1
00:00:03,900 --> 00:00:26,900
This Movie Brought TO You By "shadyover"®
shadyover2006@hotmail.com
{\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}
<font color="FFFF00"> Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="FFFF00"> Alynabawy@Hotmail.Com </font>
<font color="FFFF00"> analazyz@yahoo.com </font>
<font color="#74546452"> http://wwwsevenart.blogspot.com/ </font>

2
00:00:55,000 --> 00:00:56,600
اسمى كول

3
00:00:59,700 --> 00:01:02,300
و انا كنت رئيس الامن لشركه ن - جين الصناعيه

4
00:01:05,900 --> 00:01:08,700
لكنها كانت شركه علميه لا يعلم عنها احد

5
00:01:11,700 --> 00:01:13,200
ولاجلهم انا قتلت

6
00:01:14,300 --> 00:01:16,200
وعذبت

7
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
ودمرت حياه الكثيرين

8
00:01:20,800 --> 00:01:22,700
وساعدتهم

9
00:01:26,700 --> 00:01:28,600
ساعدتهم فى خلق هذا العالم الجديد

10
00:01:30,900 --> 00:01:33,000
حيث كل شئ تغير

11
00:01:36,500 --> 00:01:38,700
كل شئ تغير

12
00:01:48,100 --> 00:01:49,500
السيدات والساده

13
00:01:49,600 --> 00:01:53,100
نحن نعيش فى مجتمع حيث اصبح كثير المطالب

14
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
سريع الخطى وعصيب فى كل يوم

15
00:01:56,400 --> 00:01:58,600
لمواجهه ذلك
نحتاج كلنا بعض المساعده

16
00:01:58,700 --> 00:02:01,800
وكمدير لشركه ن - جين الصناعيه

17
00:02:02,000 --> 00:02:05,500
فخور ان اعلن عن وصول راك 295

18
00:02:05,600 --> 00:02:09,500
الجيل الجديد لتعزيز الاداء الملحق

19
00:02:11,100 --> 00:02:13,100
سيد وايت
اذا راك 295 لها تأثير

20
00:02:13,300 --> 00:02:16,800
على القدرات العقليه والجسديه
كيف يمكنك التأكد من انه امن ؟ 

21
00:02:17,000 --> 00:02:20,100
ونحن فخورون بما حققناه خلال ن - جين

22
00:02:20,300 --> 00:02:22,900
وجارى عمل اختبارات شامله على راك - 295

23
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
مع مشاركه 300,000 متطوع

24
00:02:26,500 --> 00:02:30,100
يليها اشهر من التقييم 
وسوف يتم الاعلان عنها

25
00:02:30,200 --> 00:02:33,700
شامله الاختبار, وبعد ذلك سوف يكون المنتج متوفر للجميع

26
00:02:33,800 --> 00:02:36,100
أمتأكد ان شهرين هو وقت كافٍ ؟

27
00:02:36,200 --> 00:02:39,400
انه عمل لعالم بارع
مايكل بروك, وفريقى

28
00:02:39,500 --> 00:02:41,300
قبل مرحله الاختبار

29
00:02:41,400 --> 00:02:44,300
سوف يكون هنا ليراه الكل
لكنى اؤكد لك

30
00:02:44,500 --> 00:02:49,300
ليست لدى اى مخاوف ايا كانت فيما يتعلق بأى اثار جانبيه ضاره

31
00:02:49,500 --> 00:02:52,900
- سيد وايت, لدى سؤال اخر
- نكتفى بهذا القدر

32
00:03:04,800 --> 00:03:08,100
'الشركه البريطانيه ن - جين عملاق صناعه الادويه'

33
00:03:08,200 --> 00:03:10,400
'تواجه عدد من الدعاوى القضائيه لم يسبق لها مثيل'

34
00:03:10,600 --> 00:03:13,700
'الكثير من المتطوعين الذين شاركوا فى تجربه الادويه الشهر الماضى 

35
00:03:13,900 --> 00:03:17,400
'واجهوا اعراض جانبيه شديده
وبعضهم اصبح شديد المرض

36
00:03:17,600 --> 00:03:21,400
'راك 295 كان المقصود منه ان يكون لزياده القوه والقدره على التحمل

37
00:03:21,500 --> 00:03:23,700
'لمواجهه الضغوط فى الحياه التى نعيشها

38
00:03:23,900 --> 00:03:26,400
'المرضى المختبرون زعموا انهم عانوا من حمى شديده'

39
00:03:26,500 --> 00:03:27,900
'قئ , ونزيف داخلى'

40
00:03:28,000 --> 00:03:30,700
'وفى بعض الحالات
دمار لأعضاء متعدده للجسم'

41
00:03:30,900 --> 00:03:33,400
'الاحساس بأى اعراض جانبيه ايا كانت

42
00:03:33,600 --> 00:03:35,200
'كانت تبعث فى تقرير فورا

43
00:03:35,400 --> 00:03:38,600
'لمعامل ن - جين او اقرب مستشفى تابعه لهم'

44
00:04:02,400 --> 00:04:05,400
هناك 12 شخص اخر نقلوا لمستشفى القديسه مريم فى برمنجهام 

45
00:04:05,500 --> 00:04:08,600
و 37 اخرين فى مانشستر

46
00:04:08,700 --> 00:04:10,600
و اثنان اخرون بالطابق العلوى

47
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
هذا كلهم

48
00:04:13,700 --> 00:04:16,000
كلهم بهم دمار بوظائف الجسم 
وانهيار الاوعيه الدمويه

49
00:04:16,200 --> 00:04:18,900
29,999

50
00:04:22,000 --> 00:04:25,100
وهى , انجيلا ميلز , لا شئ بعد ؟

51
00:04:25,300 --> 00:04:27,500
لا شئ عنها ؟

52
00:04:27,700 --> 00:04:31,400
انها ليست بأى مستشفى فى المدينه
اريد ان القى نظره عليها فى شقتها مع بيلنج

53
00:04:32,000 --> 00:04:35,300
لديها اخ فى خدمه النهر
كوبر يفحص ذلك

54
00:04:35,400 --> 00:04:38,500
- لكن ماذا عن والديها ؟
- توفوا من ثلاث سنين

55
00:04:38,600 --> 00:04:41,200
وايت يظن انها على الارجح ميته

56
00:04:41,300 --> 00:04:44,200
ماذا لو هى حيه ولم تتأثر ؟

57
00:04:44,300 --> 00:04:46,000
بكل الاحوال يجب ان نجدها

58
00:04:50,200 --> 00:04:52,500
السى اى او   سوف يضمن لنا زياره لاحقا 

59
00:04:53,600 --> 00:04:55,500
ن - جين , لقد انتهيت

60
00:04:56,800 --> 00:04:59,600
حتى جعبه وايت لا تستطيع التعامل مع 30,000 دعوه قضائيه

61
00:05:00,100 --> 00:05:02,300
نحن ندين لهؤلاء الناس لاصلاح ما فعلناه

62
00:05:02,400 --> 00:05:05,300
لن نكون قادرين ابدا على اصلاح ذلك , مايكل

63
00:05:05,500 --> 00:05:07,600
لقد فات الاوان بالفعل

64
00:05:09,100 --> 00:05:12,600
اسمع , انظر
سوف اعود قبل وصول وايت

65
00:05:12,800 --> 00:05:14,200
فقط ابقى على ما انت عليه , حسنا ؟

66
00:05:27,000 --> 00:05:31,500
- تقرير الحادثه غير حاسم
- يهدف ان يكون هناك دليل

67
00:05:31,600 --> 00:05:34,500
اصابه كتفك من المعركه مازالت هى افضل امل لدينا

68
00:05:34,700 --> 00:05:37,700
- ماذا الان ؟
- لدينا معركه قادمه اصعب

69
00:05:37,900 --> 00:05:40,500
الصحافه

70
00:05:40,700 --> 00:05:43,700
انظر بنفسك
لقد اختاروا جانبا

71
00:05:43,800 --> 00:05:45,700
لم افعل شئ خاطئ , مورجان

72
00:05:46,900 --> 00:05:48,300
لم افعل

73
00:05:48,400 --> 00:05:50,100
سأراك فى المحكمه الثلاثاء القادم

74
00:06:06,800 --> 00:06:08,800
اخيرا

75
00:06:15,200 --> 00:06:17,000
من الجيد رؤيتك

76
00:06:28,900 --> 00:06:31,100
سوف اردهالك كلها , ستيف

77
00:06:31,300 --> 00:06:32,800
كل قرش

78
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
لست متضايق من ذلك , مات

79
00:06:35,200 --> 00:06:36,900
لنرجعك لحالتك, ايه ؟

80
00:06:47,800 --> 00:06:50,000
اللعنه !

81
00:06:50,100 --> 00:06:51,500
اذهب هناك

82
00:06:53,000 --> 00:06:55,700
- من انت بحق الجحيم ؟
- لا يهم . من انت ؟

83
00:06:55,800 --> 00:06:57,700
سوف اطلب الشرطه

84
00:07:01,100 --> 00:07:03,100
افحص الهاتف
افحص هذه الارقام

85
00:07:03,200 --> 00:07:05,200
- لا
- الان استمع الى

86
00:07:05,400 --> 00:07:08,000
سوف اسألك مره . ومره واحده فقط

87
00:07:09,200 --> 00:07:11,100
اين انجيلا ميلز ؟

88
00:07:11,300 --> 00:07:13,000
لا اعرف . لا اعرف . انها 

89
00:07:13,200 --> 00:07:14,700
رحلت منذ شهرين

90
00:07:23,400 --> 00:07:25,500
لا يوجد شئ . ولا رقم هاتف

91
00:07:32,200 --> 00:07:33,600
اين هى ؟

92
00:07:35,100 --> 00:07:37,600
نحن نعلم انها كانت تعيش هنا . فأين ذهبت ؟

93
00:07:43,000 --> 00:07:46,100
اين انجيلا ميلز ؟
اين ذهبت ؟

94
00:07:47,400 --> 00:07:50,300
بيلنج . اتركه
هو لا يعرف شئ

95
00:07:52,500 --> 00:07:54,900
سوف نتأخر
اذهب واحضر السياره

96
00:07:59,800 --> 00:08:03,900
نعلم اين تعيش
واين تذهب بنتك للمدرسه

97
00:08:15,200 --> 00:08:17,500
'حاله اخرى تحتاج لحل

98
00:08:17,600 --> 00:08:19,500
'افعل اقصى جهدك

99
00:08:20,200 --> 00:08:21,500
'لا تترك اثر'

100
00:09:29,800 --> 00:09:31,700
هل هناك حد توفى حتى الان , سيد وايت ؟

101
00:09:33,200 --> 00:09:35,900
كيف تنوى ان تدافع عن نفسك ؟

102
00:09:43,100 --> 00:09:46,200
'راك 295
حيث انتشر عنه فى كل مكان

103
00:09:46,300 --> 00:09:49,600
'انه ثوره فى تعزيز الاداء بكل المقاييس

104
00:09:49,800 --> 00:09:52,000
'وعندما اكتملت اخر مراحل الاختبار

105
00:09:52,100 --> 00:09:54,500
'ظهر ببطئ اعراض جانبيه حاده'

106
00:09:55,300 --> 00:09:57,100
اطفئ هذا الان

107
00:09:57,900 --> 00:10:01,100
- حسنا . ماذا عن صاحب المكان
- لا يعرف شيئا

108
00:10:01,200 --> 00:10:03,100
- متأكد ؟
- ثق بى , لقد اجتزنا الامر

109
00:10:03,300 --> 00:10:05,500
كوبر يجب ان يكون
فى منزل الاخ الان

110
00:10:05,600 --> 00:10:08,000
- من انت بحق الجحيم ؟
- اندى بيلينج , مساعدى

111
00:10:08,200 --> 00:10:10,700
- من الجيد رؤيتك , سيدى
- ايها الساده

112
00:10:12,500 --> 00:10:14,600
انتظروا هنا
اجعلوا الصحافه اللعينه بالخارج

113
00:10:14,700 --> 00:10:16,200
دقيقه من فضلك

114
00:10:18,300 --> 00:10:22,100
سأستقيل فى نهايه هذا الشهر , بيتر
هل تفهمنى ؟ سأستقيل

115
00:10:22,200 --> 00:10:25,700
لقد سأمت من كل ما تفعله
ولن انتظر اكثر من ذلك

116
00:10:26,700 --> 00:10:28,900
سوف نناقش ذلك لاحقا

117
00:10:29,000 --> 00:10:32,200
بروك, نحتاج الى حديث عاجل الان

118
00:10:33,200 --> 00:10:35,100
لن تتخلى عنى , ايضا ؟

119
00:10:39,300 --> 00:10:41,800
هذه الفتاه , التى كانت فى اول دفعه المتطوعين

120
00:10:42,000 --> 00:10:44,100
لو اتضح انها ميته , سنسجن

121
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
لا دعاوى قضائيه . السجن

122
00:10:46,400 --> 00:10:48,100
من الممكن ان تكون بالخارج

123
00:10:48,300 --> 00:10:50,500
يوجد الكثير من الاحتمالات , بيتر

124
00:10:50,700 --> 00:10:52,700
يجب ان نفكر بايجابيه

125
00:10:52,800 --> 00:10:55,200
هناك دائما امل انها لم تتفاعل مع المرض

126
00:10:55,300 --> 00:10:58,400
من الممكن ان تكون محصنه ضد المرض 
من الممكن ان تكون استثنائيه 

127
00:10:58,500 --> 00:11:01,700
- لو هذه الحقيقه
- اوه , فقط استيقظ , مايكل

128
00:11:01,800 --> 00:11:05,900
هناك 29,999 من 30,000 تفاعلوا مع المرض

129
00:11:06,100 --> 00:11:08,900
نسبه الفشل تقترب من 100 % كما سيتضح قريبا

130
00:11:09,100 --> 00:11:10,800
هناك رساله من كوبر , ايها الرئيس

131
00:11:10,900 --> 00:11:13,100
لو قتلتها
ليس هناك شئ بيدى افعله 

132
00:11:13,200 --> 00:11:15,900
- انا ؟ لقد قلت لك ما علينا فعله
- اوه , اخرس

133
00:11:16,100 --> 00:11:20,700
'انجيلا ميلز هنا عند منزل اخيها
لا يمكننى الخبار بحالتها ... انتظر

134
00:11:20,800 --> 00:11:24,200
'ما هذا
ابعد , اللعنه , ابعد

135
00:11:24,300 --> 00:11:25,500
'ماذا تريد منى ان افعل ؟

136
00:11:25,600 --> 00:11:28,700
'احد الاشخاص مصاب
وهو ينزف على سيارتى

137
00:11:28,800 --> 00:11:30,500
'حسنا , ايها التافه'

138
00:11:31,900 --> 00:11:34,300
- انها فى شقه اخيها
- شكرا للمسيح

139
00:11:34,400 --> 00:11:37,000
- حالتها ؟
- غير معروف . هو يتفحص ذلك

140
00:11:37,100 --> 00:11:38,100
حسنا

141
00:11:38,200 --> 00:11:40,700
انت , الرجل الجديد, اذهب واخبر كوبر
ان يضع عينيه عليها

142
00:11:40,800 --> 00:11:42,400
وان يأتى بها هنا

143
00:11:42,600 --> 00:11:45,400
مايكل , أرنى هذه المتحوله
التى جعلت الصحافه تشن حربها

144
00:11:45,500 --> 00:11:48,300
ثم اصعد لاعلى
وأهدأ هؤلاء الملاعين

145
00:11:48,400 --> 00:11:49,800
استدعى كوبر

146
00:11:52,800 --> 00:11:55,100
- ثم اكتشف ماذا يحدث ؟
- حسنا

147
00:12:01,600 --> 00:12:06,500
مات , اعرف انك قلت ان الموضوع انتهى
لكن اعتقد انك يجب ان ترى جوى

148
00:12:06,600 --> 00:12:08,900
يجب ان اتكلم معه

149
00:12:12,200 --> 00:12:15,800
لا يمكن ان مكون جادا .. لقد قلت
انك تركته , انجى

150
00:12:15,900 --> 00:12:18,300
لقد قتل طفلا
كنت محقه عندما تركته

151
00:12:18,400 --> 00:12:20,100
حسنا , هيا

152
00:12:20,200 --> 00:12:24,200
- قولى شيئا , انها صديقتك 
- نحن نعلم جميعا كيف اشعر بشأن جوى

153
00:12:26,000 --> 00:12:28,600
اسمعى , انا احب جوى ايضا

154
00:12:28,700 --> 00:12:32,000
حسنا , لقد فعلت
واعرف انك تعتقدى انها كانت حادثه

155
00:12:32,100 --> 00:12:34,500
ولو كانت
كنت متأكد ان النظام سوف يمحي الاثار

156
00:12:35,400 --> 00:12:38,600
على ان اذهب . فتره عملى بدأت الساعه 12 وانا متأخر بالفعل

157
00:12:38,800 --> 00:12:40,700
فكرى بما قلته

158
00:12:40,800 --> 00:12:43,700
حسنا ؟ جوى سوف يخذلك دائما
دائما

159
00:12:43,800 --> 00:12:47,500
- اعتقدت انك ستساندنى 
- هذا ما افعله

160
00:12:49,200 --> 00:12:50,700
سأراك لاحقا

161
00:13:00,400 --> 00:13:03,400
- الكافيين يؤدى الى عدم انتظام ضربات القلب
- ابعد عنى

162
00:13:03,500 --> 00:13:07,100
بحق . يعبث بقلبك مثل هذا الراك اللعين الذى يملأ الاخبار

163
00:13:08,100 --> 00:13:11,900
- متى سيكون اختبارك ؟
- الاسبوع القادم , الخميس

164
00:13:12,000 --> 00:13:14,500
اين كنت
ما نحن فيه الان سيرك دموى

165
00:13:14,600 --> 00:13:16,300
روب على وشك ان يتفحص احدهم

166
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
مات , مات

167
00:13:19,700 --> 00:13:21,500
- اين كنت بحق الجحيم
- اخبرتك

168
00:13:21,600 --> 00:13:23,400
اسف , ايها الرقيب . اشياء خاصه

169
00:13:23,600 --> 00:13:27,700
- كيف حال اختك
- حسنا , لازالت مرتبكه

170
00:13:27,800 --> 00:13:30,200
اه, حسنا
فضيحه جوى اللعينه , اليس كذلك ؟

171
00:13:30,300 --> 00:13:34,000
لقد خذلنى
لقد خذل المنظمه كلها

172
00:13:34,200 --> 00:13:36,600
على كل حال , اسمع
انها تدمر المنظمه كلها

173
00:13:36,700 --> 00:13:38,900
كريج يتناول الغداء على جسر باترسيا

174
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
هناك بعض الشغب الان
الناس تائهون فى الشراب

175
00:13:42,200 --> 00:13:44,100
حسنا ما سنفعل 

176
00:13:44,300 --> 00:13:46,400
ان نقبع بالاسفل ونوقف المتظاهرين

177
00:13:46,600 --> 00:13:49,900
اجهز الان 
وهيا لنمرح الان يا رجال

178
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
روب

179
00:13:51,200 --> 00:13:54,600
- شئ خاطئ فى سالى
- دائما هناك شيئ خاطئ

180
00:13:54,700 --> 00:13:58,500
لا , قالت ان بعض الشباب تهجموا عليها
فى الطريق لهنا اليوم واغمى عليها

181
00:13:58,600 --> 00:14:00,500
اعتقد انها فى صدمه 

182
00:14:00,700 --> 00:14:02,300
وهل ترينى طبيب

183
00:14:02,400 --> 00:14:04,500
اوه , يا الهى  استعدوا

184
00:14:04,600 --> 00:14:06,600
هيا لنذهب 

185
00:14:20,100 --> 00:14:22,100
بحق الله

186
00:14:23,000 --> 00:14:26,100
هذا جون هيلى , اول متطوع لدينا

187
00:14:27,100 --> 00:14:31,300
بعد اسبوع من تلقيه الجرعه الاولى
بدأ فى اظهار نوع من الحساسيه

188
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
نوع سئ

189
00:14:33,400 --> 00:14:36,000
نعتقد ان من الافضل ان نضعه فى عزل تام

190
00:14:36,200 --> 00:14:39,900
خلاياه ووظائفه الحيويه
بدأت فى التغير منذ يومان

191
00:14:41,600 --> 00:14:45,100
المسبطات الفيروسيه التى اعطناها له اوقفت الاعراض قليلا

192
00:14:46,000 --> 00:14:49,400
على الرغم من انها لم توقف
التغيرات الغير طبيعيه

193
00:14:50,400 --> 00:14:52,800
جعلناه اختصاص الجميع لنرى ماذا سيحدث

194
00:14:52,900 --> 00:14:53,900
و ؟

195
00:14:55,200 --> 00:14:57,500
لا شئ
فقط مستلقى هناك

196
00:14:57,600 --> 00:15:00,100
بيلينج , هذا الدكتور
تكلم معى . ماذا يحدث ؟

197
00:15:00,200 --> 00:15:03,400
ما هذه الاشياء فى ظهره بحق الله

198
00:15:03,600 --> 00:15:06,800
- هو غير معدى , اليس كذلك ؟
- لسنا متأكدين

199
00:15:08,300 --> 00:15:10,600
بيلينج , ارجع هنا
لدينا مشكله

200
00:15:12,000 --> 00:15:13,100
بيلينج , تعال

201
00:15:14,000 --> 00:15:16,400
احضر حقنه مخدره . اسرع

202
00:15:23,500 --> 00:15:25,600
كول ؟ كول

203
00:15:25,800 --> 00:15:29,100
- ليبقى الجميع فى مكانه
- ما هذا الصوت ؟

204
00:15:33,900 --> 00:15:35,200
اغلق المكان

205
00:15:35,400 --> 00:15:36,700
لماذا تغلق المكان , كول ؟

206
00:15:58,600 --> 00:16:00,200
اخرجنى من هنا

207
00:16:03,100 --> 00:16:05,800
اخرجنى من هنا

208
00:16:17,800 --> 00:16:19,500
افتح الباب

209
00:16:37,900 --> 00:16:41,100
ما هذا بحق الجحيم ؟
ماذا فعلت , بروك ؟

210
00:16:42,300 --> 00:16:43,800
ماذا فعلت عليك اللعنه ؟

211
00:16:44,900 --> 00:16:46,200
بروك ؟

212
00:17:29,500 --> 00:17:31,300
ابقى هادئا , ابقى هادئا , ستفعل ؟

213
00:17:31,400 --> 00:17:34,200
ابقى هادئا
هيا , امسك هذا اللعين

214
00:17:34,300 --> 00:17:35,900
هيا , امسكه

215
00:17:36,000 --> 00:17:37,600
ابقى هادئا بحق الجحيم , ستفعل ؟

216
00:17:39,600 --> 00:17:42,000
لقد عضنى 

217
00:17:45,200 --> 00:17:48,500
هيا , يجب ان ندخل
ليس امانا هنا

218
00:18:03,900 --> 00:18:08,100
- اين جميع سياراتك ؟
- كان يجب ان احصل على النقود من مكان ما

219
00:18:08,300 --> 00:18:11,900
- اللعنه . اسف , مات
- كفى هذا الهراء , ايه

220
00:18:12,100 --> 00:18:14,100
هذا ليس مهما
انها فقط بعض النقود

221
00:18:19,800 --> 00:18:24,000
هيي , لا اعتقد انها عرفت انك ستخرج , اتعلم ذلك.

222
00:18:24,200 --> 00:18:26,800
لم ارها منذ ان دخلت

223
00:18:26,900 --> 00:18:29,100
لا رسائل , لا مكالمات , لاشئ

224
00:18:30,600 --> 00:18:34,100
اعرف انى خذلتها
اريد ان اراها

225
00:18:34,200 --> 00:18:37,500
- يجب ان تعرف اننى لم افعلها
- اتمنى ان اساعدك , مات

226
00:18:37,600 --> 00:18:39,800
لكنى لم ارها منذ ما حدث كل هذا

227
00:18:41,600 --> 00:18:43,100
هيا , ايه

228
00:18:50,600 --> 00:18:54,100
لى 24 ساعه اخرى فى الهواء
ثم اجرى الاختبار

229
00:18:54,300 --> 00:18:57,400
لا استطيع الانتظار لارحل عن هذا النهر اللعينا
انه بالكاد نهر , اليس كذلك ؟

230
00:18:57,600 --> 00:19:00,900
انه كبالوعه تعانى من الطاعون او الايبولا او شئ كهذا

231
00:19:01,000 --> 00:19:03,300
ايبولا , لا
طاعون , ربما

232
00:19:03,500 --> 00:19:05,900
- دبلى او التهاب رئوى
- ما الفرق ؟

233
00:19:07,800 --> 00:19:10,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

234
00:19:10,200 --> 00:19:12,300
من 192 الى المركز , اجب

235
00:19:12,400 --> 00:19:13,900
من 192 الى المركز , اجب

236
00:19:14,100 --> 00:19:16,900
- اجهز القارب
- بحق الجحيم

237
00:19:18,300 --> 00:19:21,100
ايها الرقيب , ايها الرقيب
ايها الرقيب , ماذا تفعل ؟

238
00:19:22,200 --> 00:19:23,200
ايها الرقيب 

239
00:19:24,600 --> 00:19:26,300
ايها الرقيب , ماذا تفعل ؟ جاف

240
00:19:26,400 --> 00:19:27,700
جاف

241
00:19:54,300 --> 00:19:57,100
هنا مركز الشركه
نحتاج للمساعده

242
00:19:57,200 --> 00:19:58,900
اى احد , اجب

243
00:19:59,000 --> 00:20:01,700
مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

244
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
لقد خرج الامر عن السيطره

245
00:20:05,000 --> 00:20:08,100
هنا مركز الشركه , اجب
نحتاج للمساعده , اى احد , اى احد

246
00:20:08,200 --> 00:20:10,100
'اخرج من هنا , اخرج من هنا'

247
00:20:10,200 --> 00:20:11,700
'الان'

248
00:20:17,600 --> 00:20:19,400
جيم , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

249
00:20:27,400 --> 00:20:28,500
كول ؟

250
00:20:29,600 --> 00:20:31,500
كول ؟ كول , استيقظ 

251
00:20:33,300 --> 00:20:34,800
كول

252
00:20:35,300 --> 00:20:36,900
كول , استيقظ

253
00:20:38,600 --> 00:20:41,200
بحق الله , استيقظ

254
00:21:03,500 --> 00:21:05,600
قم , قم

255
00:21:05,700 --> 00:21:07,100
هنا

256
00:21:11,800 --> 00:21:14,900
حدث شئ خاطئ فى الجينات

257
00:21:15,000 --> 00:21:17,900
ما رأيناه مستحيل
انه مستحيل

258
00:21:22,400 --> 00:21:25,100
لقد امسكه بالخلف ونحن نحاول غلق الباب

259
00:21:26,300 --> 00:21:29,100
حسنا , لقد عادت الكهرباء
اذا , لماذا لم تأتى المساعده

260
00:21:29,300 --> 00:21:31,200
لم اعد افكر

261
00:21:31,300 --> 00:21:33,000
حسنا , الان نعلم انه انتشر

262
00:21:33,200 --> 00:21:35,300
لكن كيف ؟ الدم , ربما

263
00:21:36,200 --> 00:21:39,300
ربما اللعاب , لا اعرف

264
00:21:39,400 --> 00:21:42,300
- فقط لا اعرف شئ
- هذا يعنى ان المصابين كلهم اصبحوا كذلك

265
00:21:42,900 --> 00:21:45,400
كل الذين فوق

266
00:21:45,500 --> 00:21:47,900
وكل الذين فى المستشفيات

267
00:21:48,000 --> 00:21:52,500
سوف يصبحوا كذلك كلهم , والمرض سوف ينتشر اكثر

268
00:21:54,800 --> 00:21:55,700
والان انا اصبت

269
00:21:58,800 --> 00:22:02,800
هل هناك اي شئ استطيع ان اخذه ؟
الشئ الذى استعملته على المرضى الاخرين

270
00:22:03,000 --> 00:22:06,100
قامع الفيروس , هناك

271
00:22:06,300 --> 00:22:07,500
الحقن

272
00:22:09,500 --> 00:22:13,400
يوجد ثلاثه فقط وهذا يمكن ان يقمع الفيروس ل 18 ساعه فقط

273
00:22:13,500 --> 00:22:15,500
حسنا , يجب ان نفعل شيئا

274
00:22:20,600 --> 00:22:23,000
- اه
- لا , لا , لا

275
00:22:23,100 --> 00:22:25,500
- لا , لا
- اوه , اللعنه

276
00:22:25,700 --> 00:22:29,400
- اعتقد انه كان 
- ابقى معى , ارجوك

277
00:22:29,500 --> 00:22:32,400
كول , لم ادرك
هذا المكان يشبه السلخانه

278
00:22:32,600 --> 00:22:36,300
كلهم ميتون فى الحقيقه
واذا لم يكونوا ميتون , فهم يتحولون

279
00:22:36,400 --> 00:22:37,400
انجيلا

280
00:22:37,600 --> 00:22:40,400
تكلم معى
تكلم معى , مايكل

281
00:22:40,600 --> 00:22:42,600
اعثر على انجيلا ميلز

282
00:22:47,000 --> 00:22:50,500
- المزيد منهم قادم
- اخرس

283
00:22:52,200 --> 00:22:53,600
لقد تم عضك

284
00:23:00,200 --> 00:23:01,500
لا تفعل

285
00:23:20,000 --> 00:23:22,100
'لقد سأمت من التعامل مع كل هراءك

286
00:23:24,100 --> 00:23:26,000
'ولا اريد المزيد منه'

287
00:23:36,500 --> 00:23:37,900
'اعثر على انجيلا ميلز'

288
00:23:48,800 --> 00:23:50,500
اه

289
00:24:20,000 --> 00:24:24,100
'يوجد فقط ثلاثه وستقمع الفيروس لمده 18 ساعه فقط'

290
00:25:22,400 --> 00:25:23,400
اه

291
00:26:16,000 --> 00:26:21,000
'اذا ما الاجراءات التى اتخذت ؟
كلير , لمقاومه هذه .... الاشياء

292
00:26:21,200 --> 00:26:26,700
'ولتهدئه الوضع سمى رئيس الشرطه هذا ب " ملعب الشيطان " '

293
00:26:26,900 --> 00:26:30,000
'حسنا , ماذا فى استطاعه المرء لتهدئه هذا الوضع , ادم ؟

294
00:26:30,200 --> 00:26:31,500
'يبدو ان لا احد يعرف

295
00:26:31,700 --> 00:26:35,200
'تواجه السلطات صعوبات هائله لمواجهه هذه الجحافل

296
00:26:35,300 --> 00:26:37,500
'رشاقتهم وقوتهم , انها شئ مخيف

297
00:26:37,600 --> 00:26:38,900
'مخيف بحق

298
00:26:39,000 --> 00:26:41,700
'يبدو انهم يهاجمون اى شئ وكل شئ

299
00:26:42,500 --> 00:26:44,800
'يا الله , لقد اعتقدت اننا 

300
00:26:45,000 --> 00:26:47,300
'من الواجب علينا العوده اليك , ادم'

301
00:26:48,000 --> 00:26:49,800
'حسنا , نحن نسمع الان'

302
00:26:53,300 --> 00:26:57,000
حسنا , يجب ان نصل الى موقع منشأه ابراكسون فى وابنج

303
00:26:57,100 --> 00:26:59,500
انها بعد النهر
مات وجيم سيلاقونا هناك

304
00:26:59,600 --> 00:27:03,300
لا يجب ان يستغرق الامر الكثير 
حوالى 40 دقيقه

305
00:27:06,700 --> 00:27:08,700
- 'لا نستطيع اتمام الاتصال'
- غير متاح.

306
00:27:08,800 --> 00:27:11,500
ارجوكى , عزيزتى , لنذهب فقط من هنا
هيا

307
00:27:13,700 --> 00:27:15,100
ماذا عن جوى ؟ اللعنه

308
00:27:15,200 --> 00:27:17,700
- ماذا عن جوى ؟
- انه فى السجن

309
00:27:17,800 --> 00:27:21,000
فى احد اامن الاماكن على الارجح
الان هيا , اركبى السياره

310
00:27:39,300 --> 00:27:40,900
ارجوكى , انجى , ارجوكى

311
00:27:45,600 --> 00:27:48,100
انت لا تخدعنى بشأن الهليكوبتر , اليس كذلك ؟

312
00:27:48,200 --> 00:27:49,900
لا

313
00:27:50,100 --> 00:27:53,100
رئيسى كان يتكلم عن انه من السخيف ان يوجد مهبط للطائرات فى هذا المكان

314
00:27:53,300 --> 00:27:55,800
نحن حتى حلقنا فوقه منذ ايام

315
00:27:55,900 --> 00:27:57,700
المروحيه هناك , اقسم بذلك

316
00:27:57,800 --> 00:27:59,600
ادركت الان كيف نصل هناك

317
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
مات

318
00:28:01,600 --> 00:28:05,200
يوجد صوت غريب يأتى من المطبخ

319
00:28:05,300 --> 00:28:07,400
يجب ان نخرج من هنا وبسرعه

320
00:28:09,200 --> 00:28:12,300
يا الهى , لقد انتهينا

321
00:28:15,300 --> 00:28:16,700
نعم , اعلم , بنى

322
00:28:16,800 --> 00:28:20,200
لهذا السبب اخذتك والدتك الى ذاك المكان مع - الذى اسمه .... -  , اليس كذلك ؟ 

323
00:28:20,400 --> 00:28:23,500
اذا استمتع فى اسبانيا
الطقس الرائع , الطعام

324
00:28:23,600 --> 00:28:25,800
فقط كن ولد مطيع لها , حسنا ؟
تمام

325
00:28:25,900 --> 00:28:28,400
نعم , ستكون مع بابا خلال اسبوع , حسنا ؟ 

326
00:28:28,600 --> 00:28:31,400
حسنا
احبك ايضا , بنى .. افتقدك لودز

327
00:28:31,600 --> 00:28:33,500
هيي , ضع والدتك على السماعه قبل 

328
00:28:35,900 --> 00:28:36,900
عظيم

329
00:28:39,100 --> 00:28:42,000
- هل احضرت طبيب ليتفحص ذلك ؟
- نعم

330
00:28:42,200 --> 00:28:45,500
من المحتمل ان يستخدم ذلك فى المحكمه . انها كدليل

331
00:28:51,100 --> 00:28:52,100
ما هذا بحق ال ..... ؟؟

332
00:28:54,200 --> 00:28:56,100
احدهم قتل الصحفى

333
00:29:00,100 --> 00:29:02,500
'مره اخرى .. اخبار عاجله

334
00:29:03,600 --> 00:29:07,100
'قد صرح بحاله طوارئ قصوى فى جميع انحاء المملكه البريطانيه'

335
00:29:08,500 --> 00:29:10,600
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ جوى

336
00:29:13,400 --> 00:29:16,900
'التقارير تقول ان نوع من الامراض المعديه

337
00:29:17,000 --> 00:29:21,300
'هى المسؤوله عن الاعمال العشوائيه التى تخطت لحد العنف المسعور 

338
00:29:21,400 --> 00:29:23,600
'المصابون بالعدوى ينتشرون من عواصم المدن

339
00:29:23,800 --> 00:29:26,200
'اذا هوجمت
الطريقه الوحيده لايقافهم

340
00:29:26,400 --> 00:29:29,900
'هى تسديد ضربه قويه للرأس

341
00:29:30,100 --> 00:29:32,700
'اكرر , الضربه يجب ان تكون فى الرأس

342
00:29:32,800 --> 00:29:36,100
'سوف نوقف الارسال قريبا
والمزيد من المعلومات سوف تعلن فى '

343
00:29:38,600 --> 00:29:41,700
حسنا , لدينا خيارين

344
00:29:43,300 --> 00:29:45,900
اما ان نبقى هنا 
ونتأكد ان كل شئ امن

345
00:29:46,100 --> 00:29:48,900
او هناك كوخ للصيد
اعلى الطريق بالقرب من البحيره

346
00:29:49,000 --> 00:29:51,500
انه مقزز قليلا لكنه مصنوع من الاحجار
لذا سيكون امن

347
00:29:51,700 --> 00:29:53,700
- هل تستمع الى ؟
- يجب ان اعثر عليها

348
00:29:53,800 --> 00:29:57,500
- لا استطيع تركها فى هذه الفوضى
- لا تفعل ذلك بنفسك , مات

349
00:29:57,700 --> 00:30:00,500
انظر , انها فتاه ذكيه
سوف تكون بخير

350
00:30:00,600 --> 00:30:03,900
الفوضى عارمه بالخارج
ما الفرصه لدينا ان نجدها

351
00:30:04,000 --> 00:30:07,700
انها فتاه ذكيه . انها على الارجح فى مكان امن من ما نحن فيه الان

352
00:30:07,800 --> 00:30:09,500
حسنا ؟

353
00:30:09,700 --> 00:30:13,500
حسنا , هل سنبقى هنا ام سنذهب لكوخ الصيد ؟

354
00:30:13,700 --> 00:30:15,100
حسنا 

355
00:30:15,200 --> 00:30:17,200
- حسنا , حسنا , سأبقى هنا
- حسنا , جيد

356
00:30:17,300 --> 00:30:21,100
افحص انت هنا . سأفحص فى الخلف واتأكد ان كل شئ أامن

357
00:30:24,600 --> 00:30:28,300
- مات سينتظرنا .. اليس كذلك ؟
- طبعا سيفعل .. انه اخى

358
00:30:29,800 --> 00:30:33,300
لا احب ان اقول ذلك , لكن كان عنده حق
جوى ليس المناسب لكى

359
00:30:33,400 --> 00:30:37,600
لقد قمتى باعاده بناء حياتك جيدا
بدونه , والان كل ما فعلتيه 

360
00:30:37,800 --> 00:30:39,800
كيت , لقد اتخذت قرارى

361
00:30:39,900 --> 00:30:42,000
هل فكرتى ما قد يكون هذا الاختبار فعل بكى

362
00:30:42,200 --> 00:30:45,500
لا , انه امن , انا بخير

363
00:30:46,500 --> 00:30:49,100
حسنا , اسفه , اسفه

364
00:30:49,200 --> 00:30:52,100
- ان كل هذا فقط يبدو غريبا
- اعلم هذا

365
00:30:52,700 --> 00:30:54,800
لكننا سنكون على ما يرام

366
00:30:56,400 --> 00:30:59,000
هيا
لماذا لا يتحركوا

367
00:31:01,000 --> 00:31:03,800
- أ 345
- ماذا ؟ لا

368
00:31:04,000 --> 00:31:06,200
هذا يؤدى للشمال
نحن ذاهبون للشرق مباشره

369
00:31:06,300 --> 00:31:09,800
سوف يأخذنا بعيدا عن هذا الزحام اللعين
يجب ان نرحل خارجا لنستطيع ان نكمل الطريق

370
00:31:10,000 --> 00:31:12,300
- كيف ؟
- هيا

371
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
ماذا يحدث ؟

372
00:31:23,000 --> 00:31:24,300
يجب ان نرحل

373
00:31:28,200 --> 00:31:30,900
هيي , اوقفى هذا
ماذا تفعلى ؟

374
00:31:32,200 --> 00:31:33,500
ليقف الجميع

375
00:31:35,300 --> 00:31:37,200
اوه , اللعنه

376
00:32:07,800 --> 00:32:09,200
اللعنه

377
00:33:04,600 --> 00:33:08,400
'نحث جميع المستمعين ان يخلوا المدينه , اكرر

378
00:33:08,500 --> 00:33:12,100
'اخلوا المدينه حالا بأى وسيله ممكنه

379
00:33:12,200 --> 00:33:14,700
'لقد تم غزو خدمات الطوارئ

380
00:33:14,800 --> 00:33:17,600
'اذا اى عضو من جماعتك تم عضه بواسطه شخص مصاب

381
00:33:17,700 --> 00:33:19,900
'سيكون هناك وقت محدود قبل ان تنتقل له العدوى

382
00:33:20,000 --> 00:33:21,700
'وتحتل وظائفه العقليه

383
00:33:21,900 --> 00:33:23,600
'لا تسمحوا لهم بالبقاء معكم

384
00:33:23,700 --> 00:33:27,700
'اكرر
لا تسمحوا لهم بالبقاء معكم'

385
00:33:38,300 --> 00:33:41,900
يا الهى , لن نستطيع اجتياز الامر
سوف نضطر ان نقف فى مكان

386
00:33:42,000 --> 00:33:43,100
اين ؟

387
00:33:43,200 --> 00:33:44,700
عند ستيف

388
00:33:44,800 --> 00:33:47,100
يجب ان نحاول ونجد مكان اخر به اناس اكثر

389
00:33:47,200 --> 00:33:48,700
ستيف فقط اسفل الطريق

390
00:34:11,700 --> 00:34:14,100
لا , لا

391
00:34:15,900 --> 00:34:16,900
ارجوك , ليس الان

392
00:34:17,000 --> 00:34:19,100
ليس الان , هيا

393
00:34:20,700 --> 00:34:23,300
هيا

394
00:34:53,800 --> 00:34:55,900
هذه شاحنه ستيف

395
00:34:56,100 --> 00:34:59,100
- لماذا هى خاليه تماما ؟
- يوجد شيئا خاطئا

396
00:35:06,600 --> 00:35:08,500
اثنان او ثلاث اشخاص

397
00:35:18,400 --> 00:35:21,500
يوجد الكثير من الاشخاص اللعينه بالخارج , مات

398
00:35:21,600 --> 00:35:23,200
لنختبئ خلف المقعد

399
00:35:55,400 --> 00:35:57,100
اهلا , اوه

400
00:35:59,000 --> 00:36:00,500
انجى

401
00:36:00,600 --> 00:36:04,300
- ماذا تفعلين هنا
- يا الهى , جوى

402
00:36:04,400 --> 00:36:07,500
- لماذا لست بالسجن ؟
- هل هربت ؟

403
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
ماذا ؟ لا

404
00:36:08,700 --> 00:36:13,100
عزيزتى لقد خرجت بكفاله
لقد خرجت منذ بضعه ساعات

405
00:36:13,300 --> 00:36:15,300
- انت لست مصابه , اليس كذلك ؟
- لا , انا بخير

406
00:36:15,500 --> 00:36:17,900
حسنا , تعالى هنا
انت فى امان الان

407
00:36:21,700 --> 00:36:24,200
انتى بخير , كاتى ؟

408
00:36:27,200 --> 00:36:28,900
اذا ماذا تفعلوا هنا ؟

409
00:36:31,800 --> 00:36:32,700
ستيف

410
00:36:32,900 --> 00:36:35,500
اسمع , السياره معطله تماما

411
00:36:35,600 --> 00:36:38,300
نحتاج مساعتك لاصلاحها

412
00:36:52,000 --> 00:36:53,400
الرادياتور معطل

413
00:36:53,500 --> 00:36:55,300
لن تذهبوا بعيدا بهذا الشكل

414
00:36:55,400 --> 00:36:57,900
- أيمكن ان تقرضنا شيئا ؟
- ليس لدى اي شئ

415
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
كان يجب ان ابيع قطع الغيار
كنت احتاج للمال

416
00:37:01,000 --> 00:37:04,100
انتم الاثنان ابقوا هنا
سنكون على ما يرام

417
00:37:04,200 --> 00:37:07,600
لا , جوى , يجب ان نذهب لموقع ابراكسون عبر الشركه

418
00:37:07,700 --> 00:37:10,600
مات سيلقانا هناك مع جيم 
جيم طيار

419
00:37:10,800 --> 00:37:12,800
يقول ان لديهم هليكوبتر

420
00:37:13,600 --> 00:37:15,900
اذا ماذا تفعل هنا
اتفحص الطريق الاخر

421
00:37:16,000 --> 00:37:18,800
- اعتقد انه يمكننا ان نلتف حول الزحام
- من يكون جيم ؟

422
00:37:20,700 --> 00:37:23,600
- جيم حصل على وظيفتك الاخيره
- كاتى

423
00:37:23,800 --> 00:37:24,700
عليهم اللعنه

424
00:37:24,900 --> 00:37:27,500
ابعد مما يتخيلون
ان انا مذنب لعين

425
00:37:27,700 --> 00:37:30,500
هل تعتقد انهم كانوا سيعطوك وظيفتك ثانيه ؟

426
00:37:30,700 --> 00:37:32,100
لا , نحن بأمان هنا

427
00:37:33,000 --> 00:37:35,100
- جوى
- الاخبار تقول ابقى بالداخل

428
00:37:35,200 --> 00:37:36,700
قالت ذلك بكل وضوح

429
00:37:36,800 --> 00:37:39,300
انه من الغباء ان تذهبوا للمدينه
انها مذبحه بالخارج

430
00:37:39,400 --> 00:37:41,200
الاخبار قالت انها كانت سيئه جدا

431
00:37:41,300 --> 00:37:42,700
حسنا , هذا المكان محصنا باكاد

432
00:37:44,400 --> 00:37:47,200
كيف لنا ان نعلم
مات وجيم سوف يكونوا هناك ؟

433
00:37:47,300 --> 00:37:49,000
بخلافك , جوى , نحن نثق به

434
00:37:49,200 --> 00:37:50,500
- ماذا ؟
- انت تعلم هذا

435
00:37:50,600 --> 00:37:52,300
توقفوا لدقيقه

436
00:37:56,200 --> 00:37:57,900
- انجى
- احضر البندقيه

437
00:37:58,900 --> 00:38:00,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

438
00:38:00,200 --> 00:38:02,400
لا , لا , لا

439
00:38:11,800 --> 00:38:14,100
لا تضرب
ابعدوا عن الباب

440
00:38:16,000 --> 00:38:18,900
- تمهل , تمهل
- الان فقط اهدأ , حسنا

441
00:38:19,100 --> 00:38:22,100
فقط اهدأ

442
00:38:31,400 --> 00:38:33,200
ما هذا بحق الجحيم ؟

443
00:39:10,200 --> 00:39:13,300
خذ 
اتريد واحده ؟

444
00:39:13,400 --> 00:39:15,100
- لا شكرا
- حسنا

445
00:39:15,200 --> 00:39:18,900
فرح جدا فقط لرؤيه بعض الاشخاص الطبيعين , اتعلم

446
00:39:19,100 --> 00:39:20,900
ماذا يحدث ؟
ماذا حدث لك ؟

447
00:39:21,000 --> 00:39:24,200
حسنا
نحن كنا فى طريقنا للعمل

448
00:39:24,300 --> 00:39:25,900
قرب المصرف

449
00:39:26,000 --> 00:39:29,200
زميلى , اليكس جونسون
هذا هو الذى حاول ان

450
00:39:29,400 --> 00:39:30,700
هذا كان هو

451
00:39:31,700 --> 00:39:33,500
كان مسافرا معنا

452
00:39:33,600 --> 00:39:36,300
عندما توقف المترو
وانقطعت كل الانوار

453
00:39:36,400 --> 00:39:38,900
شغلت انوار الطوارئ
والصراخ بدأ

454
00:39:39,800 --> 00:39:44,000
لقد جائوا خلال العربات متسلقين بعضهم على بعض مثل الحشرات

455
00:39:44,200 --> 00:39:47,900
يعضونك . كأنهم يعضونك
ثم تصبح واحد منهم

456
00:39:48,000 --> 00:39:52,700
لذلك فقد ركضنا خلال الانفاق
حتى رجعنا للمحطه

457
00:39:52,800 --> 00:39:55,800
- الشرطه لم تفعل الكثير
- لا , لم يفعلوا شيئا

458
00:39:56,600 --> 00:39:59,400
شرطى , اقصد , كان معه بندقيه

459
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
وتم عضه ثلاث او اربع مرات

460
00:40:01,700 --> 00:40:05,600
لذلك تحول ....
لقد امسك البندقيه بالعكس

461
00:40:07,400 --> 00:40:10,500
- رأسه انشقت نصفين
- يا الهى

462
00:40:10,600 --> 00:40:12,700
حسنا , هذا يحدد ما سنفعل

463
00:40:12,900 --> 00:40:15,700
سنسد هذه الابواب اللعينه ونظل هنا

464
00:40:15,800 --> 00:40:18,500
لا , انتظر لحظه
انت لم تفهم

465
00:40:18,600 --> 00:40:21,200
هذه الاشياء تطارد الناس
هذا ما تفعله فقط

466
00:40:23,000 --> 00:40:25,700
الجميع سيهربون من المدينه

467
00:40:25,900 --> 00:40:28,100
يهربون فى هذا الاتجاه

468
00:40:28,200 --> 00:40:31,600
أسمعت ذلك ؟
لا يوجد اى اسئله الان

469
00:40:31,700 --> 00:40:34,700
سنذهب الى موقع ابراكسون , هه

470
00:40:34,900 --> 00:40:37,100
- ماذا هناك ؟
- هليكوبتر

471
00:40:37,300 --> 00:40:40,200
- يهيئ لى انها طائره
- لماذا لا نذهب مباشره الى الساحل ؟

472
00:40:40,300 --> 00:40:41,700
يوجد الكثير منا

473
00:40:42,800 --> 00:40:45,800
لا يوجد مكان متسع
مات , قال ان الهليكوبتر تتسع لأربعه

474
00:40:45,900 --> 00:40:48,300
اربع اشخاص
انها مزحه بغيضه

475
00:40:49,300 --> 00:40:52,000
لا , سوف نجعلها تنجح
سوف نفعلها بطريقه ما

476
00:41:18,800 --> 00:41:20,800
اوه , يا الهى
يوجد شخص بالخارج

477
00:41:22,100 --> 00:41:23,100
جوى

478
00:41:33,200 --> 00:41:35,300
اه

479
00:42:13,100 --> 00:42:15,800
أهو واحد منهم ؟

480
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
أنت بخير , يا رجل ؟

481
00:42:22,700 --> 00:42:25,200
اللعنه , انهم قادمون
من شباك المكتب

482
00:42:25,400 --> 00:42:26,300
اللعنه

483
00:42:31,000 --> 00:42:32,400
اذهب هناك

484
00:42:41,000 --> 00:42:42,100
خذ هذا

485
00:42:50,900 --> 00:42:54,900
عند ثلاثه , اذهب لأعلى
وانت خلفى , حسنا

486
00:42:58,900 --> 00:42:59,900
واحد ...

487
00:43:01,400 --> 00:43:02,200
اثنان ...

488
00:43:03,600 --> 00:43:04,800
ثلاثه

489
00:44:13,600 --> 00:44:15,000
مات , انتظر

490
00:44:15,200 --> 00:44:17,100
ساندرا , ماذا ... ؟

491
00:44:17,200 --> 00:44:18,700
ساندرا ؟

492
00:44:18,900 --> 00:44:21,500
اوه , ياالهى , ساندرا ؟

493
00:44:27,400 --> 00:44:28,400
اجرى

494
00:44:30,100 --> 00:44:31,600
لا , اندى

495
00:44:31,700 --> 00:44:33,100
اللعنه

496
00:44:33,200 --> 00:44:35,000
بحق الجحيم , اجرى

497
00:44:35,200 --> 00:44:36,600
اجرى ,اجرى

498
00:45:10,800 --> 00:45:13,100
جيم , انظر
انهم يخافون المياه

499
00:45:15,000 --> 00:45:17,900
من الممكن ان ننجح , جيم
من الممكن ان نفعلها

500
00:45:20,400 --> 00:45:23,400
يا الهى , هل انت بخير ؟

501
00:45:24,600 --> 00:45:26,200
اجعلها رأسيه

502
00:45:26,400 --> 00:45:30,000
- لنخرج فقط من هنا , سأكون بخير
- حاول ان توقف تدفق الدم

503
00:45:46,800 --> 00:45:48,200
اه

504
00:45:51,600 --> 00:45:54,000
هذا كل ما نستطيع فعله
اذا اسرعنا , من الممكن ان تكون محظوظا

505
00:45:55,500 --> 00:45:58,500
- ماذا عنى ؟
- ماذا عنك ؟

506
00:46:00,900 --> 00:46:02,300
ما زالت هنا , اليس كذلك ؟

507
00:46:04,500 --> 00:46:05,900
حسنا , اسمعوا , جميعكم

508
00:46:07,000 --> 00:46:10,600
لقد رأينا ما يستطيع فعله اثنان منهم
يتحركون بسرعه وينتشرون بسرعه

509
00:46:10,800 --> 00:46:12,500
يجب ان نفعل بالظبط نفس الشئ

510
00:46:13,000 --> 00:46:15,800
الان , بما ان ذلك موقف سيارات
أامل ان اجد سياره نستعملها

511
00:46:15,900 --> 00:46:17,500
من انت ؟

512
00:46:18,700 --> 00:46:20,400
لقد سألتك سؤال

513
00:46:21,800 --> 00:46:24,100
- انا , كول
- ماذا تفعل ؟

514
00:46:24,300 --> 00:46:26,300
اهرب , كمثل الجميع

515
00:46:26,500 --> 00:46:28,900
جميعنا فى نفس الامر
لذلك يجب ان نساعد بعضنا البعض

516
00:46:29,100 --> 00:46:31,600
ماذا حدث بالخلف هناك ؟
كأنها نوبه قلبيه

517
00:46:31,800 --> 00:46:33,500
ماذا انت , دكتور لعين ؟

518
00:46:35,900 --> 00:46:38,100
انا مصاب بالسكر

519
00:46:38,200 --> 00:46:40,900
يوجد شاحنه بالخارج
يجب ان اغير مضخه الوقود

520
00:46:41,000 --> 00:46:42,900
يمكننى استخدام هذا الذى فى سياره انجى

521
00:46:43,000 --> 00:46:44,900
سوف احاول فيها ,حسنا ؟

522
00:46:49,100 --> 00:46:51,200
يوجد هليكوبتر
فى الموقع فى وابنج

523
00:46:51,300 --> 00:46:54,800
نعم , لكن هذا ذلك الطريق , اليس كذلك ؟
ارجعى عن هراءك

524
00:46:55,000 --> 00:46:56,600
لا ارى طائرتك بالخارج

525
00:46:59,100 --> 00:47:02,000
- حسنا , ما نوعها ؟
- لا اعرف , انها اربعه اماكن

526
00:47:02,200 --> 00:47:05,600
اذا الطريق الوحيد حول ذلك
هو ان نقوم بعده رحلات

527
00:47:05,700 --> 00:47:07,900
انا جيد فى استخدام السيارات
لكن ليس مع الهليكوبتر

528
00:47:08,000 --> 00:47:09,600
لدينا طيار

529
00:47:10,700 --> 00:47:12,200
ومن سيكون ذلك ؟

530
00:47:12,400 --> 00:47:14,400
انه صديق لنا
سيقابلنا هناك

531
00:47:15,200 --> 00:47:17,100
نحتاج خريطه , ارنى

532
00:47:19,600 --> 00:47:21,900
والان , المزيد من العدد

533
00:47:29,600 --> 00:47:33,300
ستيف , يجب ان تسرع
ليس هناك الكثير من الوقت

534
00:47:35,800 --> 00:47:38,500
الديك لبن صويا ؟

535
00:47:38,600 --> 00:47:40,800
نعم , ستجده فى الثلاجه
بجانب الكافيار

536
00:47:44,600 --> 00:47:47,200
الرجل الذى يرتدى البدله
أهو رجل الشرطه الذى ..... ؟

537
00:47:47,300 --> 00:47:51,000
- نعم , اللعين بعينه
- هيي , كاتى , انتبهى لكلامك , هه ؟

538
00:47:51,200 --> 00:47:54,200
- مازال رفيقى
- اسفه , انا فقط ...... 

539
00:47:54,400 --> 00:47:56,300
انا لست ضد ذلك , اتعلم ؟

540
00:47:56,400 --> 00:47:59,900
نعم , بطريقتى ارى
ان من حق الجميع فرصه ثانيه

541
00:48:08,300 --> 00:48:09,900
انه هو

542
00:48:11,600 --> 00:48:13,300
نعم , اعتقد ذلك

543
00:48:14,000 --> 00:48:16,200
كان من المفترض ان يذهب للمحاكمه فى وقت ما

544
00:48:17,300 --> 00:48:19,100
قتل الولد الذى سرق القارب

545
00:48:21,200 --> 00:48:24,400
و عندما رجع اخذ كل الافضليات 

546
00:48:26,000 --> 00:48:28,600
هناك شئ
يغضبنى اكثر من هذا كله

547
00:48:28,800 --> 00:48:31,900
- ما هو
- الاصدقاء والعائله

548
00:48:32,100 --> 00:48:34,500
اهم شئ فى العالم كله

549
00:48:34,700 --> 00:48:36,100
وليس لدينا ايا منهم

550
00:48:38,300 --> 00:48:39,900
نحن المغتربون هنا

551
00:48:42,400 --> 00:48:46,800
حسنا , الهليكوبتر تحمل اربعه افراد
اذا نحن موافقون على عمل ثلاث رحلات

552
00:48:48,900 --> 00:48:50,700
سأكون فى الاخيره

553
00:48:52,200 --> 00:48:55,400
- أنت بخير , مات ؟
- انا لا اوافق

554
00:48:55,500 --> 00:48:58,000
- انها خطه فاشله
-  لماذا ؟

555
00:48:58,200 --> 00:49:02,000
ماذا اذا لم يرد الطيار الرجوع
او ان المروحيه نفذ منها الوقود ؟

556
00:49:02,200 --> 00:49:04,000
ماذا تفعل المجموعه الثانيه والثالثه ؟

557
00:49:04,100 --> 00:49:07,200
فقط ننتظر ليهاجمنا احدهم ؟
انسى امر الهليكوبتر

558
00:49:07,300 --> 00:49:08,700
نحن سنقود

559
00:49:08,800 --> 00:49:11,200
نذهب الى دوفر , فولك ستون , اى مكان
سنأخذ القارب

560
00:49:11,300 --> 00:49:13,700
أنت مجنون ؟
ستصمد 10 دقائق على الارجح

561
00:49:13,800 --> 00:49:17,200
لقد قضيت شهرين فى السجن توا
اعتقد انه يمكننى التعامل مع الطريق

562
00:49:17,300 --> 00:49:19,700
نعم , حسنا , عندما نصل للطائره

563
00:49:19,800 --> 00:49:22,300
انت مرحب بك
فى الشاحنه والطريق

564
00:49:23,100 --> 00:49:25,900
انا وانجيلا سنترككم فى
فى ابراكسون ثم سنكمل .....

565
00:49:26,100 --> 00:49:29,300
انت اذهب فى طريقك
هى ستأتى معنا

566
00:49:29,400 --> 00:49:32,500
أأنت جاد ؟؟؟
ماذا ؟ انت تعتقد انى سأ .....

567
00:49:32,700 --> 00:49:34,100
يا الهى , كفى

568
00:49:36,300 --> 00:49:38,400
ستبقى معى

569
00:49:38,500 --> 00:49:40,100
هل تفهم ؟

570
00:49:47,900 --> 00:49:50,700
كم ستستغرق مضخه الوقود ؟
يجب ان نجعل السياره تسير اطول وقت

571
00:50:02,100 --> 00:50:04,700
كيف ذراعك , جيم ؟
هل تزداد سوءا ؟

572
00:50:05,600 --> 00:50:07,000
انظر , كيفما تكون

573
00:50:07,200 --> 00:50:09,200
اندى هى التى اصابتنى

574
00:50:09,300 --> 00:50:10,300
وغد لعين

575
00:50:13,000 --> 00:50:14,700
اذا لم نصل لمهبط الطائرات

576
00:50:14,800 --> 00:50:16,400
فقط ارمنى على الطريق

577
00:50:16,500 --> 00:50:17,600
لن افعل ذلك , جيم

578
00:50:17,700 --> 00:50:21,700
لا تتركنى
اصبح واحدا منهم

579
00:50:21,800 --> 00:50:23,200
لا استطيع فعل ذلك , جيم

580
00:50:29,300 --> 00:50:30,700
حسنا

581
00:50:32,000 --> 00:50:33,400
اوعدنى

582
00:50:35,200 --> 00:50:36,100
اوعدك

583
00:51:09,800 --> 00:51:12,100
لماذا ترينى هذا ؟

584
00:51:14,800 --> 00:51:16,900
- تعرفى لماذا
- انا بخير

585
00:51:17,400 --> 00:51:19,500
انا بخير تماما

586
00:51:19,600 --> 00:51:21,300
لهذا السبب انا هنا

587
00:51:21,500 --> 00:51:23,100
بسبب الاختبار

588
00:51:23,200 --> 00:51:26,900
جميع من اخذوا الراك
تحولوا لهذه المخلوقات

589
00:51:27,000 --> 00:51:29,300
رأيت احدهم يتحول امام عينى

590
00:51:30,500 --> 00:51:35,100
- هل تقول اننى القادمه ؟
- لا , لا اعتقد ذلك

591
00:51:36,300 --> 00:51:39,800
30.000
 شخص تحولوا وينشرون ذاك المرض

592
00:51:40,000 --> 00:51:43,300
لسبب ما , انت
مختلفه عن الباقى

593
00:51:43,400 --> 00:51:45,700
انت ممييزه بطريقه ما

594
00:51:45,800 --> 00:51:49,000
يجب ان نخرجك
خارج المدينه ونقدمك لاحدى المعامل

595
00:51:49,200 --> 00:51:50,900
ويجب عمل بعض الاختبارات

596
00:51:51,800 --> 00:51:55,400
من الممكن ان تكونى من سيوقف كل هذا
ولكن الاشياء الاولويه اولا

597
00:51:55,600 --> 00:51:57,300
اسمعنى

598
00:52:06,700 --> 00:52:08,900
فقط اتركنى , جوى

599
00:52:15,500 --> 00:52:17,900
هذا الهراء على التلفاز

600
00:52:19,200 --> 00:52:21,500
هو سبب كل هذا

601
00:52:22,200 --> 00:52:25,100
الجميع يصابون بمشاكل قلبيه

602
00:52:25,300 --> 00:52:27,500
انهم الاعراض

603
00:52:27,700 --> 00:52:29,200
بدايه هذا

604
00:52:32,400 --> 00:52:34,700
كنت من اوائل المختبرين

605
00:52:38,300 --> 00:52:40,100
- اذا هل انت .... ؟
- لا

606
00:52:41,300 --> 00:52:43,300
لم تصيبنى اى اعراض

607
00:52:44,500 --> 00:52:46,600
انا الوحيده التى لم تصيبه

608
00:52:49,400 --> 00:52:52,400
- لماذا فعلتها ؟
- لماذا تعتقد , جوى

609
00:52:53,400 --> 00:52:56,200
كنت احاول اعاده بناء حياتى

610
00:52:56,400 --> 00:52:58,500
كنت احتاج للمال

611
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
من اخبرك عن الادويه ؟

612
00:53:01,400 --> 00:53:03,100
كول ؟

613
00:53:05,600 --> 00:53:08,900
انه يكذب
ليس له اى معنى

614
00:53:09,000 --> 00:53:11,900
- لماذا ينتشر
- لا اريد الحديث عنه اكثر من ذلك

615
00:53:12,000 --> 00:53:13,700
لا اريد الحديث عنه , جوى

616
00:53:26,800 --> 00:53:28,800
فى كل الاوقات كنا معا

617
00:53:31,000 --> 00:53:33,100
لم اكذب عليك قط , انجى

618
00:53:35,400 --> 00:53:37,500
فقط اريدك ان تعلمى هذا

619
00:53:41,200 --> 00:53:42,800
انا حامل , جوى

620
00:53:44,400 --> 00:53:45,900
ماذا ؟

621
00:54:28,000 --> 00:54:30,200
حسنا , هل تريدين الاحتفاظ به ؟

622
00:54:31,700 --> 00:54:34,400
نعم , اعتقد ذلك

623
00:54:48,500 --> 00:54:49,900
سوف اكون هناك لأجلك

624
00:54:51,800 --> 00:54:54,700
تعلمى هذا , اليس كذلك ؟
مهما يكن

625
00:54:55,600 --> 00:54:58,300
سأخرجك من هنا سليمه , هه ؟

626
00:55:08,200 --> 00:55:09,600
ستيف , تقريبا انتهى

627
00:55:09,700 --> 00:55:10,900
يجب ان نتحرك , الان

628
00:55:12,300 --> 00:55:13,700
لاجل الجحيم

629
00:55:13,800 --> 00:55:16,100
- ماذا تفعل ؟
- اسف

630
00:55:16,200 --> 00:55:18,800
- اتدرب فقط
- ماذا ! تتدرب ؟

631
00:55:19,000 --> 00:55:20,500
اعطنى البندقيه

632
00:55:20,600 --> 00:55:22,700
- قف
- لماذا

633
00:55:22,800 --> 00:55:25,700
- قف
- هيا

634
00:55:25,800 --> 00:55:27,900
ساقول لك شيئا

635
00:55:28,000 --> 00:55:31,200
هنا , الان
افعل بالظبط ما اقوله

636
00:55:31,300 --> 00:55:34,400
ولا تسألنى ثانيه
أفهمت ذلك ؟

637
00:55:37,300 --> 00:55:40,200
- أرنى يدك
- احذر

638
00:55:46,100 --> 00:55:47,700
سأكون بخير

639
00:55:49,600 --> 00:55:50,600
على الارجح

640
00:55:51,400 --> 00:55:54,900
- ماذا تعنى , على الارجح ؟
- مستعد ؟

641
00:55:55,000 --> 00:55:57,100
- سأأتى انا ايضا
- مهما يكن

642
00:55:58,500 --> 00:55:59,500
جيوف

643
00:56:00,600 --> 00:56:02,800
سيتركنا بالخلف

644
00:56:03,000 --> 00:56:06,500
هذا بالظبط ما سيحدث
انه لا يطيقنا

645
00:56:06,600 --> 00:56:09,600
اذا كان العدد كبير
ولا يوجد مكان بالهليكوبتر

646
00:56:09,700 --> 00:56:12,100
- نحن من سيتركه
- نعم , لكن , لافينيا

647
00:56:12,300 --> 00:56:15,900
- جيوفرى
- لن نسمح بذلك يحدث

648
00:56:18,500 --> 00:56:20,200
حسنا ؟

649
00:56:43,800 --> 00:56:45,800
هناك شيئا
اريدك ان تعلمه

650
00:56:46,400 --> 00:56:47,700
نعم ؟

651
00:56:47,900 --> 00:56:50,100
انها حامل وهيا خاصتى

652
00:56:51,100 --> 00:56:54,200
لذلك مهما كانت منيعه ضد المرض او لا
ستأتى معى

653
00:56:54,300 --> 00:56:57,800
لا مجال ان اتركهم
ليصبحوا اختبارات كيميائيه لأحدهم

654
00:56:59,800 --> 00:57:01,800
لذا من الافضل لك ان تبتعد عن طريقى

655
00:57:06,000 --> 00:57:08,100
تعلم انه سيأتى وقت

656
00:57:08,200 --> 00:57:12,000
ستطلب وتتوسل لارحمك

657
00:57:20,500 --> 00:57:22,300
اختبارات الراك , كاتى

658
00:57:22,400 --> 00:57:25,600
انها المسئوله عن كل هذا

659
00:57:25,700 --> 00:57:28,800
- انت لا تعرفى هذا
- انا اعرف

660
00:57:28,900 --> 00:57:29,900
كول اخبرنى

661
00:57:30,000 --> 00:57:33,600
انه يعمل لدى ن - جين
لقد رأى شاب حدث معه ذاك

662
00:57:34,600 --> 00:57:35,900
ماذا ؟

663
00:57:36,100 --> 00:57:38,100
يا الهى , لا اعرف , لا اعرف

664
00:57:39,100 --> 00:57:40,100
انا خائفه جدا

665
00:57:40,200 --> 00:57:42,300
يا الهى

666
00:57:42,400 --> 00:57:45,100
من الممكن ان تتحولى الى احدهم

667
00:57:46,300 --> 00:57:48,100
ماذا ؟

668
00:57:48,300 --> 00:57:49,900
لا , لن يحدث

669
00:57:50,100 --> 00:57:52,800
انا بخير , انا بخير الان

670
00:57:53,800 --> 00:57:54,800
نعم , اسفه

671
00:57:54,900 --> 00:57:56,800
انا مصدومه , هذا ما فى الامر

672
00:57:59,200 --> 00:58:01,200
لقد قلتى
انكى تشعرين انك بخير , اليس كذلك ؟

673
00:58:03,000 --> 00:58:04,200
اليس كذلك ؟

674
00:58:09,000 --> 00:58:11,100
اللعنه

675
00:58:23,600 --> 00:58:24,900
هيي

676
00:58:28,400 --> 00:58:31,100
اتعلمى , فى مواصفات الراك 295

677
00:58:31,300 --> 00:58:34,400
كان سيوضع فى الاسواق كمقوى للجسم

678
00:58:35,200 --> 00:58:37,100
اذا 

679
00:58:37,300 --> 00:58:39,400
فمن الحظ ان لا احد هنا اخذه , هذا كل شئ

680
00:58:39,600 --> 00:58:41,700
تخيلى لو هذا حدث , يا الهى

681
00:58:41,800 --> 00:58:42,800
انها بخير

682
00:58:43,000 --> 00:58:45,200
انت الذى تم عض اصبعك ,
اتتذكر ؟

683
00:58:45,400 --> 00:58:48,300
هيا , كاتى
هل ابدو خطرا لكى ؟

684
00:58:48,400 --> 00:58:50,300
اذا هذا الشئ تخلل الى دورتى الدمويه

685
00:58:50,400 --> 00:58:52,000
هل تعتقد انى سأكون جالسا هنا ؟

686
00:58:52,100 --> 00:58:54,600
حسنا , انجى لا تعض احدا ايضا
اليس كذلك ؟

687
00:58:54,700 --> 00:58:57,100
نعم , لكنى لست من تم حقنه بالراك

688
00:58:59,500 --> 00:59:03,000
- من الممكن ان تكون حصينه ضد المرض
- حسنا , هل تنوى ان تأخذى هذه المخاطره ؟

689
00:59:04,500 --> 00:59:06,300
لا استطيع المساعده لكن تخيلى
ما من الممكن ان يحدث ؟

690
00:59:06,400 --> 00:59:09,700
ان كنا بمنتصف الطريق
فى المروحيه وليس هناك مكان نذهبه

691
00:59:09,800 --> 00:59:12,600
وهى تحولت لأحدهم

692
00:59:12,800 --> 00:59:14,200
ماذا عندئذ ؟

693
00:59:15,600 --> 00:59:17,900
اعرف انه ليس من السهل
تخيل ذلك , كاتى

694
00:59:18,000 --> 00:59:20,900
صديقتك ستصبح
واحدا من هؤلاء

695
00:59:21,000 --> 00:59:23,100
لكن نفس الشئ حدث
مع رفيقى

696
00:59:23,300 --> 00:59:24,700
ولم يعد مثلهم

697
00:59:25,700 --> 00:59:27,500
انهم جيدون كموتى

698
00:59:29,300 --> 00:59:30,700
فى الحقيقه , انهم اسوأ

699
00:59:34,100 --> 00:59:36,000
ماذا , اخبرينى , ماذا ؟

700
00:59:36,100 --> 00:59:37,500
اتعلم ؟

701
00:59:37,600 --> 00:59:39,300
اريدك ان تخرج من السياره

702
00:59:40,100 --> 00:59:42,900
- اخرج من السياره
- هيي , انه مجرد رأى , حسنا ؟

703
00:59:49,300 --> 00:59:50,500
لافيي

704
00:59:52,400 --> 00:59:54,800
الشقراء

705
00:59:55,000 --> 00:59:59,400
انها مصابه بذلك الشئ
الذى يجعلك واحدا منهم

706
00:59:59,500 --> 01:00:01,300
هذا ما نحتاجه

707
01:00:10,500 --> 01:00:11,900
نوعا ما

708
01:00:22,200 --> 01:00:23,900
ماذا هناك ؟

709
01:00:29,000 --> 01:00:32,200
لنتحرك الان
الجميع تحركوا

710
01:00:35,600 --> 01:00:37,800
- جوى ؟
- احضر صواريخ الاستغاثه من المكتب

711
01:00:38,900 --> 01:00:41,100
حسنا ؟ الان فرصتنا , اغلق عليها

712
01:00:44,900 --> 01:00:46,700
- لافيي
- اغلق الباب اللعين

713
01:00:53,200 --> 01:00:54,200
كاتى ؟

714
01:00:54,400 --> 01:00:55,300
كاتى

715
01:00:55,500 --> 01:00:58,000
حسنا , لنذهب
لنتحرك بعيدا عن هنا

716
01:00:58,800 --> 01:01:00,400
- الشاحنه لا تتحرك , مات
- انجيلا

717
01:01:10,100 --> 01:01:13,900
انتظر , الشاحنه لا تدور
الى الغابه , تحركوا

718
01:01:14,000 --> 01:01:15,600
تحرك , تحرك

719
01:02:27,100 --> 01:02:29,400
- ماذا حدث ؟
- لا اعلم

720
01:02:29,500 --> 01:02:32,500
شئ وقع على الباب
لقد حوصرت , يجب ان نجدهم

721
01:02:32,600 --> 01:02:34,900
- عزيزتى , من الممكن ان يكونوا بأى مكان
- ماذا ؟ لا .....

722
01:02:35,100 --> 01:02:37,600
يجب ان نفكر بأنفسنا
لنذهب للساحل

723
01:02:37,800 --> 01:02:40,500
لا , ارجوك , يجب ان نفعل

724
01:02:43,200 --> 01:02:45,300
اعتقد انه يجب ان نحاول فى مكان واحد

725
01:02:55,900 --> 01:02:57,400
ابراكسون , جيم

726
01:02:57,500 --> 01:02:59,200
فعلناها , نحن هنا

727
01:02:59,300 --> 01:03:00,700
امسكه , امسكه

728
01:03:11,800 --> 01:03:13,100
جيم

729
01:03:13,200 --> 01:03:15,300
جيم , حسنا

730
01:03:15,400 --> 01:03:18,500
سأذهب والقى نظره
وسأرجع لأجلك

731
01:03:18,600 --> 01:03:20,900
- حسنا 
- حسنا , فقط اسرع

732
01:03:21,500 --> 01:03:23,200
اما لن استطيع ان احلق بشئ

733
01:03:28,800 --> 01:03:30,700
و مات ....

734
01:03:32,600 --> 01:03:36,100
تتذكر ما قته ؟ حسنا , من قبل

735
01:03:55,000 --> 01:03:57,100
انجى ؟

736
01:04:48,100 --> 01:04:49,100
اه

737
01:05:42,900 --> 01:05:46,800
أتمزح , كوخ صيد ؟
الديك افكارا افضل ؟

738
01:05:46,900 --> 01:05:48,500
لا , لا اعتقد

739
01:05:48,600 --> 01:05:52,200
جوى يعرف اين يقع هذا المكان
اذا هذا المكان الذى سيأتى اليه ؟ اليس كذلك ؟

740
01:05:52,300 --> 01:05:54,100
- أمتأكد انه سيأتى ؟
- جوى صديقى

741
01:05:54,300 --> 01:05:56,100
لا زلنا لا نعلم اين انجى ؟

742
01:05:56,300 --> 01:05:58,900
لنذهب للداخل وننتظر جوى
هو يعلم اين نحن

743
01:06:13,600 --> 01:06:15,100
اه

744
01:06:16,800 --> 01:06:18,300
كاتى

745
01:06:49,400 --> 01:06:52,600
يا الهى , يا الهى

746
01:06:52,700 --> 01:06:55,500
يا الهى , ستيف , انا اسفه

747
01:06:55,700 --> 01:06:57,000
انا اسفه

748
01:06:57,100 --> 01:07:00,500
ادخلونا , ايها الملاعين
ادخلونا

749
01:07:02,600 --> 01:07:03,800
انجى

750
01:07:04,000 --> 01:07:05,700
لا يمكن ان تفعلى ما يقوله , كول

751
01:07:06,600 --> 01:07:08,300
سيأخذك الى معمل ابحاث لعين

752
01:07:10,000 --> 01:07:11,900
سيفعلون
جميع انواع الاختبارات عليك

753
01:07:13,000 --> 01:07:14,800
انهم حتى سيجبروك
ان تجهضى طفلك

754
01:07:18,000 --> 01:07:21,300
جوى , ماذا حدث هناك
فى القارب مع هذا الفتى ؟

755
01:07:33,100 --> 01:07:35,500
اتذكر هذه اللحظه كل يوم

756
01:07:38,000 --> 01:07:39,600
احيانا ...

757
01:07:41,400 --> 01:07:43,600
استطيع ان اتحدث معه
اتعلمى ذلك ؟

758
01:07:46,200 --> 01:07:48,100
استطيع ان ابعد البندقيه عنه

759
01:07:49,800 --> 01:07:52,100
ثم اكون انا البطل

760
01:07:52,300 --> 01:07:55,900
البطل الذى انقذ شاب
من قتل احدهم

761
01:07:57,400 --> 01:07:59,700
وليس الشرطى
الذى قتل فتى ذو 14 عام

762
01:08:04,600 --> 01:08:07,500
لا يهم ذلك الان , انه ميت

763
01:08:09,500 --> 01:08:12,100
وانه يستحق ذلك او لا ,
لقد ساعدته فى طريقه

764
01:08:14,800 --> 01:08:17,600
هذا الشئ الذى سأعيش به
لباقى حياتى

765
01:08:18,800 --> 01:08:21,000
لن اخذلك ثانيه

766
01:08:33,300 --> 01:08:35,800
افتح الباب اللعين

767
01:08:38,200 --> 01:08:39,800
اللعنه . اللعنه

768
01:08:42,000 --> 01:08:43,500
لقد اقتربنا

769
01:08:44,300 --> 01:08:46,200
عندما ترحل
سيكون هناك اربعه اشخاص فقط

770
01:08:47,800 --> 01:08:48,700
لا استطيع فعل ذلك

771
01:08:48,900 --> 01:08:50,000
ماذا تفعل ؟

772
01:08:50,200 --> 01:08:52,600
هيي , اسمعينى جيدا
يجب ان نفتح الباب

773
01:08:52,700 --> 01:08:54,900
سوف تجذب المزيد منهم

774
01:08:55,000 --> 01:08:56,500
اهذا ما تريديه ؟

775
01:08:56,600 --> 01:08:58,100
هه ؟

776
01:09:00,600 --> 01:09:02,100
- كاتى ؟ انا اسف
- كيف يمكنك ؟

777
01:09:02,300 --> 01:09:04,500
- ما قصدت ان افعله ؟
- ماذا بك ؟

778
01:09:04,700 --> 01:09:06,100
دعيه وشأنه

779
01:09:06,200 --> 01:09:10,500
ايتها الساقطه

780
01:09:10,600 --> 01:09:12,300
انجى

781
01:09:14,000 --> 01:09:15,600
الملاعين حاصرونا

782
01:09:15,800 --> 01:09:17,900
لقد هوجمنا

783
01:09:19,100 --> 01:09:20,900
اتعرف ما سيحدث لجيم ؟

784
01:09:22,100 --> 01:09:23,100
ابعد

785
01:09:23,200 --> 01:09:25,500
ستبقى معى

786
01:09:25,700 --> 01:09:28,700
لا تريد ان تذهب معك
لن اقولها ثانيه

787
01:09:29,700 --> 01:09:31,800
حقيقى تعتقد ان ذلك سهل هكذا ؟

788
01:09:31,900 --> 01:09:34,000
لا تتكلم .....

789
01:09:35,200 --> 01:09:37,300
- سأفعل اذا اضطررتنى ...
- لا , لن تفعل

790
01:09:38,400 --> 01:09:41,900
لانى اقول لك
انك لست هكذا من الداخل

791
01:09:42,100 --> 01:09:43,500
استطيع ان ارى ذلك فى عينيك

792
01:09:45,800 --> 01:09:48,300
لانى قتلت اناسا اكثر مما اتذكر

793
01:09:48,500 --> 01:09:53,700
ولا اريد ان اراك ابدا
ابدا , تنتهى مثلى

794
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
اسمعنى

795
01:10:06,500 --> 01:10:07,500
خذ هذا له

796
01:10:12,000 --> 01:10:13,400
افعل ذلك

797
01:10:29,400 --> 01:10:31,400
اللعنه

798
01:10:34,300 --> 01:10:35,500
جوى

799
01:10:37,600 --> 01:10:39,900
لا اريد لأبنى ان يعلم

800
01:10:43,600 --> 01:10:45,500
اعلم انك سترجع , يا صديقى

801
01:11:19,500 --> 01:11:20,400
انت

802
01:11:21,700 --> 01:11:24,500
ماذا قلت لك ؟
ماذا قلت لك ؟

803
01:11:24,600 --> 01:11:27,200
- انه لم يفعل شيئا
- اغلق فمك اللعين

804
01:11:27,300 --> 01:11:31,800
- ابعد
- انتم الاثنين ابقوا هنا

805
01:11:32,700 --> 01:11:34,200
كيف ظهرك , انجيلا ؟

806
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
هه ؟

807
01:11:36,200 --> 01:11:37,500
كيف يؤلمك صدرك ؟

808
01:11:38,400 --> 01:11:42,000
لقد اخذت الراك , ستتحول
الى هذه الاشياء اللعينه

809
01:11:42,100 --> 01:11:45,200
اركع على ركبتيك
تركتها هناك , اليس كذلك ؟

810
01:11:45,300 --> 01:11:48,600
- تركتها هناك , اجبنى
- لم يفعل شئ

811
01:11:48,700 --> 01:11:52,600
- هى فعلت
- ماذا ؟ هذا ليس صحيحا

812
01:11:54,100 --> 01:11:55,300
هذا كذب

813
01:11:55,500 --> 01:11:57,100
لم افعل شئ

814
01:11:57,200 --> 01:11:58,900
هذه كذبه لعينه

815
01:12:00,000 --> 01:12:02,100
لا تفعل , كول , هذا ليس صحيحا

816
01:12:02,300 --> 01:12:06,400
انها تعلم انك ستتحول لهم
انها لم تثق بك

817
01:12:06,600 --> 01:12:07,600
لا احد يفعل

818
01:12:08,200 --> 01:12:10,400
ارجوك , انا لم افعل شئ

819
01:12:10,500 --> 01:12:12,700
اوعدك , لم افعل شئ

820
01:12:12,800 --> 01:12:14,800
ارجوك صدقينى

821
01:12:17,700 --> 01:12:19,500
هذا كل شئ , فقط , اليس كذلك ؟

822
01:12:20,400 --> 01:12:21,700
تركتنى هناك

823
01:12:21,900 --> 01:12:25,400
لم تحاول مساعدتى
لم تفعل شئ

824
01:12:25,600 --> 01:12:27,200
الجميع الى الشاحنه

825
01:12:27,300 --> 01:12:29,500
- توقف
- لا اهتم بما تعتقد

826
01:12:30,500 --> 01:12:32,200
ولن اهبط لمستواهم

827
01:13:00,200 --> 01:13:02,100
ماثيو ميلز
من وحده دعم فى المارينز

828
01:13:02,200 --> 01:13:04,100
هيا الى المستودع

829
01:13:04,200 --> 01:13:08,600
نحن على بعد 5 اميال شرق
حدود المدينه على طول نهر ثيمز

830
01:13:08,800 --> 01:13:12,700
'اى ناجون يذهبوا
عند المياه فى الشرق طول نهر الثيمز

831
01:13:12,800 --> 01:13:14,600
'وانتظروا الانقاذ , انتهى'

832
01:13:16,000 --> 01:13:19,800
سأذهب للشرق
على طول نهر الثيمز

833
01:13:20,000 --> 01:13:22,600
علم هذا , سنكون هناك , انتظرونا

834
01:13:22,700 --> 01:13:24,900
'اذهب للشرق عند المياه , ميلز

835
01:13:25,000 --> 01:13:27,500
'سنبقى فى سيتو لمده 12 ساعه , انتهى'

836
01:13:27,700 --> 01:13:29,700
علم هذا
سنكون هناك , سنكون هناك

837
01:13:33,600 --> 01:13:35,000
انجى

838
01:13:41,500 --> 01:13:42,900
جيم ؟

839
01:13:49,200 --> 01:13:51,900
انه انا , مات
تعالى , انا مات

840
01:13:52,000 --> 01:13:53,200
ما هذا ؟ مات ؟ ماذا ؟

841
01:13:54,100 --> 01:13:55,800
قف

842
01:13:56,700 --> 01:13:58,200
جيم

843
01:14:01,400 --> 01:14:03,400
جيم . جيم

844
01:14:03,600 --> 01:14:05,100
جيم , اسمعنى
استمع لى

845
01:14:56,600 --> 01:14:58,400
ماذا اذا حدث ذاك ؟
عندما نكون فى الجو ؟

846
01:14:58,500 --> 01:15:00,600
- ماذا بعد ؟
- لماذا لا تخرس ؟

847
01:15:00,800 --> 01:15:03,400
- هل أنا الوحيد المهتم ؟
- كيف يدك ؟

848
01:15:05,200 --> 01:15:06,200
توقف الالم

849
01:15:06,300 --> 01:15:07,900
- فعلا ؟
- نعم

850
01:15:08,000 --> 01:15:09,900
- فعلا
- جيد

851
01:15:10,000 --> 01:15:11,100
اوقف الشاحنه

852
01:15:11,200 --> 01:15:13,800
- ماذا ؟
- اوقف الشاحنه , كول

853
01:15:17,000 --> 01:15:18,900
لن افعل

854
01:15:19,000 --> 01:15:22,300
- انت تنسى شيئا
- الوحوش الحقيقيه داخل هذه الشاحنه

855
01:15:22,400 --> 01:15:24,500
- اعلم هذا
- يمكنهم الحصول على طائرتهم الخاصه

856
01:15:24,600 --> 01:15:28,500
سأجرب حظى على الطريق مع جوى
لا استطيع ايقاف هذه الاشياء من الوصول الينا

857
01:15:28,700 --> 01:15:30,600
لكن استطيع ايقاف هذا الشئ

858
01:15:30,800 --> 01:15:33,300
- انهم على الارجح يرونى ميتا
- الان اسمعنى جيدا

859
01:15:34,000 --> 01:15:35,400
لقد حميتك حتى الان , اليس كذلك ؟

860
01:15:36,200 --> 01:15:39,600
وسأخذك الى اخر الطريق
لانى اعرف انى استطيع

861
01:15:39,800 --> 01:15:42,500
لكن يجب ان تدعينى اكمل
ما بدأته

862
01:15:42,600 --> 01:15:44,000
يجب ان تفعلى

863
01:15:46,300 --> 01:15:48,300
انت الامل الوحيد للعلاج

864
01:15:50,400 --> 01:15:52,300
- حسنا
- انجى

865
01:15:52,400 --> 01:15:55,400
لا تجعليهم
يجعلوكى فأر تجارب

866
01:15:57,000 --> 01:15:58,100
اللعنه

867
01:16:00,200 --> 01:16:01,400
اذهب

868
01:16:01,600 --> 01:16:02,900
تحرك

869
01:16:16,000 --> 01:16:17,300
ابراكسون , خلال البوابات

870
01:16:24,700 --> 01:16:25,900
انتظر

871
01:17:10,400 --> 01:17:12,200
انجى

872
01:18:20,300 --> 01:18:21,900
كل شئ على ما يرام

873
01:18:42,600 --> 01:18:44,300
- كاتى
- لا , لا , لا , لا

874
01:18:45,400 --> 01:18:46,400
انا اسف

875
01:18:46,600 --> 01:18:48,900
ابقى هادئه , ابقى هادئه

876
01:19:31,800 --> 01:19:33,200
لنذهب

877
01:19:35,300 --> 01:19:36,700
لا

878
01:19:37,500 --> 01:19:38,900
اتركنا نذهب , كول

879
01:19:39,000 --> 01:19:41,800
اتركنا نذهب , انت تعلم
ما سيفعلونه بها

880
01:19:42,600 --> 01:19:45,300
لن اجعل ذلك يحدث
انتم الاربعه , خذوا الهليكوبتر

881
01:19:45,400 --> 01:19:48,600
نحن سنأخذ الشاحنه هناك
انه كخزان , لقد ربح الجميع

882
01:19:48,800 --> 01:19:51,400
- لا , ليست لديك فرصه , جوى
- حسنا , يمكننا المحاوله

883
01:19:56,000 --> 01:19:58,300
يجب ان افعل ذلك

884
01:19:58,400 --> 01:20:00,000
لأجل الجميع

885
01:20:00,200 --> 01:20:01,100
- هيا
- انجى

886
01:20:01,300 --> 01:20:02,700
لا استطيع تركك تفعلى هذا

887
01:20:18,300 --> 01:20:19,800
مات ؟؟

888
01:20:22,800 --> 01:20:24,800
لن نذهب لأى مكان

889
01:20:31,000 --> 01:20:32,100
اللعنه

890
01:20:33,300 --> 01:20:34,900
الان ماذا سنفعل ؟

891
01:20:35,900 --> 01:20:37,800
- انجى
- مات , اوه

892
01:20:38,800 --> 01:20:40,100
هل انت بخير ؟

893
01:20:40,200 --> 01:20:43,000
اسمع , لدى قارب عند النهر

894
01:20:43,100 --> 01:20:46,000
المستودع
يقع بعد 10 اميال للشرق

895
01:20:46,100 --> 01:20:48,500
ايا كانت هذه الاشياء
فأنهم يكرهون المياه

896
01:20:48,700 --> 01:20:50,400
فأعتقد انه يمكننا ان نفعلها , حسنا ؟

897
01:20:50,500 --> 01:20:52,700
- انا حتى لا اعرفك
- ثق به

898
01:20:52,800 --> 01:20:54,200
- هل انت متأكد ؟
- انا متأكد

899
01:20:54,300 --> 01:20:56,200
فقط ثق به , انه اخى

900
01:20:56,700 --> 01:20:58,100
- هيا , جوى
- حسنا , لنذهب

901
01:20:58,200 --> 01:20:59,900
هيا , لنذهب

902
01:21:03,200 --> 01:21:04,900
اوه , جيوفرى

903
01:21:05,000 --> 01:21:06,800
جيوفرى , ساعده

904
01:21:07,000 --> 01:21:09,300
جيوفرى

905
01:21:09,400 --> 01:21:10,800
- اذهب واعد القارب الان 
- ماذا يحدث ؟

906
01:21:11,000 --> 01:21:13,100
اتركيه , لقد حدث
لا شئ تستطيعين فعله , اذهبى

907
01:21:13,200 --> 01:21:17,300
- هيا
- ساعده بحق الجحيم

908
01:21:17,400 --> 01:21:19,400
او سأقتلها

909
01:21:19,500 --> 01:21:21,600
- لا
- سأصرخ

910
01:21:22,400 --> 01:21:25,500
- سأصرخ بصوت عالى وسيأتى الجميع
- لا لن تفعلى

911
01:21:25,700 --> 01:21:27,300
ساعده , ساعده

912
01:21:30,200 --> 01:21:32,000
اتركيها الان

913
01:21:39,600 --> 01:21:40,900
اذهبى للقارب , اذهبى

914
01:21:41,000 --> 01:21:43,400
اعطنى المسدس

915
01:21:45,600 --> 01:21:48,900
لافيي , لا تتركينى

916
01:21:55,400 --> 01:21:57,800
- انا آتيه معك
- لا , لن تفعلى

917
01:21:57,900 --> 01:22:01,100
لم يكن عليك ان تخيفها , ابدا

918
01:22:21,100 --> 01:22:22,500
فقط اردت حمايتك

919
01:22:22,700 --> 01:22:25,300
انهم قادمون , انهم قادمون

920
01:22:46,900 --> 01:22:48,300
ماذا يفعل بحق الجحيم ؟

921
01:22:50,100 --> 01:22:52,000
انجى , احذرى

922
01:22:56,900 --> 01:22:58,700
مات , مات

923
01:22:59,600 --> 01:23:01,000
مات

924
01:23:09,300 --> 01:23:11,700
لا , لا , لا , لاتفعل

925
01:23:11,800 --> 01:23:13,500
فقط اذهب بها للقارب

926
01:23:16,800 --> 01:23:19,300
لا

927
01:23:30,600 --> 01:23:32,300
فقط خذها واذهب

928
01:23:32,500 --> 01:23:34,000
لا , جوى , هيا

929
01:23:34,100 --> 01:23:35,600
ستأتى معنا

930
01:23:40,600 --> 01:23:41,600
لا استطيع

931
01:23:44,300 --> 01:23:45,700
اوه , جوى

932
01:23:45,800 --> 01:23:47,700
كل شئ على ما يرام

933
01:23:47,800 --> 01:23:50,300
كل شئ على ما يرام , كل شئ على ما يرام

934
01:23:50,400 --> 01:23:52,300
لا استطيع الابتعاد عنك ثانيه

935
01:23:57,200 --> 01:23:58,500
لن يحدث

936
01:24:10,200 --> 01:24:12,300
انجيلا

937
01:24:12,400 --> 01:24:14,500
انت تقومين بالصواب

938
01:24:19,800 --> 01:24:21,100
احبك

939
01:24:28,000 --> 01:24:29,200
اذهبى

940
01:24:29,300 --> 01:24:30,600
اذهبى

941
01:24:55,400 --> 01:24:58,500
'لقد فعلت الكثير من الاشياء الخاطئه فى حياتى'

942
01:25:00,500 --> 01:25:03,100
لكنى لا اطلب غفرانكم

943
01:25:13,900 --> 01:25:16,700
'لانى اخذت اخطائى بندم

944
01:25:16,900 --> 01:25:19,100
'وكل فرصه ثانيه

945
01:25:19,200 --> 01:25:21,200
'حسنا , كان لها ثمن'

946
01:25:50,700 --> 01:25:52,700
- أمستعد ؟
- انا مستعد

947
01:25:54,100 --> 01:25:55,900
لقد فعلت الصواب , جوى

948
01:25:58,700 --> 01:26:00,600
'اثنان منا احتاجونها اولا

949
01:26:02,200 --> 01:26:04,300
'والان تستطيع انقاذ البقيه'

950
01:27:02,600 --> 01:27:04,400
اسف , انجى

951
01:27:04,600 --> 01:27:05,900
اسف

952
01:27:09,000 --> 01:27:10,700
هيا , لنذهب , لنذهب

953
01:27:15,700 --> 01:27:17,300
ماذا كان يقصد ؟

954
01:27:18,500 --> 01:27:21,500
عندما قال , " قم بالشئ الصواب " 
ماذا يقصد ؟

955
01:27:21,700 --> 01:27:23,700
يجب ان ارى بعض الاطباء

956
01:27:23,800 --> 01:27:25,200
فى اقرب وقت

957
01:27:34,100 --> 01:27:36,300
'هنا مستودع التحكم

958
01:27:36,500 --> 01:27:39,000
'نحن نتقدم الان فى طريقنا للمنطقه الامنه

959
01:27:39,200 --> 01:27:41,500
'اؤكد لقد انتشلنا اثنان من المواطنين

960
01:27:41,600 --> 01:27:44,000
'طلب نقل انثى بالغه حالا

961
01:27:44,200 --> 01:27:46,600
'لوحده الابحاث الفيروسيه

962
01:27:46,800 --> 01:27:48,200
'علم وانتهى'

963
01:27:48,300 --> 01:27:50,500
اذا , وقتى قد جاء

964
01:27:51,800 --> 01:27:54,000
فى كونى جزء من هذا العالم الذى ساعدت فى انشاءه

965
01:27:59,240 --> 01:28:01,879
وسأموت معه

966
01:28:04,000 --> 01:28:19,600
{\fad(2000,1500)\pos(290,273)\fs17\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}
<font color="FFFF00"> Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط واعداد الترجمه : على نبـوى
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="FFFF00"> Alynabawy@Hotmail.Com </font>
<font color="FFFF00"> analazyz@yahoo.com </font>
<font color="#74546452"> http://wwwsevenart.blogspot.com/ </font>