1
00:00:00,400 --> 00:00:15,700
نسخة مترجمة من اعداد عرباوي
لمزيد من الافلام المترجمة سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM

2
00:00:16,200 --> 00:00:20,200
**الغراب**

3
00:00:23,520 --> 00:00:27,400
30أكتوبر
ليله شيطانية

1
00:00:43,537 --> 00:00:46,817
اعتقد الناس بالسابق
بأن الشخص عندما يموت

2
00:00:46,896 --> 00:00:51,016
يحمل غراب روحهم
إلى أرض الموتى.

3
00:00:51,096 --> 00:00:54,296
لكن احيانا يحدث ما هو سيىء جدا

4
00:00:54,376 --> 00:00:59,415
انة هذا الحزن الرهيب الذى يحملة معة
بحيث لاتستطيع روحة الارتياح

5
00:00:59,495 --> 00:01:02,414
ثم احيانا
فقط احيانا

6
00:01:02,494 --> 00:01:07,294
الغراب يستطيع جلب هذة الروح
لتصحيح الاوضاع الخاطئة

7
00:01:48,609 --> 00:01:51,008
هنا

8
00:01:51,088 --> 00:01:54,927
هناك قطعة زجاج.

9
00:01:55,008 --> 00:01:57,047
سارج

10
00:01:57,087 --> 00:01:59,246
نعم؟

11
00:01:59,326 --> 00:02:03,646
شيلي ويبستر وإيريك درافين.
كان زفافهم ليلة الغد

12
00:02:03,727 --> 00:02:06,845
ومن علية اللعنة الذى يتزوج
فى عيد القديسين على اية حال ؟

13
00:02:06,925 --> 00:02:08,765
لا أحد.

14
00:02:10,286 --> 00:02:14,085
سيدى يجب ان ننقلها
أفعل هذا

15
00:02:14,165 --> 00:02:16,325
حسنا يارجال دعونا نفعل

16
00:02:16,404 --> 00:02:19,484
ليلة شيطانية ملعونة
كم العدد حتى الان ؟

17
00:02:19,564 --> 00:02:20,884
أحترق 143

18
00:02:20,924 --> 00:02:23,644
المعدل اقل من السنة الماضية
فى ثلاث ساعات فقط

19
00:02:23,724 --> 00:02:28,403
ربما تكون البداية
الى اللقاء

20
00:02:31,243 --> 00:02:34,442
هل لكم ايها الرجال ان تحضروا هنا
وتحملونها هكذا

21
00:02:34,522 --> 00:02:39,122
توجد أجراءات يجب ان تعرفها
انزع هذا معىاولا

22
00:02:39,201 --> 00:02:41,401
هل هذة الضحية ؟
لا انها ايميليا ايرارد

23
00:02:41,441 --> 00:02:44,201
عثرنا عليها فى غير وجودك
لايهمنى اسمها

24
00:02:44,281 --> 00:02:46,761
لم أعطي الأمر لتحريكها.
ربى البريتشيت

25
00:02:46,840 --> 00:02:50,160
استطيع ان اعرف الان لماذا
نزعوا عنك وسامك

26
00:02:50,240 --> 00:02:53,120
نعم لانى لم اكن متسكعا بما يكفى
هيا دعنا نذهب

27
00:02:53,200 --> 00:02:55,040
اخلى هذا

28
00:02:56,359 --> 00:02:58,839
- شيلي؟
أرجعى للوراء ايتها الطفلة

29
00:03:00,999 --> 00:03:05,038
أين ايريك ؟
لا تقلقى علية

30
00:03:05,118 --> 00:03:07,238
أخبرية ان يتوخى الحذر
يا سارة

31
00:03:07,318 --> 00:03:11,077
أستريحى فقط

32
00:03:20,676 --> 00:03:23,396
انت سارة ؟
نعم

33
00:03:23,476 --> 00:03:27,355
نعم ستصبح اختك بخير

34
00:03:27,395 --> 00:03:30,555
انها ليست اختى
انها تعتنى بى فقط

35
00:03:30,594 --> 00:03:32,834
انها صديقتى
**SBO-SOFT**

36
00:03:32,914 --> 00:03:36,674
هى وايريك

37
00:03:36,714 --> 00:03:38,874
كذبت عليها بخصوص ايريك

38
00:03:38,954 --> 00:03:40,473
لابد من هذا

39
00:03:40,553 --> 00:03:44,113
وانت تكذب على فيما يخص شيلى

40
00:03:44,193 --> 00:03:46,433
ستموت اليس كذلك ؟

41
00:03:55,112 --> 00:04:00,591
والان هيا ستكون بخير

42
00:04:00,711 --> 00:04:03,990
ستكون بخير

43
00:04:22,107 --> 00:04:25,987
البناية احترقت
ولم تترك سوى الرماد

44
00:04:26,067 --> 00:04:28,827
اتجة للاعتقاد بحقيقة
كل شيىء

45
00:04:28,907 --> 00:04:33,146
العائلات الاصدقاء المشاعر

46
00:04:33,187 --> 00:04:36,986
لكن الان لو ثبت ان هناك حبا حقيقيا

47
00:04:37,026 --> 00:04:41,225
الشخصان الذين يريدون البقاء سويا
لا يستطيع شيىء فصلهم

48
00:05:05,982 --> 00:05:08,861
الى لقاء

49
00:05:17,901 --> 00:05:20,979
هل انت مثل الحارس الليلى ؟

50
00:05:41,417 --> 00:05:44,657
اتعرف ما يحتاجة هذا المكان

51
00:05:44,737 --> 00:05:46,976
كارثة طبيعية جيّدة.

52
00:05:47,056 --> 00:05:51,296
زلزال او اعصار
- لا، لا، لا، لا.

53
00:05:51,336 --> 00:05:54,216
ميكى يجب ان تضع المسترة بالاسفل اولا

54
00:05:54,295 --> 00:05:56,495
او فيضان

55
00:05:56,575 --> 00:05:59,495
دعنى افعل هذا

56
00:05:59,575 --> 00:06:03,454
يكون هكذا حسنا
ماذا عن بعض البصل؟

57
00:06:03,494 --> 00:06:05,853
لا تستهن بى

58
00:06:05,894 --> 00:06:07,773
- الكثير من البصل.
- حسنا، هنا تذهب.

59
00:06:07,813 --> 00:06:10,133
حسنا

60
00:06:12,573 --> 00:06:17,093
انها سارة الغريبة

61
00:06:17,172 --> 00:06:20,852
كيف تقودين ذلك على ارض مبتلة ؟
موهبة فذة مرحبا

62
00:06:20,931 --> 00:06:24,692
والان فهى سارة افضل اكلى
الهوت دوج انتى جائعة ؟

63
00:06:24,771 --> 00:06:26,491
تشترى لى ؟
أشترى لك

64
00:06:26,571 --> 00:06:30,091
موافقة بدون بصل
بدون بصل ؟

65
00:06:30,171 --> 00:06:33,251
يجعلك تضرط بشكل كبير

66
00:06:39,329 --> 00:06:41,929
انت تعرف ان ايرك لارى يجب ان يكون
احد المحروقين

67
00:06:42,009 --> 00:06:44,529
بسبب النفايات المنتشرة لدية

68
00:06:45,649 --> 00:06:49,248
ارغب فى رؤية هذا ان امكن

69
00:08:28,915 --> 00:08:32,674
حسنا حطمنا ماكيناتهم
اللعنة

70
00:08:54,711 --> 00:08:57,951
العنة يا رجال
يا تى بيرد سيارة شرطة سيارة شرطة

71
00:09:04,910 --> 00:09:07,390
اشخاص سيئون بالشارع الليلة

72
00:09:13,188 --> 00:09:15,029
علية اللعنة
ما هذا ؟

73
00:09:15,108 --> 00:09:17,668
انتظرى هنا
كن حذرا

74
00:09:17,748 --> 00:09:20,907
ميكى اتصل بة من اجلى

75
00:10:38,217 --> 00:10:41,177
جابريل

76
00:10:50,976 --> 00:10:53,936
ايريك ؟
أدارة المنازل

77
00:10:54,016 --> 00:10:58,335
قانونها الاغتصاب
والمجازفات الامنة

78
00:10:58,415 --> 00:11:00,535
هذا المكان يروق لى

79
00:11:00,575 --> 00:11:03,294
هيا نعيد ديكور المكان

80
00:11:05,693 --> 00:11:09,693
ساريك مقاومة الشيطان

81
00:11:09,733 --> 00:11:12,332
وستشعر كم هو امر مريع
جميل هذا

82
00:11:12,413 --> 00:11:16,813
راى العفة فى وجهها كم هو جميل
انة مثير

83
00:11:17,892 --> 00:11:21,612
العفة ؟

84
00:11:21,691 --> 00:11:24,531
شيلى ؟

85
00:11:26,411 --> 00:11:29,370
ايريك ؟ لا

86
00:11:29,410 --> 00:11:32,051
لالالالا انا اولا

87
00:11:34,010 --> 00:11:36,169
رجاء.

88
00:11:37,730 --> 00:11:40,169
شيلى
أريك

89
00:12:17,884 --> 00:12:20,683
جيد
هذا جيد

90
00:12:24,404 --> 00:12:27,843
هل تستطيع ان تتجاوز هذا
هل يمكنك ان تتجاوز ذلك ؟

91
00:12:27,923 --> 00:12:29,762
أنظر لهذا
أنظر لهذا

92
00:12:31,043 --> 00:12:35,322
انها ليلة الشيطان
عطلتى الجديدة المفضلة

93
00:12:38,841 --> 00:12:40,761
اذهب هناك وتكلم مع اصدقائك

94
00:12:40,801 --> 00:12:43,800
انت مريض ملعون

95
00:12:43,840 --> 00:12:47,400
هل فقدت عقلك يا رجل ؟

96
00:12:50,519 --> 00:12:54,719
أنظر الى ذلك

97
00:12:56,839 --> 00:12:58,798
أخر شراب

98
00:12:59,998 --> 00:13:02,318
عليك اللعنة يا تن تن

99
00:13:03,678 --> 00:13:06,078
اللعنة اتتحمل هذة ؟

100
00:13:06,158 --> 00:13:08,238
وهذا

101
00:13:08,317 --> 00:13:11,116
من سيتحرك منكم ايها الملاعين

102
00:13:11,196 --> 00:13:15,316
من يريد مراهنى سأقتلة

103
00:13:15,396 --> 00:13:19,116
هيا اطلق لاعلى
أطلق لاعلى

104
00:13:19,196 --> 00:13:22,155
أطلق لاعلى
أطلق لاعلى
أطلق لاعلى

105
00:13:22,236 --> 00:13:24,915
أطلق لاعلى أطلق لاعلى

106
00:13:24,995 --> 00:13:27,955
هذة طلباتكم

107
00:13:28,035 --> 00:13:29,915
رجاء ضعوا اسلحتكم جانبا

108
00:13:29,995 --> 00:13:33,514
قطة

109
00:14:03,870 --> 00:14:07,230
احبك
قليها ثانية

110
00:14:07,309 --> 00:14:09,469
أحبك
**SBO-SOFT**

111
00:14:09,549 --> 00:14:12,589
ولد

112
00:14:12,669 --> 00:14:15,948
مطعم.

113
00:14:20,428 --> 00:14:23,467
تبدين عظيمة

114
00:14:26,506 --> 00:14:30,186
نعم

115
00:14:30,226 --> 00:14:32,706
تعالى هنا
لالالالا

116
00:16:06,813 --> 00:16:09,253
دبلتان عيار 24

117
00:16:09,333 --> 00:16:13,172
عيار 18 او 24
محتمل انها مزيفة

118
00:16:13,252 --> 00:16:15,492
محفظة جلد

119
00:16:15,572 --> 00:16:19,891
ما هذا يا تن تن ؟

120
00:16:19,971 --> 00:16:24,330
بقعة دم
اهى كذلك ؟

121
00:16:24,411 --> 00:16:26,931
سابيعهم لك ب 50 دولار
وانا اكرة الصدقة

122
00:16:27,011 --> 00:16:29,730
والان اما ان توافق او ترفض

123
00:16:29,810 --> 00:16:32,450
كم بالضبط

124
00:16:32,530 --> 00:16:36,729
قرار قرار

125
00:16:38,209 --> 00:16:41,249
أنت حيوان رخيص

126
00:16:41,329 --> 00:16:44,209
وكالطفل المؤذى عليك اللعنة

127
00:16:44,249 --> 00:16:46,528
اغلق الباب وراءك

128
00:16:46,608 --> 00:16:49,167
ساغلقة ايها اللعين

129
00:16:49,207 --> 00:16:51,648
عليك اللعنة

130
00:16:51,728 --> 00:16:55,007
نعم ايها القبيح

131
00:16:59,527 --> 00:17:03,806
محظوظ فلم اطعن مؤخرتة

132
00:17:19,364 --> 00:17:23,763
فلياخذ شخص ما حلامى بعيدا

133
00:17:23,843 --> 00:17:28,442
الى تلك النقطة من العالم

134
00:17:28,482 --> 00:17:33,001
للشخصيات الغريبة

135
00:17:33,082 --> 00:17:37,041
لتصحيح الحقائق

136
00:17:40,001 --> 00:17:43,920
يدعوننى

137
00:17:44,001 --> 00:17:47,680
يدعوننى

138
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
يدعوننى

139
00:17:54,039 --> 00:17:57,079
يدعوننى

140
00:18:44,552 --> 00:18:47,552
ماكل هذة الرسومات اللعينة على وجهك ؟

141
00:18:50,031 --> 00:18:54,111
هالوين يدعوك

142
00:18:57,351 --> 00:18:59,790
تعال

143
00:19:34,386 --> 00:19:37,665
عليك اللعنة ايها القاتل

144
00:19:37,745 --> 00:19:40,265
انا لم اقتل احد
انا حتى لا اعرفك

145
00:19:40,345 --> 00:19:44,264
اللعنة ما ذا تريد
اريدك ان تروى لى قصة

146
00:19:44,344 --> 00:19:47,624
الرجل والمرأة
فى تلك الغرفة العلوية منذ سنة

147
00:19:47,664 --> 00:19:50,143
انت مجنون
استمع

148
00:19:50,223 --> 00:19:54,862
انا متأكد انك ستتذكر
من قتلتهم فى الهالوين

149
00:19:54,943 --> 00:19:59,702
نعم نعم الهالوين
ايا كان رجل وامرأة حقيرة

150
00:19:59,742 --> 00:20:02,102
كان اسمها شيلى

151
00:20:02,182 --> 00:20:05,062
قطعتها واغتصبتها

152
00:20:05,141 --> 00:20:10,701
نعم نعم شيلى
أحبت الجماع

153
00:20:19,539 --> 00:20:24,258
ايها القاتل دعنى اخبرك
ان القتل هو شىء من المرح

154
00:20:24,339 --> 00:20:28,779
انة سهل
ستعلم كل شيىء عنة

155
00:20:33,298 --> 00:20:35,737
وانا اود ان اعرفقك
برفيقين لى

156
00:20:35,817 --> 00:20:38,377
لانفترق ابدا

157
00:20:46,456 --> 00:20:48,456
محاولة خاطئة

158
00:20:48,536 --> 00:20:50,536
حاول ثانية

159
00:20:55,415 --> 00:21:00,054
ضحايا.
أليس كذلك؟

160
00:21:10,573 --> 00:21:16,212
احيانا تمطر داخل راسى

161
00:21:16,252 --> 00:21:20,531
عندما تجف الكلمات

162
00:21:20,611 --> 00:21:23,731
الحيطان تتنفس

163
00:21:23,771 --> 00:21:27,930
انظر الى هذة الفوضى
الحضور لعالمى
هو قمة الفوضى

164
00:21:32,889 --> 00:21:34,929
ليس من الضرورى ان ياخذوك

165
00:21:35,009 --> 00:21:37,649
يجب ان اصعد
تقرير من الرئيس

166
00:21:37,729 --> 00:21:42,129
لا يملكون ان يبعدوك

167
00:21:42,208 --> 00:21:45,368
يبتعد عن طريقي,
ايها الحقير

168
00:21:46,448 --> 00:21:48,287
أعطينى بعض من ذلك
باعلى هناك

169
00:21:50,447 --> 00:21:54,007
لم لا انتم سيدات تحضرن فيما بعد
ثقوا بى

170
00:21:54,047 --> 00:21:58,646
خمن ماذا ؟
العاب الورق ذهب ازدهارها

171
00:21:58,686 --> 00:22:02,365
أزدهارها
هل يمكن ان تتخيل ذلك ؟ انة شيىء مأساوى

172
00:22:02,445 --> 00:22:06,485
أجمع رفاقك
وانت على موعد مساء غد لاخمور

173
00:22:06,525 --> 00:22:10,445
هل الرجل الكبير
سيقود الاجتماع

174
00:22:39,241 --> 00:22:42,881
ذكرياتك عن الماضى

175
00:22:45,080 --> 00:22:47,480
أبى اعطانى هذة

176
00:22:47,560 --> 00:22:51,559
بعيد ميلادى الخامس

177
00:22:51,640 --> 00:22:56,119
قال لحظات الطفولة ستعرفها
فى لحظات الموت

178
00:23:09,437 --> 00:23:11,796
هل هي نائمة؟

179
00:23:17,755 --> 00:23:19,915
أعتقد اننا روضناها هنا

180
00:23:23,755 --> 00:23:25,795
أحب عينيها

181
00:23:26,795 --> 00:23:28,674
جميلة

182
00:23:44,592 --> 00:23:47,632
ابتعد عن الطريق

183
00:24:05,469 --> 00:24:10,788
اخبرتك عدم الحضور هنا

184
00:24:10,828 --> 00:24:14,348
حضرت لانك لم تعودى للمنزل منذ فترة يا دارلا

185
00:24:14,428 --> 00:24:18,307
انها مشغولة لماذا لا تلعبى
بدميتك او تفعلى اى شيىء ؟

186
00:24:18,347 --> 00:24:20,587
لا املك دمية

187
00:24:20,667 --> 00:24:23,907
احصلى على بعض الطعام

188
00:24:23,947 --> 00:24:26,827
شخص ما اشترالى الطعام
انة شرطى

189
00:24:32,306 --> 00:24:35,825
شخص ما اشترالى الطعام
انة شرطى

190
00:24:45,424 --> 00:24:48,544
ثلاثون، أربعون دولار.

191
00:24:50,223 --> 00:24:52,582
من هذا اللعين الان ؟

192
00:24:52,622 --> 00:24:56,622
البيع متوقف
المحل مغلق

193
00:24:59,342 --> 00:25:03,021
ابتعد عن هنا الا ان كنت تريد
ان تصبح مشوها

194
00:25:10,301 --> 00:25:14,380
مخلوقات ليلية ملعونة
انهم لا ينامون ابدا

195
00:25:21,739 --> 00:25:25,938
فجأة سمعت نقر
كأن شخص ما يطرق

196
00:25:25,978 --> 00:25:29,778
يطرق بلطف
يطرق باب غرفتى

197
00:25:31,657 --> 00:25:33,857
ما الذى تتحدث عنة ؟

198
00:25:33,937 --> 00:25:36,537
سمعتنى اطرق ام لا ؟

199
00:25:36,617 --> 00:25:40,576
أنت تتعدى على
وانت مدين لى بباب جديد

200
00:25:42,897 --> 00:25:45,736
أبحث عن شيىء
دبلة الخطوبة

201
00:25:45,816 --> 00:25:47,135
ذهب.

202
00:25:47,216 --> 00:25:49,456
انت تبحث عن قاضى تحقيق لوفيات الادمغة

203
00:25:53,534 --> 00:25:58,454
اللعنة
على اللعنة

204
00:25:58,534 --> 00:26:00,974
على اللعنة
على اللعنة

205
00:26:06,853 --> 00:26:09,012
سيد جديون

206
00:26:09,093 --> 00:26:11,253
لا تفاجىء

207
00:26:14,052 --> 00:26:16,132
لا

208
00:26:16,212 --> 00:26:21,291
سأكرر دبلة خطوبة ذهبية فهمت ؟

209
00:26:22,851 --> 00:26:26,170
انها مرهونة هنا منذ سنة
من قبل زبون اسمة تن تن

210
00:26:28,770 --> 00:26:32,290
لقد افضى بهذا لى
قبل ان يلفظ انفاسة الاخيرة

211
00:26:37,368 --> 00:26:39,288
من الذى وجد بصندوق القمامة ؟

212
00:26:39,368 --> 00:26:42,208
انة تن تن
أحد مساعدى تى بيرد الصغار

213
00:26:42,288 --> 00:26:45,208
اعتقد انك تستبعد الموت العرضى

214
00:26:45,288 --> 00:26:47,967
هل لاى من شياطين شارعك
اسم حقيقى ؟

215
00:26:48,047 --> 00:26:52,047
هذا يمكن ان يكون بضربة حظ
فلايبدو من فضلات عصابتك

216
00:26:52,127 --> 00:26:56,646
ساعدنى يا البريشت
انت تعيق الشرطة الان

217
00:26:56,726 --> 00:26:58,566
اريد ان اشكرك على هذا حقا ؟

218
00:26:58,646 --> 00:27:02,245
كلمة حكمة
ان تراقب فمك اللعين

219
00:27:03,405 --> 00:27:05,725
بحق الجحيم من يفعل هذا ؟

220
00:27:06,725 --> 00:27:09,205
اعتقد انة بالدم ايها المخبر

221
00:27:09,285 --> 00:27:12,924
واعتقد انك ستكتب فوقة كالرسامين

222
00:27:12,964 --> 00:27:15,644
يجب ان تغادر مسرح الجريمة الان

223
00:27:22,082 --> 00:27:24,882
أكثر انفعالا
ماذا تفعل ؟

224
00:27:24,962 --> 00:27:27,482
الا تعرف هذة اللعبة
أى لعبة ؟

225
00:27:27,522 --> 00:27:30,322
موافق الدبل
سادلك على الدبل

226
00:27:30,402 --> 00:27:34,601
انهم فى ذلك الصندوق المعدنى
هناك تحت الرف

227
00:27:34,681 --> 00:27:39,961
خذ الدبل الملعونة
يا ابن العاهرة

228
00:27:43,400 --> 00:27:45,879
نذهب الى الغرفة العلوية
موافقة

229
00:27:54,678 --> 00:27:56,598
لا، لا.

230
00:27:56,678 --> 00:27:59,678
لا، لا، لا.

231
00:28:02,077 --> 00:28:06,117
جميلة
لا اصدق

232
00:28:09,876 --> 00:28:12,156
شيلي.

233
00:28:19,996 --> 00:28:21,315
احبك

234
00:28:29,034 --> 00:28:31,833
لديك فرصة واحدة لتعيش
خذ كل ماتريدة

235
00:28:31,913 --> 00:28:34,873
شكرا لك
خذ اى شيىء

236
00:28:34,953 --> 00:28:37,673
ستخبرنى الان
اين اجد

237
00:28:37,753 --> 00:28:40,272
باقى رفقاء تن تن

238
00:28:40,352 --> 00:28:42,632
فى النادى الليلىكلهم هناك
يلتقون فى النادى الليلى

239
00:28:42,712 --> 00:28:47,592
جميعهم لدى تى بيرد
الذى يعيش بالطابق العلوى هناك

240
00:28:47,671 --> 00:28:50,551
فن بوى
نعم

241
00:28:50,631 --> 00:28:54,231
لنستكمل المرح الكامل
رجاء

242
00:28:54,310 --> 00:28:56,950
باسلوب القراصنة المرح
توقف رجاء

243
00:28:57,031 --> 00:28:59,590
ربى
قف مكانك

244
00:29:01,189 --> 00:29:04,429
كل شخص يعيش هذة الحياة مثلك

245
00:29:04,509 --> 00:29:06,909
الحياة تساعد على تدميرة

246
00:29:06,989 --> 00:29:09,508
اتوسل اليك
لا تقتلنى

247
00:29:09,548 --> 00:29:13,108
لن أقتلك.

248
00:29:13,188 --> 00:29:17,187
وظيفتك ستكون ابلاغ الاخرين
بان الموت قادم من اجلهم

249
00:29:17,227 --> 00:29:20,627
الليلة

250
00:29:25,467 --> 00:29:29,505
ابلغهم تحيات ايريك درافن

251
00:29:31,306 --> 00:29:35,225
أخرج من هنا
فسيمحون وجودك

252
00:29:35,305 --> 00:29:38,785
انت لاشيىء انت مجرد حقير
عليك اللعنة

253
00:29:38,865 --> 00:29:40,905
ما هذا هل اشم رائحة بنزين ؟

254
00:29:40,984 --> 00:29:43,823
لالا يا رجل لا
لا!

255
00:29:43,863 --> 00:29:45,863
لا

256
00:29:45,903 --> 00:29:47,183
لا

257
00:30:02,221 --> 00:30:05,541
انها فى منزل كيدو تعرفى هذا

258
00:30:05,621 --> 00:30:07,820
كوب بيرة

259
00:30:09,740 --> 00:30:12,380
لا استطيع فعل شيىء

260
00:30:12,460 --> 00:30:16,740
أمك الان مطلوبة

261
00:30:16,820 --> 00:30:18,860
نعم فلتبتعد

262
00:30:23,259 --> 00:30:27,978
شرطة لا تتحرك
قلت لا تتحرك

263
00:30:28,018 --> 00:30:30,938
اعتقد ان البوليس دائما ما يقول قف

264
00:30:31,018 --> 00:30:34,777
انا الشرطة واقول لا تتحرك
لو تحركت فستموت

265
00:30:34,857 --> 00:30:39,817
وانا اقول انى ميت فعلا
ولكنى اتحرك

266
00:30:39,857 --> 00:30:43,056
ولا خطوة اكثر من هذا
انا جاد

267
00:30:43,096 --> 00:30:47,296
اذا اطلق النار لو اردت
ايها الضابط البريشت

268
00:30:47,376 --> 00:30:50,375
انت تمزح ؟
والسلاح موجة لك

269
00:30:50,454 --> 00:30:52,095
قف باستقامة

270
00:30:52,175 --> 00:30:55,214
الا تتذكرنى ؟
ما الذى تتحدث عنة ؟

271
00:30:55,294 --> 00:30:59,133
ماذا عن شيلي؟
هل تتذكّر شيلي ويبستر؟

272
00:30:59,214 --> 00:31:01,774
شيلى ويبستر ماتت يا صديقى

273
00:31:01,813 --> 00:31:06,253
اريدك ان تتحرك للتقيد بسهولة ولطف
هيا تحرك

274
00:31:06,293 --> 00:31:10,932
سنفعل ذلك وننتظر الاسناد

275
00:31:11,012 --> 00:31:15,291
اشعر نحوك بشعور مريب
لا فلتتحسن

276
00:31:15,371 --> 00:31:17,691
هل تعرف شخصا يدعى تى بيرد ؟

277
00:31:17,772 --> 00:31:22,171
كان لدية صديق يحب اللعب بالسكاكين

278
00:31:22,251 --> 00:31:24,730
انت من قتلت تن تن

279
00:31:24,810 --> 00:31:28,170
كان ميتا بالفعل

280
00:31:28,250 --> 00:31:33,369
مات من سنة فى اللحظة التى لمسها

281
00:31:33,449 --> 00:31:36,969
جميعهم موتى
هذا ما لا يعلمونة حتى الان

282
00:31:37,048 --> 00:31:39,368
أبتعد من هناك

283
00:31:39,448 --> 00:31:42,448
شرطة!
اخرج من عندك

284
00:31:42,488 --> 00:31:45,767
دعة يهرب

285
00:31:50,927 --> 00:31:55,087
شيىء عظيم عظيم

286
00:31:55,166 --> 00:31:57,646
كمن تشاهد تمثيلية صامتة من الجحيم

287
00:31:57,726 --> 00:31:59,925
وانت تفقدة بكل سهولة

288
00:32:00,005 --> 00:32:05,604
حسنا على الاقل لم يفعل ما هو معاكس للريح
اللعنة اكرة هذا

289
00:32:05,684 --> 00:32:09,444
ليلة شيطانية مبكرة

290
00:32:10,964 --> 00:32:13,564
أنت قلق جدا.

291
00:32:13,644 --> 00:32:16,724
مجرد شعور بقليل من الجوع
هذا كل ما فى الامر

292
00:32:16,804 --> 00:32:20,882
كن حذرا فيما تسأل عنة
نعم ساحصل علية انا اعرف

293
00:32:31,881 --> 00:32:34,801
هناك بعض الطاقات المصطفة ضدك

294
00:32:34,881 --> 00:32:37,240
تعتقدى فيما ترية
أليس كذلك؟

295
00:32:55,598 --> 00:32:59,398
محل جديون للرهونات احترق
عن اخرة

296
00:32:59,478 --> 00:33:02,558
لم يناقش احد معى
هذا الحدث الصغير

297
00:33:02,638 --> 00:33:04,317
لا مبرر لى كى افعل هذا

298
00:33:04,397 --> 00:33:06,957
يجب ان تكون فى غاية الاستياء

299
00:33:07,037 --> 00:33:10,237
انا فى مشكلة فاحد اعضاء طاقمى مات

300
00:33:10,277 --> 00:33:12,476
نعم ومن هو ؟
تن تن

301
00:33:12,556 --> 00:33:16,955
شخص ما طعنة فى جميع انحاء جسدة

302
00:33:16,995 --> 00:33:19,475
السادة المحترمون يجب ان نحصل على

303
00:33:19,555 --> 00:33:22,595
لحظة متعمّقة من الصمت
حدادا على تن تن

304
00:33:25,154 --> 00:33:27,634
ستعمل معى ليلة الغد حقا ؟ا

305
00:33:27,714 --> 00:33:30,393
مهما كان ما ستقولة سأنفذة
جيد

306
00:33:30,433 --> 00:33:33,153
هذا مطمئن جدا

307
00:33:33,193 --> 00:33:37,072
مازلت لم اسمع
لماذا احترق محل جديون ؟

308
00:33:37,152 --> 00:33:41,432
هل هى كارثة طبيعية
ام قضاء وقدر ؟

309
00:33:41,512 --> 00:33:43,272
احتاج ان اعرف

310
00:34:15,507 --> 00:34:17,987
ايها المخمور

311
00:34:22,946 --> 00:34:26,106
لم تتباطأ
انت مهرج

312
00:34:27,465 --> 00:34:29,746
لم يكن بمقدورة التوقف

313
00:34:29,826 --> 00:34:33,945
كان يمكن ان اكون هدفة

314
00:34:34,025 --> 00:34:36,944
هل من المفترض ان تكون مهرجا
او شيىء كهذا ؟

315
00:34:37,024 --> 00:34:38,944
أحيانا.

316
00:34:40,904 --> 00:34:45,463
افضل التزلج عن السير
ارغب ان يتوقف المطر قليلا

317
00:34:46,583 --> 00:34:49,943
لن يستمر المطر طوال الوقت
أيريك ؟

318
00:35:06,181 --> 00:35:10,580
لا تشكرنى
هل سنقاتل فى معركة جيدة ؟

319
00:35:10,660 --> 00:35:14,820
قتل مزدوج منذ سنة
بلا ادانات

320
00:35:14,900 --> 00:35:18,179
أنى أنظرى لهذة

321
00:35:18,259 --> 00:35:22,299
"نحن، المستأجرون الموقعون أدناه من 1929 شقق اتحاد الملاك كولدرون --"

322
00:35:22,379 --> 00:35:24,339
ما هذا، عريضة؟

323
00:35:24,419 --> 00:35:27,178
تذكرنى بفتاة جميلة عثرنا عليا

324
00:35:27,258 --> 00:35:31,177
وجدت فى مكان مقتلها حيث كانت تحارب طرد المؤجر لها
فى هذا الحى ؟

325
00:35:31,257 --> 00:35:36,896
شيلى ويبستر وصديقها اللطيف مغنى الروك ايريك درافين

326
00:35:36,976 --> 00:35:40,376
اخر مرة حاولت معرفة سبب الجريمة وضعتها فى ذاكرتك

327
00:35:40,456 --> 00:35:44,296
اعرف توريس يذكرنى بها دائما

328
00:35:51,015 --> 00:35:54,614
يمكن اتعمل مدرسا للرسم

329
00:35:54,654 --> 00:35:56,694
انا ممتاز

330
00:35:56,774 --> 00:36:01,333
انت لم تحصل على هذا الملف منى
ولا تخبرنى بانك مدين لى بواحد

331
00:36:01,374 --> 00:36:03,773
آه، أنا مدين لك بواحد!

332
00:36:03,853 --> 00:36:05,813
نعم حقا

333
00:36:05,853 --> 00:36:07,933
اللعنة

334
00:36:20,971 --> 00:36:24,291
**

335
00:36:32,329 --> 00:36:36,048
ليلة الغد
سنعلوا

336
00:36:36,128 --> 00:36:39,649
ونشاهد هذة المدينة اللعينة تحترق
من هذة النافذة

337
00:36:42,368 --> 00:36:45,407
انا المتنزة

338
00:36:45,447 --> 00:36:48,927
انا وهج

339
00:36:49,007 --> 00:36:52,927
فى الظلام الدامس

340
00:36:52,967 --> 00:36:55,046
انصدم

341
00:36:55,126 --> 00:36:57,246
وانا ارى

342
00:36:57,326 --> 00:37:00,366
لا اريد الاعتقاد بهذ

343
00:37:00,446 --> 00:37:03,445
ليس اكثر

344
00:37:03,525 --> 00:37:06,045
- هناك طير داعر كبير هناك.
ليس اكثر

345
00:37:09,125 --> 00:37:11,884
انة فرخ حمام

346
00:37:11,964 --> 00:37:14,484
هيا طير من هنا

347
00:37:14,564 --> 00:37:16,563
طير
طير

348
00:37:16,644 --> 00:37:18,883
طير يا طائرى الصغير

349
00:37:21,483 --> 00:37:24,363
هيا طير

350
00:37:26,882 --> 00:37:29,962
هيا يا طائرى طير

351
00:37:30,042 --> 00:37:32,521
هنا يا فان بوى

352
00:37:34,761 --> 00:37:36,641
ما هذا الملعون ؟

353
00:37:42,759 --> 00:37:47,119
لالا تفعل هذا انت اصبتنى بنوبة قلبية

354
00:37:47,200 --> 00:37:49,278
أنظر الية

355
00:37:49,318 --> 00:37:52,078
لا توترية

356
00:37:53,719 --> 00:37:56,638
لقد حان الوقت لتاخذ اجازة انت وطائرك

357
00:38:04,237 --> 00:38:08,876
اطلق النار يا فان بوى
فستجدنى ميتا

358
00:38:10,796 --> 00:38:15,516
انت حقا مخرب
هل نظرت في المرآة؟

359
00:38:15,596 --> 00:38:18,955
تحتاج لمساعدة محترف

360
00:38:20,674 --> 00:38:23,155
بنجو

361
00:38:23,235 --> 00:38:25,754
انة اطلق واصاب

362
00:38:35,473 --> 00:38:39,032
ربى ؟

363
00:38:39,112 --> 00:38:41,712
اوقفنى عند سماع هذا

364
00:38:41,792 --> 00:38:44,591
السيد المسيح
يدخل فندقا.

365
00:38:49,791 --> 00:38:52,430
يسلّم صاحب الحانة
ثلاثة مسامير وهو يسأل...

366
00:38:52,510 --> 00:38:55,910
اللعنة الا تموت أبدا ؟

367
00:38:55,990 --> 00:38:58,150
يمكن ان تطلق على طوال الليل

368
00:39:03,428 --> 00:39:07,828
هل هذا مؤلم ؟
اللعنة اليس كذلك ؟ ايؤلمك ؟

369
00:39:09,948 --> 00:39:13,867
انظر ماذا فعلت بى

370
00:39:37,104 --> 00:39:39,024
عندي بندقية
في جيبي.

371
00:39:41,944 --> 00:39:44,543
انتى سعيدة لرؤيتى اليس كذلك ؟

372
00:40:01,581 --> 00:40:05,300
أبتعد عنى
ابتعد عنى

373
00:40:12,820 --> 00:40:16,499
أنظرى

374
00:40:16,539 --> 00:40:20,858
أمى هذا الاسم هبة من اللة على كل شفاة
وفى قلب كل الاطفال

375
00:40:20,938 --> 00:40:25,498
هل تفهمى ؟
المورفين سيىء لكى

376
00:40:35,497 --> 00:40:40,096
بنتك هناك بالشارع تنتظرك

377
00:41:08,652 --> 00:41:12,171
اريد ثلجا
كنت اسأل عن الثلج

378
00:41:12,252 --> 00:41:14,412
املؤة

379
00:41:15,451 --> 00:41:18,690
أملأة بنفسك واستعمل رجولتك

380
00:41:18,771 --> 00:41:21,331
أحتاج هذا حقا.

381
00:41:27,610 --> 00:41:29,529
حسنا.

382
00:41:29,569 --> 00:41:33,369
تحرق نفسك بالاعيبك الكثيرة ؟

383
00:41:33,409 --> 00:41:35,888
امشى
حدد موعدا

384
00:41:35,968 --> 00:41:38,328
جيد عليك اللعنة

385
00:41:38,409 --> 00:41:41,208
اولا
هل انحنى ام اقدم الولاء؟

386
00:41:41,288 --> 00:41:43,968
احضر لصديقى هنا قدح من الدماء

387
00:41:47,407 --> 00:41:50,206
طابت ليلتكم يا دارلا

388
00:41:52,526 --> 00:41:56,086
لا تتحرك من مكانك ابق هنا

389
00:42:03,805 --> 00:42:07,124
ابتعد بوجهك عنى

390
00:42:37,000 --> 00:42:42,519
ويمكن ان ترانى فى الزاوية بشارع 27 بواشنطن

391
00:42:42,559 --> 00:42:45,199
المكان الذى حدث بة اكبر
حريق العام الماضى بواسطة شياطين الليل

392
00:42:45,279 --> 00:42:48,118
بالضبط من عام مضى هذا المبنى الذى تراة

393
00:42:48,198 --> 00:42:51,038
عبر الشارع امامى هدم كليا بسبب الحريق

394
00:42:51,078 --> 00:42:53,158
النار التى كافحتها سبعة فرق مكافحة حرائق

395
00:42:53,238 --> 00:42:55,278
وفقد حياة اثنين من رجال الاطفاء

396
00:42:59,997 --> 00:43:02,797
قف مكانك

397
00:43:02,877 --> 00:43:06,236
ربى لا تفعل هذا

398
00:43:06,276 --> 00:43:08,196
اللعنة

399
00:43:10,076 --> 00:43:12,155
شبة جيد

400
00:43:12,236 --> 00:43:15,795
رايت جسدك لقد مت ودفنت

401
00:43:15,875 --> 00:43:18,035
مازلت ترتدى قبعتك

402
00:43:21,794 --> 00:43:23,794
يجب ان اجلس

403
00:43:26,474 --> 00:43:29,233
البريتشت اللعنة

404
00:43:30,633 --> 00:43:33,153
أقول

405
00:43:33,233 --> 00:43:37,353
انت نوع من الاشباح ؟

406
00:43:46,591 --> 00:43:50,950
لا اعرف ماذا اكون ولكنى
اريدك ان تخبرنى بما حدث لنا

407
00:43:52,870 --> 00:43:56,789
لقد سقطت من الطابق السادس من النافذة

408
00:43:56,869 --> 00:43:59,829
اما هى فضربت واغتصبت

409
00:43:59,909 --> 00:44:04,308
ماتت فى المستشفى
اهذا ما تسأل

410
00:44:04,388 --> 00:44:06,909
هيا اقرأ الملف

411
00:44:06,988 --> 00:44:11,148
شيلى ويبستر ظلت بالعناية المركزة 30 ساعة

412
00:44:11,228 --> 00:44:14,307
ثم ماتت

413
00:44:14,347 --> 00:44:18,067
لقد شاهدتها
لم استطع مساعدتها

414
00:44:27,546 --> 00:44:29,385
لا تلمسنى

415
00:44:34,664 --> 00:44:37,385
انت بخير ؟

416
00:44:37,425 --> 00:44:40,024
رأيتها.

417
00:44:41,583 --> 00:44:44,743
رأيتها
خلال عيونك

418
00:44:44,823 --> 00:44:46,823
انت رافقتها طوال الوقت

419
00:44:46,903 --> 00:44:52,142
نعم حسنا بدأت تفهم الامور

420
00:44:52,222 --> 00:44:56,781
كنت اتمنى ان تنجو

421
00:44:56,821 --> 00:44:59,661
قلى كيف اساعدك

422
00:44:59,701 --> 00:45:01,861
نعم
**SBO-SOFT**

423
00:45:01,901 --> 00:45:04,260
أنظر انا

424
00:45:04,300 --> 00:45:06,700
لماذا لم تفعل اى شيىء حول هذا الموضوع ؟

425
00:45:06,781 --> 00:45:09,979
وماذا تعتقد فى سكان البناية
حتى تلك التى وقعت العريضة

426
00:45:10,060 --> 00:45:13,380
اهل كانوا يتحدثون ؟

427
00:45:13,460 --> 00:45:16,538
أستمريت بالسؤال والسؤال

428
00:45:16,619 --> 00:45:19,179
اخيرا دسست انفى فيما لا يعنينى

429
00:45:23,018 --> 00:45:24,898
هذه زوجتك؟

430
00:45:24,978 --> 00:45:29,257
حسنا نعم ليس الان
لقد طلقنا

431
00:45:31,057 --> 00:45:33,896
شيىء مضحك

432
00:45:33,936 --> 00:45:37,776
اشياء قليلة كانت تعنى الكثيرلشيلى

433
00:45:37,856 --> 00:45:41,215
أنا كنت أعتقد
انها اشياء تافهة

434
00:45:41,295 --> 00:45:44,175
صدقنى
لاشيىء تافة

435
00:45:53,414 --> 00:45:57,693
لا تدخن
سيقتلونك

436
00:46:02,172 --> 00:46:05,252
ستختفى مرة اخرى ؟

437
00:46:08,732 --> 00:46:11,332
أعتقد ان ساستخدم بابك

438
00:46:14,251 --> 00:46:19,851
انا اسف للدمار الذى حل بك وبصديقتك

439
00:46:21,330 --> 00:46:23,570
نعم.

440
00:46:30,489 --> 00:46:33,848
لقد هددتة ثم
اطلقت علية الرصاص

441
00:46:33,928 --> 00:46:36,928
راقبت الثقب من أثر الطلقة
يغلق تلقائيا

442
00:46:37,008 --> 00:46:39,928
وبعد ذلك فجر محلى

443
00:46:40,008 --> 00:46:43,127
يوم لعين
- نعم.

444
00:46:43,167 --> 00:46:45,607
رأيته أيضا.
كان يحمل جيتار

445
00:46:45,687 --> 00:46:49,926
نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق
الرابع كما لوكان لدية اجنحة

446
00:46:50,006 --> 00:46:54,806
نظر اليك ؟
موسيقى

447
00:46:54,886 --> 00:46:57,246
ماذا شاهدت ايضا ؟
اكثر من هذا لم اسمع

448
00:46:57,326 --> 00:46:59,725
اللعنة على ما ستفعلة

449
00:46:59,805 --> 00:47:05,084
ماذا افعل ؟انتهت حياتى وطارت فى الهواء

450
00:47:05,164 --> 00:47:07,803
أنت لم تفقد كلّ شيء.

451
00:47:07,884 --> 00:47:12,763
نعم وربما انت لم تنل هذة المصيبة الكبرى
ربى

452
00:47:12,843 --> 00:47:16,283
حسنا انتهى التسامح
التقط

453
00:47:17,362 --> 00:47:19,682
ربى

454
00:47:19,762 --> 00:47:22,082
اقول وداعا للزميل الذى لا يريد التعاون معى

455
00:47:22,162 --> 00:47:24,081
ما الذى تخبرنى بة
هل هذا الشيىء حقيقى ؟

456
00:47:24,121 --> 00:47:27,642
جميع قوى العالم تكمن فى عيون الشباب

457
00:47:27,722 --> 00:47:31,521
احيانا يكونوا اكثر فائدة ممن يقودونهم

458
00:47:31,600 --> 00:47:35,560
انت معتوة اتعلم ذلك

459
00:47:35,640 --> 00:47:38,200
نعم.

460
00:47:38,240 --> 00:47:43,199
العين ترى هذا اهم ما تعلمتة من أختى

461
00:47:43,279 --> 00:47:46,399
اختك ؟ وهل لك أخت

462
00:47:46,479 --> 00:47:49,678
بنت ابى
ذلك صحيح.

463
00:47:49,758 --> 00:47:52,798
ما الامر الا تلاحظ الشبة ؟

464
00:47:52,878 --> 00:47:55,038
الان دعنا نفعلة من القمة يا صديقى

465
00:47:55,118 --> 00:47:58,477
بالكثير من التفصيل.
ماذا تقول؟

466
00:47:58,597 --> 00:48:01,917
كان معة طائر
نقرنى فى وجهى

467
00:48:01,997 --> 00:48:05,236
طلب منى ابلاغ تى بيرد
ان الموت فى طريقة الية

468
00:48:05,316 --> 00:48:07,476
ايا كان فهذا ما قالة

469
00:48:07,516 --> 00:48:11,156
قال اسمة درافين
أريك درافين

470
00:48:12,196 --> 00:48:14,195
اخفض هذا الشيىء الان؟

471
00:48:14,235 --> 00:48:18,714
رجل الطير هذا تركك حى لهذا السبب ؟

472
00:48:18,795 --> 00:48:22,993
هل انت متأكد انك لاتقول كل هذا للحفاظ على حياتك ؟

473
00:48:23,033 --> 00:48:25,634
غير صحيح

474
00:48:25,714 --> 00:48:30,033
لم التوى مثل اثنين من الملاعين

475
00:48:31,752 --> 00:48:33,792
حسنا.

476
00:48:38,271 --> 00:48:43,071
ولد وطائرة
فأل ردىء

477
00:48:43,151 --> 00:48:46,671
نعم

478
00:48:52,910 --> 00:48:55,789
ومن اجل المصلحة سوف تموت
أعطنى هذا الشيىء

479
00:49:02,429 --> 00:49:04,669
شكرا

480
00:49:04,709 --> 00:49:06,908
فان بوي قال بأنّه رأى
طير أسود أيضا.

481
00:49:06,988 --> 00:49:09,468
كبير الحجم

482
00:49:09,548 --> 00:49:14,227
ثم اختنق حتى الموت

483
00:49:14,307 --> 00:49:18,067
لدى مراقبة الباب
اراك لا حقا

484
00:50:17,298 --> 00:50:19,458
أنت ثانية.

485
00:50:19,538 --> 00:50:21,818
فقدت أم جائع؟

486
00:50:21,858 --> 00:50:24,578
مرحبا

487
00:50:41,776 --> 00:50:44,375
كم مرة يجب على ان اخبرك ؟ اننا مشتركون فى هذا

488
00:50:44,455 --> 00:50:47,255
لو انهار جزء سينهار الكل

489
00:50:47,335 --> 00:50:50,654
تعرف كم اخذ منا وضع هذا سويا ؟
نعم وقت طويل

490
00:50:50,694 --> 00:50:53,174
هذا الشيىء جعل تن تن قتيلا

491
00:50:53,254 --> 00:50:55,254
تن تن كان تافها

492
00:50:55,333 --> 00:50:58,173
تن تن
شيش.

493
00:50:58,253 --> 00:51:02,292
أطلق فوق اطلق فوق
اطلق فوق اطلق فوق

494
00:51:02,373 --> 00:51:04,212
أطلق فوق

495
00:51:06,691 --> 00:51:08,691
لا فن بوى

496
00:51:08,771 --> 00:51:12,531
من المحتمل مازال على دارلا

497
00:51:17,691 --> 00:51:20,650
التدخين وتناول البيرة فى الشارع يجب ان يكون سريعا

498
00:51:20,730 --> 00:51:22,650
أنا عليه.

499
00:51:52,046 --> 00:51:55,485
اللعنة ماذا تكون يا رجل ؟

500
00:51:55,565 --> 00:52:00,004
انا دليلك

501
00:52:06,604 --> 00:52:08,683
قود

502
00:52:13,563 --> 00:52:15,282
ما كل هذة السعادة ؟

503
00:52:15,362 --> 00:52:17,402
يا تى بيرد تى بيرد

504
00:52:22,602 --> 00:52:25,721
اللعنة
ما الامر معك ؟

505
00:52:25,801 --> 00:52:29,641
غبى صدمت سيارتى

506
00:52:36,320 --> 00:52:40,560
ماذا تريد يا رجل
مال ؟ مخدرات ؟ لدى

507
00:52:42,119 --> 00:52:44,879
يمكن ان نستخدمك بدلا من تن تن

508
00:52:44,959 --> 00:52:47,918
هذا عمل حقا ؟
اسرع

509
00:52:50,758 --> 00:52:54,798
حصلت على الكريم ؟

510
00:52:54,838 --> 00:52:57,157
اكرة هذا
فهم حتى لا يدعونة كريم

511
00:52:58,677 --> 00:53:01,557
ماهذا المعتوة ؟

512
00:53:04,916 --> 00:53:07,635
انظر اصبحنا مطاردون

513
00:53:07,675 --> 00:53:10,276
فعندما يومض مثل هذا فهم ليسوا اصدقاء

514
00:53:15,635 --> 00:53:18,474
هنا العربة 48 نطارد سيارة حمراء موديل قديم

515
00:53:20,914 --> 00:53:22,993
استدير

516
00:53:24,274 --> 00:53:26,913
هل هناك امر شخصى بيننا
نستطيع حلة

517
00:53:32,632 --> 00:53:35,032
اللعنة الطريق مسدود

518
00:53:45,750 --> 00:53:47,870
ربى
ابتعد عن طريقى

519
00:53:58,509 --> 00:54:02,589
اللعنة على السيارات الاجنبية اللعينة

520
00:54:06,108 --> 00:54:08,507
اللعنة

521
00:54:15,346 --> 00:54:18,907
اكرة هذا
هذا ليس جيدا

522
00:54:20,266 --> 00:54:23,586
تى بيرد
حصلت عليك

523
00:54:23,666 --> 00:54:25,945
اللعنة

524
00:54:38,784 --> 00:54:40,983
أتذكر ؟
نعم اتذكر كل شيىء

525
00:54:41,063 --> 00:54:44,183
لكنى لا اعرف ماذا ؟
ماذا ؟

526
00:54:44,223 --> 00:54:46,902
ماذا تتحدّث عنه؟
لا، لا، لا، لا، لا.

527
00:54:46,942 --> 00:54:49,942
تعنى هذا المكان بوسط المدينة ؟
نعم نعم اتذكرة

528
00:54:49,982 --> 00:54:52,062
كنا نريد اخافة
تلك السيدة الصغيرة

529
00:54:52,142 --> 00:54:55,261
لم تكن تريد تنفيذ برنامج أنتقال مستأجرينا

530
00:54:55,341 --> 00:54:58,781
وصديقها الابلة ظهر لنا
فقمنا بتفتيشا سريعا

531
00:54:58,861 --> 00:55:02,140
كلها امور سيئة

532
00:55:02,220 --> 00:55:05,340
انة تاريخ قديم
ماذا ؟ ماذا تريد ؟

533
00:55:05,420 --> 00:55:10,140
ما هذا ؟ تكلم معى تكلم

534
00:55:11,659 --> 00:55:13,459
هل ارسلتى الينا هذة الشكاوى ؟

535
00:55:15,098 --> 00:55:18,298
تعال هنا
وقف الشيطان خجلا

536
00:55:18,338 --> 00:55:20,618
هل ستقومين بة يا حلوتى

537
00:55:20,698 --> 00:55:25,697
أعرفك أعرفك
عرفتك انا عرفتك

538
00:55:25,737 --> 00:55:29,657
عرفتك لكنك لست انت

539
00:55:29,817 --> 00:55:33,576
لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة
حيث لا رجعة

540
00:55:33,656 --> 00:55:36,975
الى هذا العالم الحقيقى
حيث لا رجعة

541
00:55:37,015 --> 00:55:39,295
قتلناك بدون رجعة

542
00:55:39,375 --> 00:55:43,654
تى بيرد

543
00:55:43,734 --> 00:55:46,574
حيث لا رجعة
من حيث لا رجعة

544
00:55:49,014 --> 00:55:53,014
تى بيرد

545
00:55:53,094 --> 00:55:56,333
ووقف الشيطان خجلا

546
00:55:56,373 --> 00:55:59,213
وشعر كيف هذا شنيع

547
00:55:59,293 --> 00:56:02,052
وشعر كيف هذا شنيع

548
00:56:15,531 --> 00:56:18,010
تى بيرد

549
00:57:06,324 --> 00:57:08,523
هذة السابعة صباحا
نشرة الاخبار

550
00:57:08,603 --> 00:57:10,843
لاكثر من عقد مضى من الزمان
هالويين

551
00:57:10,883 --> 00:57:15,082
كان بوسط المدينة اسوء ليلة شيطانية

552
00:57:15,162 --> 00:57:18,442
ولقد سمى بهذا الاسم بسبب الطاعون
المتفشى من الحرائق المتعمدة

553
00:57:18,522 --> 00:57:23,681
فى السنة الماضية اكثر من 200 حريق
وفقد 11 شخصا حياتهم

554
00:57:23,721 --> 00:57:28,681
اللّيلة قد يصبح الأكبر
فى ليالى الشيطان

555
00:57:28,761 --> 00:57:32,240
رئيس البلدية عنده رجال الإطفاء
من كلّ المقاطعات المحيطة --

556
00:57:32,320 --> 00:57:35,959
هل تحبيهم مخلوطين ام لا
لا استطيع التذكر

557
00:57:37,919 --> 00:57:40,520
ماذا تفعلين ؟
انا حتى لا احب البيض

558
00:57:40,600 --> 00:57:45,319
لا احببتى البيض
نعم عندما كنت فى الخامسة

559
00:57:45,399 --> 00:57:49,358
فماذا تريدين الان ؟
قهوة وسجائر ؟

560
00:57:49,438 --> 00:57:52,638
تتصرفين كانك الام المثالية عن هذا العام

561
00:57:52,678 --> 00:57:57,597
انا لست مخدرة
شخص ما ايقظنى

562
00:57:57,637 --> 00:58:03,196
من هو ؟
كان معتوها

563
00:58:03,236 --> 00:58:08,276
تتصرفين بغرابة يا دارلا
ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟

564
00:58:10,675 --> 00:58:14,795
انسى لم اكن جيدة فى اعمال الامهات

565
00:58:14,875 --> 00:58:16,994
تمهلى

566
00:58:18,994 --> 00:58:23,514
ساتناول البيض تمهلى يا امى

567
00:58:33,672 --> 00:58:35,832
يا، ألبريتشت.

568
00:58:38,472 --> 00:58:41,271
هذة الضربة الثالثة فى 24 ساعة
وانت فى غفوتك

569
00:58:41,351 --> 00:58:44,470
لقد عثرنا على هذا خارج النهر اثناء اصلاح سيارتة

570
00:58:44,550 --> 00:58:48,590
سنحصل على بصمات اسنانة
اسمة تى بيرد

571
00:58:48,670 --> 00:58:50,510
الحرائق المتعمدة كانت وظيفتة

572
00:58:50,590 --> 00:58:52,469
يبدو انة تحرك باتجاة حاد
ماكان علية ان يغير من اتجاهة بهذا الشكل المفاجىء

573
00:58:52,550 --> 00:58:56,309
الموضوع مغلق
اللعنة

574
00:58:56,389 --> 00:58:58,549
تعال هنا

575
00:59:02,148 --> 00:59:04,028
تخفى عنى الحقائق

576
00:59:04,108 --> 00:59:07,507
انت تعرف القاتل الملعون الذى يقوم
بقتل التافهين يمينا ويسارا

577
00:59:07,587 --> 00:59:10,707
وتغطى علية لمصلحة شخص ما

578
00:59:10,787 --> 00:59:13,106
من هذا الشخص ذو الوجة المصبوغ ؟

579
00:59:13,186 --> 00:59:16,906
انت المخبر اخبرنى
موافق

580
00:59:16,986 --> 00:59:19,026
فلتذهب انفجارات جديون الى الجحيم
وانت تدردش مع شخص غريب الاطوار

581
00:59:19,106 --> 00:59:21,865
من الذى دفع تى بيرد على ان يغير اتجاهة بشكل مفاجىء ؟

582
00:59:21,905 --> 00:59:24,745
ثم تسرق احد ملفاتى الخاصة بجريمة قتل

583
00:59:24,825 --> 00:59:26,665
ثم تقول انة حادث سيارة عرضى ملعون ؟

584
00:59:26,745 --> 00:59:28,945
هيا
خطاب جيد

585
00:59:29,025 --> 00:59:30,945
لم أرد مقاطعتك.
بدا جيدا

586
00:59:31,025 --> 00:59:32,945
يجب ان تكتب هذا الهراء

587
00:59:32,985 --> 00:59:34,864
حسنا

588
00:59:34,903 --> 00:59:37,863
الكابتن لدية لك بعض الملاحظات ليدونها
من اجلك

589
00:59:37,903 --> 00:59:41,703
- مرحبا بكم في اليوم الأول
من الايقاف عن العمل
ايقاف عن العمل ؟

590
00:59:41,743 --> 00:59:45,343
لماذا ؟
لسوء التصرف

591
00:59:45,422 --> 00:59:49,262
نعم اعطينى المختبر

592
01:00:37,935 --> 01:00:40,415
واحد للمحن
اثنان للبهجة

593
01:00:40,496 --> 01:00:43,215
- يجيء هنا.
تلاتة للبنت اربعة للولد

594
01:01:21,529 --> 01:01:23,409
إيريك؟

595
01:01:26,009 --> 01:01:30,128
رجل سارة
انتى مجنونة

596
01:01:30,168 --> 01:01:33,008
جابريل

597
01:01:33,048 --> 01:01:35,728
ظننتك متى

598
01:01:35,768 --> 01:01:38,927
أنت لست ميتة، أليس كذلك؟

599
01:02:02,684 --> 01:02:05,483
عرفتك

600
01:02:07,323 --> 01:02:10,123
حتى بالمكياج

601
01:02:14,763 --> 01:02:17,242
تذكرت اغنيتك

602
01:02:17,322 --> 01:02:20,922
قلت,
لن يستمر المطر طوال الوقت

603
01:02:21,002 --> 01:02:24,122
هذة من اغنياتك حقا ؟

604
01:02:33,640 --> 01:02:36,640
تعال يا ايريك اعلم بانك هنا

605
01:02:38,919 --> 01:02:42,839
افتقدك انت وشيلى
وشيلي.

606
01:02:45,798 --> 01:02:49,117
اصبحت وحيدة بمفردى

607
01:02:50,878 --> 01:02:55,317
الى الجحيم
اعتقدت بانك مهتم

608
01:02:55,397 --> 01:02:58,397
سارة انا مهتم

609
01:03:09,155 --> 01:03:11,195
انة هو
انة هو

610
01:03:11,275 --> 01:03:14,475
لكنة بدا مختلفا
كان مرسوم على وجهه مثل الموتى الزناة

611
01:03:14,555 --> 01:03:17,674
رايتة تى بيرد ارسلنى لبعض البيرة للطريق

612
01:03:17,754 --> 01:03:20,194
ولكنة اخذة
فطاردتة

613
01:03:20,274 --> 01:03:22,953
ثم اشعل النار فى سيارة تى بيرد

614
01:03:23,034 --> 01:03:26,393
تى بيرد
يا رفيقى

615
01:03:26,473 --> 01:03:30,232
ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو
حتى نعيدة بالحركة البطيئة

616
01:03:31,512 --> 01:03:35,911
أطلق فوق أطلق فوق
هل شاهدت القبر ؟

617
01:03:35,991 --> 01:03:38,472
فارغ

618
01:03:38,551 --> 01:03:40,391
قبر؟
أى قبر ؟

619
01:03:40,471 --> 01:03:42,590
وماذا عن قبرى الملعون ؟

620
01:03:42,671 --> 01:03:43,951
ثلاثة من اربعة

621
01:03:44,031 --> 01:03:47,150
يعمل بشكل سريع

622
01:03:47,230 --> 01:03:49,750
ليس من العدل
انة خطأ فن بوى

623
01:03:49,830 --> 01:03:52,869
كان خارج السيطرة
تى بيرد قال عنة هذا

624
01:03:52,949 --> 01:03:56,109
والان هذا الشبح القاتل قادم ليقتلنى

625
01:03:59,988 --> 01:04:02,948
هذا الشبح قادم لقتلى

626
01:04:03,028 --> 01:04:06,627
- هذا الشبح سيقتل --
- يا.

627
01:04:06,708 --> 01:04:08,587
لا وجود للاشباح

628
01:04:10,427 --> 01:04:13,467
الجميع حضروا
راقبة

629
01:04:13,507 --> 01:04:15,427
قد نحتاجة

630
01:04:16,866 --> 01:04:19,226
الشبح سيقتلنى

631
01:04:31,424 --> 01:04:35,224
تفضلية بالبصل ام بدونة ؟

632
01:04:35,264 --> 01:04:38,583
حسنا
لا تتكلمى معى

633
01:04:38,623 --> 01:04:42,582
عندما يموت الشخص لا يستطيع الرجوع اليس كذلك ؟

634
01:04:42,622 --> 01:04:45,143
هذا ما اعتقدة

635
01:04:45,182 --> 01:04:47,862
هل تعنين شخص ما بالخصوص ؟

636
01:04:47,902 --> 01:04:50,101
ستعتقد انى معتوهة

637
01:04:50,141 --> 01:04:53,622
نعم ربما يدعوننا معا بالجنون

638
01:04:53,702 --> 01:04:58,820
رايتة ايضا ؟
- رأيت شخص ما.

639
01:04:58,900 --> 01:05:02,261
ربما يكون الاب الرحى لكى

640
01:05:02,340 --> 01:05:05,140
إيريك لم يرجع لي

641
01:05:05,219 --> 01:05:09,779
لا يمكن ان يكون صديقى بعد الان لانى على قيد الحياة

642
01:05:09,859 --> 01:05:12,898
اتريدين صديقا يمشى معكى الى البيت ؟

643
01:06:43,167 --> 01:06:45,967
أولاد
**SBO-SOFT**

644
01:06:46,046 --> 01:06:49,326
يبدو ان صديقنا تى بيرد لن يلتحق بنا هذا المساء

645
01:06:49,406 --> 01:06:51,406
بسبب حالة طفيفة من الموت

646
01:06:51,486 --> 01:06:53,365
هل يمكنك الجلوس ؟

647
01:06:53,445 --> 01:06:58,604
حسنا حسنا جيد

648
01:06:58,644 --> 01:07:01,604
شياطين الليل يجتمعون ثانية

649
01:07:01,644 --> 01:07:03,524
اعتقد ان نقيم حفلة صغيرة

650
01:07:03,564 --> 01:07:06,724
فلنبدأ ببعض الحرائق
فتحدث بعض البربجندة

651
01:07:06,764 --> 01:07:08,923
احب تلك الاضواء الجميلة

652
01:07:11,802 --> 01:07:15,562
المشكلة فيما فعلناة من قبل
ترى ما اقول ؟

653
01:07:15,602 --> 01:07:20,601
لا اجد سبب للتوقف
خطأ هذا افضل سبب للتوقف

654
01:07:20,681 --> 01:07:22,961
سبب التوقف

655
01:07:23,042 --> 01:07:28,320
رجل لدية فكرة

656
01:07:28,400 --> 01:07:30,560
الفكرة تجذب الاخرين

657
01:07:30,641 --> 01:07:32,640
راى متشابة

658
01:07:32,719 --> 01:07:34,719
الفكرة تتوسع

659
01:07:34,799 --> 01:07:38,280
الفكرة تصبح
قانونا

660
01:07:38,360 --> 01:07:40,919
ماذا كانت الفكرة؟

661
01:07:40,999 --> 01:07:44,598
اتعرفوا ما يضايقنى يا اولاد

662
01:07:44,678 --> 01:07:47,358
انة يجب ان تخبرنى قبل تنفيذ فكرتك

663
01:07:47,438 --> 01:07:50,398
هذا يجعلنى اضع ابتسامة عريضة على وجهى

664
01:07:50,478 --> 01:07:52,558
السادة المحترمون

665
01:07:52,638 --> 01:07:57,436
طمع عديمى الخبرة

666
01:07:57,516 --> 01:08:02,476
فوضى، فوضى، فوضوية...

667
01:08:02,556 --> 01:08:05,035
الان هو المرح

668
01:08:05,115 --> 01:08:07,315
وماذا عن ليل الشيطان
- ماذا عنه؟

669
01:08:07,395 --> 01:08:10,675
بدأت الحرائق الأولى
في هذه المدينة الملعونة.

670
01:08:10,715 --> 01:08:13,674
قبل ان اعرف فكل نصاب
بدأ يقلدنى

671
01:08:13,754 --> 01:08:17,074
هل تعرف ماذا حدث لهم الان ؟

672
01:08:17,114 --> 01:08:21,233
بطاقات تهنئة الشيطان الليلية.

673
01:08:21,273 --> 01:08:24,113
اليس هذا ثمين ؟

674
01:08:24,153 --> 01:08:26,192
نعم.

675
01:08:26,232 --> 01:08:30,832
الفكرة اصبحت قانون الاولاد

676
01:08:30,872 --> 01:08:32,832
وقت التحرك بدأ

677
01:08:32,912 --> 01:08:35,232
الا تريدنا ان نشعل الحرائق فى المدينة بأكملها ؟

678
01:08:35,312 --> 01:08:37,711
لا.

679
01:08:37,751 --> 01:08:40,270
لا اريدك ان تشعل حريقا كبيرا مهولا

680
01:08:40,310 --> 01:08:43,310
الآلهة ستلاحظنا ثانية.
هذا ما اقول

681
01:08:43,350 --> 01:08:45,870
اريدكم جميعا ان تنظروا لعينى مباشرة

682
01:08:45,911 --> 01:08:50,189
وقتا اطول وتقولوا
هل سنمرح ام ماذا ؟

683
01:08:50,229 --> 01:08:52,269
انت ما اسمك ؟

684
01:08:52,309 --> 01:08:54,189
سكانك!
أنت هل لا تشعر ذلك؟

685
01:08:54,229 --> 01:08:57,428
اشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون

686
01:08:57,468 --> 01:08:59,788
أشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون

687
01:08:59,868 --> 01:09:04,067
حسنا يجب ان تفخر بك امك

688
01:09:06,427 --> 01:09:08,947
بحق الجحيم كيف يدخل هذا الشيىء هنا ؟

689
01:09:10,307 --> 01:09:12,706
السادة المحترمون

690
01:09:12,786 --> 01:09:17,226
اسمح لى بالذهاب
أسمح لى بالذهاب يجب ان أذهب

691
01:09:21,585 --> 01:09:25,225
أنت

692
01:09:25,265 --> 01:09:27,665
قاتل القتلة.

693
01:09:27,745 --> 01:09:30,464
شيىء لطيف

694
01:09:30,544 --> 01:09:32,504
لست متأكدا من الوجة ولو ان

695
01:09:32,583 --> 01:09:34,543
أنا فقط أريدة

696
01:09:34,623 --> 01:09:37,903
حسنا لا يمكنك ان تأخذة

697
01:09:37,983 --> 01:09:40,543
حسنا...

698
01:09:42,542 --> 01:09:44,903
ارى انك اتخذت قرارك

699
01:09:46,422 --> 01:09:48,302
الان عليك ان تفرضة

700
01:09:48,382 --> 01:09:51,901
وهذا هو القرار الصائب منى
اقتلوة

701
01:09:57,540 --> 01:10:01,300
كل ذلك لابد ان يردية

702
01:10:01,380 --> 01:10:04,059
حسنا

703
01:10:04,139 --> 01:10:07,179
هذا الرجل كان مجنونا

704
01:10:13,538 --> 01:10:15,258
لقد ذهب

705
01:10:22,978 --> 01:10:24,617
اقتلة

706
01:10:41,174 --> 01:10:43,855
ساعدنى سيقتلنى

707
01:10:47,734 --> 01:10:49,654
ربى

708
01:11:38,487 --> 01:11:40,727
كلكم ستموتون

709
01:12:32,160 --> 01:12:34,960
ليس يوما جيدا يا سكانك ؟

710
01:12:35,040 --> 01:12:38,119
لست سكانك.
سكانك هناك هناك

711
01:12:38,198 --> 01:12:41,919
- سكانك ميت.
- ذلك صحيح.

712
01:12:52,957 --> 01:12:55,476
لا تتحرك
قف مكانك

713
01:12:55,556 --> 01:12:58,836
لو تحركت سنطلف النار

714
01:13:07,555 --> 01:13:10,315
أنت محاط بوحدات الشرطة.
لا تحاول الهرب

715
01:13:13,634 --> 01:13:17,114
اوقف الركض
اللعنة

716
01:14:08,107 --> 01:14:12,546
تعال تحرك

717
01:14:16,786 --> 01:14:19,786
نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك

718
01:14:21,745 --> 01:14:24,025
العديد من الشرطة لا تعتقد انهم
سيوفرون لك الهرب

719
01:14:27,345 --> 01:14:30,344
اللعنة

720
01:14:33,104 --> 01:14:35,903
اعلم انك ستفعل هذا

721
01:14:35,983 --> 01:14:38,343
انظر لهذا هناك

722
01:14:38,383 --> 01:14:41,222
ستشتعل المدينة باكملها الان

723
01:14:41,262 --> 01:14:44,342
ستكون السماء حمراء

724
01:14:44,422 --> 01:14:48,581
لكى ياتى ايريك درافين العظيم متأخرا

725
01:14:48,621 --> 01:14:54,101
لدية القوة لكنك يمكن ان تحصل منة على هذة القوة

726
01:14:54,181 --> 01:14:57,021
- أحبّه.
- الغراب...

727
01:14:57,101 --> 01:15:01,380
فهو حلقة الوصل
بين الحياة

728
01:15:01,460 --> 01:15:03,700
ومملكة الموتى.

729
01:15:03,780 --> 01:15:08,139
لذا أقتل الغراب
يتدمر الرجل

730
01:15:32,256 --> 01:15:34,176
عودى للبيت يا شيلى

731
01:16:21,249 --> 01:16:23,609
أنت ستقول
يجب أن لا أكون في المقبرة...

732
01:16:23,649 --> 01:16:25,648
فى منتصف الليل
صحيح ؟

733
01:16:25,688 --> 01:16:27,409
يكون اكثر امانا

734
01:16:27,449 --> 01:16:32,048
ياتى هنا من يموتون
اعلم بانك تأتى هنا

735
01:16:32,088 --> 01:16:36,088
الوقت متأخر جدا يا سارة

736
01:16:36,167 --> 01:16:38,807
لم تقل مع السّلامة.

737
01:16:38,927 --> 01:16:42,727
اريدك ان تغفرى لى ذلك

738
01:16:42,806 --> 01:16:46,885
لن تعود مرة اخرى ابدا

739
01:16:52,925 --> 01:16:56,045
اعطيت هذة لشيلى سابقا

740
01:16:59,604 --> 01:17:02,444
اعتقد انها تود ان تكون لديكى

741
01:17:06,323 --> 01:17:08,522
لكى تتذكريها دائما

742
01:17:08,562 --> 01:17:11,043
أنا لن أنزعه.

743
01:17:28,441 --> 01:17:32,120
ساعود بسرعة للمنزل

744
01:17:37,998 --> 01:17:39,878
مع السلامة.

745
01:18:01,556 --> 01:18:05,275
خذى الامر بسهولة حبيبتى

746
01:18:12,554 --> 01:18:14,914
هيا
هيا

747
01:18:27,672 --> 01:18:31,631
ما هذا شيىء للذكرى
من صاحبك ؟

748
01:18:33,152 --> 01:18:36,151
سابقى علية فقط لحسن حظة

749
01:18:42,310 --> 01:18:45,470
عيونها بريئة جدا.

750
01:18:56,348 --> 01:18:58,228
سارة

751
01:18:58,268 --> 01:19:02,067
ايريك ساعدنى يا ايريك

752
01:19:39,902 --> 01:19:42,982
انطباعى السريع عنك

753
01:19:43,062 --> 01:19:46,621
عويل نعيق
اللعنة انا ميت

754
01:19:46,701 --> 01:19:49,901
اعطنى البنت
وسادعك تخرج تمشى من هنا

755
01:19:49,981 --> 01:19:52,901
حسنا جيد

756
01:19:52,981 --> 01:19:56,580
لماذا لا تعطينى فرصة دقيقة للتفكير ؟

757
01:20:04,219 --> 01:20:06,419
عليك اللعنة

758
01:20:14,538 --> 01:20:16,578
اللعنة

759
01:20:23,537 --> 01:20:27,896
حسنا حسنا يبدو ان حياتك الصغيرة طرأ عليها
بعض التغيير

760
01:20:27,976 --> 01:20:31,656
تغير هام جدا فى الدقائق القليلة الماضية
الا توافقنى ؟

761
01:20:35,815 --> 01:20:39,054
حسنا ايها الشبح انت تنزف
هذا جميل

762
01:20:42,454 --> 01:20:44,613
انة مازال حيا
حسنا اقتلة

763
01:20:46,214 --> 01:20:48,333
مع السلامة يا طائرى

764
01:21:31,567 --> 01:21:33,607
اللعنة

765
01:21:33,647 --> 01:21:35,687
حسنا اود التعبير عن امتنانى

766
01:21:35,727 --> 01:21:37,687
وانت هنا
تطلق تلك الطلقات مرة اخرى

767
01:21:37,767 --> 01:21:40,246
أخذوا سارة
كم عددهم ؟

768
01:21:40,326 --> 01:21:42,246
اكثر من اثنان

769
01:21:42,286 --> 01:21:44,206
ساعالج هذا لا تقلق

770
01:21:44,286 --> 01:21:46,725
لست قلق.
انظر للخطة

771
01:21:46,765 --> 01:21:49,445
تبقى فى المقدمة وعندما تنفذ ذخيرتهم
سالقى القبض عليهم

772
01:21:49,485 --> 01:21:53,084
تبدو خطة جيدة لكن هناك مشكلة

773
01:21:55,604 --> 01:21:59,004
اللعنة انت تنزف من كل مكان

774
01:21:59,084 --> 01:22:01,043
اعتقدت بانك منيع
أنت كنت منيع.

775
01:22:01,124 --> 01:22:04,444
كنت
ولكنى لم اعد كذلك

776
01:22:04,523 --> 01:22:08,562
حسنا احسبك حقا تحتاج لمساعدتى
اليس كذلك ؟

777
01:22:08,642 --> 01:22:11,442
هيا

778
01:22:14,001 --> 01:22:15,961
خذى هذا

779
01:22:44,798 --> 01:22:48,118
من المفترض ان تكون خلفى
اعتقدت انى فقدتك

780
01:23:11,234 --> 01:23:14,354
هذة كل القوة التى تملكها

781
01:23:14,394 --> 01:23:16,434
الان هى لى

782
01:23:16,474 --> 01:23:20,033
وما يدعو للاسف عدم وجود وقت كافى
لنا

783
01:23:40,030 --> 01:23:42,750
ايريك ساعدنى
انا خائفة

784
01:23:44,790 --> 01:23:47,230
دعنىاذهب

785
01:23:55,948 --> 01:23:59,348
دعها تذهب

786
01:23:59,388 --> 01:24:02,188
يمكنك ان تأخذنى
فلن اقاتلك

787
01:24:02,188 --> 01:24:03,827
يمكنك ان تأخذنى
فلن أقاتلك

788
01:24:03,867 --> 01:24:05,787
حسنا.

789
01:25:11,578 --> 01:25:14,778
سارة ؟
أحذر

790
01:25:18,217 --> 01:25:21,576
أيريك

791
01:25:29,255 --> 01:25:31,335
تعرف,
أبّي كان يقول...

792
01:25:31,415 --> 01:25:33,816
بداخل كل رجل شيطان

793
01:25:33,895 --> 01:25:35,934
ولن يمكنك ان تهدأ حتى تجدة

794
01:25:36,015 --> 01:25:38,455
الذى حدث لك ولصديقتك فى الماضى

795
01:25:38,535 --> 01:25:41,334
نظفت تلك البناية

796
01:25:41,414 --> 01:25:44,533
لا يحدث شيىء فى هذة البلدة الا باذنى

797
01:25:44,613 --> 01:25:47,333
لذا أنا آسف إذا أفسدت
خطط عرسك،يا صديق.

798
01:25:47,413 --> 01:25:50,132
لتعتبرها تعزية لك

799
01:25:50,213 --> 01:25:53,693
وضعت
إبتسامة على وجهي.

800
01:25:53,773 --> 01:25:56,292
فستكون روحا فى القريب يا بنى

801
01:25:56,332 --> 01:25:58,851
سافتقدك

802
01:25:58,892 --> 01:26:01,332
اود ان اعطيك شيئا

803
01:26:01,412 --> 01:26:03,691
فلا اريدة بعد الان

804
01:26:08,011 --> 01:26:10,891
ثلاثون ساعة من الألم!

805
01:26:13,130 --> 01:26:15,729
- في نفس الوقت!

806
01:26:15,809 --> 01:26:18,689
الكل لك

807
01:26:43,246 --> 01:26:46,285
نعم.

808
01:26:52,844 --> 01:26:55,564
أذهبى لمساعدتة

809
01:26:58,763 --> 01:27:00,963
هل انت حى ؟

810
01:27:02,883 --> 01:27:06,723
احتاج لسيجارة

811
01:27:12,442 --> 01:27:14,322
كل شخص سيموت

812
01:27:14,362 --> 01:27:16,562
ساعدتني.

813
01:27:16,641 --> 01:27:19,081
ما ظل فى ذهنى انقذنى

814
01:27:19,161 --> 01:27:22,161
شكرا

815
01:27:22,241 --> 01:27:25,121
جئت للمباركة علىاى حال

816
01:27:32,639 --> 01:27:37,439
ساترك هذا من الان
لو عشت

817
01:27:45,557 --> 01:27:48,877
ابقى معة حتى تاتى المساعدة

818
01:27:48,917 --> 01:27:52,236
ستكون بخير

819
01:27:52,317 --> 01:27:54,436
إيريك؟

820
01:27:55,836 --> 01:27:59,276
هل بعد بعيدا

821
01:28:14,873 --> 01:28:17,233
شيلي.

822
01:28:28,951 --> 01:28:33,591
- حسنا، ماذا يجري هناك؟
- حالات قتل متعدّدة.

823
01:28:33,671 --> 01:28:36,271
على الاقل توقفت الامطار

824
01:28:36,311 --> 01:28:39,590
لن يستمر المطر طوال الوقت
لا اصدق

825
01:28:39,670 --> 01:28:42,870
احدى كوابيسك الليلية يا البريتشت ؟
اذهبى للمنزل

826
01:28:42,910 --> 01:28:44,790
- أنا بخير.
- موافقة.

827
01:28:44,830 --> 01:28:49,229
تريد ان اخبرك بما يجرى ؟
- حارسك فوق على السقف.

828
01:28:49,309 --> 01:28:51,269
فقدتة

829
01:28:51,349 --> 01:28:53,908
خذة من هنا

830
01:29:55,460 --> 01:29:57,340
شكرا

831
01:30:02,339 --> 01:30:05,258
لو سرق منك من تحبهم من الناس

832
01:30:05,338 --> 01:30:10,218
فالطريق الى حبهم الا تتوقف عن حبهم ابدا

833
01:30:10,298 --> 01:30:15,937
بنايات تحترق وناس يموتون
لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد

