1
00:00:37,599 --> 00:00:58,499
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

2
00:00:59,010 --> 00:01:05,510
<i><b>كن متزن , وحريص لأنك عدو للشيطان فهو يحوم
حول فريسته مثل اسد جامح يبحث عن ما قد يفترسه</b></i>

3
00:01:15,657 --> 00:01:20,957
<i><b>عندما كنت طفل أخبرتني والدتي قصة
عن كيفية ظهور الشيطان على الأرض</b></i>

4
00:01:23,157 --> 00:01:26,317
<i><b>:في بعض الأحيان ، هي قالت
"يأخذ الشيطان شكل الإنسان"</b></i>

5
00:01:26,357 --> 00:01:31,457
<i><b>لمعاقبة من لعنوا على الأرض قبل أن تأخذ روحهم</b></i>

6
00:01:32,457 --> 00:01:37,157
<i><b>المختارين يتم تجميعه سويآ
ويعيش الشيطان بينهم</b></i>

7
00:01:37,257 --> 00:01:40,657
<i><b>ويتظاهر بأنه واحد منهم</b></i>

8
00:01:41,057 --> 00:01:44,757
<i><b>كنت دائمآ اعتقد أن ما أخبرتني
به أمي هو عبارة عن قصة خرافية</b></i>

9
00:03:41,757 --> 00:03:44,757
<i><b>.... قصة أمي دائمآ تبدأ بنفس الطريقة</b></i>

10
00:03:44,813 --> 00:03:48,583
<i><b>الإنتحار... هو من يعطي الشيطان طريق الحضور</b></i>

11
00:03:52,557 --> 00:03:57,957
<i><b>ودائمآ ينتهي ... بموت المحاصرين</b></i>

12
00:04:16,757 --> 00:04:20,857
أنا بخير ، أشعر أني بأفضل حال

13
00:04:21,557 --> 00:04:23,757
تعرف لماذا البعض لا يستطيع التوقف عن الشرب؟

14
00:04:23,847 --> 00:04:24,847
لا

15
00:04:24,887 --> 00:04:28,457
خمن -
بسبب فريق النسور؟ -

16
00:04:28,557 --> 00:04:33,157
بسبب الغضب -
بجدية , تريد التحدث بذلك الأمر؟ -

17
00:04:33,357 --> 00:04:36,357
... ذلك أمر مهم , قدرتك على المغفرة

18
00:04:36,457 --> 00:04:38,557
تحدد طريقة حياتك

19
00:04:38,657 --> 00:04:41,657
أكثر من أي شيء آخر

20
00:04:42,057 --> 00:04:46,157
بعض الأمور لا تغتفر -
اترك ذلك من تفكيرك -

21
00:04:46,257 --> 00:04:50,357
لقد قمت بواجبك تجاه الأمر , هكذا سارت الأمور

22
00:04:50,387 --> 00:04:53,657
... ولكن لو كنت حقآ حر

23
00:04:54,357 --> 00:04:58,357
ربما يجب عليك التفكير في
عدم إلقاء اللوم على نفسك

24
00:04:58,457 --> 00:05:01,357
فكرة جميلة

25
00:05:01,657 --> 00:05:03,817
حقآ

26
00:05:03,857 --> 00:05:07,957
.... ولكن عندما أفكر في الشخص الذي قتل عائلتي

27
00:05:08,357 --> 00:05:12,107
من الصعب أن افكر في أي شيء أخر

28
00:05:12,137 --> 00:05:15,857
فقط أريد أن أقول , عليك أن تكون أكثر مرونة

29
00:05:15,957 --> 00:05:20,557
هل يمكن ولو لمرة التحدث في أمور عادية؟

30
00:05:20,657 --> 00:05:25,257
أنا الراعي الخاص بك ، يمكنك التحدث
في تلك الأمور العادية مع أي شخص أخر

31
00:05:31,957 --> 00:05:35,357
لدي شيء جيد لك -
حقآ؟ -

32
00:05:59,457 --> 00:06:01,217
ذلك لا يبدو منطقي ، أليس كذلك؟

33
00:06:01,262 --> 00:06:04,362
الرجل كان مخمور وسقط
على شاحنة من الطابق الثاني؟

34
00:06:04,587 --> 00:06:07,557
بالتأكيد لم يقفز -
متأكد أنه لم يكن مخمور؟ -

35
00:06:07,562 --> 00:06:10,232
لديه سبحة صلاة في يده

36
00:06:10,932 --> 00:06:15,332
الأمر ليس له علاقة بالذعر -
حسنآ -

37
00:06:19,232 --> 00:06:21,832
(إلسا) -
بودين) ، ذلك جيد)

38
00:06:35,732 --> 00:06:38,392
لا يوجد أثر للزجاج على الأرض

39
00:06:38,432 --> 00:06:42,232
بالتأكيد لم تكن الشاحنة هنا , كانت على الطريق

40
00:06:50,632 --> 00:06:53,332
ذلك الرجل سقط من ذلك المبنى

41
00:06:53,362 --> 00:06:57,232
ماذا؟! ذلك الرجل الميت في الزاوية هنا؟

42
00:06:58,911 --> 00:07:02,911
ذلك الشيء قام بتغيير مسار الشاحنة

43
00:07:03,511 --> 00:07:07,211
بالتأكيد أنت تمزح -
دعنا نسير قليلآ -

44
00:08:02,111 --> 00:08:06,161
سيدتي ، يجب أن توقعي -
أين (رمزي)؟ ... هو يعرفني -

45
00:08:06,191 --> 00:08:10,211
رمزي) في أجازة مرضية)
وأنا بديل له ... ويجب أن توقعي

46
00:08:11,911 --> 00:08:14,861
هل أبدو لك محل خطر؟

47
00:08:14,891 --> 00:08:17,811
لا تلقي باللوم علي , ولكن هي الإجراءات

48
00:08:19,411 --> 00:08:21,711
إنتبه لنفسك أيها الفتى

49
00:08:26,411 --> 00:08:30,511
اطلب منهم التوقيع عند الدخول .. أحد
المحامين في الطابق الـ 39 يريد تلك الأوراق

50
00:08:30,541 --> 00:08:34,611
أنت لم تصعد خلال الدرج من جديد؟ -
وكيف أبقى بذلك المظهر؟ -

51
00:08:34,641 --> 00:08:38,911
الى الطابق الـ 39؟ .. فقط إستخدم المصعد اللعين

52
00:08:40,311 --> 00:08:43,211
تفضلي -
إنه ممتليء -

53
00:08:43,241 --> 00:08:46,111
يمكن أن نوفر مكان لك -
لا -

54
00:09:03,011 --> 00:09:05,811
إنتظر من فضلك

55
00:09:06,711 --> 00:09:09,411
شكرآ لك ، الطابق الـ 42 ، من فضلك

56
00:09:09,911 --> 00:09:13,771
أنا بالخدمة

57
00:09:13,811 --> 00:09:16,811
الرجاء الإنتظار -
المعذرة -

58
00:09:18,011 --> 00:09:21,711
شكرآ لمساعدتك -
بكل سرور -

59
00:10:04,511 --> 00:10:07,371
ذلك ليس جيد

60
00:10:07,411 --> 00:10:10,211
هيا يا رجل ، لا تفعل ذلك

61
00:10:22,811 --> 00:10:25,711
كيف تسير الأمور؟

62
00:10:25,811 --> 00:10:29,011
نفس النتيجة

63
00:10:37,011 --> 00:10:40,411
لماذا المصعد رقم 6 لا يعمل؟

64
00:10:41,011 --> 00:10:43,311
المصعد رقم 6؟

65
00:10:47,311 --> 00:10:50,411
منزل ممتليء , سيدتين وثلاث رجال

66
00:10:54,411 --> 00:10:56,311
(إتصل بـ (دوايت

67
00:10:56,411 --> 00:10:58,771
دوايت) ، لدينا مشكلة)

68
00:10:58,811 --> 00:11:01,711
أنا بالفعل في الطابق الـ 35 وأقوم بالإصلاح

69
00:11:02,211 --> 00:11:04,171
المصعد؟

70
00:11:04,211 --> 00:11:06,171
لا , الزجاج المكسور

71
00:11:06,211 --> 00:11:11,011
لدينا مصعد معطل رقم 6 وعالق به أشخاص

72
00:11:11,041 --> 00:11:14,511
متأكد أنك قرأت ذلك بشكل صحيح؟

73
00:11:15,411 --> 00:11:20,111
تعرف ماذا؟ , المرة القادمة
سأحضر أمك لقراءة لوحة المراقبة لي

74
00:11:20,811 --> 00:11:24,211
أمي لديها 78 سنة

75
00:11:25,111 --> 00:11:28,411
إذهب وتحقق من المحرك ، حسنآ؟

76
00:11:28,441 --> 00:11:30,411
أنا في طريقي

77
00:11:45,711 --> 00:11:50,811
من المؤكد أنهم يحاولوا إصلاحه -
ليس لديك إجراءات للطوارئ؟ -

78
00:11:51,611 --> 00:11:54,311
أنا موظف مؤقت. انا فقط بدأت العمل اليوم

79
00:11:54,411 --> 00:11:59,711
لا تجيد التعامل في مثل تلك الامور؟ -
حاول الضغط على زر الطوارئ -

80
00:12:04,811 --> 00:12:07,711
لا يوجد لديك معدات؟

81
00:12:07,811 --> 00:12:10,611
... لا أعرف

82
00:12:10,711 --> 00:12:14,011
لديك جهاز لاسلكي؟ -
لا -

83
00:12:14,111 --> 00:12:16,111
أعتقد أني بحاجة له الأن -
.... ألا تعتقد أنه من الأفضل أن -

84
00:12:16,141 --> 00:12:18,511
هل يمكن أت تصمتي؟ -
إهدأ -

85
00:12:18,611 --> 00:12:21,711
! بجدية -
أنت ليس لديك جهاز لاسلكي؟ -

86
00:12:21,811 --> 00:12:24,911
أيها الرفاق , أنتم هناك -
!نحن محاصرين -

87
00:12:24,941 --> 00:12:27,611
العطل في طريقه للإصلاح

88
00:12:27,711 --> 00:12:30,411
متى أخر مرة سمعت أحد يقول أنك أحمق

89
00:12:30,441 --> 00:12:32,311
ماذا قلت؟ -
لا شيء -

90
00:12:32,511 --> 00:12:34,411
ماذا قلت؟ -
لا شيء -

91
00:12:34,511 --> 00:12:37,711
تريد المشاجرة؟ -
.... لماذا لا تنظر الى الكاميرا -

92
00:12:37,741 --> 00:12:40,811
وتقول ما تريده بصوت عال وواضح

93
00:12:41,711 --> 00:12:46,111
المبنى الخاص بكم أحمق

94
00:12:46,211 --> 00:12:49,311
لا استطيع سماعك , هناك سماعة عند
الزاوية عليك التحدث في كل من الإتجاهين

95
00:12:49,341 --> 00:12:52,211
هل تسمعني؟ -
نعم ، أسمعك -

96
00:12:52,311 --> 00:12:55,611
يقول أنه لا يستطيع سماعنا -
ولا حتى الصراخ -

97
00:12:56,511 --> 00:12:58,811
عليكم الإنتظار قليلآ

98
00:12:58,911 --> 00:13:02,111
إنه أمر مهين

99
00:13:04,511 --> 00:13:07,611
أحتاج للذهاب لمكان ما

100
00:13:10,511 --> 00:13:12,411
هل توجد إشارة هنا؟

101
00:13:12,511 --> 00:13:16,411
أحتاج إلى الاتصال بالعمل
أو ستتم إقالتي بسبب ذلك

102
00:13:17,711 --> 00:13:21,511
اللعنة! هل توجد إشارة مع أحد منكم؟

103
00:13:21,541 --> 00:13:24,111
لدي واحدة

104
00:13:38,211 --> 00:13:41,211
(مرحبا ، معك (لارسون

105
00:13:41,311 --> 00:13:45,211
هل يمكن أن تصلني بشركة الأمن الخاصة بي؟

106
00:13:46,611 --> 00:13:50,111
هل تسمعني؟ -
أخبرهم أن يخرجونا من هنا -

107
00:13:50,811 --> 00:13:53,311
مرحبآ؟

108
00:13:56,711 --> 00:13:59,311
لم يفلح الأمر

109
00:13:59,611 --> 00:14:02,611
على الأقل لدينا موسيقى

110
00:14:06,811 --> 00:14:09,111
هيا ، أيتها الجدة ، أنت تعرفي كلمات الأغنية

111
00:14:09,811 --> 00:14:12,011
لا تتصرف مثل الأحمق

112
00:14:12,111 --> 00:14:14,211
متأسف

113
00:14:14,311 --> 00:14:17,561
جيد , هل أبدو عديم الإحساس؟

114
00:14:17,591 --> 00:14:20,771
انت حقآ أحمق -
لماذا تقول ذلك؟ -

115
00:14:20,811 --> 00:14:25,311
ذلك رائع ... أنا فقط أريد أن أكون
الشخص الظريف الذي يلطف الأجواء

116
00:14:25,341 --> 00:14:29,111
ربما يجدر بك التوقف عن الحديث لفترة من الوقت

117
00:14:30,111 --> 00:14:32,611
بالتأكيد

118
00:14:39,311 --> 00:14:42,711
أنا امزح فقط

119
00:15:06,811 --> 00:15:09,711
دوايت ، وصلت الى هناك؟ -
على وشك -

120
00:15:11,811 --> 00:15:15,811
أنا سعيد بأنك ذهبت الى المقابلة -
أن سعيد لأنك سعيد بذلك -

121
00:15:15,841 --> 00:15:19,611
.... تعلم ماذا أقصد؟ بعد كل تلك المشاكل

122
00:15:19,641 --> 00:15:22,211
اعلم بما تفكر

123
00:15:23,911 --> 00:15:26,511
إذآ , كيف تسير الأمور بالنسبة لك؟ -
بخير -

124
00:15:26,541 --> 00:15:29,071
غدآ يكون قد مر 90 يوم على ذلك

125
00:15:29,111 --> 00:15:33,711
عجبآ 90 يوم! يبدو الأمر كما لو كان أمس -
ليس بالنسبة لي -

126
00:15:43,511 --> 00:15:47,611
أنت تعرف أنه هناك نافذة مكسورة بالأعلى؟ -
نعم -

127
00:15:48,411 --> 00:15:51,071
هل رأيتها؟

128
00:15:51,111 --> 00:15:54,011
هل الكسر كبير بما يكفي لمرور شخص من خلالها؟

129
00:15:54,111 --> 00:15:56,671
أعتقد ذلك

130
00:15:56,711 --> 00:16:00,811
..... توقف عن التنظيف
الأن هذا يعتبر مسرح للجريمة

131
00:16:00,911 --> 00:16:03,211
الى الوحدة 602

132
00:16:03,611 --> 00:16:06,111
!ما هذا بحق الجحيم؟ ... إنتبه

133
00:16:10,911 --> 00:16:13,771
عليك مغاردة المكان -
حسنآ .. حسنآ -

134
00:16:13,811 --> 00:16:17,671
في قصتها ، الأشخاص الأبرياء دائمآ يموتوا

135
00:16:17,711 --> 00:16:22,911
الأرواح المسكينة التي تريد أن تساعد
ولا يفهموا ماذا يقوموا به

136
00:16:23,211 --> 00:16:27,011
لا يشعروا بأي رحمة
بإتجاه من يقف في طريقهم

137
00:16:28,911 --> 00:16:33,671
أيها الرجل العجوز , تبدو الوصلات سليمة

138
00:16:33,711 --> 00:16:39,511
حاول إعادة تشغيل المصعد 6
لدينا أشخاص عالقين به , هناك خطآ ما

139
00:16:41,011 --> 00:16:46,511
تم إختباره وإعتماده في 12 أغسطس
(من قبل (جي كارسون

140
00:16:47,281 --> 00:16:49,851
(ماذا تريد أن تقول في زيارة (جي كارسون
إذا كان  لا يزال يأتي الى هنا؟

141
00:16:50,241 --> 00:16:53,171
دعونا نقول ما نفكر به بخصوص جولته التفقدية

142
00:16:53,211 --> 00:16:56,811
أيها الرفاق سيتم قطع التيار للحظات
لنرى إذا كان هناك عطل في الدائرة الكهربائية

143
00:16:56,911 --> 00:16:59,971
هل سيتم قطع التيار؟ -
ذلك يعني اننا سنسقط؟ -

144
00:17:00,011 --> 00:17:03,111
ستكونوا بخير , لا داعي للذعر

145
00:17:04,511 --> 00:17:06,611
إهدأ

146
00:17:09,511 --> 00:17:12,711
!إبتعد عني

147
00:17:14,311 --> 00:17:17,411
متأسف

148
00:17:28,811 --> 00:17:32,711
عندما كنت صغير أخي وضعني
في صندوق لمدة 6 ساعات

149
00:17:32,811 --> 00:17:35,911
لدي مشاكل مع الأماكن الضيقة

150
00:17:36,011 --> 00:17:38,111
!رائع

151
00:18:07,511 --> 00:18:11,611
يمكننا الذهاب من هنا؟ -
ماذا ستفعل؟! ، سوف تتسلق الكابلات؟

152
00:18:12,411 --> 00:18:17,211
أعتقد أني سأبقى هنا -
هل يعرف أحد أين مكان الحمام؟ -

153
00:18:17,311 --> 00:18:21,311
هل نجح الامر؟ -
لا , انه مازال عالق -

154
00:18:21,411 --> 00:18:24,611
سوف اذهب لتفقد الخطوط
الرئيسية في الطابق السفلي

155
00:18:33,611 --> 00:18:35,611
ماذا يحدث؟

156
00:18:35,711 --> 00:18:38,511
تعرف النافذة التي في الطابق 35؟ -
نعم -

157
00:18:38,541 --> 00:18:41,311
يبدو أن هناك شخص سقط من خلالها

158
00:18:42,211 --> 00:18:46,111
اليوم؟ -
نعم ، هذا الصباح -

159
00:18:47,111 --> 00:18:52,511
شكرآ لصبركم ، سنعالج
الأمر في غضون دقائق

160
00:18:52,541 --> 00:18:55,711
في غضون دقائق .. قال ذلك سابقآ

161
00:19:01,711 --> 00:19:06,111
عندما نخرج من هنا سوف
تكون بحاجة لراحة جيدة

162
00:19:06,211 --> 00:19:08,271
مراتب الهوس"؟" -
!نعم ذلك نحن -

163
00:19:08,311 --> 00:19:11,871
كل شخص يحتاج الى مرتبة ، أليس كذلك؟

164
00:19:11,911 --> 00:19:16,611
أنت لم تستمعي الى النصيحة
التي تلقيتها قبل بضعة أشهر

165
00:19:16,641 --> 00:19:21,311
"والأن تقول: "حسنآ.. لقد اعتدت على ذلك

166
00:19:22,511 --> 00:19:26,511
ولكن افتقد لذلك الإحساس
عندما يكون كل شيء جديد

167
00:19:26,611 --> 00:19:29,011
انظري لذلك الحذاء مر خلال الكثير

168
00:19:29,111 --> 00:19:32,911
"يقول "شخص ما يستحق مكان أفضل للراحة

169
00:19:32,941 --> 00:19:36,311
اتحدث مع حذائي؟ -
... ما أعنيه هو -

170
00:19:36,411 --> 00:19:39,711
مراتب جديدة يمكن أن تكون تكلفتها أقل مما تعتقدي

171
00:19:39,811 --> 00:19:42,511
ولن تحتاج لمقابلة بائع مثلها

172
00:19:42,611 --> 00:19:45,471
أنا لست بائعة

173
00:19:45,511 --> 00:19:48,811
ما يجلني أشعر بالراحة في بيع تلك المراتب

174
00:19:48,911 --> 00:19:52,911
هو أنك يمكن أن تنسى كيف يرتدي الناس

175
00:19:53,011 --> 00:19:55,711
وأعرف بالتحديد مقدار ما يمكن أن ينفقوا

176
00:19:55,811 --> 00:19:59,671
وأنت ، سيدتي ، لا يمكنك تحمله

177
00:19:59,711 --> 00:20:05,711
!يا الهي , يستمروا في وضع تلك الموسيقى

178
00:20:05,741 --> 00:20:09,311
هل يمكنكم إيقاف تلك الموسيقى؟

179
00:20:12,111 --> 00:20:14,571
قمت بوضع يدك على مؤخرتي؟

180
00:20:14,611 --> 00:20:17,111
ماذا؟ ذلك ما ترغبي به ، عزيزي

181
00:20:17,211 --> 00:20:21,211
... لا اعلم ما تكون عليه
ولكن احتفظ بيدك بعيدة عني

182
00:20:23,011 --> 00:20:25,311
أيآ كان

183
00:20:30,611 --> 00:20:33,811
يبدو أن التيار سيقطع من جديد

184
00:20:35,411 --> 00:20:38,911
دوايت؟ -
لقد وصلت وسأفعل ذلك على الفور -

185
00:20:39,011 --> 00:20:41,411
التيار إنقطع من جديد عن المصعد
هل أنت من قام بذلك؟

186
00:20:41,441 --> 00:20:44,511
لا أستطيع أن أفعل ذلك من هنا

187
00:20:44,541 --> 00:20:47,411
!أمر غريب

188
00:20:47,511 --> 00:20:51,211
أنا أشاهد الخط الرئيسي للمصعد رقم 6
لا أرى هناك شيء خاطيء

189
00:20:51,241 --> 00:20:54,011
الضوؤ ينطفئ ، وبدأ الركاب في الخوف

190
00:20:54,041 --> 00:20:56,411
دعني أرى اذا كان يمكنني المساعدة

191
00:21:02,411 --> 00:21:05,511
هل من جديد؟-
لا , لم يتغير الأمر -

192
00:21:05,711 --> 00:21:11,711
لا يوجد أمامنا غير الصعود للأعلى من
جديد ومن ثم تنزيل كابلات المصعد يدوي

193
00:21:12,011 --> 00:21:15,011
حسنآ , إفعل ذلك , وأعلمني عندما تصل الى هناك

194
00:21:51,411 --> 00:21:54,011
ماذا؟

195
00:22:08,011 --> 00:22:10,711
حسنا

196
00:22:10,712 --> 00:22:11,712
.... حسنآ

197
00:22:13,611 --> 00:22:16,111
أخرج من هنا

198
00:22:16,141 --> 00:22:19,511
إذهب

199
00:22:38,111 --> 00:22:42,011
اللعنة -
(تمت المراجعة من قبل (جي كارسون -

200
00:22:44,211 --> 00:22:46,711
ماذا كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

201
00:22:52,111 --> 00:22:54,911
! اللعنة

202
00:23:02,611 --> 00:23:04,911
أنت بخير؟

203
00:23:05,011 --> 00:23:08,111
أعتقد أن هناك شيء سحب القميص الخاص بي

204
00:23:08,141 --> 00:23:11,911
!هناك نزيف -
دعيني أساعدك -

205
00:23:17,511 --> 00:23:20,771
اعتقد أني جرحت

206
00:23:20,811 --> 00:23:26,511
ماذا يحدث بالداخل؟ -
لا اعلم , انهم خائفون -

207
00:23:26,541 --> 00:23:29,011
اعتقد أن تلك المرأة أصيبت

208
00:23:29,041 --> 00:23:32,311
إنها كذلك بالفعل؟

209
00:23:33,111 --> 00:23:36,111
!يا الهي

210
00:23:41,111 --> 00:23:44,411
ماذا يقول؟ لا أفهم

211
00:23:45,511 --> 00:23:47,811
لا استطيع فهم ما تريد قوله
سـ ـيـنـ ـمـا الـ ـعـ ـرب

212
00:23:49,411 --> 00:23:53,071
!أوقف الموسيقى

213
00:23:53,111 --> 00:23:56,411
ربما هم لا يحبوا الموسيقى -
يمكنهم سماع الموسيقى؟ -

214
00:23:56,441 --> 00:23:59,711
نعم -
أوقفها ربما تسبب لهم الجنون -

215
00:23:59,811 --> 00:24:03,711
حسنآ , كيف؟ -
الزر هناك -

216
00:24:04,111 --> 00:24:07,311
أسفل صندوق المفاتيح

217
00:24:13,411 --> 00:24:15,571
!شكرآ لكم

218
00:24:15,611 --> 00:24:18,211
ماذا حدث لها؟

219
00:24:19,111 --> 00:24:21,771
!أشعر كما لو قام أحد بعضي

220
00:24:21,811 --> 00:24:25,811
هل توجد الة حادة مع احدكم؟ -
لا -

221
00:24:28,711 --> 00:24:31,911
لماذا يوجد دم عليك يا رجل؟

222
00:24:34,711 --> 00:24:36,971
لقد سقطت علي -
لذلك قمت بجرحها؟ -

223
00:24:37,003 --> 00:24:41,063
ماذا؟ .. لا , لقد حدث لها شيئآ ما
.... ومن ثم سقطت علي

224
00:24:41,111 --> 00:24:44,711
ربما هي من فعل ذلك بنفسه -
لقد أصيبت من خلفها -

225
00:24:44,741 --> 00:24:48,111
هل تعتقد أنها عضة؟ -
ماذا يمكن أن تكون غير ذلك؟ -

226
00:24:48,211 --> 00:24:51,511
ربما هو قطع ناتج من شفرة حادة

227
00:24:51,541 --> 00:24:54,671
هل لديك سكين حاد معك؟

228
00:24:54,701 --> 00:24:58,301
لا -
هل تمانع لو تفقدت جيوبك؟ -

229
00:24:59,211 --> 00:25:01,211
نعم امانع , هل يمكن لي أن اتفقد جيوبك؟

230
00:25:01,241 --> 00:25:03,871
تفضل -
ممكن ان تكون السكين معها هي -

231
00:25:03,911 --> 00:25:07,111
بجدية! .. هل تعتقد أن أفعل ذلك بنفسي؟

232
00:25:07,141 --> 00:25:10,211
لا اعرف -
اطني سبب لعدم الشجار -

233
00:25:10,241 --> 00:25:14,111
أخي , إهدأ , حسنآ؟ -
أخي؟ -

234
00:25:15,411 --> 00:25:18,211
أنا لست أخاك

235
00:25:19,311 --> 00:25:24,111
هل يمكنك الإستدارة في اتجاه الكاميرا
لنشاهد ما حدث لك , من فضلك؟

236
00:25:27,711 --> 00:25:30,311
يا الهي

237
00:25:33,711 --> 00:25:37,211
يجب استدعاء الشرطة

238
00:25:49,711 --> 00:25:54,611
(لدينا هجوم محتمل في شارع (لوتس 333

239
00:25:54,911 --> 00:25:58,611
لوتس 333)؟ يجب أن يكون قريب من هنا)

240
00:25:59,551 --> 00:26:06,451
هناك.. غريب! , وحدة 602 سوف اتعامل مع الأمر

241
00:26:06,611 --> 00:26:07,771
علم 602

242
00:26:07,839 --> 00:26:11,939
لا تطلب مني الرحيل -
يجب أن اذهب -

243
00:26:15,411 --> 00:26:18,711
!ماركويتز

244
00:26:20,211 --> 00:26:23,211
كيف حال صديقتك؟ -
أصمت -

245
00:26:29,011 --> 00:26:33,111
ماذا تفعل؟ -
اعتقد اني رأيت شيء ما -

246
00:26:33,141 --> 00:26:37,511
ماذا تعني؟.. مثل ماذا؟ -
شيئآ ما -

247
00:26:43,211 --> 00:26:45,861
حسنآ... ترى ذلك؟

248
00:26:45,891 --> 00:26:48,471
.... نعم, ولكن ذلك فقط

249
00:26:48,511 --> 00:26:53,611
انه مجرد إنعكاس للصورة خطأ مثل
ما ترى الناس يسوع في الفطائر

250
00:26:56,811 --> 00:27:03,711
هذا أمر سيئ -
راميريز) ، أنت تخيفني) -

251
00:27:07,911 --> 00:27:09,971
إستمع لي

252
00:27:10,011 --> 00:27:15,411
يجب أن تبقى هاديء
لنتمكن من إنهاء ذلك الامر

253
00:27:27,811 --> 00:27:29,811
... هيا

254
00:27:37,511 --> 00:27:39,771
لا أعرف لماذا نحاول فعل ذلك

255
00:27:39,811 --> 00:27:44,571
أعني ، ربما نحن بالقرب من فتحة الطابق 23

256
00:27:44,611 --> 00:27:47,911
ربما نحن على مقربة -
هل يمكن أن يسقط ذلك المصعد؟ -

257
00:27:48,011 --> 00:27:52,811
أشك في ذلك -
لأننا يجب أن نكون عند الطابق 23

258
00:27:52,911 --> 00:27:55,611
هل يمكن التوقف عن ذلك الحديث؟

259
00:28:02,611 --> 00:28:05,911
ابق بعيدآ عني ، يا رجل -
اريد المساعدة , اريد الخروج من هنا أيضآ -

260
00:28:06,011 --> 00:28:10,711
ضع مؤخرتك اللعينة عند الزاوية

261
00:28:10,811 --> 00:28:14,211
سأستمر في مراقبتك

262
00:28:17,811 --> 00:28:21,111
عند ثلاثة.... واحد ، إثنان ، ثلاثة

263
00:28:25,511 --> 00:28:27,911
من هنا

264
00:28:29,811 --> 00:28:31,711
لماذا تعتقد انه كان إعتداء؟

265
00:28:31,811 --> 00:28:35,111
يبدو ان هناك احد الركاب
قد تحرك قبل أن يحدث ذلك

266
00:28:35,141 --> 00:28:37,111
والأن يشك فيه الجميع

267
00:28:37,211 --> 00:28:39,311
أي منهم؟ -
ذلك -

268
00:28:39,411 --> 00:28:42,911
هل لدينا إتصال بهم؟ -
نعم ، لدينا خط مفتوح -

269
00:28:42,941 --> 00:28:46,211
يمكنك التحدث ، ولكن لن يمكن سماعهم

270
00:28:46,311 --> 00:28:50,411
(مرحبا جميعآ ، أنا المحقق (بودين
(من شرطة (فيلادلفيا

271
00:28:50,511 --> 00:28:54,911
نبذل قصارى جهدنا لإخراجكم
يرجى التزام الهدوء

272
00:28:55,911 --> 00:28:58,711
كيف سيتم إخراجهم؟ -
المهندس الخاص بنا يعمل على ذلك -

273
00:28:58,741 --> 00:29:01,211
في العادة تلك الامور تحل سريعآ

274
00:29:01,311 --> 00:29:03,911
هل المهندس من شركة المصاعد؟ -
لا أنه يعمل لدينا -

275
00:29:04,011 --> 00:29:07,111
حسنآ إتصل بشركة المصاعد
ليرسلو المهندس المختص

276
00:29:07,141 --> 00:29:10,711
وإتصل برجال الإطفاء -
حسنآ -

277
00:29:10,811 --> 00:29:13,111
على الأقل لديكم احد العمال بالداخل

278
00:29:13,211 --> 00:29:17,811
الرجل يعمل في الحرس ، هو في الواقع
موظف مؤقت وإستلم عمله فقط من أمس

279
00:29:17,841 --> 00:29:21,911
حسنآ, إتصل بالشركة الخاصة به
واحصل على كل المعلومات عنه

280
00:29:21,941 --> 00:29:24,711
هل من معلومات عن الآخرين؟ -
نحن لا نعرف أسماءهم -

281
00:29:24,811 --> 00:29:27,511
يجب أن ترى ذلك الوجه؟ -
أي وجه؟ -

282
00:29:27,611 --> 00:29:30,011
لا شيء -
لقد رأيته -

283
00:29:30,111 --> 00:29:32,411
ليس بأمر مهم -
إخبره بأمر الوجه -

284
00:29:32,511 --> 00:29:35,711
راميريز) لديه معتقدات خاصة به)
لذلك عليك تجاهل الأمر , ثق بي

285
00:29:36,111 --> 00:29:39,611
أريد أن اعرف من تكونوا

286
00:29:39,711 --> 00:29:44,711
واحد تلو الأخر, يظهر بطاقته أو رخصة القيادة
في إتجاه الكاميرا لكي اتعرف على من اتحدث معهم

287
00:29:44,811 --> 00:29:48,111
فكرة جيدة -
شكرآ لك -

288
00:29:54,111 --> 00:29:57,411
حاول ان تكون اقرب للكاميرا

289
00:29:57,441 --> 00:29:59,811
الحروف صغيرة جدآ

290
00:29:59,911 --> 00:30:03,711
هل يمكن تكبير ذلك؟ -
لا , لا توجد تلك الخاصية -

291
00:30:03,741 --> 00:30:07,511
حسنا، يمكنك أخذ البطاقة ، شكرآ لك

292
00:30:07,611 --> 00:30:10,611
هل يوجد قلم مع احدكم؟

293
00:30:12,611 --> 00:30:15,311
لا احد

294
00:30:23,611 --> 00:30:28,111
أريد التحقيق في كل من في القائمة
ومعرفة من لم يظهر في عمله اليوم

295
00:30:28,141 --> 00:30:31,311
حسنآ

296
00:30:32,511 --> 00:30:36,311
متأكد؟ حسنآ

297
00:30:45,411 --> 00:30:48,511
إبقى بعيد عني

298
00:31:02,711 --> 00:31:05,211
يبدو انهم يقطعوا التيار من جديد

299
00:31:05,241 --> 00:31:08,811
!يبدو أنهم يقوموا بعملهم على اكمل وجه

300
00:31:45,711 --> 00:31:48,311
لدي معلومات -
ماذا؟ -

301
00:31:49,511 --> 00:31:53,311
شيء ما يحدث في الداخل

302
00:32:05,811 --> 00:32:08,611
هل هو ميت؟

303
00:32:15,611 --> 00:32:19,311
وحدة 187 ، لدينا إشتباه في
جريمة قتل , وبحاجة إلى تعزيزات

304
00:32:19,711 --> 00:32:22,871
كيف يمكنني تشغيل ذلك الشيء؟

305
00:32:22,911 --> 00:32:26,071
بإتجاه الخلف بواسطة الإصبع

306
00:32:26,111 --> 00:32:30,971
على الجميع المحافظة على الهدوء
سوف نقوم بإخراجكم من هناك, حسنآ؟

307
00:32:31,011 --> 00:32:36,211
اليوم ، إنتحر شخص ما
وأصيبت امرأة, والأن قتل رجل

308
00:32:36,311 --> 00:32:39,071
ماذا تحاول أن تقول؟

309
00:32:39,111 --> 00:32:42,211
.... كم مرة شاهدت طفل يسقط

310
00:32:42,311 --> 00:32:44,811
ويتبعه من جواره على الطاولة؟

311
00:32:44,841 --> 00:32:49,111
قل ما تقصده

312
00:32:51,511 --> 00:32:53,511
انظر

313
00:32:57,211 --> 00:32:59,811
ماذا تفعل؟

314
00:33:00,211 --> 00:33:03,271
.... عندما يكون بالجوار
كل شيء يسير على نحو خاطئ

315
00:33:03,311 --> 00:33:09,011
العملة تقع على جانبها
تفقد الأطفال وتصاب الناس

316
00:33:09,111 --> 00:33:12,211
الشرطة لا تريد سماع شيء
من ذلك القبيل ، لذلك توقف

317
00:33:12,311 --> 00:33:18,311
في بعض الأحيان يأخذ شكل الإنسان
لتعذيب الروح البائسة قبل أن تأخذ روحها

318
00:33:18,811 --> 00:33:23,811
في المنطقة التي جئت منها
"يطلق عليها "مقابلة الشيطان

319
00:33:23,911 --> 00:33:27,811
هل ذلك الرجل يتحدث بجدية؟ -
أسف -

320
00:33:29,311 --> 00:33:32,911
يجب أن تأخذ في الاعتبار
.... أن واحد من هؤلاء الأشخاص

321
00:33:33,611 --> 00:33:34,911
يمكن أن يكون الشيطان

322
00:33:35,711 --> 00:33:39,511
اريدك أن تتوقف عن التحدث في
ذلك الهراء, لديك عمل تقم به هنا

323
00:33:40,411 --> 00:33:43,611
ماركويتز) ، انظر لذلك الرجل هنا)

324
00:33:43,641 --> 00:33:46,011
هناك ضوء يخرج بالقرب منه

325
00:33:46,711 --> 00:33:52,111
يعود اليه ويقترب منه ثم يتجه للأمام
ماذا نعرف عن ذلك الحارس؟

326
00:33:52,141 --> 00:33:55,011
تلك نتائج التحريات

327
00:33:55,711 --> 00:33:58,571
.... هجوم

328
00:33:58,611 --> 00:34:01,811
ذلك الرجل ضرب شخص
بمضرب البيسبول وأصيب بغيبوبة, رائع

329
00:34:01,911 --> 00:34:04,771
هل ذلك الرجل استأجر للحراسة؟

330
00:34:04,811 --> 00:34:08,411
ما أستطيع قوله أنه هنا بشكل مؤقت -
بالفعل بشكل مؤقت؟ -

331
00:34:09,811 --> 00:34:13,111
ذلك الرجل, ربما سقطت عليه المرأة وقتلته

332
00:34:17,711 --> 00:34:20,911
إذآ ماذا يفعل ذلك الشرطي هنا؟

333
00:34:25,311 --> 00:34:30,311
ربما يحاول معرفة أي منا هو القاتل

334
00:34:55,311 --> 00:34:58,771
في القصة ، الناس دائمآ تحاول محاربته

335
00:34:58,811 --> 00:35:01,771
ولكن بعض المعارك يمكن الإنتصار بها فقط بالسلاح

336
00:35:01,811 --> 00:35:05,711
هل يمكن أن تتركوا مكان كافي بين
الكاميرا والجثة حتى اتمكن من رؤيتها؟

337
00:35:06,211 --> 00:35:09,871
لا تلمس الجثة, ذلك يعتبر مسرح للجريمة الأن

338
00:35:09,911 --> 00:35:15,211
أعلم أنكم عالقين هناك ولكن حاولوا
الإبتعاد عنه على قدر المستطاع, حسنآ؟

339
00:35:15,711 --> 00:35:18,811
هل وصل مسؤول شركة المصاعد؟ -
ليس بعد -

340
00:35:20,011 --> 00:35:22,871
أعتقد أنه يجب ان يكون هنا

341
00:35:22,911 --> 00:35:27,611
قطعة من الزجاج قطعت الشريان
بالتأكيد ذلك لم يكن حادث

342
00:35:30,811 --> 00:35:34,471
في غرفة معزولة نحن لدينا
ثلاث شهود وقاتل طليق

343
00:35:34,511 --> 00:35:38,211
إذا لم يكونوا حريصين
لم يتمكنوا من السيطرة على الامر

344
00:35:38,311 --> 00:35:41,511
يبدو جميعهم خائفين, وليس قتلة

345
00:35:43,111 --> 00:35:46,711
هناك شيء مفقود هنا

346
00:35:51,911 --> 00:35:54,911
بحاجة إلى متطوع لمساعدتي

347
00:35:59,611 --> 00:36:05,611
هناك قطعة من الورق في جيب القتيل
أخرجها بعناية وأظهرها في الكاميرا

348
00:36:22,511 --> 00:36:27,611
بن مكورميك)؟) -
لديه مكتب أعمال هنا -

349
00:36:27,711 --> 00:36:29,411
مكتب في الطابق الـ 35

350
00:36:29,511 --> 00:36:32,811
هل لديك مصعد شحن هنا؟ -
نعم -

351
00:36:43,511 --> 00:36:47,111
لم أشاهد شخص يموت من قبل

352
00:36:48,811 --> 00:36:51,711
ولا أنا

353
00:36:51,741 --> 00:36:54,611
انه أمر فظيع

354
00:36:55,511 --> 00:36:58,811
رأيت ذلك من قبل؟

355
00:36:59,611 --> 00:37:03,511
قضيت بعض الوقت في أفغانستان

356
00:37:04,511 --> 00:37:07,511
رأيت أشياء لا يجب رؤيتها

357
00:37:09,211 --> 00:37:12,811
كان يتم تدريبكم لقتل الناس؟

358
00:37:13,141 --> 00:37:14,641
أكثر من ذلك

359
00:37:21,911 --> 00:37:24,711
كيف تسير الأمور؟

360
00:37:25,411 --> 00:37:27,711
يمكنك أن تلقي نظرة
على رسالة الإنتحار الخاصة به؟

361
00:37:28,011 --> 00:37:30,411
معظم الكلمات لها معنى
.... ولكن تنتهي بجملة تقول

362
00:37:30,422 --> 00:37:33,122
"سمعت خطى إقتراب الشيطان"

363
00:37:35,011 --> 00:37:38,611
عادة ، رسائل الإنتحار إما أن
تكون مجنونة تمامآ أو عقلانية تمامآ

364
00:37:38,641 --> 00:37:43,611
ولكن ليس كما هذه, تبدو غريبة؟

365
00:37:43,811 --> 00:37:47,111
نعم انها كذلك

366
00:37:50,011 --> 00:37:53,411
من هنا -
مفتاح المصعد -

367
00:37:55,511 --> 00:37:59,011
لا يعمل -
حاول إستخدام الرافعة -

368
00:38:00,811 --> 00:38:03,911
إنه عالق

369
00:38:04,711 --> 00:38:09,611
إذا تمكنت من الصعود
يمكن ان اعرف الخطأ

370
00:38:12,711 --> 00:38:16,011
فقط مهندس الصيانة يمكنه فعل ذلك

371
00:38:26,211 --> 00:38:30,811
!إنه يحاول الهرب! ... يحاول الهرب

372
00:38:30,841 --> 00:38:33,811
توقف! ماذا تفعل؟

373
00:38:37,111 --> 00:38:41,311
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
سنبقى جميعآ هنا حتى النهاية -

374
00:38:41,341 --> 00:38:45,711
لقد أخبرتك بما كنت أريد فعله

375
00:38:48,211 --> 00:38:50,911
إنها سياستنا الخاصة بمناقشة
القضايا التي قيد التحقيق

376
00:38:50,941 --> 00:38:53,511
حتى لا نلحق الضرر بسمعة موظفينا

377
00:38:53,611 --> 00:38:55,611
شخص ما قتل هنا

378
00:38:55,667 --> 00:38:58,667
أريد معرفة من حضر الى هنا
ومن على علم بموته

379
00:39:00,311 --> 00:39:03,511
ذلك يلزم التحقق من المبنى بأكمله

380
00:39:03,541 --> 00:39:05,671
ذلك الرجل كان احمق

381
00:39:05,711 --> 00:39:08,011
على مدار 3 سنوات خدع الكثير من الناس

382
00:39:08,041 --> 00:39:11,271
.... لقد عانى الكثير

383
00:39:11,319 --> 00:39:14,319
من ذلك الرجل الذي إنتحر  -
هل لديك قائمة بهؤلاء الأشخاص؟ -

384
00:39:14,354 --> 00:39:16,354
نعم ، وأولئك الذين اشتكوا -
أنا بحاجة إليها -

385
00:39:16,663 --> 00:39:20,133
ما رأيكم أن نقوم بتفتيش بعضنا

386
00:39:22,333 --> 00:39:26,933
هيا عليكم تفتيشي , حتى
تعرفوا أني لا أرتدي أي شيء مريب

387
00:39:28,333 --> 00:39:30,933
!هيا

388
00:39:40,933 --> 00:39:43,233
أنت التالي

389
00:39:48,433 --> 00:39:51,433
هناك احتمال أن هناك
شخص لم يتم تسجيله

390
00:39:51,463 --> 00:39:53,943
هذا الشخص على القائمة -
من هو؟ -

391
00:39:53,983 --> 00:39:56,433
الضحية لديها أموال مستحقة لكثير من الناس

392
00:39:56,533 --> 00:39:58,633
تم تقديم تلك الشكاوي ربما من القاتل

393
00:39:58,733 --> 00:40:00,833
كان ذكيآ بما يكفي حيث لم يتم
تسجيل أسمه في كل من القائمتين

394
00:40:00,863 --> 00:40:03,193
اعثر على القائمة التي لم يتم تسجيلها

395
00:40:03,233 --> 00:40:06,033
تريد فيديو للرجل الميت أو للفتاة المصابة؟

396
00:40:06,063 --> 00:40:10,833
كلهم, وأيضا منذ ان دخلوا المصعد -
.... أيها المحقق -

397
00:40:12,333 --> 00:40:14,793
ترى؟

398
00:40:14,833 --> 00:40:17,393
تتحدث بخصوص ذلك؟

399
00:40:17,433 --> 00:40:23,433
الجميع يؤمن بذلك ، حتى
رجل مثلك يدعي بأنه ليس كذلك

400
00:40:37,633 --> 00:40:40,333
ما هذا؟

401
00:40:41,733 --> 00:40:45,333
رسالة إعتذار تركت من
قبل القاتل في مكان الحادث

402
00:40:45,433 --> 00:40:50,133
زوجتي وابني قتلوا
في حادث قبل خمس سنوات

403
00:40:51,333 --> 00:40:56,383
ولكن لابأس ، لأن من
"فعل ذلك... قال "أنا آسف

404
00:40:56,413 --> 00:41:01,433
يمكنك رؤية ذلك على
قسيمة غسيل السيارات

405
00:41:01,463 --> 00:41:04,333
... لذلك لا أعتقد في الشياطين

406
00:41:04,633 --> 00:41:07,733
الناس بطبيعتهم شياطين

407
00:41:09,333 --> 00:41:11,533
أوقف الفيديو

408
00:41:11,613 --> 00:41:13,913
عد الى الخلف

409
00:41:15,233 --> 00:41:17,893
هنا

410
00:41:17,933 --> 00:41:21,333
تتصرف كما لو قام احد بدفعها

411
00:41:23,033 --> 00:41:26,333
ماذا يفعلوا؟

412
00:41:27,433 --> 00:41:30,393
هل يمكن أن تبقوا أيديكم بعيدة عن بعضكم؟

413
00:41:30,433 --> 00:41:33,733
دعوا الشرطة تقوم بعملها
سأحضر الى هناك بعد قليل

414
00:41:34,533 --> 00:41:37,133
ماذا؟

415
00:41:57,533 --> 00:42:00,033
توقفي

416
00:42:00,933 --> 00:42:04,633
لا اود لمسه , هو من إقترب مني
ولم اقم بدفعه

417
00:42:04,663 --> 00:42:07,493
توقفي عن دفعه -
إبتعد -

418
00:42:07,533 --> 00:42:10,293
أمل انك لم تفعلي ما تريدي فعله

419
00:42:10,333 --> 00:42:12,933
توقفي أو سيصاب بالعمي -
سأفعل ذلك -

420
00:42:13,033 --> 00:42:16,233
بجدية, اتركي ذلك -
.... سيدتي -

421
00:42:20,933 --> 00:42:23,393
دوايت ، أين أنت؟

422
00:42:23,433 --> 00:42:26,733
يجب أن تتوقف عن الإختفاء من جديد

423
00:42:27,233 --> 00:42:29,193
انتظر لحظة

424
00:42:29,233 --> 00:42:33,833
دوايت) عليك اخباري الأن, أين أنت؟)

425
00:42:34,333 --> 00:42:36,593
لا أستطيع

426
00:42:36,633 --> 00:42:40,133
دوايت ، أين أنت؟ -
!يا رجل -

427
00:42:46,033 --> 00:42:49,533
هل تري ذلك؟

428
00:42:51,933 --> 00:42:56,093
إنتاج 21/10/1987

429
00:42:56,133 --> 00:42:59,633
لا تخف، وحافظ على الهدوء -
لقد حاولت أن تعميني, يا رجل -

430
00:43:08,133 --> 00:43:10,433
دوايت) ، أين أنت؟)

431
00:43:10,533 --> 00:43:13,083
نحن بأمان

432
00:43:13,113 --> 00:43:15,633
دوايت) ، أين أنت؟)

433
00:43:17,333 --> 00:43:20,493
أجب -
هل تسمع شيئآ؟ -

434
00:43:20,533 --> 00:43:23,433
أسمع رجلك يسير عند لوحة التحكم

435
00:43:23,533 --> 00:43:26,293
لماذا لا يجيب؟

436
00:43:26,333 --> 00:43:30,133
دوايت ، عليك ان تجيب

437
00:43:30,233 --> 00:43:32,133
ذلك أنت؟

438
00:43:32,233 --> 00:43:34,733
دوايت) ، أجب)

439
00:43:45,833 --> 00:43:48,833
أنت بخير؟

440
00:44:19,833 --> 00:44:24,033
دوايت ، أين أنت يا رجل؟ ، أجب هيا -
في أي طابق تكون لوحة التحكم؟ -

441
00:44:24,133 --> 00:44:27,033
في السطح

442
00:44:28,633 --> 00:44:33,133
ماذا أفعل؟ (دوايت) أجب

443
00:44:57,433 --> 00:44:59,593
يبدو أنه سقط

444
00:44:59,633 --> 00:45:02,433
إنه فوق المصعد , وأصيب بجروح خطيرة

445
00:45:02,533 --> 00:45:06,333
انه على الأرجح مات

446
00:45:08,733 --> 00:45:13,733
بودين) ، اعتقد ان الناس)
يمكنهم سماع الإذاعة من المصعد؟

447
00:45:15,833 --> 00:45:17,933
نعم ، يمكنهم ذلك

448
00:45:18,033 --> 00:45:20,333
حول الى القناة 8

449
00:45:20,433 --> 00:45:23,593
المصعد عالق في الطابق 21

450
00:45:23,633 --> 00:45:26,793
رجال الاطفاء عليهم اختراق جدار الطابق 21

451
00:45:26,833 --> 00:45:29,933
وستيغ, لا يمكنك إختراق الجدار ببساطة

452
00:45:30,033 --> 00:45:34,133
بالطبع يمكننا، سنوفر التأمين الكافي

453
00:45:42,733 --> 00:45:45,433
(ها هي (سارة كارون

454
00:45:45,533 --> 00:45:48,533
نحن نعرف إسم الحارس يدعى
(بنيامين لارسون) ، يعرف بـ (ماكورميك)

455
00:45:48,563 --> 00:45:51,033
ما الأسماء التي لا نعرفها بعد؟

456
00:45:51,133 --> 00:45:56,533
جين كوسكي)، المرأة المسنة)

457
00:45:59,133 --> 00:46:01,833
إبحث في السجلات عن ذلك الرجل

458
00:46:18,333 --> 00:46:21,233
هل تمزح معي؟ ، إنها تسرق المحفظة؟

459
00:46:21,333 --> 00:46:24,333
إذآ (فينس) محتال، والسيدة (جين) لصة

460
00:46:24,633 --> 00:46:27,633
و (سارة) كاذبة
والحارس الشرس

461
00:46:27,733 --> 00:46:31,233
.... يا له من فريق لدينا هنا

462
00:46:31,263 --> 00:46:34,733
لم يتم تفقد ذلك الرجل بعد

463
00:46:37,433 --> 00:46:42,633
من كان ذلك؟ -
الإنتقال الى الكاميرا 2  -

464
00:46:45,033 --> 00:46:47,733
ها هو

465
00:46:48,633 --> 00:46:52,933
لدينا زاوية أخرى في الردهة؟ -
في المداخل الرئيسية فقط -

466
00:46:57,233 --> 00:47:01,333
حسنآ ، اعد ذلك

467
00:47:02,933 --> 00:47:05,533
ها هو , توقف

468
00:47:09,833 --> 00:47:12,633
أين الحقيبة؟

469
00:47:17,233 --> 00:47:20,933
الحقيبة غير موجودة في المصعد

470
00:47:26,233 --> 00:47:28,433
اللعنة

471
00:47:28,533 --> 00:47:31,933
لا, ماذا يحدث؟

472
00:47:33,533 --> 00:47:36,933
لا استطيع تحمل ذلك -
!إبقى بعيد عني -

473
00:47:36,963 --> 00:47:39,933
.... ربما لو فقط

474
00:47:54,233 --> 00:47:57,033
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

475
00:48:11,433 --> 00:48:14,633
شغلوا الإضاءة

476
00:48:28,433 --> 00:48:31,293
أغلق ذلك المبنى

477
00:48:31,333 --> 00:48:35,233
ضع الجميع في المدخل
ولا تترك أحد يصعد هنا غيرنا

478
00:48:36,433 --> 00:48:40,633
تعتقد من فعل ذلك؟ -
لدينا ثلاثة , جميهم لديهم القدرة -

479
00:48:40,663 --> 00:48:44,493
لا يمكنها فعل ذلك -
لا تستثني أحد -

480
00:48:44,533 --> 00:48:48,633
رجال الاطفاء يريدوا أن يعرفوا إن كان
لديكم فتحة للتهوية قبل شق الجدار

481
00:48:48,663 --> 00:48:52,433
نعم ، في الطابق السفلي

482
00:48:54,633 --> 00:48:56,633
سأذهب معهم

483
00:49:00,433 --> 00:49:02,593
هناك أشخاص سيئين هناك , اليس كذلك؟

484
00:49:02,633 --> 00:49:05,493
لا ، فقط اثنان منهم
لقد دخلوا المصعد بطريق الخطأ

485
00:49:05,533 --> 00:49:10,433
لدي عمل خاطئ ، وتعتقد
انك أجبت على النداء بطريق الخطأ

486
00:49:17,033 --> 00:49:20,133
الامر ليس صدفة

487
00:49:21,033 --> 00:49:24,233
هناك سبب لكي نصبح شهود

488
00:49:30,433 --> 00:49:33,393
لا أحد يمكن أن يدخل المبنى الأن

489
00:49:33,433 --> 00:49:36,933
احتاج لمقابلة شخص ما -
يمكنك الإتصال به وإخباره بأنك لم تستطيعي -

490
00:49:36,963 --> 00:49:38,893
هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث؟

491
00:49:38,933 --> 00:49:43,133
دائمآ يقتل الشخص الذي
يحبه في الأخير كما في الأفلام

492
00:49:43,533 --> 00:49:46,493
هذا هو الشيء الأكثر سخرية

493
00:49:46,533 --> 00:49:50,433
لا تلمس ذلك -
علينا الخروج من هنا -

494
00:49:50,933 --> 00:49:55,433
أين يتم وضعها؟ -
لا اعتقد أنها بعيدة -

495
00:50:01,233 --> 00:50:04,833
أمر مضحك, كل ذلك بدأ مع بداية عملي هنا

496
00:50:04,863 --> 00:50:08,533
يبدو لي أنك تعرف جيدآ أين يتم وضع الكابلات

497
00:50:22,433 --> 00:50:25,333
ماذا تفعل؟

498
00:50:26,333 --> 00:50:29,233
أحاول أن أغمض عينيه

499
00:50:31,033 --> 00:50:35,833
لن ينجح ذلك قبل أن يكون قد مر
على موته على الأقل عدة ساعات

500
00:50:40,933 --> 00:50:46,433
لقد دخل المبنى ومعه حقيبة, لم
يدخل غرفة الإستقبال, إذآ أين ذهب بها؟

501
00:50:48,233 --> 00:50:50,333
(الى المرحاض ، (جون

502
00:51:01,833 --> 00:51:04,533
لقد وجدتها

503
00:51:16,933 --> 00:51:20,083
كل تلك معدات تستخدم للمصعد؟

504
00:51:20,129 --> 00:51:24,349
.... ليس لدي فكرة ولكن إذا ذهب وقام بإخفائها

505
00:51:48,433 --> 00:51:53,133
السلام عليك يا مريم ، يا ممتلئة النعم

506
00:51:53,233 --> 00:51:55,493
الرب معك

507
00:51:55,533 --> 00:51:59,233
مباركة أنت بين النساء

508
00:51:59,333 --> 00:52:03,433
ومباركة هي ثمرة بطنك ، يسوع

509
00:52:03,533 --> 00:52:07,333
يا قديسة مريم ، صلي من أجل محو ذنوبنا

510
00:52:07,433 --> 00:52:11,133
ما هذا بحق الجحيم؟

511
00:52:11,233 --> 00:52:14,133
والآن بات يوم الوفاة

512
00:52:17,733 --> 00:52:22,133
أنا حتى لا أعرف إسمك

513
00:52:26,433 --> 00:52:29,333
(أنا (بن

514
00:52:29,433 --> 00:52:32,333
(مرحبآ (بن), أنا (سارة

515
00:52:33,533 --> 00:52:36,833
(وأنا (توني

516
00:52:48,833 --> 00:52:52,733
أين ذهب الخوف من الأماكن المغلقة؟ -
ماذا؟ -

517
00:52:54,733 --> 00:52:59,233
أعرف أن الخوف من الأماكن
المغلقة قد يظهر و يختفي

518
00:53:00,533 --> 00:53:03,433
تحاول أن تقول شيئآ؟ إذآ إخبرنا به

519
00:53:03,533 --> 00:53:06,533
أقول إني فعلت ذلك
وأشك انها تركتك تفعل ذلك

520
00:53:07,233 --> 00:53:12,433
كل هذا الشيء بخصوص الخوف
من الاماكن المغلقة ، هو خداع

521
00:53:13,233 --> 00:53:16,033
!أقول انك كاذب

522
00:53:27,733 --> 00:53:30,633
(إقتله (بن

523
00:53:31,233 --> 00:53:36,033
إقتله قبل أن يقوم بقتلنا

524
00:53:36,133 --> 00:53:41,933
!توقف! توقف

525
00:53:42,433 --> 00:53:45,233
!اخرجونا من هنا

526
00:53:46,033 --> 00:53:49,833
!ابقوا بعيدين عن بعضكم الأن

527
00:53:50,733 --> 00:53:54,033
سوف تكونوا بأمان, كل
واحد منكم يذهب بإتجاه الزاوية

528
00:53:54,133 --> 00:53:57,533
مع إبقاء أيديكم على الحائط
حتى اتأكد أنكم لا تفعلوا شيء

529
00:53:57,563 --> 00:54:01,233
إفعلوا ذلك

530
00:54:02,833 --> 00:54:06,233
عليكم البقاء هادئين
المبنى طوق من قبل الشرطة

531
00:54:14,333 --> 00:54:19,033
من خلال محادثة افتراضية ، غير واقعية

532
00:54:19,063 --> 00:54:22,333
كيف تنتهي قصتك؟

533
00:54:22,633 --> 00:54:26,033
الجميع يموت

534
00:54:26,433 --> 00:54:31,033
هذا كل شيء؟ -
نعم -

535
00:54:32,433 --> 00:54:35,233
ذلك ليس خطأك

536
00:54:36,033 --> 00:54:39,633
هو يختار من يحضر الى هنا

537
00:54:41,833 --> 00:54:44,033
عليك سماع ذلك -
ماذا لديك؟ -

538
00:54:44,133 --> 00:54:48,293
لديها سجل أسود في إبتزاز
الرجال الأغنية المتزوجين البيض

539
00:54:48,333 --> 00:54:52,033
وأصبحت مثيرة للإهتمام , بعد عدة
سنوات من إعتقالها , خمن لماذا؟

540
00:54:52,063 --> 00:54:54,943
إخبرني -
(إسمها (سارة كرويا -

541
00:54:54,983 --> 00:54:57,833
كرويا)؟ (كرويا) بذاته؟) -
هي متزوجة به ولديها عائلة -

542
00:54:57,933 --> 00:55:00,633
إذآ لقد أصابت عصفورين بحجر واحد -
شيء من ذلك القبيل -

543
00:55:00,663 --> 00:55:03,533
ماذا كانت تفعل هنا؟ -
طبقآ للسجلات -

544
00:55:03,633 --> 00:55:08,033
جاءت من أجل مقابلة محامي
(في الطابق الـ 42 يدعى (واين كازان

545
00:55:08,833 --> 00:55:11,133
!المعذرة

546
00:55:11,233 --> 00:55:14,633
إستمعوا!... عليكم خفض صوتكم

547
00:55:16,833 --> 00:55:20,893
(الهدوء! هنا شرطة (فيلادلفيا

548
00:55:20,933 --> 00:55:24,433
(أنا أبحث عن (واين كازان
هل (واين كازان) بالأسفل هنا؟

549
00:55:24,435 --> 00:55:25,535
نعم

550
00:55:28,533 --> 00:55:32,083
كان لديك موعد اليوم مع (سارة كرويا)؟
سـ يـنـمـ ـا الـ ـعـ رب

551
00:55:32,113 --> 00:55:35,633
لا استطيع إخبارك بذلك -
هيا, أخبرني بخصوص ذلك -

552
00:55:35,733 --> 00:55:39,733
ربما, لماذا؟ -
لقد تم مهاجمتها وهناك جرائم قتل -

553
00:55:39,763 --> 00:55:42,833
تعلم أني لا استطيع سرد
المعلومات الشخصية لعميل لي

554
00:55:42,933 --> 00:55:46,033
.... إخبرني بأي شيء
احاول به إنقاذ حياة عميلك

555
00:55:50,633 --> 00:55:55,533
أعتقد أن أفضل ما أخبرك به هو أنها
تضع يدها على أموال أقرب الأشخاص لها

556
00:55:56,233 --> 00:56:01,333
فقط عليك معرفة أنه
أنا متخصص في مجال المحاسبة

557
00:56:02,533 --> 00:56:06,233
(ماركويتز) ، إستدعي زوج (الكرويا)

558
00:56:11,333 --> 00:56:14,533
يجب ان يكون على ما يرام الأن

559
00:56:42,133 --> 00:56:47,533
لقد وجدت سبب المشكلة كابل
تالف , يسبب عطل الدائرة الكهربائية

560
00:57:07,533 --> 00:57:10,033
.... حسنا

561
00:57:12,133 --> 00:57:15,033
.... ببطء

562
00:57:35,433 --> 00:57:37,493
أنا بخير

563
00:57:37,533 --> 00:57:41,533
نحن بحاجة إلى قرص أكبر
في أقرب وقت ممكن

564
00:57:50,633 --> 00:57:52,893
هل وجدت زوجها؟ -
ليس بعد -

565
00:57:52,933 --> 00:57:56,333
إتصلت بالمكتب وأخبرت السكرتير
بأن يتصل بي فور وصوله

566
00:58:02,833 --> 00:58:06,633
!إبتعدوا عن الطريق

567
00:58:07,533 --> 00:58:10,683
!إبتعدوا

568
00:58:10,713 --> 00:58:13,793
تنفس ، تنفس

569
00:58:13,833 --> 00:58:17,633
إبتعدوا! الجميع يعود للخلف

570
00:58:18,333 --> 00:58:20,633
للخلف

571
00:58:37,533 --> 00:58:41,233
ضعي يديك على الحائط -
ذلك مؤلم -

572
00:58:44,533 --> 00:58:48,933
ضعي يديك على الحائط

573
00:58:50,533 --> 00:58:53,433
أو ماذا؟

574
00:58:55,533 --> 00:58:58,183
اتركها وشأنها إنها تتألم

575
00:58:58,213 --> 00:59:00,833
لماذا لا ترى ذلك؟

576
00:59:01,233 --> 00:59:04,883
نحن نلعب ما تريده -
ماذا تقصد؟ -

577
00:59:04,913 --> 00:59:08,493
لقد تعاملت مع أشخاص مثلها في البحرية

578
00:59:08,533 --> 00:59:12,533
فجأة ، بدأ الجميع في الشجار فيما بينهم

579
00:59:12,563 --> 00:59:16,633
.... كان الأشخاص يعانوا , ومن ثم أدركت

580
00:59:16,733 --> 00:59:18,993
.... أن هناك أشخاص

581
00:59:19,033 --> 00:59:24,633
يخبروا الجميع بأن لا وجود لتلك الأمور

582
00:59:25,533 --> 00:59:30,033
في ليلة ، شخص ما كان لطيف

583
00:59:31,733 --> 00:59:35,933
.... ومن ثم ، فجأة

584
00:59:37,033 --> 00:59:40,233
عاد كل شيء الى طبيعته

585
00:59:41,033 --> 00:59:46,433
هل تقوم بتهددني؟ -
فقط أعلم ما تعلميه -

586
00:59:47,733 --> 00:59:52,333
اصمت وإبقي يدك على الحائط

587
01:00:07,633 --> 01:00:10,233
زوج (سارة كرويا) لم يتحدث معنا

588
01:00:10,333 --> 01:00:12,933
أخبرني المحامي الخاص بها أنها
تضع يدها على كل المال الخاص به

589
01:00:13,033 --> 01:00:15,633
أراهن انه لا يريدها أن تغادر
وهو على علم بذلك

590
01:00:15,733 --> 01:00:17,793
وذلك سبب كفيل لقتلها

591
01:00:17,833 --> 01:00:21,033
لو كان يريد قتل زوجته, إذآ لماذا
جين كويسكي) و (ماك كورميك)؟)

592
01:00:21,133 --> 01:00:24,033
(هنا الأمن الخاص بـ (كرويا

593
01:00:25,655 --> 01:00:27,655
" أمن كرويا "

594
01:00:27,433 --> 01:00:32,033
كرويا) زوج (سارة) لديه)
شركة أمن ، أليس كذلك؟

595
01:00:32,533 --> 01:00:35,633
قابلني في المكتب

596
01:00:44,533 --> 01:00:48,133
الأمر لم ينته بعد

597
01:00:48,233 --> 01:00:52,233
من عامين مضوا زوجته قتلت
من قبل اربع أشخاص غرباء

598
01:00:52,333 --> 01:00:54,533
جريمة شخصية ، لكنها تبدو
وكأن من قام بها سفاح

599
01:00:54,633 --> 01:00:58,533
الحارس يعمل عند زوج المرأة
اعتقد ان الضحيتين مجرد طعم

600
01:00:58,563 --> 01:01:02,433
الحارس سوف يقوم بقتلها -
أريدك أن تكون بجوار المصعد الأن -

601
01:01:05,833 --> 01:01:08,833
ارجوك لا تدعه يقتلني -
لم أتركك -

602
01:01:08,863 --> 01:01:12,833
تعال بجواري وستكون بأمان

603
01:01:21,433 --> 01:01:25,333
عليكم فتح الهواتف النقالة
واستخدام الشاشة كمصباح كهربائي

604
01:01:26,933 --> 01:01:31,033
لا تتركوا المكان مظلم
إبقوا الضوء ساطع في المصعد

605
01:02:05,233 --> 01:02:08,533
ذلك غير منطقي

606
01:02:09,333 --> 01:02:12,833
يا الهي , إنه أنت

607
01:02:13,333 --> 01:02:15,733
..... ارجوك , سيدتي

608
01:02:15,833 --> 01:02:21,733
ليس عليك التظاهر بعد الأن
كلانا يعرف من فعل ذلك

609
01:02:22,733 --> 01:02:25,633
كلانا؟

610
01:02:35,233 --> 01:02:39,233
اتركوا الزجاج المكسور
وضعوا ايديكم على الحائط ، الآن

611
01:02:39,633 --> 01:02:44,133
علي أن اقتلك الأن

612
01:02:44,233 --> 01:02:47,633
ماذا ستقول في دفاعك؟

613
01:02:48,133 --> 01:02:51,333
لقد قتلتهم جميعآ, لذلك قمت بقتلها؟

614
01:02:51,363 --> 01:02:53,633
شيء من هذا القبيل

615
01:02:53,733 --> 01:02:58,933
قتلي لن يجعلك تفلت من العقاب

616
01:02:58,963 --> 01:03:04,433
تعلم ذلك , لا مفر

617
01:03:06,333 --> 01:03:10,133
هو يتحكم بهم , ذلك يعني كل شيء

618
01:03:10,233 --> 01:03:12,233
!ماركويتز

619
01:03:12,333 --> 01:03:14,533
نحن قريبون

620
01:03:15,333 --> 01:03:17,333
!بسرعة

621
01:03:17,633 --> 01:03:20,933
كيف يمكنني فعل ذلك؟ -
ماذا؟ -

622
01:03:21,933 --> 01:03:25,333
في قصتك ، كيف أنقذهم؟

623
01:03:28,033 --> 01:03:30,793
.... بشكل بسيط

624
01:03:30,833 --> 01:03:35,633
عليك رؤية الأشخاص
كما هم على طبيعتهم

625
01:03:35,663 --> 01:03:40,433
وسوف تخبر الاكاذيب عنهم

626
01:03:52,033 --> 01:03:54,233
أرى ما تفعلوه

627
01:03:54,333 --> 01:03:58,233
لا تعتقدوا لمجرد أني شرطي
فلن استطيع معرفة ما تمروا به الأن

628
01:04:01,133 --> 01:04:04,133
!كنت في الجحيم

629
01:04:06,233 --> 01:04:09,333
.... منذ ستة أشهر ، كنت

630
01:04:11,633 --> 01:04:16,133
كنت في الفندق وكنت في حالة
سكر حتى رأيت الموت بأم عيني

631
01:04:16,163 --> 01:04:19,993
ما أعنيه هو عندما تدمر ذاتك

632
01:04:20,033 --> 01:04:23,833
يبدو كما لو كان العالم ينهار
ولا وجود لأي امل في المستقبل

633
01:04:23,863 --> 01:04:26,743
ذلك الامر ليس حقيقي, حسنآ؟

634
01:04:26,783 --> 01:04:29,633
كل شيء كان فقط داخل عقلي

635
01:04:30,033 --> 01:04:32,933
أدركت أن السبيل الوحيد للخروج من الجحيم

636
01:04:33,033 --> 01:04:35,933
هو أن اتحمل مسؤولية ما أصبحت عليه

637
01:04:37,433 --> 01:04:41,233
أنتم مسؤولين عن ذلك
أدركتم ذلك ، أليس كذلك؟

638
01:04:41,333 --> 01:04:45,133
تحملوا مسؤولية ما تقوموا به

639
01:04:46,033 --> 01:04:49,633
اترك قطعة الزجاج

640
01:04:50,633 --> 01:04:53,733
اترك قطعة الزجاج

641
01:05:00,033 --> 01:05:05,433
سألقي بالزجاج, حسنآ؟

642
01:05:32,633 --> 01:05:35,193
جيد

643
01:05:35,233 --> 01:05:38,233
لقد فعلت الشيء الصحيح

644
01:05:40,133 --> 01:05:43,433
سيدي ، لقد وجدت امرأة تعتقد
أنها تعرف شخص ما في المصعد

645
01:05:43,463 --> 01:05:46,133
إرسليها الى هنا

646
01:05:46,233 --> 01:05:48,393
.... لا

647
01:05:48,433 --> 01:05:52,133
!اذهب إلى هناك الآن

648
01:06:36,433 --> 01:06:39,233
تلك هي المرأة -
إبقيها بالخارج الأن -

649
01:06:39,333 --> 01:06:41,533
.... توني

650
01:06:43,433 --> 01:06:45,893
هل تعرفيه؟ -
إنه خطيبي -

651
01:06:45,933 --> 01:06:49,233
اليوم كان لديه مقابلة بخصوص
وظيفة ، ورفض أخذ أدواته معه

652
01:06:49,333 --> 01:06:51,333
جئت لأخذه -
إسمه (توني), ماذا؟ -

653
01:06:51,363 --> 01:06:54,433
(توني كويسكي) , وأنا (جين كويسكي)

654
01:06:58,633 --> 01:07:01,933
أنت (جين كويسكي)؟

655
01:07:02,633 --> 01:07:07,033
.... إذآ من تلك التي وقعت

656
01:07:07,063 --> 01:07:09,033
إستمري في التنفس

657
01:07:15,833 --> 01:07:17,833
!إنه هو

658
01:07:19,833 --> 01:07:22,233
أنت هناك؟

659
01:07:23,733 --> 01:07:28,533
من أنت؟ -
أنا لست إمرأة -

660
01:07:28,633 --> 01:07:31,433
ادخلوا الى هناك سريعآ

661
01:07:31,463 --> 01:07:34,233
مستعد ، (توني)؟
لقد حان دورك

662
01:09:26,133 --> 01:09:30,333
متأسف -
الإنحراف, الكذب, الغش, والفرار -

663
01:09:30,433 --> 01:09:32,833
إنها دائمآ نفس الأشياء

664
01:09:32,933 --> 01:09:37,333
الآن أنت تعرف من أنا ، أليس كذلك؟

665
01:09:40,133 --> 01:09:42,433
خذني -
سوف أفعل ذلك -

666
01:09:42,533 --> 01:09:46,533
لا, خذني أنا بدلآ منها, أنا استحق ذلك

667
01:09:46,633 --> 01:09:51,033
لا تصدق ما تقول -
بل اصدق -

668
01:09:52,633 --> 01:09:57,033
لم يكن علي الفرار لقد كان خطئي

669
01:09:57,133 --> 01:10:00,933
هل تعتقد أننا نتفاوض هنا؟ -
خذني بدلا من ذلك ، ارجوك -

670
01:10:01,033 --> 01:10:03,533
!توقف عن قول ذلك

671
01:10:19,033 --> 01:10:22,433
تعتقد أن ذلك سيجعلك شخص صالح؟
أنت لست شخص صالح

672
01:10:22,533 --> 01:10:23,333
أعلم ذلك

673
01:10:23,433 --> 01:10:26,933
تعتقد انك سوف تكفر ذنبك
بذلك القرار الذي اخذته؟

674
01:10:26,987 --> 01:10:29,187
لا

675
01:10:29,533 --> 01:10:31,833
تعتقد أنه يمكن أن يغفر لك؟

676
01:10:31,933 --> 01:10:32,933
لا

677
01:10:34,033 --> 01:10:36,033
قناة 8

678
01:10:36,433 --> 01:10:41,833
لقد قتلت سيدة وإبنها منذ خمس سنوات

679
01:10:43,933 --> 01:10:48,433
لقد قمت بالفرار من مكان
الحادث, ولم يتم الإمساك بي

680
01:10:52,433 --> 01:10:55,433
أسف

681
01:10:57,337 --> 01:10:58,737
" أسف"

682
01:11:36,233 --> 01:11:38,633
اللعنة

683
01:11:38,733 --> 01:11:42,233
لم اريد فعل ذلك

684
01:12:17,333 --> 01:12:19,293
أين هو؟

685
01:12:19,333 --> 01:12:21,833
أين ذهب؟

686
01:13:32,233 --> 01:13:35,433
سأذهب الأن

687
01:14:15,433 --> 01:14:19,633
كانت تلك عائلتي التي توفيت في تلك الحادث

688
01:14:22,433 --> 01:14:25,833
وكان ذلك إبني

689
01:14:35,133 --> 01:14:40,833
لقد إنتظرت لمدة خمس سنوات للأن
..... وكل ما استطيع إخبارك به هو

690
01:14:41,333 --> 01:14:45,033
.... ما أفعله

691
01:14:50,133 --> 01:14:53,133
... هو

692
01:14:57,333 --> 01:15:00,033
أن أغفر لك

693
01:15:04,233 --> 01:15:09,433
<i><b>بعد إنتهاء والدتي من سرد القصة
كنت دائمآ اشعر بالإضطراب</b></i>

694
01:15:10,333 --> 01:15:13,033
<i><b>"وكانت تقول لي: " لا تقلق</b></i>

695
01:15:13,303 --> 01:15:17,803
<i><b>إذا كان الشيطان حقيقي
إذآ الله موجود</b></i>

696
01:15:19,744 --> 01:16:56,744
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

