0 00:00:33,600 --> 00:01:00,000 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268 1 00:01:44,600 --> 00:01:50,000 أُخِذَت 2 00:01:59,400 --> 00:02:00,400 سيد "ميلز" كيف حالك؟ 3 00:02:00,560 --> 00:02:01,560 أنا بخير كيف حالك؟ 4 00:02:01,960 --> 00:02:02,640 جيد جداً 5 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 أفترض أنك تريد رؤيته مرة أخرى؟ 6 00:02:04,360 --> 00:02:05,320 إذا كنت لا تعارض 7 00:02:05,400 --> 00:02:07,680 أنت تعلم مكانه أوه أجل 8 00:02:07,760 --> 00:02:09,600 هل تعلم لو قبضت منك دولار كل مرة 9 00:02:09,680 --> 00:02:11,240 تأتي فيها لتفحص الجهاز 10 00:02:11,360 --> 00:02:14,400 أنت بالتأكيد تستحقه كل المغنين المحترفين يستعملونه 11 00:02:14,520 --> 00:02:17,120 ماري كاري وبيونساي وجوين ستيفاني 12 00:02:17,240 --> 00:02:19,640 حقاً من هي بيونساي 13 00:02:19,680 --> 00:02:22,400 أمزح فقط سوف آخذه 14 00:02:51,320 --> 00:02:52,080 المعذرة سيدي 15 00:02:52,160 --> 00:02:53,760 حفلة البالغين أمام المنزل 16 00:02:53,840 --> 00:02:54,720 أنا والد كيم 17 00:02:54,840 --> 00:02:56,440 المعذرة ولكن أنا أعمل لدي والدها 18 00:02:56,560 --> 00:02:59,720 والدها الحقيقي لا بأس سيرل سوف أهتم بهذا الأمر 19 00:02:59,840 --> 00:03:02,040 مرحبا "براين" لانور 20 00:03:03,680 --> 00:03:05,880 أردت فقط أن أعطي كيم الهدية 21 00:03:06,000 --> 00:03:07,920 سنسلمها بعد خطاب الشباب 22 00:03:08,040 --> 00:03:09,320 يمكنك وضعها هناك مع البقية 23 00:03:09,440 --> 00:03:11,080 أريد تسليمها إياها بنفسي 24 00:03:11,160 --> 00:03:13,320 لازلت تواجه مشاكل في إتباع القوانين حسب ما أرى 25 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 "بالله عليك" لاني 26 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 طلبت منك أن لا تناديني بهذا 27 00:03:16,640 --> 00:03:17,600 المعذرة لانور 28 00:03:17,720 --> 00:03:19,280 أبي ابنتى الغالية 29 00:03:19,360 --> 00:03:21,280 مرحباً مرحبا حلوتي 30 00:03:21,360 --> 00:03:25,040 *عيد ميلاد سعيد* كنت فقط أقول لوالدك كيف ننظم الهدايا 31 00:03:25,360 --> 00:03:26,000 تفضلي 32 00:03:26,560 --> 00:03:28,360 عزيزتي أعتقد أنها طريقة غير مهذبة 33 00:03:28,480 --> 00:03:29,800 أن تفتحي هذه الهدية دون الأخريين هيا افتحيها 34 00:03:32,800 --> 00:03:35,040 رائع "جهاز "كاريوكي 35 00:03:35,160 --> 00:03:37,240 حسناً تخيلت أنها تريد أن تصبح مغنية 36 00:03:37,360 --> 00:03:38,520 عندما كان عمرها 12 "براين" 37 00:03:38,640 --> 00:03:41,120 تغيرنا شكراً لك أبي 38 00:03:41,240 --> 00:03:42,960 من دواعي سروري 39 00:03:43,080 --> 00:03:45,520 لازلت أريد أن أصبح مغنيه لا تخبر أمي بذلك 40 00:03:45,600 --> 00:03:46,200 لك ذلك 41 00:03:46,280 --> 00:03:48,120 تفضلي واحدة للكتاب 42 00:03:48,240 --> 00:03:50,360 لدينا مصور محترف 43 00:03:50,480 --> 00:03:51,520 ابتسامة عريضة حلوتي 44 00:03:51,640 --> 00:03:53,640 هذه هي ابنتى 45 00:04:00,760 --> 00:04:03,640 يا إلهي يا إلهي 46 00:04:03,800 --> 00:04:05,640 يا إلهي يا إلهي يا إلهي 47 00:04:05,760 --> 00:04:07,480 أوه ستيوارت 48 00:04:07,600 --> 00:04:09,200 ستيوارت أحبك أحبك 49 00:04:09,320 --> 00:04:09,840 أحبك 50 00:04:13,080 --> 00:04:19,560 عيد ميلاد سعيد 51 00:04:19,920 --> 00:04:20,920 عيد ميلاد سعيد 52 00:04:22,640 --> 00:04:25,000 أوه ستيوارت أنت غير معقول 53 00:04:25,160 --> 00:04:26,280 أعلم 54 00:04:26,480 --> 00:04:28,480 مرحباً "براين" ستيوارت 55 00:04:28,720 --> 00:04:31,200 لم تعد طفلة صغيرة بعد الآن صحيح؟ 56 00:04:31,320 --> 00:04:32,040 أظن هذا 57 00:04:32,120 --> 00:04:35,440 أتنضم معنا للعشاء؟ لا شكراً 58 00:04:35,560 --> 00:04:38,960 أردت فقط أن أكون هنا لأتمنى لها عيداً سعيداً 59 00:04:39,080 --> 00:04:42,360 مسرور لرؤيتك "براين" أنا أيضاً 60 00:04:52,960 --> 00:04:55,040 متجر: "ممتاز" للصور 61 00:04:56,160 --> 00:04:58,120 مشكور 62 00:04:58,520 --> 00:04:59,520 " ميلاد سعيد " كيم 63 00:05:00,160 --> 00:05:01,160 "السن 17" 64 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 "السن 16"" 65 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 "سن "الخامسة 66 00:05:33,640 --> 00:05:34,160 "الغرفة " 220 67 00:05:34,320 --> 00:05:36,320 يا صاح 68 00:05:36,680 --> 00:05:38,680 لقد نسيت 69 00:05:39,160 --> 00:05:40,240 تفضلوا بالدخول 70 00:05:40,360 --> 00:05:42,440 لم يكن قصدي أن لا أكلمك وأذكرك 71 00:05:42,560 --> 00:05:43,680 السبت الثالث في ماي 72 00:05:43,800 --> 00:05:45,640 لحم أحمر خمر أحمر أيبدو مألوفاً؟ 73 00:05:45,720 --> 00:05:47,360 على الأرجح أن بالهٌ كان مشغول 74 00:05:47,480 --> 00:05:49,200 الحياة النشطة لمتقاعد 75 00:05:49,280 --> 00:05:50,640 كل يوم مغامرة جديدة 76 00:05:50,720 --> 00:05:52,720 ما الذي يفعله المتقاعد هذه الأيام على أي حال؟ 77 00:05:52,840 --> 00:05:54,240 أخذ قيلولات لعب الجولف 78 00:05:54,320 --> 00:05:55,320 التحرش بأرامل ثريات 79 00:05:55,440 --> 00:05:56,920 هذا الأمر ينتهي في الصباح 80 00:05:57,000 --> 00:05:59,560 حسناً يا أصحاب تعلمون سبب تواجدي هنا 81 00:05:59,680 --> 00:06:01,360 نعم؟ كيف يسير هذا ؟ 82 00:06:01,440 --> 00:06:03,360 حسناً أقمنا لها عيد ميلادها اليوم 83 00:06:03,440 --> 00:06:06,000 هل يمكنكم التصديق أن كيمي سبعة عشر سنة 84 00:06:06,080 --> 00:06:08,080 17؟ 85 00:06:08,760 --> 00:06:09,360 نخب كيم 86 00:06:09,480 --> 00:06:12,360 هل لا زالت تكن لاني الضغينة تجاهك 87 00:06:12,440 --> 00:06:14,880 لم تعد لاني بعد الآن إنها لانور 88 00:06:14,960 --> 00:06:16,600 أوه ما زالت تكن الضغينة 89 00:06:16,680 --> 00:06:19,160 والزوج ؟ نفس الشئ ممتاز 90 00:06:19,280 --> 00:06:21,200 تعمق في الحفر يوجد دائماً شوائب 91 00:06:21,280 --> 00:06:22,960 نستطيع الحفر إذا أردتنا أن نحفر 92 00:06:23,080 --> 00:06:24,360 ماذا هل تظنه لم يقم بذلكً مسبقاً؟ 93 00:06:24,600 --> 00:06:25,560 سيد التفاصيل 94 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 شكراً بيرني 95 00:06:26,880 --> 00:06:29,840 كيف حال كيمي؟ جيد إنها بحال جيد 96 00:06:29,920 --> 00:06:32,120 نعم؟ لم تنام عندك بعد؟ 97 00:06:32,240 --> 00:06:35,160 حسناً لنقول نحن نعمل على ذلك 98 00:06:35,240 --> 00:06:36,640 هل تقدر حقيقة 99 00:06:36,760 --> 00:06:38,560 أنك تتخلى عن حياتك 100 00:06:38,640 --> 00:06:41,400 في سبيل أن تتقرب منها؟ 101 00:06:41,520 --> 00:06:43,520 يا لها من حياة صحيح؟ 102 00:06:43,800 --> 00:06:46,440 هل تتذكر لما كنا في بيروت بعد اختفاء الزعيم؟ 103 00:06:46,520 --> 00:06:49,160 براي كان منغمساً مع ذاك الشيخ المجنون من حزب الله 104 00:06:49,240 --> 00:06:50,800 الرجل قال بأنه سيدخلنا 105 00:06:50,920 --> 00:06:51,640 وبعدها يختفي 106 00:06:51,760 --> 00:06:53,720 ونحن نتدافع للخروج من ذاك الجحيم 107 00:06:53,840 --> 00:06:56,080 من قبل أن نهزم وأنت أين كنت؟ 108 00:06:56,200 --> 00:06:58,120 قطعت وعداً بعدم التغيب عن الميلاد 109 00:06:58,240 --> 00:07:00,400 نعم مر الأمر بشكل جيد 110 00:07:00,520 --> 00:07:02,680 عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود 111 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 للحضور إلى عيد ميلاد ابنتك 112 00:07:04,840 --> 00:07:05,680 البعيد بتسعة ألاف ميل 113 00:07:05,760 --> 00:07:07,760 أين قلت ستذهب للوجهة القادمة 114 00:07:07,840 --> 00:07:09,680 منطقة القطب الشمالي للتجسس على البطاريق 115 00:07:09,760 --> 00:07:10,600 أظن ذلك 116 00:07:10,720 --> 00:07:12,440 لا البطاريق تعيش في أنارتيكا 117 00:07:12,560 --> 00:07:15,080 في الواقع كانت ألاسكا إلى ماذا تلمح له سام؟ 118 00:07:15,160 --> 00:07:17,440 قصدي هو الفراغ الكبير الذي نملكه 119 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 قل الكلمة تكون لك 120 00:07:21,600 --> 00:07:23,880 من يحب الندرة؟ 121 00:07:24,040 --> 00:07:25,240 إلى اللقاء "براين" 122 00:07:25,360 --> 00:07:27,640 عمتم مساءاً يا جماعة إلى اللقاء براي 123 00:07:27,760 --> 00:07:29,920 أنت أنظر أنظر أنظر دع المزاح جانباً 124 00:07:30,040 --> 00:07:32,000 تظن إنه شئ جيد أن تحاول التعويض عن 125 00:07:32,080 --> 00:07:33,240 الوقت الضائع من كيمي 126 00:07:33,320 --> 00:07:35,280 لكن عمل الغد الآن بالضبط 127 00:07:35,360 --> 00:07:37,080 أربع ساعات عمل بــ 2500 128 00:07:37,160 --> 00:07:38,920 نقل فقط إحدى مغنيات البوب 129 00:07:39,040 --> 00:07:40,240 من و إلى الحفل 130 00:07:40,320 --> 00:07:41,920 ينقصنا واحد مغنية؟ 131 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 لا أعلم إذا أردت منادتها مغنية 132 00:07:44,080 --> 00:07:45,120 بالأحرى كبقرة نقود 133 00:07:45,200 --> 00:07:47,040 عشرون مليون نسخة بيعت سلفاً 134 00:07:47,120 --> 00:07:48,160 ولم تصل سن الـ 25 حتى 135 00:07:48,280 --> 00:07:49,600 العمل كقطعة كعك 136 00:07:49,720 --> 00:07:51,000 نوصلها هنالك و من ثم نرجعها 137 00:07:51,080 --> 00:07:52,920 بالداخل يملكون رجالهم الخاصين 138 00:07:53,000 --> 00:07:55,120 حسناً حسناً موافق؟ 139 00:07:55,320 --> 00:07:56,440 أجل بكل هذه السهولة 140 00:07:56,560 --> 00:07:57,840 نعم 141 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 سيكون ممتازاً مثل الأيام الخوالي 142 00:07:59,960 --> 00:08:02,360 أفضل لن يقتل أحد 143 00:08:02,440 --> 00:08:05,400 غداً ليلة سعيدة يا أصحاب إلى اللقاء 144 00:08:05,480 --> 00:08:09,480 ارجع للخلف أندي دائماً أجلس بالخلف 145 00:08:36,200 --> 00:08:38,760 سيدتي إن كنت لا تمانعي أقترح أن نستمر بالتقدم 146 00:08:38,880 --> 00:08:42,560 أمي هي ' السيدة ' إن كنت لا تمانع 147 00:08:44,560 --> 00:08:48,000 هيا بنا حان الوقت الآن هيا 148 00:08:48,080 --> 00:08:48,640 حسناً 149 00:08:48,720 --> 00:08:50,320 بورني كايسي أنتما خارجا 150 00:08:50,400 --> 00:08:51,640 براي أنت تبقى داخل الغرفة 151 00:08:51,720 --> 00:08:53,720 نعم 152 00:08:54,200 --> 00:08:57,160 هيا هيا هيا 153 00:08:57,320 --> 00:08:59,440 شكرا لحضوركم 154 00:09:12,960 --> 00:09:15,200 واو كان هذا جميلا 155 00:09:15,800 --> 00:09:18,440 شكرا ما هو اسمك مرة أخرى 156 00:09:18,560 --> 00:09:20,200 "ميلز" "براين" "ميلز" 157 00:09:20,280 --> 00:09:21,880 تشرفت بمعرفتك "براين" "ميلز" 158 00:09:22,080 --> 00:09:22,880 أنت أيضاً 159 00:09:23,880 --> 00:09:26,240 أنت جاهزة هيا بنا لنذهب 160 00:09:26,360 --> 00:09:27,080 حسناً يا رجال 161 00:09:27,200 --> 00:09:28,280 عفوا آنسة 162 00:09:28,400 --> 00:09:31,280 أعلم أنه وقت غير مناسب لدي ابنة تريد أن تصبح مغنية 163 00:09:31,400 --> 00:09:33,960 وكنت أتسآل إذا كان لديك أية نصائح 164 00:09:34,080 --> 00:09:35,720 أجل لدي 165 00:09:35,840 --> 00:09:39,040 قل لها أن تختار مهنة أخرى 166 00:09:40,880 --> 00:09:41,360 لدي واحدة 167 00:09:41,480 --> 00:09:43,240 نحن بانتظار هجوم جوي 168 00:09:43,320 --> 00:09:44,480 بينما نحن ننتظر 169 00:09:44,560 --> 00:09:46,280 وبعدها يرن هاتفي 170 00:09:46,360 --> 00:09:47,480 من هو؟ مرحباً 171 00:09:47,560 --> 00:09:49,440 صحيح عزيزتي 172 00:09:51,040 --> 00:09:52,280 عذرا يا رجال إنها كيم 173 00:09:54,480 --> 00:09:56,200 الضجة؟ 174 00:09:56,280 --> 00:09:58,360 إنني في حفلة 175 00:09:59,000 --> 00:10:01,720 تعرفين هذه الأغنية؟ 176 00:10:01,760 --> 00:10:05,000 أجل إنها هي لا لا لا أنا لا أتابع الحفل 177 00:10:05,080 --> 00:10:06,640 أنا أنا لا أتابع الحفل 178 00:10:06,680 --> 00:10:09,400 أساعد بعض الأصدقاء في الأمن 179 00:10:09,480 --> 00:10:11,600 بالطبع قابلتها 180 00:10:11,680 --> 00:10:13,440 ماذا تظنين الحراسة هنا؟ 181 00:10:13,520 --> 00:10:15,760 أنا مسرور لأنك مبهورة 182 00:10:15,880 --> 00:10:18,160 أنا سعيد باتصالك 183 00:10:18,280 --> 00:10:21,520 أنا سعيد باتصالك ماذا؟ 184 00:10:21,720 --> 00:10:24,040 العشاء؟ غداً 185 00:10:24,520 --> 00:10:27,840 أكيد أكيد أعرف المكان 186 00:10:28,000 --> 00:10:30,240 على 12:30 إذن 187 00:10:30,840 --> 00:10:32,840 أراك وقتها 188 00:10:32,920 --> 00:10:34,800 ها هو و ؟ ماذا حدث؟ 189 00:10:34,920 --> 00:10:36,800 تريد أن نجتمع على وجبة الغداء حسناً 190 00:10:36,920 --> 00:10:39,200 نحن الاثنين فقط تمام هذا عظيم 191 00:10:39,280 --> 00:10:41,920 أرئيت؟ يوجد تقدم هذا جيد 192 00:10:54,720 --> 00:10:55,920 من ترك تلك البوابة مفتوحة؟ 193 00:10:56,040 --> 00:10:58,000 براي أخرجها من هنا تولى القيادة 194 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 تحرك هيا هيا 195 00:11:01,600 --> 00:11:03,000 مزيداً من الأمن هنا الآن 196 00:11:03,120 --> 00:11:05,120 تحركي 197 00:11:11,360 --> 00:11:13,360 كايسي 198 00:11:15,200 --> 00:11:17,120 بورني تأهب تأهب 199 00:11:17,200 --> 00:11:20,120 هيا هيا هيا انتبهي لرأسك 200 00:11:23,440 --> 00:11:25,280 تفضلي خذي هذه السكر سوف 201 00:11:25,400 --> 00:11:26,920 سيخفف حدة الصدمة 202 00:11:27,040 --> 00:11:30,440 هيا هيا اشربي مرة أخرى 203 00:11:38,480 --> 00:11:41,880 لا بأس لا بأس أنت بمأمن 204 00:11:46,160 --> 00:11:48,160 أنت في أمان الآن 205 00:11:50,160 --> 00:11:51,480 بورني 206 00:11:51,600 --> 00:11:53,600 كايسي رامبو 207 00:11:54,520 --> 00:11:55,200 بجدية براي 208 00:11:55,320 --> 00:11:57,160 عليك التفكير في القدوم معنا 209 00:11:57,240 --> 00:11:58,240 لازلت تملك الهمة 210 00:11:58,360 --> 00:11:59,920 يوجد الكثير من هذه لك 211 00:12:00,040 --> 00:12:01,720 سترتد الجامعة العام القادم؟ 212 00:12:01,840 --> 00:12:02,000 صح 213 00:12:02,080 --> 00:12:03,560 ستخسرها ؟ 214 00:12:03,680 --> 00:12:05,840 هذا يعطيني عام لإيجادها 215 00:12:05,920 --> 00:12:09,240 سيد "ميلز" تود رؤيتك؟ 216 00:12:14,080 --> 00:12:17,080 كيف تشعرين ؟ أحسن 217 00:12:19,600 --> 00:12:22,920 إذا ابنتك ترغب أن تكون مغنية؟ 218 00:12:23,040 --> 00:12:24,760 صحيح منذ أن كان عمرها 5 سنوات 219 00:12:24,880 --> 00:12:26,760 ليس ما يظنه الكل بحسب اعتقادهم 220 00:12:26,840 --> 00:12:29,520 حالما يسقط السحر إنه فقط 221 00:12:29,640 --> 00:12:32,480 الكثير من غرف الفنادق والكثير من المطارات 222 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 إنه مبتغاها 223 00:12:37,760 --> 00:12:40,000 الرقم الأول هو جيو مدرب الصوت 224 00:12:40,080 --> 00:12:42,160 لو قال أنها تستطيع الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلا 225 00:12:42,240 --> 00:12:44,000 سيعطيها التدريب الذي تحتاجه 226 00:12:44,080 --> 00:12:44,920 الرسوم تكون علي 227 00:12:45,040 --> 00:12:47,040 الرقم الثاني هو مدير أعمالي 228 00:12:47,120 --> 00:12:48,680 إذا لاقت موافقة جيو 229 00:12:48,800 --> 00:12:51,600 سيتأكد من حصولها على فرصتها 230 00:12:51,720 --> 00:12:56,040 شكراً لا سيد "ميلز" شكرا لك 231 00:13:04,560 --> 00:13:05,320 جيو 2452 555 310 مدرب الصوت ألاكس 8879 555 310 مدير الأعمال 232 00:13:05,440 --> 00:13:06,560 شيرا 310 555 1464 233 00:13:12,360 --> 00:13:14,520 وهاهي تأتي أبتاه 234 00:13:17,600 --> 00:13:19,600 مرحباً حلوتي مرحباً 235 00:13:20,040 --> 00:13:22,040 مرحباً مرحباً 236 00:13:22,040 --> 00:13:23,520 لا تكن جدا متحمساً 237 00:13:23,640 --> 00:13:24,880 كنت متفاجئأ 238 00:13:25,000 --> 00:13:27,480 اعتقدت أنه ستكون كيم وأنا فقط 239 00:13:27,600 --> 00:13:29,600 طلبت من أمي القدوم 240 00:13:30,920 --> 00:13:32,480 مخفوق الحليب واحد فراولة وموز 241 00:13:32,600 --> 00:13:34,720 كريز إضافي تماماً على الطريقة التي تحبيها 242 00:13:34,800 --> 00:13:36,320 شكراً لاني لانور 243 00:13:36,400 --> 00:13:39,520 هل تريدين شئً؟ أنا جيدة شكراً 244 00:13:39,600 --> 00:13:41,600 إذن ؟ 245 00:13:41,720 --> 00:13:43,200 إذن أبي خمن ماذا ؟ 246 00:13:43,320 --> 00:13:45,680 تعرف صديقتي أماندا نعم 247 00:13:45,800 --> 00:13:47,880 ابن عمها طلب منها قضاء العطلة 248 00:13:47,920 --> 00:13:48,880 معهم في باريس 249 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 ما أروع هذا ؟ 250 00:13:50,160 --> 00:13:52,040 لماذا تريدين الذهاب إلى باريس؟ 251 00:13:52,120 --> 00:13:52,800 أبي أفيق ؟ 252 00:13:52,880 --> 00:13:55,040 المسرح المتاحف الرائعة 253 00:13:55,160 --> 00:13:56,240 متحف بيكاسو 254 00:13:56,360 --> 00:13:58,280 لم أكن أعلم أن لك شغفاً في الفن 255 00:13:58,400 --> 00:14:00,320 هل تمزح ؟ كنت مشتركة بمتحف الفن الحديث 256 00:14:00,440 --> 00:14:01,480 تقريباً مئة مرة 257 00:14:01,600 --> 00:14:04,000 أماندا ذهبت في الصيف الماضي و عادت 258 00:14:04,000 --> 00:14:05,560 تتكلم الفرنسية عملياً 259 00:14:08,760 --> 00:14:10,280 ولأنك تحت الـ 18 260 00:14:10,400 --> 00:14:13,720 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد 261 00:14:13,800 --> 00:14:17,320 أبي أترجاك بشدة بشدة أريد الذهاب 262 00:14:17,400 --> 00:14:18,360 ولديهم 263 00:14:18,440 --> 00:14:20,320 بناية تطل على النهر 264 00:14:20,400 --> 00:14:22,960 وأنت و أماندا سوية؟ وأبناء عمها 265 00:14:23,040 --> 00:14:24,920 لا تضخم الأمر "براين" 266 00:14:25,360 --> 00:14:26,400 وقع على الورقة فقط 267 00:14:31,640 --> 00:14:32,000 ماذا؟ 268 00:14:33,000 --> 00:14:33,800 لست مرتاحاً مع هذا الأمر 269 00:14:33,880 --> 00:14:36,120 أبي أعرف العالم عزيزتي 270 00:14:36,200 --> 00:14:36,880 أبي أرجوك 271 00:14:36,960 --> 00:14:39,040 فتاة في سن الــ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة 272 00:14:39,120 --> 00:14:41,440 لن أكون وحيدة إثنتان في الــ 17 273 00:14:41,520 --> 00:14:42,640 أماندا في الـتاسعة عشر 274 00:14:49,080 --> 00:14:50,280 ماذا عن هذا؟ 275 00:14:51,040 --> 00:14:52,040 ماذا لو أتي معكم؟ 276 00:14:52,040 --> 00:14:53,040 لن تعلموا بوجودي هناك حتى 277 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 أنا جيدٌ في التخفي 278 00:14:54,800 --> 00:14:58,000 كما مثل أنك أثبت هذا في كامل حياتها 279 00:14:58,280 --> 00:15:00,960 وقع الورقة ليس إلا "براين" 280 00:15:03,160 --> 00:15:04,360 سأفكر مليا في الأمر 281 00:15:04,440 --> 00:15:07,520 كل من على هذه الطاولة يعلم ما معنى هذا 282 00:15:07,600 --> 00:15:10,800 كيمي يوجد شئ آخر 283 00:15:10,880 --> 00:15:12,240 لا أريد شئ آخر 284 00:15:13,200 --> 00:15:14,200 كيم 285 00:15:20,000 --> 00:15:21,880 لا أفهمك ماذا؟ 286 00:15:22,000 --> 00:15:24,840 ضحيت بزواجنا في سبيل خدمة البلاد 287 00:15:24,920 --> 00:15:27,760 خلقت فوضى من حياتك في خدمة بلادك 288 00:15:27,880 --> 00:15:30,760 ألا تضحي و لو بقليل من وقتك من أجل ابنتك؟ 289 00:15:30,880 --> 00:15:32,680 سأضحي بأي شئ من أجلها 290 00:15:32,760 --> 00:15:33,800 ما هي مشكلتك؟ 291 00:15:33,920 --> 00:15:36,280 لست مرتاحاً في وضع ابنتى عرضة للخطر 292 00:15:37,560 --> 00:15:41,480 وضع ابنتنا تحت الخطر بسفرها إلى باريس؟ 293 00:15:41,720 --> 00:15:43,440 أنت مثيرٌ للشفقة 294 00:15:59,240 --> 00:16:01,520 إنها آتية شكراً 295 00:16:05,240 --> 00:16:06,480 ثلاث شروط 296 00:16:06,600 --> 00:16:09,120 أريد العنوان ورقم الهاتف الخاص بالنزل 297 00:16:09,120 --> 00:16:09,520 أجل 298 00:16:09,560 --> 00:16:12,000 لو تحركت أريد أن أكون على علم بمكانك ومع من تقيمين 299 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 أجل 300 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 تتصلين بي عند وصولك 301 00:16:14,400 --> 00:16:15,840 تتصلين بي كل ليلة قبل النوم 302 00:16:16,320 --> 00:16:18,160 يحتوي على رقم دولي مبرمج 303 00:16:18,240 --> 00:16:19,720 حسناً مدهش 304 00:16:20,040 --> 00:16:20,880 أنت لا تركزين كيمي 305 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 بلا أعلم ماذا قلت؟ 306 00:16:22,000 --> 00:16:25,680 قلت: عندما تحطين علي الاتصال بك كل ليلة وقبل النوم 307 00:16:25,960 --> 00:16:28,440 ورقمك الدولي مبرمج هنا 308 00:16:28,520 --> 00:16:29,720 حسناً شئٌ أخير 309 00:16:29,800 --> 00:16:31,720 يمكن لي توصيلك إلى المطار 310 00:16:31,840 --> 00:16:33,840 موافقة 311 00:16:34,240 --> 00:16:36,240 تفضلي نعم 312 00:16:36,280 --> 00:16:37,400 شكراً أبي 313 00:16:37,480 --> 00:16:39,680 شكراً شكراً شكراً 314 00:16:39,760 --> 00:16:41,760 أماه 315 00:16:43,520 --> 00:16:45,320 أحبك با أبي 316 00:16:45,400 --> 00:16:46,880 أمي لقد وقع لقد وقع 317 00:16:47,400 --> 00:16:48,640 سأتصل بــ أماندا 318 00:16:52,520 --> 00:16:55,320 ألم يكن سهلاً لو وقعت في المقام الأول 319 00:16:55,400 --> 00:16:58,480 ألم يكن سهلاً لو تناقشنا في الأمر أولاً 320 00:17:03,120 --> 00:17:05,080 هناك مناطق معينة بــ باريس يجب تفاديها 321 00:17:05,160 --> 00:17:06,280 قمت بكتابتهم 322 00:17:06,400 --> 00:17:07,680 أبي هيا خذيها 323 00:17:07,800 --> 00:17:09,680 سنقضي تسعون بالمائة 324 00:17:09,800 --> 00:17:11,640 من وقتنا في المتاحف لا تقلق 325 00:17:11,760 --> 00:17:14,480 هذا كقولنا للماء ألا يتبلل حلوتي 326 00:17:14,920 --> 00:17:16,720 قالت أمي أن مهنتك جعلتك حذر 327 00:17:16,840 --> 00:17:19,520 حسناً عملي جعلني واع 328 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 كنت أسال أمي عن مهنتك 329 00:17:22,280 --> 00:17:23,840 لبعدك كل الوقت 330 00:17:23,920 --> 00:17:26,320 فتقول لي بأن أسالك 331 00:17:26,440 --> 00:17:30,120 كلما أراك ينتابني الخوف لأسألك 332 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 صحيح؟ لماذا؟ 333 00:17:32,800 --> 00:17:35,800 لا أدري ربما بسبب 334 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 كنت خائفة أن أكتشف 335 00:17:40,280 --> 00:17:42,960 مثل ربما أمر لن أحبه 336 00:17:43,040 --> 00:17:46,360 عملت للحكومة تعلمين هذا 337 00:17:46,440 --> 00:17:50,720 إذا أنت مثل الجاسوس صحيح ؟ 338 00:17:50,880 --> 00:17:51,920 ماذا يحدث لو ضغطت على هذا الزر؟ 339 00:17:52,200 --> 00:17:54,880 إياك أن تضغطي ذاك الزر 340 00:17:57,240 --> 00:18:00,400 حسناً لا كنت مانعاً في الحقيقة 341 00:18:00,560 --> 00:18:02,560 مانع نعم 342 00:18:03,040 --> 00:18:04,800 ماذا منعت؟ 343 00:18:04,920 --> 00:18:07,240 أمور سيئة قبل حدوثها 344 00:18:07,320 --> 00:18:11,480 إذا كان عملاً جيد؟ 345 00:18:11,640 --> 00:18:14,400 نعم صح كان جيداً 346 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 هل تشتاق إليه؟ 347 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 اشتقت لك أكثر 348 00:18:36,160 --> 00:18:37,680 كيم أبي هذه أماندا 349 00:18:37,760 --> 00:18:40,560 تقدمي سأحضر الحقائب 350 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 خريطة التخطيط لأوروبا 351 00:18:51,320 --> 00:18:53,760 فرنسا >ألمانيا إيطاليا >إسبانيا 352 00:19:01,440 --> 00:19:03,320 سيساعدك جيمي بتلك الحقائب 353 00:19:03,440 --> 00:19:04,040 يمكنني توليها 354 00:19:04,160 --> 00:19:05,640 لانور 355 00:19:05,760 --> 00:19:09,280 هل لك دراية بهذا؟ ليست ذاهبة إلى باريس فقط 356 00:19:09,400 --> 00:19:11,000 أعلم كذبت علي؟ 357 00:19:11,080 --> 00:19:13,920 نعم لأنها لا تستطيع أن تكون نزيهة معك 358 00:19:13,920 --> 00:19:15,560 لماذا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ 359 00:19:15,680 --> 00:19:17,440 قوانينك وشروطك 360 00:19:17,520 --> 00:19:18,880 ما هذا؟ 361 00:19:18,960 --> 00:19:21,800 إنها جولة يوتوز الأوروبية 362 00:19:21,920 --> 00:19:23,960 هي تتبع فرقة روك حول أوروبا 363 00:19:24,080 --> 00:19:25,800 كل الأولاد يفعلون ذلك حصل ستيوارت على تذاكرها 364 00:19:25,920 --> 00:19:27,840 نظمنا لها لتقيم في أفضل الفنادق 365 00:19:27,920 --> 00:19:29,080 أفضل الفنادق 366 00:19:29,160 --> 00:19:31,160 أتعلمين تعيشين هنا في قوقعتك الصغيرة 367 00:19:31,280 --> 00:19:33,240 خلف أسوارك محيطة بخدمك 368 00:19:33,320 --> 00:19:34,720 السائقين و الخدم 369 00:19:34,800 --> 00:19:36,400 ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية العالم 370 00:19:36,480 --> 00:19:37,600 بلا وحتى هي 371 00:19:37,600 --> 00:19:39,960 إلا إذا خرجت واختبرته 372 00:19:42,560 --> 00:19:44,440 لا تقل لي بأني لا أعرف العالم 373 00:19:44,560 --> 00:19:46,640 من أجل خمس سنين انتظرت مكالمة 374 00:19:46,760 --> 00:19:48,560 لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي 375 00:19:48,640 --> 00:19:51,560 من أجل طرق على الباب يخبرني بانتهاء المكالمات 376 00:19:55,920 --> 00:19:58,000 اسمع أعلم أنك رحلت هنا لتبني 377 00:19:58,120 --> 00:20:00,000 نوعاً ما من علاقة مع كيمي 378 00:20:00,080 --> 00:20:03,000 لكنك لن تفلح بذلك بخنقها 379 00:20:03,120 --> 00:20:07,920 دعها تذهب أو أعدك أعدك ستخسرها 380 00:20:13,640 --> 00:20:15,640 يا بنات 381 00:20:20,320 --> 00:20:22,320 كيم 382 00:20:27,400 --> 00:20:29,400 أحبكما 383 00:20:30,320 --> 00:20:32,600 هيا بنا 384 00:20:41,600 --> 00:20:42,600 القادمون 385 00:20:44,720 --> 00:20:46,360 سألقنك كل الكلام الفرنسي الذي أعرفه 386 00:20:46,760 --> 00:20:48,520 والذي لن يكون بالكثير 387 00:20:50,280 --> 00:20:52,280 حسناً نعم أجل 388 00:20:54,600 --> 00:20:55,200 ثلاثة 389 00:20:56,440 --> 00:20:57,000 التقطي لي واحدة 390 00:20:57,000 --> 00:20:58,960 تحتاجين بعض المساعدة؟ واحدة أنتما سوية؟ 391 00:20:59,040 --> 00:21:00,880 نعم لو سمحت 392 00:21:01,160 --> 00:21:02,280 حسناً 393 00:21:02,840 --> 00:21:03,840 إنه لطيف 394 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 حسناً رائع جيد جداً 395 00:21:06,680 --> 00:21:07,120 شكراً 396 00:21:07,280 --> 00:21:07,720 من أين جئتن؟ 397 00:21:07,840 --> 00:21:09,000 كاليفورنيا 398 00:21:09,880 --> 00:21:15,240 "" أغنية "" 399 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 أدعى بيتر 400 00:21:18,200 --> 00:21:20,000 أدعى أماندا 401 00:21:22,280 --> 00:21:24,280 هذه كيم مرحباً 402 00:21:24,320 --> 00:21:25,520 تشرفت بمعرفتكما مرحباً 403 00:21:27,280 --> 00:21:28,600 ذاهبتان إلى باريس؟ 404 00:21:28,600 --> 00:21:29,600 أجل 405 00:21:30,400 --> 00:21:32,960 هل تعلمن سيارات الأجرة هنا باهظة الثمن 406 00:21:33,040 --> 00:21:34,240 تريدن المشاركة؟ 407 00:21:34,360 --> 00:21:36,200 حسناً أكيد أوكي ممتاز 408 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 شكراً 409 00:21:39,680 --> 00:21:43,080 للفحص الوصول اضغط على واحد 410 00:21:43,440 --> 00:21:46,560 من فظلك أدخل رقم الرحلة 411 00:21:48,120 --> 00:21:51,560 الرحلة 288 تصل إلى باريس "بمطار "شارلز دو جول 412 00:21:51,680 --> 00:21:55,200 على الثامنة بالتوقيت المحلي 413 00:21:56,400 --> 00:21:57,880 نعم 414 00:21:57,960 --> 00:22:00,440 هل أنت جدي؟ 415 00:22:00,640 --> 00:22:03,000 يا إلهي عنوان رائع 416 00:22:03,120 --> 00:22:04,520 نعم شكرا 417 00:22:04,640 --> 00:22:06,720 إنه ملكٌ لأولاد عمي لكنهم بــ مدريد 418 00:22:06,800 --> 00:22:08,840 لذا لدينا المكان بأكمله تحت تصرفنا 419 00:22:08,960 --> 00:22:10,560 ما مدى روعة هذا؟ 420 00:22:10,680 --> 00:22:13,360 لم يكن لي علمٌ بذلك ليس بالأمر الكبير 421 00:22:13,480 --> 00:22:15,600 و الآن علي الذهاب 422 00:22:15,680 --> 00:22:17,480 جميل أن ألتقي بكم أوه حسناً 423 00:22:17,600 --> 00:22:19,600 أنت أيضاً إلى اللقاء 424 00:22:19,680 --> 00:22:21,680 هاي 425 00:22:21,760 --> 00:22:23,640 هناك حفلة بالمدرسة الليلة 426 00:22:23,760 --> 00:22:24,480 تريدن المجئ؟ 427 00:22:24,600 --> 00:22:26,400 أكيد نعم نحن لا نعرفه حتى 428 00:22:26,480 --> 00:22:28,760 ما بقي لنعرفه إنه جذاب 429 00:22:28,880 --> 00:22:31,080 أتي لاصطحابكن على التاسعة حسناً موافقات 430 00:22:31,160 --> 00:22:33,280 حسناً شقتكما؟ 431 00:22:33,360 --> 00:22:35,480 إنها الطابق الخامس بأكمله هوفمان 432 00:22:35,560 --> 00:22:37,040 حسناً إذا أركم لاحقاً 433 00:22:37,120 --> 00:22:39,120 إلى اللقاء 434 00:22:47,120 --> 00:22:47,800 نعم 435 00:22:48,280 --> 00:22:49,680 الطابق الخامس فتاتين 436 00:22:50,720 --> 00:22:51,720 فتاتين في الــ 18 437 00:22:55,320 --> 00:22:57,440 أوه يا إلهي 438 00:22:57,600 --> 00:22:58,760 ما أروع هذا 439 00:22:58,840 --> 00:23:00,800 هل تمازحيني؟ إنه عظيم 440 00:23:00,920 --> 00:23:02,520 تمنيت فقط لو أخبرتني 441 00:23:02,640 --> 00:23:03,840 بأنهم لن يكونوا هنا 442 00:23:03,960 --> 00:23:06,680 ما هو الفارق؟ أخبرت أبي بوجودهم هنا 443 00:23:06,800 --> 00:23:09,160 أخبرت أباكِ أن تقصدي المتحف أيضاً 444 00:23:09,280 --> 00:23:12,240 بالله عليك لن يكتشف بالأمر 445 00:23:12,320 --> 00:23:14,160 سأنام معه من؟ 446 00:23:14,280 --> 00:23:16,200 بيتر لقد قابلته للتو 447 00:23:16,320 --> 00:23:19,360 سمعت بأن الفرنسيين جيدون في المضاجعة 448 00:23:19,480 --> 00:23:21,920 ربما لديه صديق؟ لا 449 00:23:22,000 --> 00:23:23,280 لا أوه كفاك 450 00:23:23,360 --> 00:23:26,800 عليك بإرخاء الحبل قليلا بما أننا في باريس 451 00:23:44,240 --> 00:23:45,240 " الثانية تماماً " 452 00:23:52,600 --> 00:23:54,440 أماندا أين هو الحمام؟ 453 00:23:54,560 --> 00:23:54,880 ماذا؟ 454 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 علي قضاء حاجتي 455 00:24:09,360 --> 00:24:10,360 أبي يتصل 456 00:24:11,600 --> 00:24:12,600 مكالمة واحدة مفقودة 457 00:24:22,160 --> 00:24:24,520 مرحباً إنه أنا هل إتصلت كيم بك؟ 458 00:24:24,640 --> 00:24:27,520 "براين" إنها في الــ 17 وفي باريس 459 00:24:27,600 --> 00:24:29,320 أعطها بعض الخصوصية 460 00:24:29,440 --> 00:24:31,760 ستتصل خذ لك قرص منوم 461 00:24:31,880 --> 00:24:33,680 شراب أو شئ آخر ليلة سعيدة 462 00:24:34,920 --> 00:24:36,120 ليلة سعيدة 463 00:24:52,880 --> 00:24:54,840 مرحباً أبي 464 00:24:54,920 --> 00:24:56,920 كيم 465 00:24:58,240 --> 00:25:00,840 ماذا قلت؟ كان من المزعوم أن تتصلي بي؟ 466 00:25:00,960 --> 00:25:02,040 آسفة 467 00:25:02,160 --> 00:25:04,480 اعتقدت أن خطباً بالهاتف الذي أعطيته لك 468 00:25:04,600 --> 00:25:06,760 لا كانت هناك زحمة بالمطار 469 00:25:06,840 --> 00:25:07,360 حسناً إذا 470 00:25:07,440 --> 00:25:10,200 تمام لو كنت أملك رقم مكان إقامتك 471 00:25:10,280 --> 00:25:12,040 لاتصلت هناك 472 00:25:12,120 --> 00:25:13,280 ما هو الرقم؟ 473 00:25:13,360 --> 00:25:16,040 لا أملكه كيمي كفاك 474 00:25:16,120 --> 00:25:19,000 كان هذا من بين الشروط دعيني أتكلم مع أحد أبناء العم 475 00:25:19,120 --> 00:25:20,840 سأجلبه من عندهم 476 00:25:20,960 --> 00:25:25,000 أبي إنهم بــ إسبانيا لم أكن أدري أقسم 477 00:25:25,120 --> 00:25:27,120 إلى إسبانيا 478 00:25:28,080 --> 00:25:30,920 كيم أيوجد أمر آخر تريدين البوح به 479 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 كيمي 480 00:25:40,800 --> 00:25:42,880 يوجد شئ مريبٌ هنا 481 00:25:43,120 --> 00:25:44,120 أبناء العم عادوا؟ 482 00:25:44,120 --> 00:25:45,960 لا 483 00:25:46,480 --> 00:25:49,400 يا إلهي لقد أمسكوا بــ أماندا ماذا؟ 484 00:25:49,480 --> 00:25:51,720 ما الذي تتكلمين عنه كيمي؟ 485 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 أبي كيم 486 00:25:54,720 --> 00:25:57,080 كيم أبي لقد أخدوها 487 00:25:57,160 --> 00:25:59,520 أخذوها حسناً أنصتي إلي 488 00:25:59,640 --> 00:26:01,160 يا إلهي 489 00:26:01,280 --> 00:26:03,040 هل التقيت بأي أحد بالطائرة؟ 490 00:26:03,800 --> 00:26:03,960 لا 491 00:26:04,080 --> 00:26:07,160 في المطار؟ لا أجل بيتر 492 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 بيتر؟ من هو بيتر ؟ لا أعلم 493 00:26:09,120 --> 00:26:10,360 هل هو أمريكي؟ لا 494 00:26:10,440 --> 00:26:12,560 هل علم بمكان إقامتك؟ 495 00:26:12,640 --> 00:26:14,840 ركب سيارة أجرة معنا 496 00:26:15,560 --> 00:26:16,560 مسجلة 497 00:26:16,720 --> 00:26:19,800 أبي إنهم قادمون 498 00:26:20,360 --> 00:26:23,080 أرجوك أنا خائفة أعلم بذلك 499 00:26:23,160 --> 00:26:25,600 ابقي مركزة كيمي عليك أن تستجمعي نفسك 500 00:26:25,680 --> 00:26:27,320 كم عدد الأشخاص هناك؟ 501 00:26:27,440 --> 00:26:31,240 ثلاثة أربعة لا أدري أين أنت؟ 502 00:26:31,560 --> 00:26:34,080 أنا بالحمام إذهبي للغرفة النوم التالية 503 00:26:34,160 --> 00:26:37,360 إزحفي تحت السرير وأخبريني بوصولك 504 00:26:45,360 --> 00:26:46,320 أنا هنا 505 00:26:46,400 --> 00:26:49,520 الآن الجزء القادم مهمٌ جداً 506 00:26:52,000 --> 00:26:53,640 سيقومون باختطافك 507 00:26:53,760 --> 00:26:56,000 كيم إبقي مركزة صغيرتي هذا هو المفتاح 508 00:26:56,080 --> 00:26:58,240 سيكون لك خمسة أو عشر ثواني 509 00:26:58,360 --> 00:26:59,640 ثواني مهمة 510 00:26:59,720 --> 00:27:02,280 اجعلي الهاتف قريباً من الأرضية ركزي 511 00:27:02,400 --> 00:27:04,360 أصرخي بأي شئ تلمحينه بهم 512 00:27:04,480 --> 00:27:06,520 لون الشعر لون العين الطول القصر ندبات 513 00:27:06,640 --> 00:27:10,000 أي شئ تلاحظينه مفهوم؟ 514 00:27:12,680 --> 00:27:14,480 هاهم أستطيع سماعهم 515 00:27:14,560 --> 00:27:16,760 تذكري التركيز 516 00:27:25,760 --> 00:27:27,400 لغة ألبانية 517 00:27:29,440 --> 00:27:31,480 ضعي الهاتف أقرب لأستطيع الإنصات 518 00:27:56,440 --> 00:27:59,840 إنهم يرحلون أظن أنهم 519 00:28:03,360 --> 00:28:04,920 لحية ستة أقدام 520 00:28:05,040 --> 00:28:08,320 وشم اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" 521 00:28:28,840 --> 00:28:31,480 لا أعلم من أنت 522 00:28:32,840 --> 00:28:35,000 لا أدري ماذا تريد 523 00:28:35,120 --> 00:28:36,920 إذا كنت تبحث عن فدية 524 00:28:37,000 --> 00:28:39,040 أقول لك لا أملك أي نقود 525 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 لكن ما أملكه 526 00:28:40,840 --> 00:28:43,600 الكثير من المهارات 527 00:28:43,720 --> 00:28:46,600 مهارات اكتسبتها على مدى مهنة طويلة 528 00:28:46,720 --> 00:28:49,880 مهارات تجعلني كابوس لأشخاص مثلك 529 00:28:51,160 --> 00:28:54,560 إدا أطلقت سراح ابنتى الآن سيكون هذا نهاية الأمر 530 00:28:54,640 --> 00:28:58,600 لن أبحث عنك لن أطاردك 531 00:28:58,680 --> 00:29:02,480 لكن إن لم تفعل سأبحثٌ عنك 532 00:29:02,680 --> 00:29:05,400 سأجدك 533 00:29:05,600 --> 00:29:07,880 وسوف أقتلك 534 00:29:11,720 --> 00:29:13,720 حظ سعيد 535 00:29:24,880 --> 00:29:27,120 سام إنه أنا أحتاج إلى خدمة 536 00:29:27,200 --> 00:29:32,000 سأُحَمِّل شئ أريدك تحليله فوراً 537 00:29:32,080 --> 00:29:33,760 لقد اختطفت ما الذى تقوله؟ 538 00:29:33,840 --> 00:29:36,240 أي أعداء أجانب؟ لما يكون لي أعداء؟ 539 00:29:36,360 --> 00:29:37,600 لأنك تتاجر بالخارج 540 00:29:37,680 --> 00:29:39,360 من خلال شركات ذات هياكل 541 00:29:39,360 --> 00:29:43,240 و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات 542 00:29:43,240 --> 00:29:44,320 كيف تعلم كل هذا ؟ 543 00:29:44,440 --> 00:29:48,040 لن أدع ابنتى تعيش مع أحد بدون أن أعرف كل شئ حولهم 544 00:29:48,280 --> 00:29:49,080 لدي بعض المصادر 545 00:29:49,280 --> 00:29:51,560 الآن ليس الوقت المناسب للبحث والقياس 546 00:29:51,560 --> 00:29:54,760 سأسألك مرة ثانية هل لديك أعداء يريدون إيذاءك؟ ليس الذين أعرفهم 547 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 أي غرفة هي تخص كيم؟ أريد معرفة ما حدث؟ 548 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 تلقيت اتصال منها بوجود ثلاثة أشخاص 549 00:29:59,120 --> 00:30:00,600 في الشقة التي أخذت منها 550 00:30:00,680 --> 00:30:02,120 يا إلهي أي غرفة؟ 551 00:30:02,200 --> 00:30:04,200 هذه 552 00:30:08,000 --> 00:30:09,880 هل يمكنني المساعدة بأي شئ 553 00:30:10,000 --> 00:30:13,080 تملك عقد إيجار مع نات جات في باهامس عبر شركتك 554 00:30:13,080 --> 00:30:15,080 صحيح 555 00:30:15,120 --> 00:30:17,040 جهز لي طائرة إلى باريس على أي وقت؟ 556 00:30:17,160 --> 00:30:18,360 بعد ساعة 557 00:30:18,440 --> 00:30:22,560 سأجري الاتصال ستكونين بخير؟ نعم 558 00:30:30,600 --> 00:30:34,480 أرجوك أعيدها لي "براين" 559 00:30:34,720 --> 00:30:37,200 أولاً علي إيجادها 560 00:30:40,200 --> 00:30:42,800 سامماذا وجدت؟ 561 00:30:43,000 --> 00:30:44,280 يتكلمون بالألبانية 562 00:30:44,400 --> 00:30:46,360 على أساس لهجتهم ولغتهم المحلية 563 00:30:46,480 --> 00:30:47,880 لابد أن يكونوا من تروبوجا 564 00:30:48,000 --> 00:30:49,880 إنها منطقة خالية لهؤلاء الأوغاد 565 00:30:49,960 --> 00:30:52,720 حتى الروس لا يطيقونهم بتاتاً 566 00:30:52,840 --> 00:30:55,240 الذي تكلمت معه اسمه ماركو 567 00:30:55,320 --> 00:30:57,400 ولدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة 568 00:30:57,480 --> 00:30:59,000 باسم ماركو أوشا 569 00:30:59,120 --> 00:31:00,760 رحل إلى باريس من حوالي ستة أشهر 570 00:31:00,880 --> 00:31:03,520 إذا كان هو المقصود فإنه صيدٌ كبير 571 00:31:03,640 --> 00:31:06,720 وفيما يخص الوشم هو عبارة عن بطاقات هوية المجموعة 572 00:31:06,800 --> 00:31:09,160 هل أنا على المكبر أو أنت بمفردك؟ 573 00:31:09,240 --> 00:31:10,120 لانور هنا 574 00:31:10,200 --> 00:31:13,120 مرحبا لاني مرحبا سام 575 00:31:13,360 --> 00:31:15,560 تحتاج لسماعه سام 576 00:31:15,640 --> 00:31:18,360 اختصاصاته المجموعة القادمة من هذه المنطقة 577 00:31:18,640 --> 00:31:19,640 هو المتاجرة بالنساء 578 00:31:23,320 --> 00:31:25,480 استمر حسناً 579 00:31:25,640 --> 00:31:28,080 مهمتهم السابقة كانت 580 00:31:28,160 --> 00:31:30,520 هو إنبثاق النساء من بلدان شرق أوربا 581 00:31:30,640 --> 00:31:32,640 مثل يوغوسلافيا رومانيا وبلغاريا 582 00:31:32,720 --> 00:31:34,680 وموظفات في الغرب كخادمات بيوت ومربيات 583 00:31:34,800 --> 00:31:39,680 حالما يهربونهم يدمنونهم على المخدرات ومن ثم تحويلهم إلى عاهرات 584 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 مؤخراً على أي حال قرروا 585 00:31:42,400 --> 00:31:43,680 على أنه شئ اقتصادي 586 00:31:43,800 --> 00:31:46,560 يعتمد فقط على اختطاف السائحات القاصرات 587 00:31:46,680 --> 00:31:48,720 يوفر ثمن الترحال 588 00:31:48,840 --> 00:31:51,240 أوه يا صغيرتي 589 00:31:51,400 --> 00:31:53,080 و ماذا أيضاً؟ 590 00:31:53,160 --> 00:31:55,200 على حساب تعامل هذه المجموعة 591 00:31:55,320 --> 00:31:56,320 محللونا يقولون 592 00:31:56,400 --> 00:31:59,320 بيدك ستة وتسعون ساعة من الوقت الذي اختطفت فيه 593 00:31:59,400 --> 00:31:59,880 إلى ماذا؟ 594 00:32:01,160 --> 00:32:02,160 إلى عدم العثور عليها 595 00:32:02,280 --> 00:32:03,280 لا لا لا 596 00:32:05,720 --> 00:32:07,320 أبي 597 00:32:07,680 --> 00:32:08,960 شارب ستة أقدام 598 00:32:09,080 --> 00:32:11,520 وشم على اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" 599 00:32:11,640 --> 00:32:13,640 أبـ 600 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 حظ سعيد 601 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 حظ سعيد 602 00:32:28,320 --> 00:32:30,320 حظ سعيد 603 00:32:31,480 --> 00:32:33,480 حظ سعيد 604 00:32:43,560 --> 00:32:44,560 شكراً 605 00:34:11,560 --> 00:34:13,560 يا إلهي 606 00:34:15,560 --> 00:34:17,680 أبي أخذوا أماندا 607 00:34:28,360 --> 00:34:30,080 يا إلهي 608 00:34:30,160 --> 00:34:33,400 أبي لقد أخذوها 609 00:34:36,200 --> 00:34:37,440 أخذوها 610 00:34:37,560 --> 00:34:41,200 اذهبي للغرفة النوم التالية ازحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك 611 00:34:49,440 --> 00:34:52,400 إبقي مركزة صغيرتي إجعلي الهاتف قريباً من الأرضية 612 00:34:52,480 --> 00:34:55,080 ركزي أصرخي بأي شئ تلمحينه بهم 613 00:34:55,160 --> 00:34:57,320 لون الشعر لون العين الطول القصر ندبات 614 00:34:57,400 --> 00:34:59,120 أي شئ تلاحظينه مفهوم؟ 615 00:34:59,200 --> 00:35:00,880 هاهم أستطيع سماعهم 616 00:35:01,960 --> 00:35:03,880 ركزي 617 00:35:15,360 --> 00:35:18,200 إنهم يرحلون يا أبي 618 00:35:21,160 --> 00:35:23,160 أبي 619 00:35:23,400 --> 00:35:24,480 لحية ستة أقدام 620 00:35:24,600 --> 00:35:26,920 وشم على اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" 621 00:35:27,040 --> 00:35:29,040 أبي 622 00:36:06,240 --> 00:36:07,240 " شريحة ذاكرة" 623 00:36:11,360 --> 00:36:12,360 اختر صورتك 624 00:36:26,880 --> 00:36:27,880 زوم 625 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 يمين 626 00:36:41,880 --> 00:36:42,880 تنقيح الصورة 627 00:36:50,640 --> 00:36:51,640 الرجاء الانتباه 628 00:36:53,240 --> 00:36:56,440 لكافة القاديمن من ستولكهوم 629 00:36:57,800 --> 00:37:00,360 الرجاء الخروج من البوابة 13 630 00:37:10,360 --> 00:37:11,560 مرحباً أهلاً 631 00:37:11,640 --> 00:37:13,320 أنا بيتر وأنا إينغرد 632 00:37:13,400 --> 00:37:14,800 أنت في عطلة؟ نعم 633 00:37:14,880 --> 00:37:16,640 أنا أيضاً مثير 634 00:37:16,760 --> 00:37:18,480 أتعلمين سيارات الأجرة هنا باهظة الثمن 635 00:37:18,560 --> 00:37:19,280 أتريدين المشاركة؟ 636 00:37:19,400 --> 00:37:21,720 أكيد لما لا عظيم 637 00:37:23,880 --> 00:37:25,920 عذراً 638 00:37:28,600 --> 00:37:30,560 يا أنت تحرك 639 00:37:32,360 --> 00:37:34,800 طفلتان أمريكيتان من البارحة لا أعلم 640 00:37:35,720 --> 00:37:37,480 الضلع التالي سيحطم رئتيك 641 00:37:37,560 --> 00:37:39,360 البنتان الأمريكيتين أين هما؟ 642 00:39:08,160 --> 00:39:09,160 الداخلية الفرنسية لأمن 643 00:39:41,560 --> 00:39:42,760 تماماً كالأيام الخوالي 644 00:39:42,880 --> 00:39:44,560 هل لديك طريقة أفضل؟ 645 00:39:44,680 --> 00:39:46,160 بالنسبة لك ولي لا 646 00:39:46,280 --> 00:39:48,120 لكن الآن بعدما جلست خلف المكتب 647 00:39:48,240 --> 00:39:49,680 العالم يبدو مختلفاً 648 00:39:49,800 --> 00:39:52,560 تعني أنه أصبح مملاً أقصد تغير 649 00:39:52,640 --> 00:39:55,320 حسناً مملاً بعض الشئ لكن أكونك متقاعد 650 00:39:55,440 --> 00:39:56,680 لا تزال الإثارة قائمة 651 00:39:56,800 --> 00:40:00,040 لم تكن ريثما اختفت ابنتى البارحة في باريس 652 00:40:00,720 --> 00:40:01,720 هي وصديقتها لوحظا من قبل 653 00:40:01,720 --> 00:40:04,360 المراقب في المطار خطفوها الألبانيون 654 00:40:04,480 --> 00:40:07,200 كيف عرفت هذا؟ أنا متقاعد لست ميتاً 655 00:40:07,280 --> 00:40:09,760 وأفترض عدم لجوئك إلى الشرطة 656 00:40:09,880 --> 00:40:12,720 قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة 657 00:40:12,800 --> 00:40:16,320 مفهوم أولاً يجب علينا العثور على المراقب وجدته 658 00:40:16,520 --> 00:40:17,520 إنه ميت 659 00:40:18,720 --> 00:40:21,560 وجدته بتلك الحالة؟ 660 00:40:24,200 --> 00:40:26,360 "براين" لا يمكن لك اللحاق 661 00:40:26,440 --> 00:40:27,600 وتمزيق باريس 662 00:40:27,600 --> 00:40:29,280 سأهدم برج إيفل 663 00:40:29,360 --> 00:40:29,960 لو تحتم علي الأمر 664 00:40:30,040 --> 00:40:32,800 لا تنسى مع من تتكلم اعتقدت أني أتكلم مع صديق 665 00:40:32,880 --> 00:40:38,040 بالفعل لكن من فظلك تذكر أن صديقك له مكتبٌ الآن 666 00:40:38,160 --> 00:40:40,560 "نائب المدير" "الأمن الداخلي" 667 00:40:40,680 --> 00:40:41,680 مثيرٌ حقاً 668 00:40:41,800 --> 00:40:43,800 الألبانيون 669 00:40:44,040 --> 00:40:46,920 قدموا من الشرق قبل ستة سبعة سنين 670 00:40:47,040 --> 00:40:49,480 خمسة عشر 20 منهم الآن يوجد المئات 671 00:40:49,560 --> 00:40:52,320 لا ندري حتى بعددهم و خطورتهم 672 00:40:52,440 --> 00:40:55,280 كما سمعت أين أستطيع إيجادهم؟ 673 00:40:55,360 --> 00:40:58,000 أحسن مكان للبداية هو مرسى كليشي 674 00:40:58,480 --> 00:41:01,320 "براين" حاول أن لا تحدث فوضى 675 00:41:06,680 --> 00:41:08,160 أحتاج إلى عميل ليتبع الرجل 676 00:41:15,680 --> 00:41:17,360 كراء السيارات 677 00:41:23,840 --> 00:41:28,960 فقال الشيطان الأحمر الصغير للذئب أنظر لشكل تلك الأفعى 678 00:41:29,600 --> 00:41:30,320 فرد الذئب 679 00:41:30,640 --> 00:41:32,160 مساعدك 680 00:41:33,920 --> 00:41:34,920 شكراً 681 00:41:38,000 --> 00:41:38,520 نعم 682 00:41:38,720 --> 00:41:41,040 توقفت بجانب المرسى و توجد سيارة 683 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 هذا كل شئ 684 00:41:42,720 --> 00:41:43,720 هناك بعض الهدوء 685 00:41:44,400 --> 00:41:46,760 ستبقى هناك كثيرا إنسى النوم 686 00:41:50,920 --> 00:41:51,920 مرسى كليشي 687 00:42:05,160 --> 00:42:07,560 غرغور ملاشيفك؟ أجل نعم أنا غرغور 688 00:42:07,680 --> 00:42:09,960 أنا السيد "سميث" أدخل 689 00:42:14,760 --> 00:42:16,160 هذه هي سيرتي 690 00:42:16,240 --> 00:42:17,560 وكالة التشغيل قالت 691 00:42:17,680 --> 00:42:19,120 سنقوم بالترجمة 692 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 أجل من الألبانية إلى الانجليزية أتتكلم الألبانية؟ 693 00:42:22,320 --> 00:42:23,680 الألبانية الصربية الكرواتية 694 00:42:23,760 --> 00:42:25,520 كنت مدرساً بالمدرسة الابتدائية 695 00:42:25,600 --> 00:42:27,480 قبل بدء الحرب بــ برستينا 696 00:42:27,600 --> 00:42:28,440 ما هو أجرك؟ 697 00:42:28,560 --> 00:42:29,880 أجري 698 00:42:30,000 --> 00:42:32,160 عادة يكون 25 للساعة للساعات الثلاث الأولى 699 00:42:34,880 --> 00:42:36,080 خذ هذه لعشر ساعات 700 00:42:36,560 --> 00:42:37,560 إنتظر هنا 701 00:42:38,280 --> 00:42:40,160 سيد "سميث" لم أفهم 702 00:42:40,240 --> 00:42:41,800 ما هو عملي بالتحديد؟ 703 00:42:41,880 --> 00:42:43,880 الآن عملك الانتظار هنا 704 00:42:52,280 --> 00:42:53,760 مساء الخير 705 00:42:53,880 --> 00:42:55,680 مرحبا تبحث عن موعد؟ 706 00:42:55,800 --> 00:42:58,200 أحببت ثوبك أهو من الحرير؟ 707 00:42:58,320 --> 00:43:00,360 لا أعلم تريد معرفة الأسعار ؟ 708 00:43:00,480 --> 00:43:02,440 طريقة تساقطه فقط لابد أنه من الحرير 709 00:43:02,560 --> 00:43:03,840 كيفية ثناء 710 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 موجاته الطبيعية على جسمك 711 00:43:06,040 --> 00:43:08,200 الكلفة هي 40 للمعيار المقياسي 712 00:43:08,280 --> 00:43:10,160 القياسي؟ أيمكنك أن تكوني أكثر توضيحاً؟ 713 00:43:10,240 --> 00:43:13,000 لأن في وطننا المعيار القياسي يشمل كافة الاحتمالات 714 00:43:13,080 --> 00:43:13,720 كالتقبيل مثلاً 715 00:43:13,840 --> 00:43:15,520 تعلمين شفاه مغلوقة شفاه مفتوحة 716 00:43:15,640 --> 00:43:17,200 اسمع إذا لم تشتري فأغرب عني 717 00:43:17,280 --> 00:43:18,680 لا لا لا لم أقل أني لن أشتري 718 00:43:18,800 --> 00:43:21,000 أريد أن أكون مرتاحا قبل الشراء 719 00:43:21,080 --> 00:43:23,040 مثل جهاز الكاريوكي الذي اشتريته 720 00:43:23,120 --> 00:43:24,840 لابد أنني قرأت الكتيب 721 00:43:24,920 --> 00:43:26,840 من غلاف إلى غلاف عدة مرات 722 00:43:26,920 --> 00:43:30,480 لا أبالي أبدا بالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري 723 00:43:30,720 --> 00:43:32,800 مشاكل؟ حقاً مع من ؟ أغرب 724 00:43:32,920 --> 00:43:35,680 حسناً حسناً أنصتي آسف 725 00:43:35,760 --> 00:43:39,480 إذا أردت صفقة كاملة أأحصل على خصم؟ 726 00:43:39,560 --> 00:43:43,360 لقد كلفتني اثنين الآن إسمي "براين" 727 00:43:44,000 --> 00:43:45,720 يا إلهي يستحسن بك الذهاب 728 00:43:45,800 --> 00:43:47,720 اعتقدت أننا على وشك التفاوض 729 00:43:47,840 --> 00:43:49,640 أنتون أقسم ليس خطأي 730 00:43:49,720 --> 00:43:50,520 أخبرته 731 00:43:52,040 --> 00:43:52,640 لماذا تضايق فتاتي؟ 732 00:43:52,720 --> 00:43:55,120 ليس من شأنك إنها من شأني 733 00:43:55,240 --> 00:43:56,800 وإن لم تدفع المال 734 00:43:56,920 --> 00:43:57,880 فإنك تكلفنا المال 735 00:43:58,000 --> 00:43:58,960 كنت أتفاوض 736 00:43:59,040 --> 00:44:00,880 لا وجود للتفاوض السعر هو السعر 737 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 والآن أنت مدينٌ لي باثنين اللذان رحلا 738 00:44:03,080 --> 00:44:05,480 لا أدين لك بأي شئ 739 00:44:06,800 --> 00:44:08,880 خمسون يورو أو سأهشم وجهك 740 00:44:08,920 --> 00:44:10,000 أكيد أكيد حسناً 741 00:44:10,120 --> 00:44:12,120 هدئ من روعك 742 00:44:13,880 --> 00:44:17,760 حسناً هذه الخمسين لك 743 00:44:18,560 --> 00:44:20,760 وخمسين أخرى لكونك مغفل 744 00:44:20,880 --> 00:44:22,640 و الآن إذهب من هنا 745 00:44:22,760 --> 00:44:26,160 لو أراك مرة أخرى سأقتلك 746 00:44:31,440 --> 00:44:33,320 سيد "سميث" لا أعلم ما نوع 747 00:44:33,400 --> 00:44:35,280 العمل المفترض عليه تأديته لك 748 00:44:35,400 --> 00:44:38,400 أنت هنا للترجمة؟ نعم لكن أترجم ماذا؟ 749 00:44:38,480 --> 00:44:40,480 هذا 750 00:44:47,640 --> 00:44:49,640 ترجم 751 00:44:49,840 --> 00:44:52,800 إنهم يتكلمون عنك ماذا عني؟ 752 00:44:52,880 --> 00:44:54,800 لا يقولون أشياء جميلة 753 00:44:54,920 --> 00:44:55,600 كن محدداً 754 00:44:55,720 --> 00:44:58,640 إنهم يقولون عفوا سيدي 755 00:44:58,760 --> 00:45:00,680 يا لك من معتوه 756 00:45:00,800 --> 00:45:02,400 من فظلك لو تشرح لي 757 00:45:02,480 --> 00:45:03,480 لما نفعل هّذه الأمور 758 00:45:03,600 --> 00:45:05,360 ترجم فحسب 759 00:45:05,440 --> 00:45:06,400 واحد منهم قال 760 00:45:06,520 --> 00:45:08,320 النقانق سببت له حرقاً 761 00:45:08,440 --> 00:45:09,680 أكمل 762 00:45:09,800 --> 00:45:12,240 الآخر يقترح شيئاً 763 00:45:12,320 --> 00:45:14,320 جدته كانت توفره له 764 00:45:14,440 --> 00:45:16,160 هل تريد سماع كل هذا حقاً؟ 765 00:45:16,400 --> 00:45:17,280 كل كلمة 766 00:45:19,080 --> 00:45:21,000 والآن يتحدثون عن كرة القدم 767 00:45:21,120 --> 00:45:23,160 المباراة بين لازيو ومارسيليا 768 00:45:23,280 --> 00:45:25,240 خسروا مالاً على ذاك الرهان 769 00:45:25,320 --> 00:45:27,680 ربما لو علمت بهدفك 770 00:45:27,800 --> 00:45:29,960 من الأحسن لك أن لا تعلم 771 00:45:30,080 --> 00:45:32,360 أما زال عن كرة القدم؟ 772 00:45:32,520 --> 00:45:34,520 واحد على الهاتف 773 00:45:34,640 --> 00:45:37,000 عليه عمل أمراً بموقع البناء 774 00:45:37,120 --> 00:45:39,160 شئ عن البضاعة الطازجة 775 00:45:39,280 --> 00:45:40,160 مسببة مشاكل 776 00:45:40,280 --> 00:45:40,800 سيد "سميث" 777 00:45:40,920 --> 00:45:42,720 ليس لي دراية بأي شئ من هذا 778 00:45:42,800 --> 00:45:46,000 ليس من المفترض عليك مع السلامة 779 00:45:46,960 --> 00:45:50,160 طلبت معجم إنجليزي ألباني هل أحضرت واحداً؟ 780 00:45:53,240 --> 00:45:55,240 شكراً 781 00:47:32,360 --> 00:47:34,360 أحبكما 782 00:47:49,120 --> 00:47:51,280 من أين حصلت على هذه؟ 783 00:47:51,400 --> 00:47:53,600 من أين حصلت على هذه؟ 784 00:47:53,680 --> 00:47:57,000 أنا جيدة من أعطاك هذه؟ 785 00:47:57,880 --> 00:48:01,040 من أعطى هذه لك؟ 786 00:48:01,120 --> 00:48:03,120 أنا جيدة 787 00:48:03,520 --> 00:48:05,520 أنت 788 00:48:29,040 --> 00:48:31,040 أنت 789 00:48:45,120 --> 00:48:47,120 هيا 790 00:51:30,000 --> 00:51:31,600 قلت لك أن تتبعه لوقت طويل 791 00:51:31,880 --> 00:51:32,880 إذاً ماذا نفعل الآن 792 00:51:33,200 --> 00:51:35,640 تبق ورائه حتى ينزل في مكانه 793 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 اللعنة 794 00:52:27,280 --> 00:52:29,080 سيد الآن كيف حالك؟ 795 00:52:29,160 --> 00:52:31,120 مرحباً جيل كيف حال زوجتك؟ 796 00:52:31,240 --> 00:52:32,840 مازلت في القيادة 797 00:52:32,920 --> 00:52:35,280 مر زمنٌ طويل منذ أن رأيتك 798 00:52:35,400 --> 00:52:36,160 طويلٌ جداً 799 00:52:36,280 --> 00:52:39,880 التجهيزات المعتادة؟ زائد واحد؟ 800 00:52:44,200 --> 00:52:45,200 نُزل كاميليا 801 00:54:25,040 --> 00:54:26,160 نعم؟ 802 00:54:26,280 --> 00:54:29,440 نحتاج للتكلم أنا منصت 803 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 حسناً ألا يمكنك القدوم مقابلتي أولاً؟ 804 00:54:33,120 --> 00:54:34,920 يمكنني رؤيتك أين أنت ؟ 805 00:54:35,000 --> 00:54:38,400 أستطيع رؤيتك وسماعك بشكل جيد 806 00:54:38,520 --> 00:54:40,320 تستطيع أن تأمرهم بالتوقف 807 00:54:43,440 --> 00:54:45,120 سيدي سنقوم بتعقٌب هاتفه 808 00:54:46,520 --> 00:54:48,560 التعقب جاري تماطل قليلاً 809 00:54:49,280 --> 00:54:51,400 أرجو أنك لم تعتقد أني سأنزل إليك 810 00:54:51,480 --> 00:54:53,840 لم أكن أعتقد أنك ستصنع فوضى كهذه 811 00:54:53,960 --> 00:54:56,040 لا يوجد وقت للقلق حول الأناقة 812 00:54:56,160 --> 00:54:59,440 أعلم لديك 70 ساعة الآن لدي 56 ساعة 813 00:55:00,480 --> 00:55:00,840 وجدناه 814 00:55:01,000 --> 00:55:02,720 لا الآن لا تملك الوقت 815 00:55:02,840 --> 00:55:04,640 قائدي يريد اعتقالك 816 00:55:04,760 --> 00:55:06,760 أقنعته بأن يرجعك للبيت 817 00:55:06,880 --> 00:55:10,360 الجوية الفرنسية 001 ترحل على الــ 2 818 00:55:10,480 --> 00:55:11,760 الدرجة الأولى 819 00:55:11,880 --> 00:55:15,360 عبارة عن مجاملة من الحكومة الفرنسية من أجل الماضي و الخدمات المقدمة 820 00:55:18,160 --> 00:55:19,680 ماذا بشأن ابنتى؟ 821 00:55:19,760 --> 00:55:21,680 لقد قلت لك إني أجلس خلف مكتب 822 00:55:21,760 --> 00:55:25,200 أتلقى أوامري من أحد يجلس خلف مكتب أكبر 823 00:55:25,320 --> 00:55:26,760 كفاك سبعة جثث 824 00:55:26,880 --> 00:55:29,040 ثلاثة في المستشفى و مبني مدمر 825 00:55:29,160 --> 00:55:30,560 فوضى عارمة بالمطار 826 00:55:30,640 --> 00:55:32,120 يريدك مقيدا بالأصفاد 827 00:55:32,240 --> 00:55:34,040 أحسن شئ استطعت فعله متأسف 828 00:55:34,160 --> 00:55:37,600 الأسف لا يصلح الأمور جون كلود ليس هذه المرة 829 00:55:40,480 --> 00:55:42,160 لا يمكنك هزيمة الولاية 830 00:55:42,240 --> 00:55:42,960 أنت أدرى بهذا 831 00:55:43,080 --> 00:55:44,440 لا أحاول هزيمة الولاية 832 00:55:44,440 --> 00:55:45,600 أحاول إنقاذ ابنتى 833 00:55:45,720 --> 00:55:49,000 و كانت مقطوة ليست بناءا 834 00:55:55,240 --> 00:55:56,240 هل أمسكتم به؟ 835 00:55:56,560 --> 00:55:57,560 سالب 836 00:56:07,240 --> 00:56:08,240 مترو 837 00:56:27,680 --> 00:56:29,800 لا لا لا دعيه 838 00:56:30,040 --> 00:56:31,920 كل شئ على ما يرام إنه سائل 839 00:56:32,000 --> 00:56:34,720 و دواء مضاد للمفعول المخدرات 840 00:56:34,800 --> 00:56:36,800 لا بأس 841 00:56:39,160 --> 00:56:40,920 من أين حصلت على هذه؟ 842 00:56:41,000 --> 00:56:44,080 من أين حصلت على هذه السترة ؟ 843 00:56:44,360 --> 00:56:46,040 هل حصلت عليها من عندها؟ 844 00:56:46,160 --> 00:56:48,440 أكانت من عند هذه الفتاة؟ 845 00:56:50,440 --> 00:56:52,200 لم أسرقها 846 00:56:52,280 --> 00:56:55,680 كنت باردة فأعطتني إياها أين أين أعطتها لك؟ 847 00:56:57,640 --> 00:57:00,320 في البيت أي بيت؟ 848 00:57:01,280 --> 00:57:04,080 البيت ذو الباب الأحمر 849 00:57:05,960 --> 00:57:07,960 أسف 850 00:57:12,320 --> 00:57:15,560 قال لي بأنها حفلة 851 00:57:16,640 --> 00:57:20,280 والفتاة التي أعطتك هذه أكانت موجودة بالبيت؟ 852 00:57:24,200 --> 00:57:25,920 كانت لطيفة 853 00:57:26,000 --> 00:57:27,960 أعلم 854 00:57:28,480 --> 00:57:30,480 إنها ابنتى 855 00:57:35,120 --> 00:57:38,840 أحتاج لإيجاد هذا البيت أتعرفين مكانه؟ 856 00:57:44,640 --> 00:57:46,640 باراديس 857 00:57:46,960 --> 00:57:49,600 شارع باراديس 858 00:58:01,800 --> 00:58:03,560 صباح الخير أيمكني خدمتك 859 00:58:03,640 --> 00:58:07,240 أنا هنا لمقابلة رئيسك لا يوجد رئيس 860 00:58:11,320 --> 00:58:14,360 لا نعمل شئ خطأ هنا 861 00:58:14,800 --> 00:58:16,800 أضغط زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا 862 00:58:16,880 --> 00:58:19,240 من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش كرياتك التافهة 863 00:58:19,360 --> 00:58:22,840 توقف من المماطلة هنا قبل أن أقبض عليك لتضييعك وقتي 864 00:58:28,360 --> 00:58:30,360 إنتظر هنا 865 00:58:42,640 --> 00:58:44,120 أتحمل سلاحاً 866 00:58:44,200 --> 00:58:46,200 أنت تقبض عليه 867 00:59:13,800 --> 00:59:16,320 سادة واحد سكر من فظلك 868 00:59:22,520 --> 00:59:24,600 ما الذى تريده؟ 869 00:59:25,200 --> 00:59:26,880 أنا هنا لأتفاوض حول الأسعار 870 00:59:27,000 --> 00:59:30,280 تفاوضنا حول السعر مع السيد "ماكون" 871 00:59:30,400 --> 00:59:33,640 سيد "ماكون" حول إلى شعبة أخرى 872 00:59:33,720 --> 00:59:35,920 أنا هنا لإعادة التفاوض 873 00:59:39,400 --> 00:59:41,960 إلا إذا اعتقدتم أني غير عقلاني 874 00:59:42,080 --> 00:59:43,680 دعوني أشرح لكم وضعيتنا 875 00:59:43,800 --> 00:59:48,160 قهوة رائعة جعلناكم تحت مراقبة القمر الاصطناعي 24 ساعة في اليوم 876 00:59:48,200 --> 00:59:51,920 نسمع أي شئ تقولونه ونعلم أي أمر تفعلونه 877 00:59:52,000 --> 00:59:57,240 هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة تغيير فقط وجهة عدسة القمر الاصطناعي 878 00:59:57,240 --> 00:59:59,240 على مدار 200 ميل حول الأرض 879 00:59:59,360 --> 01:00:00,800 و تلك التكاليف تضخمت 880 01:00:00,920 --> 01:00:04,440 تكاليفنا ارتفعت تكاليفكم ارتفعت إنه لأمر منطقي فقط 881 01:00:05,040 --> 01:00:07,480 بالمناسبة من منكم هو ماركو؟ 882 01:00:07,600 --> 01:00:09,440 لما تريد أن تعرف؟ 883 01:00:09,560 --> 01:00:11,200 قيل لي أن ماركو هو المسئول 884 01:00:11,280 --> 01:00:13,280 نحن كلنا ماركو 885 01:00:14,040 --> 01:00:15,720 ماركو من تروبويا 886 01:00:15,840 --> 01:00:18,240 نحن كلنا نأتي من تروبويا 887 01:00:19,880 --> 01:00:21,560 إذا كانت هذه اللعبة التي تريدون لعبها 888 01:00:21,680 --> 01:00:23,280 فالكلفة ارتفعت للتو بــ 10 بامائة 889 01:00:23,360 --> 01:00:27,760 سيدي إذا كنت تحاول ابتزازنا كوننا مهاجرين نحن نعرف القانون 890 01:00:27,960 --> 01:00:30,520 أنا أبتزكم لأنكم تخرقون القانون 891 01:00:30,640 --> 01:00:32,840 أي تهمة تريدون الاعتقال بسببها 892 01:00:32,840 --> 01:00:35,880 مخدرات الاختطاف الدعارة اختاروا ما أردتم 893 01:00:36,520 --> 01:00:39,160 تأتون إلى هذه البلاد مستغلين النظام 894 01:00:39,280 --> 01:00:41,200 و تظنون أننا متسامحين 895 01:00:41,320 --> 01:00:42,600 ضعفاء ولا حول ولا قوة لنا 896 01:00:42,720 --> 01:00:44,440 غطرستك تهينني 897 01:00:44,560 --> 01:00:47,600 و لأجل هذا يرتفع الثمن إلى 10 بالمائة 898 01:00:47,720 --> 01:00:51,080 الآن تريدون إجراء المعاملات أو الاستمرار في اللعب 899 01:00:52,800 --> 01:00:54,680 كم التكلفة؟ عشرين بالمائة 900 01:00:54,800 --> 01:00:58,400 ولكم وعدي أن لا ترتفع لعام 901 01:01:00,920 --> 01:01:01,920 سلمه المال 902 01:01:06,520 --> 01:01:10,480 كيف تقولون للسكر بلغتكم 903 01:01:22,960 --> 01:01:25,120 أبرمتم استثمار ممتاز أيها السادة 904 01:01:25,400 --> 01:01:27,400 أراكم بعد شهر 905 01:01:31,480 --> 01:01:35,240 صديقٌ لي أعطاني هذه إنها بالألبانية ألا تمانع بترجمتها 906 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 حظ سعيد 907 01:01:49,120 --> 01:01:50,920 حظ سعيد حظ سعيد 908 01:01:51,000 --> 01:01:54,280 حظ سعيد حظ سعيد حظ سعيد 909 01:02:02,640 --> 01:02:04,840 لا تتذكرني 910 01:02:05,160 --> 01:02:08,560 تكلمنا في الهاتف قبل يومين 911 01:02:10,680 --> 01:02:13,480 أخبرتك بأني سأعثر عليك 912 01:03:17,120 --> 01:03:19,120 كيم 913 01:03:32,480 --> 01:03:34,480 أماندا 914 01:04:10,000 --> 01:04:11,480 أفيق 915 01:04:11,600 --> 01:04:14,080 أريدك أن تكون مركزاً 916 01:04:16,480 --> 01:04:18,600 هل ركزت بعد؟ 917 01:04:28,200 --> 01:04:29,920 أين هذه الفتاة؟ 918 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 أين هي؟ 919 01:05:00,240 --> 01:05:04,120 أتعلم عهدنا أن نوزع أنواع الأشياء 920 01:05:04,240 --> 01:05:07,040 لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها 921 01:05:07,040 --> 01:05:10,520 تملك طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة شبيهة بالعالم الثالث 922 01:05:10,600 --> 01:05:13,000 أحيانا تضغط على الزر والطاقة لا تأتي لساعات 923 01:05:13,120 --> 01:05:14,920 وبعدها تشتد حدة طباعك 924 01:05:15,040 --> 01:05:17,200 فيلجأ الناس لقلع الأظافر 925 01:05:17,320 --> 01:05:19,720 قطرات الحمض على الجلد العاري 926 01:05:19,800 --> 01:05:20,760 التمرين بمجمله 927 01:05:20,880 --> 01:05:22,280 يصبح غير متوقع 928 01:05:22,400 --> 01:05:24,120 لكن هنا الطاقة مستقرة 929 01:05:24,240 --> 01:05:26,640 وحتى التدفق هنا جيد 930 01:05:26,720 --> 01:05:30,480 هنا يمكنك تحويل الزر والطاقة تبقى مستمرة كل النهار 931 01:05:34,120 --> 01:05:36,080 أين هي ؟ 932 01:05:56,360 --> 01:05:58,640 الآن لا أملك الوقت الكثير لأضيعه 933 01:05:58,720 --> 01:06:00,640 ماركو من تروبويا 934 01:06:00,760 --> 01:06:03,120 أعطني ما أحتاجه أو الزر يبقي مشتغل 935 01:06:03,240 --> 01:06:06,240 حتى يطفئونه لعدم تسديد الرسوم 936 01:06:07,440 --> 01:06:09,160 أين هي ابنتى؟ 937 01:06:09,280 --> 01:06:12,840 لا نتحفظ بالعذراوات نحن نبيعهم 938 01:06:12,960 --> 01:06:15,160 كانت عذراء الكثير من المال 939 01:06:15,280 --> 01:06:18,960 بعت ابنتى ؟ تاجرت بها؟ 940 01:06:19,400 --> 01:06:21,400 لمن؟ 941 01:06:21,720 --> 01:06:23,720 لا أعلم 942 01:06:25,840 --> 01:06:27,840 ماذا؟ سانت كلاير 943 01:06:28,200 --> 01:06:29,560 سانت كلاير 944 01:06:29,680 --> 01:06:33,760 سانت كلاير سانت كلاير أهذا رجل أم مكان؟ 945 01:06:33,840 --> 01:06:36,880 شخص باتريك سانت كرير 946 01:06:37,040 --> 01:06:39,040 باتريك سانت كلاير 947 01:06:39,240 --> 01:06:41,440 أين يمكنني إيجاده؟ 948 01:06:41,560 --> 01:06:44,080 لا أدري لا أدري 949 01:06:44,200 --> 01:06:47,000 لا أدري لا أدري لا أدري 950 01:06:47,080 --> 01:06:49,360 أرجوك لا أدري 951 01:06:49,520 --> 01:06:53,520 لا أدري لا أرجوك أرجوك 952 01:06:53,680 --> 01:06:55,680 أرجوك 953 01:06:55,720 --> 01:06:57,800 لا تضغط تلك أرجوك 954 01:06:57,960 --> 01:06:59,960 أصدقك 955 01:07:02,200 --> 01:07:04,960 لكن هذا لن ينقذك 956 01:07:19,280 --> 01:07:20,280 وصلت 957 01:07:20,560 --> 01:07:21,560 أبي 958 01:07:21,680 --> 01:07:22,680 أحبائي 959 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 مساء الخير أبي 960 01:07:25,760 --> 01:07:27,480 تأخرت بسبب زحمة الطريق 961 01:07:27,600 --> 01:07:29,600 أنظر من زارنا 962 01:07:30,280 --> 01:07:32,960 "براين" يا لها من مفاجئة سارة 963 01:07:33,080 --> 01:07:34,160 جون كلود 964 01:07:34,280 --> 01:07:36,800 انتظرك الأولاد 965 01:07:36,920 --> 01:07:38,840 لو أثنيت عليهم ربما نستطيع الأكل 966 01:07:38,960 --> 01:07:40,320 قبل أن يبرد كل شئ 967 01:07:40,400 --> 01:07:42,040 "براين" ألا يكون لك الشرف؟ 968 01:07:42,160 --> 01:07:45,040 بتأكيد سأعود لحظة فقط 969 01:07:47,200 --> 01:07:48,160 لا لقد تأخر الوقت 970 01:07:55,240 --> 01:07:56,240 ناما جيداً 971 01:08:14,520 --> 01:08:16,040 كنت أقول لــ "براين" 972 01:08:16,040 --> 01:08:19,120 كم كان جميلاً عند تركه مهنته القديمة لأجل الجديدة 973 01:08:19,200 --> 01:08:22,120 كم مرة في الليلة وقت العشاء يمكن رؤيتهم أكثر 974 01:08:22,200 --> 01:08:25,360 نعم لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان 975 01:08:25,480 --> 01:08:27,880 "براين" فكر حول تغيير مكان عمله 976 01:08:28,000 --> 01:08:29,520 حقاً؟ نعم 977 01:08:29,600 --> 01:08:31,480 إلى باريس فقد زار يبوت 978 01:08:31,600 --> 01:08:34,280 لحم أبيض أو أسود؟ أسود من فظلك 979 01:08:34,400 --> 01:08:35,800 هل وجدت أي شئ مثير؟ 980 01:08:35,880 --> 01:08:38,560 في حقيقة الأمر وجدت في العاشر 981 01:08:38,640 --> 01:08:40,480 من شارع باراديس 982 01:08:40,600 --> 01:08:43,240 الأشخاص هناك يعرفون أحدا يعمل في مكتبكم 983 01:08:43,320 --> 01:08:45,360 السيد "ماكون" أتعرفه؟ 984 01:08:45,440 --> 01:08:47,800 أوه هنري أنا ألقبه بالسيد المنفعل 985 01:08:47,880 --> 01:08:51,280 يترائ لي دائماً أنه سيواجه مشكل جزر؟ 986 01:08:51,760 --> 01:08:53,840 وصلت إلى الهاوية جون كلود 987 01:08:53,920 --> 01:08:55,720 أعلم بكل شئ 988 01:08:55,840 --> 01:08:59,320 أرجوا أن لا تكون متورطاً في هذه القذارة 989 01:08:59,440 --> 01:09:00,120 أية قذارة؟ 990 01:09:00,200 --> 01:09:02,360 هذا ليس بالوقت ولا المكان المناسب "براين" 991 01:09:02,480 --> 01:09:05,120 هل أنت متورط؟ متورط في ماذا؟ 992 01:09:05,200 --> 01:09:06,800 ما الذى تتحدثان عنه؟ 993 01:09:06,880 --> 01:09:07,680 هل أنت؟ 994 01:09:07,760 --> 01:09:10,560 راتبي هو راء ونفقاتي هي نون 995 01:09:10,640 --> 01:09:12,800 مادام عائلتي تتوفر على كل شئ 996 01:09:12,880 --> 01:09:13,840 أنا لا أكترث 997 01:09:13,920 --> 01:09:15,560 من أين تأتي الاختلافات 998 01:09:15,640 --> 01:09:17,640 هذه هي خلاصة إشتراكي 999 01:09:17,680 --> 01:09:19,760 وماذا عن عائلتي؟ أخبرتك 1000 01:09:19,840 --> 01:09:20,640 سأساعدك 1001 01:09:20,760 --> 01:09:22,360 طالما أن لا تسبب مشاكل لي 1002 01:09:22,440 --> 01:09:23,840 من هو باتريك سانت كلاير 1003 01:09:23,960 --> 01:09:25,560 لا أعلم لا أهتم 1004 01:09:25,680 --> 01:09:27,600 سأقودك إلى المطار 1005 01:09:27,680 --> 01:09:28,680 جون كلود 1006 01:09:28,720 --> 01:09:29,280 سكوت إيزابيل 1007 01:09:29,440 --> 01:09:30,440 إخرسي 1008 01:09:30,440 --> 01:09:32,120 لنذهب العشاء انتهى 1009 01:09:32,240 --> 01:09:34,160 لم أنتهي بعد بلا انتهيت 1010 01:09:34,280 --> 01:09:37,120 لا لا لم أنتهي 1011 01:09:41,880 --> 01:09:45,200 هذا ما يحدث عندما تجلس خلف المكتب تنسى أشياء 1012 01:09:45,280 --> 01:09:48,160 بين وزن مسدس محشو و بين مسدس فارغ 1013 01:09:49,840 --> 01:09:51,120 إيزابيل 1014 01:09:51,240 --> 01:09:52,320 وغد 1015 01:09:52,400 --> 01:09:53,640 إنه مجرد جرح 1016 01:09:53,760 --> 01:09:57,440 لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام 1017 01:09:57,640 --> 01:09:59,680 هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها 1018 01:09:59,800 --> 01:10:02,800 الآن باتريك سانت كلاير 1019 01:10:04,720 --> 01:10:05,880 البحث بالاسم في قاعدة البيانات 1020 01:10:05,880 --> 01:10:07,520 سانت كلاير 1021 01:10:07,880 --> 01:10:08,880 رمز الدخول 1022 01:10:10,640 --> 01:10:12,800 الاسم: سانت كرير اللقب: باتريك مولود: 11041962 بــ جنيف العنوان: شارع 26 لويس بـ إيل باريس 75004 1023 01:10:14,440 --> 01:10:19,440 كان بإمكانك فعل هذا بدون ألم لو كنت مهتماً أكثر بابنتى أكثر 1024 01:10:19,840 --> 01:10:20,840 من مكتبك اللعين 1025 01:10:20,720 --> 01:10:22,720 من فظلك اعتذر لزوجتك نيابة عني 1026 01:10:50,280 --> 01:10:51,280 بطاقة هوية 1027 01:10:52,080 --> 01:10:53,080 الشرطة 1028 01:11:28,280 --> 01:11:29,160 أيمكنني مساعدتك؟ 1029 01:11:29,240 --> 01:11:31,160 نعم أنا هنا لرؤية السيد سانت كلاير 1030 01:11:31,280 --> 01:11:33,280 إسمك لو سمحت؟ 1031 01:11:35,040 --> 01:11:36,040 القبو 1032 01:11:36,840 --> 01:11:38,800 آسف اسمك غير موجود بالقائمة 1033 01:11:38,920 --> 01:11:41,200 أوه افحص مرة أخرى 1034 01:11:43,560 --> 01:11:45,560 الداخل 1035 01:12:32,840 --> 01:12:34,960 هل لي بمساعدتك سيدي؟ 1036 01:12:39,720 --> 01:12:42,680 الشامبانيا أجل سآخذها 1037 01:12:52,000 --> 01:12:55,280 لدي 50 ألف 50 ألف 1038 01:12:57,080 --> 01:12:59,120 خمسين ألف 1039 01:13:00,600 --> 01:13:03,880 مائة 100000 1040 01:13:05,720 --> 01:13:08,880 مئة 150 1041 01:13:10,000 --> 01:13:11,680 لدي 150 1042 01:13:11,800 --> 01:13:13,960 الشامبانيا سيدي 1043 01:13:14,720 --> 01:13:17,400 اثنان لدي مائة وخمسون 1044 01:13:17,600 --> 01:13:18,680 هل لي أن أخدمك 1045 01:13:18,800 --> 01:13:20,800 أرجوك لدي مائة وخمسون 1046 01:13:24,280 --> 01:13:27,360 بيعت بـ 250 ألف 1047 01:13:35,760 --> 01:13:36,760 لهجة مغاربية 1048 01:13:45,360 --> 01:13:47,520 المزاد الأخير 1049 01:13:47,880 --> 01:13:50,600 كالمعتاد نترك الممتاز في الأخير 1050 01:13:50,720 --> 01:13:52,960 تتكلم الانجليزية بعض الفرنسية 1051 01:13:53,040 --> 01:13:55,040 الصفاء بعينه 1052 01:14:04,440 --> 01:14:06,440 آسف أخرج 1053 01:14:07,080 --> 01:14:10,560 الرهان سيبدأ بـ 100 ألف 1054 01:14:13,280 --> 01:14:15,400 مئة ألف 1055 01:14:25,320 --> 01:14:27,240 مئة ألف 1056 01:14:27,320 --> 01:14:29,520 قلتٌ سمعت ما قلته 1057 01:14:29,600 --> 01:14:31,040 اشتريها 1058 01:14:31,160 --> 01:14:33,160 لدي مئة ألف 1059 01:14:34,000 --> 01:14:36,760 إشتريها 1060 01:14:36,960 --> 01:14:38,960 مائتين 1061 01:14:39,240 --> 01:14:41,880 350 250 1062 01:14:58,320 --> 01:15:02,320 خمس مائة ألف بيعت 1063 01:15:02,800 --> 01:15:05,160 هذا يختم المبيعات الليلة 1064 01:15:05,280 --> 01:15:06,840 شكراً لقدومكم 1065 01:15:06,960 --> 01:15:09,600 يمكنكم جمع مشترياتكم مباشرة 1066 01:15:09,720 --> 01:15:10,000 تحرك 1067 01:15:10,080 --> 01:15:11,760 لن تنجوا بفعلتك 1068 01:15:11,800 --> 01:15:12,800 إذا أردت العيش عليك التأكد من نجاتي 1069 01:15:23,880 --> 01:15:26,360 الآن السيد؟ 1070 01:15:32,560 --> 01:15:34,680 حسناً نعلم أنك لست هذا الرجل 1071 01:15:35,160 --> 01:15:36,880 إذن ماذا ندعوك؟ 1072 01:15:39,320 --> 01:15:41,320 لا يهم ماذا نسميك 1073 01:15:41,400 --> 01:15:44,760 الذي يهم هو ماذا تفعله هنا 1074 01:15:45,240 --> 01:15:48,000 الفتاة الأخيرة أنا والدها 1075 01:15:49,760 --> 01:15:52,880 أوه يا أعدها لي 1076 01:15:54,200 --> 01:15:56,480 ليتنى أستطيع صراحة 1077 01:15:56,640 --> 01:15:58,360 أنا والدٌ بنفسي 1078 01:15:58,440 --> 01:16:00,560 لدي ولدان وبنت 1079 01:16:00,680 --> 01:16:02,560 لكن دعني أقل لك شئ 1080 01:16:02,640 --> 01:16:03,760 سيد مهما تكن 1081 01:16:03,880 --> 01:16:05,280 هذه تجارة 1082 01:16:05,360 --> 01:16:07,160 هذه تجارة فريدة من نوعها 1083 01:16:07,280 --> 01:16:09,480 مع زبائن رفيعين 1084 01:16:09,560 --> 01:16:10,120 سأدفع 1085 01:16:10,240 --> 01:16:11,080 في هذا العمل 1086 01:16:11,200 --> 01:16:12,760 لا إعادة ثمن لا تراجع 1087 01:16:12,880 --> 01:16:15,000 لا تخفيضات لا شيكات كل المبيعات نهائية 1088 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 بالإضافة إلى الحذر 1089 01:16:17,080 --> 01:16:20,360 هو القاعدة الوحيدة التي نملكها 1090 01:16:21,920 --> 01:16:25,200 أقتله بهدوء لدينا ضيوف 1091 01:17:22,600 --> 01:17:26,560 هل تذهب و ترى أي جزء من الهدوء لم يفهموه 1092 01:17:27,200 --> 01:17:28,200 نعم سيدي 1093 01:17:47,040 --> 01:17:50,840 حسناً يمكننا معالجة هذا أعرف شعورك 1094 01:17:50,920 --> 01:17:55,240 علينا التحدث صح؟ يمكننا تصليح هذا 1095 01:17:55,880 --> 01:17:58,000 ليس لديك أدنى فكرة 1096 01:17:58,720 --> 01:18:00,040 أين هي؟ أترجاك 1097 01:18:00,120 --> 01:18:02,520 تفهمني أرجوك حاول 1098 01:18:06,120 --> 01:18:09,160 هناك قارب بجانب رصيف الميناء 1099 01:18:10,360 --> 01:18:11,920 أرجوك افهم 1100 01:18:12,000 --> 01:18:16,360 كان كله تجارة لا شئ شخصي 1101 01:18:16,560 --> 01:18:19,160 كان كله شخصي بالنسبة لي 1102 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 نستط 1103 01:25:28,040 --> 01:25:31,760 أبي كيم 1104 01:25:32,520 --> 01:25:34,600 أتيت لأجلي 1105 01:25:39,200 --> 01:25:41,200 أتيت لأجلي 1106 01:25:43,440 --> 01:25:45,480 أخبرتك أني سأفعل 1107 01:26:14,440 --> 01:26:16,240 أرجو الانتباه 1108 01:26:16,360 --> 01:26:18,960 أنتم تنتظرون للحقائب كبيرة الحجم 1109 01:26:19,040 --> 01:26:21,040 أمي 1110 01:26:22,680 --> 01:26:24,680 أوه إلهي 1111 01:26:25,080 --> 01:26:27,320 أوه حبيبتي 1112 01:26:28,000 --> 01:26:30,400 دعني أحمل عنك هذا 1113 01:26:30,520 --> 01:26:33,720 "براين" إذا كان هناك أي شئ تريده 1114 01:26:33,800 --> 01:26:36,040 لدي كل شئ 1115 01:26:36,160 --> 01:26:38,720 أحبك كثيراً 1116 01:26:40,880 --> 01:26:42,960 ستيوارت 1117 01:26:43,880 --> 01:26:45,880 شكرا لك 1118 01:26:53,160 --> 01:26:56,160 الانتباه إلى المسافرين أنتم غير مطالبين 1119 01:26:56,280 --> 01:26:58,280 أنذهب؟ 1120 01:27:03,200 --> 01:27:06,200 أمتأكد أنك لا تريد الركوب معنا ؟ 1121 01:27:06,280 --> 01:27:08,480 سأكون بخير سآخذ سيارة أجرة 1122 01:27:09,560 --> 01:27:10,560 حسناً إذن 1123 01:27:19,240 --> 01:27:22,360 أحبك أبي أحبك أيضاً 1124 01:27:44,560 --> 01:27:48,920 أين نحن؟ قلت لك إنها مفاجئة 1125 01:27:49,480 --> 01:27:51,480 مرحبا 1126 01:27:54,360 --> 01:27:56,000 عادة عندما يقول أحدٌ مرحبا 1127 01:27:56,120 --> 01:27:58,480 من اللباقة أن تردي التحية 1128 01:27:58,560 --> 01:27:59,760 مرحباً 1129 01:27:59,840 --> 01:28:01,360 سمعت انك تنوين أن تصبحي مغنية 1130 01:28:01,480 --> 01:28:03,480 أجل هي بالفعل 1131 01:28:04,840 --> 01:28:08,840 حسناً أدخلي وأريني ما لديكِ 1133 01:28:14,000 --> 01:38:08,840 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268