1
00:00:09,680 --> 00:00:20,667
ترجمــة: هـادى محـمد
hadi6684@hotmail.com
تعديل التوقيت | Queen-n

2
00:01:42,705 --> 00:01:45,061
حسناً, إقتربى قليلاً
حركى رأسك

3
00:01:46,706 --> 00:01:48,458
إثبتى مكانك

4
00:01:52,665 --> 00:01:56,101
لن أستطيع الذهاب حتى نهاية الشهر
حقاً؟ حظك سىء

5
00:01:56,265 --> 00:01:58,062
ربما سينتهوا وقتها
أعلم

6
00:01:58,225 --> 00:02:00,615
مجلة نيويورك أعدّت قائمة بأفضل أماكن لها

7
00:02:00,786 --> 00:02:02,457
قرأت ذلك

8
00:02:03,545 --> 00:02:07,174
ريبيكا, ستذهبى لمشاهدة الأوراق؟
الأوراق

9
00:02:07,945 --> 00:02:10,778
طرف المدينة؟ تغير ألوانها؟!؟

10
00:02:11,704 --> 00:02:12,819
لا

11
00:02:15,905 --> 00:02:17,179
أعتذر عن الرائحة

12
00:02:17,345 --> 00:02:21,463
كسرنا بعض الشبابيك لكنها لم تزول

13
00:02:21,625 --> 00:02:22,613
لا بأس

14
00:02:22,784 --> 00:02:25,458
أمى كانت دائماً باردة, لذا

15
00:02:25,624 --> 00:02:27,774
معظم النوافذ كانت مطلية وهى مقفلة

16
00:02:27,944 --> 00:02:28,934
نعم

17
00:02:29,105 --> 00:02:32,097
هذه الأشياء, ليست متوافقة

18
00:02:32,264 --> 00:02:36,223
.لكنها بحالة جيدة

19
00:02:38,944 --> 00:02:40,423
هذه الأشياء كلها مغطاة

20
00:02:40,584 --> 00:02:45,056
كم عمرها؟
إنها تحف, أشياء عصرية

21
00:02:45,225 --> 00:02:46,213
بائسة نوعا ما

22
00:02:46,384 --> 00:02:48,215
أتفقدها , تبدو غير ثايتة

23
00:02:48,385 --> 00:02:49,703
حسناً

24
00:02:49,864 --> 00:02:51,855
لن تشترى الأشياء الصغيرة, أليس كذلك؟

25
00:02:52,024 --> 00:02:55,936
مثل الملابس و الحلى

26
00:02:56,103 --> 00:02:59,779
لا, فقط الأثاث و التحف

27
00:02:59,944 --> 00:03:02,822
أحيانا الصلصال
أفضل شىء أن أتخلص منها

28
00:03:02,984 --> 00:03:06,055
كلها دفعة واحدة, صحيح؟

29
00:03:06,223 --> 00:03:07,338
نعم

30
00:03:07,503 --> 00:03:11,098
أعنى أنها خردة
و أنا شخص مشغول

31
00:03:11,263 --> 00:03:13,299
لا تشغل نفسك بهذه الأشياء

32
00:03:13,984 --> 00:03:16,976
نعم, ربما سأتخلص من هذه الأشياء عديمة القيمة

33
00:03:17,144 --> 00:03:20,375
و لا حتى أعرف ما هى , صحيح؟
لا, لا أعتقد

34
00:03:20,543 --> 00:03:24,091
هل ستحتفظ بالمكان؟
لا

35
00:03:24,263 --> 00:03:26,015
أحب الريف
نعم

36
00:03:26,183 --> 00:03:29,062
من المؤكد أن هذا كبير بالنسبة للمدينة

37
00:03:29,224 --> 00:03:33,011
إذا تعجبك المدينة
صحيح

38
00:03:33,183 --> 00:03:37,858
إنها منضدة خشبية

39
00:03:54,382 --> 00:03:56,691
اليوم حار أليس كذلك؟

40
00:03:58,142 --> 00:04:00,497
أنا أعمل بالداخل

41
00:04:00,983 --> 00:04:02,780
عليك أن تخرجى لتصلى للعمل

42
00:04:02,943 --> 00:04:05,661
ثم تخرجى لتغادرى العمل

43
00:04:13,101 --> 00:04:16,981
كيف حال جدتك؟
إنها بخير

44
00:04:17,142 --> 00:04:18,621
جيد

45
00:04:34,702 --> 00:04:38,535
لماذا تكرهنا؟
ماذا فعلنا لها؟

46
00:04:38,702 --> 00:04:40,851
عندما تراكى ترى الموت

47
00:04:41,021 --> 00:04:43,489
كوننا سنشترى شقة جدتها لا يبرر هذا

48
00:04:43,660 --> 00:04:46,334
جدتها تعيش فيها
و نحن لا ننتظر شىء ليحدث

49
00:04:46,502 --> 00:04:49,095
أنت قديس
هذا محزن جداً

50
00:04:49,261 --> 00:04:51,377
ماذا؟
المرأة المسنة

51
00:04:51,541 --> 00:04:54,260
أعنى آندرا
هل حدث و خرجت

52
00:04:54,421 --> 00:04:57,890
و ماذا يوجد فى الخارج؟
العالم عزيزتى, الحياة

53
00:04:58,060 --> 00:05:00,291
ربما هى مرتاحة و سعيدة
لا

54
00:05:00,461 --> 00:05:03,054
أنت تقولى هذا كى لا تشعرى بسوء تجاهها

55
00:05:03,245 --> 00:05:04,587
و لماذا أحزن من أجلها؟

56
00:05:04,620 --> 00:05:06,041
لأنها امرأة مسنّة فى نهاية حياتها

57
00:05:06,042 --> 00:05:07,461
ليست غلطتى

58
00:05:07,540 --> 00:05:08,689
يا الهى

59
00:05:08,860 --> 00:05:12,409
دوائى لا يجدى
لأنك لا تفعلى ما أقول

60
00:05:12,580 --> 00:05:13,809
لذا أستحق

61
00:05:13,981 --> 00:05:17,689
أحاول أن أساعدك
إذن لا تفعلى

62
00:05:18,860 --> 00:05:21,010
لا أعرف لم لا تذهبى للجمعية

63
00:05:21,181 --> 00:05:22,977
تعرفين

64
00:05:23,140 --> 00:05:26,849
إذا كانت نقودك, كنت ستمشين الأربعة حارات الإضافية

65
00:05:27,020 --> 00:05:30,411
حسناً, إنها 10
لا , لم أكن سأمشى

66
00:05:30,580 --> 00:05:34,095
عندما تتحسن قدماى , سأذهب بنفسى

67
00:05:39,660 --> 00:05:43,413
جدتى, ماذا ستفعلين فى عيد مولدك؟

68
00:05:43,579 --> 00:05:44,933
أنا و مارى سنأخذك فى نزهة

69
00:05:45,100 --> 00:05:48,729
مارى؟
طبعاً, هى فقط مشغولة قليلاً

70
00:06:04,299 --> 00:06:06,574
مرحبا
مرحبا

71
00:06:12,178 --> 00:06:14,977
حسناً, ممكن تخبرينى ماذا تعنى ميدالية

72
00:06:15,140 --> 00:06:19,655
إنها مثل عندما تفوزين بشىء
هذه تبدو مثل قطعة روث

73
00:06:19,819 --> 00:06:21,775
تريدين واحدة؟
أكيد, شكراً

74
00:06:22,458 --> 00:06:25,131
كان عليك رؤية ما كانت ترتديه

75
00:06:25,299 --> 00:06:28,449
رداء مكشوف الظهر
و لديها ظهر كبير

76
00:06:28,618 --> 00:06:30,849
مثل الرجل؟!؟

77
00:06:31,019 --> 00:06:33,657
تعرفين, الطريقة التى تنظرى بها إليها غريبة

78
00:06:34,579 --> 00:06:36,489
لا أنظر إليها
فقط أمر بمحلّها

79
00:06:36,659 --> 00:06:38,614
و أستطيع رؤية ما ترتديه

80
00:06:41,858 --> 00:06:43,850
ماذا سنفعل لميلاد جدتى؟

81
00:06:44,019 --> 00:06:46,407
أى شىء
لا أعرف متى ستنفق؟

82
00:06:46,578 --> 00:06:50,127
مارى, ماذا إذا قال شخص هذا الكلام عنكى

83
00:06:50,298 --> 00:06:51,811
ربما قيل أصلاً

84
00:06:51,978 --> 00:06:53,969
أعتقد أننى سأشترى لها ثياب نوم

85
00:06:54,138 --> 00:06:57,095
بكم؟
لا أعرف

86
00:06:57,577 --> 00:07:00,888
لديها ذلك القديم فقط
سأكتب لكى شيك

87
00:07:02,418 --> 00:07:04,169
تعرفين الجيران؟

88
00:07:04,338 --> 00:07:07,011
ينظرون إلى مثل
"ألم تمت بعد؟"

89
00:07:07,178 --> 00:07:09,008
لماذا؟

90
00:07:09,698 --> 00:07:12,086
لأنه خطأ
تظنّين إذا لم يشتروا شقّتها

91
00:07:12,257 --> 00:07:14,897
لن تموت؟
ما الفرق؟

92
00:07:16,058 --> 00:07:19,288
يعجبنى هذا النسيج, نعم
نعم, إنه مريح

93
00:07:19,937 --> 00:07:21,006
صلب نوعاً ما
حقاً؟

94
00:07:21,177 --> 00:07:22,166
نعم

95
00:07:22,337 --> 00:07:24,726
جميل, أليس كذلك؟
نعم

96
00:07:24,897 --> 00:07:25,932
رائع
نعم

97
00:07:26,097 --> 00:07:28,088
غيّرنا الوسائد

98
00:07:28,256 --> 00:07:31,249
وجدنا قماش أصلى على الإنترنت

99
00:07:31,417 --> 00:07:32,452
كتلة كاملة

100
00:07:32,617 --> 00:07:34,096
بكم؟

101
00:07:34,617 --> 00:07:36,733
دعنى أتحقق
حسناً

102
00:07:39,176 --> 00:07:40,689
ما هى مشكلة تلك القطعة؟

103
00:07:40,856 --> 00:07:43,245
ليست مريحة
نسحبها من العرض إذن

104
00:07:43,817 --> 00:07:47,127
إنها مريحة بطريقة مدهشة
إجلس عليها مرة أخرى

105
00:07:47,297 --> 00:07:50,334
لم تفعل هذا؟
ربما يغير رأيه و يجدها مريحة

106
00:07:50,497 --> 00:07:53,727
هذا غير ممكن
لا تعرفين

107
00:07:54,536 --> 00:07:56,970
ثمنها 12

108
00:07:59,576 --> 00:08:02,568
بـ 1200 دولار

109
00:08:02,736 --> 00:08:04,692
نحجزها لكم؟
لا, سنفكر بالأمر

110
00:08:04,856 --> 00:08:06,369
حسناً, مرحباً عزيزتى
مرحبا

111
00:08:06,536 --> 00:08:09,209
هل رأيتم تلك؟
ليست بها أى أيادى

112
00:08:09,376 --> 00:08:10,729
مرحباً حبيبتى

113
00:08:11,616 --> 00:08:13,652
أعجبتنى بعض البناطلين و أريدها

114
00:08:13,817 --> 00:08:15,693
حقاً؟ لم؟

115
00:08:15,856 --> 00:08:17,005
جذابين

116
00:08:17,176 --> 00:08:19,326
بكم؟

117
00:08:19,536 --> 00:08:22,174
مئتين دولار
هذا ما تنفقيه أنت

118
00:08:22,335 --> 00:08:23,371
أنا ناضجة

119
00:08:23,536 --> 00:08:25,446
هذا ليس منطقى
إنها تكلفتهم

120
00:08:25,615 --> 00:08:28,368
آبى, لن أنفق 200 دولار على زوج بناطلين

121
00:08:28,535 --> 00:08:32,448
لإبنتى المراهقة
و هنالك 45 مشرّد فى شارعنا

122
00:08:32,615 --> 00:08:34,526
و ما علاقة هذا بما أقول؟

123
00:08:34,695 --> 00:08:36,048
آبى
مرحباً عزيزتى

124
00:08:36,215 --> 00:08:39,048
تبدين جميلة
نعم

125
00:08:39,615 --> 00:08:43,164
ماذا فعلت فى عطلة الإسبوع
ذهبت مع زوجتى إلى وودستوك

126
00:08:43,335 --> 00:08:45,645
هل كان المنظر جميلاً؟
خلاب

127
00:08:45,815 --> 00:08:47,885
الأطفال لم يأبهوا
لكننا أحببناه

128
00:08:48,056 --> 00:08:50,853
ريبيكا , هل ستذهبين لرؤية الأوراق؟

129
00:08:51,015 --> 00:08:54,451
لا, لا أعتقد
عليك ذلك

130
00:08:54,615 --> 00:08:57,731
إنها مذهلة
و هى على وشك أن تنتهى

131
00:08:59,176 --> 00:09:03,054
تدرين, عندما نذهب مجدداً
سندعوكى معنا

132
00:09:03,215 --> 00:09:06,093
حسناً, شكراً

133
00:09:06,255 --> 00:09:09,610
حسناً, مكتوب هنا أنك ولدت بنيويورك

134
00:09:09,774 --> 00:09:11,605
نعم بالضواحى

135
00:09:12,254 --> 00:09:14,814
هل تعتقدين أن هذا جيد
أن تترعرعى بالمدينة

136
00:09:14,975 --> 00:09:16,090
نعم, أعنى

137
00:09:16,255 --> 00:09:18,529
رأيت عدة أشياء
ربما كان على أن لا أراها

138
00:09:18,694 --> 00:09:20,286
ساعدنى فى أن أنضج بسرعة

139
00:09:20,454 --> 00:09:24,811
كنت مستقلة
الذى بدوره شىء جيد

140
00:09:27,173 --> 00:09:29,530
أعتقد أنه مكان فظيع لتربّى فيه أطفال

141
00:09:30,054 --> 00:09:31,646
نعم

142
00:09:32,454 --> 00:09:36,571
قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج
و الأمر يسوء فقط

143
00:09:36,733 --> 00:09:39,453
حسناً, هذا أيضاً صحيح تماماً

144
00:09:39,974 --> 00:09:41,645
نعم

145
00:09:42,054 --> 00:09:46,206
تعرفين, هذا مضحك, لقد قلتى
فى إستمارتك

146
00:09:46,374 --> 00:09:47,932
أن شعركى بنّى

147
00:09:49,294 --> 00:09:50,806
نعم

148
00:09:52,093 --> 00:09:54,129
فى الحقيقة هو بنّى غامق

149
00:09:55,013 --> 00:09:56,685
أعتقد أنه بنّى

150
00:09:56,853 --> 00:10:00,243
لا, لن أعتبره بنّى
تقريباً أسود

151
00:10:00,414 --> 00:10:02,722
نعم, لكنه بنّى
أعنى أننى لم أكذب

152
00:10:04,213 --> 00:10:06,124
إنه بنّى قاتم

153
00:10:11,572 --> 00:10:13,768
هل أنت منجذب إليها؟

154
00:10:14,613 --> 00:10:16,365
مازحنى

155
00:10:16,653 --> 00:10:19,929
ستصطدم بحائط
تصطدم بحائط؟!؟

156
00:10:20,093 --> 00:10:21,492
نعم

157
00:10:21,653 --> 00:10:24,372
ستكون قبيحة عندما تكبر فى السن

158
00:10:24,852 --> 00:10:27,650
ماذا تعنى, 27 مثلاً؟

159
00:10:28,292 --> 00:10:31,490
تقريباً 30
يا له من أمر لطيف

160
00:10:37,492 --> 00:10:40,370
هاورد ستيرن شذّب عانته اليوم

161
00:10:41,971 --> 00:10:46,762
لا يريد أن يكون شعر عانته أطول من عضوه

162
00:10:51,612 --> 00:10:52,681
هاورد اللعين

163
00:10:52,852 --> 00:10:55,127
تعرف, كنت تقرأ الكتب

164
00:10:55,291 --> 00:10:57,647
حسناً, مجلات
أرجوكى لا تخربى مزاجى

165
00:10:59,972 --> 00:11:01,644
إفرك رجلى

166
00:11:03,772 --> 00:11:06,331
كيف إهترأ هذا

167
00:11:07,331 --> 00:11:09,800
لديك أصبع أفقى تماماً

168
00:11:09,971 --> 00:11:12,007
و كأنى لا أعلم

169
00:11:13,612 --> 00:11:17,366
إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق
إستدر, لم يفت الأوان

170
00:11:18,051 --> 00:11:19,723
يعجبنى

171
00:11:20,411 --> 00:11:22,163
هراء

172
00:11:47,891 --> 00:11:50,200
شعرك جميل

173
00:11:50,370 --> 00:11:53,568
تركته يتحول إلى رمادى عندما كان عمرى 40
لماذا أزيفه

174
00:11:53,731 --> 00:11:56,085
البعض يقول إنه يجعلك تبدين أكبر سناً

175
00:11:56,250 --> 00:11:58,161
هذا صحيح تقريباً

176
00:11:58,330 --> 00:12:00,844
لم تعجبنى فكرة الكيماويات عل رأسى

177
00:12:01,010 --> 00:12:04,083
و لا يعجبنى اللون الذى ينتهى عليه الجميع

178
00:12:04,250 --> 00:12:07,481
أحمر إنقطاع الطمث, هذا ما أسمّيه
صحيح

179
00:12:07,650 --> 00:12:09,447
أعرف ما تقصدين

180
00:12:09,610 --> 00:12:12,044
مثل لون شعر جدتى

181
00:12:12,569 --> 00:12:16,722
كم عمرها؟
ستكمل 91 هذا الإسبوع

182
00:12:17,330 --> 00:12:20,162
حسناً, القليل من الضغط

183
00:12:21,370 --> 00:12:25,158
إثبتى فى مكانك
حاولى حبس أنفاسك

184
00:12:27,009 --> 00:12:28,489
إيوجين

185
00:12:29,089 --> 00:12:30,443
عزيزى

186
00:12:32,409 --> 00:12:36,687
هذه ريبيكا,
هذا حفيدى, ملاك

187
00:12:39,409 --> 00:12:41,798
إذن هل ترينه؟
ماذا؟

188
00:12:41,968 --> 00:12:44,086
الهالة المحيطة بى

189
00:12:46,929 --> 00:12:49,160
فرصة سعيدة

190
00:12:49,769 --> 00:12:51,566
ما كان ذلك؟

191
00:12:51,729 --> 00:12:55,438
مئة ملغرام صوديوم؟
ما كان عليك شرائه

192
00:12:56,049 --> 00:12:58,928
عليك طبخهم منفصلين
لا يوجد فرق

193
00:12:59,090 --> 00:13:03,321
لا, المدّة أطول
يا لها من محادثة ساحرة

194
00:13:03,729 --> 00:13:07,084
هل إستلقيت مجدداً الليلة؟
فى صندوق

195
00:13:07,248 --> 00:13:11,719
هذا ليس جيداً
أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى

196
00:13:11,888 --> 00:13:14,357
أنا حريصة
أفضل من الأشعة الطبيعية

197
00:13:14,529 --> 00:13:16,167
لا

198
00:13:16,329 --> 00:13:19,525
يمكنك تلوين شعرك
لا أريد أن أصاب بالسرطان

199
00:13:19,688 --> 00:13:21,724
لا يسبب السرطان

200
00:13:21,888 --> 00:13:24,083
من هذا؟
أليكس جاركم

201
00:13:24,248 --> 00:13:27,319
آندرا, نحن ذاهبون لمحل الأدوية

202
00:13:27,487 --> 00:13:29,240
مرحباً, نحن ذاهبون لمحل الأدوية

203
00:13:29,408 --> 00:13:32,286
هل تريدين أى شىء من هناك؟

204
00:13:35,328 --> 00:13:36,886
مرحباً آندرا
ممتاز

205
00:13:37,048 --> 00:13:40,120
أتمنى أن لا تذهبوا لويندسور
إنهم محتالون

206
00:13:40,288 --> 00:13:42,755
نحن ذاهبون لمحل مترو

207
00:13:42,928 --> 00:13:44,600
نعم
أفضل

208
00:13:44,768 --> 00:13:46,086
لقد زاد وزنك

209
00:13:48,167 --> 00:13:51,080
عذراً؟
وزنك زاد

210
00:13:52,167 --> 00:13:53,316
شكراً

211
00:13:53,488 --> 00:13:56,479
ماذا؟
شكراً

212
00:13:56,646 --> 00:13:58,923
سنعود حالاً

213
00:14:01,927 --> 00:14:04,077
أنظرى لما تحتاجه
تريد أن تقضى حاجتها

214
00:14:04,247 --> 00:14:05,521
إنها مسنّة

215
00:14:05,847 --> 00:14:09,283
كل هذا الشعر على ذقنها
أقصد الشعرات السوداء السميكة

216
00:14:11,326 --> 00:14:13,558
أنا عندى شعر فى ذقنى

217
00:14:14,127 --> 00:14:15,446
ستكمل 91 سنة

218
00:14:15,607 --> 00:14:18,326
أعرف, أمر لا يصدق
من كان يظن ذلك؟

219
00:14:18,487 --> 00:14:21,365
كان علينا شراء الشقة من الشخص فى الطابق السفلى

220
00:14:21,567 --> 00:14:24,080
من؟
الرجل الذى تحتنا

221
00:14:24,246 --> 00:14:27,636
مارتن شخص ما
كان عمره 79 فقط

222
00:14:27,806 --> 00:14:30,162
ذاك البغيض مات
نعم

223
00:14:30,327 --> 00:14:33,205
لا, كل الطابقين كانا سيجلبان أموالاً كثيرة

224
00:14:33,366 --> 00:14:34,560
تفضلى

225
00:14:34,727 --> 00:14:37,445
شكراً عزيزتى
على الرحب

226
00:15:02,246 --> 00:15:03,725
ماذا؟

227
00:15:14,406 --> 00:15:18,159
هناك فى الجانب الآخر من المنضدة من فضلكم

228
00:15:18,686 --> 00:15:22,883
أزحها قليلاً, جيد
شكراً

229
00:15:25,164 --> 00:15:28,042
هذا رائع, يا إلهى

230
00:15:28,605 --> 00:15:31,722
أعتقد أنها حفظتها فى البلاستك لـ 50 سنة

231
00:15:31,885 --> 00:15:35,001
عمل جيد
شكراً

232
00:15:36,004 --> 00:15:39,554
ما هذا؟
لست متأكدة

233
00:15:39,724 --> 00:15:42,193
ضعوا الجزء العلوى على السفلى

234
00:15:44,725 --> 00:15:46,636
هذا رائع

235
00:15:47,325 --> 00:15:50,556
أنظر لهذا

236
00:15:50,725 --> 00:15:53,397
بكم نعرضها؟ 4؟

237
00:15:54,484 --> 00:15:56,474
أكثر, 5؟

238
00:16:01,364 --> 00:16:02,877
أشعر بالذنب

239
00:16:03,444 --> 00:16:05,799
من أرسل هذه؟
هذا منّا لآندرا

240
00:16:05,964 --> 00:16:08,432
إنه عيد ميلادها
إعتقدت أن علينا أن ندعوها للعشاء

241
00:16:08,603 --> 00:16:10,162
تمزحين؟
لا

242
00:16:10,324 --> 00:16:12,996
و حفيدتاها البائستين أيضاً

243
00:16:13,163 --> 00:16:14,153
هذا مميت

244
00:16:14,325 --> 00:16:16,963
لا أريد حساسية مع الجيران

245
00:16:17,124 --> 00:16:18,159
أشعر بالسوء

246
00:16:18,323 --> 00:16:22,157
تعلمين من عنده أشياء جيدة؟ الرجل المتوفى

247
00:16:22,843 --> 00:16:25,038
الطابق السفلى؟
نعم

248
00:16:25,203 --> 00:16:27,956
هيا بنا
آسف لما حدث لوالدك

249
00:16:28,123 --> 00:16:29,557
لقد كان مريضاً

250
00:16:29,724 --> 00:16:30,998
كان مسنّاً
نعم

251
00:16:31,164 --> 00:16:33,553
حصلنا على رقمك من سوبر
أتمنى أن لا يكون عندك مانع

252
00:16:33,723 --> 00:16:35,839
لا توجد مشكلة
جيد

253
00:16:36,404 --> 00:16:39,759
لا أعرف إذا كانت هذه الأشياء ستعجبكم

254
00:16:39,923 --> 00:16:42,390
لا بد و أن يكون هنالك قطع يمكن الإستفادة منها

255
00:16:42,563 --> 00:16:43,553
حقاً؟

256
00:16:43,723 --> 00:16:48,080
إنه قديم الطراز
لا أعتقد أن هناك أشخاص يستخدمون هذه الأشياء

257
00:16:48,683 --> 00:16:51,322
هل كنت تعرفه؟

258
00:16:51,482 --> 00:16:53,201
عاش هنا لفترة

259
00:16:53,363 --> 00:16:56,594
نعم, لقد كان شخصاً لطيفاً
كان محبوب

260
00:16:56,762 --> 00:16:58,913
نعم
رجل محبوب

261
00:16:59,763 --> 00:17:01,879
ماذا ستفعلين بالشقة؟

262
00:17:02,043 --> 00:17:06,480
الجيران إشتروها
يريدون أن يتوسعوا

263
00:17:06,962 --> 00:17:08,840
ربما يحتفلون الآن

264
00:17:09,003 --> 00:17:10,197
لا

265
00:17:10,362 --> 00:17:11,511
كم دفعوا بالمقابل؟

266
00:17:12,441 --> 00:17:14,034
ماذا؟

267
00:17:14,203 --> 00:17:15,715
آسفة,هذا غير لائق

268
00:17:15,882 --> 00:17:17,441
آسفة جداً

269
00:17:19,522 --> 00:17:24,801
هذا الشخص قد يرمى بريدنا
إذا جاءه بالخطأ

270
00:17:24,962 --> 00:17:26,714
أنت متأكد أنه كان يعرفنا؟

271
00:17:26,881 --> 00:17:29,715
بالطبع, و لا يبالى

272
00:17:29,882 --> 00:17:32,237
يا إلهى
ربما هذا سبب إختفاء مجلاتى

273
00:17:32,402 --> 00:17:34,597
هو السبب فى أن أشاهد التلفاز كثيراً

274
00:17:34,762 --> 00:17:37,481
الآن مات, يمكنك العودة للقراءة

275
00:17:37,642 --> 00:17:40,315
تدرين ماذا؟
أتمنى لو كان جدك حياً

276
00:17:40,481 --> 00:17:44,157
لتخرجى معه مثل هؤلاء

277
00:17:45,082 --> 00:17:47,676
أعتقد أن هذا والده

278
00:17:49,242 --> 00:17:52,313
ذلك الرجل مسن
أنت مسن

279
00:17:52,481 --> 00:17:55,041
نعم و لكنى لا أبدو

280
00:17:55,201 --> 00:17:57,396
لا أبدو مثله

281
00:17:58,402 --> 00:18:00,996
لفّى هذا من فضلك
هل أبدو كذلك؟

282
00:18:03,641 --> 00:18:06,439
هل يوجد هاضم بالبيت؟
لا أعرف

283
00:18:06,601 --> 00:18:08,875
لا أعتقد أن هذا المطعم جيد كما يبدو

284
00:18:09,040 --> 00:18:11,714
و هو أيضاً غير مشهور بالبيرقر
ثانية

285
00:18:11,881 --> 00:18:13,474
عذراً  سيدى

286
00:18:13,641 --> 00:18:16,713
هل أنت جائع؟
تريد هذا؟

287
00:18:17,401 --> 00:18:19,232
أنتظر مائدتى

288
00:18:22,200 --> 00:18:24,669
انا آسفة

289
00:18:24,840 --> 00:18:26,513
آسفة جداً جداُ

290
00:18:26,680 --> 00:18:28,637
أرجوك سامحنى
نحن آسفون

291
00:18:30,241 --> 00:18:32,708
هل فقدت عقلك؟
بدا كالمشردين

292
00:18:32,880 --> 00:18:36,475
بدا كرجل أسود ينتظر مائدته

293
00:18:45,640 --> 00:18:48,598
هل تغسلى ملابس جدتك؟
نعم

294
00:18:48,761 --> 00:18:51,193
هل هذا مقزز؟
ماذا تعنين؟

295
00:18:51,360 --> 00:18:54,510
ملابس تحتية لإمرأة عجوز

296
00:18:54,679 --> 00:18:58,593
أنا لا أتفقد
فكرة سديدة

297
00:19:00,280 --> 00:19:02,794
سمعت أنكم ستأتون لاحقاً

298
00:19:02,960 --> 00:19:04,791
نعم

299
00:19:05,480 --> 00:19:08,039
جميل
نعم

300
00:19:17,159 --> 00:19:19,276
مرحباً يا آنسات

301
00:19:19,440 --> 00:19:21,316
يوم رائع

302
00:19:21,479 --> 00:19:23,515
سأذهب لمشاهدة الأوراق

303
00:19:26,198 --> 00:19:27,757
أراكم لاحقاً

304
00:19:29,440 --> 00:19:31,395
الأوراق
ماذا أصاب هؤلاء الناس؟!؟

305
00:19:31,559 --> 00:19:33,550
أعرف
من يهتم؟

306
00:19:33,719 --> 00:19:35,835
أنا أيضاً
حقاً

307
00:19:57,238 --> 00:19:58,877
هل بإستطاعتى المساعدة؟

308
00:20:00,399 --> 00:20:03,515
لماذا تغلّون أسعار البناطلين

309
00:20:07,557 --> 00:20:09,548
إتركيه لى

310
00:20:12,718 --> 00:20:16,393
عندما تتحسن عيناى سأفعله بنفسى

311
00:20:16,558 --> 00:20:19,675
جدتى, لا يوجد لديك أى شىء للشرب هنا

312
00:20:19,838 --> 00:20:22,988
من يتكلم؟
مارى, تبحث عن كحول

313
00:20:23,158 --> 00:20:25,466
هذا المكان قذر
أنا من ينظفه

314
00:20:25,637 --> 00:20:27,946
هذا يسبب تسمم

315
00:20:32,038 --> 00:20:34,312
لماذا سنذهب إليهم؟

316
00:20:34,477 --> 00:20:37,275
ليسمموا جدتى و يحصلوا على شقتها

317
00:20:37,437 --> 00:20:39,553
لنسرع إذن

318
00:20:42,757 --> 00:20:44,032
ما هذا؟

319
00:20:44,238 --> 00:20:46,592
إنها هدية منّا

320
00:20:46,757 --> 00:20:48,237
إفتحيها

321
00:20:54,836 --> 00:20:57,305
غالى

322
00:20:57,996 --> 00:21:01,148
هل يعجبك؟ أنظرى إليه

323
00:21:01,557 --> 00:21:03,513
ماذا سأفعل به؟

324
00:21:03,677 --> 00:21:05,315
تنومى فيه
قولى شكراً

325
00:21:05,477 --> 00:21:07,706
فعلت
لا , لم تقولى

326
00:21:08,237 --> 00:21:09,829
الأمر على ما يرام

327
00:21:09,996 --> 00:21:13,353
فكّرت بما أن ثوبك قديم

328
00:21:13,517 --> 00:21:15,746
سأدّخره لمناسبة خاصة

329
00:21:15,917 --> 00:21:17,872
أى مناسبة هذه؟

330
00:21:18,036 --> 00:21:21,426
إنه غالى ليستخدم للنوم, هذا كل شىء

331
00:21:22,556 --> 00:21:23,829
إدخلوا , مرحباً

332
00:21:23,996 --> 00:21:26,385
ما هذه الرائحة؟

333
00:21:26,556 --> 00:21:28,068
جدتى بالله عليك

334
00:21:28,237 --> 00:21:29,954
أشم رائحة شىء محروق
حقاً؟

335
00:21:30,116 --> 00:21:33,665
الكل يسمعكى, إنها قليلة أدب
عليك شم رائحة شقتها

336
00:21:33,836 --> 00:21:34,985
شقتى ليست بها رائحة

337
00:21:35,156 --> 00:21:37,430
صحيح, البول ليست به رائحة
كيف أفكّر؟!؟

338
00:21:38,756 --> 00:21:41,223
على كل حال, عيد ميلاد سعيد

339
00:21:41,396 --> 00:21:44,468
هل تريدون شرب شىء؟
هل لديك بيربون؟

340
00:21:44,636 --> 00:21:45,910
نعم أعتقد أنه لدينا

341
00:21:46,075 --> 00:21:47,713
مرحباً, أنا اليكس

342
00:21:47,875 --> 00:21:49,434
أنا مارى, فرصة سعيدة

343
00:21:49,596 --> 00:21:52,553
مرحباً مارى, أين أكتسبت هذه السمرة
تعرف

344
00:21:52,715 --> 00:21:55,275
تستلقى على سرير سمرة
أذهب إلى سهول الأغنام

345
00:21:55,435 --> 00:21:57,869
تستلقى على سرير سمرة
و أذهب إلى سهول الماشية

346
00:21:58,035 --> 00:22:00,868
جميل فى الحالتين
شكراً

347
00:22:01,835 --> 00:22:05,464
آبى, إنزعى هذا من فضلك

348
00:22:06,195 --> 00:22:07,514
لدينا صحبة

349
00:22:07,675 --> 00:22:09,506
ماذا تفعلين؟

350
00:22:09,914 --> 00:22:12,031
لا أفهم

351
00:22:12,195 --> 00:22:14,834
لن أخرج و هذا الشىء على أنفى

352
00:22:14,995 --> 00:22:17,907
إنها غير ظاهرة, هيا
غير ظاهرة؟!؟

353
00:22:18,075 --> 00:22:21,351
إنها تغطى وجهى كله
كيف تقولين غير ظاهرة؟!؟

354
00:22:21,515 --> 00:22:24,393
أخبرتك بأن لا تأكلى البطاطس المقلية
و الطعام الدهنى

355
00:22:24,555 --> 00:22:27,751
لا يوجد فرق
أرجوكى تعالى و شاركينا

356
00:22:27,914 --> 00:22:29,984
تبدين جيدة

357
00:22:30,155 --> 00:22:32,463
حسناً, دعينى فقط أشرح هذا لكى

358
00:22:32,635 --> 00:22:34,704
تفهمين ما أقول
تعرفين أننى لست مجنونة

359
00:22:34,874 --> 00:22:37,752
إذا كانت أصغر منى
هى أصغر منك

360
00:22:37,914 --> 00:22:40,712
إذا كانت أجمل منى
كنت سأتفهم , و لكنها ليست كذلك

361
00:22:40,873 --> 00:22:43,308
و لديها كل هذه السمرة تغطى جسدها

362
00:22:43,475 --> 00:22:45,864
لكن أسوأ جزء هو ظهرها

363
00:22:47,394 --> 00:22:49,908
ماذا بظهرها؟
ملىء بالعضلات

364
00:22:50,074 --> 00:22:52,269
و ترتدى بلوزة صغيرة عارية
هذا سىء

365
00:22:52,434 --> 00:22:53,787
ليس جيداً
مشكلة كبيرة

366
00:22:53,954 --> 00:22:55,272
الظهر الكبير سىء

367
00:22:55,433 --> 00:22:57,948
بالله عليكم
كفانا من الفتاة المسكينة

368
00:22:58,115 --> 00:23:00,867
هل ما زلت تحبيه؟
لقد إنفصل عنها

369
00:23:01,034 --> 00:23:03,866
لا, هذا ليس ما حصل
بلى

370
00:23:05,074 --> 00:23:07,541
لا أفهم
كيف تذهبين و تتفقديها

371
00:23:07,714 --> 00:23:10,386
تعمل فى محل بالقرب من مكان عمل مارى

372
00:23:10,553 --> 00:23:13,351
و ماذا تعملين؟
أعمل فى محل إستجمام

373
00:23:13,874 --> 00:23:15,386
إسمه سكينتولوجى

374
00:23:15,553 --> 00:23:17,624
أفعل الأشياء المتعلقة بالوجه
هذا جيد

375
00:23:17,793 --> 00:23:19,863
و أنت ريبيكا؟

376
00:23:20,033 --> 00:23:22,752
أنا أشرف على إختبارات الصدر
فنية أشعة

377
00:23:22,913 --> 00:23:26,302
لست طبيبة
لا , لست طبيبة

378
00:23:26,713 --> 00:23:29,511
لكن
أنت أيضاً لست طبيبة

379
00:23:29,673 --> 00:23:30,709
لم أقل ذلك

380
00:23:31,353 --> 00:23:34,026
هل عملك شيق
إذا كنت تحبين الصدور

381
00:23:34,193 --> 00:23:36,263
و أنت تكسبى عيشك من إخراج الرؤوس السوداء

382
00:23:36,433 --> 00:23:38,900
و ما عيب الصدور؟
لا شىء

383
00:23:39,073 --> 00:23:40,825
لماذا نخوض فى هذا؟

384
00:23:43,233 --> 00:23:44,302
هل هو شيق؟

385
00:23:44,473 --> 00:23:46,543
أحب الناس, المرضى

386
00:23:46,713 --> 00:23:48,271
معجبة بمديرها

387
00:23:48,793 --> 00:23:50,464
عذراً؟

388
00:23:51,352 --> 00:23:53,502
آبى

389
00:23:53,672 --> 00:23:56,232
عزيزتى, هناك ملابس تحتية على رأسك

390
00:23:56,392 --> 00:23:59,191
لديها تهيج غير واضح

391
00:23:59,353 --> 00:24:00,626
إنزعيه من فضلك

392
00:24:00,792 --> 00:24:02,783
من هذا؟ هل هذا مضحك؟

393
00:24:02,952 --> 00:24:05,591
عليك بزيارتى فى المركز, سيساعدك

394
00:24:05,752 --> 00:24:07,788
هذا غير لائق
دعينى أراه

395
00:24:07,952 --> 00:24:10,511
هيا , رأيت جميع الأنواع

396
00:24:12,392 --> 00:24:13,461
هذه كبيرة

397
00:24:13,633 --> 00:24:14,621
حقاً؟
إنها سكرانة

398
00:24:14,792 --> 00:24:17,943
أنفك يخزن مياه
هذا بشع

399
00:24:18,112 --> 00:24:20,864
مارى
لا, أفضل أن يعترف لى أحد

400
00:24:21,032 --> 00:24:22,623
على الأقل لا أشعر بأنى مجنونة

401
00:24:22,792 --> 00:24:25,430
فعلاً معظم الوقت أشعر أنى مجنونة

402
00:24:25,591 --> 00:24:27,309
لا أحد يقول الحقيقة
عليهم ذلك

403
00:24:27,471 --> 00:24:30,349
إذا كانت قصة شعرك سيئة
المفروض أن يخبروك

404
00:24:30,511 --> 00:24:33,981
إذا كانت العملية مؤلمة
علهم أن يخبروك بذلك

405
00:24:34,152 --> 00:24:36,142
يغيظنى عندما لا يقولون لكى
"يرحمك الله "

406
00:24:36,311 --> 00:24:38,461
تعرفى ما يغيظنى؟
عندما تكونى فى متجر

407
00:24:38,631 --> 00:24:40,906
و تمسكى الباب للذى بخلفك

408
00:24:41,071 --> 00:24:42,901
لكنه لا يمسك الباب للذى خلفه

409
00:24:43,072 --> 00:24:44,470
تقفى مثل البواب

410
00:24:44,631 --> 00:24:47,942
لا يقولون شكراً
لا, و لماذا يقولون, لا يراعونك

411
00:24:48,111 --> 00:24:50,863
أقسم أننى أحياناً أشعر أنى غير مرئية
تريدين بعضاً منه

412
00:24:51,031 --> 00:24:52,623
نعم

413
00:24:53,071 --> 00:24:55,026
ماذا نعطيه؟

414
00:24:55,190 --> 00:24:59,070
حوالى 200 دولار للكريسماس
لا أعطيه أى شىء

415
00:24:59,231 --> 00:25:01,699
لهذا السبب لا يصلح لكى أى شىء

416
00:25:01,870 --> 00:25:04,669
إذا أصلح  شىء لى
سأعطيه مال

417
00:25:04,831 --> 00:25:07,026
تعرفى, لديهم حوالى 12 طفل

418
00:25:07,191 --> 00:25:09,385
لم يجبره أحد على ذلك

419
00:25:09,550 --> 00:25:15,102
إنهم فقراء, يسكنون فى القبو

420
00:25:15,271 --> 00:25:19,230
أعتقد أن زوجته مقعدة
لم أرها فى مقعد

421
00:25:19,391 --> 00:25:22,188
ولا أنا
أنا متأكدة

422
00:25:22,990 --> 00:25:25,550
و كيف ينجبون هذا العدد؟

423
00:25:25,709 --> 00:25:28,747
كونها مقعدة لا يمنع

424
00:25:29,590 --> 00:25:30,659
أليس كذلك؟

425
00:25:30,830 --> 00:25:33,708
لماذا تنظرين إلى؟
لا أعرف

426
00:25:35,790 --> 00:25:37,108
لديه خصيتان مشحّمتان

427
00:25:38,069 --> 00:25:40,630
تقصد إنه بورتوريكى

428
00:25:41,909 --> 00:25:44,026
عيد ميلاد سعيد آندرا

429
00:25:44,710 --> 00:25:48,019
و هذا من أجلك
أرجو أن يعجبك

430
00:25:48,710 --> 00:25:50,665
تريدين إطفاء الشمعة؟

431
00:25:50,829 --> 00:25:52,626
تمنى شيئاً

432
00:26:00,190 --> 00:26:02,908
هذه منتجات راقية

433
00:26:03,909 --> 00:26:05,547
لكنى أستخدم أولاى

434
00:26:06,069 --> 00:26:07,548
أنا سآخذه
لا, لن تفعلى

435
00:26:07,709 --> 00:26:09,506
شكراً لكم
إنها تحبه

436
00:26:09,669 --> 00:26:12,307
فقط لا تعرف كيف تستخدمه بعد

437
00:26:12,468 --> 00:26:15,063
إذن, ماذا ستفعلون بشقة جدتى؟

438
00:26:19,189 --> 00:26:22,386
لم نفكر بذلك بعد

439
00:26:22,908 --> 00:26:25,547
هل ستتوسعون؟
و تزيدون حجم غرفة المعيشة؟

440
00:26:25,709 --> 00:26:29,418
ربما حمام جديد أو مطبخ
سنقوم بتصليحات فى كل الأحوال

441
00:26:29,589 --> 00:26:31,419
ستحتاجون تغيير أغطية الجدران

442
00:26:32,229 --> 00:26:33,707
الطحالب تغطيها بالكامل

443
00:26:33,868 --> 00:26:37,338
كنت لأغيرها كلها
سيقومون بذلك

444
00:26:37,508 --> 00:26:40,227
ستكونى ميتة
لا يجب أن تقلقى

445
00:26:42,668 --> 00:26:45,900
إذن أخبرونى
ماذا ستفعلون أيضاً؟

446
00:26:46,348 --> 00:26:48,418
هل ستضيفى غرفة نوم أخرى

447
00:26:48,588 --> 00:26:50,783
مارى, اصمتى
ماذا؟

448
00:26:50,988 --> 00:26:52,659
أعنى
جدتى

449
00:26:52,828 --> 00:26:55,706
هل بإستطاعتهم أن يرونا ما سيفعلوه بشقتك

450
00:26:57,107 --> 00:26:59,986
كيت, ماذا ستفعلى؟
ما رأيك ؟

451
00:27:03,588 --> 00:27:05,897
أين ستتوسعون بالضبط؟

452
00:27:06,827 --> 00:27:08,818
حسناً,سنكسر ذاك الحائط

453
00:27:08,987 --> 00:27:12,376
و هناك ستكون غرفة نوم كبيرة
و هناك غرفة غسيل

454
00:27:12,547 --> 00:27:14,344
أين؟
هناك

455
00:27:14,507 --> 00:27:16,896
هذا حقاً عظيم
الغسيل فى الخارج مزلّة

456
00:27:17,068 --> 00:27:20,264
نعم, و سنضيف حمام للغرفة

457
00:27:20,427 --> 00:27:21,860
أنت محظوظة

458
00:27:22,027 --> 00:27:23,664
و دولاب كبير

459
00:27:23,826 --> 00:27:26,260
سيكون رائع
نعم, لا نطيق الإنتظار

460
00:27:26,426 --> 00:27:30,818
ماذا تعنين؟ بالطبع يمكننا
مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء

461
00:27:30,987 --> 00:27:33,660
ما رأيك فى الكيك؟
ما رأيك آندرا؟

462
00:27:35,427 --> 00:27:36,860
جافة

463
00:27:42,586 --> 00:27:45,545
كنت ثملة تماماً
أمر محرج

464
00:27:45,707 --> 00:27:49,255
لم أكن كذلك
أنت دائماً كذلك

465
00:27:49,427 --> 00:27:52,782
و غازلتى
أنت لا تعرفى أصلاً ما المغازلة

466
00:27:53,506 --> 00:27:56,542
أنت مدمنة
لماذا دائماً تخبرى الناس

467
00:27:56,705 --> 00:27:57,900
بأنى أستخدم سرير سمرة

468
00:27:58,067 --> 00:28:02,344
لأنك تستخدميه فعلاً

469
00:28:02,506 --> 00:28:05,259
و ما المشكلة؟ لا أضايق أحد
تعاملين جدتى بإجحاف

470
00:28:05,426 --> 00:28:07,701
إنها ساقطة

471
00:28:21,225 --> 00:28:24,741
مارى أسوأ مما توقعت
نعم

472
00:28:25,186 --> 00:28:27,176
أنت لا تعرفى زوجة سوبر

473
00:28:28,226 --> 00:28:29,579
آندرا

474
00:28:30,346 --> 00:28:31,825
فظيعة

475
00:28:31,986 --> 00:28:34,943
تجعلنى أشفق على ريبيكا
تجعلنى لا أشعر بالذنب

476
00:28:35,105 --> 00:28:37,573
بإنتظارى لها كى تموت
تريدها أن تموت

477
00:28:39,985 --> 00:28:43,740
ألا نستطيع وضع وسادة على رأسها؟
و نبدأ الإنشاءات؟!؟

478
00:28:44,545 --> 00:28:46,820
كنت تغازل الأخت

479
00:28:46,985 --> 00:28:48,213
أعرف

480
00:28:48,945 --> 00:28:52,096
لا أدرى لماذا
إنها عاهرة

481
00:28:53,024 --> 00:28:55,333
لأنها صغيرة و جميلة

482
00:29:00,985 --> 00:29:03,215
أخرجى

483
00:29:35,704 --> 00:29:37,296
سأعيد توصيل هذه بسرعة

484
00:29:37,463 --> 00:29:39,852
تعال لحظة

485
00:29:43,544 --> 00:29:47,457
بائع آخر يعرض هذه المنضدة بـ5000 دولار

486
00:29:47,624 --> 00:29:50,183
عظيم
كم دفعتى مقابلها؟

487
00:29:50,343 --> 00:29:52,061
دفعت 4000 للشقة كلها

488
00:29:52,223 --> 00:29:53,497
هذا الشخص لا يدرى ما يفعل

489
00:29:54,303 --> 00:29:56,021
لا يريد أن يزعجه أحد

490
00:29:56,583 --> 00:29:58,495
إذن لا تقلقى

491
00:30:00,063 --> 00:30:02,054
أخبرونى إذا إحتجتم أى مساعدة

492
00:30:02,223 --> 00:30:04,055
شكراً

493
00:30:07,903 --> 00:30:09,734
كيف تشعر و كأن الأمر طبيعى؟

494
00:30:11,503 --> 00:30:12,697
لأنه كذلك

495
00:30:15,423 --> 00:30:17,459
أتذكر عندما كان هذا موضة

496
00:30:17,623 --> 00:30:19,614
لم يعجبنى وقتها
و لا يعجبنى الآن

497
00:30:21,542 --> 00:30:23,498
بكم هذه؟
لم تسالين؟

498
00:30:23,662 --> 00:30:27,291
بـ 8000

499
00:30:28,783 --> 00:30:31,297
عالية الجودة
لاحظت

500
00:30:31,463 --> 00:30:33,896
تستطيعين فعل أشياء كثيرة بها

501
00:31:04,461 --> 00:31:08,455
هل مارى متاحة؟
أى واحدة؟ لدينا اثنتين

502
00:31:14,742 --> 00:31:16,971
كيف حالك
بخير

503
00:31:17,142 --> 00:31:19,291
من هنا

504
00:31:24,381 --> 00:31:26,611
لم يستطيعوا تصوير شىء؟!؟

505
00:31:26,780 --> 00:31:30,820
لا, هذا يحدث
لا يعنى شىء بالضرورة

506
00:31:30,982 --> 00:31:33,256
أشعر بالذنب لأنى أشغل حفيدى

507
00:31:33,421 --> 00:31:35,889
هو شخص مشغول, لكنه عازب

508
00:31:36,061 --> 00:31:38,336
لم تكن له صديقة
لا أعرف لماذا

509
00:31:41,340 --> 00:31:45,016
أنت مرتبطة بأحد؟
لا

510
00:31:45,181 --> 00:31:47,410
أعنى, أحاول

511
00:31:47,580 --> 00:31:48,979
ليس عليك ذلك

512
00:31:49,140 --> 00:31:53,770
خرجت فى عدة مواعيد عن طريق الإنترنت

513
00:31:53,940 --> 00:31:57,455
لا بد و أن هذا سىء
نعم

514
00:31:58,980 --> 00:32:02,575
إذا كان هاورد ستيرن يفعل ذلك
لم لا أفعل أنا أيضاً

515
00:32:03,100 --> 00:32:04,499
هل تعلم أنه صغّر أنفه

516
00:32:04,660 --> 00:32:06,968
إنه وسيم
لن يصدم الحائط أبداً

517
00:32:07,140 --> 00:32:09,733
أعرف , أنا أحبه

518
00:32:10,660 --> 00:32:11,648
أنا أيضاً

519
00:32:11,820 --> 00:32:14,129
أوعية العيون, أغلق عيناك

520
00:32:14,860 --> 00:32:17,693
هذا حقاً رائع

521
00:32:18,380 --> 00:32:20,052
أحب آرتى
أعلم

522
00:32:20,219 --> 00:32:21,652
يمتعنى جداً

523
00:32:21,820 --> 00:32:25,016
أتمنى إذا أستطيع أن أشغله طول اليوم
و لكن على أن أشاهد هذا البرنامج الجديد السخيف

524
00:32:25,179 --> 00:32:27,135
يشعرنى برغبة فى الإنتحار

525
00:32:27,339 --> 00:32:32,049
ما نوع الرجل الذى يخبر العالم كله
أن عضوه صغير؟!؟

526
00:32:32,220 --> 00:32:34,256
كيف يكون هذا مرحاً؟

527
00:32:34,779 --> 00:32:36,293
نوعاً ما

528
00:32:40,099 --> 00:32:42,373
بشرتك جميلة
شكراً

529
00:32:42,538 --> 00:32:43,892
كانت سيئة عندما كنت صغيراً

530
00:32:44,059 --> 00:32:47,768
آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب
أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟

531
00:32:47,939 --> 00:32:52,137
لا يجب أن تلوم نفسك
الآن سأفتح مسامك بالبخار

532
00:32:59,939 --> 00:33:01,816
جزء من التنظيف الأوروبى

533
00:33:01,978 --> 00:33:04,014
تدليك الأيدى و الأكتاف

534
00:33:04,178 --> 00:33:05,168
تريد ذلك؟

535
00:33:06,498 --> 00:33:08,011
بالطبع

536
00:33:37,897 --> 00:33:40,970
لا عليك , سأجلبها

537
00:33:43,298 --> 00:33:45,573
لم أعرف أنك ستفعل هذا

538
00:33:46,978 --> 00:33:48,695
و لا أنا

539
00:33:49,857 --> 00:33:53,372
تريد أن تواصل؟
نعم, من فضلك

540
00:33:59,618 --> 00:34:03,530
عذراً, هلا ساعدتنى

541
00:34:05,017 --> 00:34:08,134
جميلة أليس كذلك؟ بحالة ممتازة

542
00:34:10,256 --> 00:34:11,848
كم تريدين ثمنها؟

543
00:34:18,377 --> 00:34:20,413
ما رأيك بـ 5000

544
00:34:29,457 --> 00:34:31,448
مرحباً
لقد وعدتنى اليوم

545
00:34:31,616 --> 00:34:33,733
بماذا وعدت؟
البناطلين

546
00:34:34,697 --> 00:34:36,050
من دون شجار
من دون شجار

547
00:34:36,216 --> 00:34:37,365
أين وجدت هذه؟

548
00:34:39,056 --> 00:34:41,775
ألوان غير عادية
نعم

549
00:34:44,417 --> 00:34:47,214
هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى

550
00:34:47,376 --> 00:34:48,968
عليك بالتحدث مع الطبيب

551
00:34:49,136 --> 00:34:53,175
ربما يكون رأى شىء للتو
و يريد التأكد

552
00:34:55,015 --> 00:34:58,452
أنت ريبيكا, أليس كذلك؟
نعم, صحيح

553
00:34:58,616 --> 00:35:00,413
أنا إيوجين
مرحباً مرة أخرى

554
00:35:02,376 --> 00:35:06,653
إنها رائعة, جدتك
نعم, هى كذلك

555
00:35:07,736 --> 00:35:10,886
و من الواضح أيضاً أنها تريدنى أن أدعوك للخروج

556
00:35:12,816 --> 00:35:14,567
صحيح

557
00:35:15,295 --> 00:35:18,093
لا, أقصد أننى أريد ذلك

558
00:35:19,936 --> 00:35:23,722
لكن؟
من دون لكن

559
00:35:24,655 --> 00:35:27,327
هل تودين الخروج معى؟

560
00:35:29,735 --> 00:35:32,295
بالتأكيد, نعم

561
00:35:32,495 --> 00:35:36,885
هذا جيد, يمكننا التفكير فى شىء جميل لنفعله

562
00:35:37,055 --> 00:35:41,366
فى الحقيقة, تدرى ماذا؟
لدى بعض الأفكار

563
00:35:49,614 --> 00:35:51,730
خمسة دولارات؟

564
00:35:51,974 --> 00:35:54,249
هل تعيشين فى الطرقات؟

565
00:35:55,574 --> 00:35:57,805
هذا ليس سىء

566
00:35:58,015 --> 00:36:00,165
ليسوا كذلك , إستديرى

567
00:36:02,415 --> 00:36:04,484
أعتقد أن هذا جيد
هذا بغيض

568
00:36:04,654 --> 00:36:06,246
ليس كذلك
أبدو كالبقرة

569
00:36:06,414 --> 00:36:08,325
حسناً, جربى الآخر

570
00:36:08,493 --> 00:36:10,564
هيا
ما القصد؟

571
00:36:10,734 --> 00:36:12,405
فقط افعلى

572
00:36:13,894 --> 00:36:15,805
تعتقد أنها سمينة
اصمتى

573
00:36:20,813 --> 00:36:24,362
يعجبنى هذا
شكل هذا الحذاء رائع من الخلف

574
00:36:27,574 --> 00:36:29,565
مقاسك بأى حال من الأحوال, أليس كذلك؟

575
00:36:30,574 --> 00:36:33,485
هؤلاء جيدون
إنه سىء , أشعر كالسجق

576
00:36:33,654 --> 00:36:34,927
أعتقد أن منظرهم جميل

577
00:36:35,093 --> 00:36:38,165
تظنين هذا جميل؟!؟
نعم

578
00:36:38,733 --> 00:36:41,930
هل لديك عيون فى رأسك؟
لا تتحدثى معى بهذه الطريقة

579
00:36:42,093 --> 00:36:45,563
لا بد و أنك تظنين أننى أبدو قبيحة طوال الوقت
إذا كان هذا يعجبك

580
00:36:45,733 --> 00:36:49,089
ليس على شراء أى شىء لكى
لا تفعلى

581
00:36:49,933 --> 00:36:53,050
كيف تجرأين؟ أنا راحلة
مع السلامة

582
00:36:53,213 --> 00:36:56,147
إشترى ملابسك بنفسك

583
00:36:56,148 --> 00:36:59,084
سأفعل إذا عندى نقود, ساقطة

584
00:37:08,932 --> 00:37:11,241
عذراً, أوشكنا على الإغلاق

585
00:37:12,693 --> 00:37:15,047
لا يمكنك مكوث الليل هنا

586
00:37:23,612 --> 00:37:26,683
لقد كانت قليلة الأدب
خسارتى كبيرة

587
00:37:26,851 --> 00:37:28,205
عندك آلام بطن ؟

588
00:37:31,772 --> 00:37:33,524
قليلاً

589
00:37:34,092 --> 00:37:35,888
أين كنت؟
بالمتجر

590
00:37:36,492 --> 00:37:38,244
فى هذا الوقت؟
مواعيد الخريف الجديدة

591
00:37:38,411 --> 00:37:40,527
تمشّى مع كلبك

592
00:37:46,532 --> 00:37:48,966
هذه المرأة دائماً موجودة
نعم

593
00:37:49,132 --> 00:37:50,610
فى الحقيقة أمى تدعمها

594
00:37:50,772 --> 00:37:53,331
ماذا تعنين؟
دائماً ما تعطيها نقود

595
00:37:53,491 --> 00:37:56,881
و كيف تحصل مشردة على مرطب ماركة شانيل
أمر مقزز

596
00:37:57,051 --> 00:37:59,043
أمك أعطتها مرطب شفاه شانيل

597
00:37:59,211 --> 00:38:01,441
تريد أن تنقذ العالم

598
00:38:01,811 --> 00:38:04,803
ذات مرة سمحت لمشردة بأن تستحم فى منزلنا

599
00:38:04,971 --> 00:38:07,484
أمك؟ هذا جميل

600
00:38:07,651 --> 00:38:10,085
نعم, حتى تبرزت فى أرضية غرفتى

601
00:38:10,251 --> 00:38:12,161
يا إلهى
أعرف

602
00:38:12,330 --> 00:38:15,051
كانت ستفعلها بغرفة أمى
سمحت لها بدخولها

603
00:38:15,211 --> 00:38:17,930
تجتاحها العاطفة عندما تمشى بالشارع

604
00:38:19,251 --> 00:38:22,687
"يا إلهى هذا الرجل لا يملك رأس"

605
00:38:22,851 --> 00:38:25,523
"يا إلهى , هذه المرأة مقززة"

606
00:38:25,690 --> 00:38:26,805
محرج جداً

607
00:38:27,451 --> 00:38:30,090
هل أنت مقربة من والدتك؟
لا أملك واحدة

608
00:38:30,251 --> 00:38:33,640
أعنى, توفت
هذا فظيع

609
00:38:35,290 --> 00:38:37,679
كيف؟
إنتحرت

610
00:38:38,450 --> 00:38:40,202
كم كان عمرك؟

611
00:38:40,969 --> 00:38:43,962
مارى كانت بال 20 و أنا 15

612
00:38:45,171 --> 00:38:47,126
أنا عمرى 15

613
00:38:48,970 --> 00:38:51,085
ماذا عن والدك؟
لا بد و أن جن جنونه

614
00:38:51,249 --> 00:38:53,444
لا, إنفصلوا عندما كنا أطفال

615
00:38:53,609 --> 00:38:55,998
هو بمكان ما, لكن لا نعرفه

616
00:38:56,169 --> 00:39:00,129
و عشتوا مع من؟
أنا مع جدتى

617
00:39:00,730 --> 00:39:03,004
هذا مقرف

618
00:39:04,610 --> 00:39:06,042
صحيح؟

619
00:39:06,209 --> 00:39:09,168
نحن الآن شخصان يتجولان مع براز فى حقيبة

620
00:39:09,889 --> 00:39:14,088
ماذا إذا لم يكن معنا كلاب و فعلنا هذا

621
00:39:14,250 --> 00:39:17,606
سيكون ذلك مقرف
لكن, لأن معنا كلاب هذا طبيعى

622
00:39:17,770 --> 00:39:19,839
لم أفكر بذلك

623
00:39:20,649 --> 00:39:22,560
هل تزورين جدتك كل ليلة؟

624
00:39:22,729 --> 00:39:23,718
تقريباً

625
00:39:23,889 --> 00:39:27,199
لماذا أختك لا تأتى
لا تحبها كثيراً

626
00:39:28,009 --> 00:39:31,888
مارى رائعة و جميلة

627
00:39:32,689 --> 00:39:35,049
هل تظنين بإمكانها أن تساعدنى مع بشرتى

628
00:39:43,249 --> 00:39:46,685
هل أجد لك شىء؟
لا, أتفرج فقط

629
00:39:46,849 --> 00:39:48,726
أخبرينى إذا عندك أى أسئلة

630
00:39:48,889 --> 00:39:51,402
شكراً

631
00:39:59,049 --> 00:40:02,484
لماذا إخترت هذا الوقت بالذات لتطوعى؟

632
00:40:02,648 --> 00:40:03,922
أعنى فى حياتك

633
00:40:04,088 --> 00:40:06,079
شىء ما يخبرنى بأن أفعل ذلك

634
00:40:06,248 --> 00:40:08,557
أريد أن أمنح شىء لأى شخص

635
00:40:08,728 --> 00:40:12,164
منح المال سهل بالنسبة لى

636
00:40:13,648 --> 00:40:15,923
أريد أن أفعل هذا
هذا عظيم

637
00:40:16,088 --> 00:40:18,682
الكثير من النزلاء لا يملكون أسر يزورونهم

638
00:40:18,848 --> 00:40:21,315
إذا فعلوا يكون مرة أو مرتين فى العام

639
00:40:22,567 --> 00:40:23,841
يحبوا أن يتكلموا

640
00:40:24,007 --> 00:40:27,079
و بالطبع نخفف عليهم
دائماً نحاول إسعادهم

641
00:40:28,568 --> 00:40:32,686
إسعادهم؟
فقط لا نريد إحباطهم

642
00:40:33,607 --> 00:40:37,078
أحياناً يفكرون فى الموت فقط
لذا يتكلموا عن ذلك

643
00:40:37,247 --> 00:40:38,475
أليس من المفروض؟

644
00:40:39,727 --> 00:40:40,716
يحزنهم

645
00:40:41,887 --> 00:40:43,320
هذه المنطقة العامة

646
00:40:43,487 --> 00:40:45,717
نشاهد الأفلام هنا فى ليالى السبت

647
00:40:45,888 --> 00:40:48,038
و يلعبوا الورق

648
00:40:48,207 --> 00:40:50,437
تستطيعين حتى أن تلعبى معهم
بالطبع

649
00:40:54,767 --> 00:40:58,043
مورين, هذه كيت
ربما تتطوع معنا

650
00:41:02,366 --> 00:41:06,154
ظهرها محنى جداً
إنه مرض

651
00:41:06,327 --> 00:41:09,602
هل هو مؤلم؟
يبدو مؤلماً

652
00:41:09,766 --> 00:41:13,839
نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع

653
00:41:21,086 --> 00:41:23,122
لا أريد أن أتعرف على أناس جدد فى عمرى هذا

654
00:41:23,286 --> 00:41:25,004
ليس عليكى أن تصادقيها

655
00:41:25,166 --> 00:41:27,839
متأكدة أنها تشعر بنفس الشىء

656
00:41:28,006 --> 00:41:31,396
لماذا تتصادق مسنتان ؟

657
00:41:31,566 --> 00:41:33,716
سنقوم بنزهة فقط

658
00:41:33,885 --> 00:41:36,718
هيا, الأوراق ستكون رائعة, صحيح؟

659
00:41:36,886 --> 00:41:38,238
أعتقد أنهم وصلوا

660
00:41:39,165 --> 00:41:42,556
سيدة بورتمان, أنا آسفة
عرفت نتيجة فحصك

661
00:41:42,726 --> 00:41:44,762
متى ستجرى العملية؟

662
00:41:44,926 --> 00:41:46,723
العملية وضعت فى جدول الشهر القادم

663
00:41:48,045 --> 00:41:49,319
ما بك؟

664
00:41:49,486 --> 00:41:51,441
سرطان, كتلة كبيرة

665
00:41:51,605 --> 00:41:53,516
يا له من أمر مخيف

666
00:41:53,685 --> 00:41:56,404
يستأصل الصدر و كأن شيئاً لم يكن

667
00:41:56,565 --> 00:42:00,002
أفرضى كان لكى حبيب
ماذا ستفعلين؟

668
00:42:00,166 --> 00:42:01,564
أنت مرحة

669
00:42:02,805 --> 00:42:05,399
رأيت؟ تجدنى مرحة

670
00:42:05,565 --> 00:42:08,283
أنا آسفة
لا عليكى, أنا أمرأة عجوز

671
00:42:08,445 --> 00:42:11,117
تكون مأساة إذا كان المصاب شخصاً صغيراً

672
00:42:11,284 --> 00:42:13,321
كنت محظوظة

673
00:42:13,485 --> 00:42:15,362
السرطان ليس بالأمر السعيد الحظ

674
00:42:16,165 --> 00:42:18,998
حسناً, قبل إصابتى

675
00:42:19,605 --> 00:42:22,597
لديك ولد وسيم هنا
شكراً

676
00:42:23,524 --> 00:42:25,595
إنها الحقيقة

677
00:42:26,724 --> 00:42:30,001
لكنه قصير
جدتى

678
00:42:30,165 --> 00:42:35,443
هذا جيد, و إلا ما كان ليختارك

679
00:42:37,044 --> 00:42:42,199
بيكا فتاة جميلة
متأكدة أن كثير من الشبان سيريدونها

680
00:42:42,365 --> 00:42:45,356
ماذا قلت؟ لم أقل شىء

681
00:42:45,525 --> 00:42:47,959
أكيد
ما رأيك بالساندويش؟

682
00:42:50,244 --> 00:42:52,235
غير جيد, سىء

683
00:42:52,403 --> 00:42:54,872
هذا جيد
هل أعطيك منه؟

684
00:42:55,043 --> 00:42:58,923
تريدين بعض من هذا؟
لا, يبدو سىء أيضاً

685
00:42:59,444 --> 00:43:02,355
هل تبقى لكى أصدقاء؟

686
00:43:02,524 --> 00:43:04,832
لم يتبق أحد

687
00:43:05,003 --> 00:43:08,474
كان لدى أصدقاء, ليسوا كثيرين

688
00:43:09,243 --> 00:43:11,757
كنت أختارهم بعناية

689
00:43:11,923 --> 00:43:15,120
جيد لكى
من الجيد أن تحسنى الإختيار

690
00:43:17,123 --> 00:43:20,320
كثير من الناس غاروا منى

691
00:43:21,403 --> 00:43:24,122
لأنى كنت ذكية

692
00:43:25,363 --> 00:43:28,161
فى المدرسة كانوا يظنوا أننى أستاذة

693
00:43:28,323 --> 00:43:33,681
لم أكمل دراستى
لكن كانوا يعتبرونى ذكية

694
00:43:34,643 --> 00:43:38,522
ألاحظ هذا

695
00:43:43,363 --> 00:43:46,833
من المفروض أن يكون هنا فى مكان ما

696
00:43:59,363 --> 00:44:01,354
لا يمكن أن يكون هذا

697
00:44:02,002 --> 00:44:03,401
ربما تأخرنا

698
00:44:03,562 --> 00:44:06,952
أو سخونة الجو

699
00:44:07,122 --> 00:44:09,317
ماذا تفعلون؟

700
00:44:09,482 --> 00:44:11,199
نشاهد المنظر

701
00:44:13,802 --> 00:44:15,679
هذا تافه

702
00:44:24,881 --> 00:44:26,519
يا إلهى

703
00:44:26,681 --> 00:44:30,310
لا بد و أن هذه ذروته
نعم, هذا هو المكان

704
00:44:30,482 --> 00:44:32,278
يا إلهى

705
00:44:32,441 --> 00:44:34,636
إنه جميل بالفعل, جدتى

706
00:45:17,201 --> 00:45:19,111
من أجل إبنتى

707
00:45:19,280 --> 00:45:22,033
كم عمرها؟

708
00:45:22,200 --> 00:45:25,875
تمر بأوقات صعبة
أمر رائع أن تفعل هذا

709
00:45:26,039 --> 00:45:27,234
ستحبه

710
00:45:36,880 --> 00:45:38,870
هذا جميل
أعجبك؟

711
00:45:39,039 --> 00:45:42,351
من أين حصلت عليه؟ أها, بوبى
ماذا كنت تفعل هناك؟

712
00:45:42,520 --> 00:45:47,354
أليس هذا جميلاً أمى؟
نعم, رائع

713
00:45:49,520 --> 00:45:53,512
كمية المرطب التى أضعها لا تجدى

714
00:45:55,399 --> 00:46:00,030
ربما على أن أذهب إليها
ما إسمها؟

715
00:46:00,200 --> 00:46:02,350
وآخذ كم غمسة زيت

716
00:46:03,319 --> 00:46:05,116
أو أى شىء

717
00:46:05,279 --> 00:46:08,270
تنظف الوجه, أليست كذلكظ
من؟

718
00:46:08,638 --> 00:46:12,268
عمّن تتحدثين؟
الحفيدة ذات السمرة

719
00:46:12,439 --> 00:46:15,476
أنت من قصدت؟
نفس الشىء

720
00:46:15,639 --> 00:46:17,869
تنظف الوجه؟
هذا ما قالته

721
00:46:22,519 --> 00:46:25,191
بصراحة, كان المنظر بديع

722
00:46:25,358 --> 00:46:28,078
و كأنهم مولعين نار

723
00:46:28,239 --> 00:46:29,991
كان عليك إرتداء واقى شمس

724
00:46:30,159 --> 00:46:33,787
لماذا؟ لم أتضرر
بلى

725
00:46:34,079 --> 00:46:36,228
كان من الممكن أن تصابى بضرر دائم بسبب الشمس

726
00:46:36,399 --> 00:46:37,797
أنت لست بالعمل

727
00:46:37,958 --> 00:46:40,028
ليست مسألة عمل فقط
أنا أؤمن بما أفعل

728
00:46:40,198 --> 00:46:42,951
بالله عليك, أنت تأخذى حمام شمس
بالواقى

729
00:46:43,958 --> 00:46:45,710
شكلى أحسن بالسمرة

730
00:46:45,878 --> 00:46:49,587
أنت جميلة
لا تحتاجين سمرة

731
00:46:53,518 --> 00:46:54,712
لا أستطيع التوقف

732
00:46:57,919 --> 00:47:00,148
سعيدة لأنك إستمتعت بوقتك

733
00:47:01,758 --> 00:47:05,910
ربما إيوجين لديه أخ أو صديق

734
00:47:06,077 --> 00:47:08,466
أرجوك
ماذا؟

735
00:47:08,637 --> 00:47:11,231
لا أحتاج منك أن تجدى لى رفيق

736
00:47:11,397 --> 00:47:12,592
آسفة

737
00:47:12,758 --> 00:47:14,908
إذا أردت واحد سأحصل على واحد

738
00:48:33,956 --> 00:48:35,911
مصممة؟

739
00:48:36,075 --> 00:48:37,554
أرتاح

740
00:48:37,715 --> 00:48:39,467
أنا مصممة

741
00:48:39,635 --> 00:48:43,345
إشتريت من كيفن عدة أشياء
لديه ذوق, أليس كذلك؟

742
00:48:43,516 --> 00:48:45,824
ما عدا هذا الشىء القبيح

743
00:48:45,995 --> 00:48:48,953
هذه قطعة نادرة
ما زالت قبيحة

744
00:48:49,115 --> 00:48:52,903
أعتقد أنها مسكونة
تأثيرها سىء على المزاج

745
00:48:53,075 --> 00:48:56,066
الأثاث القديم به أشباح

746
00:48:58,275 --> 00:49:00,231
أوافقك الرأى

747
00:49:00,395 --> 00:49:03,147
و كيف لا؟ أليس كذلك؟

748
00:49:03,314 --> 00:49:06,590
لدى سرير حديدى من العصر الفيكتورى

749
00:49:06,754 --> 00:49:09,587
كان رائعاً

750
00:49:09,754 --> 00:49:13,589
راودتنى كوابيس لسنة كاملة

751
00:49:13,755 --> 00:49:18,748
تخلصت منه, وذهبت الكوابيس

752
00:49:21,434 --> 00:49:23,186
هل هو لطيف؟

753
00:49:23,554 --> 00:49:24,543
مغفل

754
00:49:27,274 --> 00:49:29,913
ذوقه جيد, لكنه مغفل

755
00:49:38,673 --> 00:49:42,633
لطالما أردت هذه الكنبة
لكن عندى حساسية ضد شعر البقر

756
00:49:42,794 --> 00:49:45,512
لا أحب الجلوس على أشياء بها شعر

757
00:49:45,674 --> 00:49:48,551
أعتقد أن جدتى كان عندها مثل هذه الأريكة

758
00:49:48,713 --> 00:49:50,146
أين هى الآن؟

759
00:49:50,313 --> 00:49:52,747
من الواضح أنها هنا
أحدهم يجنى من وراء الموت

760
00:49:52,913 --> 00:49:55,222
الأريكة أصيلة
من الجلد

761
00:49:55,393 --> 00:49:58,033
جميلة حقاً
شىء جميل

762
00:49:58,194 --> 00:50:01,425
نعم
من أين تحصلين على هذه الأشياء؟

763
00:50:02,433 --> 00:50:04,071
لماذا؟
أعنى

764
00:50:04,233 --> 00:50:07,987
من أفراد أم متجر آخر

765
00:50:08,153 --> 00:50:10,621
من أفراد

766
00:50:10,793 --> 00:50:13,102
نشترى من  أولاد الموتى

767
00:50:13,273 --> 00:50:15,389
جميل
نعم. ممتع

768
00:50:15,553 --> 00:50:16,906
يا له من مغفل

769
00:50:17,073 --> 00:50:19,826
أعتقد أن هذه ستبدو جيدة بمنزلى

770
00:50:19,993 --> 00:50:22,143
على الحائط أو الأرضية
لا أعرف

771
00:50:22,313 --> 00:50:24,746
أفضل أن تكون على الأرض

772
00:50:24,912 --> 00:50:28,383
فى الحقيقة هذه صورة مصنوعة من النسيج
لا ليست كذلك

773
00:50:28,553 --> 00:50:30,350
بلى, إنها صورة
إنها سجادة

774
00:50:31,073 --> 00:50:32,983
حسناً, سجادة أو صورة

775
00:50:33,153 --> 00:50:34,904
أنا متأكد 100% أنها سجادة

776
00:50:35,073 --> 00:50:37,188
أعتقد معك حق, إنها صورة
غبى معتوه

777
00:50:37,352 --> 00:50:39,502
متجر وايت, بم أساعدك؟
نعم نحن كذلك

778
00:50:39,672 --> 00:50:41,663
آسف لسماع هذا
مطاردين سيارة الإسعاف

779
00:50:41,831 --> 00:50:44,505
سأخبر زوجتى لتأتى و تزوركم

780
00:50:44,673 --> 00:50:46,424
والدتى أحبت أشياءها

781
00:50:46,593 --> 00:50:48,981
فقط لم تخبرنا ماذا نفعل بها

782
00:50:49,152 --> 00:50:52,542
أنت من قوات الخلاص؟
إنها من متجر فى الجادة العاشرة

783
00:50:53,552 --> 00:50:55,030
متجر خردوات

784
00:50:55,192 --> 00:50:59,743
لا,إنه متجر أثاثات قديمة و حديثة

785
00:50:59,912 --> 00:51:02,789
لن تريد هذه الخردة
أخبرتك بأن تتصل بجمعية الخلاص

786
00:51:02,951 --> 00:51:04,510
هى ستقرر إذا أرادت أم لا

787
00:51:04,672 --> 00:51:07,139
ربما
لا شىء من هذا ذا قيمة

788
00:51:07,311 --> 00:51:08,791
ضيّع وقتك

789
00:51:08,951 --> 00:51:11,545
أنظرى لهذا الكرسى

790
00:51:13,272 --> 00:51:15,661
إنه رائع

791
00:51:17,911 --> 00:51:19,390
ماتت عليه

792
00:51:20,111 --> 00:51:22,545
و كأنها الآن سترغب به

793
00:51:25,150 --> 00:51:28,188
فى الحقيقة, أعتقد هناك بعض الأشياء

794
00:51:28,352 --> 00:51:32,105
بالتأكيد هذان الرفان

795
00:51:33,190 --> 00:51:36,388
و هذا جميل

796
00:51:36,551 --> 00:51:38,666
و اللمبة الخضراء

797
00:51:39,550 --> 00:51:42,748
إنها مرغوبة جداً
أعتقد بإستطاعتنا بيعها بسهولة

798
00:51:42,911 --> 00:51:44,424
بكم؟

799
00:51:51,430 --> 00:51:53,307
و الكرسى الأصفر

800
00:51:53,990 --> 00:51:56,060
رأيت, أخبرتك بأن أمى ذوقها جيد

801
00:51:56,229 --> 00:51:57,550
نعم

802
00:51:58,071 --> 00:51:59,549
إستخدمى هذه

803
00:52:00,390 --> 00:52:01,904
لن أفعل

804
00:52:02,790 --> 00:52:04,746
ماذا تقصدى ب
"لن أفعل"

805
00:52:04,910 --> 00:52:06,263
لن أفعل

806
00:52:06,430 --> 00:52:09,661
ستستخدمى كوبوناتى
لا , لن أفعل

807
00:52:10,469 --> 00:52:11,869
هل أنت أفضل من أن تستخدميهم؟

808
00:52:12,071 --> 00:52:15,585
يسببوا لى الغم, إذا أردت أن أتسوق لكى
إعطنى القائمة

809
00:52:15,750 --> 00:52:18,867
سأعطيها لريبيكا
أخبرتك, إنها مشغولة

810
00:52:19,030 --> 00:52:21,099
ريبيكا لا تنشغل أبداً
هى كذلك الآن

811
00:52:21,270 --> 00:52:23,021
و مفروض تكونى سعيدة من أجلها

812
00:52:23,190 --> 00:52:25,908
إعطنى القائمة
إذا لم تأخذى كوبوناتى

813
00:52:26,069 --> 00:52:27,344
سأذهب بنفسى

814
00:52:27,510 --> 00:52:30,182
لقد أتيت كل هذه المسافة
و لن تستطيعى الذهاب

815
00:52:30,349 --> 00:52:32,818
إنتظرى و سترى
عندما تتحسن ركبتاى

816
00:52:32,989 --> 00:52:35,184
إنها تسوء و لا تتحسن

817
00:52:35,390 --> 00:52:36,868
ستتحسن

818
00:52:38,389 --> 00:52:39,424
مثل عيونك؟

819
00:52:40,589 --> 00:52:42,262
نعم
و رجليك؟

820
00:52:43,629 --> 00:52:45,426
نعم

821
00:52:46,869 --> 00:52:48,905
لا تفعلى لى أى شىء

822
00:52:50,229 --> 00:52:54,268
سأكلف ريبيكا
لا تسأل أسئلة كثيرة

823
00:53:06,228 --> 00:53:09,220
رجلك تؤلمك لأنك عجوز جدتى

824
00:53:09,388 --> 00:53:11,583
الأمور تسوء و لا تتحسن

825
00:53:23,988 --> 00:53:25,659
كيف تجرى الأمور؟
جيدة

826
00:53:25,827 --> 00:53:27,978
أرسلتنى لأتسوق لها

827
00:53:31,148 --> 00:53:32,376
كيف حالك؟

828
00:53:32,548 --> 00:53:33,981
بحال جيدة

829
00:53:35,908 --> 00:53:38,058
ما زلت سمراء

830
00:53:38,227 --> 00:53:40,423
فى الحقيقة بدأت تزول

831
00:53:41,667 --> 00:53:43,784
أعتقد أننى سأصدم الحائط

832
00:53:49,947 --> 00:53:51,505
شكراً

833
00:53:53,907 --> 00:53:56,262
لطيف منك أن تتسوقى لها

834
00:53:56,427 --> 00:53:58,498
ليس لدى خيار

835
00:53:59,547 --> 00:54:01,697
أعتقد أن بإمكانى تجويعها حتى تموت

836
00:54:03,547 --> 00:54:05,378
أين ستذهبين للتسوق؟

837
00:54:07,747 --> 00:54:09,578
السوق

838
00:54:17,427 --> 00:54:20,782
أراكم لاحقاً
من الجيد رؤيتك

839
00:54:23,426 --> 00:54:26,498
سأذهب و أفعل بعض الأشياء كنت أؤجلها

840
00:54:26,666 --> 00:54:30,341
أراك بالمتجر
حسناً

841
00:54:40,466 --> 00:54:43,663
لا أعرف ما تفعله فى الحقيقة

842
00:54:43,826 --> 00:54:47,102
أنا إستشارى كمبيوتر

843
00:54:47,266 --> 00:54:49,222
و ما هذا؟

844
00:54:49,386 --> 00:54:53,459
سأخبرك إذا أردت الدخول بغيبوبة

845
00:54:55,106 --> 00:54:59,338
لديك عمل عظيم
نعم

846
00:54:59,506 --> 00:55:03,054
من وجهة نظر شاب

847
00:55:04,186 --> 00:55:05,743
حسناً

848
00:55:05,905 --> 00:55:09,181
أتسائل ما الذى جعلك تختارين هذا؟

849
00:55:09,345 --> 00:55:12,894
أنا أيضاً أسأل نفسى

850
00:55:13,506 --> 00:55:15,736
هل رضعت من الصدر عندما كنت صغيرة

851
00:55:15,905 --> 00:55:17,577
لا, أشك فى هذا
إذن هذا هو السبب

852
00:55:17,746 --> 00:55:19,224
ماذا؟

853
00:55:19,905 --> 00:55:23,659
لأكون صريحة, أنا لا أراهم مجرد صدور

854
00:55:23,824 --> 00:55:28,501
أعتبرهم مثل أوعية خطر ممكن

855
00:55:28,665 --> 00:55:32,977
أوعية خطر ممكن؟!؟
نعم

856
00:55:36,264 --> 00:55:38,540
مرحبا
شكرا

857
00:55:39,385 --> 00:55:41,295
أرى أن لديك أشياء جديدة

858
00:55:41,465 --> 00:55:43,057
دائماً

859
00:55:43,225 --> 00:55:44,658
أين تجدى هذه الأشياء؟

860
00:55:45,464 --> 00:55:46,864
لماذا؟

861
00:55:47,944 --> 00:55:49,935
فضول فقط

862
00:55:50,505 --> 00:55:51,778
تعجبنى هذه الأريكة عزيزى

863
00:55:57,585 --> 00:55:59,939
عذراً, بكم هذه

864
00:56:00,104 --> 00:56:03,733
4000
مثالية لغرفة الألعاب

865
00:56:04,864 --> 00:56:08,777
يا إلهى , عزيزتى تفقد هذه

866
00:56:10,583 --> 00:56:12,382
هذا محزن, كادت تكون رائعة

867
00:56:12,545 --> 00:56:15,502
لا أعرف و لكنها قبيحة نوعا ما

868
00:56:16,823 --> 00:56:18,780
بكم هذه

869
00:56:20,543 --> 00:56:22,774
الزوج بـ 1400

870
00:56:23,623 --> 00:56:24,897
هل مهمين؟

871
00:56:25,063 --> 00:56:29,137
لست متأكدة,و لكنهم جميلين

872
00:56:52,462 --> 00:56:55,215
إصعد هنا و أصلح لى الإستقبال

873
00:56:55,382 --> 00:57:00,696
نعم, أنت السوبر, هذه وظيفتك
أن تصلح الأشياء

874
00:57:02,103 --> 00:57:03,695
غبى

875
00:57:12,503 --> 00:57:15,893
يتركونى هنا من غير طعام

876
00:57:16,943 --> 00:57:19,581
اللعنة

877
00:57:19,742 --> 00:57:22,062
يا للفوضى

878
00:57:22,542 --> 00:57:25,978
تعلمين
لم يسبق و أن خنت كيت

879
00:57:26,142 --> 00:57:28,610
و كيف أعلم هذا؟
لأنى لم أفعل

880
00:57:28,782 --> 00:57:30,773
و لماذا الآن؟

881
00:57:31,422 --> 00:57:33,491
نحن كشريكين

882
00:57:33,662 --> 00:57:37,256
شريكين بالعمل
شريكين كأولياء أمور

883
00:57:37,421 --> 00:57:39,936
شريكين بالحياة

884
00:57:40,942 --> 00:57:42,295
نحن أصدقاء أليس كذلك؟

885
00:57:42,462 --> 00:57:46,136
أحب أصدقائى
فى الحقيقة ليس لدى أصدقاء

886
00:57:46,301 --> 00:57:47,860
الصداقة جيدة

887
00:57:48,022 --> 00:57:49,579
كيف تحافظ على نحافتها؟
ماذا؟

888
00:57:49,741 --> 00:57:52,016
كيت, إنها جميلة
و نحيفة

889
00:57:52,182 --> 00:57:54,741
كيف تبقى كذلك؟
تقلق كثيراً

890
00:57:54,901 --> 00:57:56,733
أنا أقلق كثيراً

891
00:57:56,902 --> 00:57:58,654
و أنت نحيفة

892
00:58:03,341 --> 00:58:06,856
آسف
هذه فوضى عارمة

893
00:58:07,021 --> 00:58:08,693
أنا فوضى

894
00:58:08,861 --> 00:58:12,376
و ما كان على أن أبدأ هذا, آسف

895
00:58:12,541 --> 00:58:14,611
أعتذر
تدرى ماذا يقول الناس

896
00:58:14,781 --> 00:58:19,296
من الصعب أن تتخيل لماذا يخون شخص الآخر

897
00:58:19,460 --> 00:58:22,213
إذا لم يكن هناك شىء ناقص بالعلاقة

898
00:58:23,500 --> 00:58:25,297
فهمت قصدى؟

899
00:58:28,581 --> 00:58:33,529
و تدرى ماذا يقولون أيضاً
احياناً هذا يساعد

900
00:58:35,860 --> 00:58:38,851
ربما هذا سيساعد

901
00:58:43,701 --> 00:58:45,930
أحياناً, هذا ما يقولون

902
00:58:51,860 --> 00:58:53,975
لا أريد أن أعاشرك بعد الآن

903
00:58:58,860 --> 00:59:01,010
هل فكرت يوما بالإنتحار؟

904
00:59:01,180 --> 00:59:02,818
لا

905
00:59:03,380 --> 00:59:04,449
لماذا؟

906
00:59:04,620 --> 00:59:07,657
أم ريبيكا ماتت منتحرة

907
00:59:07,819 --> 00:59:12,371
هذا فظيع, لا عجب

908
00:59:12,540 --> 00:59:14,451
لا عجب فى ماذا؟

909
00:59:15,539 --> 00:59:18,417
تستطيعين ملاحظة مدى الضرر على البنتين

910
00:59:20,059 --> 00:59:22,448
لا تفكرى بأشياء كهذه, أليس كذلك؟

911
00:59:22,618 --> 00:59:24,177
لا

912
00:59:26,739 --> 00:59:28,617
أتسائل أين صديقتنا

913
00:59:28,780 --> 00:59:30,576
رجل الميكب
نعم

914
00:59:30,739 --> 00:59:33,458
أتمنى أن يكون وجد بقعة جيدة بالقرب من سيفورا

915
00:59:34,259 --> 00:59:36,534
أتمنى أن لا يكون أصابها مكروه

916
00:59:36,699 --> 00:59:41,089
أنت قلقة؟
قليلاً, إنها تعيش على الطريق

917
00:59:41,258 --> 00:59:43,614
أنت لا تعرفيها حتى

918
00:59:43,779 --> 00:59:46,577
يا إلهى أنظرى لهذا

919
00:59:52,138 --> 00:59:53,127
مستحيل
آبى

920
00:59:53,298 --> 00:59:55,812
أنت لا تعطينى 20 دولار

921
00:59:55,978 --> 00:59:59,493
إعط الرجل النقود و سنناقش هذا لاحقاً

922
00:59:59,658 --> 01:00:01,377
لا

923
01:00:01,538 --> 01:00:03,654
هذا جنون

924
01:00:04,138 --> 01:00:07,335
أشترى لكى كل ما تحتاجين
سأحتفظ بها

925
01:00:07,498 --> 01:00:09,489
آبى أرجوك

926
01:00:10,057 --> 01:00:13,415
لا أملك 20 أخرى
إعطيه 5

927
01:00:13,579 --> 01:00:15,296
إعطيه ال 20
إعطيه ال 5

928
01:00:22,937 --> 01:00:24,370
آسفة , هذا مخزى

929
01:00:58,417 --> 01:01:01,250
بماذا كنت تفكرين؟

930
01:01:01,897 --> 01:01:03,568
ذاك الشخص, المسكين

931
01:01:03,736 --> 01:01:08,252
زوجته أو أخته كانت لئيمة

932
01:01:08,416 --> 01:01:12,205
كان على شراءه, شعرت بالأسى تجاهه

933
01:01:12,617 --> 01:01:16,530
من يعتقد أن هذه الأشياء ليست قيّمة؟

934
01:01:16,696 --> 01:01:18,527
أنا, هذه الأشياء ليست ذات قيمة

935
01:01:18,696 --> 01:01:22,132
أحدهم أعجبه
أعنى بعد 15 سنة هذا الكرسى

936
01:01:22,296 --> 01:01:23,934
سيساوى أموالا طائلة

937
01:01:24,096 --> 01:01:28,408
لأن مصمم ألمانى صممه

938
01:01:28,576 --> 01:01:30,612
لن نبيع أى من هذا

939
01:01:32,816 --> 01:01:36,126
سبق و بعت رفين ب 1400

940
01:01:36,296 --> 01:01:38,172
فعلت؟ هذا عظيم
لا ليس كذلك

941
01:01:38,335 --> 01:01:41,692
لا أشعر جيدا حيال هذا
لا أفهم

942
01:01:41,856 --> 01:01:43,732
تقريبا أخذته مقابل لا شىء

943
01:01:43,896 --> 01:01:46,251
إذن لماذا تعرضينه بمبلغ كبير؟

944
01:01:46,416 --> 01:01:47,564
أردت ذلك

945
01:01:51,975 --> 01:01:54,250
أشعر بالريبة مؤخراً

946
01:01:54,455 --> 01:01:57,016
الناس يدخلون و يسألون

947
01:01:57,175 --> 01:02:00,611
مثل ماذا؟
 "من أين تأتى بهذه الأشياء؟"

948
01:02:00,775 --> 01:02:02,811
- "كيف تحصلين عليها؟"
الناس هكذا

949
01:02:02,975 --> 01:02:06,012
فضوليين, يريدون معرفة من أين نأتى بها

950
01:02:06,175 --> 01:02:09,850
لا ,هذا مختلف
الناس الذين نشترى منهم

951
01:02:10,015 --> 01:02:12,768
يرسلون أصدقاء أو محامين

952
01:02:12,935 --> 01:02:16,007
ليعرفوا بكم نبيعها

953
01:02:16,175 --> 01:02:18,643
إحساسك بالذنب سيمزقك
و لماذا لا يمزقك؟

954
01:02:18,815 --> 01:02:20,692
يمزقنى, إحساسك أنت بالذنب يمزقنى

955
01:02:21,135 --> 01:02:24,444
إذا كان هذا يشعرك بالسوء تجاه نفسك

956
01:02:24,614 --> 01:02:26,206
إفعلى شىء آخر
توقفى عن فعل هذا

957
01:02:26,375 --> 01:02:28,730
لأن هناك من سيفعل ما نفعله

958
01:02:28,895 --> 01:02:31,250
هناك شخص بالجادة الثامنة, لديه متجر

959
01:02:31,415 --> 01:02:35,407
يبيع أشياء إشتراها منّا بمقابل أكثر

960
01:02:36,694 --> 01:02:40,733
التوقف لن يساعد فى شىء

961
01:02:59,694 --> 01:03:01,412
يا إلهى

962
01:03:17,734 --> 01:03:21,612
من هنا
من الواضح أن هذا هو المركز الرياضى

963
01:03:21,773 --> 01:03:24,526
الأطفال يأتون 3 مرات بالإسبوع ليمارسوا الرياضة

964
01:03:27,333 --> 01:03:29,927
هذا شىء ربما يمكنك تقديم المساعدة فيه

965
01:03:34,773 --> 01:03:38,368
والطراطير لا تشوشهم

966
01:03:38,772 --> 01:03:41,128
ماذا تعنين؟

967
01:03:41,292 --> 01:03:43,170
هذا تدريب

968
01:03:44,213 --> 01:03:46,681
عزيزتى تعالى هنا

969
01:03:48,292 --> 01:03:51,170
هذه كيت, ستساعدنا

970
01:03:51,332 --> 01:03:54,324
كيت هذه آبى
آبى هذه كيت

971
01:03:54,492 --> 01:03:57,211
شكرا لكى كيت
سعيدة بلقائك.

972
01:03:57,372 --> 01:03:59,203
آبى من أفضل الرياضيين

973
01:03:59,373 --> 01:04:01,011
أليس كذلك؟
نعم أنا كذلك

974
01:04:01,172 --> 01:04:03,083
هل سترى كيت كيف تسددين؟

975
01:04:03,252 --> 01:04:05,049
نعم
اذهبى

976
01:04:09,811 --> 01:04:12,372
عمل جيد

977
01:04:19,691 --> 01:04:21,250
تريدين أن تجربى
لا

978
01:04:21,412 --> 01:04:23,288
هيا جربى
حاولى

979
01:04:23,451 --> 01:04:25,567
تحاولى و تفشلى
تحاولى و تفشلى

980
01:04:25,731 --> 01:04:27,643
تحاولى مرة أخرى

981
01:04:31,731 --> 01:04:33,403
شكراً

982
01:04:45,091 --> 01:04:46,683
ماذا تفعلين؟

983
01:04:48,611 --> 01:04:50,885
هل أنت بخير؟

984
01:04:51,291 --> 01:04:54,202
آسفة و لكن هذا محزن

985
01:04:54,410 --> 01:04:57,608
إرحلى أرجوك

986
01:05:16,050 --> 01:05:17,609
تحتاجين مساعدة؟

987
01:05:20,210 --> 01:05:22,644
تريدين أحد ليساعدك؟

988
01:05:23,330 --> 01:05:26,163
أنا بخير

989
01:05:35,530 --> 01:05:37,247
كان على أن أكون هنا

990
01:05:37,409 --> 01:05:39,001
كان على ذلك
أرجوك

991
01:05:39,169 --> 01:05:41,525
إذا تبضعت لها, كنت سأكون هنا

992
01:05:41,690 --> 01:05:44,079
ماذا؟
و لماذا لم تفعلى؟

993
01:05:44,250 --> 01:05:46,638
إعتقدت أن عليك ذلك

994
01:05:48,010 --> 01:05:50,648
هذا شىء إستفادت منه كثيراً

995
01:05:50,809 --> 01:05:53,846
لا توجد مناسبة خاصة جدتى
كان عليك إرتداء اللعين

996
01:05:54,009 --> 01:05:57,604
لا تفعلى هذا, أنت لئيمة
توقفى

997
01:05:58,530 --> 01:06:01,441
هى كانت لئيمة
لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟

998
01:06:01,610 --> 01:06:03,406
لأن أمها كانت حبوبة و عطوفة؟!؟

999
01:06:03,569 --> 01:06:06,322
لا يمكنك لومها
لم لا؟

1000
01:06:06,489 --> 01:06:08,366
ليست لنا عائلة بعد الآن

1001
01:06:08,529 --> 01:06:10,838
على العودة للعمل

1002
01:06:11,049 --> 01:06:13,041
لدى مواعيد

1003
01:06:13,209 --> 01:06:14,961
ستنتظرين صديقك؟

1004
01:06:15,529 --> 01:06:17,644
جدتنا ماتت و أنت ذاهبة للعمل؟!؟

1005
01:06:21,928 --> 01:06:23,647
معك حق

1006
01:06:33,249 --> 01:06:34,443
انظرى

1007
01:06:34,609 --> 01:06:37,361
ما زالت ميتة , مع السلامة

1008
01:06:37,568 --> 01:06:39,843
أنت فعلا باردة
أعرف

1009
01:07:05,767 --> 01:07:07,758
مرحبا

1010
01:07:07,927 --> 01:07:10,122
هل أنت بخير؟
نعم, فقط

1011
01:07:10,287 --> 01:07:12,960
غسل الصحون سيقتلنى

1012
01:07:13,128 --> 01:07:17,279
أنا آسفة
أعلم أعلم

1013
01:07:17,847 --> 01:07:21,522
فقط أردت إخبارك بأن جدتى توفت

1014
01:07:21,727 --> 01:07:23,682
أنا آسفة جداً

1015
01:07:23,846 --> 01:07:26,520
ادخلى أرجوك

1016
01:07:29,447 --> 01:07:33,075
بإعتقادك, هل ممكن أن يموت شخص من تناول علبة غذاء

1017
01:07:33,247 --> 01:07:36,922
تعتقدى أن هذا ما حدث؟
لا أعتقد هذا

1018
01:07:37,087 --> 01:07:42,115
لا, لكن كنت أعتنى بها لمدة طويلة كما تعلمين

1019
01:07:42,287 --> 01:07:45,916
هذه الحبة فى هذا اليوم, هذا الطبيب
هذا الدواء و ليس هذا

1020
01:07:46,087 --> 01:07:49,396
ثم تموت جراء شرب عصير فاسد

1021
01:07:50,527 --> 01:07:52,482
هذا لم يحدث

1022
01:07:53,566 --> 01:07:54,919
نعم

1023
01:07:58,287 --> 01:08:03,155
أنت إنسانة طيبة

1024
01:08:03,326 --> 01:08:04,725
حقاً

1025
01:08:06,165 --> 01:08:09,043
شكراً لكى

1026
01:08:15,966 --> 01:08:17,160
أنت أيضاً

1027
01:08:27,486 --> 01:08:29,283
هل بإستطاعتى المساعدة؟

1028
01:08:30,806 --> 01:08:33,717
نعم سيكون جيداً
ربما بعد قليل, عندما يأتوا

1029
01:08:33,885 --> 01:08:36,797
سيكون عظيماً
إذا بقيت بجانبى, شكراً

1030
01:09:00,005 --> 01:09:02,040
مرحباً بك فى سكينتولوجى
كيف أساعدك؟

1031
01:09:02,204 --> 01:09:04,275
أود تنظيف وجهى مع مارى إذا سمحت

1032
01:09:04,444 --> 01:09:06,082
حسناً, لدينا إثنتين مارى
أى واحدة؟

1033
01:09:06,804 --> 01:09:09,796
الشقراء أم البنيّة الشعر
البنيّة

1034
01:09:11,725 --> 01:09:13,555
فى الحقيقة قامت بإلغاء موعدها

1035
01:09:13,724 --> 01:09:15,443
إذا انتظرتى نصف ساعة
أكيد

1036
01:09:34,084 --> 01:09:37,201
حسناً, هذا تم جيداً
تفاجئت برؤيتك

1037
01:09:37,364 --> 01:09:40,161
بيكا إقترحت على أن بإمكانك فعل شىء للحبوب

1038
01:09:40,323 --> 01:09:42,121
بالتأكيد أستطيع

1039
01:09:42,284 --> 01:09:47,277
سأقوم بفتح مسامتك و أقوم بالتنظيف

1040
01:09:50,284 --> 01:09:52,274
هل قمت بهذا من قبل؟

1041
01:09:53,123 --> 01:09:56,480
أمى إصطحبتنى ذات مرة لمكان غالى

1042
01:09:56,644 --> 01:10:00,113
لم يفلح الأمر, قامو بدهن كمية ملطف كبيرة
ليجعلوا الأمر يستحق

1043
01:10:00,284 --> 01:10:03,958
هذا سىء, هذا ليس خطأك
إنه وراثى

1044
01:10:04,962 --> 01:10:06,681
نعم, ربما والدى كانت بشرته سيئة

1045
01:10:06,843 --> 01:10:08,834
هذا صحيح, قال إنها كانت فظيعة

1046
01:10:09,003 --> 01:10:10,481
نعم

1047
01:10:11,163 --> 01:10:13,632
لفترة طويلة

1048
01:10:16,763 --> 01:10:19,721
كيف تعرفين هذا؟
لقد أتى هنا للتنظيف

1049
01:10:19,883 --> 01:10:22,919
والدى؟
هاورد ستيرن يفعل ذلك

1050
01:10:23,082 --> 01:10:24,879
ليس أنا, لكن معظم الرجال يفعلون ذلك

1051
01:10:31,562 --> 01:10:33,917
هل يمكن أن أتخلص من هذا؟
يزعجوننى

1052
01:10:34,082 --> 01:10:35,800
بكل تأكيد

1053
01:10:45,002 --> 01:10:48,119
آسفة عزيزتى, هذا غير ممتع

1054
01:10:49,921 --> 01:10:52,152
جدتى ماتت

1055
01:10:52,362 --> 01:10:54,158
ماتت؟

1056
01:10:55,521 --> 01:10:57,672
الآن بإستطاعة أمك الحصول على غرفة نوم كبيرة

1057
01:10:57,882 --> 01:11:02,433
هذا مؤسف
أعنى, آسفة لأنها ماتت

1058
01:11:03,481 --> 01:11:04,880
متى حدث ذلك؟
لست متأكدة

1059
01:11:05,041 --> 01:11:08,351
إكتشفناها اليوم
لذا من المحتمل بالأمس

1060
01:11:08,521 --> 01:11:10,113
هنا واحدة عميقة

1061
01:11:10,281 --> 01:11:14,069
حركى أصابع قدمك
حسناً

1062
01:11:14,441 --> 01:11:18,354
لماذا؟
لا أعرف, مفروض أن يساعد

1063
01:11:20,401 --> 01:11:23,198
هذا مثل أحد تلك الأشياء
التى نكرهها

1064
01:11:23,841 --> 01:11:24,909
ماذا؟

1065
01:11:25,081 --> 01:11:26,992
مثل عندما لا يخبرك الناس الحقيقة

1066
01:11:27,162 --> 01:11:29,995
مثل, عندما لا تبدين جيدة فى شىء
لا أفهمك

1067
01:11:30,161 --> 01:11:34,790
مثل, قولك حركى أصابعك
هذا مثل .. إنسى الأمر

1068
01:11:40,120 --> 01:11:41,554
إذن

1069
01:11:41,721 --> 01:11:44,952
متى أتى والدى هنا؟
لا أستطيع تصور ذلك

1070
01:11:45,120 --> 01:11:46,395
أتى مرات قليلة

1071
01:11:47,441 --> 01:11:51,069
لكن بشرته جيدة
لم يأتى؟

1072
01:11:52,280 --> 01:11:54,191
قليل من هذا و ذاك

1073
01:11:56,961 --> 01:11:58,360
قليل من هذا و ذاك؟!؟

1074
01:12:06,400 --> 01:12:09,118
على أن أقشر بشرتك
و نتخلص من كل ال

1075
01:12:09,480 --> 01:12:11,550
نتخلص من كل الطبقة الميتة

1076
01:12:11,720 --> 01:12:15,110
ستبدو وكأنك ضربتك شاحنة

1077
01:12:15,280 --> 01:12:17,156
لكن فى النهاية الأمر يستحق

1078
01:12:17,319 --> 01:12:18,992
هل البناية بها باب خلفى؟

1079
01:12:19,160 --> 01:12:22,117
للتوصيل و أشياء من هذا القبيل

1080
01:12:22,279 --> 01:12:26,114
ليكون بإستطاعتنا تجنب الواجهة
تعلمين, ليس بالمنظر الحذاب

1081
01:12:26,280 --> 01:12:29,033
نعم, فى القبو
يوجد باب للخارج

1082
01:12:29,200 --> 01:12:33,431
لكن هناك أشياء كثيرة تسده

1083
01:12:33,719 --> 01:12:37,348
ربما يكون هناك مخرج عبر شقة السوبر

1084
01:12:37,519 --> 01:12:39,874
أعلم أنا هذا فوضوى

1085
01:12:40,039 --> 01:12:42,873
أنا اسف لمل حصل لجدتك

1086
01:12:44,840 --> 01:12:47,672
أصلحت تلفازها
و لم تعطنى نقود

1087
01:12:47,839 --> 01:12:49,909
رأيتها البارحة, لم تكن ميتة وقتها

1088
01:12:50,078 --> 01:12:52,228
وبختنى و كأنى طفل صغير

1089
01:12:52,398 --> 01:12:53,832
آسفة لما فعلته

1090
01:12:53,999 --> 01:12:58,629
هل أعطيك شىء؟
لا أريد أجرة, لقد ماتت

1091
01:12:59,279 --> 01:13:02,555
حسناً, شكراً, هلا

1092
01:13:02,718 --> 01:13:05,152
أنا سعيدة لأنك تحسنت

1093
01:13:05,318 --> 01:13:07,752
لم أكن مريضة

1094
01:13:08,279 --> 01:13:10,952
ألم تكونى
كنت على كرسى متحرك, أليس كذلك؟

1095
01:13:11,759 --> 01:13:14,033
أنا؟
نعم

1096
01:13:14,198 --> 01:13:15,551
آسفة

1097
01:13:15,718 --> 01:13:18,677
من قال ذلك؟
لم يحدث أبداً

1098
01:13:18,838 --> 01:13:22,194
ربما كان شخص آخر
لماذا تقولى لى هذا؟

1099
01:13:24,637 --> 01:13:26,071
من أين حصلت على هذا؟

1100
01:13:26,238 --> 01:13:28,433
ماذا؟
هذا

1101
01:13:29,358 --> 01:13:30,791
هذا؟
نعم, الصندوق

1102
01:13:32,238 --> 01:13:33,876
هدية

1103
01:13:51,117 --> 01:13:52,187
اندرا ماتت

1104
01:13:53,077 --> 01:13:54,476
أعرف

1105
01:13:54,637 --> 01:13:56,912
حقاً؟
نعم

1106
01:13:57,077 --> 01:13:59,353
يا إلهى, ماذا حدث لوجهك؟

1107
01:13:59,557 --> 01:14:00,956
عملية تنظيف

1108
01:14:01,117 --> 01:14:04,473
ممن؟
مارى

1109
01:14:05,077 --> 01:14:06,510
ماذا فعلت بك؟

1110
01:14:07,277 --> 01:14:11,987
قامت بتقشير بشرتى
ثم واصلت بعدها لمدة

1111
01:14:13,277 --> 01:14:16,030
هذا لا يجب أن يبدو كذلك
سأتصل بها الآن

1112
01:14:16,197 --> 01:14:17,949
لا
حبيبتى

1113
01:14:18,117 --> 01:14:21,905
ليست غلطتها, بشرتى سيئة
هذا طبيعى

1114
01:14:23,196 --> 01:14:24,550
قالت سيزول

1115
01:14:26,357 --> 01:14:30,634
نعم ستزول

1116
01:15:08,475 --> 01:15:10,193
من أنت؟

1117
01:15:10,435 --> 01:15:13,633
شاهدتك تمرين من هنا مراراً
لأشهر

1118
01:15:13,795 --> 01:15:16,229
ثم تدخلين و تدعين أنك تودين الشراء

1119
01:15:16,396 --> 01:15:18,625
لماذا تراقبينى؟
أحب محلك

1120
01:15:18,795 --> 01:15:21,025
و أنا أيضاً

1121
01:15:23,075 --> 01:15:24,871
حبيبة براين السابقة. مارى

1122
01:15:27,155 --> 01:15:30,272
و ؟
لا , فقط

1123
01:15:30,555 --> 01:15:33,991
أعتقد أننى فقط أردت أن أعرف بم إستبدلنى

1124
01:15:35,594 --> 01:15:38,427
لهذا السبب تراقبينى؟

1125
01:15:40,194 --> 01:15:44,472
فضول لأعرف ما لديك و لا أملكه

1126
01:15:44,634 --> 01:15:47,023
و هل إكتشفت ذلك؟

1127
01:15:47,554 --> 01:15:48,783
لا

1128
01:15:49,675 --> 01:15:51,630
لا تملكين شىء

1129
01:15:52,874 --> 01:15:54,750
ظهرك واسع

1130
01:15:56,475 --> 01:15:59,784
هل يوجد شخص فى عمرك يفعل أمر كهذا؟

1131
01:16:00,474 --> 01:16:02,032
هذا فعلاً مخزى

1132
01:16:02,194 --> 01:16:04,947
أنت كبيرة و تتجسسى على الناس

1133
01:16:05,474 --> 01:16:07,430
فاشلة

1134
01:16:21,393 --> 01:16:23,987
ماذا حدث؟
لا شىء

1135
01:16:25,713 --> 01:16:27,670
ليلة صعبة أليس كذلك؟

1136
01:16:29,993 --> 01:16:32,302
مارى قامت بتنظيف وجهى

1137
01:16:33,753 --> 01:16:35,345
مارى؟

1138
01:16:37,193 --> 01:16:38,785
نعم

1139
01:16:40,392 --> 01:16:42,304
تعنين

1140
01:16:42,633 --> 01:16:45,067
مارى جارتنا الحفيدة

1141
01:16:47,993 --> 01:16:50,632
ليست جيدة ,أليس كذلك؟
لا أقصد إهانة

1142
01:16:51,433 --> 01:16:53,185
لا تقلق
لن أذهب مرة أخرى

1143
01:16:54,552 --> 01:16:56,226
بالطبع

1144
01:16:56,393 --> 01:16:57,826
أنت أيضاً

1145
01:16:57,993 --> 01:17:01,588
أنا؟
قالت أنك أتيت

1146
01:17:03,552 --> 01:17:07,147
نعم, فعلت

1147
01:17:11,232 --> 01:17:14,349
إعتنت ببشرتى

1148
01:17:18,672 --> 01:17:21,583
فى عمرى هذا , أقصد الله وحده يعلم

1149
01:17:22,712 --> 01:17:24,589
متى ستتوقف؟

1150
01:17:30,872 --> 01:17:32,305
نعم

1151
01:17:32,471 --> 01:17:36,589
لا. لن يعود أحد إلى هناك

1152
01:17:38,312 --> 01:17:39,539
أبداً

1153
01:17:49,071 --> 01:17:50,982
كيف حالها؟

1154
01:17:52,111 --> 01:17:54,067
حزينة

1155
01:17:55,471 --> 01:17:57,826
صعب فى عمرها

1156
01:18:24,830 --> 01:18:26,867
علينا الرجوع للخلف

1157
01:18:27,031 --> 01:18:29,591
لماذا؟
الميكرويف خطر عليكى

1158
01:18:30,750 --> 01:18:33,060
لكننا نطبخ به طعامنا

1159
01:18:33,230 --> 01:18:35,824
يقولون أنه مختلف
ما ينبعث منه

1160
01:19:39,869 --> 01:19:42,588
هل أستطيع مساعدتك؟
نعم أنا كيت

1161
01:19:42,749 --> 01:19:45,217
إشتريت أثاث والدتك
قبل فترة

1162
01:19:45,388 --> 01:19:47,822
نعم
أردت أن تحصل على هذه

1163
01:19:47,988 --> 01:19:50,582
إتضح أنها تساوى
مبلغ لا بأس به

1164
01:19:53,028 --> 01:19:55,019
أنت جادة؟
نعم

1165
01:19:55,948 --> 01:19:59,827
إعتقدت أنها خردة
لا لا

1166
01:20:00,348 --> 01:20:02,657
شكراً
على الرحب

1167
01:20:03,388 --> 01:20:07,063
كم ثمنها؟
تقريباً 700 دولار

1168
01:20:07,747 --> 01:20:10,057
لا أستطيع أن أصدق أنك أعدتيها

1169
01:20:10,227 --> 01:20:13,061
هذا أمر غير عادى
من دواعى سرورى

1170
01:20:18,267 --> 01:20:19,905
اللعنة

1171
01:20:20,067 --> 01:20:23,026
اندرا شاركت فى عدة نشاطات

1172
01:20:23,187 --> 01:20:25,827
و كانت خاصةً تستمتع بالتطوع

1173
01:20:26,348 --> 01:20:29,225
عملت بمنظمة(..) عندما كانت مراهقة

1174
01:20:29,387 --> 01:20:31,423
و لاحقاً كانت تقرأ للكفيفين

1175
01:20:31,587 --> 01:20:35,375
كانت لها مشاريع فنية
لأطفال ذوى إحتياجات خاصة

1176
01:20:35,547 --> 01:20:38,015
كانت تقرأ كثيراً

1177
01:20:38,187 --> 01:20:40,577
لكن عندما بدأت عيناها بالفشل

1178
01:20:40,747 --> 01:20:44,183
كانت تحب مشاهدة التلفاز

1179
01:20:44,388 --> 01:20:48,460
برنامجها المفضل كان
تسلية الليلة

1180
01:20:48,627 --> 01:20:50,424
حسناً, هؤلاء إيوجين و بوليت

1181
01:20:50,586 --> 01:20:52,224
هذا أليكس و هذه
مرحبا

1182
01:20:52,386 --> 01:20:54,138
أنا اليكس . كيف حالك؟
هذه كيت

1183
01:20:54,306 --> 01:20:56,218
مرحباً بوليت

1184
01:20:56,387 --> 01:20:59,026
اندرا كانت امرأة لطيفة

1185
01:20:59,467 --> 01:21:01,742
ليس حقاً, لكن شكراً

1186
01:21:01,907 --> 01:21:03,464
كانت صريحة

1187
01:21:03,626 --> 01:21:07,141
كانت حياتها كئيبة
ربما

1188
01:21:08,746 --> 01:21:10,498
إذن ستبدأون التصليحات

1189
01:21:11,107 --> 01:21:13,382
نعم
قريباً

1190
01:21:13,547 --> 01:21:14,900
نعم

1191
01:21:15,067 --> 01:21:16,977
متأكدة أنه سيكون افضل

1192
01:21:17,147 --> 01:21:20,855
سيكون أكبر. سيكون جيد
لا يهم

1193
01:21:21,346 --> 01:21:24,497
سآخذ كلبها. لذا
عظيم

1194
01:21:24,666 --> 01:21:27,419
لكن هذا يعنى ربما لن أراكم مجدداً

1195
01:21:27,586 --> 01:21:29,224
هذا صحيح

1196
01:21:29,386 --> 01:21:32,776
كنّا جيران
نعم

1197
01:21:37,665 --> 01:21:39,656
صديقها وسيم جداً

1198
01:21:39,825 --> 01:21:41,862
نعم . جداً

1199
01:21:42,026 --> 01:21:43,857
بدا لطيفاً

1200
01:21:44,305 --> 01:21:45,978
قصير نوعاً ما

1201
01:21:46,146 --> 01:21:48,136
ليس ذلك القصر

1202
01:21:48,305 --> 01:21:49,943
ربما لا يهمه الأمر

1203
01:21:50,105 --> 01:21:52,221
يهمه

1204
01:21:52,385 --> 01:21:56,014
لا تستطيعين معرفة ذلك
بلى , تستطيع

1205
01:22:22,144 --> 01:22:23,941
ما رأيكم؟

1206
01:22:24,944 --> 01:22:27,095
يبدو جيد

1207
01:22:30,185 --> 01:22:33,460
يكلف 235 دولار

1208
01:22:33,624 --> 01:22:35,580
هل تريدينهم؟

1209
01:22:36,224 --> 01:22:38,579
حقاً؟
إذا أردت

1210
01:22:38,744 --> 01:22:40,656
يا إلهى

1211
01:22:45,704 --> 01:22:47,501
شكراً

1212
01:22:48,624 --> 01:22:50,660
على الرحب و السعة

1213
01:22:51,665 --> 01:23:08,405
ترجمــة: هـادى محـمد
hadi6684@hotmail.com
تعديل التوقيت | Queen-n