0
00:00:33,600 --> 00:01:00,000
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268
1
00:01:44,600 --> 00:01:50,000
أُخِذَت
2
00:01:59,400 --> 00:02:00,400
سيد "ميلز" كيف حالك؟
3
00:02:00,560 --> 00:02:01,560
أنا بخير كيف حالك؟
4
00:02:01,960 --> 00:02:02,640
جيد جداً
5
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
أفترض أنك تريد رؤيته مرة أخرى؟
6
00:02:04,360 --> 00:02:05,320
إذا كنت لا تعارض
7
00:02:05,400 --> 00:02:07,680
أنت تعلم مكانه
أوه أجل
8
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
هل تعلم لو قبضت منك دولار كل مرة
9
00:02:09,680 --> 00:02:11,240
تأتي فيها لتفحص الجهاز
10
00:02:11,360 --> 00:02:14,400
أنت بالتأكيد تستحقه
كل المغنين المحترفين يستعملونه
11
00:02:14,520 --> 00:02:17,120
ماري كاري وبيونساي وجوين ستيفاني
12
00:02:17,240 --> 00:02:19,640
حقاً من هي بيونساي
13
00:02:19,680 --> 00:02:22,400
أمزح فقط سوف آخذه
14
00:02:51,320 --> 00:02:52,080
المعذرة سيدي
15
00:02:52,160 --> 00:02:53,760
حفلة البالغين أمام المنزل
16
00:02:53,840 --> 00:02:54,720
أنا والد كيم
17
00:02:54,840 --> 00:02:56,440
المعذرة ولكن أنا أعمل لدي والدها
18
00:02:56,560 --> 00:02:59,720
والدها الحقيقي
لا بأس سيرل سوف أهتم بهذا الأمر
19
00:02:59,840 --> 00:03:02,040
مرحبا "براين"
لانور
20
00:03:03,680 --> 00:03:05,880
أردت فقط أن أعطي كيم الهدية
21
00:03:06,000 --> 00:03:07,920
سنسلمها بعد خطاب الشباب
22
00:03:08,040 --> 00:03:09,320
يمكنك وضعها هناك
مع البقية
23
00:03:09,440 --> 00:03:11,080
أريد تسليمها إياها بنفسي
24
00:03:11,160 --> 00:03:13,320
لازلت تواجه مشاكل في إتباع القوانين
حسب ما أرى
25
00:03:13,400 --> 00:03:14,400
"بالله عليك" لاني
26
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
طلبت منك أن لا تناديني بهذا
27
00:03:16,640 --> 00:03:17,600
المعذرة لانور
28
00:03:17,720 --> 00:03:19,280
أبي
ابنتى الغالية
29
00:03:19,360 --> 00:03:21,280
مرحباً
مرحبا حلوتي
30
00:03:21,360 --> 00:03:25,040
*عيد ميلاد سعيد*
كنت فقط أقول لوالدك كيف ننظم الهدايا
31
00:03:25,360 --> 00:03:26,000
تفضلي
32
00:03:26,560 --> 00:03:28,360
عزيزتي أعتقد أنها طريقة غير مهذبة
33
00:03:28,480 --> 00:03:29,800
أن تفتحي هذه الهدية دون الأخريين
هيا افتحيها
34
00:03:32,800 --> 00:03:35,040
رائع
"جهاز "كاريوكي
35
00:03:35,160 --> 00:03:37,240
حسناً تخيلت أنها تريد أن تصبح مغنية
36
00:03:37,360 --> 00:03:38,520
عندما كان عمرها 12 "براين"
37
00:03:38,640 --> 00:03:41,120
تغيرنا
شكراً لك أبي
38
00:03:41,240 --> 00:03:42,960
من دواعي سروري
39
00:03:43,080 --> 00:03:45,520
لازلت أريد أن أصبح مغنيه لا تخبر أمي بذلك
40
00:03:45,600 --> 00:03:46,200
لك ذلك
41
00:03:46,280 --> 00:03:48,120
تفضلي واحدة للكتاب
42
00:03:48,240 --> 00:03:50,360
لدينا مصور محترف
43
00:03:50,480 --> 00:03:51,520
ابتسامة عريضة حلوتي
44
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
هذه هي ابنتى
45
00:04:00,760 --> 00:04:03,640
يا إلهي يا إلهي
46
00:04:03,800 --> 00:04:05,640
يا إلهي يا إلهي يا إلهي
47
00:04:05,760 --> 00:04:07,480
أوه ستيوارت
48
00:04:07,600 --> 00:04:09,200
ستيوارت أحبك أحبك
49
00:04:09,320 --> 00:04:09,840
أحبك
50
00:04:13,080 --> 00:04:19,560
عيد ميلاد سعيد
51
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
عيد ميلاد سعيد
52
00:04:22,640 --> 00:04:25,000
أوه ستيوارت أنت غير معقول
53
00:04:25,160 --> 00:04:26,280
أعلم
54
00:04:26,480 --> 00:04:28,480
مرحباً "براين"
ستيوارت
55
00:04:28,720 --> 00:04:31,200
لم تعد طفلة صغيرة بعد الآن صحيح؟
56
00:04:31,320 --> 00:04:32,040
أظن هذا
57
00:04:32,120 --> 00:04:35,440
أتنضم معنا للعشاء؟
لا شكراً
58
00:04:35,560 --> 00:04:38,960
أردت فقط أن أكون هنا
لأتمنى لها عيداً سعيداً
59
00:04:39,080 --> 00:04:42,360
مسرور لرؤيتك "براين"
أنا أيضاً
60
00:04:52,960 --> 00:04:55,040
متجر: "ممتاز" للصور
61
00:04:56,160 --> 00:04:58,120
مشكور
62
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
" ميلاد سعيد "
كيم
63
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
"السن 17"
64
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
"السن 16""
65
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
"سن "الخامسة
66
00:05:33,640 --> 00:05:34,160
"الغرفة " 220
67
00:05:34,320 --> 00:05:36,320
يا صاح
68
00:05:36,680 --> 00:05:38,680
لقد نسيت
69
00:05:39,160 --> 00:05:40,240
تفضلوا بالدخول
70
00:05:40,360 --> 00:05:42,440
لم يكن قصدي أن لا أكلمك وأذكرك
71
00:05:42,560 --> 00:05:43,680
السبت الثالث في ماي
72
00:05:43,800 --> 00:05:45,640
لحم أحمر خمر أحمر
أيبدو مألوفاً؟
73
00:05:45,720 --> 00:05:47,360
على الأرجح أن بالهٌ كان مشغول
74
00:05:47,480 --> 00:05:49,200
الحياة النشطة لمتقاعد
75
00:05:49,280 --> 00:05:50,640
كل يوم مغامرة جديدة
76
00:05:50,720 --> 00:05:52,720
ما الذي يفعله المتقاعد هذه الأيام على أي حال؟
77
00:05:52,840 --> 00:05:54,240
أخذ قيلولات لعب الجولف
78
00:05:54,320 --> 00:05:55,320
التحرش بأرامل ثريات
79
00:05:55,440 --> 00:05:56,920
هذا الأمر ينتهي في الصباح
80
00:05:57,000 --> 00:05:59,560
حسناً يا أصحاب
تعلمون سبب تواجدي هنا
81
00:05:59,680 --> 00:06:01,360
نعم؟ كيف يسير هذا ؟
82
00:06:01,440 --> 00:06:03,360
حسناً أقمنا لها عيد ميلادها اليوم
83
00:06:03,440 --> 00:06:06,000
هل يمكنكم التصديق أن كيمي سبعة عشر سنة
84
00:06:06,080 --> 00:06:08,080
17؟
85
00:06:08,760 --> 00:06:09,360
نخب كيم
86
00:06:09,480 --> 00:06:12,360
هل لا زالت تكن لاني الضغينة تجاهك
87
00:06:12,440 --> 00:06:14,880
لم تعد لاني بعد الآن
إنها لانور
88
00:06:14,960 --> 00:06:16,600
أوه ما زالت تكن الضغينة
89
00:06:16,680 --> 00:06:19,160
والزوج ؟
نفس الشئ ممتاز
90
00:06:19,280 --> 00:06:21,200
تعمق في الحفر
يوجد دائماً شوائب
91
00:06:21,280 --> 00:06:22,960
نستطيع الحفر إذا أردتنا أن نحفر
92
00:06:23,080 --> 00:06:24,360
ماذا هل تظنه لم يقم بذلكً مسبقاً؟
93
00:06:24,600 --> 00:06:25,560
سيد التفاصيل
94
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
شكراً بيرني
95
00:06:26,880 --> 00:06:29,840
كيف حال كيمي؟
جيد إنها بحال جيد
96
00:06:29,920 --> 00:06:32,120
نعم؟ لم تنام عندك بعد؟
97
00:06:32,240 --> 00:06:35,160
حسناً لنقول
نحن نعمل على ذلك
98
00:06:35,240 --> 00:06:36,640
هل تقدر حقيقة
99
00:06:36,760 --> 00:06:38,560
أنك تتخلى عن حياتك
100
00:06:38,640 --> 00:06:41,400
في سبيل أن تتقرب منها؟
101
00:06:41,520 --> 00:06:43,520
يا لها من حياة صحيح؟
102
00:06:43,800 --> 00:06:46,440
هل تتذكر لما كنا في بيروت بعد اختفاء الزعيم؟
103
00:06:46,520 --> 00:06:49,160
براي كان منغمساً مع ذاك الشيخ المجنون من حزب الله
104
00:06:49,240 --> 00:06:50,800
الرجل قال بأنه سيدخلنا
105
00:06:50,920 --> 00:06:51,640
وبعدها يختفي
106
00:06:51,760 --> 00:06:53,720
ونحن نتدافع للخروج من ذاك الجحيم
107
00:06:53,840 --> 00:06:56,080
من قبل أن نهزم وأنت أين كنت؟
108
00:06:56,200 --> 00:06:58,120
قطعت وعداً بعدم التغيب عن الميلاد
109
00:06:58,240 --> 00:07:00,400
نعم مر الأمر بشكل جيد
110
00:07:00,520 --> 00:07:02,680
عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود
111
00:07:02,760 --> 00:07:04,760
للحضور إلى عيد ميلاد ابنتك
112
00:07:04,840 --> 00:07:05,680
البعيد بتسعة ألاف ميل
113
00:07:05,760 --> 00:07:07,760
أين قلت ستذهب للوجهة القادمة
114
00:07:07,840 --> 00:07:09,680
منطقة القطب الشمالي
للتجسس على البطاريق
115
00:07:09,760 --> 00:07:10,600
أظن ذلك
116
00:07:10,720 --> 00:07:12,440
لا البطاريق تعيش في أنارتيكا
117
00:07:12,560 --> 00:07:15,080
في الواقع كانت ألاسكا
إلى ماذا تلمح له سام؟
118
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
قصدي هو الفراغ الكبير الذي نملكه
119
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
قل الكلمة تكون لك
120
00:07:21,600 --> 00:07:23,880
من يحب الندرة؟
121
00:07:24,040 --> 00:07:25,240
إلى اللقاء "براين"
122
00:07:25,360 --> 00:07:27,640
عمتم مساءاً يا جماعة
إلى اللقاء براي
123
00:07:27,760 --> 00:07:29,920
أنت أنظر أنظر أنظر دع المزاح جانباً
124
00:07:30,040 --> 00:07:32,000
تظن إنه شئ جيد أن تحاول
التعويض عن
125
00:07:32,080 --> 00:07:33,240
الوقت الضائع من كيمي
126
00:07:33,320 --> 00:07:35,280
لكن عمل الغد الآن بالضبط
127
00:07:35,360 --> 00:07:37,080
أربع ساعات عمل بــ 2500
128
00:07:37,160 --> 00:07:38,920
نقل فقط إحدى مغنيات البوب
129
00:07:39,040 --> 00:07:40,240
من و إلى الحفل
130
00:07:40,320 --> 00:07:41,920
ينقصنا واحد
مغنية؟
131
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
لا أعلم إذا أردت منادتها مغنية
132
00:07:44,080 --> 00:07:45,120
بالأحرى كبقرة نقود
133
00:07:45,200 --> 00:07:47,040
عشرون مليون نسخة بيعت سلفاً
134
00:07:47,120 --> 00:07:48,160
ولم تصل سن الـ 25 حتى
135
00:07:48,280 --> 00:07:49,600
العمل كقطعة كعك
136
00:07:49,720 --> 00:07:51,000
نوصلها هنالك و من ثم نرجعها
137
00:07:51,080 --> 00:07:52,920
بالداخل يملكون رجالهم الخاصين
138
00:07:53,000 --> 00:07:55,120
حسناً
حسناً موافق؟
139
00:07:55,320 --> 00:07:56,440
أجل
بكل هذه السهولة
140
00:07:56,560 --> 00:07:57,840
نعم
141
00:07:57,960 --> 00:07:59,960
سيكون ممتازاً مثل الأيام الخوالي
142
00:07:59,960 --> 00:08:02,360
أفضل لن يقتل أحد
143
00:08:02,440 --> 00:08:05,400
غداً ليلة سعيدة يا أصحاب
إلى اللقاء
144
00:08:05,480 --> 00:08:09,480
ارجع للخلف أندي
دائماً أجلس بالخلف
145
00:08:36,200 --> 00:08:38,760
سيدتي إن كنت لا تمانعي أقترح أن نستمر بالتقدم
146
00:08:38,880 --> 00:08:42,560
أمي هي ' السيدة ' إن كنت لا تمانع
147
00:08:44,560 --> 00:08:48,000
هيا بنا حان الوقت
الآن هيا
148
00:08:48,080 --> 00:08:48,640
حسناً
149
00:08:48,720 --> 00:08:50,320
بورني كايسي أنتما خارجا
150
00:08:50,400 --> 00:08:51,640
براي أنت تبقى داخل الغرفة
151
00:08:51,720 --> 00:08:53,720
نعم
152
00:08:54,200 --> 00:08:57,160
هيا هيا هيا
153
00:08:57,320 --> 00:08:59,440
شكرا لحضوركم
154
00:09:12,960 --> 00:09:15,200
واو كان هذا جميلا
155
00:09:15,800 --> 00:09:18,440
شكرا ما هو اسمك مرة أخرى
156
00:09:18,560 --> 00:09:20,200
"ميلز" "براين" "ميلز"
157
00:09:20,280 --> 00:09:21,880
تشرفت بمعرفتك
"براين" "ميلز"
158
00:09:22,080 --> 00:09:22,880
أنت أيضاً
159
00:09:23,880 --> 00:09:26,240
أنت جاهزة هيا بنا لنذهب
160
00:09:26,360 --> 00:09:27,080
حسناً يا رجال
161
00:09:27,200 --> 00:09:28,280
عفوا آنسة
162
00:09:28,400 --> 00:09:31,280
أعلم أنه وقت غير مناسب
لدي ابنة تريد أن تصبح مغنية
163
00:09:31,400 --> 00:09:33,960
وكنت أتسآل إذا كان لديك أية نصائح
164
00:09:34,080 --> 00:09:35,720
أجل لدي
165
00:09:35,840 --> 00:09:39,040
قل لها أن تختار مهنة أخرى
166
00:09:40,880 --> 00:09:41,360
لدي واحدة
167
00:09:41,480 --> 00:09:43,240
نحن بانتظار هجوم جوي
168
00:09:43,320 --> 00:09:44,480
بينما نحن ننتظر
169
00:09:44,560 --> 00:09:46,280
وبعدها يرن هاتفي
170
00:09:46,360 --> 00:09:47,480
من هو؟
مرحباً
171
00:09:47,560 --> 00:09:49,440
صحيح عزيزتي
172
00:09:51,040 --> 00:09:52,280
عذرا يا رجال إنها كيم
173
00:09:54,480 --> 00:09:56,200
الضجة؟
174
00:09:56,280 --> 00:09:58,360
إنني في حفلة
175
00:09:59,000 --> 00:10:01,720
تعرفين هذه الأغنية؟
176
00:10:01,760 --> 00:10:05,000
أجل إنها هي
لا لا لا أنا لا أتابع الحفل
177
00:10:05,080 --> 00:10:06,640
أنا أنا لا أتابع الحفل
178
00:10:06,680 --> 00:10:09,400
أساعد بعض الأصدقاء
في الأمن
179
00:10:09,480 --> 00:10:11,600
بالطبع قابلتها
180
00:10:11,680 --> 00:10:13,440
ماذا تظنين الحراسة هنا؟
181
00:10:13,520 --> 00:10:15,760
أنا مسرور لأنك مبهورة
182
00:10:15,880 --> 00:10:18,160
أنا سعيد باتصالك
183
00:10:18,280 --> 00:10:21,520
أنا سعيد باتصالك ماذا؟
184
00:10:21,720 --> 00:10:24,040
العشاء؟ غداً
185
00:10:24,520 --> 00:10:27,840
أكيد أكيد أعرف المكان
186
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
على 12:30 إذن
187
00:10:30,840 --> 00:10:32,840
أراك وقتها
188
00:10:32,920 --> 00:10:34,800
ها هو و ؟
ماذا حدث؟
189
00:10:34,920 --> 00:10:36,800
تريد أن نجتمع على وجبة الغداء
حسناً
190
00:10:36,920 --> 00:10:39,200
نحن الاثنين فقط
تمام هذا عظيم
191
00:10:39,280 --> 00:10:41,920
أرئيت؟ يوجد تقدم هذا جيد
192
00:10:54,720 --> 00:10:55,920
من ترك تلك البوابة مفتوحة؟
193
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
براي أخرجها من هنا تولى القيادة
194
00:10:58,080 --> 00:11:00,080
تحرك
هيا هيا
195
00:11:01,600 --> 00:11:03,000
مزيداً من الأمن هنا الآن
196
00:11:03,120 --> 00:11:05,120
تحركي
197
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
كايسي
198
00:11:15,200 --> 00:11:17,120
بورني تأهب تأهب
199
00:11:17,200 --> 00:11:20,120
هيا هيا هيا
انتبهي لرأسك
200
00:11:23,440 --> 00:11:25,280
تفضلي خذي هذه
السكر سوف
201
00:11:25,400 --> 00:11:26,920
سيخفف حدة الصدمة
202
00:11:27,040 --> 00:11:30,440
هيا هيا
اشربي مرة أخرى
203
00:11:38,480 --> 00:11:41,880
لا بأس لا بأس أنت بمأمن
204
00:11:46,160 --> 00:11:48,160
أنت في أمان الآن
205
00:11:50,160 --> 00:11:51,480
بورني
206
00:11:51,600 --> 00:11:53,600
كايسي رامبو
207
00:11:54,520 --> 00:11:55,200
بجدية براي
208
00:11:55,320 --> 00:11:57,160
عليك التفكير في القدوم معنا
209
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
لازلت تملك الهمة
210
00:11:58,360 --> 00:11:59,920
يوجد الكثير من هذه لك
211
00:12:00,040 --> 00:12:01,720
سترتد الجامعة العام القادم؟
212
00:12:01,840 --> 00:12:02,000
صح
213
00:12:02,080 --> 00:12:03,560
ستخسرها ؟
214
00:12:03,680 --> 00:12:05,840
هذا يعطيني عام لإيجادها
215
00:12:05,920 --> 00:12:09,240
سيد "ميلز" تود رؤيتك؟
216
00:12:14,080 --> 00:12:17,080
كيف تشعرين ؟
أحسن
217
00:12:19,600 --> 00:12:22,920
إذا ابنتك ترغب أن تكون مغنية؟
218
00:12:23,040 --> 00:12:24,760
صحيح منذ أن كان عمرها 5 سنوات
219
00:12:24,880 --> 00:12:26,760
ليس ما يظنه الكل بحسب اعتقادهم
220
00:12:26,840 --> 00:12:29,520
حالما يسقط السحر إنه فقط
221
00:12:29,640 --> 00:12:32,480
الكثير من غرف الفنادق والكثير من المطارات
222
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
إنه مبتغاها
223
00:12:37,760 --> 00:12:40,000
الرقم الأول هو جيو
مدرب الصوت
224
00:12:40,080 --> 00:12:42,160
لو قال أنها تستطيع الغناء
فإنها تستطيع الغناء فعلا
225
00:12:42,240 --> 00:12:44,000
سيعطيها التدريب الذي تحتاجه
226
00:12:44,080 --> 00:12:44,920
الرسوم تكون علي
227
00:12:45,040 --> 00:12:47,040
الرقم الثاني
هو مدير أعمالي
228
00:12:47,120 --> 00:12:48,680
إذا لاقت موافقة جيو
229
00:12:48,800 --> 00:12:51,600
سيتأكد من حصولها على فرصتها
230
00:12:51,720 --> 00:12:56,040
شكراً
لا سيد "ميلز" شكرا لك
231
00:13:04,560 --> 00:13:05,320
جيو 2452 555 310
مدرب الصوت
ألاكس 8879 555 310
مدير الأعمال
232
00:13:05,440 --> 00:13:06,560
شيرا
310 555 1464
233
00:13:12,360 --> 00:13:14,520
وهاهي تأتي
أبتاه
234
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
مرحباً حلوتي
مرحباً
235
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
مرحباً
مرحباً
236
00:13:22,040 --> 00:13:23,520
لا تكن جدا متحمساً
237
00:13:23,640 --> 00:13:24,880
كنت متفاجئأ
238
00:13:25,000 --> 00:13:27,480
اعتقدت أنه ستكون كيم وأنا فقط
239
00:13:27,600 --> 00:13:29,600
طلبت من أمي القدوم
240
00:13:30,920 --> 00:13:32,480
مخفوق الحليب واحد فراولة وموز
241
00:13:32,600 --> 00:13:34,720
كريز إضافي تماماً على الطريقة التي تحبيها
242
00:13:34,800 --> 00:13:36,320
شكراً
لاني لانور
243
00:13:36,400 --> 00:13:39,520
هل تريدين شئً؟
أنا جيدة شكراً
244
00:13:39,600 --> 00:13:41,600
إذن ؟
245
00:13:41,720 --> 00:13:43,200
إذن أبي خمن ماذا ؟
246
00:13:43,320 --> 00:13:45,680
تعرف صديقتي أماندا
نعم
247
00:13:45,800 --> 00:13:47,880
ابن عمها طلب منها قضاء العطلة
248
00:13:47,920 --> 00:13:48,880
معهم في باريس
249
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
ما أروع هذا ؟
250
00:13:50,160 --> 00:13:52,040
لماذا تريدين الذهاب إلى باريس؟
251
00:13:52,120 --> 00:13:52,800
أبي أفيق ؟
252
00:13:52,880 --> 00:13:55,040
المسرح المتاحف الرائعة
253
00:13:55,160 --> 00:13:56,240
متحف بيكاسو
254
00:13:56,360 --> 00:13:58,280
لم أكن أعلم أن لك شغفاً في الفن
255
00:13:58,400 --> 00:14:00,320
هل تمزح ؟ كنت مشتركة بمتحف الفن الحديث
256
00:14:00,440 --> 00:14:01,480
تقريباً مئة مرة
257
00:14:01,600 --> 00:14:04,000
أماندا ذهبت في الصيف الماضي و عادت
258
00:14:04,000 --> 00:14:05,560
تتكلم الفرنسية عملياً
259
00:14:08,760 --> 00:14:10,280
ولأنك تحت الـ 18
260
00:14:10,400 --> 00:14:13,720
تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد
261
00:14:13,800 --> 00:14:17,320
أبي أترجاك بشدة بشدة أريد الذهاب
262
00:14:17,400 --> 00:14:18,360
ولديهم
263
00:14:18,440 --> 00:14:20,320
بناية تطل على النهر
264
00:14:20,400 --> 00:14:22,960
وأنت و أماندا سوية؟
وأبناء عمها
265
00:14:23,040 --> 00:14:24,920
لا تضخم الأمر "براين"
266
00:14:25,360 --> 00:14:26,400
وقع على الورقة فقط
267
00:14:31,640 --> 00:14:32,000
ماذا؟
268
00:14:33,000 --> 00:14:33,800
لست مرتاحاً مع هذا الأمر
269
00:14:33,880 --> 00:14:36,120
أبي
أعرف العالم عزيزتي
270
00:14:36,200 --> 00:14:36,880
أبي أرجوك
271
00:14:36,960 --> 00:14:39,040
فتاة في سن الــ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة
272
00:14:39,120 --> 00:14:41,440
لن أكون وحيدة
إثنتان في الــ 17
273
00:14:41,520 --> 00:14:42,640
أماندا في الـتاسعة عشر
274
00:14:49,080 --> 00:14:50,280
ماذا عن هذا؟
275
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
ماذا لو أتي معكم؟
276
00:14:52,040 --> 00:14:53,040
لن تعلموا بوجودي هناك حتى
277
00:14:53,280 --> 00:14:54,280
أنا جيدٌ في التخفي
278
00:14:54,800 --> 00:14:58,000
كما مثل أنك أثبت هذا في كامل حياتها
279
00:14:58,280 --> 00:15:00,960
وقع الورقة ليس إلا "براين"
280
00:15:03,160 --> 00:15:04,360
سأفكر مليا في الأمر
281
00:15:04,440 --> 00:15:07,520
كل من على هذه الطاولة يعلم ما معنى هذا
282
00:15:07,600 --> 00:15:10,800
كيمي يوجد شئ آخر
283
00:15:10,880 --> 00:15:12,240
لا أريد شئ آخر
284
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
كيم
285
00:15:20,000 --> 00:15:21,880
لا أفهمك
ماذا؟
286
00:15:22,000 --> 00:15:24,840
ضحيت بزواجنا في سبيل خدمة البلاد
287
00:15:24,920 --> 00:15:27,760
خلقت فوضى من حياتك في خدمة بلادك
288
00:15:27,880 --> 00:15:30,760
ألا تضحي و لو بقليل من وقتك من أجل ابنتك؟
289
00:15:30,880 --> 00:15:32,680
سأضحي بأي شئ من أجلها
290
00:15:32,760 --> 00:15:33,800
ما هي مشكلتك؟
291
00:15:33,920 --> 00:15:36,280
لست مرتاحاً في وضع ابنتى عرضة للخطر
292
00:15:37,560 --> 00:15:41,480
وضع ابنتنا تحت الخطر بسفرها إلى باريس؟
293
00:15:41,720 --> 00:15:43,440
أنت مثيرٌ للشفقة
294
00:15:59,240 --> 00:16:01,520
إنها آتية
شكراً
295
00:16:05,240 --> 00:16:06,480
ثلاث شروط
296
00:16:06,600 --> 00:16:09,120
أريد العنوان ورقم الهاتف الخاص بالنزل
297
00:16:09,120 --> 00:16:09,520
أجل
298
00:16:09,560 --> 00:16:12,000
لو تحركت أريد أن أكون على علم
بمكانك ومع من تقيمين
299
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
أجل
300
00:16:12,560 --> 00:16:14,280
تتصلين بي عند وصولك
301
00:16:14,400 --> 00:16:15,840
تتصلين بي كل ليلة قبل النوم
302
00:16:16,320 --> 00:16:18,160
يحتوي على رقم دولي مبرمج
303
00:16:18,240 --> 00:16:19,720
حسناً مدهش
304
00:16:20,040 --> 00:16:20,880
أنت لا تركزين كيمي
305
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
بلا أعلم
ماذا قلت؟
306
00:16:22,000 --> 00:16:25,680
قلت: عندما تحطين علي الاتصال بك
كل ليلة وقبل النوم
307
00:16:25,960 --> 00:16:28,440
ورقمك الدولي مبرمج هنا
308
00:16:28,520 --> 00:16:29,720
حسناً شئٌ أخير
309
00:16:29,800 --> 00:16:31,720
يمكن لي توصيلك إلى المطار
310
00:16:31,840 --> 00:16:33,840
موافقة
311
00:16:34,240 --> 00:16:36,240
تفضلي
نعم
312
00:16:36,280 --> 00:16:37,400
شكراً أبي
313
00:16:37,480 --> 00:16:39,680
شكراً شكراً شكراً
314
00:16:39,760 --> 00:16:41,760
أماه
315
00:16:43,520 --> 00:16:45,320
أحبك با أبي
316
00:16:45,400 --> 00:16:46,880
أمي لقد وقع لقد وقع
317
00:16:47,400 --> 00:16:48,640
سأتصل بــ أماندا
318
00:16:52,520 --> 00:16:55,320
ألم يكن سهلاً لو وقعت في المقام الأول
319
00:16:55,400 --> 00:16:58,480
ألم يكن سهلاً لو تناقشنا في الأمر أولاً
320
00:17:03,120 --> 00:17:05,080
هناك مناطق معينة بــ باريس يجب تفاديها
321
00:17:05,160 --> 00:17:06,280
قمت بكتابتهم
322
00:17:06,400 --> 00:17:07,680
أبي
هيا خذيها
323
00:17:07,800 --> 00:17:09,680
سنقضي تسعون بالمائة
324
00:17:09,800 --> 00:17:11,640
من وقتنا في المتاحف لا تقلق
325
00:17:11,760 --> 00:17:14,480
هذا كقولنا للماء ألا يتبلل حلوتي
326
00:17:14,920 --> 00:17:16,720
قالت أمي أن مهنتك جعلتك حذر
327
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
حسناً عملي جعلني واع
328
00:17:20,280 --> 00:17:22,160
كنت أسال أمي عن مهنتك
329
00:17:22,280 --> 00:17:23,840
لبعدك كل الوقت
330
00:17:23,920 --> 00:17:26,320
فتقول لي بأن أسالك
331
00:17:26,440 --> 00:17:30,120
كلما أراك ينتابني الخوف لأسألك
332
00:17:30,200 --> 00:17:32,200
صحيح؟ لماذا؟
333
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
لا أدري ربما بسبب
334
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
كنت خائفة أن أكتشف
335
00:17:40,280 --> 00:17:42,960
مثل ربما أمر لن أحبه
336
00:17:43,040 --> 00:17:46,360
عملت للحكومة تعلمين هذا
337
00:17:46,440 --> 00:17:50,720
إذا أنت مثل الجاسوس صحيح ؟
338
00:17:50,880 --> 00:17:51,920
ماذا يحدث لو ضغطت على هذا الزر؟
339
00:17:52,200 --> 00:17:54,880
إياك أن تضغطي ذاك الزر
340
00:17:57,240 --> 00:18:00,400
حسناً لا كنت مانعاً في الحقيقة
341
00:18:00,560 --> 00:18:02,560
مانع
نعم
342
00:18:03,040 --> 00:18:04,800
ماذا منعت؟
343
00:18:04,920 --> 00:18:07,240
أمور سيئة قبل حدوثها
344
00:18:07,320 --> 00:18:11,480
إذا كان عملاً جيد؟
345
00:18:11,640 --> 00:18:14,400
نعم صح كان جيداً
346
00:18:16,640 --> 00:18:18,640
هل تشتاق إليه؟
347
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
اشتقت لك أكثر
348
00:18:36,160 --> 00:18:37,680
كيم
أبي هذه أماندا
349
00:18:37,760 --> 00:18:40,560
تقدمي سأحضر الحقائب
350
00:18:42,760 --> 00:18:44,440
خريطة التخطيط لأوروبا
351
00:18:51,320 --> 00:18:53,760
فرنسا >ألمانيا إيطاليا >إسبانيا
352
00:19:01,440 --> 00:19:03,320
سيساعدك جيمي بتلك الحقائب
353
00:19:03,440 --> 00:19:04,040
يمكنني توليها
354
00:19:04,160 --> 00:19:05,640
لانور
355
00:19:05,760 --> 00:19:09,280
هل لك دراية بهذا؟
ليست ذاهبة إلى باريس فقط
356
00:19:09,400 --> 00:19:11,000
أعلم
كذبت علي؟
357
00:19:11,080 --> 00:19:13,920
نعم لأنها لا تستطيع أن تكون نزيهة معك
358
00:19:13,920 --> 00:19:15,560
لماذا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟
359
00:19:15,680 --> 00:19:17,440
قوانينك وشروطك
360
00:19:17,520 --> 00:19:18,880
ما هذا؟
361
00:19:18,960 --> 00:19:21,800
إنها جولة يوتوز الأوروبية
362
00:19:21,920 --> 00:19:23,960
هي تتبع فرقة روك حول أوروبا
363
00:19:24,080 --> 00:19:25,800
كل الأولاد يفعلون ذلك
حصل ستيوارت على تذاكرها
364
00:19:25,920 --> 00:19:27,840
نظمنا لها لتقيم في أفضل الفنادق
365
00:19:27,920 --> 00:19:29,080
أفضل الفنادق
366
00:19:29,160 --> 00:19:31,160
أتعلمين تعيشين هنا في قوقعتك الصغيرة
367
00:19:31,280 --> 00:19:33,240
خلف أسوارك محيطة بخدمك
368
00:19:33,320 --> 00:19:34,720
السائقين و الخدم
369
00:19:34,800 --> 00:19:36,400
ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية العالم
370
00:19:36,480 --> 00:19:37,600
بلا وحتى هي
371
00:19:37,600 --> 00:19:39,960
إلا إذا خرجت واختبرته
372
00:19:42,560 --> 00:19:44,440
لا تقل لي بأني لا أعرف العالم
373
00:19:44,560 --> 00:19:46,640
من أجل خمس سنين انتظرت مكالمة
374
00:19:46,760 --> 00:19:48,560
لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي
375
00:19:48,640 --> 00:19:51,560
من أجل طرق على الباب
يخبرني بانتهاء المكالمات
376
00:19:55,920 --> 00:19:58,000
اسمع أعلم أنك رحلت هنا لتبني
377
00:19:58,120 --> 00:20:00,000
نوعاً ما من علاقة مع كيمي
378
00:20:00,080 --> 00:20:03,000
لكنك لن تفلح بذلك بخنقها
379
00:20:03,120 --> 00:20:07,920
دعها تذهب أو أعدك أعدك ستخسرها
380
00:20:13,640 --> 00:20:15,640
يا بنات
381
00:20:20,320 --> 00:20:22,320
كيم
382
00:20:27,400 --> 00:20:29,400
أحبكما
383
00:20:30,320 --> 00:20:32,600
هيا بنا
384
00:20:41,600 --> 00:20:42,600
القادمون
385
00:20:44,720 --> 00:20:46,360
سألقنك كل الكلام الفرنسي الذي أعرفه
386
00:20:46,760 --> 00:20:48,520
والذي لن يكون بالكثير
387
00:20:50,280 --> 00:20:52,280
حسناً نعم أجل
388
00:20:54,600 --> 00:20:55,200
ثلاثة
389
00:20:56,440 --> 00:20:57,000
التقطي لي واحدة
390
00:20:57,000 --> 00:20:58,960
تحتاجين بعض المساعدة؟
واحدة أنتما سوية؟
391
00:20:59,040 --> 00:21:00,880
نعم لو سمحت
392
00:21:01,160 --> 00:21:02,280
حسناً
393
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
إنه لطيف
394
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
حسناً رائع جيد جداً
395
00:21:06,680 --> 00:21:07,120
شكراً
396
00:21:07,280 --> 00:21:07,720
من أين جئتن؟
397
00:21:07,840 --> 00:21:09,000
كاليفورنيا
398
00:21:09,880 --> 00:21:15,240
"" أغنية ""
399
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
أدعى بيتر
400
00:21:18,200 --> 00:21:20,000
أدعى أماندا
401
00:21:22,280 --> 00:21:24,280
هذه كيم
مرحباً
402
00:21:24,320 --> 00:21:25,520
تشرفت بمعرفتكما
مرحباً
403
00:21:27,280 --> 00:21:28,600
ذاهبتان إلى باريس؟
404
00:21:28,600 --> 00:21:29,600
أجل
405
00:21:30,400 --> 00:21:32,960
هل تعلمن سيارات الأجرة هنا باهظة الثمن
406
00:21:33,040 --> 00:21:34,240
تريدن المشاركة؟
407
00:21:34,360 --> 00:21:36,200
حسناً أكيد
أوكي ممتاز
408
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
شكراً
409
00:21:39,680 --> 00:21:43,080
للفحص الوصول اضغط على واحد
410
00:21:43,440 --> 00:21:46,560
من فظلك أدخل رقم الرحلة
411
00:21:48,120 --> 00:21:51,560
الرحلة 288 تصل إلى باريس
"بمطار "شارلز دو جول
412
00:21:51,680 --> 00:21:55,200
على الثامنة بالتوقيت المحلي
413
00:21:56,400 --> 00:21:57,880
نعم
414
00:21:57,960 --> 00:22:00,440
هل أنت جدي؟
415
00:22:00,640 --> 00:22:03,000
يا إلهي
عنوان رائع
416
00:22:03,120 --> 00:22:04,520
نعم شكرا
417
00:22:04,640 --> 00:22:06,720
إنه ملكٌ لأولاد عمي لكنهم بــ مدريد
418
00:22:06,800 --> 00:22:08,840
لذا لدينا المكان بأكمله تحت تصرفنا
419
00:22:08,960 --> 00:22:10,560
ما مدى روعة هذا؟
420
00:22:10,680 --> 00:22:13,360
لم يكن لي علمٌ بذلك
ليس بالأمر الكبير
421
00:22:13,480 --> 00:22:15,600
و الآن علي الذهاب
422
00:22:15,680 --> 00:22:17,480
جميل أن ألتقي بكم
أوه حسناً
423
00:22:17,600 --> 00:22:19,600
أنت أيضاً
إلى اللقاء
424
00:22:19,680 --> 00:22:21,680
هاي
425
00:22:21,760 --> 00:22:23,640
هناك حفلة بالمدرسة الليلة
426
00:22:23,760 --> 00:22:24,480
تريدن المجئ؟
427
00:22:24,600 --> 00:22:26,400
أكيد نعم
نحن لا نعرفه حتى
428
00:22:26,480 --> 00:22:28,760
ما بقي لنعرفه إنه جذاب
429
00:22:28,880 --> 00:22:31,080
أتي لاصطحابكن على التاسعة
حسناً موافقات
430
00:22:31,160 --> 00:22:33,280
حسناً شقتكما؟
431
00:22:33,360 --> 00:22:35,480
إنها الطابق الخامس بأكمله هوفمان
432
00:22:35,560 --> 00:22:37,040
حسناً إذا أركم لاحقاً
433
00:22:37,120 --> 00:22:39,120
إلى اللقاء
434
00:22:47,120 --> 00:22:47,800
نعم
435
00:22:48,280 --> 00:22:49,680
الطابق الخامس فتاتين
436
00:22:50,720 --> 00:22:51,720
فتاتين في الــ 18
437
00:22:55,320 --> 00:22:57,440
أوه يا إلهي
438
00:22:57,600 --> 00:22:58,760
ما أروع هذا
439
00:22:58,840 --> 00:23:00,800
هل تمازحيني؟ إنه عظيم
440
00:23:00,920 --> 00:23:02,520
تمنيت فقط لو أخبرتني
441
00:23:02,640 --> 00:23:03,840
بأنهم لن يكونوا هنا
442
00:23:03,960 --> 00:23:06,680
ما هو الفارق؟
أخبرت أبي بوجودهم هنا
443
00:23:06,800 --> 00:23:09,160
أخبرت أباكِ أن تقصدي المتحف أيضاً
444
00:23:09,280 --> 00:23:12,240
بالله عليك لن يكتشف بالأمر
445
00:23:12,320 --> 00:23:14,160
سأنام معه
من؟
446
00:23:14,280 --> 00:23:16,200
بيتر
لقد قابلته للتو
447
00:23:16,320 --> 00:23:19,360
سمعت بأن الفرنسيين جيدون في المضاجعة
448
00:23:19,480 --> 00:23:21,920
ربما لديه صديق؟
لا
449
00:23:22,000 --> 00:23:23,280
لا
أوه كفاك
450
00:23:23,360 --> 00:23:26,800
عليك بإرخاء الحبل قليلا
بما أننا في باريس
451
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
" الثانية تماماً "
452
00:23:52,600 --> 00:23:54,440
أماندا أين هو الحمام؟
453
00:23:54,560 --> 00:23:54,880
ماذا؟
454
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
علي قضاء حاجتي
455
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
أبي يتصل
456
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
مكالمة واحدة مفقودة
457
00:24:22,160 --> 00:24:24,520
مرحباً
إنه أنا هل إتصلت كيم بك؟
458
00:24:24,640 --> 00:24:27,520
"براين" إنها في الــ 17 وفي باريس
459
00:24:27,600 --> 00:24:29,320
أعطها بعض الخصوصية
460
00:24:29,440 --> 00:24:31,760
ستتصل خذ لك قرص منوم
461
00:24:31,880 --> 00:24:33,680
شراب أو شئ آخر ليلة سعيدة
462
00:24:34,920 --> 00:24:36,120
ليلة سعيدة
463
00:24:52,880 --> 00:24:54,840
مرحباً أبي
464
00:24:54,920 --> 00:24:56,920
كيم
465
00:24:58,240 --> 00:25:00,840
ماذا قلت؟
كان من المزعوم أن تتصلي بي؟
466
00:25:00,960 --> 00:25:02,040
آسفة
467
00:25:02,160 --> 00:25:04,480
اعتقدت أن خطباً بالهاتف الذي أعطيته لك
468
00:25:04,600 --> 00:25:06,760
لا كانت هناك زحمة بالمطار
469
00:25:06,840 --> 00:25:07,360
حسناً إذا
470
00:25:07,440 --> 00:25:10,200
تمام لو كنت أملك رقم مكان إقامتك
471
00:25:10,280 --> 00:25:12,040
لاتصلت هناك
472
00:25:12,120 --> 00:25:13,280
ما هو الرقم؟
473
00:25:13,360 --> 00:25:16,040
لا أملكه
كيمي كفاك
474
00:25:16,120 --> 00:25:19,000
كان هذا من بين الشروط
دعيني أتكلم مع أحد أبناء العم
475
00:25:19,120 --> 00:25:20,840
سأجلبه من عندهم
476
00:25:20,960 --> 00:25:25,000
أبي إنهم بــ إسبانيا لم أكن أدري أقسم
477
00:25:25,120 --> 00:25:27,120
إلى إسبانيا
478
00:25:28,080 --> 00:25:30,920
كيم أيوجد أمر آخر تريدين البوح به
479
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
كيمي
480
00:25:40,800 --> 00:25:42,880
يوجد شئ مريبٌ هنا
481
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
أبناء العم عادوا؟
482
00:25:44,120 --> 00:25:45,960
لا
483
00:25:46,480 --> 00:25:49,400
يا إلهي لقد أمسكوا بــ أماندا
ماذا؟
484
00:25:49,480 --> 00:25:51,720
ما الذي تتكلمين عنه كيمي؟
485
00:25:51,840 --> 00:25:53,840
أبي
كيم
486
00:25:54,720 --> 00:25:57,080
كيم
أبي لقد أخدوها
487
00:25:57,160 --> 00:25:59,520
أخذوها
حسناً أنصتي إلي
488
00:25:59,640 --> 00:26:01,160
يا إلهي
489
00:26:01,280 --> 00:26:03,040
هل التقيت بأي أحد بالطائرة؟
490
00:26:03,800 --> 00:26:03,960
لا
491
00:26:04,080 --> 00:26:07,160
في المطار؟
لا أجل بيتر
492
00:26:07,280 --> 00:26:09,000
بيتر؟ من هو بيتر ؟
لا أعلم
493
00:26:09,120 --> 00:26:10,360
هل هو أمريكي؟
لا
494
00:26:10,440 --> 00:26:12,560
هل علم بمكان إقامتك؟
495
00:26:12,640 --> 00:26:14,840
ركب سيارة أجرة معنا
496
00:26:15,560 --> 00:26:16,560
مسجلة
497
00:26:16,720 --> 00:26:19,800
أبي إنهم قادمون
498
00:26:20,360 --> 00:26:23,080
أرجوك أنا خائفة
أعلم بذلك
499
00:26:23,160 --> 00:26:25,600
ابقي مركزة كيمي
عليك أن تستجمعي نفسك
500
00:26:25,680 --> 00:26:27,320
كم عدد الأشخاص هناك؟
501
00:26:27,440 --> 00:26:31,240
ثلاثة أربعة لا أدري
أين أنت؟
502
00:26:31,560 --> 00:26:34,080
أنا بالحمام
إذهبي للغرفة النوم التالية
503
00:26:34,160 --> 00:26:37,360
إزحفي تحت السرير وأخبريني بوصولك
504
00:26:45,360 --> 00:26:46,320
أنا هنا
505
00:26:46,400 --> 00:26:49,520
الآن الجزء القادم مهمٌ جداً
506
00:26:52,000 --> 00:26:53,640
سيقومون باختطافك
507
00:26:53,760 --> 00:26:56,000
كيم إبقي مركزة صغيرتي هذا هو المفتاح
508
00:26:56,080 --> 00:26:58,240
سيكون لك خمسة أو عشر ثواني
509
00:26:58,360 --> 00:26:59,640
ثواني مهمة
510
00:26:59,720 --> 00:27:02,280
اجعلي الهاتف قريباً من الأرضية
ركزي
511
00:27:02,400 --> 00:27:04,360
أصرخي بأي شئ تلمحينه بهم
512
00:27:04,480 --> 00:27:06,520
لون الشعر لون العين
الطول القصر ندبات
513
00:27:06,640 --> 00:27:10,000
أي شئ تلاحظينه
مفهوم؟
514
00:27:12,680 --> 00:27:14,480
هاهم
أستطيع سماعهم
515
00:27:14,560 --> 00:27:16,760
تذكري التركيز
516
00:27:25,760 --> 00:27:27,400
لغة ألبانية
517
00:27:29,440 --> 00:27:31,480
ضعي الهاتف أقرب
لأستطيع الإنصات
518
00:27:56,440 --> 00:27:59,840
إنهم يرحلون أظن أنهم
519
00:28:03,360 --> 00:28:04,920
لحية ستة أقدام
520
00:28:05,040 --> 00:28:08,320
وشم اليد اليمنى
"هلال "و "نجمة"
521
00:28:28,840 --> 00:28:31,480
لا أعلم من أنت
522
00:28:32,840 --> 00:28:35,000
لا أدري ماذا تريد
523
00:28:35,120 --> 00:28:36,920
إذا كنت تبحث عن فدية
524
00:28:37,000 --> 00:28:39,040
أقول لك لا أملك أي نقود
525
00:28:39,160 --> 00:28:40,720
لكن ما أملكه
526
00:28:40,840 --> 00:28:43,600
الكثير من المهارات
527
00:28:43,720 --> 00:28:46,600
مهارات اكتسبتها على مدى مهنة طويلة
528
00:28:46,720 --> 00:28:49,880
مهارات تجعلني كابوس لأشخاص مثلك
529
00:28:51,160 --> 00:28:54,560
إدا أطلقت سراح ابنتى الآن
سيكون هذا نهاية الأمر
530
00:28:54,640 --> 00:28:58,600
لن أبحث عنك
لن أطاردك
531
00:28:58,680 --> 00:29:02,480
لكن إن لم تفعل
سأبحثٌ عنك
532
00:29:02,680 --> 00:29:05,400
سأجدك
533
00:29:05,600 --> 00:29:07,880
وسوف أقتلك
534
00:29:11,720 --> 00:29:13,720
حظ سعيد
535
00:29:24,880 --> 00:29:27,120
سام إنه أنا أحتاج إلى خدمة
536
00:29:27,200 --> 00:29:32,000
سأُحَمِّل شئ أريدك تحليله فوراً
537
00:29:32,080 --> 00:29:33,760
لقد اختطفت
ما الذى تقوله؟
538
00:29:33,840 --> 00:29:36,240
أي أعداء أجانب؟
لما يكون لي أعداء؟
539
00:29:36,360 --> 00:29:37,600
لأنك تتاجر بالخارج
540
00:29:37,680 --> 00:29:39,360
من خلال شركات ذات هياكل
541
00:29:39,360 --> 00:29:43,240
و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس
هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات
542
00:29:43,240 --> 00:29:44,320
كيف تعلم كل هذا ؟
543
00:29:44,440 --> 00:29:48,040
لن أدع ابنتى تعيش مع أحد بدون
أن أعرف كل شئ حولهم
544
00:29:48,280 --> 00:29:49,080
لدي بعض المصادر
545
00:29:49,280 --> 00:29:51,560
الآن ليس الوقت المناسب
للبحث والقياس
546
00:29:51,560 --> 00:29:54,760
سأسألك مرة ثانية هل لديك أعداء يريدون إيذاءك؟
ليس الذين أعرفهم
547
00:29:54,880 --> 00:29:56,920
أي غرفة هي تخص كيم؟
أريد معرفة ما حدث؟
548
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
تلقيت اتصال منها بوجود ثلاثة أشخاص
549
00:29:59,120 --> 00:30:00,600
في الشقة التي أخذت منها
550
00:30:00,680 --> 00:30:02,120
يا إلهي
أي غرفة؟
551
00:30:02,200 --> 00:30:04,200
هذه
552
00:30:08,000 --> 00:30:09,880
هل يمكنني المساعدة بأي شئ
553
00:30:10,000 --> 00:30:13,080
تملك عقد إيجار مع نات جات
في باهامس عبر شركتك
554
00:30:13,080 --> 00:30:15,080
صحيح
555
00:30:15,120 --> 00:30:17,040
جهز لي طائرة إلى باريس
على أي وقت؟
556
00:30:17,160 --> 00:30:18,360
بعد ساعة
557
00:30:18,440 --> 00:30:22,560
سأجري الاتصال ستكونين بخير؟
نعم
558
00:30:30,600 --> 00:30:34,480
أرجوك أعيدها لي "براين"
559
00:30:34,720 --> 00:30:37,200
أولاً علي إيجادها
560
00:30:40,200 --> 00:30:42,800
سامماذا وجدت؟
561
00:30:43,000 --> 00:30:44,280
يتكلمون بالألبانية
562
00:30:44,400 --> 00:30:46,360
على أساس لهجتهم ولغتهم المحلية
563
00:30:46,480 --> 00:30:47,880
لابد أن يكونوا من تروبوجا
564
00:30:48,000 --> 00:30:49,880
إنها منطقة خالية لهؤلاء الأوغاد
565
00:30:49,960 --> 00:30:52,720
حتى الروس لا يطيقونهم بتاتاً
566
00:30:52,840 --> 00:30:55,240
الذي تكلمت معه اسمه ماركو
567
00:30:55,320 --> 00:30:57,400
ولدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة
568
00:30:57,480 --> 00:30:59,000
باسم ماركو أوشا
569
00:30:59,120 --> 00:31:00,760
رحل إلى باريس من حوالي ستة أشهر
570
00:31:00,880 --> 00:31:03,520
إذا كان هو المقصود
فإنه صيدٌ كبير
571
00:31:03,640 --> 00:31:06,720
وفيما يخص الوشم هو عبارة
عن بطاقات هوية المجموعة
572
00:31:06,800 --> 00:31:09,160
هل أنا على المكبر أو أنت بمفردك؟
573
00:31:09,240 --> 00:31:10,120
لانور هنا
574
00:31:10,200 --> 00:31:13,120
مرحبا لاني
مرحبا سام
575
00:31:13,360 --> 00:31:15,560
تحتاج لسماعه سام
576
00:31:15,640 --> 00:31:18,360
اختصاصاته المجموعة القادمة من هذه المنطقة
577
00:31:18,640 --> 00:31:19,640
هو المتاجرة بالنساء
578
00:31:23,320 --> 00:31:25,480
استمر
حسناً
579
00:31:25,640 --> 00:31:28,080
مهمتهم السابقة كانت
580
00:31:28,160 --> 00:31:30,520
هو إنبثاق النساء من بلدان شرق أوربا
581
00:31:30,640 --> 00:31:32,640
مثل يوغوسلافيا رومانيا وبلغاريا
582
00:31:32,720 --> 00:31:34,680
وموظفات في الغرب كخادمات بيوت ومربيات
583
00:31:34,800 --> 00:31:39,680
حالما يهربونهم يدمنونهم على المخدرات
ومن ثم تحويلهم إلى عاهرات
584
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
مؤخراً على أي حال
قرروا
585
00:31:42,400 --> 00:31:43,680
على أنه شئ اقتصادي
586
00:31:43,800 --> 00:31:46,560
يعتمد فقط على اختطاف السائحات القاصرات
587
00:31:46,680 --> 00:31:48,720
يوفر ثمن الترحال
588
00:31:48,840 --> 00:31:51,240
أوه يا صغيرتي
589
00:31:51,400 --> 00:31:53,080
و ماذا أيضاً؟
590
00:31:53,160 --> 00:31:55,200
على حساب تعامل هذه المجموعة
591
00:31:55,320 --> 00:31:56,320
محللونا يقولون
592
00:31:56,400 --> 00:31:59,320
بيدك ستة وتسعون
ساعة من الوقت الذي اختطفت فيه
593
00:31:59,400 --> 00:31:59,880
إلى ماذا؟
594
00:32:01,160 --> 00:32:02,160
إلى عدم العثور عليها
595
00:32:02,280 --> 00:32:03,280
لا لا لا
596
00:32:05,720 --> 00:32:07,320
أبي
597
00:32:07,680 --> 00:32:08,960
شارب ستة أقدام
598
00:32:09,080 --> 00:32:11,520
وشم على اليد اليمنى
"هلال "و "نجمة"
599
00:32:11,640 --> 00:32:13,640
أبـ
600
00:32:20,040 --> 00:32:22,040
حظ سعيد
601
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
حظ سعيد
602
00:32:28,320 --> 00:32:30,320
حظ سعيد
603
00:32:31,480 --> 00:32:33,480
حظ سعيد
604
00:32:43,560 --> 00:32:44,560
شكراً
605
00:34:11,560 --> 00:34:13,560
يا إلهي
606
00:34:15,560 --> 00:34:17,680
أبي أخذوا أماندا
607
00:34:28,360 --> 00:34:30,080
يا إلهي
608
00:34:30,160 --> 00:34:33,400
أبي لقد أخذوها
609
00:34:36,200 --> 00:34:37,440
أخذوها
610
00:34:37,560 --> 00:34:41,200
اذهبي للغرفة النوم التالية
ازحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
611
00:34:49,440 --> 00:34:52,400
إبقي مركزة صغيرتي
إجعلي الهاتف قريباً من الأرضية
612
00:34:52,480 --> 00:34:55,080
ركزي
أصرخي بأي شئ تلمحينه بهم
613
00:34:55,160 --> 00:34:57,320
لون الشعر لون العين
الطول القصر ندبات
614
00:34:57,400 --> 00:34:59,120
أي شئ تلاحظينه
مفهوم؟
615
00:34:59,200 --> 00:35:00,880
هاهم
أستطيع سماعهم
616
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
ركزي
617
00:35:15,360 --> 00:35:18,200
إنهم يرحلون يا أبي
618
00:35:21,160 --> 00:35:23,160
أبي
619
00:35:23,400 --> 00:35:24,480
لحية ستة أقدام
620
00:35:24,600 --> 00:35:26,920
وشم على اليد اليمنى
"هلال "و "نجمة"
621
00:35:27,040 --> 00:35:29,040
أبي
622
00:36:06,240 --> 00:36:07,240
" شريحة ذاكرة"
623
00:36:11,360 --> 00:36:12,360
اختر صورتك
624
00:36:26,880 --> 00:36:27,880
زوم
625
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
يمين
626
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
تنقيح الصورة
627
00:36:50,640 --> 00:36:51,640
الرجاء الانتباه
628
00:36:53,240 --> 00:36:56,440
لكافة القاديمن من ستولكهوم
629
00:36:57,800 --> 00:37:00,360
الرجاء الخروج من البوابة 13
630
00:37:10,360 --> 00:37:11,560
مرحباً
أهلاً
631
00:37:11,640 --> 00:37:13,320
أنا بيتر
وأنا إينغرد
632
00:37:13,400 --> 00:37:14,800
أنت في عطلة؟
نعم
633
00:37:14,880 --> 00:37:16,640
أنا أيضاً
مثير
634
00:37:16,760 --> 00:37:18,480
أتعلمين سيارات الأجرة هنا باهظة الثمن
635
00:37:18,560 --> 00:37:19,280
أتريدين المشاركة؟
636
00:37:19,400 --> 00:37:21,720
أكيد لما لا
عظيم
637
00:37:23,880 --> 00:37:25,920
عذراً
638
00:37:28,600 --> 00:37:30,560
يا أنت
تحرك
639
00:37:32,360 --> 00:37:34,800
طفلتان أمريكيتان من البارحة
لا أعلم
640
00:37:35,720 --> 00:37:37,480
الضلع التالي سيحطم رئتيك
641
00:37:37,560 --> 00:37:39,360
البنتان الأمريكيتين أين هما؟
642
00:39:08,160 --> 00:39:09,160
الداخلية الفرنسية لأمن
643
00:39:41,560 --> 00:39:42,760
تماماً كالأيام الخوالي
644
00:39:42,880 --> 00:39:44,560
هل لديك طريقة أفضل؟
645
00:39:44,680 --> 00:39:46,160
بالنسبة لك ولي لا
646
00:39:46,280 --> 00:39:48,120
لكن الآن بعدما جلست خلف المكتب
647
00:39:48,240 --> 00:39:49,680
العالم يبدو مختلفاً
648
00:39:49,800 --> 00:39:52,560
تعني أنه أصبح مملاً
أقصد تغير
649
00:39:52,640 --> 00:39:55,320
حسناً مملاً بعض الشئ لكن أكونك متقاعد
650
00:39:55,440 --> 00:39:56,680
لا تزال الإثارة قائمة
651
00:39:56,800 --> 00:40:00,040
لم تكن ريثما اختفت ابنتى البارحة في باريس
652
00:40:00,720 --> 00:40:01,720
هي وصديقتها لوحظا من قبل
653
00:40:01,720 --> 00:40:04,360
المراقب في المطار
خطفوها الألبانيون
654
00:40:04,480 --> 00:40:07,200
كيف عرفت هذا؟
أنا متقاعد لست ميتاً
655
00:40:07,280 --> 00:40:09,760
وأفترض عدم لجوئك إلى الشرطة
656
00:40:09,880 --> 00:40:12,720
قيل لي أني أملك 96 ساعة
هذا كان قبل 16 ساعة
657
00:40:12,800 --> 00:40:16,320
مفهوم أولاً يجب علينا العثور على المراقب
وجدته
658
00:40:16,520 --> 00:40:17,520
إنه ميت
659
00:40:18,720 --> 00:40:21,560
وجدته بتلك الحالة؟
660
00:40:24,200 --> 00:40:26,360
"براين" لا يمكن لك اللحاق
661
00:40:26,440 --> 00:40:27,600
وتمزيق باريس
662
00:40:27,600 --> 00:40:29,280
سأهدم برج إيفل
663
00:40:29,360 --> 00:40:29,960
لو تحتم علي الأمر
664
00:40:30,040 --> 00:40:32,800
لا تنسى مع من تتكلم
اعتقدت أني أتكلم مع صديق
665
00:40:32,880 --> 00:40:38,040
بالفعل لكن من فظلك تذكر أن صديقك له مكتبٌ الآن
666
00:40:38,160 --> 00:40:40,560
"نائب المدير"
"الأمن الداخلي"
667
00:40:40,680 --> 00:40:41,680
مثيرٌ حقاً
668
00:40:41,800 --> 00:40:43,800
الألبانيون
669
00:40:44,040 --> 00:40:46,920
قدموا من الشرق قبل ستة سبعة سنين
670
00:40:47,040 --> 00:40:49,480
خمسة عشر 20 منهم الآن يوجد المئات
671
00:40:49,560 --> 00:40:52,320
لا ندري حتى بعددهم و خطورتهم
672
00:40:52,440 --> 00:40:55,280
كما سمعت أين أستطيع إيجادهم؟
673
00:40:55,360 --> 00:40:58,000
أحسن مكان للبداية هو
مرسى كليشي
674
00:40:58,480 --> 00:41:01,320
"براين" حاول أن لا تحدث فوضى
675
00:41:06,680 --> 00:41:08,160
أحتاج إلى عميل ليتبع الرجل
676
00:41:15,680 --> 00:41:17,360
كراء السيارات
677
00:41:23,840 --> 00:41:28,960
فقال الشيطان الأحمر الصغير للذئب
أنظر لشكل تلك الأفعى
678
00:41:29,600 --> 00:41:30,320
فرد الذئب
679
00:41:30,640 --> 00:41:32,160
مساعدك
680
00:41:33,920 --> 00:41:34,920
شكراً
681
00:41:38,000 --> 00:41:38,520
نعم
682
00:41:38,720 --> 00:41:41,040
توقفت بجانب المرسى و توجد سيارة
683
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
هذا كل شئ
684
00:41:42,720 --> 00:41:43,720
هناك بعض الهدوء
685
00:41:44,400 --> 00:41:46,760
ستبقى هناك كثيرا إنسى النوم
686
00:41:50,920 --> 00:41:51,920
مرسى كليشي
687
00:42:05,160 --> 00:42:07,560
غرغور ملاشيفك؟
أجل نعم أنا غرغور
688
00:42:07,680 --> 00:42:09,960
أنا السيد "سميث" أدخل
689
00:42:14,760 --> 00:42:16,160
هذه هي سيرتي
690
00:42:16,240 --> 00:42:17,560
وكالة التشغيل قالت
691
00:42:17,680 --> 00:42:19,120
سنقوم بالترجمة
692
00:42:19,200 --> 00:42:22,200
أجل من الألبانية إلى الانجليزية
أتتكلم الألبانية؟
693
00:42:22,320 --> 00:42:23,680
الألبانية الصربية الكرواتية
694
00:42:23,760 --> 00:42:25,520
كنت مدرساً بالمدرسة الابتدائية
695
00:42:25,600 --> 00:42:27,480
قبل بدء الحرب بــ برستينا
696
00:42:27,600 --> 00:42:28,440
ما هو أجرك؟
697
00:42:28,560 --> 00:42:29,880
أجري
698
00:42:30,000 --> 00:42:32,160
عادة يكون 25 للساعة
للساعات الثلاث الأولى
699
00:42:34,880 --> 00:42:36,080
خذ هذه لعشر ساعات
700
00:42:36,560 --> 00:42:37,560
إنتظر هنا
701
00:42:38,280 --> 00:42:40,160
سيد "سميث" لم أفهم
702
00:42:40,240 --> 00:42:41,800
ما هو عملي بالتحديد؟
703
00:42:41,880 --> 00:42:43,880
الآن عملك الانتظار هنا
704
00:42:52,280 --> 00:42:53,760
مساء الخير
705
00:42:53,880 --> 00:42:55,680
مرحبا تبحث عن موعد؟
706
00:42:55,800 --> 00:42:58,200
أحببت ثوبك
أهو من الحرير؟
707
00:42:58,320 --> 00:43:00,360
لا أعلم
تريد معرفة الأسعار ؟
708
00:43:00,480 --> 00:43:02,440
طريقة تساقطه فقط لابد أنه من الحرير
709
00:43:02,560 --> 00:43:03,840
كيفية ثناء
710
00:43:03,960 --> 00:43:05,960
موجاته الطبيعية على جسمك
711
00:43:06,040 --> 00:43:08,200
الكلفة هي 40 للمعيار المقياسي
712
00:43:08,280 --> 00:43:10,160
القياسي؟ أيمكنك أن تكوني أكثر توضيحاً؟
713
00:43:10,240 --> 00:43:13,000
لأن في وطننا المعيار القياسي
يشمل كافة الاحتمالات
714
00:43:13,080 --> 00:43:13,720
كالتقبيل مثلاً
715
00:43:13,840 --> 00:43:15,520
تعلمين شفاه مغلوقة شفاه مفتوحة
716
00:43:15,640 --> 00:43:17,200
اسمع إذا لم تشتري فأغرب عني
717
00:43:17,280 --> 00:43:18,680
لا لا لا لم أقل أني لن أشتري
718
00:43:18,800 --> 00:43:21,000
أريد أن أكون مرتاحا قبل الشراء
719
00:43:21,080 --> 00:43:23,040
مثل جهاز الكاريوكي الذي اشتريته
720
00:43:23,120 --> 00:43:24,840
لابد أنني قرأت الكتيب
721
00:43:24,920 --> 00:43:26,840
من غلاف إلى غلاف عدة مرات
722
00:43:26,920 --> 00:43:30,480
لا أبالي أبدا بالكاريوكي ستورطني في المشاكل
إذ لم تشتري
723
00:43:30,720 --> 00:43:32,800
مشاكل؟ حقاً مع من ؟
أغرب
724
00:43:32,920 --> 00:43:35,680
حسناً حسناً أنصتي آسف
725
00:43:35,760 --> 00:43:39,480
إذا أردت صفقة كاملة أأحصل على خصم؟
726
00:43:39,560 --> 00:43:43,360
لقد كلفتني اثنين الآن
إسمي "براين"
727
00:43:44,000 --> 00:43:45,720
يا إلهي يستحسن بك الذهاب
728
00:43:45,800 --> 00:43:47,720
اعتقدت أننا على وشك التفاوض
729
00:43:47,840 --> 00:43:49,640
أنتون أقسم
ليس خطأي
730
00:43:49,720 --> 00:43:50,520
أخبرته
731
00:43:52,040 --> 00:43:52,640
لماذا تضايق فتاتي؟
732
00:43:52,720 --> 00:43:55,120
ليس من شأنك
إنها من شأني
733
00:43:55,240 --> 00:43:56,800
وإن لم تدفع المال
734
00:43:56,920 --> 00:43:57,880
فإنك تكلفنا المال
735
00:43:58,000 --> 00:43:58,960
كنت أتفاوض
736
00:43:59,040 --> 00:44:00,880
لا وجود للتفاوض السعر هو السعر
737
00:44:00,960 --> 00:44:02,960
والآن أنت مدينٌ لي باثنين اللذان رحلا
738
00:44:03,080 --> 00:44:05,480
لا أدين لك بأي شئ
739
00:44:06,800 --> 00:44:08,880
خمسون يورو أو سأهشم وجهك
740
00:44:08,920 --> 00:44:10,000
أكيد أكيد حسناً
741
00:44:10,120 --> 00:44:12,120
هدئ من روعك
742
00:44:13,880 --> 00:44:17,760
حسناً هذه الخمسين لك
743
00:44:18,560 --> 00:44:20,760
وخمسين أخرى لكونك مغفل
744
00:44:20,880 --> 00:44:22,640
و الآن إذهب من هنا
745
00:44:22,760 --> 00:44:26,160
لو أراك مرة أخرى سأقتلك
746
00:44:31,440 --> 00:44:33,320
سيد "سميث" لا أعلم ما نوع
747
00:44:33,400 --> 00:44:35,280
العمل المفترض عليه تأديته لك
748
00:44:35,400 --> 00:44:38,400
أنت هنا للترجمة؟
نعم لكن أترجم ماذا؟
749
00:44:38,480 --> 00:44:40,480
هذا
750
00:44:47,640 --> 00:44:49,640
ترجم
751
00:44:49,840 --> 00:44:52,800
إنهم يتكلمون عنك
ماذا عني؟
752
00:44:52,880 --> 00:44:54,800
لا يقولون أشياء جميلة
753
00:44:54,920 --> 00:44:55,600
كن محدداً
754
00:44:55,720 --> 00:44:58,640
إنهم يقولون
عفوا سيدي
755
00:44:58,760 --> 00:45:00,680
يا لك من معتوه
756
00:45:00,800 --> 00:45:02,400
من فظلك لو تشرح لي
757
00:45:02,480 --> 00:45:03,480
لما نفعل هّذه الأمور
758
00:45:03,600 --> 00:45:05,360
ترجم فحسب
759
00:45:05,440 --> 00:45:06,400
واحد منهم قال
760
00:45:06,520 --> 00:45:08,320
النقانق سببت له حرقاً
761
00:45:08,440 --> 00:45:09,680
أكمل
762
00:45:09,800 --> 00:45:12,240
الآخر يقترح شيئاً
763
00:45:12,320 --> 00:45:14,320
جدته كانت توفره له
764
00:45:14,440 --> 00:45:16,160
هل تريد سماع كل هذا حقاً؟
765
00:45:16,400 --> 00:45:17,280
كل كلمة
766
00:45:19,080 --> 00:45:21,000
والآن يتحدثون عن كرة القدم
767
00:45:21,120 --> 00:45:23,160
المباراة بين لازيو ومارسيليا
768
00:45:23,280 --> 00:45:25,240
خسروا مالاً على ذاك الرهان
769
00:45:25,320 --> 00:45:27,680
ربما لو علمت بهدفك
770
00:45:27,800 --> 00:45:29,960
من الأحسن لك أن لا تعلم
771
00:45:30,080 --> 00:45:32,360
أما زال عن كرة القدم؟
772
00:45:32,520 --> 00:45:34,520
واحد على الهاتف
773
00:45:34,640 --> 00:45:37,000
عليه عمل أمراً بموقع البناء
774
00:45:37,120 --> 00:45:39,160
شئ عن البضاعة الطازجة
775
00:45:39,280 --> 00:45:40,160
مسببة مشاكل
776
00:45:40,280 --> 00:45:40,800
سيد "سميث"
777
00:45:40,920 --> 00:45:42,720
ليس لي دراية بأي شئ من هذا
778
00:45:42,800 --> 00:45:46,000
ليس من المفترض عليك مع السلامة
779
00:45:46,960 --> 00:45:50,160
طلبت معجم إنجليزي ألباني
هل أحضرت واحداً؟
780
00:45:53,240 --> 00:45:55,240
شكراً
781
00:47:32,360 --> 00:47:34,360
أحبكما
782
00:47:49,120 --> 00:47:51,280
من أين حصلت على هذه؟
783
00:47:51,400 --> 00:47:53,600
من أين حصلت على هذه؟
784
00:47:53,680 --> 00:47:57,000
أنا جيدة
من أعطاك هذه؟
785
00:47:57,880 --> 00:48:01,040
من أعطى هذه لك؟
786
00:48:01,120 --> 00:48:03,120
أنا جيدة
787
00:48:03,520 --> 00:48:05,520
أنت
788
00:48:29,040 --> 00:48:31,040
أنت
789
00:48:45,120 --> 00:48:47,120
هيا
790
00:51:30,000 --> 00:51:31,600
قلت لك أن تتبعه لوقت طويل
791
00:51:31,880 --> 00:51:32,880
إذاً ماذا نفعل الآن
792
00:51:33,200 --> 00:51:35,640
تبق ورائه حتى ينزل في مكانه
793
00:51:53,880 --> 00:51:54,880
اللعنة
794
00:52:27,280 --> 00:52:29,080
سيد الآن كيف حالك؟
795
00:52:29,160 --> 00:52:31,120
مرحباً جيل
كيف حال زوجتك؟
796
00:52:31,240 --> 00:52:32,840
مازلت في القيادة
797
00:52:32,920 --> 00:52:35,280
مر زمنٌ طويل منذ أن رأيتك
798
00:52:35,400 --> 00:52:36,160
طويلٌ جداً
799
00:52:36,280 --> 00:52:39,880
التجهيزات المعتادة؟
زائد واحد؟
800
00:52:44,200 --> 00:52:45,200
نُزل كاميليا
801
00:54:25,040 --> 00:54:26,160
نعم؟
802
00:54:26,280 --> 00:54:29,440
نحتاج للتكلم
أنا منصت
803
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
حسناً ألا يمكنك القدوم مقابلتي أولاً؟
804
00:54:33,120 --> 00:54:34,920
يمكنني رؤيتك أين أنت ؟
805
00:54:35,000 --> 00:54:38,400
أستطيع رؤيتك وسماعك بشكل جيد
806
00:54:38,520 --> 00:54:40,320
تستطيع أن تأمرهم بالتوقف
807
00:54:43,440 --> 00:54:45,120
سيدي سنقوم بتعقٌب هاتفه
808
00:54:46,520 --> 00:54:48,560
التعقب جاري تماطل قليلاً
809
00:54:49,280 --> 00:54:51,400
أرجو أنك لم تعتقد أني سأنزل إليك
810
00:54:51,480 --> 00:54:53,840
لم أكن أعتقد أنك ستصنع فوضى كهذه
811
00:54:53,960 --> 00:54:56,040
لا يوجد وقت للقلق حول الأناقة
812
00:54:56,160 --> 00:54:59,440
أعلم لديك 70 ساعة
الآن لدي 56 ساعة
813
00:55:00,480 --> 00:55:00,840
وجدناه
814
00:55:01,000 --> 00:55:02,720
لا الآن لا تملك الوقت
815
00:55:02,840 --> 00:55:04,640
قائدي يريد اعتقالك
816
00:55:04,760 --> 00:55:06,760
أقنعته بأن يرجعك للبيت
817
00:55:06,880 --> 00:55:10,360
الجوية الفرنسية 001
ترحل على الــ 2
818
00:55:10,480 --> 00:55:11,760
الدرجة الأولى
819
00:55:11,880 --> 00:55:15,360
عبارة عن مجاملة من الحكومة الفرنسية
من أجل الماضي و الخدمات المقدمة
820
00:55:18,160 --> 00:55:19,680
ماذا بشأن ابنتى؟
821
00:55:19,760 --> 00:55:21,680
لقد قلت لك إني أجلس خلف مكتب
822
00:55:21,760 --> 00:55:25,200
أتلقى أوامري من أحد يجلس خلف مكتب أكبر
823
00:55:25,320 --> 00:55:26,760
كفاك سبعة جثث
824
00:55:26,880 --> 00:55:29,040
ثلاثة في المستشفى و مبني مدمر
825
00:55:29,160 --> 00:55:30,560
فوضى عارمة بالمطار
826
00:55:30,640 --> 00:55:32,120
يريدك مقيدا بالأصفاد
827
00:55:32,240 --> 00:55:34,040
أحسن شئ استطعت فعله متأسف
828
00:55:34,160 --> 00:55:37,600
الأسف لا يصلح الأمور جون كلود
ليس هذه المرة
829
00:55:40,480 --> 00:55:42,160
لا يمكنك هزيمة الولاية
830
00:55:42,240 --> 00:55:42,960
أنت أدرى بهذا
831
00:55:43,080 --> 00:55:44,440
لا أحاول هزيمة الولاية
832
00:55:44,440 --> 00:55:45,600
أحاول إنقاذ ابنتى
833
00:55:45,720 --> 00:55:49,000
و كانت مقطوة ليست بناءا
834
00:55:55,240 --> 00:55:56,240
هل أمسكتم به؟
835
00:55:56,560 --> 00:55:57,560
سالب
836
00:56:07,240 --> 00:56:08,240
مترو
837
00:56:27,680 --> 00:56:29,800
لا لا لا دعيه
838
00:56:30,040 --> 00:56:31,920
كل شئ على ما يرام إنه سائل
839
00:56:32,000 --> 00:56:34,720
و دواء مضاد للمفعول المخدرات
840
00:56:34,800 --> 00:56:36,800
لا بأس
841
00:56:39,160 --> 00:56:40,920
من أين حصلت على هذه؟
842
00:56:41,000 --> 00:56:44,080
من أين حصلت على هذه السترة ؟
843
00:56:44,360 --> 00:56:46,040
هل حصلت عليها من عندها؟
844
00:56:46,160 --> 00:56:48,440
أكانت من عند هذه الفتاة؟
845
00:56:50,440 --> 00:56:52,200
لم أسرقها
846
00:56:52,280 --> 00:56:55,680
كنت باردة فأعطتني إياها
أين أين أعطتها لك؟
847
00:56:57,640 --> 00:57:00,320
في البيت
أي بيت؟
848
00:57:01,280 --> 00:57:04,080
البيت ذو الباب الأحمر
849
00:57:05,960 --> 00:57:07,960
أسف
850
00:57:12,320 --> 00:57:15,560
قال لي بأنها حفلة
851
00:57:16,640 --> 00:57:20,280
والفتاة التي أعطتك هذه أكانت موجودة بالبيت؟
852
00:57:24,200 --> 00:57:25,920
كانت لطيفة
853
00:57:26,000 --> 00:57:27,960
أعلم
854
00:57:28,480 --> 00:57:30,480
إنها ابنتى
855
00:57:35,120 --> 00:57:38,840
أحتاج لإيجاد هذا البيت
أتعرفين مكانه؟
856
00:57:44,640 --> 00:57:46,640
باراديس
857
00:57:46,960 --> 00:57:49,600
شارع باراديس
858
00:58:01,800 --> 00:58:03,560
صباح الخير
أيمكني خدمتك
859
00:58:03,640 --> 00:58:07,240
أنا هنا لمقابلة رئيسك
لا يوجد رئيس
860
00:58:11,320 --> 00:58:14,360
لا نعمل شئ خطأ هنا
861
00:58:14,800 --> 00:58:16,800
أضغط زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا
862
00:58:16,880 --> 00:58:19,240
من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش
كرياتك التافهة
863
00:58:19,360 --> 00:58:22,840
توقف من المماطلة هنا قبل
أن أقبض عليك لتضييعك وقتي
864
00:58:28,360 --> 00:58:30,360
إنتظر هنا
865
00:58:42,640 --> 00:58:44,120
أتحمل سلاحاً
866
00:58:44,200 --> 00:58:46,200
أنت تقبض عليه
867
00:59:13,800 --> 00:59:16,320
سادة واحد سكر من فظلك
868
00:59:22,520 --> 00:59:24,600
ما الذى تريده؟
869
00:59:25,200 --> 00:59:26,880
أنا هنا لأتفاوض حول الأسعار
870
00:59:27,000 --> 00:59:30,280
تفاوضنا حول السعر مع السيد "ماكون"
871
00:59:30,400 --> 00:59:33,640
سيد "ماكون" حول إلى شعبة أخرى
872
00:59:33,720 --> 00:59:35,920
أنا هنا لإعادة التفاوض
873
00:59:39,400 --> 00:59:41,960
إلا إذا اعتقدتم أني غير عقلاني
874
00:59:42,080 --> 00:59:43,680
دعوني أشرح لكم وضعيتنا
875
00:59:43,800 --> 00:59:48,160
قهوة رائعة جعلناكم تحت مراقبة القمر
الاصطناعي 24 ساعة في اليوم
876
00:59:48,200 --> 00:59:51,920
نسمع أي شئ تقولونه ونعلم أي أمر تفعلونه
877
00:59:52,000 --> 00:59:57,240
هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة
تغيير فقط وجهة عدسة القمر الاصطناعي
878
00:59:57,240 --> 00:59:59,240
على مدار 200 ميل حول الأرض
879
00:59:59,360 --> 01:00:00,800
و تلك التكاليف تضخمت
880
01:00:00,920 --> 01:00:04,440
تكاليفنا ارتفعت تكاليفكم ارتفعت
إنه لأمر منطقي فقط
881
01:00:05,040 --> 01:00:07,480
بالمناسبة من منكم هو ماركو؟
882
01:00:07,600 --> 01:00:09,440
لما تريد أن تعرف؟
883
01:00:09,560 --> 01:00:11,200
قيل لي أن ماركو هو المسئول
884
01:00:11,280 --> 01:00:13,280
نحن كلنا ماركو
885
01:00:14,040 --> 01:00:15,720
ماركو من تروبويا
886
01:00:15,840 --> 01:00:18,240
نحن كلنا نأتي من تروبويا
887
01:00:19,880 --> 01:00:21,560
إذا كانت هذه اللعبة التي تريدون لعبها
888
01:00:21,680 --> 01:00:23,280
فالكلفة ارتفعت للتو بــ 10 بامائة
889
01:00:23,360 --> 01:00:27,760
سيدي إذا كنت تحاول ابتزازنا
كوننا مهاجرين نحن نعرف القانون
890
01:00:27,960 --> 01:00:30,520
أنا أبتزكم لأنكم تخرقون القانون
891
01:00:30,640 --> 01:00:32,840
أي تهمة تريدون الاعتقال بسببها
892
01:00:32,840 --> 01:00:35,880
مخدرات الاختطاف الدعارة
اختاروا ما أردتم
893
01:00:36,520 --> 01:00:39,160
تأتون إلى هذه البلاد مستغلين النظام
894
01:00:39,280 --> 01:00:41,200
و تظنون أننا متسامحين
895
01:00:41,320 --> 01:00:42,600
ضعفاء ولا حول ولا قوة لنا
896
01:00:42,720 --> 01:00:44,440
غطرستك تهينني
897
01:00:44,560 --> 01:00:47,600
و لأجل هذا يرتفع الثمن إلى 10 بالمائة
898
01:00:47,720 --> 01:00:51,080
الآن تريدون إجراء المعاملات أو الاستمرار في اللعب
899
01:00:52,800 --> 01:00:54,680
كم التكلفة؟
عشرين بالمائة
900
01:00:54,800 --> 01:00:58,400
ولكم وعدي أن لا ترتفع
لعام
901
01:01:00,920 --> 01:01:01,920
سلمه المال
902
01:01:06,520 --> 01:01:10,480
كيف تقولون للسكر بلغتكم
903
01:01:22,960 --> 01:01:25,120
أبرمتم استثمار ممتاز
أيها السادة
904
01:01:25,400 --> 01:01:27,400
أراكم بعد شهر
905
01:01:31,480 --> 01:01:35,240
صديقٌ لي أعطاني هذه إنها بالألبانية
ألا تمانع بترجمتها
906
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
حظ سعيد
907
01:01:49,120 --> 01:01:50,920
حظ سعيد
حظ سعيد
908
01:01:51,000 --> 01:01:54,280
حظ سعيد حظ سعيد
حظ سعيد
909
01:02:02,640 --> 01:02:04,840
لا تتذكرني
910
01:02:05,160 --> 01:02:08,560
تكلمنا في الهاتف قبل يومين
911
01:02:10,680 --> 01:02:13,480
أخبرتك بأني سأعثر عليك
912
01:03:17,120 --> 01:03:19,120
كيم
913
01:03:32,480 --> 01:03:34,480
أماندا
914
01:04:10,000 --> 01:04:11,480
أفيق
915
01:04:11,600 --> 01:04:14,080
أريدك أن تكون مركزاً
916
01:04:16,480 --> 01:04:18,600
هل ركزت بعد؟
917
01:04:28,200 --> 01:04:29,920
أين هذه الفتاة؟
918
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
أين هي؟
919
01:05:00,240 --> 01:05:04,120
أتعلم عهدنا أن نوزع أنواع الأشياء
920
01:05:04,240 --> 01:05:07,040
لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها
921
01:05:07,040 --> 01:05:10,520
تملك طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة
شبيهة بالعالم الثالث
922
01:05:10,600 --> 01:05:13,000
أحيانا تضغط على الزر والطاقة لا تأتي لساعات
923
01:05:13,120 --> 01:05:14,920
وبعدها تشتد حدة طباعك
924
01:05:15,040 --> 01:05:17,200
فيلجأ الناس لقلع الأظافر
925
01:05:17,320 --> 01:05:19,720
قطرات الحمض على الجلد العاري
926
01:05:19,800 --> 01:05:20,760
التمرين بمجمله
927
01:05:20,880 --> 01:05:22,280
يصبح غير متوقع
928
01:05:22,400 --> 01:05:24,120
لكن هنا الطاقة مستقرة
929
01:05:24,240 --> 01:05:26,640
وحتى التدفق هنا جيد
930
01:05:26,720 --> 01:05:30,480
هنا يمكنك تحويل الزر
والطاقة تبقى مستمرة كل النهار
931
01:05:34,120 --> 01:05:36,080
أين هي ؟
932
01:05:56,360 --> 01:05:58,640
الآن لا أملك الوقت الكثير لأضيعه
933
01:05:58,720 --> 01:06:00,640
ماركو من تروبويا
934
01:06:00,760 --> 01:06:03,120
أعطني ما أحتاجه أو الزر يبقي مشتغل
935
01:06:03,240 --> 01:06:06,240
حتى يطفئونه لعدم تسديد الرسوم
936
01:06:07,440 --> 01:06:09,160
أين هي ابنتى؟
937
01:06:09,280 --> 01:06:12,840
لا نتحفظ بالعذراوات
نحن نبيعهم
938
01:06:12,960 --> 01:06:15,160
كانت عذراء الكثير من المال
939
01:06:15,280 --> 01:06:18,960
بعت ابنتى ؟
تاجرت بها؟
940
01:06:19,400 --> 01:06:21,400
لمن؟
941
01:06:21,720 --> 01:06:23,720
لا أعلم
942
01:06:25,840 --> 01:06:27,840
ماذا؟
سانت كلاير
943
01:06:28,200 --> 01:06:29,560
سانت كلاير
944
01:06:29,680 --> 01:06:33,760
سانت كلاير سانت كلاير
أهذا رجل أم مكان؟
945
01:06:33,840 --> 01:06:36,880
شخص باتريك سانت كرير
946
01:06:37,040 --> 01:06:39,040
باتريك سانت كلاير
947
01:06:39,240 --> 01:06:41,440
أين يمكنني إيجاده؟
948
01:06:41,560 --> 01:06:44,080
لا أدري لا أدري
949
01:06:44,200 --> 01:06:47,000
لا أدري لا أدري
لا أدري
950
01:06:47,080 --> 01:06:49,360
أرجوك لا أدري
951
01:06:49,520 --> 01:06:53,520
لا أدري لا
أرجوك أرجوك
952
01:06:53,680 --> 01:06:55,680
أرجوك
953
01:06:55,720 --> 01:06:57,800
لا تضغط تلك أرجوك
954
01:06:57,960 --> 01:06:59,960
أصدقك
955
01:07:02,200 --> 01:07:04,960
لكن هذا لن ينقذك
956
01:07:19,280 --> 01:07:20,280
وصلت
957
01:07:20,560 --> 01:07:21,560
أبي
958
01:07:21,680 --> 01:07:22,680
أحبائي
959
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
مساء الخير أبي
960
01:07:25,760 --> 01:07:27,480
تأخرت بسبب زحمة الطريق
961
01:07:27,600 --> 01:07:29,600
أنظر من زارنا
962
01:07:30,280 --> 01:07:32,960
"براين" يا لها من مفاجئة سارة
963
01:07:33,080 --> 01:07:34,160
جون كلود
964
01:07:34,280 --> 01:07:36,800
انتظرك الأولاد
965
01:07:36,920 --> 01:07:38,840
لو أثنيت عليهم ربما نستطيع الأكل
966
01:07:38,960 --> 01:07:40,320
قبل أن يبرد كل شئ
967
01:07:40,400 --> 01:07:42,040
"براين" ألا يكون لك الشرف؟
968
01:07:42,160 --> 01:07:45,040
بتأكيد
سأعود لحظة فقط
969
01:07:47,200 --> 01:07:48,160
لا لقد تأخر الوقت
970
01:07:55,240 --> 01:07:56,240
ناما جيداً
971
01:08:14,520 --> 01:08:16,040
كنت أقول لــ "براين"
972
01:08:16,040 --> 01:08:19,120
كم كان جميلاً عند تركه مهنته القديمة
لأجل الجديدة
973
01:08:19,200 --> 01:08:22,120
كم مرة في الليلة وقت العشاء يمكن رؤيتهم أكثر
974
01:08:22,200 --> 01:08:25,360
نعم لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل
كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
975
01:08:25,480 --> 01:08:27,880
"براين" فكر حول تغيير مكان عمله
976
01:08:28,000 --> 01:08:29,520
حقاً؟
نعم
977
01:08:29,600 --> 01:08:31,480
إلى باريس فقد زار يبوت
978
01:08:31,600 --> 01:08:34,280
لحم أبيض أو أسود؟
أسود من فظلك
979
01:08:34,400 --> 01:08:35,800
هل وجدت أي شئ مثير؟
980
01:08:35,880 --> 01:08:38,560
في حقيقة الأمر وجدت في العاشر
981
01:08:38,640 --> 01:08:40,480
من شارع باراديس
982
01:08:40,600 --> 01:08:43,240
الأشخاص هناك يعرفون أحدا يعمل في مكتبكم
983
01:08:43,320 --> 01:08:45,360
السيد "ماكون" أتعرفه؟
984
01:08:45,440 --> 01:08:47,800
أوه هنري أنا ألقبه بالسيد المنفعل
985
01:08:47,880 --> 01:08:51,280
يترائ لي دائماً أنه سيواجه مشكل
جزر؟
986
01:08:51,760 --> 01:08:53,840
وصلت إلى الهاوية جون كلود
987
01:08:53,920 --> 01:08:55,720
أعلم بكل شئ
988
01:08:55,840 --> 01:08:59,320
أرجوا أن لا تكون متورطاً في هذه القذارة
989
01:08:59,440 --> 01:09:00,120
أية قذارة؟
990
01:09:00,200 --> 01:09:02,360
هذا ليس بالوقت ولا المكان المناسب "براين"
991
01:09:02,480 --> 01:09:05,120
هل أنت متورط؟
متورط في ماذا؟
992
01:09:05,200 --> 01:09:06,800
ما الذى تتحدثان عنه؟
993
01:09:06,880 --> 01:09:07,680
هل أنت؟
994
01:09:07,760 --> 01:09:10,560
راتبي هو راء ونفقاتي هي نون
995
01:09:10,640 --> 01:09:12,800
مادام عائلتي تتوفر على كل شئ
996
01:09:12,880 --> 01:09:13,840
أنا لا أكترث
997
01:09:13,920 --> 01:09:15,560
من أين تأتي الاختلافات
998
01:09:15,640 --> 01:09:17,640
هذه هي خلاصة إشتراكي
999
01:09:17,680 --> 01:09:19,760
وماذا عن عائلتي؟
أخبرتك
1000
01:09:19,840 --> 01:09:20,640
سأساعدك
1001
01:09:20,760 --> 01:09:22,360
طالما أن لا تسبب مشاكل لي
1002
01:09:22,440 --> 01:09:23,840
من هو باتريك سانت كلاير
1003
01:09:23,960 --> 01:09:25,560
لا أعلم لا أهتم
1004
01:09:25,680 --> 01:09:27,600
سأقودك إلى المطار
1005
01:09:27,680 --> 01:09:28,680
جون كلود
1006
01:09:28,720 --> 01:09:29,280
سكوت إيزابيل
1007
01:09:29,440 --> 01:09:30,440
إخرسي
1008
01:09:30,440 --> 01:09:32,120
لنذهب العشاء انتهى
1009
01:09:32,240 --> 01:09:34,160
لم أنتهي بعد
بلا انتهيت
1010
01:09:34,280 --> 01:09:37,120
لا
لا لم أنتهي
1011
01:09:41,880 --> 01:09:45,200
هذا ما يحدث عندما تجلس خلف المكتب
تنسى أشياء
1012
01:09:45,280 --> 01:09:48,160
بين وزن مسدس محشو و بين مسدس فارغ
1013
01:09:49,840 --> 01:09:51,120
إيزابيل
1014
01:09:51,240 --> 01:09:52,320
وغد
1015
01:09:52,400 --> 01:09:53,640
إنه مجرد جرح
1016
01:09:53,760 --> 01:09:57,440
لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا
أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام
1017
01:09:57,640 --> 01:09:59,680
هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
1018
01:09:59,800 --> 01:10:02,800
الآن باتريك سانت كلاير
1019
01:10:04,720 --> 01:10:05,880
البحث بالاسم في قاعدة البيانات
1020
01:10:05,880 --> 01:10:07,520
سانت كلاير
1021
01:10:07,880 --> 01:10:08,880
رمز الدخول
1022
01:10:10,640 --> 01:10:12,800
الاسم: سانت كرير
اللقب: باتريك
مولود: 11041962 بــ جنيف
العنوان: شارع 26 لويس بـ إيل
باريس 75004
1023
01:10:14,440 --> 01:10:19,440
كان بإمكانك فعل هذا بدون ألم
لو كنت مهتماً أكثر بابنتى أكثر
1024
01:10:19,840 --> 01:10:20,840
من مكتبك اللعين
1025
01:10:20,720 --> 01:10:22,720
من فظلك اعتذر لزوجتك نيابة عني
1026
01:10:50,280 --> 01:10:51,280
بطاقة هوية
1027
01:10:52,080 --> 01:10:53,080
الشرطة
1028
01:11:28,280 --> 01:11:29,160
أيمكنني مساعدتك؟
1029
01:11:29,240 --> 01:11:31,160
نعم أنا هنا لرؤية السيد سانت كلاير
1030
01:11:31,280 --> 01:11:33,280
إسمك لو سمحت؟
1031
01:11:35,040 --> 01:11:36,040
القبو
1032
01:11:36,840 --> 01:11:38,800
آسف اسمك غير موجود بالقائمة
1033
01:11:38,920 --> 01:11:41,200
أوه افحص مرة أخرى
1034
01:11:43,560 --> 01:11:45,560
الداخل
1035
01:12:32,840 --> 01:12:34,960
هل لي بمساعدتك سيدي؟
1036
01:12:39,720 --> 01:12:42,680
الشامبانيا
أجل سآخذها
1037
01:12:52,000 --> 01:12:55,280
لدي 50 ألف
50 ألف
1038
01:12:57,080 --> 01:12:59,120
خمسين ألف
1039
01:13:00,600 --> 01:13:03,880
مائة 100000
1040
01:13:05,720 --> 01:13:08,880
مئة 150
1041
01:13:10,000 --> 01:13:11,680
لدي 150
1042
01:13:11,800 --> 01:13:13,960
الشامبانيا سيدي
1043
01:13:14,720 --> 01:13:17,400
اثنان لدي مائة وخمسون
1044
01:13:17,600 --> 01:13:18,680
هل لي أن أخدمك
1045
01:13:18,800 --> 01:13:20,800
أرجوك
لدي مائة وخمسون
1046
01:13:24,280 --> 01:13:27,360
بيعت بـ 250 ألف
1047
01:13:35,760 --> 01:13:36,760
لهجة مغاربية
1048
01:13:45,360 --> 01:13:47,520
المزاد الأخير
1049
01:13:47,880 --> 01:13:50,600
كالمعتاد نترك الممتاز في الأخير
1050
01:13:50,720 --> 01:13:52,960
تتكلم الانجليزية بعض الفرنسية
1051
01:13:53,040 --> 01:13:55,040
الصفاء بعينه
1052
01:14:04,440 --> 01:14:06,440
آسف
أخرج
1053
01:14:07,080 --> 01:14:10,560
الرهان سيبدأ بـ 100 ألف
1054
01:14:13,280 --> 01:14:15,400
مئة ألف
1055
01:14:25,320 --> 01:14:27,240
مئة ألف
1056
01:14:27,320 --> 01:14:29,520
قلتٌ
سمعت ما قلته
1057
01:14:29,600 --> 01:14:31,040
اشتريها
1058
01:14:31,160 --> 01:14:33,160
لدي مئة ألف
1059
01:14:34,000 --> 01:14:36,760
إشتريها
1060
01:14:36,960 --> 01:14:38,960
مائتين
1061
01:14:39,240 --> 01:14:41,880
350 250
1062
01:14:58,320 --> 01:15:02,320
خمس مائة ألف بيعت
1063
01:15:02,800 --> 01:15:05,160
هذا يختم المبيعات الليلة
1064
01:15:05,280 --> 01:15:06,840
شكراً لقدومكم
1065
01:15:06,960 --> 01:15:09,600
يمكنكم جمع مشترياتكم مباشرة
1066
01:15:09,720 --> 01:15:10,000
تحرك
1067
01:15:10,080 --> 01:15:11,760
لن تنجوا بفعلتك
1068
01:15:11,800 --> 01:15:12,800
إذا أردت العيش عليك التأكد من نجاتي
1069
01:15:23,880 --> 01:15:26,360
الآن السيد؟
1070
01:15:32,560 --> 01:15:34,680
حسناً نعلم أنك لست هذا الرجل
1071
01:15:35,160 --> 01:15:36,880
إذن ماذا ندعوك؟
1072
01:15:39,320 --> 01:15:41,320
لا يهم ماذا نسميك
1073
01:15:41,400 --> 01:15:44,760
الذي يهم هو ماذا تفعله هنا
1074
01:15:45,240 --> 01:15:48,000
الفتاة الأخيرة أنا والدها
1075
01:15:49,760 --> 01:15:52,880
أوه يا
أعدها لي
1076
01:15:54,200 --> 01:15:56,480
ليتنى أستطيع صراحة
1077
01:15:56,640 --> 01:15:58,360
أنا والدٌ بنفسي
1078
01:15:58,440 --> 01:16:00,560
لدي ولدان وبنت
1079
01:16:00,680 --> 01:16:02,560
لكن دعني أقل لك شئ
1080
01:16:02,640 --> 01:16:03,760
سيد مهما تكن
1081
01:16:03,880 --> 01:16:05,280
هذه تجارة
1082
01:16:05,360 --> 01:16:07,160
هذه تجارة فريدة من نوعها
1083
01:16:07,280 --> 01:16:09,480
مع زبائن رفيعين
1084
01:16:09,560 --> 01:16:10,120
سأدفع
1085
01:16:10,240 --> 01:16:11,080
في هذا العمل
1086
01:16:11,200 --> 01:16:12,760
لا إعادة ثمن لا تراجع
1087
01:16:12,880 --> 01:16:15,000
لا تخفيضات لا شيكات
كل المبيعات نهائية
1088
01:16:15,120 --> 01:16:16,960
بالإضافة إلى الحذر
1089
01:16:17,080 --> 01:16:20,360
هو القاعدة الوحيدة التي نملكها
1090
01:16:21,920 --> 01:16:25,200
أقتله بهدوء لدينا ضيوف
1091
01:17:22,600 --> 01:17:26,560
هل تذهب و ترى أي جزء من الهدوء
لم يفهموه
1092
01:17:27,200 --> 01:17:28,200
نعم سيدي
1093
01:17:47,040 --> 01:17:50,840
حسناً يمكننا معالجة هذا
أعرف شعورك
1094
01:17:50,920 --> 01:17:55,240
علينا التحدث صح؟
يمكننا تصليح هذا
1095
01:17:55,880 --> 01:17:58,000
ليس لديك أدنى فكرة
1096
01:17:58,720 --> 01:18:00,040
أين هي؟
أترجاك
1097
01:18:00,120 --> 01:18:02,520
تفهمني أرجوك حاول
1098
01:18:06,120 --> 01:18:09,160
هناك قارب بجانب رصيف الميناء
1099
01:18:10,360 --> 01:18:11,920
أرجوك افهم
1100
01:18:12,000 --> 01:18:16,360
كان كله تجارة
لا شئ شخصي
1101
01:18:16,560 --> 01:18:19,160
كان كله شخصي بالنسبة لي
1102
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
نستط
1103
01:25:28,040 --> 01:25:31,760
أبي
كيم
1104
01:25:32,520 --> 01:25:34,600
أتيت لأجلي
1105
01:25:39,200 --> 01:25:41,200
أتيت لأجلي
1106
01:25:43,440 --> 01:25:45,480
أخبرتك أني سأفعل
1107
01:26:14,440 --> 01:26:16,240
أرجو الانتباه
1108
01:26:16,360 --> 01:26:18,960
أنتم تنتظرون للحقائب كبيرة الحجم
1109
01:26:19,040 --> 01:26:21,040
أمي
1110
01:26:22,680 --> 01:26:24,680
أوه إلهي
1111
01:26:25,080 --> 01:26:27,320
أوه حبيبتي
1112
01:26:28,000 --> 01:26:30,400
دعني أحمل عنك هذا
1113
01:26:30,520 --> 01:26:33,720
"براين" إذا كان هناك أي شئ تريده
1114
01:26:33,800 --> 01:26:36,040
لدي كل شئ
1115
01:26:36,160 --> 01:26:38,720
أحبك كثيراً
1116
01:26:40,880 --> 01:26:42,960
ستيوارت
1117
01:26:43,880 --> 01:26:45,880
شكرا لك
1118
01:26:53,160 --> 01:26:56,160
الانتباه إلى المسافرين أنتم
غير مطالبين
1119
01:26:56,280 --> 01:26:58,280
أنذهب؟
1120
01:27:03,200 --> 01:27:06,200
أمتأكد أنك لا تريد الركوب معنا ؟
1121
01:27:06,280 --> 01:27:08,480
سأكون بخير
سآخذ سيارة أجرة
1122
01:27:09,560 --> 01:27:10,560
حسناً إذن
1123
01:27:19,240 --> 01:27:22,360
أحبك أبي
أحبك أيضاً
1124
01:27:44,560 --> 01:27:48,920
أين نحن؟
قلت لك إنها مفاجئة
1125
01:27:49,480 --> 01:27:51,480
مرحبا
1126
01:27:54,360 --> 01:27:56,000
عادة عندما يقول أحدٌ مرحبا
1127
01:27:56,120 --> 01:27:58,480
من اللباقة أن تردي التحية
1128
01:27:58,560 --> 01:27:59,760
مرحباً
1129
01:27:59,840 --> 01:28:01,360
سمعت انك تنوين أن تصبحي مغنية
1130
01:28:01,480 --> 01:28:03,480
أجل
هي بالفعل
1131
01:28:04,840 --> 01:28:08,840
حسناً أدخلي وأريني ما لديكِ
1133
01:28:14,000 --> 01:38:08,840
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268