أعرف أي كود سري
لا أظن ذلك

960
01:22:26,600 --> 01:22:30,600
هناك شخص يقف في مكتب أبيك
الآن مستعد لكتابة الكود

961
01:22:30,700 --> 01:22:33,500
أعطنا أول ستة أرقام
تطرأ على بالك الآن

962
01:22:33,500 --> 01:22:35,600
لا أعرف -
الآن -

963
01:22:35,700 --> 01:22:37,400
قلت الآن

964
01:22:46,600 --> 01:22:50,000
الكود خطأ، غطوا رأسيهما

965
01:22:50,000 --> 01:22:51,000
سنذهب في نزهة

966
01:22:55,700 --> 01:22:59,400
سنستفيد أكثر من حياتك
هل تسمعني؟

967
01:23:05,900 --> 01:23:10,300
علاقته بأبيه أسوأ مما تخيلنا

968
01:23:10,400 --> 01:23:13,700
كيف سيساعدنا هذا؟ -
كلما تعاظمت الضغائن، تعاظم تطهير النفس  -

969
01:23:15,900 --> 01:23:18,900
كيف سنصلح بينهما وهما متباعدان تماماً؟ -
ألا تراني أحاول؟ -

970
01:23:19,100 --> 01:23:25,300
أسرع، إن الإسقاطات تقترب، يجب
أن نهرب من هنا وإلا سيجهزون علينا

971
01:24:02,100 --> 01:24:04,400
يجب ألا تخاف أن تحلم حلماً أكبر يا حبيبي

972
01:24:22,300 --> 01:24:26,900
يجب أن نحول عدائه لأبيه نحو أبيه الروحي -
ستدمر علاقته الإيجابية الوحيدة؟ -

973
01:24:27,200 --> 01:24:31,700
سنصلح علاقته بأبيه عن طريق
فضح الوجه الحقيقي لأبيه الروحي

974
01:24:32,200 --> 01:24:34,200
يجب أن يدفع لنا (فيشر) أكثر
من (سايتو) لقاء هذا العمل

975
01:24:35,500 --> 01:24:39,600
ماذا عن حراسه؟ ستسوء الأمور كلما تعمقنا -
(سأستخدم شخصية السيد (تشارلز -

976
01:24:41,000 --> 01:24:42,500
من هو السيد (تشارلز)؟ -
فكرة سيئة -

977
01:24:42,500 --> 01:24:46,600
عندما نصل إلى الفندق لنتحدث
إلى (فيشر) سيغمرنا حراسه

978
01:24:46,700 --> 01:24:49,500
(سأستخدم شخصية (تشارلز) كما في مهمة (ستاين -
فعلت ذلك من قبل؟ -

979
01:24:49,600 --> 01:24:54,200
نعم، ولم تفلح، الهدف أدرك أنه
يحلم ولا وعيه مزقنا كل ممزق

980
01:24:54,300 --> 01:24:55,600
ممتاز

981
01:24:56,400 --> 01:25:00,700
سنحتاج وسيلة لتشتيت إنتباهه -
ماذا عن سيدة جميلة كما فعلنا من قبل؟ -

982
01:25:01,200 --> 01:25:05,100
قد بحرص، أية حركة بسيطة
ستحدث إضطراباً شديداً في الحلم

983
01:25:10,100 --> 01:25:13,900
لا تقفز مبكراً، لدينا فرصة واحدة
يجب ألا نفوت الركلة

984
01:25:14,000 --> 01:25:16,500
سأشغل موسيقى لتتوقعوا الركلة
والباقي عليكم

985
01:25:17,300 --> 01:25:18,700
جاهزون؟ -
جاهزون -

986
01:25:20,500 --> 01:25:21,700
أحلام سعيدة

987
01:25:22,200 --> 01:25:28,300
هل أنا مملة؟ كنت أخبرك بقصة
ولكن يبدو أنها لا تعجبك

988
01:25:30,100 --> 01:25:33,400
أنا مهموم بأشياء كثيرة

989
01:25:34,300 --> 01:25:36,100
(ها هو السيد (تشارلز

990
01:25:40,700 --> 01:25:42,900
السيد (فيشر)، صحيح؟

991
01:25:43,700 --> 01:25:46,300
سررت لرؤيتك مرة أخرى
روب جرين) من إدارة التسويق)

992
01:25:48,300 --> 01:25:50,600
وأنت؟ -
مغادرة -

993
01:25:54,600 --> 01:25:56,500
لو شعرت بالملل

994
01:26:00,700 --> 01:26:05,100
لابد أنها نشلتك، ما لم يكن رقم هاتفها
فعلاً مكون من ستة أرقام فقط

995
01:26:07,200 --> 01:26:11,100
ادعت تكوين الصداقة وسرقت محفظتك

996
01:26:15,600 --> 01:26:18,700
تباً، المحفظة تساوي -
تساوي 500 دولار، صحيح؟ -

997
01:26:18,700 --> 01:26:22,100
لا تقلق، رجالي يتولون أمرها الآن

998
01:26:22,500 --> 01:26:24,500
من هو السيد (تشارلز)؟

999
01:26:24,600 --> 01:26:27,800
إنها افتتاحية مصممة لتجعل
فيشر) يتحول ضد لا وعيه)

1000
01:26:28,400 --> 01:26:31,900
لماذا لا توافق عليها؟ -
لأنها تتضمن إخبار الهدف أنه يحلم -

1001
01:26:32,000 --> 01:26:34,300
مما يعني جذب الإنتباه إلينا

1002
01:26:34,700 --> 01:26:41,300
كوب) قال ألا نفعل ذلك) -
الآن لاحظت أن (كوب) يفعل أشياء ينهى عنها -

1003
01:26:44,300 --> 01:26:47,000
سيد (سايتو)، أريدك لحظة -
معذرة ولكن -

1004
01:26:49,500 --> 01:26:52,700
هل أروق لك؟ -
(مرح جداً يا سيد (إيمز -

1005
01:26:59,500 --> 01:27:04,400
الطائرة تواجه إضطرابات هوائية؟ -
(لا، الأمر أقرب من ذلك، إنها قيادة (يوسف -

1006
01:27:13,500 --> 01:27:17,100
قلت لي ما اسمك؟ -
روب جرين) من إدارة التسويق) -

1007
01:27:18,200 --> 01:27:19,800
ولكن هذا ليس صحيحاً

1008
01:27:21,600 --> 01:27:24,900
إسمي السيد (تشارلز)، ألا تذكرني؟

1009
01:27:25,500 --> 01:27:27,600
أنا رئيس الأمن الخاص بك هنا

1010
01:27:28,300 --> 01:27:33,300
أخرج في طابق مختلف وإستمر في الحركة
وتخلص من المحفظة لأنهم سيبحثون عنها

1011
01:27:33,500 --> 01:27:34,200
حسناً

1012
01:27:34,600 --> 01:27:36,500
(يجب أن نوفر وقتاً أطول لـ (كوب

1013
01:27:40,400 --> 01:27:45,400
أمن؟ هل تعمل في الفندق؟

1014
01:27:45,500 --> 01:27:50,200
أنا متخصص في نوع خاص من الأمن

1015
01:27:51,700 --> 01:27:54,700
أمن اللا وعي -
تتحدث عن الأحلام؟ -

1016
01:27:55,200 --> 01:28:01,700
تتحدث عن سرقة الأفكار؟ -
أنا هنا لحمايتك -

1017
01:28:14,900 --> 01:28:20,400
أنا هنا لحمايتك من أي شخص
يحاول أن يخترق عقلك من خلال أحلامك

1018
01:28:20,900 --> 01:28:22,800
أنت لست بأمان هنا

1019
01:28:24,400 --> 01:28:25,900
إنهم قادمون من أجلك

1020
01:28:44,300 --> 01:28:46,000
طقس غريب؟

1021
01:28:51,300 --> 01:28:52,400
أتشعر بهذا؟

1022
01:28:54,400 --> 01:28:58,700
ماذا يحدث؟ -
كوب) ينبه (فيشر) لغرابة الحلم) -

1023
01:28:58,700 --> 01:29:04,600
مما سيجعل اللا وعي يبحث
عن الحالم، وهو أنا، قبليني

1024
01:29:09,800 --> 01:29:13,600
لا يزالون ينظرون إلينا -
كان الأمر يستحق المحاولة -

1025
01:29:14,600 --> 01:29:16,400
يجب أن نخرج

1026
01:29:32,100 --> 01:29:35,600
أتشعر بهذا؟ أنت في الواقع
(تدربت على هذا يا سيد (فيشر

1027
01:29:35,700 --> 01:29:39,700
إنتبه إلى غرابة الطقس
وتغير إتجاه الجاذبية

1028
01:29:40,300 --> 01:29:43,500
لا شيئ من هذا حقيقي
أنت في حلم

1029
01:29:48,000 --> 01:29:53,500
لكي تختبر نفسك بسهولة، حاول أن
تتذكر كيف وصلت إلى الفندق، هل تذكر؟

1030
01:29:55,300 --> 01:29:59,200
لا أذكر -
إهدأ، تذكر التدريب -

1031
01:29:59,700 --> 01:30:02,700
تقبل حقيقة أنك في حلم
وأنا هنا لحمايتك

1032
01:30:02,700 --> 01:30:03,700
هيا

1033
01:30:10,700 --> 01:30:12,800
أنت لست حقيقي؟ -
لا -

1034
01:30:14,000 --> 01:30:21,000
أنا إسقاط من لا وعيك أحميك من
أي مستخرج يريد أن يستدرجك إلى حلم

1035
01:30:21,500 --> 01:30:24,500
وأعتقد أن هذا ما يحدث الآن
(يا سيد (فيشر

1036
01:30:27,100 --> 01:30:29,800
حسناً

1037
01:30:33,200 --> 01:30:37,000
هل يمكنك أن تخرجني؟ -
حالاً -

1038
01:30:37,000 --> 01:30:38,000
إتبعني

1039
01:30:59,100 --> 01:31:00,700
ماذا تفعل؟

1040
01:31:01,000 --> 01:31:05,600
أرسلوا هنا ليخطفونك، إذا أردت مساعدتي
يجب أن تحافظ على هدوء أعصابك

1041
01:31:08,200 --> 01:31:10,400
(أريدك أن تساعدني سيد (فيشر

1042
01:31:22,200 --> 01:31:25,900
إذا كان هذا حلم
سأطلق النار على نفسي لأستيقظ 

1043
01:31:25,900 --> 01:31:27,900
(لا تفعل ذلك سيد (فيشر

1044
01:31:27,900 --> 01:31:32,700
أعتقد أنهم خدروك لو أطلقت النار
قد لا تستيقظ

1045
01:31:34,100 --> 01:31:38,400
قد تنتقل إلى حلم آخر، تعرف ما أعني

1046
01:31:40,500 --> 01:31:46,700
تذكر التدريب، تذكر ما قلته لك
اعطني المسدس

1047
01:31:58,600 --> 01:32:01,200
هذه الغرفة أسفل 528 مباشرة؟ -
نعم -

1048
01:32:10,700 --> 01:32:15,300
فكر، ماذا تذكر قبل هذا الحلم؟

1049
01:32:16,600 --> 01:32:21,300
كان هناك إطلاق نار، والسماء تمطر

1050
01:32:22,300 --> 01:32:23,600
(العم (بيتر

1051
01:32:24,800 --> 01:32:27,100
اختطفنا -
أين احتجزوكما؟ -

1052
01:32:31,000 --> 01:32:34,200
وضعونا في مؤخرة شاحنة -
هذا يفسر التقلبات في إتجاه الجاذبية -

1053
01:32:34,300 --> 01:32:36,200
أنت في مؤخرة الشاحنة الآن، استمر

1054
01:32:37,000 --> 01:32:44,600
كان الأمر يتعلق بخزينة
من الصعب أن أذكر

1055
01:32:44,700 --> 01:32:49,500
هذا مثل محاولة تذكر حلم بعد
الاستيقاظ، هذا يتطلب سنوات من الممارسة

1056
01:32:49,800 --> 01:32:54,700
تم استدراجك أنت و (براونينج) لهذا الحلم
لأنهم يريدون أن يسرقوا شيئاً من عقلك

1057
01:32:54,800 --> 01:32:58,100
ركز وتذكر ما هو

1058
01:32:59,100 --> 01:33:01,800
ما هو؟ فكر -
كود سري -

1059
01:33:02,400 --> 01:33:05,000
أرادوا أول 6 أرقام تطرأ على رأسي

1060
01:33:05,000 --> 01:33:07,400
يحاولون إستخراج الأرقام من لا وعيك

1061
01:33:07,400 --> 01:33:10,300
يمكن أن يعني هذا أشياء
كثيرة، نحن في فندق الآن

1062
01:33:12,500 --> 01:33:16,400
لنحاول مع أرقام الغرف
ما هو هذا الرقم؟ تذكر

1063
01:33:16,500 --> 01:33:18,400
هذا أمر هام

1064
01:33:18,500 --> 01:33:24,900
خمسة .. اثنان .. كان رقماً طويلاً -
هذا يكفي الآن -

1065
01:33:25,100 --> 01:33:26,300
الطابق الخامس -
حسناً -

1066
01:33:26,800 --> 01:33:30,600
هل ستستخدم مؤقت؟ -
لا، يجب أن أقدر التوقيت بنفسي -

1067
01:33:31,100 --> 01:33:34,600
عندما تنامون جميعاً في
(الغرفة 528 سأنتظر ركلة (يوسف

1068
01:33:34,700 --> 01:33:36,900
كيف ستعرف؟ -
موسيقاه ستحذرني -

1069
01:33:36,900 --> 01:33:40,400
وعندما تصطدم الشاحنة بحاجز
الجسر ستكون هذه علامة أكيدة

1070
01:33:40,700 --> 01:33:43,600
لذلك، سنحصل على ركلة جيدة
مضبوطة التوقيت

1071
01:33:44,100 --> 01:33:49,900
إذا كانت مبكرة لن نخرج، وإذا
تأخرت لن أستطيع أن أدبر سقوطنا

1072
01:33:50,000 --> 01:33:53,900
لم لا؟ -
لأن الشاحنة ستكون في وضع سقوط حر -

1073
01:33:54,600 --> 01:33:57,200
لا أستطيع أن أدبر سقوطكم بدون جاذبية -
صحيح -

1074
01:34:02,400 --> 01:34:04,100
إنهم معي

1075
01:34:29,700 --> 01:34:32,100
(وجدنا هذه يا سيد (تشارلز -
تعرف ما هذا يا سيد (فيشر)؟ -

1076
01:34:32,300 --> 01:34:32,600
نعم

1077
01:34:33,700 --> 01:34:37,400
يحاولون أن ينوموك -
ولكنني نائم بالفعل -

1078
01:34:37,500 --> 01:34:40,800
تنام مرة أخرى -
أتعني حلم داخل حلم؟ -

1079
01:34:42,900 --> 01:34:45,200
لقد تغيرت -
ماذا؟ -

1080
01:34:45,200 --> 01:34:50,600
آسف، ظننتك صديقاً

1081
01:34:52,300 --> 01:34:54,000
لابد أن صديقك وسيم؟

1082
01:34:56,700 --> 01:34:58,200
(هذا إسقاط (فيشر) لـ (براونينج

1083
01:34:58,300 --> 01:34:59,800
لنتبعه ونر كيف يتصرف

1084
01:34:59,900 --> 01:35:00,400
لماذا؟

1085
01:35:00,600 --> 01:35:04,900
لأن كيفية تصرفه ستخبرنا ما إذا
كان (فيشر) بدأ يشك في دوافعه كما نريد

1086
01:35:11,400 --> 01:35:13,700
العم (بيتر)؟ -
قلت أنكما اختطفتما معاً؟ -

1087
01:35:13,700 --> 01:35:18,700
ليس بالضبط، لقد كان معهم قبلي ، كانوا يعذبونه -
رأيتهم يعذبونه؟ -

1088
01:35:26,700 --> 01:35:30,100
المختطفون يعملون لحسابك؟ -
(روبرت) -

1089
01:35:31,100 --> 01:35:34,700
هل تحاول أن تفتح هذه الخزينة
لتحصل على الوصية البديلة؟

1090
01:35:35,300 --> 01:35:39,300
(أفنيت حياتي في (شركة فيشر
لا يمكنني أن أدعك تدمرها

1091
01:35:39,400 --> 01:35:41,700
لن أدمر إرثي، لماذا أفعل ذلك؟

1092
01:35:42,100 --> 01:35:46,100
لم أشأ أن أتركك تتعرض
للإهانة الأخيرة من أبيك

1093
01:35:47,000 --> 01:35:51,800
إهانة؟ -
هذه الوصية هي الإهانة الأخيرة -

1094
01:35:51,800 --> 01:35:59,800
يتحداك لتبني شيئاً لنفسك عن طريق
إخبارك بأنك لست أهلاً لإنجازاته

1095
01:36:06,800 --> 01:36:08,800
أنه خائب الأمل؟

1096
01:36:09,100 --> 01:36:10,100
آسف

1097
01:36:13,900 --> 01:36:14,900
ولكنه مخطئ

1098
01:36:15,400 --> 01:36:18,500
يمكنك أن تبني شركة أفضل من شركته

1099
01:36:19,700 --> 01:36:21,200
إنه يكذب

1100
01:36:21,700 --> 01:36:24,600
كيف تعرف؟ -
ثق بي، هذا عملي، إنه يخفي شيئاً -

1101
01:36:24,600 --> 01:36:26,500
ويجب أن نعرف ما هو

1102
01:36:27,700 --> 01:36:31,100
أريدك أن تفعل به ما كان سيفعله بك

1103
01:36:34,300 --> 01:36:36,800
ستدخل لا وعيه وتعرف
ما الذي لا يريدك أن تعرفه

1104
01:36:38,700 --> 01:36:39,700
حسناً

1105
01:36:46,800 --> 01:36:47,400
إنه جاهز

1106
01:36:47,500 --> 01:36:50,000
إنتظر
سندخل في لا وعي من بالتحديد؟

1107
01:36:50,000 --> 01:36:54,400
سنقتحم لا وعي (فيشر) ولكننا أخبرناه
أنه لا وعي (بروانينج) لكي يساعدنا

1108
01:36:54,400 --> 01:36:57,700
سيساعدنا في إقتحام لا وعيه بنفسه -
صحيح -

1109
01:36:58,700 --> 01:37:00,400
إحترس من الحراس

1110
01:37:01,300 --> 01:37:02,300
سأضللهم

1111
01:37:02,300 --> 01:37:04,300
فقط عد قبل موعد الركلة

1112
01:37:04,400 --> 01:37:06,400
(فقط نم يا سيد (إيمز

1113
01:37:11,600 --> 01:37:12,900
هل أنت بخير؟

1114
01:37:18,000 --> 01:37:20,500
نعم، أنا بخير، أنا جاهز

1115
01:37:34,000 --> 01:37:36,000
(كوب)، (كوب)

1116
01:37:37,600 --> 01:37:38,600
ماذا هناك؟

1117
01:37:42,000 --> 01:37:43,600
الحقيقة التي نريد (فيشر) أن يعرفها

1118
01:37:44,100 --> 01:37:45,900
أعني ماذا يخصك هناك؟

1119
01:40:23,100 --> 01:40:24,800
هل رأيتم هذا؟

1120
01:40:44,000 --> 01:40:48,200
إيمز)، هذا حلمك، أريدك أن تضلل)
الحراس بعيداً عن مجمع المباني

1121
01:40:48,300 --> 01:40:50,400
من سيصطحب (فيشر) إلى الداخل؟ -
ليس أنا -

1122
01:40:50,600 --> 01:40:55,000
لو عرفت الطريق كل شيئ سيتعرض للخطر -
أنا صممت المكان -

1123
01:40:55,100 --> 01:40:57,200
أنت ستمكثين معي -
يمكنني أن أقوم بذلك -

1124
01:40:58,100 --> 01:41:02,400
حسناً أخبره بالطريق إلى
مجمع المباني، (فيشر)، ستذهب معه

1125
01:41:02,500 --> 01:41:03,500
حسناً، ماذا عنك؟

1126
01:41:05,200 --> 01:41:07,800
أبق هذا مفتوحاً
سأسمعك طوال الوقت

1127
01:41:08,200 --> 01:41:10,200
النوافذ في الطابق العلوي
.. كبيرة بما يكفي

1128
01:41:10,200 --> 01:41:11,800
لكي أوفر لك تغطية من هذا البرج الجنوبي
هل تراها؟

1129
01:41:11,800 --> 01:41:12,100
نعم

1130
01:41:12,600 --> 01:41:13,300
لن تأتي؟

1131
01:41:13,600 --> 01:41:18,200
لكي تعرف الحقيقة بشأن والدك
يجب أن تقتحم عقل (براونينج) وحدك

1132
01:41:22,000 --> 01:41:23,300
(هيا يا (فيشر

1133
01:42:16,900 --> 01:42:18,100
أطلقوا الإنذار

1134
01:42:52,300 --> 01:42:53,500
أتمنى أن تكونوا مستعدين

1135
01:43:02,700 --> 01:43:04,200
لا يزال الوقت مبكراً

1136
01:43:10,000 --> 01:43:14,800
كوب)، هل تسمع ذلك؟ سمعت ذلك أول)
مرة منذ 20 دقيقة وظننتها الرياح

1137
01:43:16,000 --> 01:43:18,100
نعم، سمعت، إنها موسيقى

1138
01:43:18,900 --> 01:43:21,900
ماذا نفعل؟ -
نتحرك بسرعة -

1139
01:43:27,400 --> 01:43:29,100
يوسف) لديه 10 ثواني ليقفز)

1140
01:43:31,400 --> 01:43:33,500
مما يعطي (آرثر) 3 دقائق

1141
01:43:37,500 --> 01:43:39,300
مما يعطينا؟ -
ستة عشر دقيقة -

1142
01:43:39,400 --> 01:43:42,700
هل يمكنهم قطع هذا الطريق في أقل من ساعة؟ -
ولكن عليهم أيضاً الهبوط في منتصف الفناء -

1143
01:43:42,800 --> 01:43:45,000
نحتاج إلى طريق جديد مختصر

1144
01:43:57,000 --> 01:44:01,000
إنها متاهة -
إذن سنستخدم طريقة تختصر المتاهة -

1145
01:44:01,000 --> 01:44:02,000
إيمز)؟)

1146
01:44:26,200 --> 01:44:28,500
هل (إيمز) قام بأية إضافة؟ -
(لا يجب أن أخبرك لكي لا تعرف (مال -

1147
01:44:28,500 --> 01:44:31,000
ليس لدينا وقت لهذا، هل أضاف شيئاً؟

1148
01:44:32,200 --> 01:44:35,800
أضاف نظام تهوية يختصر المتاهة -
إشرحيه لهم -

1149
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
شكل مستحيل

1150
01:46:22,400 --> 01:46:24,400
ماذا كان هذا؟ -
ركلة -

1151
01:46:25,100 --> 01:46:28,000
هل فاتتنا؟ -
نعم، فاتتنا -

1152
01:46:29,100 --> 01:46:34,000
ألم يستطع أحد أن يحلم بشاطئ مثلاً؟

1153
01:46:37,200 --> 01:46:40,900
ماذا نفعل الآن؟ -
ننهي المهمة قبل الركلة التالية -

1154
01:46:41,200 --> 01:46:43,300
أية ركلة تالية؟ -
عندما تصطدم الشاحنة بالماء -

1155
01:47:11,700 --> 01:47:14,200
كيف أدبر سقوطكم بدون جاذبية؟

1156
01:47:17,500 --> 01:47:20,100
آرثر) أمامه بضع دقائق)
ونحن أمامنا حوالي 20 دقيقة

1157
01:47:43,300 --> 01:47:44,600
هل أنت بخير؟

1158
01:47:57,900 --> 01:48:00,000
ثمة خطأ، يتصرفون كما
لو كانوا يعرفون شيئاً

1159
01:48:02,600 --> 01:48:05,100
إمنحنا بعض الوقت

1160
01:49:46,400 --> 01:49:49,000
كيف ستؤمنه داخل الغرفة؟

1161
01:49:49,000 --> 01:49:52,700
هل هذه الغرفة بها نوافذ؟ -
لو كانت بها، ستكون صلبة جداً -

1162
01:49:53,100 --> 01:49:54,300
(أتمنى أن يوفق (فيشر

1163
01:49:56,900 --> 01:50:00,500
هذه الإسقاطات جزء من لا وعيه؟ -
نعم -

1164
01:50:00,500 --> 01:50:03,700
هل تدمر هذا الجزء من عقله؟ -
لا، إنها إسقاطات وحسب -

1165
01:50:30,500 --> 01:50:33,800
المكان خال، ولكن أسرع
جيش بأكمله قادم نحوك

1166
01:51:00,400 --> 01:51:01,900
وصلت

1167
01:51:51,100 --> 01:51:53,800
شخص آخر هناك -
(إنه فخ يا (فيشر -

1168
01:51:56,000 --> 01:51:57,700
هيا، أظهر نفسك

1169
01:52:05,200 --> 01:52:07,400
إنها ليست حقيقية

1170
01:52:08,200 --> 01:52:10,700
كيف تعرفين؟ -
إنها مجرد إسقاط -

1171
01:52:11,300 --> 01:52:13,500
فيشر) حقيقي)

1172
01:52:24,800 --> 01:52:27,000
إيمز)، اذهب إلى الخزينة الآن)

1173
01:53:10,600 --> 01:53:12,900
ماذا حدث؟ -
(مال) قتلت (فيشر) -

1174
01:53:15,800 --> 01:53:16,800
لم أستطع أن أطلق النار عليها

1175
01:53:18,600 --> 01:53:21,600
لا فائدة من إنعاشه
إن عقله محبوس بالفعل هناك

1176
01:53:22,000 --> 01:53:23,600
إنتهى الأمر

1177
01:53:24,800 --> 01:53:27,900
فشلنا، إذن؟ -
إنتهينا -

1178
01:53:28,500 --> 01:53:29,800
آسف

1179
01:53:33,000 --> 01:53:36,000
إنه أنت الذي لن يعود لعائله

1180
01:53:36,700 --> 01:53:39,800
كنت أريد أن أعرف ماذا سيحدث
هنا، أقسم أننا اقتربنا بشدة

1181
01:53:40,600 --> 01:53:42,100
لنجهز المتفجرات

1182
01:53:44,500 --> 01:53:48,500
هناك طريقة أخرى، سيتعين
علينا أن نتبع (فيشر) هناك بأسفل

1183
01:53:48,500 --> 01:53:50,200
ليس لدينا وقت

1184
01:53:50,600 --> 01:53:52,500
ولكن سيكون هناك وقت كافً هناك بأسفل

1185
01:53:53,800 --> 01:54:00,200
(سنعثر عليه، وعندما نسمع موسيقى (آرثر
إستخدم جهاز الصدمة الكهربائية لإنعاشه

1186
01:54:00,300 --> 01:54:03,700
يمكننا أن نعطيه ركلته الخاصة بأسفل

1187
01:54:04,100 --> 01:54:11,000
أحضره هنا، وحالما تنتهي الموسيقى فجر المستشفى
وستأخذنا الركلة جميعاً صعوداً في الطبقات

1188
01:54:12,800 --> 01:54:17,100
هذا يستحق المحاولة، ولكن يجب أن
يعيق (سايتو) الحراس حتى أجهز المتفجرات

1189
01:54:17,800 --> 01:54:22,600
سايتو) لن ينجو) -
كوب)، يجب أن نجرب) -

1190
01:54:24,400 --> 01:54:27,500
إذا لم تعد قبل الركلة
سأذهب بك أو بدونك

1191
01:54:27,600 --> 01:54:29,600
إنها محقة

1192
01:54:35,300 --> 01:54:39,600
هل بإمكانك أن تفعل هذا؟ (مال) ستكون هناك -
أعرف أين سأجدها -

1193
01:54:39,800 --> 01:54:45,000
ستحتجز (فيشر)، لأنها تريدني أن أتعقبه

1194
01:54:45,200 --> 01:54:47,700
تريدني أن أعود إلى هناك معها

1195
01:55:14,800 --> 01:55:15,700
هل أنت بخير؟

1196
01:55:22,900 --> 01:55:25,500
هذا عالمك؟ -
كان -

1197
01:55:26,300 --> 01:55:28,000
سنجدها هنا

1198
01:56:18,400 --> 01:56:24,300
(أريدك أن تعتني بـ (فيشر
ريثما أجهز المتفجرات

1199
01:56:24,400 --> 01:56:27,100
المفترض أنني سائح في هذه المهمة

1200
01:56:30,000 --> 01:56:31,100
إعتن بنفسك

1201
01:57:04,100 --> 01:57:06,100
بنيتما كل هذا، هذا مذهل

1202
01:57:06,600 --> 01:57:07,800
بنينا لسنوات

1203
01:57:09,500 --> 01:57:11,800
بدأنا بالإقتباس من ذكرياتنا

1204
01:57:18,500 --> 01:57:19,600
من هنا

1205
01:58:01,500 --> 01:58:05,600
هذا هو حينا، أماكن من ماضينا

1206
01:58:06,200 --> 01:58:07,500
هذه أول شقة لنا

1207
01:58:08,400 --> 01:58:13,300
أترين هذا المبنى هناك؟
عندما حملت (مال) أصبح هذا بيتنا

1208
01:58:13,400 --> 01:58:15,600
بنيتما كل هذا من الذاكرة؟

1209
01:58:15,700 --> 01:58:18,200
كما قلت لك
كان لدينا الكثير من الوقت

1210
01:58:18,900 --> 01:58:23,000
ما هذا؟ -
(البيت الذي نشأت فيه (مال -

1211
01:58:23,800 --> 01:58:26,900
هل ستكون هناك؟ -
لا، هيا -

1212
01:58:28,000 --> 01:58:31,100
كلانا أراد أن نعيش في منزل
ولكننا نحب هذا النوع من الأبنية

1213
01:58:31,200 --> 01:58:33,800
في العالم الحقيقي نجبر على الاختيار
ولكن ليس هنا

1214
01:59:14,800 --> 01:59:19,300
كيف سنرجع (فيشر)؟ -
سيتعين علينا أن نبتكر ركلة بأي شكل -

1215
01:59:19,600 --> 01:59:22,900
كيف؟ -
سنرتجل -

1216
01:59:23,600 --> 01:59:28,100
هذا هو أول شيئ يجب أن
تعرفيه عني .. عن زرع الأفكار

1217
01:59:41,200 --> 01:59:46,800
الفكرة مثل الفيروس
مرنة وشديدة العدوى

1218
01:59:47,300 --> 01:59:50,900
أصغر بذرة لفكرة يمكن أن تكبر

1219
01:59:52,100 --> 01:59:55,900
يمكن أن تكبر لتستحوذ أو تدمر

1220
01:59:59,800 --> 02:00:04,600
حتى أبسط فكرة مثل
"عالمك ليس حقيقي"

1221
02:00:05,600 --> 02:00:08,700
فكرة صغيرة تغير كل شيئ

1222
02:00:10,700 --> 02:00:14,700
أنت متأكد من عالمك، من واقعك

1223
02:00:14,700 --> 02:00:16,200
أتظنينه حقيقي؟

1224
02:00:19,000 --> 02:00:20,900
أم تظنين أنه ضائع مثلما كنت؟

1225
02:00:22,800 --> 02:00:24,500
(أنا أعرف ما هو حقيقي يا (مال

1226
02:00:26,500 --> 02:00:28,500
بلا أدنى شكوك؟

1227
02:00:29,600 --> 02:00:32,200
ألا تشعر أنك مضطهد يا (دوم)؟

1228
02:00:32,600 --> 02:00:36,400
مطارد حول العالم من شركات
غير معروفة وقوات شرطة؟

1229
02:00:36,800 --> 02:00:39,400
بنفس الطريقة التي تضطهد
فيها الإسقاطات الحالم؟

1230
02:00:41,300 --> 02:00:46,300
إعترف، أنت لم تعد تؤمن بحقيقة واحدة

1231
02:00:46,900 --> 02:00:52,200
إختر أن تكون هنا، إخترني

1232
02:01:19,300 --> 02:01:23,100
تعرفين ما يجب علي عمله
يجب أن أعود لطفلينا لأنك تركتيهما

1233
02:01:24,200 --> 02:01:26,600
تركتينا كلنا -
أنت مخطئ -

1234
02:01:27,200 --> 02:01:29,300
لست مخطئاً -
أنت مشوش -

1235
02:01:30,900 --> 02:01:36,300
طفلانا هنا، وأنت تود أن ترى
وجهيهما مرة أخرى، أليس كذلك؟

1236
02:01:37,300 --> 02:01:40,100
نعم، ولكني سأراهما في الواقع بأعلى

1237
02:01:53,900 --> 02:01:58,300
الواقع بأعلى؟، أصغ لما تقول

1238
02:01:58,300 --> 02:02:01,800
هذان طفلانا، انظر

1239
02:02:02,800 --> 02:02:07,600
(جيمس)، (فيليبا) -
توقفي من فضلك، هذان ليسا طفلاي -

1240
02:02:07,700 --> 02:02:09,900
تقول هذا لنفسك ولكنك لا تصدقه

1241
02:02:10,000 --> 02:02:12,000
أنا متأكد -
ماذا لو كنت مخطئاً؟ -

1242
02:02:12,000 --> 02:02:14,700
ماذا لو كنت أنا أمثل الواقع؟

1243
02:02:15,800 --> 02:02:21,300
دائماً تقول لنفسك ما تعرفه
ولكن بماذا تؤمن؟

1244
02:02:22,700 --> 02:02:24,400
بماذا تشعر

1245
02:02:26,100 --> 02:02:27,500
بالذنب

1246
02:02:28,600 --> 02:02:30,400
أشعر بالذنب

1247
02:02:31,700 --> 02:02:35,900
مهما فعلت، مهما كنت يائساً

1248
02:02:36,000 --> 02:02:40,200
مهما كنت حائراً
الشعور بالذنب يلاحقني دائماً

1249
02:02:40,300 --> 02:02:44,000
يذكرني بالحقيقة -
أي حقيقة؟ -

1250
02:02:47,000 --> 02:02:51,400
الفكرة التي جعلتك
تشكين في واقعك جاءت مني

1251
02:02:55,400 --> 02:02:58,200
زرعت هذه الفكرة في عقلي؟

1252
02:03:00,100 --> 02:03:01,900
اللعنة، عم تتحدث؟

1253
02:03:02,600 --> 02:03:05,700
السبب في أنني أعرف
.. أن زرع الأفكار ممكن هو

1254
02:03:06,000 --> 02:03:08,000
أنني جربته عليها أولاً

1255
02:03:09,000 --> 02:03:11,900
جربته على زوجتي -
لماذا؟ -

1256
02:03:12,800 --> 02:03:16,900
كنا ضائعين
كنت أعرف أن علينا أن نهرب

1257
02:03:17,600 --> 02:03:19,500
ولكنها لم توافق

1258
02:03:22,900 --> 02:03:27,900
أخفت شيئاً بعيداً عنيّ
شيئ في أعماقها

1259
02:03:29,400 --> 02:03:32,900
الحقيقة التي كانت تعرفها
ولكن اختارت أن تنساها

1260
02:03:34,400 --> 02:03:36,400
لم تستطع التحرر

1261
02:03:39,300 --> 02:03:47,700
قررت أن أبحث عنه، توغلت في أعماق
عقلها ووجدت هذا المكان السري

1262
02:03:48,300 --> 02:03:51,900
فتحت الخزينة وزرعت فكرة

1263
02:03:52,900 --> 02:03:57,100
الفكرة الصغيرة التي غيرت كل شيئ

1264
02:04:02,000 --> 02:04:04,600
أن عالمها ليس حقيقي

1265
02:04:17,200 --> 02:04:20,200
والموت هو المخرج الوحيد

1266
02:04:27,600 --> 02:04:29,300
تنتظرين قطاراً

1267
02:04:31,800 --> 02:04:34,100
قطار سيأخذك بعيداً

1268
02:04:35,800 --> 02:04:38,400
تعرفين المكان الذي تتمنين أن
يأخذك القطار إليه

1269
02:04:39,700 --> 02:04:42,300
ولكنك لست متأكدة

1270
02:04:43,300 --> 02:04:47,400
ولكنك لست مهتمة
أخبريني لماذا؟

1271
02:04:47,500 --> 02:04:49,400
لأننا سنكون معاً

1272
02:04:53,600 --> 02:04:57,400
لم أعرف أن هذه الفكرة
.. ستكبر في رأسها كالسرطان

1273
02:04:57,600 --> 02:04:59,400
.. حتى أنه بعد أن استيقظت

1274
02:05:03,100 --> 02:05:06,100
.. حتى بعد أن عدت إلى الواقع

1275
02:05:08,500 --> 02:05:11,200
ستستمرين في الاعتقاد
.. بأن عالمك ليس حقيقي

1276
02:05:14,200 --> 02:05:16,700
والموت هو المخرج الوحيد

1277
02:05:16,700 --> 02:05:19,700
مول)، لا، يا إلهي)

1278
02:05:20,300 --> 02:05:23,300
لقد أمرضت عقلي؟ -
كنت أحاول أن أنقذك -

1279
02:05:23,700 --> 02:05:25,200
خنتني؟

1280
02:05:26,100 --> 02:05:29,200
ولكن لا يزال بوسعك أن تصلح الأمور
وتفي بوعدك

1281
02:05:29,400 --> 02:05:31,200
لا يزال بوسعنا أن نكون معاً

1282
02:05:31,500 --> 02:05:35,000
هنا، في العالم الذي بنيناه سوياً

1283
02:06:56,400 --> 02:06:57,900
(يجب أن نحضر (فيشر

1284
02:06:59,000 --> 02:07:03,600
لا يمكنك أن تأخذه -
إذا بقيت هنا معك، هل ستدعيه يذهب؟ -

1285
02:07:04,000 --> 02:07:05,000
عم تتحدث؟

1286
02:07:08,800 --> 02:07:10,900
إنه في الشرفة

1287
02:07:11,300 --> 02:07:14,000
تأكدي من أنه حي -
لا تفعل ذلك -

1288
02:07:14,300 --> 02:07:16,500
تأكدي من أنه حي الآن، إفعلي

1289
02:07:32,900 --> 02:07:35,500
إنه هنا، هناك متسع من الوقت
ولكن يجب أن تأتي حالاً

1290
02:07:36,200 --> 02:07:40,900
خذي (فيشر) معك -
لا يمكنك أن تمكث هنا لتكون معها -

1291
02:07:42,500 --> 02:07:46,700
لن أفعل، (سايتو) مات
مما يعني أنه هنا في مكان ما

1292
02:07:46,700 --> 02:07:48,500
يجب أن أعثر عليه

1293
02:07:50,600 --> 02:07:53,800
لا يمكن أن أمكث معها لأنها غير موجودة

1294
02:07:54,300 --> 02:07:56,800
أنا الشيئ الوحيد الذي تؤمن به

1295
02:07:59,900 --> 02:08:04,900
..أتمنى ذلك أكثر من أي شيئ ولكن

1296
02:08:06,800 --> 02:08:13,300
لا أستطيع أن أتخيلك بكل تفاصيلك
كل مزاياك وعيوبك

1297
02:08:13,400 --> 02:08:14,200
هل أنت بخير؟

1298
02:08:15,000 --> 02:08:17,000
انظري إلى نفسك

1299
02:08:17,800 --> 02:08:22,100
أنت مجرد شبح لزوجتي الحقيقية

1300
02:08:22,900 --> 02:08:28,600
أنت أفضل ما صنعه خيالي
ولكن أنا آسف، أنت لا تكفيني

1301
02:08:29,200 --> 02:08:31,300
هل تشعر بأن هذا حقيقي؟

1302
02:08:32,900 --> 02:08:35,300
ماذا تفعلين؟ -
أرتجل -

1303
02:08:44,000 --> 02:08:45,100
لا

1304
02:08:46,800 --> 02:08:48,800
إلى هناك الآن، هيا، إنطلق

1305
02:09:37,900 --> 02:09:41,700
خاب أملي -
أعرف يا أبي -

1306
02:09:48,900 --> 02:09:53,700
أعرف أنه خاب أملك
لأنني لم أستطع أن أكون مثلك

1307
02:09:55,900 --> 02:10:00,000
..لا، خاب أملي

1308
02:10:01,700 --> 02:10:03,600
لأنك حاولت أن تقلدني..

1309
02:11:49,200 --> 02:11:52,500
(هذه هي الركلة يا (أريادني
يجب أن تذهبي الآن

1310
02:12:05,500 --> 02:12:10,100
لا تضيع نفسك، اعثر على (سايتو) وأعده -
سأفعل -

1311
02:12:50,400 --> 02:12:54,600
أتذكر حينما طلبت مني الزواج منك؟ -
نعم -

1312
02:12:54,600 --> 02:12:58,400
قلت أنك حلمت بأننا سنكبر معاً

1313
02:13:01,100 --> 02:13:07,000
ولكننا كبرنا معاً، ألا تذكرين؟

1314
02:13:11,600 --> 02:13:14,100
.. لا أستطيع أن أتحمل فراقك ولكن

1315
02:13:16,700 --> 02:13:18,800
ولكننا قضينا حياة معاً

1316
02:13:20,000 --> 02:13:21,700
يجب أن أدعك تذهبين

1317
02:13:24,200 --> 02:13:26,200
يجب أن أدعك تذهبين

1318
02:14:17,300 --> 02:14:18,500
(آسف يا (روبرت

1319
02:14:46,300 --> 02:14:49,300
الوصية تقول إن أبي
يريدني أن أصنع طريقي الخاص

1320
02:14:50,800 --> 02:14:53,600
وليس أن أعيش فقط من أجله

1321
02:14:54,500 --> 02:14:56,400
هذا ما سأفعله

1322
02:15:06,800 --> 02:15:09,600
ماذا حدث؟ -
كوب) ظل هناك) -

1323
02:15:09,600 --> 02:15:11,900
مع (مال)؟ -
(لا، ليعثر على (سايتو -

1324
02:15:14,200 --> 02:15:15,400
سيضيع

1325
02:15:18,400 --> 02:15:19,600
لا، سيجد حلاً

1326
02:15:36,100 --> 02:15:38,400
هل أتيت لتقتلني؟

1327
02:15:42,400 --> 02:15:44,700
أنا أنتظر شخص ما

1328
02:15:49,100 --> 02:15:51,600
شخص من حلم بالكاد تذكره

1329
02:15:54,600 --> 02:15:56,100
كوب)؟)

1330
02:15:58,200 --> 02:16:03,100
مستحيل
كنا بالفعل شابين صغيرين معاً

1331
02:16:04,700 --> 02:16:09,800
أنا الآن رجل عجوز -
تملؤه الحسرة -

1332
02:16:13,300 --> 02:16:17,600
ينتظر موته وحيداً

1333
02:16:19,200 --> 02:16:21,000
لقد عدت من أجلك

1334
02:16:24,800 --> 02:16:28,500
لأذكرك بشيئ

1335
02:16:31,700 --> 02:16:34,000
شيئ كنت تعرفه ذات مرة

1336
02:16:36,700 --> 02:16:39,200
هذا العالم ليس حقيقي

1337
02:16:44,200 --> 02:16:52,400
لتقنعني بأن أفي بوعدي -
أن تؤمن، نعم -

1338
02:16:58,400 --> 02:17:05,300
عد معي
لنكون شابين صغيرين معاً مرة أخرى

1339
02:17:09,400 --> 02:17:11,200
عد معي

1340
02:17:14,500 --> 02:17:16,200
عد

1341
02:17:25,900 --> 02:17:31,100
"سنهبط في "لوس أنجلوس
في غضون 20 دقيقة

1342
02:17:31,100 --> 02:17:32,900
هل تريد نموذج هجرة؟

1343
02:17:35,500 --> 02:17:36,500
شكراً

1344
02:17:37,200 --> 02:17:40,300
منشفة يا سيدي؟ -
لا -

1345
02:17:40,400 --> 02:17:44,600
أتحتاج نموذج هجرة؟ -
شكراً -

1346
02:18:54,200 --> 02:18:57,200
(مرحباً بعودتك يا سيد (كوب -
شكراً -

1347
02:19:42,200 --> 02:19:44,300
مرحباً بعودتك، من هنا

1348
02:20:06,700 --> 02:20:09,900
(جيمس)، (فيليبا)

1349
02:20:14,100 --> 02:20:15,500
انظرا من جاء

1350
02:20:23,300 --> 02:20:25,300
أبي

1351
02:20:28,300 --> 02:20:31,300
أبي، ماذا تفعل هنا؟

1352
02:20:31,300 --> 02:20:34,500
ماذا تفعلون هناك؟ -
بنينا منزلاً علي الرمال -

1353
02:20:43,500 --> 02:20:51,900
{\pos(190,230)}
ترجمة عبدالمنعم سمير
www.dvd4arab.maktoob.com

1354
02:20:46,900 --> 02:20:51,900
تعديل : سحر أيوب
