1
00:00:30,280 --> 00:00:35,285
مرحبا جميعا وصباح الخير لكم جميعأ
أيها النعاس

2
00:00:35,285 --> 00:00:38,288
معكم كل يوم روميو منتصف الليل

3
00:00:39,289 --> 00:00:43,293
أنا أعرف ,أنا أعرف
أنكم تسمعون هذا الصوت يوميا ًفى منتصف الليل

4
00:00:44,294 --> 00:00:46,296
ولكن اليوم هو يوم
مميز بالنسبة لوس أنجلوس

5
00:00:47,297 --> 00:00:49,299
أنه اليوم المفضل لى فى السنة

6
00:00:49,299 --> 00:00:52,261
اليوم هو يوم عيد الحب

7
00:00:52,261 --> 00:00:55,264
ولهذا سوف أكون معكم اليوم
طوال الليل

8
00:00:55,264 --> 00:00:57,266
أقدم لكم الأغانى التى
تحبونها جميعاً

9
00:00:57,266 --> 00:01:00,269
أنتم وأبنائكم أيضاً

10
00:02:47,292 --> 00:02:48,293
مرحبا

11
00:02:52,297 --> 00:02:53,298
عندما كنت ولداً

12
00:02:53,298 --> 00:02:56,260
معظم النصائح التى قالها أبى
كانت سيئة

13
00:02:58,262 --> 00:03:01,265
هناك شيئاً واحداً
لقد كان عبقرى جداً

14
00:03:02,266 --> 00:03:08,272
لقد قال إن وجدت
فتاة مناسبة لك جداً

15
00:03:10,274 --> 00:03:12,276
تزوجها

16
00:03:13,277 --> 00:03:15,279
إذن

17
00:03:27,291 --> 00:03:29,293
حقاً؟

18
00:03:29,293 --> 00:03:35,299
عيد حب سعيد

19
00:03:40,262 --> 00:03:42,264
لقد قالت نعم

20
00:03:57,279 --> 00:03:58,280
جولى

21
00:03:58,280 --> 00:04:03,285
أتصلى بى حينما تسمعى ذلك
لدى أخبار كبير جداً

22
00:04:04,286 --> 00:04:05,287
لقد قالت نعم

23
00:04:05,287 --> 00:04:06,288
أنت تمازحنى ؟

24
00:04:06,288 --> 00:04:08,290
ماذا ؟
أعنى أننى أمزح ؟

25
00:04:08,290 --> 00:04:10,292
أعتقدت أنها ستقول لا ؟

26
00:04:10,292 --> 00:04:12,294
أنت تعرفنى ,أننى أحضر
من أجل أسوء عقلية للمهاجر

27
00:04:12,294 --> 00:04:15,297
لقد قالت نعم
هذه أخبار جيدة

28
00:04:15,297 --> 00:04:16,298
لقد حصلت على ذلك

29
00:04:16,298 --> 00:04:18,300
اليوم سوف يكون رائع

30
00:04:18,300 --> 00:04:20,302
سوف أكون مثل كرة الجبن المتبلورة

31
00:04:20,302 --> 00:04:23,305
طوال اليوم سوف نتحدث
عن الحب وقصص الحب الغريبة

32
00:04:23,305 --> 00:04:25,307
سوف أعتقد أننى مراهق

33
00:04:25,307 --> 00:04:27,309
لأنه يوم عيد الحب

34
00:04:27,309 --> 00:04:31,271
الجميع يصبحون
رومانسيين فى عيد الحب

35
00:04:32,272 --> 00:04:38,570
أخرج يدك من مؤخرتك
وأستخدم الأشارات ايها المغفل غريب الأطوار

36
00:04:41,573 --> 00:04:44,576
صباح الخير لوس أنجلوس
معكم شير دونالسون

37
00:04:44,576 --> 00:04:46,578
مع فريق
كى فى إل إيه للأخبار

38
00:04:47,579 --> 00:04:49,581
والأن دعونا نتحقق
من الطقس

39
00:04:49,581 --> 00:04:50,582
صباح الخير

40
00:04:51,583 --> 00:04:53,585
يوم مشرق اليوم
وصباح جميل جداً

41
00:04:53,585 --> 00:04:55,587
أنظروا إلى هذه الأرقام

42
00:05:04,596 --> 00:05:06,598
سوزان ,ماهذا ؟

43
00:05:06,598 --> 00:05:10,602
الرئيس يعتقد أنه سيرفع مستوى المعدلات

44
00:05:10,602 --> 00:05:11,603
الأن نحن أنتهينا

45
00:05:12,604 --> 00:05:15,607
أنا لا أتحدث عن هذه الراقصة
أنا أتحدث عن هذا ؟

46
00:05:15,607 --> 00:05:16,608
أنا صحفى رياضى

47
00:05:16,608 --> 00:05:18,610
لست أبدو كقطعة تفاهة

48
00:05:18,610 --> 00:05:19,570
أنت المراسل الرياضى رقم أثنين
كيلفن

49
00:05:20,571 --> 00:05:21,572
هذا يعنى ؟

50
00:05:21,613 --> 00:05:25,617
أنك تقوم بالقصص التى أريدك
أن تقولها كما أريد

51
00:05:25,617 --> 00:05:26,618
المحطة تريد كثير من التغير

52
00:05:26,618 --> 00:05:27,619
أنظرى

53
00:05:27,619 --> 00:05:31,582
أنا أقوم ببعض الغريبة التى ليس لها علاقة
هل هذا عائد لكى

54
00:05:33,584 --> 00:05:37,588
إنها قصة واحدة اليوم ,كيلفن
أنه لك,انه ليس معقداً

55
00:05:37,588 --> 00:05:39,590
أنه شىء أساسى على الطريق

56
00:05:39,590 --> 00:05:42,593
هذا ما قاله جان كيو
أو جين كو

57
00:05:42,593 --> 00:05:45,596
قلى لى ماذا
يعنيه عيد الحب بالنسبة لك ؟

58
00:05:45,596 --> 00:05:47,598
أنه يسبب حموضة لى
هذا مايعنيه لى

59
00:05:47,598 --> 00:05:49,600
نصرف الكثير من المال
لا أحد يكترث لذلك

60
00:05:49,600 --> 00:05:52,603
أنه ليس حتى عطلة حقيقية
لا نأخذ أجازة فيه,بحقك ياسوزان

61
00:05:52,603 --> 00:05:55,606
سوف نعود خلال
5,4,3

62
00:05:57,608 --> 00:06:00,611
أستمعى أنا لاعب حقيقى

63
00:06:00,611 --> 00:06:03,614
ولكنى أوقفت اللعب الأن

64
00:06:03,614 --> 00:06:05,616
وهذا من أجل تجنب هذا اليوم الغريب

65
00:06:06,617 --> 00:06:12,623
أنا أريد سعادة ,وأريد حب
ورومانسية وأريد ذلك منك

66
00:06:13,624 --> 00:06:18,629
أنتى تريدين المسيح
أذهب ,أذهب الأن

67
00:07:01,797 --> 00:07:02,798
صباح الخير جميعاً

68
00:07:10,597 --> 00:07:11,598
فى الحقيقة أريد كل الشتلات
جميعهم

69
00:07:12,641 --> 00:07:14,601
اجل
أنه يومى المفضل أنا أيضاً

70
00:07:14,685 --> 00:07:15,602
لا,لا,لا

71
00:07:15,644 --> 00:07:19,606
لا أدرى من سوف يقوم بجمع هؤلاء كلهم
هل هذا سبب أن اليوم الجميع سعداء؟

72
00:07:19,606 --> 00:07:21,608
لما لا, أن يكون الجميع سعداء

73
00:07:23,610 --> 00:07:25,612
ريد
تايمن

74
00:07:25,612 --> 00:07:26,613
مرحبا
كيف حالك ؟

75
00:07:27,614 --> 00:07:30,617
سوف أكون على التلفاز
يوجد مقابلة هناك

76
00:07:30,617 --> 00:07:31,618
حقا ً؟

77
00:07:31,618 --> 00:07:32,619
رائع

78
00:07:32,619 --> 00:07:34,621
أستمع ,أريد التحدث اليك

79
00:07:36,623 --> 00:07:37,624
مولى قالت نعم

80
00:07:38,625 --> 00:07:39,626
هل قالت نعم ؟

81
00:07:40,627 --> 00:07:42,629
أنتظر ,نعم قالت نعم
سوف أتزوجها

82
00:07:42,671 --> 00:07:43,630
أخبار جيدة

83
00:07:46,633 --> 00:07:52,306
أستمع ,أريد أن اهديها شىء لطيف
ليس ورود ,شىء غير عادى

84
00:07:55,309 --> 00:07:56,310
ما هذا ؟

85
00:07:56,351 --> 00:08:02,316
لا ,لا,لا
لا تفتحها حتى اللحظة المثالية

86
00:08:02,316 --> 00:08:03,317
هل أنت مستعد من أجل المقابلة

87
00:08:04,318 --> 00:08:09,323
معكم كيلفن مور هنا,من القناة ال13
فى منتصف المدينة داخل محل بيع ورود

88
00:08:09,323 --> 00:08:13,327
مع السيد سايمن فام
المدير المختص هنا

89
00:08:13,368 --> 00:08:17,331
سيد فام ,كم وردة حمراء قمت
ببيعها فى يوم عيد الحب ؟

90
00:08:20,334 --> 00:08:21,335
ماذا قلت ؟

91
00:08:21,335 --> 00:08:23,337
ماذا يتحدث عن ؟
ماذا يتحدث عن ؟

92
00:08:23,337 --> 00:08:30,344
مئة وعشرة مليون وردة حمراء
تباع فى أمريكا فى كل عيد الحب

93
00:08:30,344 --> 00:08:32,387
ستين فى المئة منها تقريبا
فى كاليفورنيا

94
00:08:32,387 --> 00:08:33,388
هل هو يعمل لديك ؟

95
00:08:33,388 --> 00:08:34,389
أنا المصدر

96
00:08:34,389 --> 00:08:38,393
انا أملك مشتل للورود
حوالى أكثر من مائة مليون وردة

97
00:08:38,435 --> 00:08:39,394
وما هو أسمك سيدى ؟

98
00:08:39,436 --> 00:08:42,689
ريد بينيت
مرحبا,أنت رجل الرياضة

99
00:08:42,689 --> 00:08:43,690
نعم ,الرياضة

100
00:08:43,690 --> 00:08:45,692
حسناً ,من سانتا مونتيكا

101
00:08:46,693 --> 00:08:47,694
ماهى ؟
سى إن بوكيه

102
00:08:47,694 --> 00:08:50,697
سى إن بوكيه

103
00:09:01,375 --> 00:09:04,002
حسناً,يوجد بك شيئا سىء
فى النهاية

104
00:09:04,169 --> 00:09:05,963
حقاً.ماهذا ؟

105
00:09:06,004 --> 00:09:06,964
عملك

106
00:09:07,256 --> 00:09:08,799
أعتقدت أن النساء يحبون الأطباء

107
00:09:09,800 --> 00:09:13,846
نعم نحن نفعل
ولكن أنت تذهب فى كل مكان وهذا جيد

108
00:09:13,929 --> 00:09:16,098
سوف أذهب الى سان فرانسيسكو ليلة واحدة

109
00:09:20,143 --> 00:09:22,104
لا يمكن لشخص أخر القيام بها
فقط الليلة

110
00:09:22,145 --> 00:09:22,980
لا

111
00:09:22,229 --> 00:09:23,897
أنا الأفضل

112
00:09:25,065 --> 00:09:27,901
إن كان فى هذا عزاء
حينما أعالج قلبه

113
00:09:28,610 --> 00:09:33,866
أنتى تمسكى قلبى
شكرا لك

114
00:09:42,875 --> 00:09:45,878
لا أصدق أنك سوف تتركنى فى عيد الحب

115
00:09:46,211 --> 00:09:47,588
لقد قلتى أن لديكى شىء تفعليه

116
00:09:47,963 --> 00:09:50,090
لدى ماأفعله

117
00:09:50,174 --> 00:09:52,050
أنا لست متأكدة من أننى أريد أفعلها

118
00:09:53,093 --> 00:09:54,052
أنت تعرف صديقتى كيرا

119
00:09:55,053 --> 00:09:57,055
لا ,أي واحدة
لا,ليسوا بهذه الكثرة

120
00:09:57,181 --> 00:10:02,060
انها سوف تقيم عشاء
<أكره عيد الحب >

121
00:10:02,060 --> 00:10:03,061
أنه محبط فى الحقيقة

122
00:10:04,188 --> 00:10:05,689
ماسبب كرهها ؟

123
00:10:05,689 --> 00:10:10,694
لا شىء,أن كنت طبيب وسيم ومطلق
لبقيتنا ,نحن النساء العازبات

124
00:10:10,694 --> 00:10:13,697
أنه نوع من الكأبة العملاقة

125
00:10:15,365 --> 00:10:16,742
هل تتذكر عندما كنت فى الرابعة عشر

126
00:10:16,700 --> 00:10:21,830
عندما كنت تعانى وحدة
وكنت تلعب منفرداً ولا أحد كان يهتم بذلك

127
00:10:21,830 --> 00:10:23,832
لاشىء قد تغير

128
00:10:27,085 --> 00:10:30,005
لقد نسيت كل هذه ولم يبقى سواكى لى كل مايهمنى
وسوف أقوم

129
00:10:30,005 --> 00:10:32,299
وسوف أظل اشعر بنعومة جلدك

130
00:10:34,760 --> 00:10:36,637
انت هو سبب عيد الحب عندى

131
00:10:37,804 --> 00:10:40,724
إذن نحن لدينا محترف هنا
أنا متأكد انك سمعتك قصص كثيرة

132
00:10:40,724 --> 00:10:42,768
عن يوم عيد الحب
هل مازلت تؤمن بالحب ؟

133
00:10:42,768 --> 00:10:46,897
أجل ,.بالطبع
الحب هو الصدمة الوحيدة على هذا الكوكب

134
00:10:46,897 --> 00:10:50,776
حسناً ,لقد قالها ولابد أنها حقيقة
لأنه بائع زهور

135
00:11:07,751 --> 00:11:08,669
أوه ,لقد أستيقظتى

136
00:11:10,504 --> 00:11:12,172
هل أعجبك الجانب الجيد فى
لا أعرف ؟

137
00:11:19,054 --> 00:11:20,305
اللية الماضية
كانت ...؟

138
00:11:23,350 --> 00:11:24,393
مدهشة ؟

139
00:11:24,393 --> 00:11:25,394
شكرأ لك

140
00:11:26,186 --> 00:11:27,271
لقد أعتدت أن أكون لاعبة جمباز

141
00:11:27,271 --> 00:11:28,856
هذا يفسر الكثير

142
00:11:30,858 --> 00:11:32,359
انا لم أقم بإيذائك
لطيف جداً

143
00:11:35,529 --> 00:11:38,490
ظننت أنكى تريدين أن تكونى شاعرة
وليس مصورة

144
00:11:38,490 --> 00:11:40,742
لقد غيرت رأى كل هذا
بسبب ماحدث ليلة البارحة

145
00:11:41,827 --> 00:11:43,287
على أية حال أنا لن أقوم ببيع تلك الصور

146
00:11:43,287 --> 00:11:44,955
أجل ,حسناً

147
00:11:46,290 --> 00:11:48,500
هل أنفى كبير جداً عل وجهى

148
00:11:48,500 --> 00:11:50,878
لا ,هذا كلام مبالغ فيه
أعتقد أن لديك أنف عظيمة

149
00:12:01,972 --> 00:12:03,056
أوه ,يا ألهى
هل هذا الوقت صحيح ؟

150
00:12:03,056 --> 00:12:06,476
ماذا ؟
لا أنه أسرع بثلاث دقائق ,لن تكونى متأخرة

151
00:12:06,476 --> 00:12:08,353
يجب أن أذهب ؟

152
00:12:08,353 --> 00:12:10,230
هكذا ؟
انا أسفة

153
00:12:11,648 --> 00:12:13,108
أين تنورتى ؟

154
00:12:14,776 --> 00:12:18,822
حسنا ً
ثلاث دقائق  وليس أكثر

155
00:12:18,822 --> 00:12:20,157
كما تريدين

156
00:12:20,157 --> 00:12:22,910
أتعلمين شيئاً ,أبقى هنا
أنتظرى قليلاً

157
00:12:22,910 --> 00:12:24,995
يمكنك تناول الفطار

158
00:12:30,209 --> 00:12:31,251
من هذا ,هل هذا تكتو ؟

159
00:12:32,169 --> 00:12:33,086
ماذا ؟
الجرس ؟

160
00:12:33,879 --> 00:12:37,883
لا ,أعتقد أنه نوع من بسيط
أنه فقط رنة خفيفة

161
00:12:37,883 --> 00:12:42,054
شكراً لك كثيراً ,من أجل الليلة الماضية

162
00:12:42,054 --> 00:12:44,389
وأنا ممتنة لك جدا َ

163
00:12:44,389 --> 00:12:47,476
أعتقد انه لا يوجد هنا قهوة
لا تقلق لقد أستلفت البعض من جارتك

164
00:12:49,478 --> 00:12:52,814
وبالمفاجأة لقد أعتقدت أنك شاذ

165
00:12:52,814 --> 00:12:55,484
لا تقلق ,لقد صححت وجهة نظرها

166
00:13:00,614 --> 00:13:01,240
وداعاً

167
00:13:19,633 --> 00:13:20,551
مرحبا

168
00:13:20,551 --> 00:13:24,346
لقد كنت أفكر فيك طوال الليل ؟

169
00:13:26,932 --> 00:13:30,102
أنا أسف لم أجيب
على أول أتصال ؟

170
00:13:30,102 --> 00:13:36,441
أنه ليس خطأى ,لقد
كنت أفكر فيما سوف تفعله بى

171
00:13:36,441 --> 00:13:39,736
لم أطيق فقط الأنتظار
لم يكن لدى أيدى فارغة

172
00:13:41,780 --> 00:13:44,366
عزيزى

173
00:13:47,119 --> 00:13:49,121
أنه عيد الحب ,حبيبى ؟

174
00:13:49,121 --> 00:13:51,415
ما رأيك بشىء مميز ؟

175
00:13:54,418 --> 00:13:58,505
زميلتى لقد وصلت للتو المنزل
هل تريد علاقة لمدة ثانتين ؟

176
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
إذا قال نعم
هذا لن يأخذ منى دقيقة حتى أغير ملابسى ؟

177
00:14:04,887 --> 00:14:07,306
هذه فكرة رائعة

178
00:14:30,329 --> 00:14:33,123
إدغار ,لقد قلنا أننا لن نعطى لبعضنا هدايا

179
00:14:33,123 --> 00:14:35,125
أنا أعلم ,لقد كذبت عليكى

180
00:14:37,461 --> 00:14:38,420
وكذلك أنا

181
00:14:40,297 --> 00:14:43,133
لقد أوصلت الكثير من الطلبات اليوم

182
00:14:43,133 --> 00:14:44,968
حتى أننى لم أستطع أن أوقظ جدتى اليوم

183
00:14:50,682 --> 00:14:54,144
عيد الحب نفسه يتعلق بالحب
والرومانسية

184
00:14:54,019 --> 00:14:55,812
هل هذا جيد جدتى
جيد جدا ً

185
00:14:57,773 --> 00:14:59,107
أنه يوم قاسى فعلاً

186
00:14:59,107 --> 00:15:02,861
لقد قرر أن يقوم هو بالتغليف بنفسه

187
00:15:02,861 --> 00:15:06,740
ربما نعرض عليه أن نساعده
فى ذلك

188
00:15:06,740 --> 00:15:09,952
لقد فعلت ,ولكنه قال أنه يكون
ممتع عندما يكون مع أمه

189
00:15:11,954 --> 00:15:12,788
إذن هادسون ,

190
00:15:14,164 --> 00:15:16,959
ماذا سوف تفعل من أجل الفطور اليوم ؟
لا يمكننى أن أكل جدى

191
00:15:18,168 --> 00:15:22,381
من قال ذلك
لا يمكنك الأكل ,هل هذا بسبب أنك مريض

192
00:15:24,383 --> 00:15:26,093
نعم ,احب المرض

193
00:15:29,221 --> 00:15:33,517
جوليا ,أنه أنا
احاول الأتصال بك ,عاودى الأتصال بى أرجوكى

194
00:15:38,522 --> 00:15:40,357
مرحبا
مرحبا

195
00:15:44,194 --> 00:15:45,821
لقد أتصل بى صديقى اليوم فى الصباح

196
00:15:47,197 --> 00:15:48,740
وقال لى  أنظرى فى الخارج

197
00:15:51,410 --> 00:15:53,287
فنظرت خارج البيت

198
00:15:53,287 --> 00:15:55,247
ولكنى لن أجد صديقى

199
00:15:57,291 --> 00:16:01,503
ولكن كان يوجد هناك دب كبير
على الأرض

200
00:16:01,503 --> 00:16:03,589
أليس هذا ألطف شىء دائماً ؟
دائما

201
00:16:04,965 --> 00:16:08,677
هل أنتى تعيشين هنا ؟ فى هذه البناية ؟
لأننى أراكى فى البهو طوال الوقت ؟

202
00:16:08,677 --> 00:16:11,680
لأننى أعيش هنا

203
00:16:11,680 --> 00:16:13,223
لا ,أنا فقط أقوم بزيارة

204
00:16:14,433 --> 00:16:16,185
انا فقط ذاهبة للمدرسة

205
00:16:16,185 --> 00:16:22,065
وسوف أخذ دبى معى
انه عيد الحب اليوم

206
00:16:24,318 --> 00:16:32,576
مرحبا ً جميعاً ,القبطان يتحدث
وأننى سعيد ,وأردت أن اقول لكل شخص ,عيد حب سعيد

207
00:16:33,494 --> 00:16:33,660
وهذه فرصة سعيد

208
00:16:35,662 --> 00:16:42,336
ووفقاً لمؤشراتى ,نحن لدينا تقريبا ًست
ساعات حتى نصل الى وجهتنا فى لوس أنجلوس

209
00:16:42,336 --> 00:16:46,965
ولكن توقعات الطقس المتوقع جميل
وذلك بعد ثلاثة أيام ممطرة

210
00:16:53,388 --> 00:16:54,389
مرحبا ,هل ريد هنا ؟

211
00:16:55,265 --> 00:16:57,309
أجل ,أنه هناك

212
00:16:57,309 --> 00:16:57,893
مرحباً جوليا
مرحبا يارفاق

213
00:16:58,769 --> 00:16:59,645
كيف حالكم أخر ليلة

214
00:16:59,645 --> 00:17:02,940
هل ظللتم هنا طوال الليل ؟
مرحبا ,ايري ,من الجيد رؤيتك اليوم

215
00:17:08,445 --> 00:17:10,113
مرحبا ,نيكى
صباح الخير

216
00:17:10,113 --> 00:17:11,782
هذه صفراء ؟
أين ريد ؟

217
00:17:11,782 --> 00:17:15,077
أنه يقوم بالطلبات ,لآنه تأخر ؟

218
00:17:15,077 --> 00:17:17,496
أعتقد أنه سوف يمضى اليوم كلها هناك ؟

219
00:17:25,087 --> 00:17:26,088
مرحبا ,لقد وصلتنى رسالتك
هل أنت بخير ؟

220
00:17:26,088 --> 00:17:27,923
الليلة

221
00:17:27,923 --> 00:17:31,009
ماذا حدث ؟

222
00:17:32,010 --> 00:17:33,804
يبدو وانها قالت ...؟

223
00:17:33,804 --> 00:17:34,346
نعم

224
00:17:36,223 --> 00:17:38,016
لقد قالت نعم
لماذا الجميع لا يصدقون

225
00:17:38,016 --> 00:17:40,102
أنها قالت ذلك
نعم ,

226
00:17:40,102 --> 00:17:42,938
ياألهى

227
00:17:42,938 --> 00:17:46,066
لم أفهم ذلك ؟
ولكن تهانينا

228
00:17:46,066 --> 00:17:48,151
نادينى بالسيد مخطوب

229
00:17:48,151 --> 00:17:49,945
سوف تتزوج ؟

230
00:17:52,656 --> 00:17:54,867
مرحبا ,اريد بعض الأزهار

231
00:17:54,867 --> 00:17:57,911
سيدتى ,لا يمكنك وضع الطفل على الطاولة
انه خطير جداً

232
00:17:57,911 --> 00:17:59,913
هذا مضر له ؟

233
00:17:59,913 --> 00:18:02,541
دعينى أحمله ؟

234
00:18:02,541 --> 00:18:05,919
شكراً لك
يجب أن تعلموا أننا يهودين

235
00:18:05,919 --> 00:18:07,838
الله يحبنا جميعاً

236
00:18:11,550 --> 00:18:13,760
انها أول مواعدة منذ أخر مرة

237
00:18:13,760 --> 00:18:16,471
أنها تبدو جيدة

238
00:18:16,471 --> 00:18:18,015
لقد مللت من المواعدة
أنا غيورة جداً منك

239
00:18:18,015 --> 00:18:20,809
متى سوف توضعين فى موقفى هذا ؟

240
00:18:20,809 --> 00:18:22,102
أعتقد قريبا

241
00:18:22,102 --> 00:18:24,563
هل سيكون الليلة ؟

242
00:18:24,563 --> 00:18:27,065
لا .لاشىء ,انه فقط ذاهب الى
سان فرانسيسكو ,سوف نتحدث فى الهاتف

243
00:18:27,065 --> 00:18:28,650
أتعرفين ماعليكى فعله ؟

244
00:18:28,650 --> 00:18:30,652
يجب ان تطيرى وتفاجأيه ؟

245
00:18:31,653 --> 00:18:31,778
هل تعتقد ذلك ؟

246
00:18:31,778 --> 00:18:33,405
أجل
لما لا ؟

247
00:18:33,405 --> 00:18:35,073
لا

248
00:18:35,073 --> 00:18:37,326
هيا ,سوف تطيرين فقط ؟

249
00:18:37,326 --> 00:18:39,203
سوف تعرفين فقط ماهى نواياه ؟

250
00:18:41,788 --> 00:18:43,916
أتعتقد أنه يجب على الذهاب ؟

251
00:18:44,917 --> 00:18:45,959
لما لا ؟

252
00:18:45,959 --> 00:18:47,961
انه عيد الحب ؟
فقط فكرى

253
00:18:47,961 --> 00:18:49,421
فقط قومى بها

254
00:18:53,926 --> 00:18:54,760
أذهبى ؟

255
00:18:59,348 --> 00:19:00,057
تهانينا ؟

256
00:19:21,912 --> 00:19:22,996
مرحبا
مرحبا

257
00:19:22,996 --> 00:19:25,541
عزيزتى ,انا سوف أصل الى المطار

258
00:19:27,000 --> 00:19:27,876
سوف أتصل بكى عندما اهبط ؟

259
00:19:27,876 --> 00:19:32,548
حسناً ,حصلت على ذلك ؟
رحلة سعيدة ,سوف أتصل بك لاحقأ

260
00:19:59,032 --> 00:20:00,367
مرحبا
صباح الخير,لقد عدت

261
00:20:00,367 --> 00:20:02,161
مرحبا ,أبى
مرحبا ,بينت

262
00:20:02,161 --> 00:20:03,704
مرحبا ,عزيزتى
هل عالجيت كل القلوب المحطمة ؟

263
00:20:03,704 --> 00:20:06,331
لقد فعلت ؟

264
00:20:07,833 --> 00:20:10,544
عيد حب سعيد

265
00:20:10,544 --> 00:20:11,545
عيد حب سعيد لك أبضاً

266
00:20:12,337 --> 00:20:14,506
أنا أتوسل اليك

267
00:20:16,717 --> 00:20:18,260
أليس أبوكى مثل رجل الغابة ؟
نعم

268
00:20:38,071 --> 00:20:39,865
ماذا تفعل ؟
معذرة ,كنت احاول أغلاق النافذة

269
00:20:45,078 --> 00:20:46,038
أنا أسفة

270
00:20:48,081 --> 00:20:50,667
على النوم على كتفى
هذا أقل ماأفعله فى رحلة طويلة كهذه

271
00:20:58,300 --> 00:20:59,301
هل كنتى فى الخدمة
أجل , سيدى

272
00:21:07,684 --> 00:21:08,644
هل أحببت أحداً فى لوس انجلوس ؟

273
00:21:11,772 --> 00:21:13,315
واثق أنه سوف يكون سعيد برؤيتك ؟

274
00:21:15,901 --> 00:21:18,820
كم مضى على عدم عودتك للبيت ؟

275
00:21:20,113 --> 00:21:21,281
أحدى عشر شهر

276
00:21:21,823 --> 00:21:23,325
كم يوم سوف تظلين ؟

277
00:21:24,618 --> 00:21:25,828
فقط للغد

278
00:21:28,121 --> 00:21:30,916
رحلة لمدة 14 ساعة ذهاباً وإياب
من أجل ليلة واحدة

279
00:21:30,916 --> 00:21:32,501
هذا رومانسى

280
00:21:32,501 --> 00:21:36,380
اعنى أنه رومانسى لك
ولكن هذا ألتزام ؟

281
00:21:38,131 --> 00:21:39,091
لم يكن على التعليق على هذا

282
00:21:47,307 --> 00:21:48,684
هل لديكى حساب على الفيس بوك ؟

283
00:21:54,606 --> 00:21:56,567
يجب عليكى أن تتحدثى بالأنجليزية ؟

284
00:21:57,985 --> 00:21:58,902
مايكل ,أهدأ

285
00:21:58,902 --> 00:22:03,490
أى لغة انتى تتحدثين ؟

286
00:22:03,490 --> 00:22:07,244
أنا أتحدث البلغارية
ولكنى مواطنة أمريكية الأن

287
00:22:07,244 --> 00:22:10,414
هل يوجد هنا أحد يتحدث الأنجليزية
مع لهجة بلغارية ؟

288
00:22:11,623 --> 00:22:14,793
هاهو ؟

289
00:22:14,793 --> 00:22:18,297
ها هى ؟
السيدة ريد ريديك المستقبلية ؟

290
00:22:18,297 --> 00:22:20,674
مرحبا ً ,عزيزتى

291
00:22:24,178 --> 00:22:25,762
أليس غريب أن تأتى هنا ؟

292
00:22:25,762 --> 00:22:27,556
نيكى ,تولى الأمر
تعالى ,من هنا ؟

293
00:22:29,308 --> 00:22:31,518
هذه من أجلك ,انا اعرف ذلك ؟

294
00:22:31,518 --> 00:22:33,478
سارة  ,هل قابلتى خطيبتى ؟

295
00:22:33,478 --> 00:22:36,440
مرحبا ,مورى ؟
احب أن أقولها

296
00:22:36,440 --> 00:22:38,817
لقد كبرت لهذه الدرجة ؟

297
00:22:40,903 --> 00:22:42,029
أنظر ماذا نسيت ؟

298
00:22:45,282 --> 00:22:50,412
هذه ....؟
هذه يد فارغة ؟

299
00:22:51,330 --> 00:22:52,164
أجل ,لا تغضب

300
00:22:52,164 --> 00:22:55,542
أنا لن أغضب ,ولكنى قلق

301
00:22:58,837 --> 00:23:04,635
لم أعرف كيف سيكون هذا وأنا أعمل
عندما أرتدى هذا الخاتم,سوف تسألنى الناس

302
00:23:03,133 --> 00:23:05,677
كيف فعلتيها ؟

303
00:23:05,677 --> 00:23:09,139
الكثير سوف يسألنى ؟
كيف فعلتى ذلك ؟

304
00:23:09,139 --> 00:23:13,143
هل لديكى أولاد ,كم عددهم ؟
ثلاثة

305
00:23:13,894 --> 00:23:16,104
ماذا ؟

306
00:23:19,107 --> 00:23:21,818
سوف نتحدث عن هذا ؟

307
00:23:21,818 --> 00:23:27,491
أعتقد انه الأن ,من الأفضل
ان تبقى الأمر سراً

308
00:23:32,246 --> 00:23:33,789
أنظروا يا ألهى

309
00:23:33,789 --> 00:23:38,669
مرحبا ,هاهى العروسة ؟
أنظروا لقد دعيت خطبتى وهى فى طريقها الى هنا

310
00:23:41,755 --> 00:23:44,383
هذا سوف يكون ممتعاً

311
00:23:44,383 --> 00:23:47,094
تنفس ,تنفس

312
00:23:49,638 --> 00:23:51,390
هل ترى ماأعنيه ؟

313
00:23:53,559 --> 00:23:56,144
إذن ,الحب هو المشكلة ؟

314
00:23:58,564 --> 00:23:59,565
هل حصلت عليه قبل ذلك ؟

315
00:23:59,565 --> 00:24:00,524
أجل

316
00:24:00,524 --> 00:24:02,442
كم فرصة كانت لديك ؟

317
00:24:02,442 --> 00:24:07,030
لقد بدأت فى العمل فى شركة معمارية

318
00:24:08,657 --> 00:24:10,325
ولقد كان هناك فتاه جميلة ورائعة

319
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
كانت تدرس حتى تصبح ممثلة

320
00:24:13,370 --> 00:24:14,955
هل كان يوجد نبض فى قلبك هكذا ؟

321
00:24:17,833 --> 00:24:21,003
نعم ,هكذا
فقط مثل هذا

322
00:24:21,003 --> 00:24:24,590
وفى يوم ما كان لدى الشجاعة

323
00:24:24,590 --> 00:24:28,093
وخرجت إليها ,وفتحت فمى

324
00:24:28,093 --> 00:24:30,679
ولكن لم يخرج شىء ؟
لا شىء

325
00:24:30,679 --> 00:24:35,017
لا شىء ,كانت تنتظر منى
أن أقول شىء ,ولكنى كنت مثل التمثال

326
00:24:36,602 --> 00:24:38,145
وفى النهاية قالت

327
00:24:40,022 --> 00:24:41,648
سوف أقابلك هنا فى السادسة والثلث

328
00:24:41,648 --> 00:24:43,817
كانت تعرف ماذا سوف تقوله ؟

329
00:24:43,817 --> 00:24:48,822
نعم
لقد كانت تقرأ أفكارى هكذا منذ 51 عام

330
00:24:50,574 --> 00:24:51,700
الفتاة الجميلة ,كانت جدتى ,اليس كذلك ؟

331
00:24:53,243 --> 00:24:55,579
الفتاة الجميلة ,كانت جدتك
صحيح

332
00:24:56,705 --> 00:24:58,207
متى سوف نصل هناك جدى؟

333
00:24:58,207 --> 00:25:02,336
ها نحن تقريباً؟
فقد الدورة القادمة

334
00:25:04,755 --> 00:25:05,506
أنا لا أعرف

335
00:25:05,547 --> 00:25:06,590
هراء

336
00:25:06,590 --> 00:25:08,759
جدى
لاتقل هذا فى المدرسة ؟

337
00:25:15,182 --> 00:25:18,769
لقد قال لها ذلك
وهى لديها رحلة الأن

338
00:25:18,769 --> 00:25:23,774
أنا لن أكون هكذا

339
00:25:23,774 --> 00:25:25,359
حسناً

340
00:25:32,783 --> 00:25:36,662
هذا عمل جنونى هذ الرجل
يريد أن يقوم بعمل خصم لثلاثة من اولاد عمه

341
00:25:38,914 --> 00:25:40,666
ما هذا ؟

342
00:25:43,627 --> 00:25:45,712
معذرة
هل يمكننى مساعدتك ؟

343
00:25:47,506 --> 00:25:51,051
أود أن أرسل هذه الباقة من الورود الى
أفضل فتاة فى مدرستى ,وهذه البطاقة

344
00:25:51,051 --> 00:25:53,554
هذه الباقة ؟

345
00:26:01,687 --> 00:26:05,440
حسناً,أين سأرسل هذه ؟

346
00:26:08,694 --> 00:26:11,905
حسنا ً,لدى صديقة هناك

347
00:26:11,905 --> 00:26:18,787
رائع,فقط أرسل الزهور هناك
وأنا سوف أقوم بالباقى

348
00:26:20,247 --> 00:26:21,915
سوف أكون هناك ,شكراً لك سيدى

349
00:26:21,915 --> 00:26:25,794
ماالذى حصل للأطفال ؟
أن هذا مأثر فعلاً

350
00:26:25,794 --> 00:26:29,590
لقد أعطانى تقريبا 50دولار

351
00:26:29,590 --> 00:26:31,925
هل يمكننى الحصول على وصل ,لو سمحت ؟

352
00:26:31,925 --> 00:26:35,262
هل تم سرقتك أخر مرة ؟
أنا حصل لى ذلك,دائما ماتحصل للجيدين

353
00:26:38,849 --> 00:26:39,975
شكراً لك

354
00:26:45,355 --> 00:26:48,275
ما حدث الليلة الماضية ,كان مذهل

355
00:26:48,275 --> 00:26:49,902
هذا الصباح ذهبت بسرعة

356
00:26:49,902 --> 00:26:53,614
هل يجب ان نقول أن هذا
كان أحباط

357
00:26:53,614 --> 00:26:57,743
لا
أبداً ,ليس تماماً

358
00:27:00,287 --> 00:27:02,080
لا,لا
لقد كان جيد

359
00:27:02,080 --> 00:27:03,373
الجيد ليس كافى ,ياصديقى

360
00:27:03,373 --> 00:27:06,293
لقد كان أكثر من جيد

361
00:27:06,293 --> 00:27:09,254
أكثر من السالب ,او الموجب

362
00:27:09,254 --> 00:27:14,176
أنا  أكره عيد الحب  لم لا يقوم هؤلاء الأشخاص
بتوصيل الورد الى صديقاتهم بنفسهم

363
00:27:16,470 --> 00:27:21,141
أنتظر ,ماذا ؟
أنظر الى هذه الكمية من التذاكر

364
00:27:23,602 --> 00:27:25,729
هل عيد الحب اليوم ؟

365
00:27:25,729 --> 00:27:27,856
مرحبا ,عيد حب سعيد

366
00:27:27,856 --> 00:27:31,652
أنه الأثنين اليوم
عيد الحب يأتى فى الثلاثاء

367
00:27:31,652 --> 00:27:33,862
هذا عيد الشكر
ايها الغبى

368
00:27:35,739 --> 00:27:37,449
حقا ً؟
عمرك 25 سنة

369
00:27:37,449 --> 00:27:42,162
هل كنت تعتقد هذا لمدة 25 عام
أنه من أنديانا ,أنهم فقط يحتفلون بحب أبن عمه لهذا اليوم

370
00:27:42,162 --> 00:27:45,707
أن أعرف ,أنك تعتقد أننى أحمق
ولكن بالطبع ,ليز كانت تتصرف بغرابة هذا الصباح

371
00:27:46,834 --> 00:27:48,168
لقد فعلت أن كذلك وقتها

372
00:27:50,170 --> 00:27:52,172
كيف أعرف ان هذا اليوم هو ؟

373
00:27:52,965 --> 00:27:54,091
أنا لم أعرف ذلك ,حتى الأن

374
00:27:56,885 --> 00:27:59,263
يمكننى أن أخذ أسراحة من أجل الغداء
ويمكنى فعل ذلك بعد الخامسة

375
00:27:59,263 --> 00:28:01,098
حسناً,عظيم

376
00:28:01,098 --> 00:28:06,979
لا .لا
لا أمانع للناس التى لديها مخيلة ,أنا أسفة

377
00:28:06,979 --> 00:28:12,734
صباح الخير
كونى قوية وثابتة

378
00:28:13,110 --> 00:28:14,987
صباح الخير
من أنتى ؟

379
00:28:14,987 --> 00:28:18,031
أنا ليز ,عاملة الأستقبال
من سانتا مونيكا

380
00:28:18,031 --> 00:28:22,327
سانتا مونيكا
هى لم تكن تريد هذا

381
00:28:22,327 --> 00:28:25,914
انها متزوجة تقريباً

382
00:28:25,914 --> 00:28:29,626
حسناً ,ليز
أنا بولاا

383
00:28:29,626 --> 00:28:32,004
ولكن يجب أن تعرفى أننى دقيقة

384
00:28:32,004 --> 00:28:33,714
حسناً
ونحن لن نتحدث عن هذا

385
00:28:34,798 --> 00:28:37,342
ولا شىء هناك عن كونى وحيدة
فى عيد الحب

386
00:28:37,342 --> 00:28:42,055
بالطبع لا
وكل شىء أقوم به هو البكاء والنحيب

387
00:28:43,265 --> 00:28:45,350
هذل يبدو كنوع من التحدى

388
00:28:45,559 --> 00:28:46,185
تحدى

389
00:28:47,895 --> 00:28:50,981
ولكن هذا الأختلاف
لا يعتبر نوع من العمل

390
00:28:50,981 --> 00:28:54,359
سوف أكون مشغولة

391
00:28:54,359 --> 00:28:56,069
جيد ,انا هنا من أجل مساعدتك
فى حل هذه المشكلة

392
00:28:57,237 --> 00:28:58,197
من كنتى تكلمينه ؟

393
00:28:59,907 --> 00:28:59,948
أمى

394
00:29:02,075 --> 00:29:03,035
أنا أسفة

395
00:29:05,579 --> 00:29:07,456
تغلقين الخط فى وجه أمك

396
00:29:07,456 --> 00:29:08,790
هذا قسوة

397
00:29:08,790 --> 00:29:10,626
قد نتفق

398
00:29:31,021 --> 00:29:34,358
مرحبا ,انا هانا ستورم
أكبر خبر  هذا الموسم هو

399
00:29:34,358 --> 00:29:37,486
ماذا سوف يفعل شون جاكسون ؟

400
00:29:37,486 --> 00:29:42,074
بعد إحباطه أخر بطولة
عندما خسرها الأسبوع الماضى

401
00:29:42,074 --> 00:29:45,786
يضع مستقبله امام سؤال ؟ تم إلغاء عقده
وسنه وصل الى34 عام

402
00:29:46,662 --> 00:29:48,080
انه واحد من أطول الاعبين عمراً
هل فريقه يريد عودته ؟

403
00:29:48,372 --> 00:29:50,207
بالطبع أريد عودة شون جاكسون
ولكن هذا ليس قرارى

404
00:29:50,666 --> 00:29:52,709
أن لم يكن لا فسوف
يترك اللعب فى الوكالة

405
00:29:54,253 --> 00:29:56,046
أو يسهل الأمر على الجميع

406
00:29:56,046 --> 00:29:57,756
ويتقاعد

407
00:29:57,756 --> 00:30:00,467
هيا ,يا هانا
أبتسمى

408
00:30:06,306 --> 00:30:08,350
مرحبا ايها الجيران
مرحبا شون

409
00:30:08,350 --> 00:30:11,019
مرحبا يافتيات
متى سوف تأتى من أجل السباحة ؟

410
00:30:11,019 --> 00:30:14,439
أنا أسف عزيزتى
لدى الكثير لأقوم به اليوم

411
00:30:14,439 --> 00:30:15,983
صبرى بدأ ينفذ

412
00:30:15,983 --> 00:30:19,027
وانا بدأت قوتى تضعف

413
00:30:19,862 --> 00:30:21,989
والأن على القيام بمكالمة

414
00:30:47,139 --> 00:30:50,976
أنا قادمة
كيرا ,معكى شون

415
00:30:53,145 --> 00:30:55,731
ماذا هناك ؟ ماذا هناك ؟
أنه أمر يتعلق بمهنتى

416
00:30:55,731 --> 00:30:57,608
أن أعرف
هل أنت بخير ؟

417
00:30:57,608 --> 00:30:59,985
بالطبع ,انا بخير

418
00:30:59,985 --> 00:31:03,322
ما أحبه هو أن
يتم الأعتناء بشكلى أمام العامة

419
00:31:05,324 --> 00:31:09,161
أنا أعمل على ذلك
سوف أقوم بجمع الناس ,ونكون جاهزين للأنطلاق

420
00:31:09,161 --> 00:31:14,082
حينما تريد
لدى مقابلة مع مدير اعمالى اليوم,أريدك أن تقابلنى بعد ساعة

421
00:31:15,834 --> 00:31:17,920
هل ستكونى هناك ؟
مرحبا؟

422
00:31:20,172 --> 00:31:24,927
هل فقدتك؟

423
00:31:24,927 --> 00:31:27,888
لا ,لا
انا هنا ,سوف أكون فى الأجتماع

424
00:31:27,888 --> 00:31:29,264
لا تحاولى عدم المجىء

425
00:31:40,234 --> 00:31:47,866
جريس ,كنت أقوم بعمل أختبار للمجموعة
و كنت أود أن أخذ عقلك معى

426
00:31:48,867 --> 00:31:53,956
لأنكى تقومى بالتركيز فى صف العلوم
وسوف أخذك فى الأختبار ,ولقد فعلت

427
00:31:53,956 --> 00:31:57,042
أجل ,أنتى تعلمين
لايوجد مشكلة ,رائع

428
00:31:57,042 --> 00:32:01,755
جريس ,اليوم بعد المدرسة
لا يمكننى اليوم بعد الدراسة

429
00:32:02,089 --> 00:32:04,091
ماذا عن اليوم بعد الغداء ؟

430
00:32:06,802 --> 00:32:11,932
لا أعلم , ولكنى سوف أقوم بممارسة الجنس اليوم
مع صديقى لأول مرة

431
00:32:11,932 --> 00:32:18,188
لأول مرة سنمارس الجنس
هذا وقت مميز لك ؟

432
00:32:18,188 --> 00:32:21,567
أنه يوم عيد الحب
وبعض الحب واكملت ال18

433
00:32:21,567 --> 00:32:28,532
أود أن يكون مميزاً فقط
الميزة ان والدى يعملون خارجا ً,وسوف يكون هناك وقت

434
00:32:30,534 --> 00:32:37,040
نعم بعد الغداء سأكون حرة غداً
ثم ستقومين بممارسة الجنس بعدها

435
00:32:37,040 --> 00:32:41,378
أراكى غداً
حسناً,وداعاً

436
00:32:46,842 --> 00:32:48,969
نعم وقعوا
هنا

437
00:32:50,721 --> 00:32:54,308
سوف نأكل اولاً
الأن ,الأن

438
00:32:58,020 --> 00:33:00,272
ألن تقومى بتناول الغداء
لا ,لا غداء

439
00:33:01,523 --> 00:33:03,650
هل تناولتى وجبة كبيرة ؟
لا

440
00:33:04,902 --> 00:33:10,240
تمارين الضغط ,تجعلنى أركض
تمارين الضغط تجعلك تركض أسرع ؟

441
00:33:11,241 --> 00:33:12,951
لا ,تجعلنى أبدو أفضل

442
00:33:14,703 --> 00:33:17,915
سوف أحضر لكى ساندوتش عندما أعود
شكراً,هذه تبدو فكرة جيدة

443
00:33:18,457 --> 00:33:21,251
أنهم يصنعون القهوة بالحليب
أخيراً

444
00:33:23,962 --> 00:33:26,673
لقد حضرت صف الأنجليزى
سوف أراك لاحقاً

445
00:33:31,762 --> 00:33:36,058
شكراً لك فيليشيا
أنا سعيدة لأنك أهتممت بهذا

446
00:33:37,935 --> 00:33:38,936
أحب القهوة مع الحليب

447
00:33:39,561 --> 00:33:41,313
أستمتعوا على العشاء

448
00:33:45,859 --> 00:33:52,366
ماذا تعتقدين ؟
سوف نتمهل ,أعتقد أنه يجب أن نستمتع بهذا الوقت

449
00:33:52,366 --> 00:33:55,077
أجل ,حسناً,جيد
هل أعجبتك هديتى ؟

450
00:33:56,662 --> 00:33:57,704
أنا لم أفتحها بعد ؟

451
00:33:58,705 --> 00:33:59,832
يجب أن تفتحها

452
00:34:02,292 --> 00:34:08,173
أنها الخاصة بفريقى
نعم ,ولكنى وضعت عليه رقم الحظ الخاص بك على ظهرها

453
00:34:10,926 --> 00:34:13,887
ولكن هذا رقم حظك أنتى
لاتعجبك ؟

454
00:34:13,887 --> 00:34:20,394
لا ,لقد أحببت ذلك
أن لاأطيق أن أرتديها

455
00:34:21,645 --> 00:34:23,021
جربها الأن
الأن

456
00:34:26,525 --> 00:34:28,527
لن أكون مرتاحاً عندما أخلع قميصى
أمام العامة هكذا

457
00:34:28,527 --> 00:34:35,367
سوف أرتديه لاحقاً
حسناً ,هل سوف تحملين هذا معكى

458
00:34:35,367 --> 00:34:37,119
أخرس

459
00:34:46,128 --> 00:34:54,595
إذن ,لقد تحدثت معهم ولكنهم رفضوا
رفضوا ؟ انا يجب أن ألعب ,لقد كنت القائد

460
00:34:53,594 --> 00:34:58,182
لقد قرروا أن تذهب فى جهة أخرى
يلاحقون هذا الفتى من ألاباما

461
00:34:58,974 --> 00:35:01,852
أنا أعمل على مؤتمر الصحافة

462
00:35:02,936 --> 00:35:06,690
الأن ماذا ؟
نبحث عن فريق أخر

463
00:35:06,690 --> 00:35:09,026
لا أعرف
ربما أنا أنتهيت

464
00:35:09,026 --> 00:35:14,031
لا ,لن تنتهى
بالتأكيد لا,أنا لن أتحدث لشخص ما حتى أجنى المزيد من المال

465
00:35:14,031 --> 00:35:20,078
أنا أتحدث كصديقة لك
حتى الأن يمكنك أن تصنع الكثير من المال فيما تحب أن تفعله

466
00:35:21,163 --> 00:35:26,543
المشكلة انه ليس الشىء الوحيد
الذى أريده ,العلاقات ,الأولاد

467
00:35:27,044 --> 00:35:29,046
إذن ,مازال بإمكانك ذلك
ولعب كرة القدم أيضاً

468
00:35:29,630 --> 00:35:31,340
أنظرى ,أنا لاأتمرد
ولكننى كنت محظوظ

469
00:35:31,840 --> 00:35:41,391
إذن مايريد ؟ ماذا سوف نفعل ؟
أعتقد انه يجب أن نعرف ما يريد,صحيح ؟

470
00:35:50,609 --> 00:35:53,862
هيا ,هذه السابعة على التوالى
انه مذهل

471
00:35:55,364 --> 00:35:58,033
أنها مثل القرش
يجب عليكى ان تهربى
ليس فعلاً ,

472
00:35:58,033 --> 00:36:02,871
أنه فقط يوم الشهادة
اللعب مع الخصم وقراءة أفكاره

473
00:35:59,034 --> 00:36:08,418
هل تقصدين ,انك تقرأين أفكارى ؟
شكرا لك

474
00:36:10,128 --> 00:36:11,797
عيد حب سعيد
شكرا لك

475
00:36:16,885 --> 00:36:20,389
نعم يمكننى قرأتك ,أنه جزء من تدريبى
الجميع يقومون بذلك

476
00:36:22,432 --> 00:36:26,770
يفعلون ماذا ؟
انت تركب طائرة ,وترتدى بدلة ,بدون خاتم زواج

477
00:36:26,854 --> 00:36:33,652
جدي ولكن ليس ملتزم وتدع الغرباء
ينامون على كتفك,لطيف ولكن تريد ان تكون مهماً

478
00:36:34,695 --> 00:36:44,371
الحلوى على شكل قلب ,تبعدها بعيداً
لديك مشكلة مع السكر مما يجعلك تخاف من دخول الحمام
لاأعتقد ذلك

479
00:36:45,038 --> 00:36:49,710
او لديك مشكلة مع شكل القلب
مما يعنى أن لديك مشكله مع الرومانسية

480
00:36:55,966 --> 00:36:58,093
ليس سيئاً يا جندية

481
00:36:59,928 --> 00:37:06,226
حسناً ,هادسون ,شكراً كثيراً لك
والأن رأيتم ماتفعلونه فى يوم عيد الحب

482
00:37:06,226 --> 00:37:11,064
تفضلوا,وبينما تفعلوها بصمت
بعض التاريخ عن عيد الحب

483
00:37:12,608 --> 00:37:15,652
عيد الحب فى شيكاغو هو مذبحة
عندما تم إطلاق النار على الجميع هناك

484
00:37:16,028 --> 00:37:21,533
ووضعوا لعنة هناك على راعى البقر فى شيكاغو
شكراً لمشاركتك,ولكن هذا عيد حب مختلف

485
00:37:23,243 --> 00:37:29,583
حسناً,فى روما الأمبراطور كلاديوس الثانى
المعروف بأسم كلاديوس القاسى

486
00:37:30,667 --> 00:37:35,464
كلاديوس منع كل الزوجات
لأنه أراده أن يركز جنوده فى الحرب

487
00:37:35,839 --> 00:37:41,970
ولكن لقد كان هناك قس كان معروف بأسم
فلانتين ,تزوج سراً عن الجميع ,لآنه كان يؤمن بالحب

488
00:37:45,641 --> 00:37:52,856
فتيات ,أنا أراكم
ولكن بعد ذلك عندما عرفوا وجدوا رساله

489
00:37:53,440 --> 00:37:56,401
وقع هو فيها وقال
"وداعاً من فلانتين"

490
00:37:58,237 --> 00:38:05,077
لنرى ,هل هناك أى أسئلة ؟
فرانكلين ,لااطيق لأسمع هذا ,تفضل ؟

491
00:38:07,287 --> 00:38:10,040
ماعدا باتريك ,هل كنتى تحبين أحداً ؟

492
00:38:13,752 --> 00:38:16,463
رأيتك على التلفاز اليوم
هل كنت هناك ؟

493
00:38:21,134 --> 00:38:27,391
حسناً ,هل هى ملكلك ؟
نعم ,لقد أنشأها جدى منذ فترة ,وأبى عمل بها

494
00:38:27,391 --> 00:38:29,434
وأنا اكمل هذا ,ولدى هذا المحل
أنه يعتبر عمل لك

495
00:38:30,143 --> 00:38:33,522
جيد ,انا أكره أن ألعب بهذه البطاقة ولكنى
طبيب,ولدى جراحة الأن

496
00:38:33,605 --> 00:38:36,441
هل يمكنك مساعدتى فى تجاوز الطابور ؟
لاتقل المزيد

497
00:38:36,233 --> 00:38:38,944
هل يمكنك أن تعطينى الدفتر
من أجل هذا الطبيب العظيم هنا

498
00:38:42,281 --> 00:38:47,870
أريد باقتين ,شىء مميز
لكل واحدة من سيداتى

499
00:38:49,538 --> 00:38:52,166
أحتاج الى التكتم والسرية
هل يمكننا فهم بعض ؟

500
00:38:53,125 --> 00:38:55,252
نعم أتفهم ذلك
هناك كود لبائع الزهور عليها
عظيم

501
00:38:56,044 --> 00:39:00,924
هذه هى العناوين
للسيدتين

502
00:39:07,139 --> 00:39:16,982
هل تريد هوية
لا .جوليا سوف تكون صديقتك ؟

503
00:39:18,108 --> 00:39:24,781
نعم
وهذه باميلا ,تكون زوجتك ؟
نعم

504
00:39:25,824 --> 00:39:28,994
ظننت أن هناك ...كود
وأنك تتفهم الأمر

505
00:39:30,537 --> 00:39:36,668
أنا فقط أريد ان أتأكد
أنت تفهم موقفى

506
00:39:36,668 --> 00:39:39,046
يمكنك تجريب البطاقة الأن ,أرجوك ؟

507
00:40:08,075 --> 00:40:11,161
تمنى لى الحظ
أنها عذراء ,يمكننى مساعدتك ؟

508
00:40:12,412 --> 00:40:13,747
إذا أردت مساعدة ؟
راسلنى

509
00:40:38,730 --> 00:40:40,274
بوشكا ,فتاة جيدة,أذهبى وألعبى

510
00:40:51,118 --> 00:40:53,036
بوشكا ,لاتجلس هنا

511
00:41:51,053 --> 00:41:55,849
مرحبا ,ماما ,عادت
هيا ياحلوتى

512
00:42:02,856 --> 00:42:13,867
جريس
أليكس ,ماذا تفعل هنا ؟

513
00:42:08,862 --> 00:42:13,158
أنا ...أنا أتمرن
عارياً

514
00:42:15,160 --> 00:42:24,878
عارى ,نعم
أنها تجربة ,أقوم بتجربة

515
00:42:26,755 --> 00:42:30,968
اللعنة .أعذرنى
لابأس ,سمعت الكلمة من قبل

516
00:42:30,968 --> 00:42:34,263
لقد حان الوقت ,على الذهاب
أنا أفكر فى كل شىء

517
00:42:36,139 --> 00:42:38,058
لابأس,أرجوك ,لا تقترب أكثر

518
00:42:41,562 --> 00:42:44,147
شكرأ على كل شىء
يا ألهى

519
00:42:44,147 --> 00:42:48,902
لا ,بوشكن
لا بأس ,أنا فقط

520
00:42:52,573 --> 00:42:54,658
أراكى قريبا سيدة فورد
وداعاً

521
00:43:00,956 --> 00:43:04,168
أليكس عزيزى
غطى مؤخرتك

522
00:43:13,886 --> 00:43:15,137
أنتظرى

523
00:43:15,888 --> 00:43:15,888
ماذا كنت تفعل ؟

524
00:43:17,347 --> 00:43:18,348
ماذا فعلت ؟
مالذى حدث ؟

525
00:43:18,348 --> 00:43:20,309
أمى
أمك

526
00:43:20,309 --> 00:43:21,310
أجل

527
00:43:21,310 --> 00:43:23,187
أمى لقد كانت فى منزلك

528
00:43:24,855 --> 00:43:26,064
أمى
ماذا قلت ؟

529
00:43:28,066 --> 00:43:30,819
لقد كنت أتمرن
عارياً

530
00:43:30,903 --> 00:43:35,407
هل أنت جننت
أعتقد ذلك ولكن خوفى حعلنى مقتنع

531
00:43:35,782 --> 00:43:36,950
لقد كنت أعزف من أجل أغنيتك

532
00:43:37,868 --> 00:43:39,953
إذا لم تعتقد ذلك

533
00:43:39,953 --> 00:43:42,247
لن تجعل لى أى خيار

534
00:43:42,247 --> 00:43:45,542
و بالطبع سوف أعاقبك

535
00:43:54,301 --> 00:43:58,347
معى سوطى
ضع يدك أرضاً

536
00:44:13,153 --> 00:44:17,115
سوف أضربك ,أضربك,أضربك

537
00:44:16,114 --> 00:44:22,037
شكراً لأتصالك الأن
ولكن الرقم الذى تطلبه قد غادر ورفع من الخدمة

538
00:44:20,828 --> 00:44:24,957
مرحبا
مرحبا

539
00:44:25,833 --> 00:44:28,752
لقد كان صاحب الجمباز -
حسناً -

540
00:44:28,752 --> 00:44:31,672
نعم

541
00:44:31,964 --> 00:44:34,967
...على قول الشاعر

542
00:44:35,467 --> 00:44:38,804
.خذ واحدة من الباب المجاور

543
00:44:38,804 --> 00:44:41,139
فانطلق -

544
00:44:41,139 --> 00:44:43,809
نعم.. شيئ جميل

545
00:44:43,809 --> 00:44:46,228
.أذكر بأنكي قلتي انه كان هو المفضل لديك

546
00:44:46,228 --> 00:44:49,648
.نعم قلت ذلك وسيظل المفضل عندي

547
00:44:49,648 --> 00:44:51,859
...أشعر بالغباء لأنني نسيت بأن

548
00:44:51,859 --> 00:44:53,694
.اليوم هو عيد الحب

549
00:44:53,694 --> 00:44:55,404
لا.. إنها صفعة كبيرة

550
00:44:55,404 --> 00:44:57,406
أنتي تعرف هذا بالنسبة لي؟

551
00:44:57,406 --> 00:45:01,577
هل تخرجين معي الليلة؟

552
00:45:01,577 --> 00:45:05,664
نعم.. سيكون رائعاً

553
00:45:05,664 --> 00:45:07,791
كيف كان ذهابك للسيارة؟

554
00:45:07,791 --> 00:45:10,294
.حسناً دعيني ارى

555
00:45:10,294 --> 00:45:14,715
ليز هناك رجلان سألوني على الهاتف بأن
.أغلف الهدايا

556
00:45:14,715 --> 00:45:17,176
.الفازلين و فقاعة بلاستيكية

557
00:45:17,176 --> 00:45:20,971
حسناً سأهتم بها
.اللعنة فقط امزح

558
00:45:20,971 --> 00:45:22,931
.إنه روسي اللكنة

559
00:45:22,931 --> 00:45:25,058
.واذا كان لديك لكنة روسية فسنحتاج إليك

560
00:45:25,058 --> 00:45:27,728
هل سمعتي كل شي؟ -
إنه تلفوني -

561
00:45:27,728 --> 00:45:31,106
ياإلهي.. أنا آسفة جداً

562
00:45:31,106 --> 00:45:32,816
هل أنا مفصولة؟

563
00:45:32,816 --> 00:45:35,235
حقاً شيئ رائع.. مع تلك الكلمات الجنسية

564
00:45:35,235 --> 00:45:37,362
.أريدك أن تقابلي المسئول قبل كل شيئ

565
00:45:37,362 --> 00:45:41,074
بالتأكيد.. هو لا يعلم عن ما يحدث

566
00:45:42,701 --> 00:45:45,579
.لن استطيع البقاء لشهر

567
00:45:53,670 --> 00:45:56,215
استمعوا إلى (ميكي مايك) على قناة اي اس بي
.ان

568
00:45:56,256 --> 00:45:58,509
.في برنامجة الرياضي الأكثر شهرة في امريكا

569
00:45:58,509 --> 00:46:01,595
في هذه السعة نحن الآن نتحدث عن شون جاكسونـ
.المطرود

570
00:46:01,595 --> 00:46:05,432
ماذا سيفعله الأن؟ -
ربما يوضع في الصفحة الصفراء -

571
00:46:16,693 --> 00:46:19,404
ألا تنظر يارجل؟

572
00:46:19,404 --> 00:46:21,615
لماذا فعلت هذا؟
.سوف تدفع ثمنه

573
00:46:21,615 --> 00:46:25,202
.اهدئ يا صديقي.. أعلم بأنه كان خطئي

574
00:46:25,953 --> 00:46:29,414
فقط اتصل على وكيل أعمالي وسيعطيك
.كل المعلومات

575
00:46:29,414 --> 00:46:33,585
.حسناً وسوف أجعل وكيل أعمالي يفعل مثلك

576
00:46:34,419 --> 00:46:36,588
شون جاكسون

577
00:46:36,588 --> 00:46:39,925
يا رجل.. رقبتي..ظهري

578
00:46:39,925 --> 00:46:43,846
صدري
فقط امزح

579
00:46:44,805 --> 00:46:46,765
هل توقع على قبعتي؟ -
بالتأكيد -

580
00:46:46,765 --> 00:46:49,685
...لقد كنت أضع اللمسات الأخيرة

581
00:46:49,685 --> 00:46:52,604
.وأعتقد بأن عليك التوقف وتراعي الأخرين

582
00:46:52,604 --> 00:46:55,065
.شكراً يا رفيقي

583
00:46:55,065 --> 00:46:57,442
هذا الباب إنه تالف هل هناك سيارة غيرها؟

584
00:46:57,442 --> 00:46:59,194
نعم.. لكنني أنا متأخر

585
00:46:59,194 --> 00:47:01,029
.يوم عيد الحب يوم كبيروطويل

586
00:47:01,029 --> 00:47:02,573
.فقط يتحدثون عن الأزهار

587
00:47:02,573 --> 00:47:05,909
لماذا يحب الناس شراء الأزهار نفس النوع ؟

588
00:47:05,909 --> 00:47:08,245
.فقط ليضعوها في أوقات عملهم

589
00:47:08,245 --> 00:47:10,539
بعض الناس يحبونها

590
00:47:10,539 --> 00:47:13,458
.ليفاجئوا أناس آخرين

591
00:47:14,668 --> 00:47:18,172
.أنت نجم خارق يا شون جاكسون قد بحذر

592
00:47:21,925 --> 00:47:25,929
نعم كيرا إنه أنا
.اسمعي هناك عمل يجب أن افعله

593
00:47:25,929 --> 00:47:29,224
.أعتقد هذا

594
00:47:57,920 --> 00:48:02,007
لا يارجل
ليس اليوم

595
00:48:19,483 --> 00:48:22,444
...اذاً ماذا ستعمل ؟ أتخبرها أو

596
00:48:22,444 --> 00:48:25,823
.أنك ستتصرف أو ماذا أنا ليس لي دخل في هذا

597
00:48:25,823 --> 00:48:29,618
هل تريد رأيي ؟ -
نعم.. لا -

598
00:48:30,369 --> 00:48:31,829
نعم.. ماهو رأيك؟

599
00:48:31,829 --> 00:48:34,206
أعتقد بأنك بحاجة إلى أن تسأل نفسك
لو كنت في هذا الوضع فماذا تفعل؟

600
00:48:34,206 --> 00:48:36,959
ماذا سوف تفعل؟

601
00:48:36,959 --> 00:48:38,627
هل هذا تحقيق أو ماذا؟

602
00:48:38,627 --> 00:48:40,879
لأنك يوماً ما ستكون أب

603
00:48:40,879 --> 00:48:45,676
هناك 17 مادة الكترونية متغيرة وقابلة
.للإنصهار

604
00:48:45,676 --> 00:48:48,762
...واذا كانت هناك مواد اخرى سوف تصبح

605
00:48:52,766 --> 00:48:56,895
هذه طلبية أوصلها أنا شخصياً إلى شخص ما
.هنا

606
00:48:56,895 --> 00:48:59,523
يا صغار هذا صديقي ريد

607
00:48:59,523 --> 00:49:02,568
رحبوا به -
مرحباً -

608
00:49:04,194 --> 00:49:08,824
اقرأو الدرس الثاني من الباب العاشر
.بصمت

609
00:49:09,283 --> 00:49:15,372
إنها لـ هاريسون هل كان في المحل
وهل قابلته؟

610
00:49:15,747 --> 00:49:19,126
.أريد الحديث معك لدقيقة

611
00:49:19,126 --> 00:49:21,461
نعم.. بالطبع

612
00:49:21,461 --> 00:49:24,339
.أنت عريف الفصل

613
00:49:28,093 --> 00:49:30,387
.هيا دعونا نلعب

614
00:49:30,387 --> 00:49:32,514
إجلس وكن هادئاً هل تفهم ؟

615
00:49:32,514 --> 00:49:34,933
.سعيدة بأنك أوصلت الحلوى والطلبات

616
00:49:34,933 --> 00:49:36,476
نعم.. هذا عملي

617
00:49:36,476 --> 00:49:38,729
.احزر ماذا لدي رحلة جوية

618
00:49:38,729 --> 00:49:40,939
.سأقلع الساعة 5:30 لأحضر العشاء

619
00:49:40,939 --> 00:49:43,984
.في الواقع هي ليست فكرة جيدة

620
00:49:43,984 --> 00:49:45,819
لماذا؟
هذه كانت فكرتك

621
00:49:45,819 --> 00:49:48,822
أنا دوماً لدي أفكار سيئة -
لقد كانت فكرة عظيمة -

622
00:49:48,822 --> 00:49:50,866
هل أنت على مايرام؟
وماذا عن أزهاري؟

623
00:49:50,866 --> 00:49:52,534
هل أنت بخير؟

624
00:49:52,534 --> 00:49:54,703
.لقد أعطيتك 30 دولار

625
00:49:54,745 --> 00:49:58,248
.نعم أتذكر إنها في السيارة الآن

626
00:49:58,248 --> 00:50:00,042
.لا تقلق سنوصلها الأن

627
00:50:00,083 --> 00:50:04,213
اليسون.. أنا أعرف السيد  بوكيه منذ
.فترة طويلة

628
00:50:04,213 --> 00:50:07,466
اذا قال بأن الزهور ستصل فسوف تصل خلال
.بضع دقايق

629
00:50:07,466 --> 00:50:11,345
.فقط أمهلني 30 ثانية وسأرجع لكم

630
00:50:11,345 --> 00:50:14,223
.لا تذهبي

631
00:50:14,806 --> 00:50:17,684
لما لا ؟

632
00:50:18,894 --> 00:50:23,565
.أنت لطيف عندما أتاك (اليسون) في المتجر

633
00:50:23,565 --> 00:50:25,067
أجل -
وأنت لم تدرك -

634
00:50:25,067 --> 00:50:28,362
.بأن الأمور يمكنها أن تتغير بيننا

635
00:50:28,362 --> 00:50:29,613
.لا.. ليس هذا عني

636
00:50:29,613 --> 00:50:32,491
.لأنني دائماً أقف إلى جانبك

637
00:50:32,491 --> 00:50:34,743
لا.. نوعاً انه -
وأما مع مورلي ـ -

638
00:50:34,743 --> 00:50:37,329
.إنها تعمل متأخرة وتشاهد أفلاماً قبيحة

639
00:50:37,329 --> 00:50:40,332
.دائماً تريد أن تراك في مكروه

640
00:50:40,332 --> 00:50:43,168
وهي سوف تقحم نفسها في هذا
.وتسعى معك

641
00:50:43,168 --> 00:50:44,711
.أنتي الأفضل

642
00:50:44,711 --> 00:50:49,174
.و الآن لدي رجل يجب أن أرى وجهه

643
00:50:49,675 --> 00:50:51,552
.إنه رجل

644
00:50:51,552 --> 00:50:53,595
هل تعتقد بأنه يريد أن يخدعني؟

645
00:50:53,595 --> 00:50:56,515
.إنه قادم من هذه الجهة

646
00:50:58,350 --> 00:51:01,186
.أنا صديقتك لا تقلق

647
00:51:01,186 --> 00:51:04,106
.أنا لن أذهب إلى أي مكان

648
00:51:05,065 --> 00:51:08,819
.شكراً لقدومك سوف اتصل بك لاحقاً

649
00:51:08,819 --> 00:51:12,114
ما الذي يجري هنا ؟
.عودوا إلى مقاعدكم

650
00:51:15,701 --> 00:51:18,078
هل فقتوا عقولكم؟
.عودوا إلى مقاعدكم

651
00:51:18,078 --> 00:51:20,414
جولي
لا أستطيع محادثتك الأن -

652
00:51:20,414 --> 00:51:23,333
.سأتصل بك لاحقاً

653
00:51:31,091 --> 00:51:32,634
.توقف عن التحديق بهذه الطريقة

654
00:51:32,634 --> 00:51:36,471
تعبت وأنا أخبرها -
لا.. أعتقد ذلك -

655
00:51:36,471 --> 00:51:38,932
أنت لا تعلم -
أنا لا أعلم -

656
00:51:38,932 --> 00:51:41,226
.أنا لم أرها ابداً حزينة

657
00:51:41,226 --> 00:51:44,104
.إنها تبدو مثل جرو مهجور عندما يبكي

658
00:51:44,104 --> 00:51:46,940
أنا لن أفعل هذا
.وبالأخص هذا اليوم

659
00:51:46,940 --> 00:51:48,859
.وإفساد يوم عيد الحب

660
00:51:48,859 --> 00:51:51,236
أعلم بهذا اليوم يجب أن نملئ السيارة
.بالأزهار

661
00:51:51,236 --> 00:51:53,822
.ولكن بسرعة يا ريد نحن متأخرون

662
00:51:53,822 --> 00:51:56,450
.لا يمكنك استعجال الحب

663
00:51:56,450 --> 00:51:59,703
سأترك هذا في بيت مورلي وعندما تعود
.إلى منزلها سوف تراه

664
00:52:01,413 --> 00:52:05,709
ليس على عجلة من أمره
أنا ذاهب للإصتياط

665
00:52:15,761 --> 00:52:17,513
مرحباً كيف كان يومك؟

666
00:52:17,513 --> 00:52:19,681
انطلقي.. انطلقي -
ماذا؟ -

667
00:52:19,723 --> 00:52:22,768
لا انتظر -
أريد أن اذهب من هنا -

668
00:52:22,768 --> 00:52:25,687
.تنفس عندما تتحدث

669
00:52:26,104 --> 00:52:28,398
الآن أخبرني مابك؟

670
00:52:28,398 --> 00:52:31,527
هي لا تعرف بالأمر ولا تعرف بأني أحبها
.وقد رمت بالأزهار هي لا تعلم

671
00:52:31,527 --> 00:52:34,613
.أريد أن أفعل أشياءاً صحيحة

672
00:52:34,613 --> 00:52:36,907
هل تستطيعين مساعدتي؟
يا غريس أرجوك

673
00:52:36,907 --> 00:52:40,369
.بالطبع ولكن أولاً الكره

674
00:52:42,913 --> 00:52:45,874
انتظري
.يمكنني الآن سماعك

675
00:52:46,291 --> 00:52:50,128
حسناً بالطبع سأكون وحيدة
.في حفلتي

676
00:52:50,128 --> 00:52:52,089
لا أحد يتخلف إنها (لوس انجلوس) ـ

677
00:52:52,089 --> 00:52:54,675
.الكل يريدونكي بأن تفكري بأن لديهم حياة

678
00:52:54,675 --> 00:52:56,760
.أنا أكره حبك

679
00:52:56,760 --> 00:52:58,303
.أعرف.. شكراً لكي

680
00:52:58,303 --> 00:53:00,264
نهاية الكلام أنا ذاهبة إلى سان فرانسيسكو

681
00:53:00,264 --> 00:53:02,599
.آسفة أريد بأن أكون هناك

682
00:53:02,599 --> 00:53:06,436
تمني حظاً موفقاً عزيزتي يجب أن اذهب
.إلى اللقاء

683
00:53:10,858 --> 00:53:13,861
.كرايمن اهدئ إنه أنا

684
00:53:15,529 --> 00:53:18,407
مرحباً -
ريد -

685
00:53:18,407 --> 00:53:21,285
ماذا تفعلين هنا؟
هل أنتي بخير؟

686
00:53:26,748 --> 00:53:29,126
.أنا آسفة

687
00:53:29,126 --> 00:53:32,129
...أنا أحبك ولكن

688
00:53:32,129 --> 00:53:35,841
.لست جاهزة لتسوية هذا الأمر

689
00:53:36,133 --> 00:53:40,512
.ولم أكن أعرف بأنه اليوم

690
00:53:42,848 --> 00:53:45,767
لا,, عليك

691
00:53:45,893 --> 00:53:47,561
.لقد استعجلت بالأشياء

692
00:53:47,561 --> 00:53:50,856
يمكننا الإنتظار -
ليس هناك عيب فيك -

693
00:53:50,856 --> 00:53:53,692
.لقد تفاجئت عندما طلبت هذا

694
00:53:53,692 --> 00:53:56,695
.وأنا أفكر في مستقبلنا معاً

695
00:53:56,695 --> 00:54:00,699
.ولكنني مازلت مركزة على مستقبلي

696
00:54:02,242 --> 00:54:04,870
.ربما.. مهنتي يا عزيزتي

697
00:54:04,870 --> 00:54:09,875
.دعينا نتزوج ونذهب للرهبان أو شيئاً آخر

698
00:54:09,875 --> 00:54:13,420
لماذا فتشت كل هذا؟
ولكن لن أفعل هذا الا مع والداي -

699
00:54:14,421 --> 00:54:17,758
.والداكي سينتظرون لأن لديهم أفكاراً سيئة

700
00:54:17,758 --> 00:54:21,011
.وهذا لا يعني بأنه أيضاً لديكي تلك الأفكار

701
00:54:21,053 --> 00:54:24,723
.أو أن هذا وراثي ومعدي

702
00:54:24,723 --> 00:54:27,142
.أنت لم تفهم ذلك

703
00:54:27,142 --> 00:54:30,145
الطريقة المثلى.. اتصل بي بالتليفون

704
00:54:30,145 --> 00:54:31,855
.على رقم مكتبي

705
00:54:31,855 --> 00:54:34,983
.وسأكد لك لقائي بك في العاشرة

706
00:54:41,448 --> 00:54:44,409
.إنه حقاً جميل

707
00:54:46,036 --> 00:54:48,956
.لشخص آخر

708
00:54:54,711 --> 00:54:57,881
.... لا تقلقي إنه

709
00:54:58,173 --> 00:55:00,759
.أليس كذلك يا كيرمن

710
00:55:01,760 --> 00:55:05,973
لقد رفضت يا كيرمن

711
00:55:08,892 --> 00:55:12,062
كيرمن
تعال

712
00:55:15,357 --> 00:55:17,276
حسنا ً, أجل

713
00:55:32,207 --> 00:55:36,003
هل فكرتى بالزواج بى ؟
بالفعل فعلت

714
00:55:38,213 --> 00:55:39,965
عندما تطلب من فتاة أن تتزوجك

715
00:55:39,965 --> 00:55:42,634
هل تريدها حتى أن تفكر فى الأمر

716
00:55:42,634 --> 00:55:44,928
أو تريدها متيقنة فعلاً ؟

717
00:55:50,601 --> 00:55:52,853
معكم روميو ميد نايت عاد مرة أخرى

718
00:55:53,604 --> 00:55:57,316
فى أقوى الحالات التى تشعر
فيها ببعض التعقيدات

719
00:55:57,316 --> 00:56:04,823
فكر فيما قاله روميو من مئات السنين
كل مانريده حقاً هو التمتع بالحب

720
00:56:09,995 --> 00:56:11,038
لقد كنت هناك ؟
هل هذا كل شىء ؟

721
00:56:16,752 --> 00:56:17,836
لن تصدق

722
00:56:17,836 --> 00:56:20,047
عندما قالت لى نعم

723
00:56:20,047 --> 00:56:21,215
ولكن عندما تتحدث الى حينها سوف تدرك ذلك

724
00:56:21,215 --> 00:56:27,095
حينها سوف تدرك ذلك
كان لدى شعور بذلك

725
00:56:28,597 --> 00:56:33,852
أعذرنى
لم يكن صحيحاً

726
00:56:34,478 --> 00:56:39,900
أنها ليست مدركة , أنت
وأحتفظت بها لنفسك

727
00:56:45,322 --> 00:56:52,788
ما كان يجب أن تحتفظ بهم لنفسك
كان يجب أن تشاركهم

728
00:56:52,788 --> 00:56:56,750
هذا مايفعله الأصدقاء دائماً
حتى يتجنبوا هذا

729
00:56:58,710 --> 00:57:01,171
أنا أسف ريد ,أنت محق

730
00:57:03,882 --> 00:57:06,093
يجب على ان أوقف جولى

731
00:57:06,426 --> 00:57:10,055
أنه شىء لعين
أعتقد أنه أفضل أن تفعل

732
00:57:13,267 --> 00:57:14,226
هيا لنذهب

733
00:57:18,522 --> 00:57:20,023
التالى

734
00:57:20,941 --> 00:57:25,696
أنا ذاهبة لأزور صديقى ,انها مفاجأة سوف أفاجئه -
نعم الرجال يحبون المفاجأت -

735
00:57:25,696 --> 00:57:28,699
هل تسخرين منى ؟
لقد فاجأتى زوجى مرة ؟

736
00:57:28,699 --> 00:57:33,453
زوجى السابق ؟
لا تلمسين حراس الأمن أبداً ؟

737
00:57:34,371 --> 00:57:35,080
حسنا ً سيدتى

738
00:57:35,205 --> 00:57:37,082
فهمت ذلك
حسناً

739
00:57:41,420 --> 00:57:44,256
التالى
أتمنى لك يوم سعيداً

740
00:57:47,551 --> 00:57:50,762
أنا لم أفعل هذا من قبل
لا اعرف ماأفعل بها ؟

741
00:57:53,432 --> 00:57:54,474
يجب علينا أن نصل الى المطار

742
00:57:55,893 --> 00:57:57,728
اللعنة ,الزهور
سأوصلها ,اذهب أنت

743
00:57:57,728 --> 00:58:03,984
أنا حتى لا أملك سيارة
هذا الرجل لديه سيارة يمكنك استعارتها ,أنها شيفروليه

744
00:58:05,527 --> 00:58:06,111
هجينة

745
00:58:30,260 --> 00:58:35,265
الرجل ترك الكلاب وهى
قالت أنها يمكن أخذ الكلب

746
00:58:36,266 --> 00:58:42,105
مرحبا ,اريد أول تذكرة الى الممر
جى الى سان فرانسيسكو

747
00:58:42,105 --> 00:58:47,653
هذه من أجل الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر ؟

748
00:58:47,653 --> 00:58:50,239
هذه من أجل جميع الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر هنا

749
00:58:50,239 --> 00:58:54,284
هذا المكان من أجل الناس
وهذه من أجل الأغراض

750
00:58:54,284 --> 00:58:57,037
حسناً,هذه أغراضى

751
00:58:58,539 --> 00:58:59,998
الأن نحن تعادلنا

752
00:58:59,998 --> 00:59:04,419
أسمع يارجل ,أنا فى ال52 من عمرى وأرتدى
قميص أزرق لا تجعلنى أغضب مما أنا عليه

753
00:59:05,254 --> 00:59:06,296
أنا أسف

754
00:59:10,384 --> 00:59:14,137
سان فرانسيسكو
لاتخبرنى ,دعنا نرى

755
00:59:15,138 --> 00:59:18,475
هناك فتاة رائعة وجميلة سوف تصعد
الى طائرتها

756
00:59:18,475 --> 00:59:21,228
وان لم توقفها فإنها لن
تعرف ماهو شعورك ؟

757
00:59:22,855 --> 00:59:24,815
ليس بالظبط
ماذا يفوتنى ؟

758
00:59:24,815 --> 00:59:27,526
إذا صعدت على الطائرة
سوف تكتشف بطريقة صعبة أن

759
00:59:26,525 --> 00:59:33,073
الرجل التى تعتقد أنها تحبه
وغد وكاذب لعين

760
00:59:35,075 --> 00:59:37,995
هذا ليس جيداً
لا ,وأنا لن أسمح بحدوث هذا

761
00:59:37,995 --> 00:59:41,748
لأن هذه الفتاة رائعة جداً

762
00:59:43,417 --> 00:59:44,209
انها مثل شروق الشمس

763
00:59:45,752 --> 00:59:51,675
كل شىء يكون أفضل عندما تكون موجودة
لاأتخيل فكرة أن يؤذها شخص وغد

764
00:59:51,675 --> 00:59:56,430
أنا لاأستطيع فقط
هل يمكنك أرجوك ان تكون هادىء حتى

765
00:59:56,680 --> 01:00:01,393
يبيع لى هذا الرجل
اللطيف تذكرة ,أرجوك

766
01:00:02,853 --> 01:00:03,937
على مهلك

767
01:00:03,937 --> 01:00:07,774
هذه تذكرة لآى مكان
هى مثل شروق الشمس

768
01:00:07,774 --> 01:00:13,071
نعم
حسناً ,فى هذه الحالة أبتعد عن هنا
شكراً لك

769
01:00:14,072 --> 01:00:14,823
شكراً لك

770
01:00:40,474 --> 01:00:43,268
هيا ,دعنى أرى

771
01:00:51,068 --> 01:00:51,485
سيدى ,لا

772
01:00:51,485 --> 01:00:53,946
دقيقة فقط

773
01:00:56,990 --> 01:00:59,993
أرجو الأنتباه من فضلكم الرحلة 464
الى سان فرانسيسكو فى الممر جى

774
01:01:02,412 --> 01:01:05,123
الناس هنا تمشى بدون أحذية

775
01:01:05,123 --> 01:01:08,502
لدينا هنا حالة هروب

776
01:01:18,220 --> 01:01:20,514
أنه صديق لى
لابأس

777
01:01:20,514 --> 01:01:23,350
أين هو حذائك ؟
هل أنت بخير ؟

778
01:01:23,350 --> 01:01:24,351
أنه متزوج

779
01:01:25,477 --> 01:01:28,272
ماذا ؟
هارسون ,أنه متزوج

780
01:01:29,606 --> 01:01:34,820
أنه متزوج ,والأن مطلق
لا ,مازال متزوج .وأسمها باميلا وتسكن فى بردينت

781
01:01:34,820 --> 01:01:36,321
انا أعرف
لأننى أوصلت أزهار لها

782
01:01:36,321 --> 01:01:38,448
لقد حاولت أن أقول لك فى المدرسة

783
01:01:40,659 --> 01:01:43,203
هل قال ذلك أنها زوجته ؟
عندما أرسل لها الورد

784
01:01:43,203 --> 01:01:45,497
لم يفعل ذلك
ولكننى أعرف

785
01:01:46,206 --> 01:01:48,250
نعم كما علمت أن صديق إيدى
كان شاذاً

786
01:01:51,670 --> 01:01:54,756
يوجد هناك طفلان
و لديه قطة أسمها بيت

787
01:01:54,756 --> 01:01:57,217
أعذرنى ,انت تحاول ان تبعدنى عن
كل صديق منذ أن تقابلنا

788
01:01:57,801 --> 01:02:00,554
أنا أقول لكى الحقيقة ,أنا أعدك
أنا ذاهبة

789
01:02:03,640 --> 01:02:05,726
مرحبا ,أنا من الأمن

790
01:02:05,726 --> 01:02:08,812
هل تعتقدين أننى ومولى مناسبين لبعضنا ؟

791
01:02:08,812 --> 01:02:12,816
ماعلاقة هذا بالأمر
فقط أجيبى

792
01:02:12,816 --> 01:02:16,236
انا لاأعرف ,إن كنت تحبها وهى تحبك
أجيبى على السؤال ؟

793
01:02:19,781 --> 01:02:20,866
لا

794
01:02:22,075 --> 01:02:24,077
شخصياً لاأرى الأمر
هذا ما أفعله هنا

795
01:02:25,245 --> 01:02:29,666
ولكن أن كان أى أحد شعر بهذا
ولايمكن لأحد أن يخبرنى

796
01:02:29,666 --> 01:02:35,964
والأن أنا مع خاتم سخيف وخزانة فارغة
فى معدل ضرائبى

797
01:02:35,964 --> 01:02:38,217
لأن لا أحد قال لى

798
01:02:39,593 --> 01:02:41,136
لقد تركتك

799
01:02:41,136 --> 01:02:42,262
اليوم

800
01:02:45,516 --> 01:02:46,809
أنا أسفة

801
01:02:48,477 --> 01:02:52,731
هذا هو أخر تحذير لركاب
طائرة 464 سان فرانسسيكو

802
01:03:05,160 --> 01:03:08,705
أنا لاأريد أن يحدث ذلك لكى
أنا أسفة بخصوص مولى

803
01:03:09,957 --> 01:03:11,542
أنا ذاهبة لأرى عشيقى

804
01:03:11,542 --> 01:03:13,669
أنتى لاتعرفين الحقيقة

805
01:03:18,382 --> 01:03:20,217
غير مسموح لنا بلمسها

806
01:03:18,549 --> 01:03:20,384
سيدى ,حذائك مازال مع الأمن

807
01:03:22,719 --> 01:03:32,312
أى نوع من الرجال الذى يترك حذاءه هكذا
أنه مثير للأشمئزاز سيدى

808
01:03:47,661 --> 01:03:48,662
أسفة

809
01:04:00,632 --> 01:04:07,848
سيداتى ,سادتى ,نحن نتعرض
لبعض المطبات الهوائية,لا شىء تقلقون بسببه

810
01:04:07,598 --> 01:04:12,186
إذن أربطوا الأحزمة و أرجوكم عودوا
الى مقاعدكم سوف ينتهى بعد دقائق

811
01:04:22,779 --> 01:04:23,739
أنتى تبدين جميلة جدا

812
01:04:25,532 --> 01:04:26,408
شكرا لك

813
01:04:26,408 --> 01:04:29,870
متوترة؟ -
نعم -
يوجد هناك الكثير من الأسباب

814
01:04:29,870 --> 01:04:31,872
ولكن لاشىء أخر يهم

815
01:04:31,872 --> 01:04:33,415
شكرا لك

816
01:04:42,925 --> 01:04:47,304
هل نلعب مع بعضنا
أجل , إيدسون ألعب مع صديقتك

817
01:04:47,638 --> 01:04:48,972
أذهب بعيدا فرانكلين

818
01:04:50,599 --> 01:04:53,936
هل ستشاهدين قناة ديسكفرى الليلة ؟
أنه عن الزراعة

819
01:04:53,936 --> 01:04:57,189
لا ,لايمكننى
على أن أعمل مع امى فى المطعم

820
01:04:58,524 --> 01:05:02,027
سوف تعملين كل هذه الساعات
ماذا ستفعلين يوم حفلة عيد ميلادك

821
01:05:00,734 --> 01:05:06,114
أنه يوم طويل وحافل
سوف نقوم بخدمة الناس الذين يكرهون يوم عيد الحب

822
01:05:06,114 --> 01:05:07,908
لما يكرهون عيد الحب ؟

823
01:05:07,908 --> 01:05:09,368
لا أعرف

824
01:05:09,368 --> 01:05:13,914
نحن نقوم بذلك كل سنة
مع أصدقاء باتريك

825
01:05:14,206 --> 01:05:16,542
حقاً ؟
ليس الأن فرانكلين

826
01:05:16,583 --> 01:05:18,961
هيا اللعب سيبدأ

827
01:05:27,845 --> 01:05:30,597
هادسون ماذا حدث معك ؟
أنا متورط

828
01:05:30,597 --> 01:05:33,225
وكذلك أنا
ولكنى لاأستطيع تحريك قدمى

829
01:05:40,858 --> 01:05:46,196
هل رأيتيها ؟
لقد حركتها برجلى ثم برأسى

830
01:05:47,197 --> 01:05:49,074
هل رأيتيها ؟

831
01:05:51,493 --> 01:05:54,538
لقد فعلتها عزيزى
ماما فخورة بك

832
01:06:01,128 --> 01:06:04,464
معكم كالفن مور من القناة الثالثة عشر
عيد حب سعيد

833
01:06:04,464 --> 01:06:07,176
أنه أشهر مذيع فى هوليود

834
01:06:07,176 --> 01:06:10,387
هل تعتقد فعلاً اننى لن اجدك

835
01:06:10,387 --> 01:06:14,016
أنظروا الى هذه جميعاً
أنه معتوه

836
01:06:16,226 --> 01:06:19,980
مرحبا ,مامى ,ماذا يحدث هنا ؟
هل هذه لوحة توبيخ

837
01:06:19,980 --> 01:06:22,316
لأنها محلية وضيعة
أنا لاأعلم يارجل عما تتحدث

838
01:06:22,316 --> 01:06:26,445
لا ,رتا
سيسكو ,سيسكو

839
01:06:25,444 --> 01:06:30,657
ماذا تفعلين ؟
ياألهى أشعر وكأنها تضربه مثل الكلب

840
01:06:30,657 --> 01:06:41,210
لا بأس ,انا بخير
أنا أسمى كالفن مور ,وعيد حب سعيد
كى بى أل ايه ,القناة الثالثة ,هل أنتهينا ؟

841
01:06:43,337 --> 01:06:50,677
لدى خبر ,شون جاكسون لديه مشكلة هذه سوف تكون
حصرية بى ,حسناً أستمر فى التصوير

842
01:06:52,387 --> 01:06:53,180
لا تقلق يارئيس

843
01:06:56,767 --> 01:06:57,726
أنه يومى

844
01:06:59,311 --> 01:07:01,980
مرحبا ,أستمعى على أن
أتحدث الى كيرا لمجرد ثانيتين فقط

845
01:07:01,980 --> 01:07:05,609
أنا لن أعطيك أى شىء عن محادثة شون جاكسون

846
01:07:05,609 --> 01:07:09,446
أنا أحاول أن أفعل شيئا ًمميزاً
أنظرى الى أبدو جيداً

847
01:07:09,446 --> 01:07:14,076
حسناً يمكنك أن تكون رقم أثنان
أنا أحاول أن أكون رقم واحد ,أنا أريد أسأل سؤال واحد عن شون جاكسون

848
01:07:14,493 --> 01:07:17,955
أنا أريد فقط أن أطرح سؤال واحد على شون جاكسون
حسنا ً

849
01:07:17,955 --> 01:07:22,876
لديها محادثة و مقابلة الأن وأنها مشغول جداً ,لا أعتقد أن هذا سوف يحدث
ياألهى مثانتى ,على أستخدام الحمام

850
01:07:22,876 --> 01:07:25,754
أنه فى هذا
كالفن مور
لا

851
01:07:25,754 --> 01:07:28,757
كيرا,كيرا

852
01:07:28,757 --> 01:07:32,553
لا ,كيرا ,هل أنتى بخير؟
هل أبدو كأننى بخير

853
01:07:32,553 --> 01:07:34,930
هل يمكنك الأتصال بطبيب
لا ,انه هذا اليوم

854
01:07:34,930 --> 01:07:39,059
,الكريسماس,عام جديد أخر يوليو ,أنها بخير
وحتى فى عيد الحب لا تكون بخير

855
01:07:39,059 --> 01:07:41,520
ماذا تفعل الليلة ,كالفن ؟

856
01:07:41,520 --> 01:07:48,193
أنا ,كنت على وشك مقابلة مع شون جاكسون
ولكن يمكننا التحدث

857
01:07:48,777 --> 01:07:52,114
أهدأ ,أنا لا أطلب منك الخروج

858
01:07:52,114 --> 01:07:57,411
أنا فقط فضولية
كيف تقضى أسعد يوم ؟
لا

859
01:07:59,913 --> 01:08:01,039
هل أنتى متأكدة من أنكى لن تتصلى بأى أحد

860
01:08:01,039 --> 01:08:11,091
أنا فقط أردت أن أعرف هل أننى فى الحقيقة الشخص
الوحيد فى الكوكب كله الذى

861
01:08:11,091 --> 01:08:12,634
يكون وحيد بنسبة 100فى المئة فى عيد الحب

862
01:08:14,178 --> 01:08:15,220
أجب على سؤالى ؟

863
01:08:15,220 --> 01:08:18,015
نعم
أنا أعمل على ذلك

864
01:08:18,015 --> 01:08:26,023
لدى ثلاثة مقابلات الليلة فى تمام الحادية عشر

865
01:08:27,107 --> 01:08:27,608
أنت لا تحب أن تخرج معى فى يوم عيد الحب

866
01:08:27,608 --> 01:08:31,904
أنا أكرهه
انا أيضاً

867
01:08:31,904 --> 01:08:38,243
هذا ليس خطأى
انا دائما ليس لدى وقت ,أنا مشغولة دائما فى العمل ً

868
01:08:38,243 --> 01:08:40,537
ليس كأى شخص أخر
واضح

869
01:08:40,537 --> 01:08:45,459
أقرب علاقة لى كانت مع هاتفى
بالطبع

870
01:08:48,086 --> 01:08:50,297
هل تعرف من كان دائماً موجود لى ؟
من هذا ؟

871
01:08:50,297 --> 01:08:52,007
صديقتى المفضلة كاندى

872
01:08:52,007 --> 01:08:53,967
يوجد هناك شخص

873
01:08:53,967 --> 01:08:59,264
أنا أعرف انا هذا سىء
ولكنى أحتاجه

874
01:08:59,264 --> 01:09:03,310
ليس فقط فى عيد الحب
وهذا ليس مستقبلى

875
01:09:00,307 --> 01:09:07,105
سوف أكون السيدة العجوزة الوحيدة

876
01:09:07,648 --> 01:09:09,608
الشوكلاته الخاصة بى
لا ,أعطنى هذا

877
01:09:17,783 --> 01:09:20,160
حسنا ً عزيزتى حاولى أن تجربى بعض التوفى

878
01:09:20,160 --> 01:09:22,913
حتى توازنى مشاعرك

879
01:09:22,913 --> 01:09:24,706
انا لا أريد ان أكون كذلك

880
01:09:39,763 --> 01:09:43,517
يمكنك أن تتركنى الأن
بالطبع

881
01:09:43,517 --> 01:09:48,730
أعتقد أننا أنتهينا هنا
لن أستخدم هذه الشيكولاته مرة أخرى

882
01:09:49,731 --> 01:09:50,566
طاب يومك

883
01:10:00,117 --> 01:10:03,745
انا غريغ ديلدن وهذه مدرستى
وموضوع اليوم هو حب الشباب

884
01:10:03,745 --> 01:10:07,100
أنا مع فليشيا
التى سو ف ينضم الينا حبيبها ويلى بعد مدة قصيرة

885
01:10:07,916 --> 01:10:10,294
إذن فيلشيا أنتى تقومى بعمل

886
01:10:10,294 --> 01:10:13,797
لست مشجعة ولكن أقوم بالرقص
ربما يمكنك أن ترينا البعض

887
01:10:16,800 --> 01:10:17,801
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

888
01:10:23,140 --> 01:10:23,849
لا تؤذى نفسك

889
01:10:25,100 --> 01:10:29,271
لم أرى مثل هذا منذ كنا صغار
انتم ياشباب

890
01:10:33,275 --> 01:10:37,321
إذن كيف تشعرون انتم تجاه بعضكما
فى يوم عيد الحب

891
01:10:37,321 --> 01:10:40,032
ياألهى ,أنا أحبه بالكامل
وأنا مجنون بها

892
01:10:40,032 --> 01:10:42,242
إذن ويلى ماالذى يجعلك متيم
وسعيد جداً بها ؟

893
01:10:42,242 --> 01:10:44,953
أنها جميلة ,وتجعلنى أضحك

894
01:10:46,038 --> 01:10:48,248
زائد

895
01:10:48,248 --> 01:10:50,709
وأنتى فيلشيا ؟
ما الذى يجعلك تحسين تجاه ويلى بهذه الروعة ؟

896
01:10:50,709 --> 01:10:58,008
بالأضافة الى أنه وسيم جداً
أنه رياضى أيضاً ,أرهم , أثبت لهم

897
01:11:02,262 --> 01:11:06,475
حسناً ,مارأيك فى هذا ؟
أعد العشاء بدل من الذهاب الى خمسة أماكن

898
01:11:06,475 --> 01:11:09,061
هذا هو أنه رومانسى جداً
هذا يعتبر بخل

899
01:11:09,061 --> 01:11:12,898
حسناً ,لا يوجد مشكلة ,لدى تذكرتين لفيلم
هوليود المقبرة

900
01:11:12,898 --> 01:11:16,401
أوه نعم ,البنات تحب المقبرة فى عيد الحب

901
01:11:18,403 --> 01:11:23,033
ألا تعتقد أنه يجب عليك أن تعطيها هدية حقيقية ؟
ليس هدية أنا أواعدها فقط منذ أسبوعين مضوا

902
01:11:25,744 --> 01:11:27,538
هدية بعد أسبوعين
أنها تريد أن يصبحوا ثلاثة اسبايع ؟

903
01:11:27,538 --> 01:11:31,583
حسناً ,كيف ألتقيتم ببعضكم ياشباب ؟
لقد كان مضحك فعلاً

904
01:11:29,581 --> 01:11:33,669
لقد أعتاد ان يكون شكسبير فى حصة الأسبانى
الذى يبدو كأنه طفل

905
01:11:39,758 --> 01:11:40,759
وذات مرة عندما كانت أمشط شعر فى المنزل
ووجدت هذه الكرة, وارسل وقال ما الأمر ؟

906
01:11:45,514 --> 01:11:46,890
ثم أعجبنى هكذا ؟
ووقعت فى حبه

907
01:11:57,067 --> 01:12:00,445
ياألهى ,عزيزى ,هل أنت بخير ؟
أنهض ياعزيزى

908
01:12:02,281 --> 01:12:05,659
مازلت مثيراً ياحبيبى
أنتى تقومين بذلك مثل النينجا

909
01:12:05,659 --> 01:12:09,246
أنه مازل الرياضى
وأنتى مازلتى الراقصة

910
01:12:09,246 --> 01:12:15,669
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

911
01:12:17,671 --> 01:12:21,216
هل أعجبتك بما تفعله ؟
نعم لقد فعلت
أنها فى الحقيقة تحب ذلك

912
01:12:21,425 --> 01:12:21,925
هل أعجبك ؟

913
01:12:23,093 --> 01:12:24,094
أنا أفتقد المدرسة الثانوية

914
01:12:25,095 --> 01:12:28,265
ها أنتم حصلتم عليه ايها
العاشقين الصغيرين

915
01:12:29,266 --> 01:12:32,311
من مدرسة هاندرسون الثانوية
فى عيد الحب ,كان معكم غريغ ديلدن من القناة الثالثة عشر

916
01:12:33,353 --> 01:12:39,109
حسناً ,أنا أسف شيد ريد
لا يمكن توصيل زهورك اليوم ,ربما غداً

917
01:12:39,109 --> 01:12:42,154
لا يجب أن تكون اليوم
يجب أن تكون

918
01:12:44,156 --> 01:12:50,120
دعيه يذهب
اليوم يوجد ضغوط كثيرة على الجميع وحتى الأولاد

919
01:12:51,288 --> 01:12:54,249
أخبرنى بهذا
لقد دمرت افضل يوم بنفسى

920
01:12:57,711 --> 01:12:59,588
هل كل شىء على مايرام مع أليكس

921
01:13:00,881 --> 01:13:04,676
ليس بالفعل
ماذا حدث ؟

922
01:13:06,804 --> 01:13:11,099
أليكس وأنا من المفترض أن
نمارس الجنس اليوم

923
01:13:13,852 --> 01:13:14,728
لأول مرة

924
01:13:14,728 --> 01:13:15,979
بالنسبة لكلينا

925
01:13:17,397 --> 01:13:22,486
أردت أن يكون سحرياً
أنا أدركت أنه من الصعب التخطيط لشىء ليكون سحرياً

926
01:13:22,486 --> 01:13:26,073
نعم ,هذا هو
الحب لا يمكن التخطيط له

927
01:13:26,073 --> 01:13:33,789
أنه ليس الحب ,بل الجنس
سوف يذهب هو الى ستانفورد وانا الى ييل

928
01:13:33,789 --> 01:13:36,166
أنه من الصعب ان نجتمع مع بعض

929
01:13:36,166 --> 01:13:41,964
ولكن لو كان هناك شىء
شىء مميز يمكنه أن يجمعنا ,سوف يجعل الأمر أسهل

930
01:13:41,964 --> 01:13:46,593
ولكن لا أعلم انه هذا يبدو
أمراً غبياً

931
01:13:46,593 --> 01:13:53,725
وكأننى سوف انام مع شخص واحد
لبقية حياتى,انا أقصد
أنا فقط مجنونة ,من يفعل هذا ؟

932
01:13:54,726 --> 01:13:57,896
لا ,الأشخاص المجانين مثلنا
لقد فعلنا ذلك

933
01:13:57,896 --> 01:13:59,481
لا

934
01:13:59,481 --> 01:14:05,904
هذا مذهل
لقد كان هذا وقت مختلف

935
01:14:05,904 --> 01:14:14,746
الناس تعتقد ذلك
ولكن انا لن أقول أن هذا كان سهلاً

936
01:14:17,749 --> 01:14:21,837
بالنسبة لى ,وبالنسبة لكى
تقريباً كان رائعاً

937
01:14:21,837 --> 01:14:26,341
فى الحقيقة لن نستطع القيام بذلك
اليس كذلك

938
01:14:27,968 --> 01:14:29,761
هل عذرتنى ؟
بالطبع

939
01:14:31,513 --> 01:14:35,267
مرحبا ,لا أنا لا أفهم
ماذا تفعل ؟

940
01:14:40,397 --> 01:14:48,489
أليكس ,على أن أقول لك شيئاً أنا لاأعرف هل
اليوم هو اليوم أنا أردته أن يكون مميزاً,وأنتى أردته مميزاً

941
01:14:46,987 --> 01:14:52,117
نحن نحاول أن نجعله مميز
ولكن,انت تعرف

942
01:14:52,117 --> 01:14:56,288
هل أنت تريد فعلاً أن تعود هناك وترى أمى
بعدما حدث ,لا أعتقد ذلك

943
01:14:59,708 --> 01:15:03,253
حسناً

944
01:15:03,253 --> 01:15:09,843
أنا أسفة ,سوف أتحدث اليك لاحقاً
يجب عليا الذهاب,وداعاً

945
01:15:12,012 --> 01:15:16,433
هادسون

946
01:15:33,742 --> 01:15:38,914
هل تتذكر ذلك عندما كنت فى طريقك لفلوريدا
حتى تبحث عن شقة

947
01:15:38,914 --> 01:15:41,500
لقد كان وقتاً طويلاً

948
01:15:41,500 --> 01:15:47,506
لقد كان وقت طويل
وكنت وحيدة

949
01:15:43,877 --> 01:15:56,014
ثم جاء ويل جوى وكان عيد ميلادى و أحضر لى زهور
لقد أرسلت لك زهور

950
01:15:56,014 --> 01:16:04,857
نعم لقد فعلت ,وشيمبانيا
جوى كينان

951
01:16:05,899 --> 01:16:08,485
شريكى فى العمل

952
01:16:09,528 --> 01:16:15,534
وجلسنا ,وتحدثنا ,وتناولنا العشاء

953
01:16:15,534 --> 01:16:20,247
ثم لن يكن هناك شىء فى البداية

954
01:16:20,247 --> 01:16:22,082
أقمتى علاقة

955
01:16:22,082 --> 01:16:27,254
نعم ,ولكن لم تدم طويلاً ,إدغار
ولكننا كنا بحاجة اليها كثيراً

956
01:16:28,255 --> 01:16:31,091
أنا أسفة

957
01:16:36,138 --> 01:16:38,974
أنت الرجل الوحيد الذى أحببته
إذن لماذا تخبرينى الأن ؟

958
01:16:40,350 --> 01:16:45,272
هذا كان يزعجنى
وأردت أن أخبرك بالحقيقة

959
01:16:47,024 --> 01:16:48,150
الحقيقة

960
01:16:50,861 --> 01:16:56,074
لسوء الحظ ,أستيل
الحقيقة تجعل كل شىء يعتبر كذبة

961
01:16:57,868 --> 01:16:59,161
أنا أسفة

962
01:17:11,381 --> 01:17:13,258
لما تكره الحلوى التى على شكل قلب

963
01:17:14,259 --> 01:17:17,679
لأنها تذكرنى بان اليوم هو عيد الحب
وأنا فى الحقيقة أعذب مؤخراً

964
01:17:20,015 --> 01:17:23,143
لاتقلقى فى هذا
انا بخير

965
01:17:24,019 --> 01:17:25,896
لقد أنتهى
لم يتم فعل شىء ؟

966
01:17:26,313 --> 01:17:29,066
لقد رأيتى العدو
وأنا العدو

967
01:17:28,065 --> 01:17:29,608
أعتقد أنها معجبة بك

968
01:17:31,068 --> 01:17:34,488
فى الحقيقة إنها تحب الجميع ,هذا عملها
إنها تنظر اليك كل خمسة ثوانى

969
01:17:35,781 --> 01:17:38,784
لا
هل تريدين الرهان

970
01:17:35,781 --> 01:17:47,751
خمسة ,أربعة,ثلاثة
أنها تأتى هنا

971
01:17:40,786 --> 01:17:42,955
سوف أراهنك
حسناً

972
01:17:58,178 --> 01:18:00,347
أنهم أثنان فى الواقع

973
01:18:15,112 --> 01:18:17,156
شكراً لكى من أجل أزهار الفلانتين

974
01:18:30,544 --> 01:18:33,672
مرحبا ,أعذرنى ,هل يمكننى أن أسألك سؤال

975
01:18:33,672 --> 01:18:37,009
أنا أبحث عن دكتور كوبلن
هل هو هنا الليلة

976
01:18:37,009 --> 01:18:40,220
لا ليس الليلة
أسفة الدكتور هارسون كوبلن

977
01:18:40,971 --> 01:18:42,890
ليس الليلة

978
01:18:46,810 --> 01:18:47,811
هل أنتى مريضة ؟

979
01:18:48,812 --> 01:18:49,605
هل هناك مشكلة ؟

980
01:18:55,277 --> 01:18:58,822
أنظرى ,هل يمكننى أسألك سؤال ؟
فقط من أمرأة لأمرأة

981
01:18:59,323 --> 01:19:00,073
حسناً

982
01:19:06,830 --> 01:19:08,707
هل الدكتور كوبلن متزوج ؟

983
01:19:09,833 --> 01:19:11,710
ليس مطلق ولاا منفصل فقط متزوج

984
01:19:12,711 --> 01:19:14,755
من أمرأة

985
01:19:18,342 --> 01:19:20,385
لقد أحتفل بزواجهم الخامس عشر

986
01:19:33,941 --> 01:19:36,693
كونى قوية
ليس هذا الأسوأ

987
01:19:45,828 --> 01:19:49,957
كيرا ,أنا مازلت هنا
لدى الكثير لأخبرك به ,حاولى الأتصال بى عندما تستطيعين

988
01:19:46,954 --> 01:19:51,124
بعض التخمينات عن مستقبله
وسوف يقوم هو بتقديم تصريح بنفسه فى هذا الوقت

989
01:19:51,542 --> 01:19:55,963
هل يمكننى أن أحصل على أنتباهكم ,رجاء ؟
انا متخصصة أعلانات شون ,ومؤخرا كان هناك

990
01:20:03,554 --> 01:20:07,349
مرحبا ,يارئيس
لقد أردتيت بدلة ,تبدو رائعاً
نعم

991
01:20:07,349 --> 01:20:13,147
أولاً ,أود ان أشكر الجميع على الحضور انا أعلم أنه يوم
عيد الحب ولديكم مشاريع لذا سوف أكون سريعاً

992
01:20:13,147 --> 01:20:20,612
الكليشيه ,عندما يريد أحداً أن يتقاعد ,وهو
يريد التقاعد ,ويقول ذلك بسبب أنه يريد أن يمضى

993
01:20:20,612 --> 01:20:26,201
المزيد من الوقت مع عائلته
انا ليس لدى عائلة ,مهما أعطته كرة القدم لى

994
01:20:26,201 --> 01:20:30,789
الشىء الأكبر الذى أخذ منى هو هذا

995
01:20:30,789 --> 01:20:34,459
بسبب من أنا

996
01:20:34,459 --> 01:20:38,422
بسبب عملى
لم أستطع أن أعيش الحياة التى أردتها

997
01:20:37,629 --> 01:20:44,178
بعد هذا , سوف أقول ماجئت هنا لأقوله

998
01:20:45,304 --> 01:20:47,097
أنا شاذ

999
01:20:50,100 --> 01:20:51,226
لقد عرفت ذلك

1000
01:20:51,226 --> 01:20:56,482
هل يوجد أى أسئلة ؟
وكونوا رائعين لأننى لن أقوم بركل مؤخرة أحد

1001
01:21:00,194 --> 01:21:01,987
اول سؤال ؟

1002
01:21:05,574 --> 01:21:10,412
كاليفن مور ؟
شون ,هل تقول أنك سوف تتقاعد ؟

1003
01:21:12,039 --> 01:21:13,248
أوه ,لا

1004
01:21:13,248 --> 01:21:16,960
لا كيلفن ,لن أتقاعد

1005
01:21:16,960 --> 01:21:20,547
أنا شاذ وسوف ألعب

1006
01:21:31,517 --> 01:21:34,186
هيا ,رد على الهاتف , أدجر

1007
01:21:39,608 --> 01:21:42,236
انا حقيقة لست أنتظر التمثيل
أنا سوف أظل هنا مدى الحياة

1008
01:21:46,240 --> 01:21:49,326
عيد حب سعيد
عيد حب سعيد لك أنت أيضاً

1009
01:21:49,326 --> 01:21:52,454
تبدين جميلة
شكراً لك

1010
01:21:55,499 --> 01:21:58,460
هذا لايبدو منطقياً
أنا أعرف

1011
01:22:04,675 --> 01:22:09,012
مساء الخير
مرحبا

1012
01:22:09,179 --> 01:22:10,013
هل هناك شىء ,؟

1013
01:22:10,013 --> 01:22:13,475
هل أنت بخير ؟
معذرة

1014
01:22:14,768 --> 01:22:17,563
أسمى جوليا وسوف أخدمكم الليلة

1015
01:22:17,563 --> 01:22:21,692
لم لا نبدأ بالأطباق المميزة
بالطبع ,أرجوكى

1016
01:22:21,692 --> 01:22:25,612
الليلة يحب الطاهى أن يقدم
طبق يطلق عليه الخنزير اللعين الكاذب

1017
01:22:27,865 --> 01:22:29,449
أنتى تمزحين ؟
كيف يقوم بطبخه ؟

1018
01:22:32,452 --> 01:22:36,206
أنه يبدأ بتقطيع خصيتى الخنزير
الى قطع صغيرة

1019
01:22:38,208 --> 01:22:41,920
ثم يأخذ تلك الخصيات ويقوم
بطحنها

1020
01:22:42,921 --> 01:22:47,426
ويضيف عليهم بعض المقادير وبعض
الجبن ثم يقوم بخلطهم ويحشوهم مرة أخرى فى

1021
01:22:50,429 --> 01:22:51,430
لا يوجد هناك كلمة أفضل من
مؤخرته

1022
01:22:54,224 --> 01:23:01,773
حقاً ؟
نعم ,ثم يقوم بقطع القلب , البارد عديم الفائدة

1023
01:23:01,773 --> 01:23:04,651
ثم يقلبه على الجهة الأخرى

1024
01:23:06,695 --> 01:23:07,905
سوف أخذ السلمون

1025
01:23:07,905 --> 01:23:08,989
خيار جيد

1026
01:23:08,989 --> 01:23:10,491
وأنت سيدى ؟

1027
01:23:10,491 --> 01:23:13,952
أنا ,انا لا أعرف

1028
01:23:13,952 --> 01:23:18,999
لتعلم أن قلب الخنزير مثل هذا

1029
01:23:27,049 --> 01:23:29,885
ربما سوف أمنحك بعض الوقت
لتقوم بتقليب الخيارات

1030
01:23:40,270 --> 01:23:45,526
أحسنتى عملاً
أبنى فرانكلين يحب درسك جداً

1031
01:23:47,486 --> 01:23:50,823
إن لديه مخيلة عظيمة

1032
01:23:50,823 --> 01:23:55,369
أعتقد ,أنه سيتم وضع حساب
أوه ,على حساب صديقى هناك

1033
01:23:55,369 --> 01:23:59,832
هذا ما أعتقده
وضع بعض الكريمة المحلى أيضاً

1034
01:23:59,832 --> 01:24:00,833
شكراً لك ,إيميز

1035
01:24:15,973 --> 01:24:17,641
ربما هذه ,شكراً لك فرانك

1036
01:24:19,101 --> 01:24:23,897
كيف أبدو لك ,هذا عظيم
شكراً لك

1037
01:24:26,525 --> 01:24:27,109
أنا أقدر لك ذلك

1038
01:24:32,239 --> 01:24:36,034
جولدن كوتاكى ,أفضل مطعم فى لوس أنجلوس

1039
01:24:36,034 --> 01:24:38,996
مرحبا , هذه الطريقة التى نتحدث بها

1040
01:24:45,794 --> 01:24:49,882
هنا ,ليز
مرحبا

1041
01:24:53,135 --> 01:24:58,098
لقد فعلتها
أسفة

1042
01:25:00,392 --> 01:25:06,857
واو ,ليز ,تبدين جميلة
شكراً لك,كل هذا بسبب ربة عملى ,لقد مررت بيوم عصيب اليوم

1043
01:25:06,857 --> 01:25:10,235
حتى بالنسبة الى أكثر أصدقائى
أنت تبدو رأئعاً

1044
01:25:15,032 --> 01:25:17,451
كنت أفكر ,أسف

1045
01:25:17,451 --> 01:25:20,204
هل قمت
لا,لا, أنتى أولاً

1046
01:25:20,204 --> 01:25:25,876
حسنا ً,أنا فقط
انتى تعلمين أننى أريد ان أكون عميل
لا ,لست عميلاً

1047
01:25:25,876 --> 01:25:28,795
إذن أعتقد أنك لن تتكلم عن العمل

1048
01:25:28,837 --> 01:25:38,305
مساء الخير سيدى ,وسيدتى
مرحبا بكم فى بيلا بار ,هل تودون الفلكلور الرائع من أجل الحب

1049
01:25:39,306 --> 01:25:40,849
تمهل

1050
01:25:41,850 --> 01:25:46,480
هل يوجد هناك لمدة يوم أو أسبوعين
انه يبدو أقتراح رائع

1051
01:25:49,274 --> 01:25:49,733
أنا ,أنا أمزح

1052
01:25:49,733 --> 01:25:53,153
أنا أقدر ذلك سيدى

1053
01:25:53,153 --> 01:25:55,322
سوف أعود عندما تكون جاد

1054
01:25:55,322 --> 01:25:59,326
أنه معجب كبير
مرحبا ,هذا الماء الخاص بى

1055
01:26:01,328 --> 01:26:05,332
انا لم ألمس الخاص بى ,يمكنك أن تأخذه
عيد حب سعيد

1056
01:26:06,333 --> 01:26:07,459
نفس الشىء لك

1057
01:26:08,627 --> 01:26:11,505
شارلى
ماذا ؟إنها تقول عيد حب سعيد ؟

1058
01:26:11,547 --> 01:26:19,638
أسف ,ولكن هذا المكان يشبه حديقة الحيوان ؟
انه جيد بالنسبة لى أنهم يتعاركون ويتصالحون وانا فى حديقة حيوان مثلك

1059
01:26:26,520 --> 01:26:28,939
جيسون ,انت تروق لى حقاً

1060
01:26:28,939 --> 01:26:32,693
وانا فقط

1061
01:26:34,695 --> 01:26:39,199
أتعجب ماهو شعورك بهذه الفكرة عن ...؟

1062
01:26:43,245 --> 01:26:46,248
يجب على أن أرد على هذا
بالتأكيد ,بالتأكيد

1063
01:26:46,248 --> 01:26:48,542
أنا أسفة ,شكراً لك
تفضلى

1064
01:26:48,542 --> 01:26:51,044
سوف أعود

1065
01:26:57,968 --> 01:27:02,556
حسناً ماذا هناك ,أستمع الى ؟
أنت تود ان تصعب هذا وتجعله سريعاً

1066
01:27:02,556 --> 01:27:09,480
أنتم تستطيعين أن تتشاركم الحجرة
بدون ترك باب الحجرة مفتوح ,وداعاً الأن ؟

1067
01:27:11,482 --> 01:27:11,940
مرحبا
مرحبا

1068
01:27:11,607 --> 01:27:16,737
أثنان ,أنا أقصد واحد

1069
01:27:12,691 --> 01:27:14,359
مرحباً بك فى بفرلى واتشر
كم واحد تريدين الحجز ؟

1070
01:27:17,738 --> 01:27:21,450
تكتيكيا أثنان
شخص واحد والأخر الكلب
شخص واحد وكلب ,نعم

1071
01:27:21,450 --> 01:27:22,743
حسنا ً,هذا سوف يكون من دواعى سرورى

1072
01:27:24,745 --> 01:27:25,037
بالمناسبة ,عيد حب سعيد

1073
01:27:27,039 --> 01:27:27,873
أنتى أيضاً

1074
01:27:29,291 --> 01:27:38,801
أنا أعرف ذلك
لقد كانت هادئة عن كل شىء,أنا أعنى دائما تحت السيطرة

1075
01:27:30,751 --> 01:27:32,294
أنجليا لن تقع فى الحب مع هذا الرجل

1076
01:27:38,008 --> 01:27:44,848
أسمع ,الطريق للحب ليس مثل معادلة جبرية

1077
01:27:45,307 --> 01:27:50,229
الباب هناك هو المحطة
إذن طبقاً لروميو

1078
01:27:50,229 --> 01:27:52,231
الحب كان جبرياً

1079
01:27:52,272 --> 01:27:58,028
أستمع ,أنت خطوت فى الحب ياصديقى
وفشلت وسوف تتغلب

1080
01:27:58,028 --> 01:28:03,075
ولقد رأيت بعض الأشخاص يفشلون فى الحب
ويتغلبون ,انه قبيح وسام

1081
01:28:03,075 --> 01:28:08,288
هيا يارئيس ,لم يعد هناك الا ساعات قليلة متبقية
أجعل شىء يحدث

1082
01:28:04,284 --> 01:28:15,754
لشخص ما ,فى مكان ما ,بسكويت
لا أريد

1083
01:28:16,839 --> 01:28:17,756
اخبرنى شىء ؟

1084
01:28:17,756 --> 01:28:19,591
كيف عرفت أنها سوف تقلع بهذه السرعة ؟

1085
01:28:20,759 --> 01:28:22,594
أنه سهل ,من أفضل صديق لى

1086
01:28:24,721 --> 01:28:26,056
أنا أفضل صديق لك

1087
01:28:27,558 --> 01:28:31,186
أنتى رجلى , ليس سيدتى
تصبح على خير

1088
01:28:33,188 --> 01:28:35,983
هل سوف تعطى لزوجتك هذا البسكويت ؟
الأفضل من أجل الأفضل

1089
01:28:38,485 --> 01:28:39,486
الأفضل من أجل الافضل

1090
01:29:05,220 --> 01:29:09,433
كانت رحلة عظيمة
سررت لمقابلتك

1091
01:29:19,067 --> 01:29:22,529
مرحباً بعودتك سيد ويلسون

1092
01:29:22,529 --> 01:29:24,698
هل اتفحص أى حسابات ؟
لا

1093
01:29:39,379 --> 01:29:42,132
أتمنى أن تستطيعى حمل هذا
شكراً لك

1094
01:29:44,092 --> 01:29:48,806
هل أنتى بخير ؟
أنا بخير أنها فقط السيارة التى ستقلنى إلى منزلى

1095
01:29:48,806 --> 01:29:52,851
لذا سوف أضطر ان أذهب ميلين الى هناك

1096
01:29:52,851 --> 01:29:56,021
الأن الى عربة اليد ,لو سمحت
ذلك سوف يأخذ ساعة

1097
01:29:58,023 --> 01:30:00,150
سوف أساعدك
حقاً
أنا لدى سيارة

1098
01:30:00,984 --> 01:30:03,654
أنا أعيش فى الوادى
لا يجب عليكى ذلك ,لقد سافرتى مسافة كبيرة لعدة ساعات

1099
01:30:04,655 --> 01:30:06,865
من المحتمل ثوانى لهذا الرجل
لن تدفعى هذا

1100
01:30:08,992 --> 01:30:11,578
ريد مان سوف يأخذك الى مكان تريدين
فقط أعطنى العنوان

1101
01:30:15,082 --> 01:30:16,166
شكراً لك

1102
01:30:20,295 --> 01:30:21,672
أنه رجل محظوظ

1103
01:30:27,177 --> 01:30:27,594
وداعاً

1104
01:30:31,974 --> 01:30:36,395
لارى ,عزيزتى
هل هذا يتعلق بالولد فى عيد الحب

1105
01:30:36,186 --> 01:30:41,441
هل حصلتى على الكثير من عيد الحب
أوه ,عزيزتى لاتكونى حزينة

1106
01:30:42,442 --> 01:30:46,321
عندما يحين الوقت
سوف نعثر أن ووالدك على فتى ذكى

1107
01:30:48,240 --> 01:30:52,286
مرحبا ,كيف هو عيد الحب لديك
أليكس ,أرجوك من الأن كن فتى التوصيل لدى

1108
01:30:52,286 --> 01:30:55,622
أنا لدى الكثير فى الأنتظار

1109
01:30:58,417 --> 01:30:59,042
مثالى

1110
01:31:05,132 --> 01:31:10,012
معذرة
هل رأيت فتاه جميلة هنا مرتدية فستان

1111
01:31:10,053 --> 01:31:13,474
أوه ,هل هيا أحد نزلاء الفندق
لا ,نحن فقط كنا نجلس هناك

1112
01:31:16,477 --> 01:31:20,063
نعم ,لقد كانت على الهاتف ,ثم ذهبت فى هذا الأتجاه

1113
01:31:20,063 --> 01:31:21,857
حسناً ,شكراً لك

1114
01:31:20,647 --> 01:31:23,275
ضع الهاتف الأن ,ستانلى

1115
01:31:23,275 --> 01:31:27,863
أنت لن تعرف ماذا سوف
يحدث عندما تفعل

1116
01:31:27,863 --> 01:31:28,864
أوه ,ياألهى

1117
01:31:28,864 --> 01:31:31,492
أنت سوف تصبح رأساً على عقب

1118
01:31:31,492 --> 01:31:38,790
أقوم بسحب لسانك فوقاً ثم أسفل

1119
01:31:43,754 --> 01:31:50,010
ستانلى
سوف أتحدث لك المرة القادمة

1120
01:31:52,012 --> 01:31:57,684
أوه ,ياألهى
لقد كان هذا فعلاً غير عادياً للتحدث الى مديرك

1121
01:31:54,014 --> 01:32:05,526
لتتحدثى الى صديقك ستانلى
لا,لا,لا,لا

1122
01:31:57,184 --> 01:32:02,981
أنه ليس كما تعتقد
رائع ,لأن ما أعتقده هو أنك تركتنى على العشاء

1123
01:32:06,527 --> 01:32:09,613
ما لا أصدقه الأن أنكى
تتحدثين هكذا مثل القطط

1124
01:32:10,322 --> 01:32:11,907
انا متحدثة ترفيهية على الهاتف

1125
01:32:12,908 --> 01:32:16,370
مثل التكلم فى الهاتف عن الجنس
نعم

1126
01:32:19,122 --> 01:32:24,628
هذا ماقد يكون أفضل من هاتف الجنس
مفاجأة

1127
01:32:26,630 --> 01:32:29,550
لما لم تخبرنى ؟

1128
01:32:32,261 --> 01:32:34,388
حسنا ً,انا بروك

1129
01:32:35,556 --> 01:32:45,190
أنت تعلم أن هذه الوظيف توفر لى ما أحتاج
تقريباً 24 دولار فى الساعة,وانا فى هذه الملابس ملك لك

1130
01:32:45,190 --> 01:32:48,485
حسناً,انا خارج هذا

1131
01:32:47,943 --> 01:32:57,035
لا يمكننى أن أتحمل ذلك
أنا أسف

1132
01:32:48,485 --> 01:32:50,404
هل سوف تتصل بى

1133
01:32:50,404 --> 01:32:53,949
أنا أود ان أقول نعم
ولكن

1134
01:32:57,911 --> 01:32:58,871
أنا أسف

1135
01:33:00,873 --> 01:33:07,045
هيا ,أنتى تعلمين أننى لن أقصد ذلك
هذا مثل ,أنه كثير جدا ً على

1136
01:33:13,719 --> 01:33:16,180
هذا أنا وليس أنتى

1137
01:33:18,056 --> 01:33:21,727
أنا فقط ,انا أسف ,ليز

1138
01:33:25,022 --> 01:33:31,612
مرحبا ً بكم فى مهرجان هوليود
أستمتعوا بلحظاتكم الرومانسية

1139
01:33:32,821 --> 01:33:36,742
أرجو من الجميع أن يقوموا  بتشكيل
صف واحد مستقيم

1140
01:33:39,453 --> 01:33:43,707
لقد قالت أنها سوف تقابلنى فى وقت قصير
ومر وقت قصير ومازالت لم تأتى

1141
01:33:43,999 --> 01:33:48,712
لقد جئت بهذه الأزهار لأقول لها
أننى أسف لقد كان حريق صغير ,لقد كان كلب صغير

1142
01:33:48,712 --> 01:33:49,713
وكل شىء بخير

1143
01:33:52,424 --> 01:33:57,721
لقد نفذنا من البيع الأن
أنا أسفة ,ولكننا فعلاً نفذنا بالكامل من البيع التذاكر

1144
01:33:58,013 --> 01:34:00,015
انا أتفهم ذلك
ولكننى أحتاج الى تذكرة

1145
01:34:05,437 --> 01:34:09,525
أتعلم ماذا ,سيدى
أنا لدى تذاكر

1146
01:34:09,608 --> 01:34:11,902
هل هذه تذكرتك
هذه تذكرتى

1147
01:34:11,902 --> 01:34:13,612
أنت محظوظ الليلة
تمتع بوقتك

1148
01:34:13,987 --> 01:34:15,823
حسناً جميعا ً,لقد نفذنا
من بيع التذاكر

1149
01:34:16,114 --> 01:34:18,826
إذن من سوف أشكر
أنا جيسن ,من إنديانا

1150
01:34:18,826 --> 01:34:19,993
أدجر من نيويورك

1151
01:34:21,119 --> 01:34:25,582
انا وزوجتى أعتدنا أن ناتى هنا فى كل عيد حب
ماعدا اليوم

1152
01:34:25,582 --> 01:34:32,089
أنت تعلم ,أننى كنت لدى هذه التذاكر
من أجل يوم عيد الحب ,لابد وان قصة هناك

1153
01:34:34,133 --> 01:34:39,096
أجل  ,ليست جيدة
لقد قالت لى قصتها الحقيقية فى عيد الحب منذ قليل من الوقت

1154
01:34:40,556 --> 01:34:43,100
شكراً لك ,أيها الشرطى
شكرا لكى ,أنتى جميلة

1155
01:34:50,274 --> 01:35:05,998
سيدى ,أين هى زهورى
حسناً خذ هذه

1156
01:35:16,508 --> 01:35:21,388
حسناً و انا ذاهبة الأن , حياة سعيدة

1157
01:35:30,606 --> 01:35:31,607
ماذا حدث ؟

1158
01:35:41,408 --> 01:35:45,412
أنه متزوج

1159
01:36:16,693 --> 01:36:20,030
الأن هذه عملية قلب مفتوح

1160
01:36:26,912 --> 01:36:33,043
أيها الناس ,أجلسوا على الأرض
إنها فاتت هاتف

1161
01:36:36,046 --> 01:36:36,463
ربما هى قامت بذلك
الحقيقة الجافة

1162
01:36:39,216 --> 01:36:45,931
ماهى الحقيقة الجافة ؟
أنها عبارة عن أكبر ثلاثة مؤخرات (الذكاء ,الاحساس ,الجنس )؟

1163
01:36:47,933 --> 01:36:53,313
هذه هى حقيقتى الجافة ؟
هيا ؟

1164
01:36:54,314 --> 01:36:58,318
ليدرى
أنها مثيرة

1165
01:36:59,319 --> 01:36:59,862
و مازالت

1166
01:37:09,872 --> 01:37:13,876
أعتقد انكى ذهبتى مع صديقى الجديد
وأنتى كان لديك موعد مع صديقى الجديد

1167
01:37:13,876 --> 01:37:14,877
نفس الشخص

1168
01:37:18,881 --> 01:37:20,883
لا  ,انها كانت مفاجأة
لقد جعلنا نحن الأثنان نتقابل فى نفس المطعم

1169
01:37:21,425 --> 01:37:22,885
بدون أن نلاحظ
أرجوكى أتركنى

1170
01:37:23,719 --> 01:37:26,555
أجلسوا يا أصدقائى
ماذا حدث ؟

1171
01:37:27,556 --> 01:37:31,560
كثير من الناس الحزينة والوحيدة
مرحبا أليز

1172
01:37:33,562 --> 01:37:38,567
أنت تعرف ,أننى أقود وأبحث عنه
فى أى مكان ,على أية حال أتصل بى

1173
01:37:40,360 --> 01:37:42,070
ولكن بدون أى أتفاقات كبيرة
ليست تحت السيطرة

1174
01:37:42,821 --> 01:37:51,705
لقد وجدته ,لقد وجدته
ياألهى أنه فى شاحنة معجبين ,ماذا تفعل فيها ,هادسون

1175
01:37:52,915 --> 01:37:53,916
أحرقيهم ,أحرقيهم

1176
01:37:59,171 --> 01:38:00,172
أستيقظت فقط هذا الصباح ومازالت
اريد كل شىء بجسمى

1177
01:38:16,980 --> 01:38:17,981
هل يعبم رجال الاطفلء بهذه الحفلة ؟

1178
01:38:17,898 --> 01:38:23,904
كيلفن ,سوف أعود بعد لحظة
ماذا تفعل هنا ؟

1179
01:38:23,904 --> 01:38:26,907
نظرا ً لما قلته لكى
فإن هؤلاء هما قومى هنا

1180
01:38:28,909 --> 01:38:30,160
كيف أستطعت أنت تجدنا ؟

1181
01:38:30,285 --> 01:38:36,834
حسناً ,حسنا ً,مرحبا ً بك
مرحبا ,انا جوليا

1182
01:38:35,374 --> 01:38:41,839
انا كلفن
أنتم يارفاق تعرفون بعضكما

1183
01:38:45,175 --> 01:38:46,176
فى الواقع انا هنا لمقابلة كارا

1184
01:38:47,177 --> 01:38:48,720
مدهش

1185
01:39:02,317 --> 01:39:06,155
هادسون ,لا تتحرك
انا فعلاً ,فعلاً ,أسف

1186
01:39:07,531 --> 01:39:13,829
لا يمكنك فعل ذلك فى ,هل تفهم ذلك .
انا أعرف ,ولكن هذا مهم جداً ,يجب أن تحصل على زهرة

1187
01:39:15,164 --> 01:39:16,999
هل كل شىء بخير
نعم ,انا جليسة الأطفال الخاصة به

1188
01:39:18,417 --> 01:39:20,169
انا موزع أزهار

1189
01:39:20,586 --> 01:39:29,136
انظر ,انا بالفعل بخير ,هل تعرف ماذا سوف تقول
لا ,اعتقد ان هذا مايجب أن أقوله بنفسى

1190
01:39:30,596 --> 01:39:37,186
إيفن منذ وقت طويل ,لن يعطى سيارته لأحد
لا بد وأنكى مميزة جداً

1191
01:39:46,528 --> 01:39:55,913
إدجار ,إدجار
أبتعدى من أمامنا

1192
01:39:56,330 --> 01:39:57,331
ابتعدى من الامام

1193
01:39:56,872 --> 01:40:02,503
إدجار أين أنت ,أنا أعرف أنك هنا
من هو بحق الجحيم إدجار ؟

1194
01:40:02,169 --> 01:40:10,010
أنه زوجى ,وأغلق فمك
إدغار ,أجب على

1195
01:40:14,515 --> 01:40:22,022
إدغار أين أنت
ستيل
إدغار ,أجب على

1196
01:40:25,150 --> 01:40:28,445
لا بد وأن هذا إدغار
أنا هنا ,أنا أتى

1197
01:40:37,579 --> 01:40:44,711
أستمع الى ,أنا أعلم أننى خذلتك
ربما أنك تعتقد أننى لاأستحق العفو ,ولكن انت سوف تعطيه لى

1198
01:40:44,920 --> 01:40:47,673
أنت عندما تحب أحداً
يجب أن تحب كل مافيه ,هذا هو العمل

1199
01:40:47,548 --> 01:40:59,101
أنا أعرف ذلك
انا أسفة,والأن لايجب ان تترك كل شىء الجيد منها و السىء

1200
01:40:59,893 --> 01:41:03,021
أنا أفهم ذلك ,انا لن أتركك أبداً

1201
01:41:45,439 --> 01:41:49,902
جوليا ,لقد وجدت ذلك الصغير يبحث عنك
انا لست صغير

1202
01:41:51,236 --> 01:41:54,406
هادسون ,هل أنت بخير
هل يوجد أحد يعرف انك هنا ؟

1203
01:41:54,490 --> 01:41:57,242
نعم .جليستى ,أنها فى الخارج
حسناً,

1204
01:42:04,583 --> 01:42:08,879
هذه من اجلك
من أجلى

1205
01:42:09,505 --> 01:42:10,672
ليس من أجل عيد الحب

1206
01:42:17,095 --> 01:42:22,184
شكراً لك
هذه جميلة

1207
01:42:22,601 --> 01:42:28,982
هل أنت متأكد أننى الشخص الذى تود أن تعطيه هذه
أجل ,انا أعنى ,أعتقد ذلك

1208
01:42:29,817 --> 01:42:36,990
لماذا ؟
عندما تهدى فى عيد الحب ,يجب عليك أن تتأكد من الشخص الصحيح

1209
01:42:38,617 --> 01:42:41,578
أنت ربما تنظر الى شخص ما ,مميز جداً بالنسبة لك

1210
01:42:45,624 --> 01:42:51,130
رانى , ولكن انا لا أحبها
انا أحبك أنت ,هل هذا يشكل فرق بالنسبة لكى

1211
01:42:52,005 --> 01:42:58,011
هذا يسبب ؟
هل هذا بسبب طولى و لأننى سوف أكبر

1212
01:42:59,138 --> 01:43:00,139
أنه ليس بسبب طولك

1213
01:43:02,432 --> 01:43:06,186
انا أعلم أنك تعجب رانى
حقاً,وهى تعجبنى أيضاً

1214
01:43:06,186 --> 01:43:10,732
أنها الوحيدة التى تدافع عنى ضد فرانكلين
أترى

1215
01:43:10,732 --> 01:43:17,030
انها تحب فستانك
انتم يارفاق تهتمون بأشياء قليلة أنه يمكنك

1216
01:43:17,030 --> 01:43:24,496
أن تحول شخص من كونك معجب به الى شخص تحبه
هل هذا ماحدث لكى مع باتريك ؟

1217
01:43:31,712 --> 01:43:32,713
مرحبا ,

1218
01:43:42,222 --> 01:43:46,268
هذه هى الشيكولاته
انا الشيكولاته

1219
01:43:48,270 --> 01:43:48,896
شكراً لك كثيراً من أجل مجيئك

1220
01:43:51,482 --> 01:43:56,904
هذه أفضل هدية عيد حب مميزة حظيت بها

1221
01:43:58,614 --> 01:44:01,408
لقد كان رائعاً
وداعاً ,وداعاً

1222
01:44:02,451 --> 01:44:08,916
لا يمكننى فعل هذا
سوف أعلمك
الأن عليك الذهاب للعمل

1223
01:44:12,085 --> 01:44:25,390
تفضلى ,عيد حب سعيد
أنا عادة لاافعل ذلك ,ولكن أنتى رائعة جداً

1224
01:44:28,268 --> 01:44:28,894
شكرا ً

1225
01:44:33,649 --> 01:44:35,651
انا حقيقة ليس لدى شيئاً لأقوله ؟

1226
01:44:50,666 --> 01:44:55,629
لقد رأيت هادسون,وظلت عينى عليه

1227
01:44:56,130 --> 01:45:01,301
أليكس هل يمكننى أن أكون صريحة معك
الحب عندما تكونى صريحة

1228
01:44:56,547 --> 01:44:57,548
لدى سيارة توصيل هناك , لنذهب هناك

1229
01:45:02,136 --> 01:45:03,387
أنا لست جاهزة من أجل هذا

1230
01:45:04,471 --> 01:45:06,849
تكذبين
بجدية ,أنا...؟

1231
01:45:14,857 --> 01:45:15,858
على الذهاب الأن

1232
01:45:27,494 --> 01:45:36,003
أعتقد أنه لو فعلنا ذلك لن يتبقى
شىء مميز ,شىء كهذا لا يمكن التخطيط لحدوثه

1233
01:45:35,294 --> 01:45:43,218
نحن لدينا الفرصة لنجعله يحدث
ولكن ,هل سمعت ماقلته نجعله يحدث ؟

1234
01:45:44,052 --> 01:45:46,847
لا يجب علينا فعل ذلك

1235
01:45:49,850 --> 01:45:55,189
أجلس ,هذا جميل جداً
ولكن أليكس أناأحبك

1236
01:45:58,442 --> 01:46:06,950
انا أعتقد أنه يجب أن ننتظر ,أنا أسفة
لا بأس ,أنا أحبك أيضاً

1237
01:47:31,118 --> 01:47:36,373
من أنت ,ولابد أن يكون لك سبب مقنع
لتتصل بى فى هذا الوقت المتأخر

1238
01:47:36,039 --> 01:47:41,920
تريد منى أن أفعل ماذا ؟
هل تعلم الى من تتحدث ؟

1239
01:47:45,299 --> 01:47:54,516
فلادمير
دعنى أخبرك شيئا ,فلادمير

1240
01:47:56,101 --> 01:48:02,232
أنت لا تعرف حقاً كيف تكون حقيقة
الملكة الأفريقية ,دعنى أحضر عصى للضرب

1241
01:48:11,408 --> 01:48:22,795
إنتباه ,أنا ذاهبة للبيت الأن وأود أن أقول
ليلة سعيدة لأفضل رئيس ,وأقول له أننا نحبه

1242
01:49:40,914 --> 01:49:43,500
لقد عدت سريعاً
أجل

1243
01:49:48,422 --> 01:49:53,552
أستمعوا أريد أن أفجر القصة التى
بدأت باكراً عن شون جاكسون

1244
01:50:10,903 --> 01:50:14,865
الذى خرج للجميع وأدلى يتصريحاته
التى سوف تكتب فى تاريخه

1245
01:50:15,365 --> 01:50:19,578
أنه لا يتعلق الأمر حول الخلافات
أنه يتعلق حول ما يفعله الرجل من أجل الحب

1246
01:50:20,871 --> 01:50:25,876
أنا أقف وراءك شون
شكراً لكم ,ليلة سعيدة

1247
01:50:26,502 --> 01:50:30,881
وهذا أخر الأخبار
عيد سعيد لكم جميعاً

1248
01:50:43,393 --> 01:50:43,894
لا تخف ,سوف أساندك
شكراً لك

1249
01:50:46,897 --> 01:50:53,028
عيد حب سعيد ,كالفن
حسناً ,هذه السلالم تبدو جيداً جداً

1250
01:50:54,238 --> 01:50:57,616
كلام مشوق ومحترم عن شون جاكسون

1251
01:51:12,089 --> 01:51:13,882
أنتظر ثانية واحدة

1252
01:51:20,639 --> 01:51:25,686
من تكون ؟
لقد نسيتى الكامرا الخاصة بك ؟

1253
01:51:29,356 --> 01:51:30,274
هل يمكننى الدخول ؟

1254
01:51:39,449 --> 01:51:46,415
جيسون .أنا أعرف شعورك عما قلته لك عن عملى
انه غريب ,وأنا أسفة,هذا الشىء الوحيد الذى اعتذر عنه

1255
01:51:40,576 --> 01:51:57,009
أنا من يجب عليه أن يعتذر ؟
إذا أردتى أن تكونى مرفهة جنسية عل الهاتف ,هذا رائع

1256
01:51:59,970 --> 01:52:07,686
لا أعلم ,جيسون
عندما تجد شىء لا تكن معجب به ,حكمت عليه هكذا

1257
01:52:08,061 --> 01:52:17,529
أنتى محقة ,لقد قضيت طوال الليل فى المقبرة
ووجدت أن العلاقة ,يجب عليك أن تتقبل الشخص

1258
01:52:18,906 --> 01:52:30,000
بكل ماهو عليه ,ليس الجزء السهل فيه فقط
وانك غبى إذا قمت بإدارة ظهرك عن شخص مهم كما

1259
01:52:33,045 --> 01:52:42,888
أحببته ,أشتريت هذه لكى
من المحل

1260
01:53:11,041 --> 01:53:18,298
لا يمكننى الرد على الهاتف الأن
لأننى سوف أمارس الحب مع صديقى فى عيد الحب

1261
01:53:25,556 --> 01:53:28,517
هذا لأننى أحب البساطة

1262
01:53:42,823 --> 01:53:46,493
فقط لنجعله سهل جداً
أنا أفضل أن أجعله جنسياً

1263
01:53:47,953 --> 01:53:50,330
ياللمصادفة
أنت أيضاً ,انا أيضاً

1264
01:54:18,901 --> 01:54:23,989
مرحبا
أسف

1265
01:54:27,743 --> 01:54:34,875
ماذا تفعل بالزهور ؟
أنت تعطيهم الحياة مرة أخرى

1266
01:54:36,126 --> 01:54:45,010
انا فقط أحب فكرة أن يراهم أحد غيرى
فى الصباح يطفون على الماء

1267
01:54:49,348 --> 01:55:03,070
أنا فقط أعتدت على رميهم أمام الأبواب
مع رسائل مكتوب فيها أن هنا احد يحبك

1268
01:55:03,111 --> 01:55:08,242
وكنت أفكر ماذا لو
عرفوا أن هذا الشخص هو أنا ؟

1269
01:55:16,917 --> 01:55:21,505
أنا اريد ,عن هذا

1270
01:55:26,176 --> 01:55:29,221
يا ألهى ,لقد كنت على وشك تقبيل
أفضل صديقة لى

1271
01:55:29,972 --> 01:55:30,556
أنا أتمنى ذلك

1272
01:55:42,109 --> 01:55:48,198
ليس عظيم
انه غريب

1273
01:55:47,406 --> 01:55:53,871
هذا هو
سوزان تمنحنى فرصة حتى أكون الأول

1274
01:55:54,872 --> 01:55:57,541
تهانينا
شكراً لك ,هذا كان جيد

1275
01:56:00,502 --> 01:56:04,548
سوف أعلمك هذا
أنه سهل ,فقط أفتحى ....؟

1276
01:56:07,384 --> 01:56:08,135
لدى فكرة أفضل ؟

1277
01:56:24,526 --> 01:56:29,323
انتى لن تقصدى ,لم نقم بهذا أبداً
لم نتمرن

1278
01:56:31,283 --> 01:56:33,660
ربما يجب أن نتمرن

1279
01:56:51,887 --> 01:57:03,941
أمى
أنت كبير ,انت كبير

1280
01:57:22,209 --> 01:57:24,586
هل تخيلتى أنها أفضل ؟
لقد فعلت

1281
01:57:27,631 --> 01:57:31,677
أكره أن أكون ليس على المستوى
أنا لاأعلم

1282
01:57:48,485 --> 01:57:53,740
أنه روميو من منتصف الليل ,لأخر مرة
فقط ثلاثة ثوانى أخرى ونبدأ فى يوم أخر

1283
01:57:54,616 --> 01:57:57,119
إذن كونوا معى سريعاً ياعشاق
وأرفعوا كأسكم على نخب

1284
01:57:57,411 --> 01:58:03,792
تلك الثلاث كلمات التى نريد ان نسمعها
"دعونا نصبح عراة"

1285
01:58:15,345 --> 01:58:18,348
لم يكن لدى معرفة من قبل يارجل
لم أكن أعلم ماذا أفعل ؟

1286
01:58:18,515 --> 01:58:20,934
يجب أن أذهب الى المطار

1287
01:58:22,644 --> 01:58:24,188
غبى

1288
01:58:29,860 --> 01:58:31,862
دعنى أحضر سوطى

1289
01:58:35,407 --> 01:58:38,786
أنت تعرف دائماً
أريد أن أجيب عليك أولاً

1290
01:58:41,121 --> 01:58:42,748
فقط دعنا

1291
01:58:43,457 --> 01:58:46,627
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أكن أعرف ماذا أفعل

1292
01:58:46,794 --> 01:58:48,879
يجب أن نذهب الى ....؟

1293
01:58:49,046 --> 01:58:52,800
أنه غبى , غبى , حزام غبى

1294
01:59:00,557 --> 01:59:02,976
اوه , هناك
يوجد هناك بصمات

1295
01:59:03,602 --> 01:59:04,770
هل أنتى لكى حساب على الفيس بوك ؟

1296
01:59:05,896 --> 01:59:08,315
لا أستطيع أن أسمع
هذا من هذه الأذن

1297
01:59:10,067 --> 01:59:11,568
هل أنتم على الفيس بوك ياشباب ؟

1298
01:59:11,735 --> 01:59:14,655
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أعرف ماذا أفعل

1299
01:59:14,029 --> 01:59:17,866
أنها ربما على البوابة الأن

1300
01:59:14,822 --> 01:59:17,866
حسناً , يجب ان نذهب الى المطار

1301
01:59:18,033 --> 01:59:19,076
كيف فعلت هذا ؟

1302
01:59:25,624 --> 01:59:27,626
مرحبا , أنا تايلور
و أنا تايلور أيضاً

1303
01:59:29,920 --> 01:59:33,507
أجل , أنه مربك , اعلم هذا

1304
01:59:35,342 --> 01:59:37,136
إذا نظرتى الى النافذة

1305
01:59:37,302 --> 01:59:39,847
نحن ممر بأشهر ممر للقيادة

1306
01:59:40,013 --> 01:59:43,392
هل تسوقتى هنا من قبل ؟
لقد فعلت مرة فى الواقع

1307
01:59:43,559 --> 01:59:47,646
ولكن كانت خطأ , كبر , هائل

