1
00:00:01,850 --> 00:00:32,850
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

2
00:00:42,851 --> 00:00:47,024
في مدينة نيويورك , يوجد خط واضح
بين العدل والفوضى

3
00:00:47,124 --> 00:00:51,198
ويعيش على هذا الخط
داناسون و هايسميث

4
00:00:53,297 --> 00:00:56,048
أخبرني مرة أخرى لماذا
أنا هنا على السطح ؟؟

5
00:00:56,512 --> 00:01:00,829
أعتقد أن ذلك يعود
الى الاختيارات السيئة في حياتك

6
00:01:16,407 --> 00:01:18,788
اركب على ......... او او

7
00:01:18,789 --> 00:01:19,789
أعلم ما الذي يحدث عندما تقول
" او او"

8
00:01:30,378 --> 00:01:33,410
صديقي , أعتقد أن هناك ضرر في قلنسوتي.

9
00:01:35,838 --> 00:01:38,342
هيا

10
00:01:49,772 --> 00:01:53,744
هذه مشكلة

11
00:02:05,688 --> 00:02:11,855
اوه ,, هل يتصل أحدكم بـــ 9,1 , اللعنة ؟؟

12
00:02:19,214 --> 00:02:24,401
يكفي , لقد أكتفيت بكل هذا

13
00:02:28,363 --> 00:02:32,525
تمسك

14
00:02:41,788 --> 00:02:45,760
لديك الحق بالتزام الصمت

15
00:02:46,261 --> 00:02:48,313
لكن أريد ان اسمعك وأنت تصرخ

16
00:03:06,254 --> 00:03:07,493
محقق , محقق

17
00:03:07,671 --> 00:03:09,254
واحد واحد ,, حسناً ؟

18
00:03:10,451 --> 00:03:13,175
ايها المخقق , انا ريك رايستون , من صحيفة نيويورك

19
00:03:13,812 --> 00:03:15,682
هؤلاء المشتبهين الذين تم الإمساك بهم
لديهم فقط ربع كيلو من المارغوانا

20
00:03:16,300 --> 00:03:20,740
في بعض الولايات ليست حتى جريمة
هل تعتقد ان خسارة 12 مليون اضرار , تستحق هذا ؟

21
00:03:21,302 --> 00:03:23,706
لما لا ندع مدينة نيويورك تجيب على السؤال ؟

22
00:03:24,049 --> 00:03:26,105
أعظم مدن الأرض

23
00:03:30,329 --> 00:03:32,761
سارة كابون , من تي ام زي

24
00:03:33,639 --> 00:03:36,163
دانسون , هل إشاعة علاقتك مع كيم كاردسيان صحيحة؟

25
00:03:36,686 --> 00:03:37,136
لا تعليق

26
00:03:38,198 --> 00:03:39,273
لكن , أجل

27
00:03:41,348 --> 00:03:44,772
دانسون و هايسميث
هوت دوغ مجاني , مدى الحياه

28
00:03:48,514 --> 00:03:51,933
لا مشروبات , لا مشروبات
لا يمكنني فعلها

29
00:03:51,933 --> 00:03:55,891
دانسون و هايسميث
يطلقون , يوقودون بشكل مثير

30
00:03:55,891 --> 00:03:58,701
إنهم نجوم روك , والان لديك المهرجين

31
00:03:58,701 --> 00:04:00,689
المحطمين ,,,, أطبائك البيطريون. . .

32
00:04:00,689 --> 00:04:02,436
رجال الخفاء
" الآخرين"

33
00:04:05,452 --> 00:04:08,934
نعلم ,, نعلم

34
00:04:09,349 --> 00:04:11,244
حسنا , استمعوا

35
00:04:11,244 --> 00:04:14,941
سيكون لدينا الليلة حفلة

36
00:04:14,252 --> 00:04:19,117
سيكون هناك , بودي جينير , باي لينج, جيرسي شور

37
00:04:19,533 --> 00:04:24,129
وكلكم مدعوون -
أنتم رائعين -

38
00:04:25,441 --> 00:04:28,387
سوف أقول شيئاً الان , عن شخص أتى من أستراليا

39
00:04:29,325 --> 00:04:30,337
مع حلم -
أرنولد شوارزنجر-

40
00:04:30,337 --> 00:04:31,317
دعني انهي كلامي

41
00:04:31,757 --> 00:04:34,133
أصبح بطل , نجم أفلام

42
00:04:34,133 --> 00:04:35,269
أرنولد شوارزنجر

43
00:04:35,269 --> 00:04:38,363
اللعنة , أنتم تفسدون القصة
أنتم تفسدون القصة

44
00:04:38,911 --> 00:04:43,153
لا , القصد هو انه لا يمكننا القيام بعملنا
لولا قيامكم بالأعمال المكتبية

45
00:04:43,188 --> 00:04:45,421
تجيبون على الهاتف
وتقومون بكل تلك الأعمال التي لا نرغب بالقيام بها

46
00:04:45,421 --> 00:04:50,536
كل القتال , مطاردات السيارات
ممارسة الجنس التي لا نرغب بها , ولكننا مضطرون

47
00:04:51,109 --> 00:04:54,757
لكل ما تفعلونه يا رفاق , شكراً لكم

48
00:04:54,757 --> 00:04:58,094
وسنفعلها مرة واخرى -
أنت أنت أنت , إخرس-

49
00:04:58,094 --> 00:05:02,432
اذا كنا نريد ان نسمعك وأنت تتكلم , سوف اقوم بإدخال
! يدي من مؤخرتك حتى تصل الى فمك واتحكم بك مثل الدمية

50
00:05:02,697 --> 00:05:04,559
سمعتني ؟ سمعتني ؟

51
00:05:09,891 --> 00:05:13,947
شباب , تعالوا اقتربوا
هنا , هيا تعالوا

52
00:05:13,947 --> 00:05:18,013
حسناً , حسناً
تراجعوا قليلاً الآن

53
00:05:18,412 --> 00:05:22,413
فقط ,,, واحد ,,جيد,و تماماً يكفي

54
00:05:22,811 --> 00:05:25,289
هذا هي الاوراق التي يجب ان يعملوا عليها
نحن نعلم إنهم لن يعملوها

55
00:05:25,504 --> 00:05:27,610
صحيح -
هذه الأوراق مثل زوجه بوب هنا -

56
00:05:27,610 --> 00:05:32,759
مقرفة , بشعة ,تغطيها بصمات دانسون , لا اهانة بوب-
لا بأس-

57
00:05:33,541 --> 00:05:35,723
على أي حال , من يقوم بها ؟ -
انا -

58
00:05:35,723 --> 00:05:39,664
حسنا , عاهرة الروق و الدبوس الأمريكي سيعمل على القضية -
عمل جيد , شكرا ألين-

59
00:05:40,213 --> 00:05:42,085
شكرا كابتن -
!! سأفعلها سأفعلها -

60
00:05:50,805 --> 00:05:54,785
توقف عن دندنة تلك الاغنية -
يمكنني ان ادندن بما اريد -

61
00:05:54,785 --> 00:05:58,013
اعلم انه يمكنك , انا اطلب منك التوقف

62
00:05:58,013 --> 00:06:00,513
حسناً , اذا كان طلب سأتوقف -
شكرا -

63
00:06:05,218 --> 00:06:06,976
هل يمكنك ان تتوقف عن هذه الابتسامة الغبية ؟

64
00:06:06,976 --> 00:06:10,763
الآن تطلب مني التوقف عن التعبير بوجهي
لأن هذا يزعجك

65
00:06:11,095 --> 00:06:11,899
لن أتوقف

66
00:06:16,683 --> 00:06:24,018
بجد , توقف عن الدندنة,نحن هنا لسنا في قسم محاسبة
او اي جحيم أنت و هذه الآله الحاسبة الغبية

67
00:06:24,018 --> 00:06:28,327
المحاسبة العدلية. حسناً؟, انها اهم جزء بالعمل -
مهما يكن -

68
00:06:28,327 --> 00:06:32,006
توقف عن السعادة وأنت تقوم بالأعمال الغبية ,أنت بليد-
شباب-

69
00:06:32,006 --> 00:06:35,845
تذكير : رحلة قسم الشرطة هذا الأسبوع

70
00:06:35,845 --> 00:06:38,990
زوجتي تقوم بعمل البيض الشرير خاصتها

71
00:06:38,990 --> 00:06:41,996
.....الشرير الغاضـــ-
هذا ليس وقت جيد بوب-

72
00:06:41,997 --> 00:06:43,633
حسناً

73
00:06:45,027 --> 00:06:48,918
سأحصل على تلك الشريحة

74
00:06:58,215 --> 00:07:00,832
هل تعلم ماذا فعلت ؟
لقد خرجت من هذا الباب

75
00:07:00,832 --> 00:07:04,356
رأيت محققان يتكلمون عنك بسخرية
دون علمك

76
00:07:04,356 --> 00:07:09,244
لكنني توقف , لأنني اعتبر ان الكلام عن شخص
دون علمه عمل جبان

77
00:07:09,244 --> 00:07:12,905
واو , أنا حقاً أُقدر هذا -
لهذا سوف اقول كل شئ مباشرة في وجهك -

78
00:07:12,905 --> 00:07:14,675
لا , لا يجب عليك ان تفعل -
أنا لا أحبك ,-

79
00:07:14,675 --> 00:07:19,778
أنت شرطي مزيف , صوتك وأنت تضرب على هذه الآله الغبية
مثل صوت  البنات

80
00:07:19,813 --> 00:07:24,632
اذا كنا في الغابة , لكنت هاجمتك وأكلتك
حتى لو لم تكن طعامي المفضل

81
00:07:24,632 --> 00:07:29,091
سوف اهجم عليك , حتى لو كنت أنت تونا و انا اسد

82
00:07:29,091 --> 00:07:33,696
سوف اسبح الى منتصف المحيط , وآكلك بعنف
ومن ثم أتخلص من صديقتك

83
00:07:35,011 --> 00:07:40,735
حسنا , أولا الاسد لا يمكنه السباحة بالمحيط
الاسد لا يحب الماء

84
00:07:40,735 --> 00:07:46,792
اذا كان بقرب النهر , او ماء نقي ربما كان الامر معقول
لكن بالمحيط ! على عمق 20 قدم

85
00:07:46,792 --> 00:07:53,627
لنفترض أنك على ساحل جنوب أفريقيا,هناك التونا
بوزن 800 باوند, وتسير بمجموعات من 20 او 30 سمكة

86
00:07:53,627 --> 00:07:58,421
خسرت المعركة , خسرت 9 معارك من 10 واحزر ماذا

87
00:07:58,421 --> 00:08:03,494
أنت تتجول في مدرسة التونا خاصتنا وتشعر بطعم الاسود فيها
نحن نتحدث مع انفسنا

88
00:08:03,494 --> 00:08:09,158
ونقول , طعم الاسد شهي , لما لا نذهب ونحصل
على المزيد من الأسود؟

89
00:08:09,158 --> 00:08:14,140
لقد طورنا نظام , فيه رئيس الشاطئ
ليتعقبك أنت وعائلتك

90
00:08:14,140 --> 00:08:18,448
وسوف نحاصر كبريائك , أطفالك، نسلك-
وكيف ستفعل هذا ؟ -

91
00:08:18,448 --> 00:08:24,392
سنطور أجهزة للحصول على الأوكسجين من عشب البحر
وسنكون قادرين على استخراج الاوكسجين

92
00:08:24,392 --> 00:08:28,950
لن يكفينا لأيام ,, لكن ساعة ؟ الا ربع ؟ لا مشكلة

93
00:08:28,950 --> 00:08:34,600
سيعطينا وقت كافي لمعرفة أين تعيش
نعود الى البحر , نحصل على المزيد الاوكسجين,و ثم نعود لنقتلك

94
00:08:34,600 --> 00:08:38,055
لقد خسرت لعبتك الخاصة
أنت بلا مأوى ومطرود

95
00:08:41,306 --> 00:08:45,120
هل تصورت ان تسير الأمور على هذا النحو ؟ لا

96
00:08:52,478 --> 00:08:55,880
دقيقتان قبل افتتاح الاسواق
باميلا بوردان, رئيسة مجموعه ليندال

97
00:08:55,880 --> 00:09:03,019
دقّ الجرسِ الإفتتاحي,مع بوردمان المصرفي , ديفيد ارشون
الذي يدير 40%من الــــ70 مليار خاصتها

98
00:09:03,019 --> 00:09:06,049
كم خسرنا ؟

99
00:09:06,049 --> 00:09:08,886
عليك ان تضربي الجرس الان -
32-

100
00:09:08,886 --> 00:09:12,334
مليون ؟ -
لا , مليار -

101
00:09:16,739 --> 00:09:21,536
الحي الصيني , ثلاث من أعضاء عصابة
قتلت اثنان منهم

102
00:09:21,536 --> 00:09:25,721
ثم وقفت حتى أطلق على الزعيم -
اوه اللعنة , أشعر كأني هناك الان -

103
00:09:25,721 --> 00:09:28,131
سمعت صافرة ,شريكي فوق السطح

104
00:09:28,131 --> 00:09:29,759
يقول: دعنا نرى الإحتمالات

105
00:09:29,759 --> 00:09:33,601
ألقي لي مدفعية , وانا افرغتها في صدر الزعيم

106
00:09:33,601 --> 00:09:36,581
أنتهت اللعبة , ايها الملاعين

107
00:09:41,894 --> 00:09:46,051
جيمي , لنتحدث عن كيف هذه القصة
تجعلك تشعر

108
00:09:46,051 --> 00:09:48,472
مثل تناول الفياجرا

109
00:09:50,991 --> 00:09:54,241
أَعْرفُ بأنّه مغريُ جداً
تحاول اثارة اعجاب اصدقائك

110
00:09:54,241 --> 00:10:00,434
لكن الموضوع هنا جاد جداً
أنتم مع استعمال  الاسلحة على وخلال اداء الواجب

111
00:10:00,434 --> 00:10:01,320
ضابط هويتز

112
00:10:04,768 --> 00:10:05,960
هل تريد ان تشاركنا قصة ؟؟

113
00:10:05,960 --> 00:10:09,424
أفضل لا -
ضابط هويتز , أنت معنا منذ 6 اشهر -

114
00:10:09,424 --> 00:10:15,165
لم تقل ولا كلمة , نحن هنا لسنا للحكم عليك-
أحمق-

115
00:10:15,165 --> 00:10:17,875
هذا حكم جيمي , هيا

116
00:10:17,875 --> 00:10:19,281
أنا اعيش هذه القصة كل ليلة

117
00:10:19,281 --> 00:10:23,750
برونكس , شهر اكتوبر
لعبة 7 من ألعاب ورلد سيريز للبيسبول

118
00:10:23,750 --> 00:10:26,670
كنت أشعر بالضغط بسبب الحشود الهائلة
وكنت مسؤول عن حماية النفق

119
00:10:26,670 --> 00:10:30,356
ثمرأيت ظل خلال النفق المظلم , طلبت منه التوقف

120
00:10:30,356 --> 00:10:32,976
هذه منطقة ممنوعة
سحبت مسدسي

121
00:10:32,976 --> 00:10:36,214
لا تجبرني على اطلاق النار ,سأفعلها

122
00:10:36,214 --> 00:10:39,435
هل أنت اصم ؟

123
00:10:39,435 --> 00:10:42,166
احمق !! انا ديريك جيتر
لقد اطلقت النار علي

124
00:10:42,166 --> 00:10:44,955
خسرت وقتها 20 ألف من الرهان -
احمق-

125
00:10:44,955 --> 00:10:49,000
تسببت في خسارة المدينة للبطولة
كنت في قمة المطلوبين للقتل

126
00:10:49,000 --> 00:10:52,234
الان أنا عالق مع شريك أحمق جداً
والكل يدعونني بالدبوس الأمريكي

127
00:10:52,234 --> 00:10:55,046
لأنك اطلق على ديريك جيتر -
انه ملاك-

128
00:10:55,046 --> 00:10:56,445
كان عليك اطلاق النار على اللاعب ايفرا

129
00:11:04,108 --> 00:11:07,268
عاهرة الورق-
كيف الحال -

130
00:11:07,268 --> 00:11:11,599
عاهرة الورق , عاهرة الروق-
لا أحب هذا , أعلم انه ممتع لكم , لكن لا احب هذا -

131
00:11:11,599 --> 00:11:14,304
هل لازلت تعمل على اوراق هانسميث ودانسون ؟-
لا بالواقع -

132
00:11:14,304 --> 00:11:19,127
ماهذا ؟ -
تصريح غير شرعي للبناء-

133
00:11:19,127 --> 00:11:21,486
.....بشكل -
الشباب يتكلمون -

134
00:11:21,486 --> 00:11:25,784
كيف لم تطلق النار بالمكتب من قبل ؟-
نقطة جيدة -

135
00:11:25,784 --> 00:11:29,216
آسف , لا أفهم -
لم تطلق النار بالمكتب -

136
00:11:29,216 --> 00:11:33,906
كلنا فعلناها كما تعلم , يطلق عليها , قرقعة المكتب -
شباب  , اعلم انكم لا تحترموني كضابط شرطه-

137
00:11:33,906 --> 00:11:37,609
ليس صحيح -
لن افعلها , لست غبي , لن اطلق النار في المكتب -

138
00:11:37,609 --> 00:11:42,974
استمع لي ,سوف اكون واضح معك
نحن الشرطة الشرفاء ,و أنت مجرد احمق لانك لم تطلق النار في المكتب

139
00:11:42,974 --> 00:11:46,965
جيمي , متى كانت اخر تم فيها قرقعة المكتب ؟ -
سبتمبر عام 2008-

140
00:11:46,965 --> 00:11:48,605
كن رجل , افعلها

141
00:11:48,605 --> 00:11:51,151
ارجوك افعلها -
فرقع المكتب -

142
00:11:51,151 --> 00:11:52,988
فرقع هيا -
لا تفكر , فقط افعلها -

143
00:11:52,833 --> 00:11:54,010
ها نحن -
أجل -

144
00:11:57,434 --> 00:12:00,113
إطلاق نار-
تيري , لقد قمت بعمل فرقعة المكتب لأول مرة -

145
00:12:00,113 --> 00:12:05,025
انه أمر حقيقي صحيح وموجود ؟-
فرقعة المكتب !؟-

146
00:12:05,025 --> 00:12:08,220
لا انه ليس حقيقي -
لقد كانوا مقنعين جداً-

147
00:12:08,220 --> 00:12:10,360
في نقاشهم , لقد خدعوني

148
00:12:10,360 --> 00:12:15,998
عليك أن تسملني سلاحك -
حاضر سيدي -

149
00:12:15,998 --> 00:12:19,721
كابتن , اذا كنت حقاً تريد عقاب هذا
الابله , فقط خذ بطاريات آلته الحاسبة

150
00:12:19,721 --> 00:12:23,897
حسناً , سوف أعطيك هذا
انه مسدس لعبة . من أجل الاحتفالات

151
00:12:26,013 --> 00:12:28,568
سوف أعيد اليك السلاح الحقيقي
عندما اشعر انك قادر على السيطرة عليه

152
00:12:28,568 --> 00:12:35,432
اسمعوني يا شباب, انا اعمل في وظيفتين
هنا,وعمل آخر بمعرض بيع ادوات مطبخ والحمام وما الى ذلك

153
00:12:35,432 --> 00:12:41,259
حتى أضع الطفل في المدرسة نيويورك الغالية
حتى يكتشف انه المخنثين

154
00:12:41,259 --> 00:12:48,135
يصبح عازف " دي جي ", وآخر شئي أريده هنا هو
تقرير سئ عن المشاكل,سأطلب منكم شباب ,أرجوكم هيا

155
00:12:48,135 --> 00:12:50,500
هيا , فقط فكروا بالأمر
!! كونوا أذكياء

156
00:13:17,648 --> 00:13:23,348
2-11 مستمرّ ,
إنهم يستعملون كرة عملاقة لتحطيم محل المجوهرات

157
00:13:23,348 --> 00:13:26,461
سنتكفل بالأمر -
حظ موفق يا شباب -

158
00:13:26,461 --> 00:13:29,249
لنذهب هيا -
لا ,, لدي عمل هنا -
هل هذا عمل ؟ -

159
00:13:31,164 --> 00:13:33,548
دانسون وهاسميث سيتكفلون بالأمر

160
00:13:33,548 --> 00:13:36,218
ايها الأحمق , اجلس-
لا بد انك تمازحني ؟-

161
00:13:36,218 --> 00:13:39,069
لا يمكنهم أن يأخذوا كل الأعمال ؟

162
00:13:39,069 --> 00:13:41,684
أنا طاووس ! يجب ان تدعني أطير

163
00:13:48,780 --> 00:13:49,955
هل قام ,,,, هل أطلق على نفسه طاووس !؟

164
00:13:53,402 --> 00:13:54,303
لنذهب

165
00:13:57,335 --> 00:14:01,508
هيا شباب
ليلة الأربعاء ليلة تاكو في جزيرة الحقد

166
00:14:13,922 --> 00:14:16,582
اوووو , ثاني سيارة خلال اسبوع

167
00:14:18,223 --> 00:14:19,736
أيتها القرود توقفي

168
00:14:19,891 --> 00:14:20,549
لنذهب

169
00:14:22,927 --> 00:14:23,929
إرفع يديك

170
00:14:38,884 --> 00:14:41,115
إنهم من القوات الخاصة

171
00:14:43,408 --> 00:14:44,801
إنهم محترفون

172
00:14:46,097 --> 00:14:49,283
هل تفكر بما أفكر يا شريك ؟ -
صوب نحو الشُجيرات -

173
00:15:13,355 --> 00:15:19,215
الشرطة لا زالت تتسائل الى يومنا هذا
لماذا قفز دانسون و هايسميث ؟؟

174
00:15:19,215 --> 00:15:22,809
ربما هو الكبرياء , بسبب عدم
القدرة على الحياه مع هروب مجرم منهم

175
00:15:22,960 --> 00:15:26,224
ربما الغرور دفعهم , لا احد يعلم

176
00:15:26,224 --> 00:15:29,136
لكن هذا التصرف كان مجنون , وعلى أي حال

177
00:15:29,136 --> 00:15:32,282
هناك فراغ في مدينة نيويورك بحاجة الى أن يُسد

178
00:15:32,282 --> 00:15:38,196
منذ يومان المدينة تعرضت لفاجعه
شرطيان ضحوا بكل شئ من أجلنا

179
00:15:38,196 --> 00:15:43,698
دفعوا أغلى الأثمان
حتى تمشي الناس بأمان في الشوارع

180
00:15:44,342 --> 00:15:46,382
لم يكن هناك حتى مظله -
لا , اعلم -

181
00:15:46,382 --> 00:15:49,487
هناك 20 قصة لقفزتهم ,  -
هذا ليس منطقي ابداً-

182
00:15:49,487 --> 00:15:54,320
أملي الوحيد هو أن يأخذوا الـ357 سينت معهم الى الجنة-
انها فرصتنا ألين-

183
00:15:54,320 --> 00:15:56,436
فرصتنا , لنتطور ونكون نحن الرجال

184
00:15:56,436 --> 00:15:58,987
نحن في جنازة
أظهر بعض الاحترام

185
00:15:58,987 --> 00:16:02,470
ماذا ؟ ألا تعتقد ان كل محقق هنا يفكر
بنفس الفكرة ؟

186
00:16:05,279 --> 00:16:10,282
ألأين اسمع , دانسون وهايسميث رحلوا
لهم مكاتب صحيح ؟ يجب على أحد ما أن يجلس عليها

187
00:16:10,282 --> 00:16:11,716
وهذا الأحد سيكون نحن

188
00:16:11,716 --> 00:16:15,126
هذه المدينة تتمنى وجود بطل -
حقاً ؟-

189
00:16:15,126 --> 00:16:21,015
أجل -
وماذا عن الـ9 ملايين متطوع والمواطنين الصالحين, ألا يقومون بعملهم ؟-

190
00:16:21,015 --> 00:16:23,430
وأنت طفل , ألم تلعب لعبة شرطي حرامي؟؟

191
00:16:23,430 --> 00:16:27,284
سأخبرك بما كنت افعل وانا طفل
كنت اذهب الى المدرسة , أرتب سريري

192
00:16:27,284 --> 00:16:30,098
وفي عمر الحادية عشر
كنت مُدقق والداي

193
00:16:30,098 --> 00:16:33,477
صدقني , كان هناك بعض التناقضات
وانا أصلحت كل شئ

194
00:16:33,477 --> 00:16:37,841
ماذا أنت بحق الجحيم !!!؟-
واوا , ماذا لدينا هنا ؟-

195
00:16:37,841 --> 00:16:39,575
إنهما الأحمقان , صحيح ؟

196
00:16:39,575 --> 00:16:42,066
واحد أطلق النار على اللاعب جيتير
والآخر على المكتب

197
00:16:44,457 --> 00:16:47,392
أظهر بعض الاحترام نحن في جنازة

198
00:16:47,392 --> 00:16:52,937
هل تريد الرقص ؟
سوف أُلقنك درس كبير

199
00:16:52,937 --> 00:16:56,341
سأخرج الدماء من مؤخرتك -
هذا رهيب -

200
00:16:56,772 --> 00:16:59,967
ابتعد عنه ولا تلمسه , اذا لمسته
سوف أضربك برأس  ألين

201
00:16:59,967 --> 00:17:02,928
سوف يفعلها , انه تعبير  شفهي فقط , لكنه غريب جداً

202
00:17:02,928 --> 00:17:04,627
تريد القتال ؟ -
اريد-

203
00:17:06,104 --> 00:17:08,415
اضربه مارتين -
كيف تشعر الان ؟ -

204
00:17:13,888 --> 00:17:16,406
أنا حقاً آسف لخسارتك سيدتي -
قبعة جميلة -

205
00:17:16,406 --> 00:17:20,995
أحب حذائك -
لاباس -

206
00:17:22,465 --> 00:17:23,893
آه , يارجل

207
00:17:24,877 --> 00:17:26,521
أنت لا تعرف كيف تفعلها
هكذا تفعلها

208
00:17:28,632 --> 00:17:30,591
إدفع للفائز
الكل شاهد

209
00:17:31,802 --> 00:17:32,705
ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟

210
00:17:32,985 --> 00:17:35,663
رجلان جيدان ماتا
وأنتما هنا تتعاركان ؟

211
00:17:35,663 --> 00:17:40,948
من سيكون البطل الخارق القادم , هل هذا ما يجري؟-
أجل , هذا تماماً ما يجري-

212
00:17:40,948 --> 00:17:46,581
دعني أقول لكم شيئاً , حتى تكون شرطي جيد
عليك أن تحل القضايا

213
00:17:46,581 --> 00:17:51,865
حسنا ؟ لما لا تبدأوا بقضية سرقة
محل مجوهرات كاستيان ؟

214
00:17:51,865 --> 00:17:52,735
احذروا

215
00:17:52,735 --> 00:17:56,947
المرة القادمة , انا , أنت , المكتبة -
لا تحلم بهذا -

216
00:17:58,778 --> 00:18:02,715
أنا الفائز -
لا أريد منك ان تدافع عني -

217
00:18:02,715 --> 00:18:05,282
يمكنني الاهتمام بنفسي-
لا تكن مغرور-

218
00:18:05,282 --> 00:18:07,136
انه قسم الشراكة , لايوجد لدي خيار

219
00:18:16,087 --> 00:18:22,677
اتمنى لكم يوم جميل9:15-
إخرس -

220
00:18:26,609 --> 00:18:28,019
صباح الخير

221
00:18:28,019 --> 00:18:32,848
ليدينا اطلاق نار
شارع عشرة , 509 شرق

222
00:18:32,584 --> 00:18:36,061
هناك كميات كبيرة من "الكوكايين" في مسرح الجريمة
حاولوا الابتعاد عن المشاكل يا شباب

223
00:18:36,044 --> 00:18:38,619
لا يوجد أمل أن تجيب هذا النداء , صحيح ؟ -
لا يوجد , أنا مشغول جدا -

224
00:18:39,741 --> 00:18:44,009
حسناً آنساتي, هل وصلت الفكرة ؟ نحن سننطلق-
صحيح-

225
00:18:44,009 --> 00:18:47,576
بنات , إبقوا هنا وأطبعوا المزيد-
تمكنوا منهم , المزيد من الطاقة والمزيد من التركيز -

226
00:18:47,576 --> 00:18:51,032
إخرس-
ألين , هل يمكنني ان اراك في الردهة لثانية ؟-

227
00:18:51,300 --> 00:18:53,929
انا , انا مشغول جدا الان -
اعلم هذا, ثانية فقط -

228
00:18:53,929 --> 00:18:57,462
انها حول رخص البناء التي تعمل عليها -
أنتهاك الرخص؟ -

229
00:18:57,462 --> 00:18:58,564
انها لنا

230
00:19:00,671 --> 00:19:01,991
ماذا لديك ؟ -
لدي هذا -

231
00:19:01,991 --> 00:19:05,483
اتمنى ان تكون تحب رقبتك -
ماذا تفعل -

232
00:19:05,483 --> 00:19:06,730
سوف نذهب الى النداء

233
00:19:08,073 --> 00:19:10,775
ما هذا ؟ -
إخرس ولنذهب الى السيارة -

234
00:19:10,775 --> 00:19:12,139
وسنذهب لنحل هذه القضية -
لن تطلق النار علي -

235
00:19:12,139 --> 00:19:14,154
لن أفعل ؟
لقد أطلقت النار على اللاعب جيتير

236
00:19:14,154 --> 00:19:15,831
لقد كان حادث؟ -
حقا ؟؟-

237
00:19:15,831 --> 00:19:17,205
تحرك

238
00:19:19,419 --> 00:19:22,331
هل يرى احدكم هذا ؟ انه يصوب مسدس نحوي

239
00:19:22,331 --> 00:19:27,465
انا اتعرض للإختطاف ,نحن داخل مركز شرطة
ولا احد يرى هذا

240
00:19:27,465 --> 00:19:29,228
ثم ماذا حدث ؟

241
00:19:29,228 --> 00:19:33,901
ماذا تعتقد؟استيقظت وخرجت مسرعاً الى السيارة
وابتعد عن المكان

242
00:19:33,901 --> 00:19:37,650
انها عطلة غريبة , آه ؟ -
كنت سأطلق النار على نفسي -

243
00:19:38,332 --> 00:19:41,287
ماذا كنت ستفعل مع هذا ؟ تعلم , عيد البلوغ

244
00:19:42,604 --> 00:19:46,209
!! ما هذه بحق الجحيم -
سيارتي-

245
00:19:49,730 --> 00:19:53,780
المحققان هويتز و جامبل
نتوجه نحو القضية

246
00:19:53,842 --> 00:19:56,211
مرفوض ,مارتين و فوسي
على بعد دقيقتان

247
00:19:56,211 --> 00:20:00,494
سنرى من سيصل الى هناك اولاً-
ابتعد عن مسرح الجريمة , تسمعني ؟ -

248
00:20:00,494 --> 00:20:02,483
هيا هيا

249
00:20:02,483 --> 00:20:07,140
أتشعر بهذا ألين ؟ اثارة في كل جسمك
شبكة كبيرة من الفراشات حول معدتك ؟

250
00:20:07,140 --> 00:20:10,578
هل أنت واثق انك غير مصاب بسرطان المعدة !؟ -
لدي شئ لك حتى تسرع -

251
00:20:12,634 --> 00:20:16,103
لنقوم ببعض  الأضرار

252
00:20:17,288 --> 00:20:17,885
لا

253
00:20:20,137 --> 00:20:23,836
ماذا هذا الهراء ؟ -
فرقة النهر الصغير -

254
00:20:23,836 --> 00:20:26,230
هذه الموسيقى تجعلني أشعر كأنني ذاهب
لأشتري ملابس تدريب

255
00:20:26,230 --> 00:20:31,520
أتعلم أمر , سوف ننطلق بدون موسيقى -
لا لا -

256
00:20:31,520 --> 00:20:35,969
لقد وقعت على شهادة وفاتك هويتز -
ألين , أسرع والا اطلق النار على قدمك -

257
00:20:35,969 --> 00:20:37,195
! أميريكا

258
00:20:37,091 --> 00:20:42,572
ألين , الفرامل , أبطئ

259
00:20:42,572 --> 00:20:46,064
وصلنا الى مسرح الجريمة -
اجل اجل -

260
00:20:47,085 --> 00:20:54,444
واو , الكثير من الكوكايين

261
00:20:54,444 --> 00:20:59,235
كنت تصرخ أمريكا عندما أسرعنا ؟

262
00:20:59,235 --> 00:21:00,059
لا لا

263
00:21:00,059 --> 00:21:08,032
لم اسرع أبداً في حياتي
كهذا القدر من السرعة

264
00:21:08,032 --> 00:21:10,153
لقد أثرت فيا

265
00:21:12,836 --> 00:21:15,852
ها نحن

266
00:21:15,852 --> 00:21:19,140
يالها من طريقة للوصول على مسرح الجريمة

267
00:21:20,574 --> 00:21:22,493
سيارة بريوس , صحيح ؟ -
اجل -

268
00:21:22,493 --> 00:21:25,711
جيدة بالمسافات الطويلة ؟ -
اجل اجل -

269
00:21:25,711 --> 00:21:27,502
هل جائت مع سدادة الاسنان ؟

270
00:21:28,360 --> 00:21:30,305
فهمتها ؟

271
00:21:31,201 --> 00:21:35,628
حطمت واحدة بالامس-
لم اكن اعرف إنهم وضعوا السدادات على عجلات-

272
00:21:35,628 --> 00:21:40,694
إنهم يمرحون , صح ؟ -
يبدو ان "سكارفايس" عطس على سيارتك-

273
00:21:41,724 --> 00:21:45,755
حسناً جميعاً , اريد منكم التراجع , سنتولى الامر

274
00:21:45,836 --> 00:21:48,990
في مسرح الجريمة , مضحك-
لطيف -

275
00:21:48,990 --> 00:21:53,898
أمريكا دائماً عُرّفتْ
بزيادته

276
00:21:53,898 --> 00:21:57,467
كانيون الكبرى , عقد الرياضة المحترفة

277
00:21:57,467 --> 00:21:59,897
ونيدي للحم والبيض

278
00:21:59,897 --> 00:22:03,502
أنا شخصياً لدي  18 سيارة لامبرغيني

279
00:22:03,502 --> 00:22:06,446
وسيارة سوبارو عائلية

280
00:22:06,482 --> 00:22:11,028
وبسبب كل هذا الازدهار
انا وظفتكم

281
00:22:11,028 --> 00:22:14,888
أرجوكم , لا تتوقفوا عن الربح
عيشوا الازدهاء

282
00:22:14,888 --> 00:22:16,916
انها الطريقة الأميريكية

283
00:22:25,358 --> 00:22:27,635
سيد أريشون , أعتقد ان هذه المكالمة لك

284
00:22:27,635 --> 00:22:35,925
أنا ديفيد -
ديفيد, أنت لا ترد على مكالماتي, اريدك ان تقابل روجر ويسلي-

285
00:22:35,925 --> 00:22:36,873
يوم جميل

286
00:22:36,873 --> 00:22:41,966
روجر سيكون جليستك ,لانني لا أثق بك
لأنني أعتقد انك سوف تهرب

287
00:22:41,966 --> 00:22:44,122
بام , هذا سخيف , لن اذهب الى اي مكان

288
00:22:44,122 --> 00:22:49,329
ديفيد اسمع , فصلية ليندا سوف يتم اطلاقها في 26 من
هذا الشهر, عليك ان تحضر لي مالي قبل ذلك,لا اريد خسائر

289
00:22:49,329 --> 00:22:55,077
لايوجد علي أي ديون للمستثمر الجديد-
اذن خذ نقودهم,واختفي واحضرها لنا -

290
00:22:55,302 --> 00:23:03,359
أجل , أجل , سأخبره
أن يتركني ولا يراقبني

291
00:23:03,359 --> 00:23:05,138
اذن , أنت حر يمكنك الذهاب

292
00:23:05,138 --> 00:23:09,745
سمعت كل شئ -
سيداتي سادتي , أحزروا من لديه سر

293
00:23:09,745 --> 00:23:11,965
كيف حصلت على اول مليار ؟

294
00:23:11,965 --> 00:23:16,903
هذا الرجل

295
00:23:16,903 --> 00:23:20,344
على الدور لو سمحتم

296
00:23:20,344 --> 00:23:25,872
أنت لا تعتقد اني شرطي حقيقي , صحيح ؟-
لا طبعاً , لقد قلتها بصراحة في وجهك مليون مرة -

297
00:23:25,872 --> 00:23:33,148
نحن في قضية ضخمة جدا,مالك عقارات يبني
سبع مباني بترخيص بناء واحد

298
00:23:33,148 --> 00:23:37,608
الان , بالاعتماد على معلوماتنا , هو الان
موجود في فندق بلازا يلقي خطاب

299
00:23:37,608 --> 00:23:39,913
هذه هي القضية الضخمة جداً !؟
!تصاريح عقارات

300
00:23:39,913 --> 00:23:44,197
أجل , أحزر ماذا , أنت قادم معي

301
00:23:44,197 --> 00:23:46,504
!! هذا مسدس خشبي

302
00:23:46,504 --> 00:23:50,666
اوووو , هذا مؤلم

303
00:23:50,666 --> 00:23:56,616
دائما لدي نسخ لفرقة النهر الضغير
لدي ست نسخ

304
00:23:56,616 --> 00:24:01,159
قابلني خارج المبنى
عند  مدخل الخدمة

305
00:24:01,159 --> 00:24:04,600
سوف أُسافر الى سنغافورة
أهلاً دوغلاس , كيف زوجتك ؟

306
00:24:04,600 --> 00:24:07,720
لقد ماتت -
مبروك ! سأكون هناك خلال دقيقتين -

307
00:24:07,720 --> 00:24:11,914
شئ آخر أكرهه فيك
دائما تدفع نفس السعر بدون باقي

308
00:24:11,914 --> 00:24:13,897
أنت تشعر بالغيرة لان
لدي حافظة  نقود جميلة

309
00:24:13,897 --> 00:24:16,779
ولما أنت مهتم ؟ -
كيف ساساعد؟ أتعلم أمر ؟ -

310
00:24:16,779 --> 00:24:20,231
أتعلم ما هو الأسوا ؟
الطريقة التي تخرج بها الريح , ليست رجولية

311
00:24:20,231 --> 00:24:23,807
هذا سخيف -
لا , كأنه طفل ينفخ على شموع عيد ميلاده-

312
00:24:23,807 --> 00:24:26,391
مجرد ,,,, بظظظظظ-
اتعلم ما يزعجني فيك ؟ -

313
00:24:26,391 --> 00:24:31,603
أنا متأكد تماماً انك لم تصوت لأحد من قبل -
بلى صوت , لأحسن رياضي بالمدينة -

314
00:24:31,603 --> 00:24:35,118
أنت مثل طفل يرتدي معطف جلد , هذا أنت -
ابتعد عن الطريق-

315
00:24:35,118 --> 00:24:37,097
لحظة , هل أنت ديفيد ارشون ؟

316
00:24:37,097 --> 00:24:41,624
اجل , سيدي انا ديفيدي ارشون
لكن لا يهم ,, أنا مستعجل جداً

317
00:24:41,624 --> 00:24:44,990
ايها السادة , اذا سمحتم -
أنت رهن الاعتقال -

318
00:24:44,990 --> 00:24:47,929
حسناً؟لديك الحق في إلتزام الصمت

319
00:24:47,929 --> 00:24:52,503
أي سوف تقوله سيكون ,,,,, ماهو الجزء الباقي ؟

320
00:24:52,503 --> 00:24:55,932
يُحسب ضدك -
يُحسب ضدك , أنت تعلم هذا ؟ -

321
00:24:55,932 --> 00:24:58,867
جميل جداً , اتعلم أمر , لم اعتقل احد من قبل

322
00:24:58,867 --> 00:25:01,494
حقا!؟ هل أنت حقيقيون ؟ هل تعرضت للخداع ؟

323
00:25:01,494 --> 00:25:07,550
هنا المحقق ألين جامبل , نحن في سيارة مغاطاه
بالكوكايين, ونحن أمسكنا

324
00:25:07,550 --> 00:25:09,634
ديفيدي أرشون-
وزني 175 باوند-

325
00:25:09,634 --> 00:25:11,603
وزنه 175 باوند , شكرا -
إخرس يا رجل -

326
00:25:11,603 --> 00:25:14,878
مارتين وفوسي من المحتمل الان إنهم يتكلمون
عن بطولاتهم في  ستوديو شيبارد سميث الآن

327
00:25:14,878 --> 00:25:17,715
ونحن نعتقل معتوه من اجل تراخيص بناء

328
00:25:17,715 --> 00:25:22,367
لحظة لحظة , لما أنا معتقل ؟؟؟-
من أجل مخالفة بناء-

329
00:25:30,298 --> 00:25:33,262
لدي بطاقة تأمين-
إهدأ يا رجل -

330
00:25:33,262 --> 00:25:36,486
هم من اصطدم بنا -
تعال الى هنا -

331
00:25:37,805 --> 00:25:40,679
ألم ترى السيارة ؟ أليست كبيرة بما يكفي؟ -
ماذا ؟ -

332
00:25:40,679 --> 00:25:43,380
لا تسمحوا لهؤلاء الرجاء أن يأخذوني

333
00:25:43,380 --> 00:25:46,653
لماذا تنظر إليك بهذه الطريقة ؟

334
00:25:46,653 --> 00:25:52,077
هذه سيارتي , لحظة لحظة
لم نتبادل معلومات التأمين

335
00:25:52,077 --> 00:25:55,852
المعذرة , لماذا أخذوا أحذيتنا ؟

336
00:25:55,852 --> 00:25:59,184
ما الذي حدث ؟؟؟-
"أين هاتفي " الأي فون-

337
00:26:00,524 --> 00:26:02,962
لقد مشينا 30 عمارة

338
00:26:02,962 --> 00:26:08,280
لا أعرف لماذا لم نتصل بالشرطة
ونطلب سيارة لتأخذنا

339
00:26:08,280 --> 00:26:12,592
لا , أخذوا احذيتنا , اسلحتنا وسيارتنا
مستحيل أن أقول هذا في الراديو

340
00:26:12,592 --> 00:26:15,968
اذا كنا سنقوم بهذا سوياً
هناك بعض الامور يجب ان تكون واضحة

341
00:26:15,968 --> 00:26:22,756
قلت أن ذقني ضعيف , قلت أني أتبول مثل النساء
هل تعرف ما هو شعوري بعد هذه الكلمات ؟

342
00:26:22,756 --> 00:26:23,581
هذه اللائحة طويلة جداً , غريب

343
00:26:25,442 --> 00:26:26,628
انا أستمع

344
00:26:27,708 --> 00:26:30,636
دعنا نُنظّف اللوح الآن. بداية جديدة

345
00:26:31,836 --> 00:26:35,292
حسناً , بداية جديدة

346
00:26:35,292 --> 00:26:41,910
ربما يجب أن نطلق على أنفسنا لقب
الاخوة المتعشين ! لانني أشعر بإنتعاش الان

347
00:26:41,910 --> 00:26:47,059
موافق؟ -
بدل من بداية جديدة ,أريد ضربك على وجهك الغبي -

348
00:26:47,059 --> 00:26:48,893
بداية جديدة

349
00:26:48,893 --> 00:26:54,652
هذه آخر مرة -
علي ان أعبر عن نفسي وأقول أشياء , تعلم -

350
00:26:56,400 --> 00:26:59,662
يا جماعة , ليسمعنا الجميع
الجميع يسمع

351
00:26:59,662 --> 00:27:03,206
تعرضنا للإختطاف  من قبل
ديفيد ارشون , مصرفي غني

352
00:27:03,206 --> 00:27:06,741
فريق من عدة جنسيات , خطير جداً
ربما من المُبكر الحكم

353
00:27:06,741 --> 00:27:10,975
ايبها الابلهان , أين أحذيتكم ؟؟
قدماك سوداء

354
00:27:10,975 --> 00:27:15,878
من يهتم ؟ هذا ليس مهم صح ؟-
هويتز , جامبل , الكابتن يريدكم , ليس جيد -

355
00:27:15,878 --> 00:27:19,838
سلام -
هيا -

356
00:27:19,838 --> 00:27:26,005
هذا دون بيمان، مُحامي محامي السيد ارشون
وهذا روجر ويسلي , رئيس الحرس

357
00:27:26,005 --> 00:27:27,752
ها أنت ايها الحقير -
توقف -

358
00:27:27,752 --> 00:27:31,794
هذا الشخص الذي أخذ أسلحتنا , كابتن -
وأحذيتنا -

359
00:27:31,794 --> 00:27:35,132
هل عرفت عن نفسك , بأنك ضابط شرطة ؟؟-
ما هذا !؟-

360
00:27:35,132 --> 00:27:37,822
ألين أخبرني , فعلتم ؟ -
لا , لم نفعل -

361
00:27:37,822 --> 00:27:41,363
نعتذر أيها السادة , كنا نعتقد انكم
تختطفون السيد ارشون

362
00:27:41,363 --> 00:27:45,430
هذا فقط نظام-
السيد ارشون وافق

363
00:27:45,430 --> 00:27:49,635
لحل هذه المشكلة , القضية أنتهت -
سوف أقوم بالعمل على كل الأوراق اللازمة-

364
00:27:49,635 --> 00:27:55,711
وأنتم يا رفاق , يجب ان تكونوا مسرورين
بأن السيد ارشون لم يتقدم بالشكوى عليكم

365
00:27:55,711 --> 00:27:57,021
شكراً كابتن

366
00:27:58,543 --> 00:28:00,941
قوى خاصة , صح ؟

367
00:28:00,941 --> 00:28:05,558
أنتبه لخطواتك ايها المحقق
هناك ثلاث أمور احبها في حياتي

368
00:28:05,558 --> 00:28:07,612
المغنية كايلي مناج

369
00:28:07,612 --> 00:28:13,087
الدمامل الصغيرة على جسد إمرأة-
نقطة جيدة -

370
00:28:13,087 --> 00:28:16,222
والخوف في عين الرجل الذي يعرف بأني سوف أُؤذيه

371
00:28:16,222 --> 00:28:20,003
توقفوا ,,,, هذا التحدي أنتهى

372
00:28:20,003 --> 00:28:22,002
هيا

373
00:28:23,602 --> 00:28:31,680
حسناً , لقد أعادوا أسلحتكم , و أحذيتكم
تفضل تيري

374
00:28:33,339 --> 00:28:41,117
ألين يبدو ان احدهم قد لطخ مسدس الجميل
ببقع الزيت , يجب أن تنظفه

375
00:28:41,117 --> 00:28:45,033
أنت غاضب منا جين , صح ؟ -
أولا , لا تدعوني جين -

376
00:28:45,033 --> 00:28:46,409
أنا كابتنكم

377
00:28:46,409 --> 00:28:51,162
"شباب , هل تتذكرون عندما تحدثنا عن " أن تكونوا أذكياء؟ -
أكيد -

378
00:28:51,162 --> 00:28:51,810
حسناً , ماذا فعلتم ؟

379
00:28:51,810 --> 00:28:56,129
ماذا فعلتم من أجله ؟ -
من الواضح أننا لسنا أذكياء , كابتن جين -

380
00:28:56,129 --> 00:29:00,694
فقط كابتن , كابتن فقط
ليس كابتن جين ! ليس لدي عرض قطط

381
00:29:00,694 --> 00:29:02,844
هذا مخيف , كابتن جين

382
00:29:02,844 --> 00:29:07,001
أعتقلت الشرطة عن طريق الخطئ
المصرفي ديفيد ارشون

383
00:29:07,001 --> 00:29:11,350
هل كان ضحية ضحيّة التشخيص المالي؟-
تشخيص مالي ؟ -

384
00:29:11,350 --> 00:29:14,217
هذا جنون , خالف القانون وإعتقلناه

385
00:29:14,217 --> 00:29:18,749
لم يكن من الفريق  أمني
لقد قال,,,لا تدع هؤلاء الرجال يأخذوني

386
00:29:19,181 --> 00:29:21,077
أعني عندما تسمع الحوافر
تعتقد ان خيول , وليس حمير وحشية

387
00:29:21,077 --> 00:29:25,982
وماذا عن الحمير او الغزلان ؟
لديها حوافر أيضاً, وماذا عن المخلوقات الداجنة ؟

388
00:29:25,982 --> 00:29:30,813
أنت تريد بداية جديد , صح ؟ -
اجل اجل -

389
00:29:30,813 --> 00:29:32,023
يمكنني ان افهم

390
00:29:32,023 --> 00:29:38,243
اسمع , لما لانذهب الى منزلي, نتحدث بالقضية
ونتناول العشاء وتقابل شيلا

391
00:29:38,243 --> 00:29:41,969
شرطيان يناقشان قضية وهما يأكلان ؟ هذا ليس عشاء -
جيد -

392
00:29:41,969 --> 00:29:46,045
ودعني أعتذر مقدماً اذا تصرفت
زوجتي كعاهرة حقيرة

393
00:29:46,045 --> 00:29:51,762
لديها جسم جميل
وتحب الاستعراض به

394
00:29:51,762 --> 00:29:56,735
حسنا , لقد قمت بجمع المعلومات ,مع صور للسيد ديفيد ارشون

395
00:29:56,735 --> 00:30:03,357
استعملت برنامج الأدوبي  لمونتاج الصور والفيديو
"وقمت بصناعة هذا الفيديو,واخذت 3 دقائق من فيلم "جودفيلاز

396
00:30:03,357 --> 00:30:07,515
ديفيد ارشون , هو حالياً المدير التنفيذي
لمجموعات ارشون

397
00:30:07,515 --> 00:30:11,075
من الذي يتحدث ؟؟؟-
انه برنامج كمبيوتر , فقط بــ99 سنت

398
00:30:11,075 --> 00:30:16,247
في شركة ارشون
الإستثمار المالي يَتجاوزُ 70$ مليار

399
00:30:14,997 --> 00:30:18,135
إنهم أكبر عملاء مع مجموعة ليندل و بلوج

400
00:30:18,135 --> 00:30:20,511
مجموعه ليندل , لديهم ذلك الإعلان على التلفاز
وانا حتى لم افهم ماذا يفعلون

401
00:30:20,511 --> 00:30:23,597
النفط، أجهزة إعلام، رعاية صحية
سَمعت أغنيتهم من المحتمل

402
00:30:23,597 --> 00:30:26,597
" مجموعه ليندل لكل شئ"

403
00:30:26,597 --> 00:30:31,399
يوجد ديفيد اريشون أغلب الأوقات في شركة
القاضي سكاليا والمطرب الشهير مارووم فايف

404
00:30:31,399 --> 00:30:35,050
أعني أنه لابد من وجود صله لهذا الرجل
لتجارة المخدرات , بيع الاعضاء في السوق السوداء

405
00:30:35,050 --> 00:30:38,018
المتاجرة بالبشر , او كلها -
كيف وصلت الى هذا الاستنتاج من خلال ما قلته !؟-

406
00:30:38,018 --> 00:30:40,621
شباب , الحساء جاهز -
ماذا تقصد ؟ -

407
00:30:42,823 --> 00:30:47,259
أهلا -
لابد أنك تيري , آسفة لكني كنت مختبئة,هذا العشاء صعب -

408
00:30:47,259 --> 00:30:52,974
من أنت ؟؟؟ -
أنا الدكتورة شيلاجامبل , زوجته -

409
00:30:52,974 --> 00:30:55,896
بجد بجد , من هذه ؟؟؟-
!! أُمه-

410
00:30:55,896 --> 00:30:57,395
انه مكان عمل

411
00:30:57,395 --> 00:31:03,379
تأتين الى هنا , ترتدين ملابس عاهرات , تُشتتين أنتباهنا -
أعلم انكم تعملون ,, أنا اسفة -

412
00:31:03,379 --> 00:31:05,223
هيا ,, بجد

413
00:31:05,223 --> 00:31:09,292
من هذه !!؟ -
تلك الكرة والسلسلة القديمة-

414
00:31:09,292 --> 00:31:12,342
تعال هنا

415
00:31:12,342 --> 00:31:13,915
ليس الان -
حسنا -

416
00:31:13,915 --> 00:31:17,841
انظر ,انها ليست رقم واحد , حسناً ؟ -
ألن تخبرني من هذه حقاً ؟؟؟؟؟-

417
00:31:17,841 --> 00:31:20,121
هل أنت حقاً زوجته أليس !؟

418
00:31:20,121 --> 00:31:24,838
اعلم هذا , الناس تُصدم
أنه أسقفيُ وأَنا كاثوليكية

419
00:31:24,838 --> 00:31:29,266
لكن , الأمر تقريباً ناجح -
هل ستغيرين ثيابك ؟ -

420
00:31:31,209 --> 00:31:33,345
لقد فعلت -
لا مشكلة , أنت جميلة جدا جدا جداً

421
00:31:33,345 --> 00:31:36,987
تيري , لا يجب ان تكون مهذب
انها تبدو بشكل سئ جداً

422
00:31:36,987 --> 00:31:38,645
لا تتكلم عنها بهذا الشكل ألين

423
00:31:38,645 --> 00:31:42,096
انظري  ,اذا كنت مسؤول في تقييم الأزياء
سوف تحصلين على علامة مقبول فاشل

424
00:31:42,096 --> 00:31:46,445
ألين وبرامج الكمبيوتر خاصته
لقد صمم ثلاثة منها

425
00:31:47,310 --> 00:31:48,504
واحد منهم , هل يمكنني اخباره ؟؟؟

426
00:31:48,504 --> 00:31:53,982
تلتقط صورة لوجه الشخص من الامام , ومن ثم البرنامج
يعرف كيف يبدو شكله من الخلف

427
00:31:53,982 --> 00:31:57,086
! من الخلف -
لقد كرهه الجميع -

428
00:31:57,086 --> 00:31:59,660
سيكون رائع و يكون قوي -
لما أنت مع ألين ؟؟؟؟؟!؟-

429
00:31:59,660 --> 00:32:02,498
أعني ,,, ليس هذا قصدي

430
00:32:02,498 --> 00:32:07,059
كيف تقابلتم يا رفاق ؟ -
انها قصة تقليدية جداَ تيري-

431
00:32:07,059 --> 00:32:09,193
سوف تشعر بالملل منها -
كنت راقصة نقر -

432
00:32:09,193 --> 00:32:11,628
عندما أنتهت إقامتي في
مستشفى كولومبيا

433
00:32:11,628 --> 00:32:15,191
جاء ألين وهو مغطى باللبلاب السام -
أجل -

434
00:32:15,191 --> 00:32:18,096
لا حاجة لان أقول , وقعت في حبه مباشرة

435
00:32:18,096 --> 00:32:22,885
هذا مضحك , انه مثل المشهد من ذلك الفيلم
"دائماً أنسى اسمه ,لـــ"ميج رايان

436
00:32:22,885 --> 00:32:26,233
لا أذكر ذلك الفيلم عندما قابلت ميج رايان البطل
! والسم يغطي مؤخرته

437
00:32:26,233 --> 00:32:29,777
سأفكر به-
وماذا عنك تيري ؟ -

438
00:32:29,777 --> 00:32:32,013
هل لديك فتاه ؟ -
كان لدي -

439
00:32:32,013 --> 00:32:34,736
كنا متزوجين تقريباً ,, لكنها رفضت في آخر لحظة
الأمر مُعقد

440
00:32:34,736 --> 00:32:37,816
تيري أطلق النار على اللاعب ديريك جيتر -
إخرس , هذا كان قبلها -

441
00:32:37,816 --> 00:32:41,159
لا بأس-
الرسالة وصلت ,, هذا هو الفيلم -

442
00:32:41,159 --> 00:32:45,740
توم هناكس ؟-
مع ميج رايان-
! لم يكن هناك أي سم على أي مؤخرة-

443
00:32:45,740 --> 00:32:48,408
كان هناك -
اجل الكثير -

444
00:32:48,408 --> 00:32:53,504
حسنا تيري , انا سعيدة جداً لقدومك
لا يمكنني ان اشكرك , أُمسية رائعة

445
00:32:53,504 --> 00:32:56,718
كانت فرصة سعيدة لقائك اليوم -
شكرا جزيلا -

446
00:32:56,718 --> 00:33:00,798
وتذكر, كل ما أطلبه منك هو
أن لا تجعله يتأذى

447
00:33:00,798 --> 00:33:02,622
تقول لي هذا كل يوم قبل أن أذهب

448
00:33:02,622 --> 00:33:06,449
أفعل هذا , ننزل الدرجات للحصول على الفراولة الطازجة

449
00:33:06,449 --> 00:33:10,391
وأقول له : اسمع يا سكرتي ,مهما كان
ما تفعله اليوم , لا تؤذي نفسك

450
00:33:10,391 --> 00:33:13,862
كل صباح -
ثم اُريه صدري , وأقول -

451
00:33:13,862 --> 00:33:16,712
أنتهم في أنتظارك عند عودتك الى المنزل

452
00:33:16,712 --> 00:33:19,414
اتعلم تيري, , انه ليس كبير الى هذا الحد

453
00:33:19,414 --> 00:33:24,505
لكنه جيد وهو لك في كل الحالات-
! أنت سيدة لطيفة -

454
00:33:24,505 --> 00:33:31,277
شكرا على قدومك -
محقق هويتز, و جامبل , حول -

455
00:33:31,277 --> 00:33:36,098
وجدنا سيارتكم البريوس
كان يحاول التصويت لرالف نادير

456
00:33:36,098 --> 00:33:37,848
هيا -
هذه معلومة هامة -

457
00:33:37,848 --> 00:33:42,222
سيكون هناك بصمات أصابع على السيارة,وبالغد
سوف نستخرج هذه البصمات ونعرف صاحبها

458
00:33:42,222 --> 00:33:45,902
اذا نجحنا ,, ستكون هذه القضية
التي ستصعد بنا الى السماء,نريد ملعقة الحشيش

459
00:33:45,902 --> 00:33:49,608
شئ واحد عليك فعله غداً عندما تستيقظ غداً , أحضرها

460
00:33:49,608 --> 00:33:52,267
سوف يفعل , تصبح على هير-
الوداع -

461
00:33:52,267 --> 00:33:54,711
شكرا شيلا -
الوداع تيري-

462
00:33:54,711 --> 00:33:55,654
الوداع شيلا

463
00:33:55,654 --> 00:33:57,670
لن أنسى الليلة -
الوداع تيري -

464
00:33:57,670 --> 00:34:00,191
مهما يكن , اذهب الى الداخل
الوداع شيلا

465
00:34:00,191 --> 00:34:01,241
الوداع شيلا

466
00:34:01,241 --> 00:34:05,615
الوداع شيلا-

467
00:34:06,616 --> 00:34:08,616
لا أعتقد اذا سمعني , الوداع تيري

468
00:34:08,616 --> 00:34:11,497
الوداع شيلا

469
00:34:14,278 --> 00:34:17,687
حسنا , ها هي
تركوها تحت الجسر طوال الليل

470
00:34:17,687 --> 00:34:22,404
هل وجدتم أي شئ ؟ -
أجل , العديد من الأمور -

471
00:34:22,404 --> 00:34:28,255
وجدنا العديد من السوائلِ الجسمانية وعينات الشعر
ويبدو انها كانت مكان للمتعة و الاحتفالات

472
00:34:28,255 --> 00:34:33,142
أجل , هل تعلم ماذا نطلق على دليل كهذا ؟ مطبخ الحساء

473
00:34:33,142 --> 00:34:34,698
انه صعب جداً

474
00:34:35,037 --> 00:34:40,066
وبعد كل هذا , انثى حيوان الراكون
أتت الى السيارة وانجبت طفلها

475
00:34:40,066 --> 00:34:41,444
وماذا عن البصمات ؟ لابد أنك وجدت بصمات

476
00:34:41,444 --> 00:34:44,476
لا, ولا واحدة -
وجدنا هاتف نقَال-

477
00:34:44,476 --> 00:34:48,208
انه لي -
أي شواهد على العنف -

478
00:34:48,208 --> 00:34:55,059
لا, كل واحد كان في هذه السيارة كان مُمتن جداً لصاحب السيارة
في الحقيقة , تركوا لك رسالة شكر هنا

479
00:34:55,059 --> 00:34:57,158
مع الحب , مايك القذر وأحبائه

480
00:34:57,158 --> 00:35:04,675
وهنا شئ آخر وجدناه , العديد من بطاقات اليانصيب الجديدة
لا بصمات , لاشئ , يمكنك التحقق بنفسك

481
00:35:04,675 --> 00:35:08,577
عار عليك اهمال هذه السيارة , لدي واحدة
انها رائعة

482
00:35:08,577 --> 00:35:09,703
انها أول سيارة جديدة لي

483
00:35:09,703 --> 00:35:11,388
لم أحظى طوال حياتي بسيارة جديدة

484
00:35:11,559 --> 00:35:15,237
أنتبهوا , هناك فئران صغيرة
وواقي ذكري , حقاً مقرف

485
00:35:16,268 --> 00:35:18,976
ربحت تذكرة مجانية

486
00:35:18,976 --> 00:35:22,098
ماذا سنفعل ؟ لا يوجد بصمات

487
00:35:22,098 --> 00:35:26,807
العديد من اوراق اليانصيب الخسرانة-
انظر لهذا, هناك مكالمة لمدة دقيقتين من الهاتف بعد سرقته-

488
00:35:26,807 --> 00:35:30,648
إستعملوا هاتفَكَ؟-
المُتصل الشبح,أحدهم استخدمه-

489
00:35:30,648 --> 00:35:32,816
ربما سجل المكالمة عندما تم خطف ارشون

490
00:35:32,816 --> 00:35:34,446
يمكننا سماع الطرف الآخر من المحادثة

491
00:35:34,446 --> 00:35:37,692
لا , لاشئ-
لاشئ ؟ -

492
00:35:37,729 --> 00:35:40,595
لاشئ لاشئ-
انها الدليل الوحيد لدينا , لما لا تحاول-

493
00:35:40,595 --> 00:35:43,626
ماذا ؟ -
انها صديقتي السابقة -

494
00:35:43,626 --> 00:35:48,487
ماذا ؟ ما الأمر ؟ ماذا حدث بينكما ؟ -
لقد كانت هناك مشاكل قليلة, هذا هو -

495
00:35:48,451 --> 00:35:51,534
تشي تشي -
هاهي -

496
00:35:53,241 --> 00:35:56,952
ألين الدليل الوحيد لدينا الآن الذهاب الى صديقتك
او نترك هذه القضية للأبد

497
00:35:56,952 --> 00:35:59,434
جيد , لنذهب لرؤيتها

498
00:36:08,210 --> 00:36:14,857
أهلاً كريستينث-
أهلا ألين-

499
00:36:14,857 --> 00:36:19,459
هذا شريكي تيري-
أهلاً تيري -

500
00:36:19,459 --> 00:36:23,699
اللعنة -
اهدأ-

501
00:36:23,699 --> 00:36:27,902
أنتظرتك عند البرج لمدة أربع ساعات

502
00:36:27,902 --> 00:36:30,188
كان هذا منذ 13 عام

503
00:36:32,720 --> 00:36:38,469
إنذار آرنولد بالمير. إنذار آرنولد بالمير
من يريد القليل من آرني بالميري

504
00:36:38,469 --> 00:36:43,207
"عزيزتي , هذه التي بها "فودكا-
هال, فقط أجلس لو سمحت -

505
00:36:53,207 --> 00:36:55,473
لقد قمت معك بالعديد من الأمور في السرير
لم أفلعها الا معك

506
00:36:55,473 --> 00:36:56,629
لا

507
00:36:56,629 --> 00:36:59,279
كريستينث , هذا زوجك , يبدو انه صعب المزاج-
لا , انه يعرف كل شئ-

508
00:36:59,279 --> 00:37:02,395
أنت كلب محظوظ -
أعلم -

509
00:37:02,395 --> 00:37:09,711
كرستينا, منزلك جميل -
اسمي هو كريستينث  , هل أنت غبي أم أصم ؟؟؟؟-

510
00:37:09,711 --> 00:37:16,983
كريستينث ! اسمها كريستينث  ! أنت
في منزلي يجب ان تقول اسم زوجتي بشكل صحيح

511
00:37:16,983 --> 00:37:20,839
كريستينث  -
أنظر , نحن حقا نقدر كرم الضيافة -

512
00:37:20,839 --> 00:37:26,791
ونحن نريد الحصول على رساله مسجلة وصلت الى هاتفك
ربما تكون معلومات تفيد في حل عملية خطف

513
00:37:26,791 --> 00:37:36,423
حسنا, لما لا نذهب الى المطبخ , واسمح لك بالاستماع الى هاتفي
والباقون يبقون هنا

514
00:37:36,423 --> 00:37:38,966
حسناً حبيبتي -
هيا -

515
00:37:43,045 --> 00:37:44,943
اوه , هذا هاتفي -
عظيم , شكرا لك -

516
00:37:46,221 --> 00:37:51,944
أكرهك , أيها الحقير

517
00:37:51,944 --> 00:38:00,637
ماذا فعلت لك ؟ أكرهك , أكرهك
أنت غبي, أُنظر الى وجهك

518
00:38:00,637 --> 00:38:06,883
انظر الى وجهك , قلها هيا , أُحبك
هيا , أُحبك كريستينث

519
00:38:10,354 --> 00:38:14,230
من المحتمل انك تعتقد انه بسبب
هذه اللحية , اني شَعور

520
00:38:14,230 --> 00:38:15,100
لكن هذا ليس أنا

521
00:38:15,924 --> 00:38:21,873
لكن اوه , انا احلق-
ألين-

522
00:38:25,937 --> 00:38:30,609
ألين , ألين ,, أدلة الشرطة , تيري لنهرب

523
00:38:30,609 --> 00:38:34,065
!ارجع الى هنا يا من كنت تضاجع زوجتي-
ألين -

524
00:38:36,098 --> 00:38:37,773
أنا لا أفهم يا رجل

525
00:38:37,773 --> 00:38:41,168
انا لا افهم ! اعني
كريستينث  جميلة جدا

526
00:38:41,168 --> 00:38:42,925
وزوجتك مثيرة جداً

527
00:38:42,925 --> 00:38:47,568
انها مثل الجمال البرازيلي الرائع , أعني
ما هي قصتك مع الجميلات !؟

528
00:38:47,568 --> 00:38:51,012
أولاً , زوجتي لطيفة , ليست مثيرة

529
00:38:51,012 --> 00:38:56,690
صديقي , أنت مجنون, زوجتك مثيرة جدا -
هل تريد أن تستمع الى الرسالة أم لا ؟ -

530
00:38:56,690 --> 00:38:59,968
مهما يكن -
لديك مهمة واحدة صديقي, تحضر غبي -

531
00:38:59,968 --> 00:39:02,978
ليستثمر معاك , حتى تتمكن من إعادة النقود الى رئيسي

532
00:39:02,978 --> 00:39:06,872
لا أهتم من هو , لكني أعتقد اني وجدت ذلك الغبي

533
00:39:06,872 --> 00:39:08,450
إنهم يتحدثون الى ارشون -
لإستثمار 32 مليار-

534
00:39:08,450 --> 00:39:12,933
من لديه 32 مليار لتُسرق منه ؟-
عندما أحصل على النقود , سأُزيّفُ السجلات-

535
00:39:12,933 --> 00:39:15,479
حتى تظهر ان هناك خسائر كبيرة
وتدفع النقود الى رئيسك

536
00:39:16,169 --> 00:39:18,919
الان , بما أنك تلحق بي
أُريد الذهاب الى منتزه 2300

537
00:39:18,919 --> 00:39:22,325
....وبعد هذا 400-
قلت لك انه ليس من فريق الحماية-

538
00:39:22,325 --> 00:39:25,372
لقد تم خطفه -
.......من الواضح-

539
00:39:25,372 --> 00:39:30,313
لا أحد يغادر منزلنا بدون أن يغزل زوجتي -
اللعنة , من أين أتوا-

540
00:39:30,313 --> 00:39:34,638
نحن على بعد 20 ميل -
ارجعوا-

541
00:39:42,117 --> 00:39:45,295
منتزه 2300
هناك مكتب اليانصيب

542
00:39:45,295 --> 00:39:48,497
اللعنة , بطاقات الياناصيب التي وجدناها

543
00:39:48,497 --> 00:39:52,615
ارشون يستعمل اليانصيب , ليغطي خسارته
32 مليار دولار

544
00:39:52,615 --> 00:39:55,021
هذه نقود الولاية -
وماذا سنقول للكابتن ؟-

545
00:39:55,021 --> 00:39:59,131
الرجل خسر نقوده,لدينا رسالة على هاتف
وعنوان , لازالت نصف قضية

546
00:39:59,343 --> 00:40:04,268
لابد من وجود طرف خيط
اذا وجدناه , نذهب للقائد

547
00:40:04,268 --> 00:40:10,680
اذن , قمت بعمل المزيد من الأبحاث عن حسابات ارشون
ووجدت أمور حقاً مثيرة

548
00:40:10,680 --> 00:40:16,239
وتبين أن داوستون وجريتش
لحظة, علي الوقوف

549
00:40:42,181 --> 00:40:48,132
داوستون وجريتش لديهم شركة محاسبة واحدة في فيرلون
نيوجيرسي,ولديهم عميل واحد ,, ديفيد ارشون

550
00:40:48,132 --> 00:40:50,972
غريبة شركة كاملة من أجل زبون واحد

551
00:40:50,972 --> 00:40:55,169
لنذهب الى نيوجيرسي
ونزور شركة المحاسبة هذه في هذا اليوم اللعين

552
00:41:18,312 --> 00:41:23,780
هل تشعر بالسعادة وأنت تغني هذه الاغاني!؟انها مُحرجة -
أجل أشعر, انها مليئة بالتاريخ-

553
00:41:25,327 --> 00:41:28,610
اللعنة , تأخرت , علي أن أتصل بفتاتي-
أعتقد انك قلت انكما افترقتما -

554
00:41:28,610 --> 00:41:33,295
لنبقي تركيزنا على العمل , مفهوم ؟ -
حسنا , الوادع صديقي-

555
00:41:33,295 --> 00:41:34,583
إبتعد عني يا رجل

556
00:41:53,088 --> 00:41:59,535
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
أرقص تيري, ماذا تفعل أنت هنا ؟ -

557
00:41:59,535 --> 00:42:03,683
أحبك فرينسي,اذا كنتي معي ما كنت ستحتاجين
ان تنضمي الى ناد التعري هذا من اجل الدولارات

558
00:42:03,683 --> 00:42:08,602
هذا أستوديو للباليه تيري
وهذه الاقطاب افقية

559
00:42:08,602 --> 00:42:11,672
انه يحبك جداً فرانسي -
من هذا !؟-

560
00:42:11,672 --> 00:42:14,599
ماذا تفعل هنا ألين ؟ -
القسم ,, انا شريكك -

561
00:42:14,599 --> 00:42:17,610
أنا هنا من أجل دعمك يا صديقي

562
00:42:17,610 --> 00:42:20,356
فرانسي , هل يزعجك هذا الشخص ؟ -
من هذا ؟ صديقك الجديد ؟ -

563
00:42:20,356 --> 00:42:25,088
عظيم ! لديك صديق جديد -
انه شريكي بالرقص تيري-

564
00:42:25,088 --> 00:42:29,689
حسناً , اعلم ان هذه مفاجئة , لكن هناك العديد من الأمور
غير أن تكون شرطي

565
00:42:29,689 --> 00:42:37,403
حسناً , الان المعذرة أُريد الرقص-
هل تعتقدين انه لا يمكني القيام بهذا الأمر السخيف ؟-

566
00:42:49,271 --> 00:42:54,770
هذا مدهش تيري -
أٌحبك فرانسي-

567
00:42:54,770 --> 00:42:58,184
أنت لا تعرف ما هو الحب -
انه يحبك جداً فرانسي -

568
00:42:58,184 --> 00:43:00,270
سمعتك عندما قلتها أول مرة , شكراً

569
00:43:00,270 --> 00:43:03,721
هل تعلمين ماذا فعلتي بي؟ أنت تقتليني من الداخل
ابتعد يا رجل

570
00:43:03,721 --> 00:43:06,579
أنت تشبه مدمنين المخدرات -
تيري-

571
00:43:06,579 --> 00:43:12,969
!! انه محق , هذا ليس تصرف جيد -
ارجوك ان ترحل , وأنت ايها الرجل المخيف الواقف عند الباب-

572
00:43:15,274 --> 00:43:17,322
لنذهب ألين

573
00:43:17,322 --> 00:43:20,966
أعتقد أننا جميعاً
مررنا بتجارب جيدة بالباليه اليوم

574
00:43:20,966 --> 00:43:24,234
باليه من العواطف والمشاعر -
أنت تزيد الأمور سوءاً

575
00:43:32,939 --> 00:43:37,692
هل أنت بخير ؟ -
أجل , أنا بخير -

576
00:43:37,692 --> 00:43:41,329
أتعلم , لم أكن أعلم انه يمكنك الرقص

577
00:43:41,329 --> 00:43:45,108
كنا نقوم بهذه الرقصات للسخرية من الرجال عندما كنا صغار
لنريهم كم هم أغبياء , مفهوم ؟

578
00:43:47,157 --> 00:43:52,678
تعلمت الرقص من أجل السخرية ؟ -
أجل , ابقى بعيد عن حياتي الخاصة, مفهوم؟طيران الطفل أمر خاص-

579
00:43:52,678 --> 00:43:55,929
ركز على القضية , يا رجل
أراك غداً في جيرسي

580
00:43:55,929 --> 00:44:01,422
حسنا تيري, كان هذا مُحرراً لي
لا أعرف كيف كان شعورك أنت

581
00:44:23,098 --> 00:44:26,599
إقرأ هذه
مقالة منذ ستة أشهر

582
00:44:26,599 --> 00:44:31,428
انها تتحدث عن كيفية استثمار صندوق 32 مليار دولار بشكل أكبر

583
00:44:31,428 --> 00:44:36,072
اذن هو تاجر مخدرات !؟ -
"لا , لا يوجد مخدرات , هذا ليس مسلسل "ميامي فايز-

584
00:44:39,105 --> 00:44:44,982
صديقي , احضرت لك هدية
لقد رأيتها وفكرت فيك مباشرة

585
00:44:44,982 --> 00:44:47,014
لا أريد أن يبدو الأمر غريب, فقط لفتة جميلة

586
00:44:47,014 --> 00:44:50,358
بالطبع الأمر غريب, رجل بالغ
!يهدي رجل آخر هدية

587
00:44:52,174 --> 00:44:53,510
هيا هيا افتحها

588
00:44:53,510 --> 00:44:56,043
لابأس  ,العفو

589
00:44:56,043 --> 00:44:59,986
أحب القيام بهذه الأمور
أُنظر ماذا كتبت لك

590
00:44:59,986 --> 00:45:05,459
م . ج. ن
مفتش الجسم النسائي

591
00:45:08,690 --> 00:45:15,084
كما تعلم , بما أننا نحن الاثنان من الشرطة
نحن الاثنان نحب النساء,,لكن لدي حس فكاهي غريب

592
00:45:15,084 --> 00:45:19,152
أنا جرو مريض ! أبعدها
لا يمكنني النظر إليها , انها تقتلني من الضحك

593
00:45:19,152 --> 00:45:21,285
أنا أيضاً

594
00:45:23,675 --> 00:45:25,289
جميل حقاً , لقد كانت راقية

595
00:45:27,829 --> 00:45:30,944
لا تفعل هذه الحماقات مرة أخرى -
أجل , بالطبع لن أفعل -

596
00:45:30,944 --> 00:45:33,672
هل فهمت ما هو المضحك فيها ؟

597
00:45:35,986 --> 00:45:40,308
لانها نفس إف. بي. آي , فهمتها ؟
نفس الشعار ,ونفس الشكل

598
00:45:40,308 --> 00:45:46,859
انه مجرد قدح عادي مكتوب عليه إف. بي. آي
ولكن من نظرة أُخرى يتحدث عن الفتيات

599
00:45:46,859 --> 00:45:50,444
أُخرج من المدينة , رائع جداُ-
إخرسسسسس-

600
00:46:01,883 --> 00:46:10,516
سوف أتسلق حائط الغضب الذي تملكه ذات يوم
وسيكون هذا مذهل جداً

601
00:46:10,516 --> 00:46:15,518
ألا يجب أن نخبر الكابتن ماك؟ حتى يتحرى عن المكان-
لماذا ؟ نحن هنا لإلقاء نظرة فقط-

602
00:46:15,518 --> 00:46:19,268
لا ,لكن الإجراءات -
تيري لا ينتظر أحد -

603
00:46:19,268 --> 00:46:21,355
أفعل ما علي فعله

604
00:46:21,355 --> 00:46:26,252
أي شركة محاسبة هذه التي تُغلق
الساعة الحادية عشر صباحاً يوم الثلاثاء !؟

605
00:46:26,252 --> 00:46:27,428
هذا هراء

606
00:46:33,972 --> 00:46:37,350
أُحب القنابل -
لا يمكنني السماع -

607
00:46:40,777 --> 00:46:43,034
هناك دماء على يدي

608
00:46:43,656 --> 00:46:48,488
اوه يا الهي , كيف يمكنهم التحرك بحماس في الأفلام
عندما يكون خلفهم إنفجار ضخم ؟ مستحيل

609
00:46:48,488 --> 00:46:50,373
كله هراء

610
00:46:50,373 --> 00:46:55,754
عندما يطير صقر الألفية من خارج كوكب الموت
يكون هناك انفجار

611
00:46:55,754 --> 00:47:01,136
كله كذب-
لا تتجرأ على فيلم حرب النجوم , كله دقيق-

612
00:47:01,136 --> 00:47:07,221
أَحتاجُ تصوير بالرّنين المغناطيسي
لدي أضرار كبيرة

613
00:47:07,221 --> 00:47:09,952
من المستحيل ان لا يكون لدي أضرار

614
00:47:09,952 --> 00:47:13,585
! أنا اريد الذهاب الى أي حُضن دافي الآن

615
00:47:16,623 --> 00:47:19,936
رجال الإطفاء يعتقدون انه تسريب غاز
هذا مستحيل , تم الأمر بوقت محدد

616
00:47:19,936 --> 00:47:24,217
لم يكونوا يريدون أن يقتلونا , فقط يخيفوننا -
حقاً!! لقد نجحوا -

617
00:47:24,217 --> 00:47:26,029
تعبت من هذا كله

618
00:47:26,029 --> 00:47:31,438
حسناً ؟ تعبت من الانفجارات , والمسدسات الموجه نحوي
سوف أعود الى مكتبي

619
00:47:31,438 --> 00:47:35,536
هل تعلم أمر ؟ الحياه أحياناً تصرخ بصوت عالي
وتؤذي أُذنيك

620
00:47:35,536 --> 00:47:37,902
لا يمكنك الهرب طوال حياتك خلف مكتب

621
00:47:37,902 --> 00:47:43,101
أتعلم أنت ؟ أجل تستطيع, كنت أختبئ خلف مكتبي
لسنوات ولم يحصل أي انفجار

622
00:47:43,101 --> 00:47:48,226
لا يوجد أي انفجارفي مكتبي , ولا في زوجتي
ولا في منزلي

623
00:47:49,848 --> 00:47:51,865
ما الذي يخيفك يا رجل ؟

624
00:47:51,865 --> 00:47:55,912
انا شريكك , يمكنك إخباري , ما الذي
تخفيه عني ؟

625
00:47:57,541 --> 00:48:00,195
كنت طالب الكلية

626
00:48:00,195 --> 00:48:05,379
وعندما ذهبت الى الجامعة قرروا
رفع الرسوم

627
00:48:05,379 --> 00:48:14,090
رفيقتي بالصف , بريندا , قررت بالبقاء بالجامعة
وكانت لديها خطة رهيبة

628
00:48:14,090 --> 00:48:17,406
حيث بدأت بمواعدة الشباب
حتى يدفعوا عنها الرسوم

629
00:48:17,406 --> 00:48:20,088
أنا اخرج طوال الوقت مع العديد من الشباب , كما تعلم

630
00:48:20,088 --> 00:48:24,510
وأُريد من أحد ان يساعدني في هذا , مثلا
يكون ,, تعلم , شريكي بالجريمة

631
00:48:24,510 --> 00:48:28,735
أجل , يمكنك عمل جدول  مواعيد والترتيبات -
أجل , أمر كهذا-

632
00:48:28,735 --> 00:48:30,058
خدمات نقلِ

633
00:48:30,058 --> 00:48:35,384
اجل اجل , سنكون أصدقاء جيدين-
قالت انها تريد مساعدتي للتأكد من المواعيد -

634
00:48:35,384 --> 00:48:38,653
الشباب دفعوا لها , وقالت ان لي نسبة من المال

635
00:48:38,653 --> 00:48:41,995
يالهي !! لقد كنت تاجر نساء-
نعم ؟ ماذا !؟ لا -

636
00:48:41,995 --> 00:48:43,809
لا , فقط مساعدة زميلة

637
00:48:43,809 --> 00:48:45,915
بدأنا بجمع العديد من المال

638
00:48:48,752 --> 00:48:52,345
قبل أن تعرف هي , أصدقائها أرادوا
أن يكونوا جزء من هذا

639
00:48:53,651 --> 00:48:57,301
وبشكل سريع , أصبح لدي 14 سيدة أحميهم وأخذ النقود

640
00:48:57,301 --> 00:48:59,530
كان يُطلق على هذا  حصان الاسطبل

641
00:49:00,246 --> 00:49:01,619
قرروا أن لا أستخدم اسمي الحقيقي

642
00:49:01,619 --> 00:49:06,392
لهذا أتينا بإسم جاتور-
قلت لك  , أنت تاجر نساء -

643
00:49:06,392 --> 00:49:08,707
لا ! ألا تستمع حتى للقصة ؟

644
00:49:10,092 --> 00:49:15,124
على أي حال , في أحد الايام
استيقظت ونظرت في المرآه ولم يعجبني ما رأيت

645
00:49:15,124 --> 00:49:20,967
أعني , لقد فقدت السيطرة
وحتى لم أدرك هذا

646
00:49:20,967 --> 00:49:22,968
لا يمكن أن يكون لديك ضمير في تجارة النساء

647
00:49:23,826 --> 00:49:30,071
في إحدى الليالي,اثنتان من فتياتي المفضلات كاندي
وجولين, قالوا إنهم أخذوني الى الطوارئ

648
00:49:30,071 --> 00:49:32,300
وهناك قابلت شيلا, كنت بحالة سيئة

649
00:49:32,300 --> 00:49:36,221
عاهدت نفسي وعاهدتها على
ان لا أفقد السيطرة مرة أخرى

650
00:49:37,797 --> 00:49:41,763
وحالما تخرجت من الجامعة
عملت محاسب في الشرطة

651
00:49:41,763 --> 00:49:44,741
أكثر عمل مستقر ممكن ان أفكر فيه

652
00:49:44,741 --> 00:49:49,575
محاسبة من أجل العدالة

653
00:49:49,575 --> 00:49:54,266
أنا فقط لا أريد أن اشعر
أنني فقدت السيطرة مرة أُخرى

654
00:49:54,266 --> 00:49:57,549
لا تقلق , سوف أحميك

655
00:49:57,549 --> 00:50:02,462
لقد تعبت من كل هذه الأمور
يجب أن نرى أرشون ونعرف ما الذي يجري

656
00:50:02,462 --> 00:50:03,184
حسنا

657
00:50:12,745 --> 00:50:16,854
سيد أرشون , الضابط جامبل
والضابط الذي أطلق النار على جيتير هنا

658
00:50:16,854 --> 00:50:19,290
ايها السادة , تفضلوا

659
00:50:19,290 --> 00:50:20,477
هل تذكرنا أيها الرائع؟

660
00:50:20,477 --> 00:50:22,704
بالطبع , تفضلوا

661
00:50:26,916 --> 00:50:29,598
قدحان من الماء, بدون شرحات الليمون
فقط خيار

662
00:50:29,598 --> 00:50:32,794
أحزر من أين أتينا ؟
انفجار مكتبك المالي

663
00:50:32,794 --> 00:50:39,134
تسريب غاز رهيب -
تسريب غاز ؟ تسريب الغاز الوحيد الان قادم من فمك الان -

664
00:50:39,134 --> 00:50:43,794
أنا أحمد الرب أنه لم يصب أي أحد بأي
شكل من الاشكال

665
00:50:43,794 --> 00:50:49,878
موت مخيف كان -
أنت,اندرو لويد ويبير, عرفته ؟-

666
00:50:49,878 --> 00:50:54,622
لم يكن هناك أي فريق أمني عندما أمسكناك
نعرف انك السمكة الكبيرة التي تخفي الخسائر

667
00:50:54,622 --> 00:50:57,101
!! تحدث , والا سوف نضربك حتى لا تظهر أي كدمات

668
00:50:57,101 --> 00:50:58,569
يالهي , هذا الماء رائع

669
00:50:58,569 --> 00:50:59,740
تيري , هل جربت الماء ؟

670
00:50:59,740 --> 00:51:00,801
أخرس , ألين

671
00:51:00,801 --> 00:51:04,999
أُقسم لك , أنه الا توجد لدي أي فكرة عما
تتكلمون عنه

672
00:51:04,999 --> 00:51:08,140
أعلم ان هناك أمر غير
واضح بالنسبة لعمل السقالات كله

673
00:51:08,140 --> 00:51:15,010
....الخيار , يثوم بعمل علامات على الماء بشكل

674
00:51:15,010 --> 00:51:21,558
ربما, يمكنني تقديم اعتذار لكم عن طريق
تقديم لكم هذه البطاقات لفريق" النيكس" في كرة السلة

675
00:51:21,558 --> 00:51:23,050
للدخول إلى نادي السفير

676
00:51:25,621 --> 00:51:31,676
هيا يا فريق نيكس
هيا , انا اشجعهم للأبد

677
00:51:31,676 --> 00:51:37,229
من الغريب الجلوس هنا , أشعر انها رشوة -
انها رشوة -

678
00:51:37,229 --> 00:51:40,018
الأحمق , لقد خدعنا

679
00:51:40,018 --> 00:51:43,607
هيا -
اتصل بي -

680
00:51:45,701 --> 00:51:47,424
كانت خدعة -
لا مزيد من الخدع -

681
00:51:47,424 --> 00:51:53,278
ايها السادة , لديكم خياران
فيلم "ماما ميا" ,, او فرقة جيسيبويز

682
00:51:58,328 --> 00:51:59,627
رائع , لايصدق

683
00:52:04,657 --> 00:52:05,781
اللعنة ,, خدعنا مرة أخرى

684
00:52:08,205 --> 00:52:10,498
لا مزيد من التذاكر -

685
00:52:10,499 --> 00:52:14,499
سيدي حاولت منعهم لكن -
لابأس سوزان, كأسان من نفس الماء الشهي -

686
00:52:14,498 --> 00:52:17,954
لا لا لا , لامزيد من الماء نحن لسنا هنا من اجل الماء-
لقد كنت اريد الماء -

687
00:52:17,954 --> 00:52:20,555
كيف كانت حفلة جيرسيبويز ؟ -
ليست جميلة -

688
00:52:20,555 --> 00:52:24,049
رائعة , لقد فقدتها يا رجل

689
00:52:24,049 --> 00:52:26,914
الابهار , الأزياء , واو
الموسيقى رائعة

690
00:52:26,914 --> 00:52:29,198
أنت , تعال الى هنا

691
00:52:31,707 --> 00:52:31,707
ما أمرك ؟ نحن لسنا هنا من أجل هذا

692
00:52:31,707 --> 00:52:34,953
سوف نقوم بعمل خدعة
الشرطي الجيد , الشرطي السئ

693
00:52:34,953 --> 00:52:38,762
حسناً؟أقدم لعبة في كتاب الشرطة,لكنها ستنجح

694
00:52:38,762 --> 00:52:40,561
سوف أكون عنيف , عندها تتدخل أنت

695
00:52:40,561 --> 00:52:43,962
سوف أكون عنيف , عندها تتدخل أنت -
فهمت-

696
00:52:43,962 --> 00:52:48,177
هل تستمع لي أيها الحقير ؟
انه انا وأنت الان , سوف أُقطعك

697
00:52:48,177 --> 00:52:52,793
كيف تغطي الخسارات ؟؟
أي نوع من تجارة المخدرات تقوم بها ؟

698
00:52:52,793 --> 00:52:55,821
حسناً,لحظة لحظة, سوف أتحدث معك , أنت عاقل -
لا , انظر إلي-

699
00:52:55,821 --> 00:52:57,718
أجل  ! هل تريد الحديث معي ؟؟؟؟

700
00:52:59,513 --> 00:53:00,394
ألين , ماذا تفعل ؟!؟

701
00:53:00,394 --> 00:53:05,442
سوف أُحولك الى قذارة بشرية

702
00:53:05,442 --> 00:53:07,112
إبتعد عني

703
00:53:16,091 --> 00:53:17,802
أُنظر أنا حقاً آسف لما حدث

704
00:53:17,802 --> 00:53:23,619
لقد شاهدتك وأنت غاضب , وقلت
واو,, يمكنني أن أغضب أكثر

705
00:53:23,619 --> 00:53:24,892
كما قلت ,, شرطي سئ  و شرطي سئ

706
00:53:24,892 --> 00:53:27,851
ماذا !؟ قلت شرطي سئ شرطي جيد

707
00:53:27,851 --> 00:53:31,251
وانا كنت السئ, إذن أنت ستكون الجيد-
هكذا اذن -

708
00:53:31,251 --> 00:53:34,177
هذا هو , كنت أعتقد انك
قلت شرطي سئ شرطي سئ

709
00:53:34,177 --> 00:53:36,775
عندما كنت تتصرف بجنون , انظر ماذا
سرقت من مكتبه

710
00:53:36,775 --> 00:53:39,680
أعتقد انها فاتورة هاتفه -
اوه , جميل -

711
00:53:39,680 --> 00:53:41,870
سبع مكالمات الى مكتب اليانصيب

712
00:53:41,870 --> 00:53:43,548
هذا ربما يكون دليل لنقدمه الى الكابتن ماك-
أجل -

713
00:53:45,392 --> 00:53:48,936
تراجع , إنهم تُجار مخدرات كولمبيا-
من أين عرفت هذا ؟ -

714
00:54:00,497 --> 00:54:02,679
هل تتخيل أين كنت ستصل
بهذه القدرات لو لم تطلق النار على جيتير ؟؟؟؟

715
00:54:03,937 --> 00:54:03,937
إبتعد

716
00:54:10,352 --> 00:54:13,060
سنطلب الدعم , صح ؟ -
انظر , الان لدينا كل الأدلة المطلوبة -

717
00:54:13,060 --> 00:54:14,658
آسفة يا فراشتي

718
00:54:16,338 --> 00:54:19,217
لنحملهم ونرسلهم بعيداً

719
00:54:29,066 --> 00:54:30,999
اللعنة

720
00:54:31,000 --> 00:54:31,614
ماذا ؟

721
00:54:31,615 --> 00:54:33,050
"ماذا تقصد بــ"ماذا؟

722
00:54:33,051 --> 00:54:37,410
أين نحن ؟ -
نحن نتجول في الصحراء -

723
00:54:37,745 --> 00:54:40,940
لقد أخذوا أحذيتنا مرة
ماهي قصتهم مع الأحذية ؟

724
00:54:40,940 --> 00:54:43,025
هل اخذوا مسدسك الخشبي ؟ -
أجل

725
00:54:48,280 --> 00:54:51,248
مرحبا-
مرحبا , جين , كابتن , كابتن جين-

726
00:54:51,249 --> 00:54:54,667
كابتن معاك ألين جامبل -
أين أنت بحق الجحيم ؟ -

727
00:54:54,668 --> 00:54:56,885
كابتن , انها قصة طويلة ,ولكن سأختصرها

728
00:54:56,886 --> 00:55:00,261
نحن في "لاس فيغاس" تعرضنا للإختطاف

729
00:55:00,262 --> 00:55:01,994
! وضعونا وقطار وتم شحننا الى هنا

730
00:55:01,995 --> 00:55:04,375
دعني أُقاطع
لا تمزح معي

731
00:55:04,376 --> 00:55:06,592
كابتن , أنا صريح معك , أُنظر

732
00:55:06,593 --> 00:55:08,025
نحن نعتقد ان هناك أمر ما يجري

733
00:55:08,026 --> 00:55:11,249
نعتقد أ ارشون  يتلاعب ببطاقات اليانصيب
لتغطية خسائره

734
00:55:11,250 --> 00:55:16,385
كم مرة قلت لكم بالتحديد
أن تبتعدوا عن ديفيد ارشون ؟

735
00:55:17,068 --> 00:55:19,900
تيري , الكابتن يسأل كم مرة
طلب منا الابتعاد عن جون أرشون ؟

736
00:55:19,910 --> 00:55:23,628
مرتان -
مرتان, تيري يقول مرتان وانا اوفقه -

737
00:55:23,629 --> 00:55:24,720
سأُغلق , إكتفيت منكما

738
00:55:25,721 --> 00:55:27,721
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

739
00:55:29,527 --> 00:55:34,406
علي أن أخبرك بدأت اعتاد على
طعم المغامرات

740
00:55:34,407 --> 00:55:36,485
مارتن و فوسي , شرطة خارقون

741
00:55:36,500 --> 00:55:39,480
عند 2 ,,, 3

742
00:55:39,491 --> 00:55:44,101
نحن اعتقلنا ذلك الحقير , وكان لديه
أكثر من 74 الف دولار من الماس

743
00:55:42,304 --> 00:55:43,290
74 ألف

744
00:55:43,690 --> 00:55:45,813
بووووم-
قضية مجوهرات كايستين حُلت -

745
00:55:45,850 --> 00:55:48,585
فقط 74 ألف هو ما أخذوه !؟

746
00:55:49,063 --> 00:55:50,884
هناك الملايين من المجوهرات هناك

747
00:55:50,885 --> 00:55:53,025
وما رأيك في هذا جامبل , لما لا تخرس فقط ؟

748
00:55:53,026 --> 00:55:54,600
حسناً, فقط إخرس

749
00:55:54,763 --> 00:55:56,705
هويتز , جامبل , الكابتن يريدُكم

750
00:56:00,592 --> 00:56:03,275
كابتن ؟ هل هذا وقت سئ ؟ -
حسنا -

751
00:56:03,276 --> 00:56:04,550
لا , تفضل

752
00:56:05,455 --> 00:56:06,855
ليس أنا صح ؟ -
بلى وأنت , تعال -

753
00:56:06,856 --> 00:56:12,710
شباب , أعتقد انكم تعرفون السيد رادفور
الذي يقوم بزيارتنا الان

754
00:56:12,711 --> 00:56:14,396
أهلاً يا سادة -
أهلاً -

755
00:56:14,938 --> 00:56:18,127
هل تعلمون عن ماذا كنت اتحدث مع جين هنا ؟ -
انه يفضل ان تناديه كابتن -

756
00:56:18,130 --> 00:56:21,727
أجل , كنت أتحدث مع الكابتن جين وهنا
وتعلمون ما هو المضحك

757
00:56:21,728 --> 00:56:24,022
أنا لا أعلم ماذا تفعلون

758
00:56:23,023 --> 00:56:27,468
لكنني تلقيت مكالمات من شخصيات
لم تتصل بي أبداً

759
00:56:27,469 --> 00:56:30,388
خلال اربعين عام في خدمة القانون
تعلمت شئ واحد فقط

760
00:56:30,390 --> 00:56:32,960
مهما كان ما تفعلوه ,,, توقفوا

761
00:56:34,151 --> 00:56:36,956
جين , كيف حال العائلة ؟ -
بخير -

762
00:56:36,960 --> 00:56:39,031
إبني شاذ -
جميل -

763
00:56:40,878 --> 00:56:43,423
أيها السادة , هل نحن متفقون ؟

764
00:56:43,790 --> 00:56:46,725
توقفوا عن الهراء -
سنفعل -

765
00:56:50,452 --> 00:56:53,420
هذا الرجل لم يأتي الى هنا منذ ,,, 20 عام

766
00:56:53,334 --> 00:56:54,520
لم أكن أعتقد أني سأرى هذا الشخص مرة أُخرى

767
00:56:54,900 --> 00:56:56,473
هذا الرجل له وزن كبير في قسم الشُرطة

768
00:56:56,281 --> 00:56:59,895
لقد كان يجلس هنا -
أعتقد انكم لا تفهمون الموضوع -

769
00:57:00,027 --> 00:57:01,010
على أي حال أُنظروا

770
00:57:01,112 --> 00:57:05,285
تم العثور على أسلحتكم
عند نهر هادسون , خذ, تيري

771
00:57:05,856 --> 00:57:07,350
أتعلم أمر ؟

772
00:57:08,673 --> 00:57:11,602
سوف آخذ منك المسدس الخشبي -
ستعيد لي المسدس الحقيقي ؟ -

773
00:57:11,603 --> 00:57:13,715
لا  ,سوف أُعطيك هذه

774
00:57:14,501 --> 00:57:18,590
فقط عليك أن تنفخ في الصافرة
عندما تشعر ان هناك مشاكل

775
00:57:18,591 --> 00:57:21,532
شخص يحمل مسدس حقيقي
سوف يأتي ويساعدك

776
00:57:23,084 --> 00:57:23,985
لقد تم خطفنا يا كابتن

777
00:57:23,986 --> 00:57:27,185
هذا الأمر حقيقي , أرشون قذر
انه يتلاعب اليانصيب

778
00:57:26,960 --> 00:57:27,991
التالي

779
00:57:27,992 --> 00:57:31,834
أريد منكم يا شباب ان تسلموا كل
الأدلة التي لديكم للجنة الأدلة الفيدرالية

780
00:57:31,835 --> 00:57:34,721
انه تهديد قومي ! تحت سلطتهم -
ألا تفهم ؟؟-

781
00:57:34,645 --> 00:57:35,976
هذه القضية تتحدث معنا

782
00:57:35,977 --> 00:57:39,161
أنا طاووس كابتن , يجب أن تدعني
أٌحلق في هذه القضية

783
00:57:39,162 --> 00:57:40,881
هل تعلم تيري . دعنا فقط نتفاهم

784
00:57:40,882 --> 00:57:42,034
الطاووس لا يطير

785
00:57:42,035 --> 00:57:43,388
بلى يطير , , قليلاً جداً

786
00:57:43,389 --> 00:57:45,461
عليه أن يركض أولا بسرعة -
يطير مثل البطريق -

787
00:57:45,462 --> 00:57:48,513
هناك أمر آخر
" لا تطاردوا الشلال "

788
00:57:48,514 --> 00:57:52,247
هل هذا تعبير مجازي , ام انك تقصده حقاً ؟!؟

789
00:57:52,248 --> 00:57:54,239
لا أفهم شئ

790
00:57:54,240 --> 00:57:55,504
ألا تفهم ما قلته؟

791
00:57:55,505 --> 00:57:57,107
انا لا افهم لماذا قلتها

792
00:58:08,174 --> 00:58:09,375
كيف هرفوا بالقصة؟

793
00:58:12,017 --> 00:58:14,788
لقد تعبت من كوني أُعامل مثل الأحمق
وأنا أحاول دائما فعل الصواب

794
00:58:14,790 --> 00:58:19,695
شباب , هناك تصويت بالوكالة
من أجل مشروع المعاشات المقبل

795
00:58:19,700 --> 00:58:21,680
فقط اذا كنتم تريدون القدوم -
يكفي بوب-

796
00:58:21,681 --> 00:58:24,926
دعني أسألك سؤال,ما الذي تفعله هنا ؟؟؟

797
00:58:24,927 --> 00:58:26,245
غير أنك تقاطع الناس ؟

798
00:58:26,460 --> 00:58:29,044
حسنا , انا ,, أمين صندوق الاتحاد

799
00:58:29,045 --> 00:58:31,905
أنا , أصنع قهوة

800
00:58:31,906 --> 00:58:35,194
تماماً, أنت عديم الفائدة

801
00:58:36,995 --> 00:58:38,285
ربما أنت محق تيري

802
00:58:38,700 --> 00:58:40,440
لهذا دائما أشعر بالحزن طوال الوقت

803
00:58:41,303 --> 00:58:42,483
سوف أبتعد لفترة

804
00:58:42,759 --> 00:58:44,661
بوب ,,, هيا -
قُل شيئاً -

805
00:58:45,674 --> 00:58:47,621
لم أكن أقصد هذا , هيا

806
00:58:47,622 --> 00:58:49,204
أنا مستاء

807
00:59:02,005 --> 00:59:05,197
هذه الأضلاع طعمها مثل قذارة كلب

808
00:59:05,198 --> 00:59:06,800
عزيزي -
انا لن أجلس هنا أُفكر -

809
00:59:06,801 --> 00:59:10,191
من سيُفكر بشواء مؤخرة كلب

810
00:59:10,192 --> 00:59:12,900
وتقديمها لزوجها ,, أنت فعلتي

811
00:59:12,901 --> 00:59:15,405
أنت بشع جداً ,, ما الذي يجري ؟

812
00:59:15,423 --> 00:59:16,944
الكابتن أبعدنا عن القضية

813
00:59:17,944 --> 00:59:19,614
آسف

814
00:59:20,194 --> 00:59:24,128
أخبرت تيري عن أيامي السوداء في الجامعة

815
00:59:24,005 --> 00:59:25,211
تبادلنا المشاعر

816
00:59:25,960 --> 00:59:28,573
عزيزي , كان هذا منذ زمن

817
00:59:28,841 --> 00:59:31,083
أنت لم تعد نفس الشخص مرة أُخرى

818
00:59:31,723 --> 00:59:34,059
ألم تفهمي ؟ هناك سواد في داخلي

819
00:59:34,060 --> 00:59:36,794
أريد الخروج
اريد ان امشي قليلاً

820
00:59:36,795 --> 00:59:40,342
أريد الخروج والشراء
ولكن ليس شراء الأحذية

821
00:59:40,343 --> 00:59:43,145
واريد أيضا,, اريد الخروج والتجول والتحدث مع الناس

822
00:59:43,146 --> 00:59:44,833
لا تلعب مع التمساح القاتل
" جاتور"

823
00:59:45,143 --> 00:59:46,121
هل سمعتي ؟ هل تشعري بي؟

824
00:59:46,125 --> 00:59:49,175
جاتور لم يكن كهذا
جاتور لم يكن يلعب

825
00:59:49,180 --> 00:59:54,340
عزيزتي انا اسف -
لا بأس -

826
00:59:54,750 --> 00:59:56,815
... أنا فقط

827
00:59:56,816 --> 00:59:58,627
هل تذكر تلك الليلة ؟ عندما تقابلنا ؟

828
00:59:59,522 --> 01:00:04,371
وقال لي الطبيب
لدينا تاجر نساء هناك يتألم

829
01:00:04,355 --> 01:00:08,008
ذهبت الى هناك
وفتحت الستار

830
01:00:08,009 --> 01:00:17,307
رأيتك هناك ,, كنت خائف , ضعيف
تبكي , تتألم

831
01:00:17,310 --> 01:00:20,942
وفي تلك اللحظة علمت
انك لست تاجر نساء

832
01:00:20,943 --> 01:00:22,250
تُجار النساء لا يبكون

833
01:00:23,098 --> 01:00:30,976
تُجار النساء لا يبكون
تُجار النساء لا يبكون

834
01:00:30,977 --> 01:00:37,194
لا , لا يفعلون , لا يذرفون دمعة

835
01:00:37,704 --> 01:00:45,470
تُجار النساء لا يبكون
ولا دمعة

836
01:00:49,413 --> 01:00:52,800
تعال و لنتمدد هناك
نتبادل الحب , كُن بأمان

837
01:00:53,287 --> 01:00:56,816
كل مرة تقولين لي كُن بأمان
تُحبطيني, عليك أن تدعيني أكون

838
01:00:56,817 --> 01:00:58,095
... ما يجب أن اكون

839
01:00:59,053 --> 01:01:03,700
عزيزي,,,أنا حامل -
طفل من هذا ؟ -

840
01:01:03,888 --> 01:01:05,675
من الرجل الذي فعل هذا بك ؟

841
01:01:05,676 --> 01:01:07,933
لا بد انه ذلك الحقير , جيمي

842
01:01:09,589 --> 01:01:12,818
آسف , هذا ما أتحدث عنه

843
01:01:12,819 --> 01:01:13,842
اوه يالهي

844
01:01:15,386 --> 01:01:16,660
عليك الرحيل

845
01:01:16,670 --> 01:01:19,466
أُخرج ألين

846
01:01:19,467 --> 01:01:20,974
أُخرج

847
01:01:40,298 --> 01:01:41,445
ماذا تفعل هنا ؟

848
01:01:43,182 --> 01:01:45,142
عندما يكون لدي مشاكل مع النساء

849
01:01:46,096 --> 01:01:47,493
آتي الى هنا في كل ليلة

850
01:01:48,480 --> 01:01:49,580
ماذا تفعل هنا ؟

851
01:01:50,899 --> 01:01:53,340
تعاركا أنا وشيلا الليلة

852
01:01:54,989 --> 01:01:55,989
لقد طردتني

853
01:01:57,560 --> 01:02:00,536
أن تكون شرطي , ستعاني
الكثير من المشاكل العائلية

854
01:02:01,404 --> 01:02:04,280
لما تعتقد ان اللصوص سرقوا فقط 74 ألف
من محلات كريستين ؟؟؟

855
01:02:05,245 --> 01:02:07,242
إنهم حمقى , من يهتم

856
01:02:07,243 --> 01:02:10,692
حمقى ويمكنهم النزول بهذا الشكل من الأسطح ؟

857
01:02:11,011 --> 01:02:12,646
كيف حالكم يا رفاق ؟

858
01:02:12,931 --> 01:02:17,797
نحن سنقيم حفلاً كبيراً في
هذه السيارة " البريوس" تريدون الانضمام؟

859
01:02:17,767 --> 01:02:21,032
هل أنت مايك القذر والأولاد ؟ -
كيف عرفتنا ؟ -

860
01:02:21,546 --> 01:02:23,360
لقد تركت ملاحظة في السيارة -
الشرطة -

861
01:02:23,531 --> 01:02:24,840
إنهم شرطة , لنهرب من هنا

862
01:02:24,523 --> 01:02:26,690
اهربوا

863
01:02:27,407 --> 01:02:30,344
لقد حولت البريوس الجميلة
الى كابوس

864
01:02:30,345 --> 01:02:33,547
سوف نمارس الجنس في سيارتك مرة أُخرى
أعدك بهذا

865
01:02:35,060 --> 01:02:37,233
لا أعلم أين سأنام الليلة

866
01:02:37,234 --> 01:02:40,542
لدي مكان يمكنك الشرب فيه كما تشاء

867
01:02:40,550 --> 01:02:41,928
الشراب على حسابي , هيا

868
01:02:41,950 --> 01:02:43,128
لدي مشروب أصلاً

869
01:02:43,129 --> 01:02:46,100
لا لا لا
أنا أتحدث عن الشرب الحقيقي

870
01:02:46,525 --> 01:02:47,840
الشرب مع تيري هويتز

871
01:03:34,528 --> 01:03:38,435
هذا مقرف يا رجل عملنا بجد في هذه القضية
والآن ببساطة نسلم الأدلة ؟

872
01:03:38,436 --> 01:03:39,414
أجل , هذا ليس صحيحاً

873
01:03:39,415 --> 01:03:41,404
اللعنة , انا اتسكع

874
01:03:43,174 --> 01:03:45,108
أنتم رجال تطبيق القانون ؟

875
01:03:45,064 --> 01:03:48,179
اجل , نحن مكبت مستقل
يعمل مع الاف بي آي

876
01:03:48,180 --> 01:03:51,209
وننظم الإحتياط الفدرالي المالي و
سوق الأسهم المالية والدقة المتعلّقة بالشركات

877
01:03:51,210 --> 01:03:54,323
ومجلس الاحتياط الفدرالي هو السجن

878
01:03:53,325 --> 01:03:58,310
لا,انه بنك بفوائد, الذي يقوم بجمع وارسال
الفوائد الى البنوك الأُخرى

879
01:03:58,315 --> 01:04:00,352
هل هذه سلة مهملات ؟ -
اجل هناك -

880
01:04:00,400 --> 01:04:01,457
شكراً

881
01:04:03,349 --> 01:04:04,790
أنت بخير ؟

882
01:04:06,169 --> 01:04:06,995
اللعنة

883
01:04:09,238 --> 01:04:12,300
آسف , شربت الكثير بالليلة الماضية

884
01:04:12,301 --> 01:04:15,152
أعتقد , أنني كنت أعتقد ان
هذا المعجون هو طعام رائد فضاء

885
01:04:16,952 --> 01:04:17,952
تعالوا , يا رفاق

886
01:04:20,025 --> 01:04:20,622
لابد أنك تمازحني

887
01:04:20,623 --> 01:04:23,744
أنت محامي ارشون ؟
والان تحقيقنا معك !؟

888
01:04:23,745 --> 01:04:27,427
دعني أُأكد لكم  لن يكون هناك أي تضارب بالمصالح
بين التحقيق وعلاقتي بارشون

889
01:04:27,335 --> 01:04:31,768
واذا كان هناك تحقيق حقيقي
سوف أُبعد نفسي عن القضية

890
01:04:31,769 --> 01:04:35,720
هذه , انها كل الأدلة التي
لدينا , نتمنا أن تاخذها على محمل الجد

891
01:04:35,721 --> 01:04:37,917
أجل , بالتأكيد

892
01:04:37,918 --> 01:04:41,294
من خلال ما سمعت . أنتم يا شباب الأفضل
في مثل هذا النوع من التحقيقات

893
01:04:41,746 --> 01:04:49,390
خارج انرون ، ، وبيرني مادوف
... ورلدكوم

894
01:04:49,391 --> 01:04:51,196
والأخوة -
حسنا حسنا شكرا -

895
01:04:51,196 --> 01:04:52,133
شكراً لك أيها المحقق , هلا جلست؟

896
01:04:52,133 --> 01:04:53,543
لا , أنا مرتاح-
حسناً-

897
01:04:53,544 --> 01:04:58,420
دعني فقط اخبركم يا رفاق
ديفيد اشون هو مواطن شريف

898
01:04:57,421 --> 01:05:00,589
كنت ألعب " الإسكواتش " معه الليلة الماضية

899
01:05:00,590 --> 01:05:01,510
وأيضاً تناولنا العشاء

900
01:05:01,511 --> 01:05:05,422
إستمع الي ايها القرد الغبي
كنت تلعب مع الاسكواتش !؟

901
01:05:05,425 --> 01:05:07,027
هل اطفالك يذهبون مع أطفاله الى
نفس المدرسة؟

902
01:05:07,028 --> 01:05:08,677
كيف تعلم انه نظيف أم لا ؟

903
01:05:08,950 --> 01:05:12,370
وسوف نلقي نظرة على الأدلة الخاصة بك. و
إلقاء نظرة ثانية على البيانات المالية

904
01:05:12,393 --> 01:05:17,016
وعندما أعود لأحطم مؤخرتك
يجب ان يكون ديفيد في السجن

905
01:05:17,196 --> 01:05:18,835
لازال لا يعرف مصطلح البيان المالي

906
01:05:38,300 --> 01:05:39,692
ماذا تفعل ؟

907
01:05:40,255 --> 01:05:43,933
لقد سلمنا للتو
كل الأدلة التي لدينا لمحامي المتهم

908
01:05:44,096 --> 01:05:45,740
هل أنت رجل ناضج ؟

909
01:05:45,750 --> 01:05:47,798
انا أتحدث معك -
ماذا !؟-

910
01:05:47,800 --> 01:05:50,120
هل إستيقظت في صباح  فجأة وقلت
سألبس بناطليل الكبار ؟؟؟

911
01:05:51,717 --> 01:05:53,510
انظروا لدي حزام
لدي بنطال للكبار

912
01:05:53,704 --> 01:05:55,693
توقف -
نحن لا نفعل هذا , لا نفعل -

913
01:05:55,694 --> 01:05:57,768
أنت تخيفني يا رجل , توقف

914
01:05:57,770 --> 01:05:59,205
هل هكذا تتصرف ؟

915
01:05:59,510 --> 01:06:00,905
في الديمقراطية؟

916
01:06:00,910 --> 01:06:02,089
ماذا تفعل يا رجل بحق الجحيم !؟؟

917
01:06:03,279 --> 01:06:07,200
لقد سئمت منك وأنت تصرخ
وتغضب طوال الوقت

918
01:06:08,050 --> 01:06:09,350
انه امر مرهق

919
01:06:11,133 --> 01:06:13,273
أشعر كأني شريك مع ,,, الرجل الأخضر

920
01:06:12,918 --> 01:06:15,590
هل تريد أن تعرف لماذا
غاضب طوال الوقت ؟

921
01:06:15,767 --> 01:06:18,840
لأنني كلما حاولت أفعل شئ صحيح
أُفسد كل الامور

922
01:06:19,644 --> 01:06:23,430
هناك محاولة اتحار
في  المركز المالي العالمي

923
01:06:23,422 --> 01:06:25,175
الطابق ثلاثة وعشرون

924
01:06:25,200 --> 01:06:27,497
الى كل الوحدات , وحدة الحرائق بالطريق

925
01:06:28,927 --> 01:06:30,121
مكتب بيمان

926
01:06:30,122 --> 01:06:33,031
علينا الذهاب , علينا الذهاب -
لكن الكابتن قال-

927
01:06:33,032 --> 01:06:36,875
كل الوحدات تستجيب لمحاولة الأنتحار
المركز المالي العالمي

928
01:06:48,367 --> 01:06:49,334
اوه , اللعنة

929
01:06:49,361 --> 01:06:50,329
بريمان

930
01:06:51,251 --> 01:06:52,474
سيقع

931
01:06:53,236 --> 01:06:55,874
المحققان هيونز و جامبل
سنتولى الامر

932
01:06:56,054 --> 01:06:58,970
لقد تَلقيت دروس عبر الأنترنت
من الجماعه عن طريقة التفاوض

933
01:06:58,971 --> 01:07:00,718
بحاجة الى كاهن و مكبر صوت

934
01:07:00,719 --> 01:07:02,808
نريد مكبر صوت-
هل يمكلك أحد مكبر صوت-

935
01:07:02,810 --> 01:07:04,429
مكبر صوت ؟ أي أحد ؟

936
01:07:06,622 --> 01:07:08,378
أنت . أمر يخص الشرطة , أُريد مكبرك

937
01:07:08,379 --> 01:07:09,660
دعني أُشغلها لك

938
01:07:11,072 --> 01:07:12,240
سيد بريمان

939
01:07:13,129 --> 01:07:14,620
سيد دون بريمان

940
01:07:14,621 --> 01:07:15,586
ويسلي ,, إسمي هو ويسلي

941
01:07:16,229 --> 01:07:20,295
هناك العديد من الأمور التي يمكنك أن
تعيش من أجلها

942
01:07:21,033 --> 01:07:23,516
الكثير من الأمور الرائعة
مثل مشروب الصودا

943
01:07:23,517 --> 01:07:25,349
صندوق كامل من الصودا المنعشة

944
01:07:25,804 --> 01:07:27,206
أنا لا أهتم

945
01:07:27,207 --> 01:07:28,960
اللعنة , أعطني هذا
أعرف كيف أتكلم معه

946
01:07:28,717 --> 01:07:32,603
إسمع , نحن نعلم أنت حشرة غبية
لا أحد يهتم لأمرك

947
01:07:32,604 --> 01:07:34,160
لا , هذا أسوأ , هذا أسوأ-
حقير-

948
01:07:34,161 --> 01:07:35,322
هذا أسوأ مما قلته

949
01:07:35,780 --> 01:07:39,839
انا لن أكذب عليك يا دون
الناس هنا متحمسة من أجل القفزة

950
01:07:39,900 --> 01:07:42,010
والتي لا تملك الجرأة لفعلها

951
01:07:42,020 --> 01:07:43,353
أنا لا أهتم

952
01:07:44,817 --> 01:07:45,817
أنا أقول يمكنك فعلها

953
01:07:46,042 --> 01:07:50,605
أعني لا أريد من القفز
ولكنك تملك القدرة

954
01:07:50,606 --> 01:07:52,338
اوه , أُنظر , انه يطير

955
01:07:57,763 --> 01:07:58,800
توقف

956
01:07:59,396 --> 01:08:03,480
نصف زجاجة من الخمر مقلوبة -
انظر , هناك أثر لعمليات تخريب -

957
01:08:03,481 --> 01:08:04,625
تأكد من حصولك على هذا

958
01:08:05,100 --> 01:08:07,945
أيها المحققون , عملكم هنا أنتهى

959
01:08:08,043 --> 01:08:09,540
ومذا عن قضية ارشون والتلاعب باليانصيب ؟

960
01:08:09,541 --> 01:08:13,413
هل تعلمون لماذا كان
ارشون تتم دعوته الى مكاتب اليانصيب ؟

961
01:08:13,415 --> 01:08:15,910
لانه كان يتعامل مع الوسيطة صاحبة النفوذ

962
01:08:15,911 --> 01:08:17,449
لقد كان على التلفاز مع كل كرات  الأرقام

963
01:08:17,450 --> 01:08:20,408
وقدمت طلب ترشيح للرئاسة مرة اخرى

964
01:08:20,409 --> 01:08:22,267
كان الأمر اماكم  هنا طوال الوقت

965
01:08:22,268 --> 01:08:24,075
مستحيل -
أنتم يا شباب تم نقلكم -

966
01:08:24,407 --> 01:08:25,975
ماذا ؟ -
شرطة السير -

967
01:08:26,328 --> 01:08:29,523
اجل , صحيح , سوف تحل المشاكل
في وسط المدينة

968
01:08:29,524 --> 01:08:31,229
أنت ستكون من شرطة وسط المدينة

969
01:08:31,230 --> 01:08:33,292
أنتهى الأمر , أنتهى

970
01:08:33,292 --> 01:08:34,599
وفروا لانفسكم بعض الغاز

971
01:08:34,600 --> 01:08:37,300
كابتن -
هل هناك عملية الاستئناف ، يمكننا أن...؟-

972
01:08:37,301 --> 01:08:38,580
عليك فعل , ما عليك فعله كابتن

973
01:08:41,303 --> 01:08:42,690
هذا مؤلم

974
01:08:44,430 --> 01:08:45,653
المعذرة , أين سيارتي ؟

975
01:08:45,654 --> 01:08:48,743
سحبناها , المتشردين كانوا يعبثون بها

976
01:08:48,744 --> 01:08:51,980
تلك سيارة شرطة رسمية-
لا تخدعني -

977
01:08:57,008 --> 01:08:59,988
واو , ماك كان غاضب -
حقاً ؟ -

978
01:08:59,989 --> 01:09:02,830
الشئ الوحيد الذي كنت أفخر به
طوال حياتي هو كوني محقق

979
01:09:02,831 --> 01:09:04,932
هذا كل ما كان لدي ,, والان خسرته

980
01:09:05,785 --> 01:09:09,290
! اعلم ,, لازال لديك انا-
ألا تفهم ؟ -

981
01:09:09,291 --> 01:09:10,970
انا لا أريدك ألين , مفهوم

982
01:09:10,971 --> 01:09:14,030
لم أُرد أبداً , أخبرتك
ان هذه مخالفات البناء سخافة

983
01:09:14,236 --> 01:09:16,299
لا يمكنني أن أصدقك أنك لازلت
تشك بي بعد كل الذي شاهدته

984
01:09:16,300 --> 01:09:17,821
انها قضية حقيقية

985
01:09:17,825 --> 01:09:20,996
وانا شرطي حقيقي ,فقط
كان لدينا الهف الخاطئ ارشون

986
01:09:21,058 --> 01:09:23,180
انك تحمل صافرة -
انها عمل شرطي حقيقي -

987
01:09:23,181 --> 01:09:25,589
لا يوجد أي شئ شخصي لكل هذا

988
01:09:25,798 --> 01:09:29,511
حسنا, لايوجد لديك مسدس, ولا زوجة
والان , لايوجد شريك

989
01:09:29,608 --> 01:09:30,570
اتركني وحيد

990
01:09:31,529 --> 01:09:32,602
قضية غامضة

991
01:09:32,603 --> 01:09:35,465
تيري , لمعلوماتك أنا شرطي , مفهوم

992
01:09:35,466 --> 01:09:36,870
شراكة محطمة

993
01:09:37,350 --> 01:09:38,980
أنا شرطي

994
01:09:38,981 --> 01:09:41,460
وتم توكيل مهام شخيفة لهم

995
01:09:42,097 --> 01:09:45,122
الجفول أحاط بتيري وألين

996
01:09:47,861 --> 01:09:50,851
أحياناً تتعرض للضرب

997
01:09:51,735 --> 01:09:54,760
هذا عندما تجد شيئاً حقيقياً

998
01:09:56,539 --> 01:09:59,473
ما نحتاج لفعله

999
01:10:04,193 --> 01:10:07,161
بينما هو ينظم السير

1000
01:10:08,036 --> 01:10:10,630
او احباط احتيالات بملايين الدولارات

1001
01:10:21,423 --> 01:10:24,720
هل تعمل هنا ؟ -
أجل , اعمل -

1002
01:10:24,721 --> 01:10:27,600
الكرة العملاقة التي ضربت محلات  كاستين هناك

1003
01:10:27,601 --> 01:10:28,811
هل دمرت مكتبك أيضا ؟

1004
01:10:29,141 --> 01:10:31,589
اتى بعض رجال الشرطة وتحروا عن الأمر

1005
01:10:31,590 --> 01:10:32,998
هل تعلم كيف يبدون ؟

1006
01:10:33,015 --> 01:10:35,399
اوه , واحد منهم لديه لهجة استرالية

1007
01:10:35,400 --> 01:10:39,272
أنت لم تقم بأعمال من أجل
يانصيب الولاية , اليس كذلك ؟

1008
01:10:39,674 --> 01:10:42,700
لا , أنا أعمل لصالح مجموعة ليندل

1009
01:10:42,701 --> 01:10:44,555
هل يمكنني السؤال لما كل هذا ؟

1010
01:10:56,968 --> 01:10:59,870
جاتور يحتاج الى سلاحه ايها الحقير

1011
01:11:08,465 --> 01:11:10,630
لان هذا هو الشرطي الحقيقي

1012
01:11:10,631 --> 01:11:13,148
لا يمكنني أبدا القول من هذا القبيل
لا لست أنا

1013
01:11:13,269 --> 01:11:15,454
الرجل الذي يفعل ما عليه أن يفعل

1014
01:11:15,455 --> 01:11:19,148
الرجل الذي يعرف متى يستخدم الجانب الشرير
ومتى يستخدم جانب الخير

1015
01:11:19,065 --> 01:11:21,401
ومن ثم أنتقل الى فلوريدا

1016
01:11:29,632 --> 01:11:31,495
1,2,3 هجوم -
ماذا ؟-

1017
01:11:34,371 --> 01:11:37,362
انه انا -
تيمبو تيمبو -

1018
01:11:37,287 --> 01:11:40,222
أنت تهاجمني الان
أنت تضربني في وجهي

1019
01:11:41,096 --> 01:11:44,445
هل أنت مجنون ؟ ماذا تفعل يا رجل ؟

1020
01:11:44,661 --> 01:11:46,933
تقريباً كنت سأقتلك -
ششش, أغلق الأضواء -

1021
01:11:46,940 --> 01:11:48,110
ماذا ؟ .. من ؟-
ربما يراقبونا الام -

1022
01:11:48,111 --> 01:11:49,686
وجدت شيئاً

1023
01:11:49,743 --> 01:11:51,847
معلومات هامة جداً -
عن ماذا ؟ -

1024
01:11:51,848 --> 01:11:53,973
بعض الأمور المخيفة , تيري
انه امر كبير

1025
01:11:53,974 --> 01:11:55,252
كيف دخلت الى هنا ؟

1026
01:11:56,501 --> 01:11:59,500
يجب أن نكون حذرين -
عن ماذا تتكلم -

1027
01:11:59,501 --> 01:12:00,622
ربما هذا المكان مفخخ

1028
01:12:00,623 --> 01:12:02,188
لا يوجد شئ هنا

1029
01:12:06,109 --> 01:12:09,102
أولا , أنا مشتاق لك

1030
01:12:09,103 --> 01:12:11,832
ماذا يجري ؟ -
هل سمعت ما قلته لك ؟ -

1031
01:12:11,833 --> 01:12:15,392
حسناً, لقد اشتقت لك قليلا -
شكرا-

1032
01:12:16,611 --> 01:12:19,838
لقد عرفت من الذي
سيغطي ارشون خسارته

1033
01:12:19,839 --> 01:12:23,000
انها مجموعة ليندل -
ماذا ؟ -

1034
01:12:23,001 --> 01:12:26,016
مجموعه ليندل نظمت عملية السطو على محل المجهورات
من باب الإلهاء

1035
01:12:26,017 --> 01:12:27,725
حتى يتمكنوا من اقتحام
قرض شركة محاسبة المجاور

1036
01:12:28,140 --> 01:12:31,471
ومن ثم يمسحون كل السجلات حتى يغطون الخسائر

1037
01:12:31,472 --> 01:12:34,087
التي يتسبب بها ارشون عن طريق استثمارته السيئة

1038
01:12:34,088 --> 01:12:37,511
ليس من المفترض ان تقوم بهذا
من المفترض ان تراقب الامور

1039
01:12:37,512 --> 01:12:41,683
اعلم , مجرد فمرة سيئة -
هذا سيئ ألين-

1040
01:12:41,684 --> 01:12:44,600
هذا سيئ , لا عجب أن الكابتن كان يريد
ابعادنا عن كل هذا

1041
01:12:45,464 --> 01:12:48,141
أعتقد ان بيمان بدأ يطرح العديد من الأسئلة
لهذا قتلوه

1042
01:12:48,347 --> 01:12:52,570
وهناك شئ آخر ,,, بالغد
سوف تتم صفقة تجارية ضخمة

1043
01:12:52,571 --> 01:12:56,690
ارشون سوف يديرها , لكنني لا أعلم من هو
المسكين الذي سيكون الضحية

1044
01:12:56,691 --> 01:12:57,808
لكن علينا ايقاف هذا

1045
01:12:57,810 --> 01:12:59,480
!! انه وقت اطلاق الطاووس حتى يطير

1046
01:12:59,844 --> 01:13:02,378
أنا لن أذهب
أُحب عملي

1047
01:13:02,380 --> 01:13:04,490
انا ايضا , نحن من الشرطة

1048
01:13:04,491 --> 01:13:07,148
لا , انا احب ما افعله الان

1049
01:13:07,149 --> 01:13:09,365
العمل في شرطة السير , امر ممتع

1050
01:13:09,400 --> 01:13:12,303
ماذا ؟ -
أحب العمل في شرطة السير -

1051
01:13:12,304 --> 01:13:14,377
أنا لن أذهب ,,, معك

1052
01:13:14,378 --> 01:13:15,760
سيد شرطي السير

1053
01:13:19,987 --> 01:13:23,335
عن ماذا تتحدث ؟ -
اتحدث عن حياتي -

1054
01:13:23,797 --> 01:13:28,039
الزاوية على 54 والجادة انها منطقة تيري.

1055
01:13:28,040 --> 01:13:30,521
ورجال شرطة السير ,, إنهم جيدون

1056
01:13:30,523 --> 01:13:33,355
هناك شخص يدعى فيليب , يمكنه التبول
في مبولة من بعد 20 متر

1057
01:13:33,404 --> 01:13:35,327
عليك أن ترى هذا ألين -
ما الذي حدث لك ؟ -

1058
01:13:35,328 --> 01:13:37,385
ما الذي حدث لك ؟ ماذا حدث بشأن
انه الوقت وقتنا وهذه فرصتنا ؟؟؟

1059
01:13:37,386 --> 01:13:38,518
مستحيل , ألين ,أنا منسحب

1060
01:13:38,550 --> 01:13:41,270
انا انسحب -
اركب بالسيارة -

1061
01:13:41,275 --> 01:13:43,218
هيا ألين , نحن الاثنان نعلم انه من الخشب

1062
01:13:44,005 --> 01:13:46,897
فرقعة الشقة ! اركب بالسيارة

1063
01:13:46,898 --> 01:13:48,385
أنت لن تطلق النار علي

1064
01:13:48,386 --> 01:13:51,169
حسناً , سأكون صريح هذه كانت
المرة الثانية التي اطلق بها النار

1065
01:13:50,870 --> 01:13:52,354
توقف عن توجيه المسدس نحوي

1066
01:13:52,618 --> 01:13:56,458
انظر , كل ما اعرف هو انه
في صباح الغد سوف اذهب الى ماك

1067
01:13:56,459 --> 01:13:57,755
ماذا , انه لا يهتم

1068
01:13:57,760 --> 01:14:00,566
انه يتفادى هذه القضية
منذ فترة طويلة

1069
01:14:00,304 --> 01:14:02,975
أُريد منه ان ينظر الى عيني
ويقول لي لماذا

1070
01:14:03,154 --> 01:14:05,660
افتح على الأخبار يا رجل ,, لا أحد يهتم

1071
01:14:06,038 --> 01:14:07,751
أتمنى أن لا أكون وحيد

1072
01:14:11,801 --> 01:14:13,599
لدينا يوم حافل هناك

1073
01:14:13,600 --> 01:14:16,897
! عندما يكتمل القمر الناس سوف تتحول

1074
01:14:16,900 --> 01:14:19,962
حسنا ,, لنرى على ماذا حصلنا
حصلنا على على نصائح الساخنة , مفهوم ؟

1075
01:14:20,485 --> 01:14:22,913
حصيرة حمام جديدة هنا

1076
01:14:24,322 --> 01:14:28,307
وحصلنا على المغتصب المتسلسل
في مرتفعات ولي العهد

1077
01:14:28,310 --> 01:14:31,450
انا ,,, يالهي ,, هذا كان من عملي الآخر

1078
01:14:31,451 --> 01:14:32,617
تجاهلوا ما قلت , انسوه

1079
01:14:32,618 --> 01:14:34,665
حسناً, لا تتجاهلوه اذا كنتم
تعيشون في تلك المرتفعات

1080
01:14:34,670 --> 01:14:36,945
اوه , امشي بشكل زوجي

1081
01:14:36,780 --> 01:14:41,039
جين ماك الى قسم معدات  المطبخ
جين ماك الى قسم معدات المطبخ

1082
01:14:41,040 --> 01:14:44,444
علي الذهاب ,, لأجيب
لنكن حريصين بالخارج

1083
01:14:47,284 --> 01:14:51,630
أود أن الحفاظ على البلوط ، ومعا ، و
الرخام بشكل منفصل

1084
01:14:51,631 --> 01:14:53,804
......وهذه الألواح-
كابتن -

1085
01:14:54,969 --> 01:14:57,693
أهلاً ألين , كيف حالك ؟

1086
01:14:57,694 --> 01:14:59,502
ماذا تفعل هنا ؟
هل تبحث عن حصيرة حمام ؟

1087
01:14:59,773 --> 01:15:02,676
أُريد منك أن تكون صريح معي -
صريح معنا -

1088
01:15:02,687 --> 01:15:05,532
تيري , انظر لهذا

1089
01:15:05,570 --> 01:15:09,529
كنت أعتقد أنك تعمل بالسير اليوم -
لقد أغلقت المنطقة -

1090
01:15:09,412 --> 01:15:12,960
وأيضا ,,, عهد الشراكة صحيح؟ -
شكرا -

1091
01:15:14,184 --> 01:15:17,460
لماذا تحاول تخريب الامور ؟
تحاول القضاء على هذه القضية  ؟

1092
01:15:18,026 --> 01:15:21,231
حسنا , سوف أُخبركم بشئ يا رفاق

1093
01:15:21,232 --> 01:15:23,688
أنتم تسبحون الى مياه عميقة جدا
في هذه القضية

1094
01:15:23,689 --> 01:15:25,064
عميق جداً

1095
01:15:25,065 --> 01:15:26,778
ارشون لديه اتصالات كبيرة جداً

1096
01:15:26,779 --> 01:15:30,042
وعلي أن أنقذ المؤخرة الوحيدة التي
أملكها مفهوم ؟

1097
01:15:30,484 --> 01:15:34,571
اتعلم ,,اذا بقيت تهرب من قذارة العالم
فغن كل قذارة العالم ستصبح على بابك

1098
01:15:35,288 --> 01:15:37,132
لطيف -
هذا لطيف جداً -

1099
01:15:37,133 --> 01:15:39,144
سمعتها في حلقة من مسلسل
لمسة من الملائكة

1100
01:15:39,145 --> 01:15:42,557
حافظوا على سرية التحقيق
وأحضروا أدلة حقيقية

1101
01:15:42,558 --> 01:15:44,868
وربما يمكنني أن أساعدكم

1102
01:15:44,869 --> 01:15:47,390
ولكن اذا كان هناك ازعاج ولفت أنتباه
وعلمت الصحافة الامر

1103
01:15:47,391 --> 01:15:48,900
وتدخلت وكالة مكافحة المخدرات في هذا

1104
01:15:48,901 --> 01:15:50,927
أنا خارج الموضوع , مفهوم؟

1105
01:15:50,928 --> 01:15:53,435
سوف نكون مثل فئران الكنيسة بدون صوت
لكن هذه القضية

1106
01:15:53,436 --> 01:15:57,260
هذه القضية الكبرى التي سترفعنا
هذه هي القضية

1107
01:15:57,384 --> 01:16:00,653
حسناً , اجعلونا فخورين

1108
01:16:00,654 --> 01:16:04,215
"لكن لا اريد أي "دعك-
حقا ؟-

1109
01:16:04,216 --> 01:16:05,100
لا

1110
01:16:05,967 --> 01:16:07,983
أنت لا تدرك معنى الاشارات التي تقولها

1111
01:16:07,984 --> 01:16:09,255
ليس لدي أي فكرة عن الذي تتكلم عنه

1112
01:16:09,256 --> 01:16:12,607
قلت مرة ان لا نطارد شلال
والان أنت لا تحب الدعك

1113
01:16:12,608 --> 01:16:14,188
انطباع أول -
انها اشارة -

1114
01:16:14,190 --> 01:16:15,255
لا أعرف عن ماذا تتكلمون

1115
01:16:15,607 --> 01:16:17,555
تذكروا , اذا ساء الوضع
لن أتدخل

1116
01:16:17,556 --> 01:16:18,715
يمكنك أن تثق بنا

1117
01:16:18,719 --> 01:16:20,370
هادئ بجد ,,, مخيف

1118
01:16:21,402 --> 01:16:23,115
مخيف -
هيا -

1119
01:16:23,323 --> 01:16:26,664
لا يمكنك أن تقول مخيف مخيف
الا اذا كنت تقتبس من احد اخر

1120
01:16:26,665 --> 01:16:31,010
شباب , أنتم تعرفون ان دانسون وهايسميث
كانا شرطيان سيئان , صحيح

1121
01:16:31,011 --> 01:16:32,642
اجل , أعتقد أننا نعرف هذا

1122
01:16:32,643 --> 01:16:35,050
كانوا مثل المخدر ,أعني الفكرة الاساسية
هي من بقي ليكون بطل ؟

1123
01:16:35,780 --> 01:16:38,420
لا تكن سخيف ,,, ربما هذا وقته

1124
01:16:39,600 --> 01:16:41,974
فهمت ؟ -
اجل -

1125
01:16:51,422 --> 01:16:52,712
اللون جميل

1126
01:16:52,713 --> 01:16:54,651
شكرا -
مثير وجاد -

1127
01:16:54,652 --> 01:16:56,296
شكرا لك -
المعذرة -

1128
01:16:57,812 --> 01:17:00,652
من هؤلاء الرجال بحق الجحيم ؟
كنت أتوقع رجل واحد فقط

1129
01:17:00,653 --> 01:17:03,410
لا أحد , مجرد ناس أدين بالمال لهم

1130
01:17:04,162 --> 01:17:05,212
أرادوا ان يكونوا هنا

1131
01:17:05,213 --> 01:17:06,324
من هم ؟

1132
01:17:06,522 --> 01:17:12,098
رجال الحكم الوطنيون
وهناك رجال الأعمال

1133
01:17:12,099 --> 01:17:17,525
و , هؤلاء الرجال السود , هم رجال أعمال من نيجيريا

1134
01:17:17,526 --> 01:17:21,508
هل أنت مدين للمال من رجال أعمال من نيجيريا ؟ -
اجل , اجل -

1135
01:17:21,798 --> 01:17:24,570
أنت رجل اعمل متخصص-
شكرا لك -

1136
01:17:24,800 --> 01:17:27,302
انا فقط , ,سوف أبدأ

1137
01:17:29,483 --> 01:17:31,183
نحن في مباراه , نعلم نتيجتها

1138
01:17:31,438 --> 01:17:34,280
والشئ الوحيد الذي يقلقني
هو أننا لازلنا لا نعلم من هو هدف ارشون

1139
01:17:34,320 --> 01:17:37,554
هل هو يانصيب اللوتو ؟ -
من يهتم ؟ -

1140
01:17:37,555 --> 01:17:38,900
أحد الاغنياء الأغبياء

1141
01:17:38,901 --> 01:17:44,186
علي أن أقول , أنا سعيد جداً بهذا الإتفاق

1142
01:17:44,187 --> 01:17:49,746
ويمكنني أن أؤكد لكم
أن مالكم سوف يتم استثماره بشكل حريض جداً

1143
01:17:49,747 --> 01:17:53,427
معدلات العوائد ستكون مثيرة جدا
و كل العملاء سيكون سعداء جداً

1144
01:17:53,428 --> 01:17:57,285
اوه , حقا , اعني اننا
حققنا 18% خلال العشر سنوات الماضية

1145
01:17:58,581 --> 01:18:00,278
بهدوء مثل فأر الكنيسة

1146
01:18:00,227 --> 01:18:02,594
بدأت أشعر بذلك الحماس
الذي حدثتي عنه

1147
01:18:03,107 --> 01:18:07,556
حسناً جميعاً اسمعوني
انا المحقق جامبل و المحقق هويتز

1148
01:18:07,880 --> 01:18:09,310
نحتاج لتعاونك

1149
01:18:09,802 --> 01:18:10,826
ديفيد ارشون

1150
01:18:10,827 --> 01:18:15,595
أنت موقوف، للإحتيال، إختلاس
وعلاقة إلى قتل دون بيمان

1151
01:18:15,566 --> 01:18:18,770
هذه فكرة سيئة -
شباب أهلاً -

1152
01:18:20,415 --> 01:18:22,970
بوب , ماذا تفعل هنا ؟

1153
01:18:23,380 --> 01:18:27,195
أستثمر , هل تذكرون عندما حدثتكم
عن ذلك الصندوق المالي منذ فترة

1154
01:18:27,196 --> 01:18:28,923
هذا هو -
أنت حقير -

1155
01:18:28,924 --> 01:18:31,281
إستراتيجية قوية جداً من أجل راتب التقاعد

1156
01:18:31,282 --> 01:18:35,062
ألين , نحن المستهدفون الاغبياء
صندوق تقاعد الشرطة

1157
01:18:41,295 --> 01:18:45,100
يا سادة , أنتم هنا بدون تصريح
مخالف للقانون

1158
01:18:45,316 --> 01:18:47,850
لدينا كل الحق بردة الفعل

1159
01:19:42,894 --> 01:19:46,440
بهدوء مثل فأر الكنيسة -
هيا -

1160
01:19:51,720 --> 01:19:52,924
من هؤلاء الرجال بحق الجحيم ؟

1161
01:19:52,925 --> 01:19:55,550
يا سادة , سوف اقدم لكم تذاكر لمشاهدة
عرض صخرة العصور

1162
01:20:06,534 --> 01:20:10,125
اتركوهم ,, تعالوا الى هنا , أنت أحضر السيارة

1163
01:20:10,200 --> 01:20:15,182
لقد مللت من هذا المهرج
ذو المسدس الخشبي

1164
01:20:18,441 --> 01:20:22,010
سوف يقتلوني ثم سوف يقتلونكم

1165
01:20:22,011 --> 01:20:24,450
سوف أقتلك بالأول -
وبعدها سوف يقتلونني -

1166
01:20:24,451 --> 01:20:27,320
لدينا شرطيان غريبان
مسلحون وخطرون

1167
01:20:27,321 --> 01:20:30,165
لا-
براكس, هذا نحن , نحن جيدون -

1168
01:20:31,859 --> 01:20:32,665
تماماً , إنهم جيدون

1169
01:20:32,666 --> 01:20:34,542
الى أين سنذهب ؟ الى أين سنذهب ؟

1170
01:20:34,550 --> 01:20:36,854
اووم , لدي شقة صغيرة , لا أحد يعرف عنها

1171
01:20:36,856 --> 01:20:39,940
كنت أستعملها لوالدي
وأيضاً للتسكع

1172
01:20:39,941 --> 01:20:42,035
ليس في نفس الوقت طبعاً
لان هذا خاطئ

1173
01:20:45,145 --> 01:20:46,765
لنسمع من البداية , كل التفاصيل

1174
01:20:46,780 --> 01:20:51,413
أفضل طريقة لقول قصة
هي البدء من النهاية

1175
01:20:51,969 --> 01:20:54,874
بإختصار , ومن ثم لنعود الى البداية

1176
01:20:54,917 --> 01:20:57,433
ثم نعود بشكل  دوري حتى النهاية

1177
01:20:57,450 --> 01:21:00,549
ثم ننسج منظورات كل شخصية تدريجياً

1178
01:21:00,550 --> 01:21:04,022
حتى نحصل على القليل من التشويق في سرد القصة

1179
01:21:04,023 --> 01:21:05,275
فقط أخبرنا بما جرى

1180
01:21:05,290 --> 01:21:07,901
حسناً , بالبداية خسرت الكثير من المال
لأشخاص , والآن يريدون نقودهم ان تعود

1181
01:21:07,902 --> 01:21:09,289
وماذا عن دون بيمان ؟

1182
01:21:09,263 --> 01:21:11,749
عرف بيمان أنني أُزَور أوراقي المالية

1183
01:21:11,750 --> 01:21:14,401
لهذا أرسلوا ويسلي
حتى يُسكته

1184
01:21:14,131 --> 01:21:16,855
أجبروه على شرب كمية كبيرة من الخمر

1185
01:21:16,860 --> 01:21:20,357
واجبروه على الخروج الى الحافة
وكانت مسألة وقت قبل أن يسقط

1186
01:21:19,863 --> 01:21:22,332
على الأقل منعناك من السيطرة على صندوق التقاعد

1187
01:21:23,674 --> 01:21:25,858
حسنا ,, أنت ,,, لم تفعلوا

1188
01:21:25,859 --> 01:21:26,850
أُنه أساساً في حسابي

1189
01:21:26,851 --> 01:21:29,712
عند حلول الساعة التاسعة
سوف تكون الاموال في حساب مجموعة ليندل

1190
01:21:29,713 --> 01:21:33,679
ومن ثم سوف يتم نقلها الى عدة حسابات
عند حلول الساعة 9:10 سيكون كل شئ منتهي

1191
01:21:33,680 --> 01:21:36,244
لكن ماذا لو أوقفنا النقل ؟ -
لكن لا يمكنك -

1192
01:21:36,245 --> 01:21:38,585
لكن ماذا لو أوقفنا النقل ؟

1193
01:21:39,045 --> 01:21:41,845
يجب عليكم أن تعيدوا
القيد قبل التاسعة

1194
01:21:41,927 --> 01:21:44,373
جد الكاتب,, وأحصل على رقم التحويل

1195
01:21:44,374 --> 01:21:45,537
علينا أن نوقفه

1196
01:21:45,538 --> 01:21:48,778
مستحيل ,,أعني كل الشرطة خلفنا
الاسترالي المجنون  وطاقمه

1197
01:21:48,779 --> 01:21:50,227
كلهم خلفنا

1198
01:21:50,230 --> 01:21:54,471
يمكنك أن تتركوني أرحل , وعندها سوف
أُعطي كل واحد منكم 10 ملايين دولار

1199
01:21:54,384 --> 01:21:57,260
هذه ليست رشوة -
بالطبع رشوة -

1200
01:21:57,298 --> 01:22:00,010
أنت تعرض علينا مال حتى لا نقوم بعملنا

1201
01:22:01,174 --> 01:22:02,770
ليست رشوة

1202
01:22:03,031 --> 01:22:04,910
سوف نخرج من هان بالليل بهدوء

1203
01:22:04,915 --> 01:22:06,972
لا أحد يعرف أي شئ عن هذه الشقة
نحن في أمان

1204
01:22:06,973 --> 01:22:08,054
لكن بالغد نضرب ضربتا

1205
01:22:08,055 --> 01:22:10,081
أول شئ واهم شئ
علي الذهاب لرؤية شيلا

1206
01:22:10,082 --> 01:22:11,450
مستحيل ,, هذا خطير

1207
01:22:11,678 --> 01:22:13,660
انظر تيري , نحن لا نعرف
ما الذي سيحدث لنا بالغد

1208
01:22:13,661 --> 01:22:17,002
لكن الليلة  , علي أن أُصلح الأمور مع شيلا

1209
01:22:17,409 --> 01:22:21,111
حسناً , اذهب وكن حذر -
شكرا لك -

1210
01:22:21,252 --> 01:22:24,484
هلاّ بلغت تحياتي الى شيلا -
طبعاً-

1211
01:22:24,485 --> 01:22:28,078
حسناً , أخبرها ان تيري دائم السؤال عنك

1212
01:22:28,080 --> 01:22:30,920
وتأكدي انه كان يتمنى ان سيكون هنا من أجلك

1213
01:22:30,921 --> 01:22:32,838
اذا حدث أي شئ -
اجل -

1214
01:22:32,840 --> 01:22:36,047
إلقي القبعة , أنا هنا -
حسناً يا رجل , بدأ الأمر يصبح غريب -

1215
01:22:36,048 --> 01:22:38,786
اذا حدث أي شئ لها
أريد ان اكون هناك , سوف أهتم بها

1216
01:22:38,787 --> 01:22:42,200
كل ما تحتاج , كل ما ترغب
ستكون مسؤولتي

1217
01:22:42,201 --> 01:22:44,128
لما تقول هذا
كأنه سيحصل بالتأكيد ؟؟

1218
01:22:44,309 --> 01:22:45,710
فقط إذهب يا رجل

1219
01:22:46,198 --> 01:22:50,250
حسنا شكرا -
اذهب -

1220
01:22:53,445 --> 01:22:55,547
معرض شمكو -
فرانسين -

1221
01:22:54,910 --> 01:22:57,418
أنا تيري , أرجوكي لا تغلقي الخط

1222
01:23:08,000 --> 01:23:10,665
أرجوكي ردي -
أهلاً -

1223
01:23:10,666 --> 01:23:13,536
اوه , عزيزتي , كنت
أُصلي حتى أجدك في منزل والدتك

1224
01:23:13,537 --> 01:23:17,389
تعلمين, لا يمكنني الحديث كثيراً
أعتقد أن التلفون مُراقب

1225
01:23:17,390 --> 01:23:20,055
اوه ,, حبيبي , أين أنت ؟
أُريد أن أراك

1226
01:23:20,056 --> 01:23:23,225
أنا بالقرب منكم ,, عندما كنا سوياً
قبل ثلاث سنوات في عيد الهالوين , تذكرين ؟

1227
01:23:23,230 --> 01:23:25,346
اووم , أجل , عرفت أين

1228
01:23:25,347 --> 01:23:28,963
علي أن أُحذرك , عليك أن تكوني حذرة
أعتقد إنهم يراقبون  المنزل

1229
01:23:28,964 --> 01:23:31,720
لا تقلق حبيبي , أعتقد انه لدي
طريقة حتى أصل وأتحدث معك

1230
01:23:32,281 --> 01:23:38,003
علي أن أعترف , لم أكن أنوي القدوم
خصوصاً بعد كل تلك السنوات

1231
01:23:38,004 --> 01:23:40,330
بعد. . . طلب التقييد

1232
01:23:40,331 --> 01:23:41,411
لقد كنت قلق

1233
01:23:41,412 --> 01:23:43,088
لن أراك مرة أُخرى

1234
01:23:43,809 --> 01:23:46,704
هناك رجال خطرين جداً حولنا
وهم يسعون خلفنا

1235
01:23:48,820 --> 01:23:50,658
إنها مجرد إمرأه مسنة

1236
01:23:55,337 --> 01:23:57,074
أهلا , ألين

1237
01:23:57,226 --> 01:23:59,760
أهلا "ماما راموس ", ماذا تفعلين هنا بالخارج ؟

1238
01:23:59,761 --> 01:24:03,470
شيلا قالت انها لا تعرف ما الذي يجري
وهي تريد منك العودة

1239
01:24:03,471 --> 01:24:06,227
اوه ,, أجل -
وهي أيضاً قالت -

1240
01:24:06,227 --> 01:24:07,959
تريد ان تكون معاك

1241
01:24:07,960 --> 01:24:09,354
تسمك بشعرها

1242
01:24:09,355 --> 01:24:12,370
وتضمها في حضنك

1243
01:24:16,473 --> 01:24:18,412
أنت ,,, أنت أخبري والدتك

1244
01:24:18,413 --> 01:24:23,275
لقد قال , انه يحبك جداً
وسعيد انه تحملين طفله

1245
01:24:23,280 --> 01:24:25,884
ألين -
لقد قال أيضاً -

1246
01:24:25,885 --> 01:24:31,005
ويريد ان ينظر كل واحد منكم في عين
الآخر بدون أن يرمش أحد

1247
01:24:31,006 --> 01:24:32,450
أنا أيضاً أُحبه أمي

1248
01:24:32,451 --> 01:24:36,075
!!  وقال انه يحب ان يشرب كل واحد منكم عرق الاخر

1249
01:24:37,546 --> 01:24:39,571
لا أريد فعل هذا

1250
01:24:40,490 --> 01:24:43,009
قال أشياء شخصيه جداً

1251
01:24:43,010 --> 01:24:44,549
حسناً , أمر آخر

1252
01:24:44,550 --> 01:24:48,338
قالت انها تحبك وتريد أن تمسك يدك

1253
01:24:48,339 --> 01:24:49,843
وتشرب الشاي المثلج معاك

1254
01:24:50,003 --> 01:24:52,723
هيا , ليس كل هذا ما قالته

1255
01:24:52,725 --> 01:24:56,558
لا , قالت أشياء أُخرى

1256
01:24:56,560 --> 01:24:58,518
لكن أنا لا اريد -
ارجوك ارجوك -

1257
01:24:58,519 --> 01:25:01,137
أرجوكي , أنت لا تفهمين ,,, سوف أُقتل بالغد

1258
01:25:01,147 --> 01:25:03,700
حسناً

1259
01:25:04,670 --> 01:25:09,684
قالت انها تريد فصل كل الهواتف والساعات

1260
01:25:09,685 --> 01:25:12,865
وتمارسا الجنس لمدة ثلاث أيام متتالية ! مثل المارثون

1261
01:25:12,866 --> 01:25:14,008
تقريباً هذا هو ما قالت

1262
01:25:14,009 --> 01:25:16,316
تريد أن تبقى معاك أسبوع كامل

1263
01:25:16,317 --> 01:25:18,940
لانك صعب المنال

1264
01:25:18,941 --> 01:25:20,205
هذا رومانسي جداً

1265
01:25:20,446 --> 01:25:23,936
مستحيل , لقد قال أمور لا يمكنني قولها

1266
01:25:23,937 --> 01:25:27,746
أمور عن أدوات حلاقة وما شابه

1267
01:25:27,747 --> 01:25:29,712
اوه !! استعمال عصا غولف

1268
01:25:37,046 --> 01:25:42,542
الآن , ماذا قالت ؟ -
قالت انها تحبك -

1269
01:25:48,870 --> 01:25:50,946
أنا آسف بشأن كل شئ

1270
01:25:51,457 --> 01:25:56,034
وانا الليلة هنا فقط حتى أُخبرك
أني أحبك

1271
01:25:56,227 --> 01:26:00,447
....وطريقة تصرفي , أنك الزوجة التي يجب ان تكون كما أريد هو

1272
01:26:01,064 --> 01:26:07,599
اذا اعترفت كم أنت جميلة وذكية ,, فإنني

1273
01:26:08,770 --> 01:26:10,060
سوف أخسرك

1274
01:26:10,061 --> 01:26:13,164
إخرس ألين , أنا أحبك

1275
01:26:13,338 --> 01:26:15,588
المكان آمن ,, صح

1276
01:26:26,971 --> 01:26:29,369
سوف أكسر خصرك

1277
01:26:37,877 --> 01:26:39,934
سأفعلها معاك بطريقه جدي

1278
01:26:45,935 --> 01:26:48,231
<i>الساعة 8:36
باقي 24 دقيقة على التحويل </i>

1279
01:26:54,400 --> 01:26:55,671
أحضرت موسيقى

1280
01:27:00,600 --> 01:27:02,539
ليس من نوعي المفضل ,, انسى أمرها

1281
01:27:01,540 --> 01:27:05,634
حسناً , لنذهب , صباح الأثنين
وقت الذهاب للعمل

1282
01:27:05,635 --> 01:27:07,737
لنفعلها -
هل تريدون معطف الشواذ ؟-

1283
01:27:07,737 --> 01:27:08,807
إخرس يا رجل

1284
01:27:16,044 --> 01:27:17,054
انه ويسلي

1285
01:27:26,503 --> 01:27:28,726
أجل

1286
01:27:29,384 --> 01:27:33,467
أين تعلمت القيادة بهذا الشكل ؟ -
"في لعبة " جي تي ايه-

1287
01:27:36,125 --> 01:27:37,657
أنتبه ألين , إنهم قادمون

1288
01:27:40,100 --> 01:27:40,834
يالهي

1289
01:27:43,698 --> 01:27:45,600
افعل شيئاً ألين

1290
01:28:05,630 --> 01:28:07,783
يبدو أن أحدهم كان  يلعب
" جي تي أيه "

1291
01:28:07,782 --> 01:28:11,623
واهه , فعلتها , فعلتها

1292
01:28:11,624 --> 01:28:13,406
يالهي -
هذا ما أتكلم عنه -

1293
01:28:13,407 --> 01:28:14,724
حطمناهم

1294
01:28:14,725 --> 01:28:17,156
هل رأيتم كيف إنقلبت السياره ؟
راساً على عقب

1295
01:28:17,157 --> 01:28:20,635
جاتور قلب الشاحنة رأساً على عقب
مثل غسالة مجنونة

1296
01:28:20,640 --> 01:28:23,042
لماذا ! لماذا تطلق على نفس اسم جاتور ؟؟

1297
01:28:23,050 --> 01:28:25,516
انه اسمي في الكلية
وكنت أستخدمه في ترتيب المواعيد الغرامية

1298
01:28:25,517 --> 01:28:28,055
كان تاجر نساء -
أجل , أجل , كنت تاجر نساء-

1299
01:28:28,820 --> 01:28:31,019
الآن , الشارع أقبح طريق الدم

1300
01:28:31,020 --> 01:28:32,990
والاحصائيات تتكلم

1301
01:28:32,991 --> 01:28:36,500
هناك 30 طفل هنا , 10 منكم سوف يموتوا
قبل عيد ميلادهم القادم

1302
01:28:36,570 --> 01:28:38,610
لدينا بعض النصائح

1303
01:28:38,611 --> 01:28:39,744
نصائح تبعدك عن السجن

1304
01:28:39,745 --> 01:28:44,017
اولاً : حاول بكل قوتك أن لا تكون من
السود , او من أصول أسبانية

1305
01:28:44,018 --> 01:28:44,880
انها نصيحة جيدة -
اجل -

1306
01:28:44,900 --> 01:28:51,304
اثنان-
جامبل وهويتز يحتجزون ارشون كرهينة والأمر تطور -

1307
01:28:51,305 --> 01:28:53,318
أجل , مسدس, مسدس

1308
01:28:53,420 --> 01:28:55,200
مرر لي المسدس
هيا لنذهب

1309
01:28:55,201 --> 01:28:57,200
لنذهب ,,هل يملك أحدكم صاعق كهربائي ؟
ليس جيد

1310
01:28:57,210 --> 01:28:58,769
من يريد أن يذهب معنا في جولة  ؟

1311
01:28:58,770 --> 01:29:00,200
انا انا

1312
01:29:00,201 --> 01:29:03,090
حسناً حبيبي , أنت تعال معنا
تحرك تحرك

1313
01:29:12,021 --> 01:29:13,911
اوه , جميل , طائرة مروحية

1314
01:29:13,975 --> 01:29:15,775
يجب ان نختبئ في هذه المطاردة السريعة

1315
01:29:25,503 --> 01:29:27,881
من هؤلاء الشباب  ؟

1316
01:29:27,882 --> 01:29:32,151
إنهم مجموعة " تشيزين " الاستثمارية
سوف يقدون لنا نسختهم من دورا المستكشفة

1317
01:29:32,152 --> 01:29:34,096
الأمور أصبحت سيئة

1318
01:29:36,072 --> 01:29:39,273
يبدو إنهم متفوقين علينا بسبب الطائرة

1319
01:29:39,850 --> 01:29:41,124
اوه لا

1320
01:29:41,802 --> 01:29:43,184
اللعنة

1321
01:29:47,536 --> 01:29:49,460
انبطح , ,واو ,, شعرك ناعم

1322
01:29:49,730 --> 01:29:51,422
انه زيت من نوع
"فو فايف "

1323
01:29:53,332 --> 01:29:56,180
إنهم يحاصروننا
السيارات قادمة من الجهتان

1324
01:30:20,254 --> 01:30:22,026
هذه كانت فكرة جيدة

1325
01:30:33,650 --> 01:30:35,377
لقد رحلوا

1326
01:30:37,360 --> 01:30:38,282
لنذهب

1327
01:30:49,850 --> 01:30:53,422
هؤلاء هم النيجيريين
نسيت أن أخبركم عنهم

1328
01:31:00,950 --> 01:31:03,159
هذه طريق مختصرة -
هل تمزح ؟ لا يمكنك الذهاب للأسفل !؟-

1329
01:31:10,092 --> 01:31:11,615
امسكهم -
ماذا تفعل ؟ -

1330
01:31:18,100 --> 01:31:19,295
اضربه

1331
01:31:26,645 --> 01:31:28,160
أين نحن؟-
رصيف تشيلسي-

1332
01:31:33,119 --> 01:31:35,047
ما هذا بحق الجحيم ؟؟

1333
01:31:44,750 --> 01:31:46,537
لديهم مروحية
بالتأكيد هذا غُش

1334
01:31:46,899 --> 01:31:47,907
هيا

1335
01:31:55,215 --> 01:31:57,910
نحن شرطة ,, إضربوا المروحية

1336
01:32:18,273 --> 01:32:22,467
هنا مارتن وفوسي
تراجعوا ,, القضية لنا

1337
01:32:23,075 --> 01:32:26,785
لا أحد يلمس أي شئ حتى نصل الى هناك

1338
01:32:27,938 --> 01:32:28,738
شغل الانوار

1339
01:32:46,840 --> 01:32:48,652
لا تسمح بهذا النقل

1340
01:32:48,919 --> 01:32:51,831
هذا هو ديفيد ارشون ,, النقل له
وو يخبرك ان تلغي هذا النقل

1341
01:32:51,801 --> 01:32:53,297
حسناً , أخبره -
أخبره -

1342
01:32:53,298 --> 01:32:55,422
أجل , افعل , كما يريدون , أوقف النقل

1343
01:32:55,423 --> 01:32:58,472
أكده الآن

1344
01:32:58,558 --> 01:33:00,680
لا تلمس أي شئ

1345
01:33:00,681 --> 01:33:02,870
أٌُسم بالله أني سوف أُفجر رأسك
فوق هذا المكتب

1346
01:33:02,871 --> 01:33:05,387
لا أحد في هذا المكتب يصدق أنك سوف طلق النار عليه

1347
01:33:05,388 --> 01:33:06,311
اوه حقا ً؟

1348
01:33:07,172 --> 01:33:10,727
شكراً لكم أيها السادة , من أجل توصيل السيد ارشون

1349
01:33:10,728 --> 01:33:13,752
لدي عرضان الان من مستثمرين متنافسين

1350
01:33:14,630 --> 01:33:17,617
وصلنا الى 30 مليون ,, ولازلنا

1351
01:33:17,618 --> 01:33:19,571
هل ,, لحظة لحظة -
خذه بعيداً-

1352
01:33:19,662 --> 01:33:26,880
انظر ,, ماذا لو ,, سيطرة علينا الحواسيب الآلية
وكان لها السيطرة ؟

1353
01:33:28,710 --> 01:33:29,799
اذا لم تخرس

1354
01:33:29,900 --> 01:33:32,901
سوف أقطع اذينك بسكين الزبده

1355
01:33:32,902 --> 01:33:34,837
هذا ممكن ,, هذا أسوأ

1356
01:33:34,838 --> 01:33:35,813
! الآن

1357
01:33:42,700 --> 01:33:43,769
! أنت تقف هناك فقط

1358
01:33:43,770 --> 01:33:46,697
لا أعلم ماذا تعني
كيف علي أن افهم هذا

1359
01:33:45,568 --> 01:33:48,021
هل أنت معهم ؟

1360
01:33:48,022 --> 01:33:50,900
اذا قتلتنا , نقتل ارشون
وتخسر نقودك

1361
01:33:50,903 --> 01:33:53,250
من له اليد العليا الآن ؟؟

1362
01:33:59,500 --> 01:34:01,842
لازال له قيمة كبيرة حتى وهو مجروح من الرصاصة

1363
01:34:01,900 --> 01:34:03,690
آآه ,,لقد قال عنك للتو انك مخادع

1364
01:34:03,691 --> 01:34:05,494
انهض ,, أُقتل الشرطة

1365
01:34:04,816 --> 01:34:06,950
أنا ,, فقط اريد التأكد

1366
01:34:06,951 --> 01:34:09,937
هل أوافق على نقل النقود , ام لا أوافق !؟

1367
01:34:10,545 --> 01:34:12,815
صديقي ,أنا سأقتلك من باب المرح فقط

1368
01:34:14,690 --> 01:34:16,654
الشرطة , ولا حركة القي المسدس

1369
01:34:16,655 --> 01:34:19,700
القي سلاحك , والا قضينا عليك ايها الفتى الغبي

1370
01:34:19,701 --> 01:34:23,070
أتمنى أن تكون تحب طعام السجن ,, والفستق

1371
01:34:23,071 --> 01:34:24,643
الشرطة , لينبطح الجميع

1372
01:34:33,540 --> 01:34:34,920
أنت , هل أنت بخير ؟

1373
01:34:34,930 --> 01:34:38,850
أهلا , جين ,, أقصد كابتن
أنا اسف

1374
01:34:38,860 --> 01:34:42,247
لابأس , لا  يجب عليك أن تقلق
يمكنك ان تناديني جين,نحن لسنا بالمكتب

1375
01:34:43,148 --> 01:34:45,750
شكرا لقدومك -
رائع -

1376
01:34:46,030 --> 01:34:48,251
لا لا , ابقى معي
ابقى معي

1377
01:34:48,252 --> 01:34:51,535
نحن نخسره , نخسره
انه ,, يموت

1378
01:34:51,795 --> 01:34:53,848
انه -
اوه , لا لالا-

1379
01:34:53,849 --> 01:34:55,474
كنت أستريح , استريح فقط

1380
01:34:55,475 --> 01:34:57,372
أنا اسف , هل آذيتك ؟ -
فقط استريح -

1381
01:34:57,373 --> 01:34:58,571
أنت بخير ؟

1382
01:34:59,480 --> 01:35:03,560
ساخبرك بأمر , انسى أمر العمل المكتبي
سوف نهتم به

1383
01:35:03,570 --> 01:35:04,771
تعلم لماذا؟ -
لماذا ؟ -

1384
01:35:04,315 --> 01:35:06,626
! ليست فخوراً وأنت تتسول

1385
01:35:07,200 --> 01:35:09,107
هيا -
ماذا ؟ -

1386
01:35:09,110 --> 01:35:10,409
لم يعد الأمر مضحك

1387
01:35:10,438 --> 01:35:13,127
لا أفهم عن ماذا تتكلم -
تلك الاقتباسات بلا معنى -

1388
01:35:13,128 --> 01:35:15,176
لم أقصد شئ , أُقسم لك

1389
01:35:15,180 --> 01:35:16,600
سوف أذهب للتحقق من تيري

1390
01:35:16,739 --> 01:35:18,985
لدي ركبة سيئة , اصبر

1391
01:35:19,654 --> 01:35:22,392
كان هناك ملك القضايا الصعبة

1392
01:35:22,393 --> 01:35:25,844
لكن ألين وتيري فعلوها مثل النجوم

1393
01:35:28,960 --> 01:35:33,854
خلال 24 ساعة و الدراسة عن ارشون و مجموعه ليندل وخسائرهم الكبيرة

1394
01:35:33,855 --> 01:35:36,840
وضعت الحكومة أموال كثيرة من أجل كفالة مجموعة ليندل

1395
01:35:36,841 --> 01:35:40,921
ليندل هي كل شئ , ستكون في كل مكان

1396
01:35:40,922 --> 01:35:42,693
وفعل كل شئ-
المجموعه كانت أكبر من أن تسقط -

1397
01:35:42,648 --> 01:35:47,189
ارشون يقيم الان
في اصلاحية بالومينو

1398
01:35:47,451 --> 01:35:50,830
في فلوريدا , لازال يستثمر
لكن العملة اختلفت

1399
01:35:51,326 --> 01:35:55,972
روجر ويسلي كان له علاقة بمقتل بيمان
عن طريقة صورة من كاميرا المراقبة

1400
01:35:55,973 --> 01:35:58,165
التي لم يتحقق منها فوسي ومارتن

1401
01:35:58,180 --> 01:35:59,927
انها تظهر فقط مؤخرت رأسهم

1402
01:35:59,930 --> 01:36:03,734
لكن البرنامج الذي صنعه ألين لرؤيتة
الرؤوس وهي من الخلف , هي التي كشفت الموضوع

1403
01:36:03,644 --> 01:36:05,930
تيري تزوج فرانسي

1404
01:36:05,931 --> 01:36:08,808
كان يعزف على قيثارة في حفل الاستقبال
وكان هذا جميل

1405
01:36:08,809 --> 01:36:12,891
تعلم كيف يعزفها في الصف الثامن
حتى يسخر من طلاب آخرين

1406
01:36:13,359 --> 01:36:17,375
تيري طلب من شيلا أن تكون أشبينه
لكنها رفضت

1407
01:36:17,265 --> 01:36:22,144
لنكون صادقين , كلنا نريد أن نكون نجوم ومشهورين

1408
01:36:22,145 --> 01:36:23,434
لكن احزروا ماذا ؟

1409
01:36:23,435 --> 01:36:25,456
الناس الذين يقومون بالعمل الحقيقي

1410
01:36:25,457 --> 01:36:29,625
الرجال الذين يحدثون الفارق , لاتراهم في التلفاز
او على الصفحات الأولى

1411
01:36:29,626 --> 01:36:32,389
أتحدث عن يوم قادم , ويوم ذاهب

1412
01:36:32,390 --> 01:36:35,243
المطأين , هيا يا رجل
! تعرفون عن ماذا اتكلم

1413
01:36:35,244 --> 01:36:36,690
الرجال الآخرين

1414
01:36:38,306 --> 01:36:41,500
جوردون ساكس,, ستكون هذه قضية صعبة

1415
01:36:43,141 --> 01:36:45,600
أهلا , نظارات جميلة

1416
01:36:45,990 --> 01:36:48,430
ما كان هذا !؟-
ماذا ؟ -

1417
01:36:47,976 --> 01:36:50,911
مااا, صديقي , ماهي قصتك مع النساء الجميلات !؟

1418
01:36:50,858 --> 01:36:51,937
ألا ترى هذا  ؟

1419
01:36:51,838 --> 01:36:54,435
بصدق , لا يوجد لدي أي فكرة عن ماذا تتكلم

1420
01:36:54,436 --> 01:36:56,539
أخبرني متى مارست الجنس أول مرة  ؟

1421
01:36:56,540 --> 01:37:00,021
لقد أصبحت ممثلة تلفزيونية
هيذر لوكير

1422
01:37:00,022 --> 01:37:01,213
ماذا !!؟؟ هيذر لوكير ؟

1423
01:37:01,214 --> 01:37:02,888
ماذا ؟ هيا-
هل سمعت عنها ؟ -

1424
01:37:02,889 --> 01:37:05,956
كانت سمينة قليلاً وقتها -
لا أفهم -

1425
01:37:05,957 --> 01:37:07,381
حقاً ,, أنا لا أفهم

1426
01:37:07,382 --> 01:37:18,382
"" يوجد مشهد بالنهاية بعد الاسماء ""
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

1427
01:41:56,003 --> 01:42:00,679
انه انت , انت لا تمتلك حس فكاهي-
بالعكس,, لدي حس فكاهي عالي -

1428
01:42:00,680 --> 01:42:03,680
سأقول أفضل نكتة بالعالم وارى اذا كنت ستضحك -
ارجوك , احب النكت -

1429
01:42:03,681 --> 01:42:05,681
كان هناك رفيقيان , شريكان
يحبان بعضهما البعض جداً

1430
01:42:05,682 --> 01:42:12,682
يصيدون الوعول , وقرروا 
الانفصال, انت من هناك وانا من هنا 

1431
01:42:12,683 --> 01:42:13,683
جيد

1432
01:42:15,684 --> 01:42:20,980
وكان صديقه يلبس مثل الوعل 
وعندما التقيا مرة اخرى 

1433
01:42:20,981 --> 01:42:23,981
بدأ صديقه يصرخ , لا تطلق
لست وعل 

1434
01:42:23,982 --> 01:42:27,982
وجه البندقية مباشرة الى وجهه الرجل
و بووووم , أطلق عليه النار

1435
01:42:27,983 --> 01:42:30,983
فصرخ صديقه , ماذا تفعل ؟
أخبرتك أنا لست وعل 

1436
01:42:30,984 --> 01:42:33,984
وقال الشخص الآخر 
أعتقدت انك قلت انك وعل 

1437
01:42:35,985 --> 01:42:37,281
هو ليس وعل 

1438
01:42:41,282 --> 01:42:44,578
اطلب الحساب 

