1
00:00:14,879 --> 00:00:20,557
ما ستراه الآن حقيقى
حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972

2
00:02:38,330 --> 00:02:39,769
**يوم مضطرب**

3
00:03:57,434 --> 00:03:59,353
يجب أن تكون من وسط المدينة

4
00:04:00,794 --> 00:04:02,793
لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة

5
00:04:06,393 --> 00:04:07,152
لا أدرى

6
00:04:10,512 --> 00:04:11,911
لقد تم تسليمها

7
00:04:43,785 --> 00:04:46,304
سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟

8
00:04:46,824 --> 00:04:47,503
أنا قادمة

9
00:05:04,341 --> 00:05:06,420
حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟

10
00:05:07,700 --> 00:05:08,819
نعم،سيدى

11
00:05:20,138 --> 00:05:21,617
هل أنت المدير؟

12
00:05:27,816 --> 00:05:30,015
واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث

13
00:05:30,696 --> 00:05:32,455
سوف أتصل بك لاحقا

14
00:05:39,694 --> 00:05:41,093
أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة

15
00:05:44,013 --> 00:05:45,292
عم تتحدث؟

16
00:05:47,372 --> 00:05:48,891
ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر

17
00:05:50,612 --> 00:05:53,131
هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية

18
00:05:56,171 --> 00:05:57,890
هيا اذهب عند الباب

19
00:06:00,330 --> 00:06:02,089
اذهب عند الباب

20
00:06:50,160 --> 00:06:51,639
ولا حركة

21
00:06:52,239 --> 00:06:53,638
لا أحد يتحرك-
ابتعدى-

22
00:06:56,318 --> 00:06:58,637
ابتعدوا عن أجهزة الإنذار

23
00:06:58,758 --> 00:06:59,797
والآن اذهبوا لمنتصف القاعة

24
00:07:00,798 --> 00:07:02,437
إذا تحرك ، أطلق النار عليه

25
00:07:03,197 --> 00:07:05,316
صوب المسدس عليه-
هيا تحركوا للمنتصف-

26
00:07:06,356 --> 00:07:08,955
"لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى

27
00:07:11,595 --> 00:07:13,154
لن أفعلها

28
00:07:15,555 --> 00:07:16,994
ماذا؟ صوب المسدس عليه

29
00:07:17,594 --> 00:07:19,833
لا يمكننى أن أفعلها

30
00:07:19,914 --> 00:07:21,593
"كس أمي! "سال

31
00:07:21,953 --> 00:07:23,632
ماذا هناك؟-
أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها-

32
00:07:25,673 --> 00:07:27,192
كس أمه! دعه يذهب

33
00:07:27,432 --> 00:07:29,391
هيا سوني

34
00:07:30,792 --> 00:07:32,511
حسنا ، دعه يخرج

35
00:07:33,191 --> 00:07:35,950
افعل ما يأمرك به

36
00:07:36,430 --> 00:07:37,989
دعه يخرج

37
00:07:39,190 --> 00:07:41,509
أنا آسف

38
00:07:42,669 --> 00:07:43,748
!تبا

39
00:07:45,309 --> 00:07:46,708
لا تأخذ السيارة-
وكيف يمكننى العودة للمنزل؟-

40
00:07:48,988 --> 00:07:49,907
خذ المترو
نحتاج السيارة

41
00:07:51,627 --> 00:07:53,146
المفاتيح

42
00:07:54,587 --> 00:07:55,906
"أنا آسف يا "سونى

43
00:07:56,786 --> 00:07:57,385
لا بأس ، أغلقه

44
00:08:04,385 --> 00:08:05,584
ماذا تريد؟

45
00:08:04,865 --> 00:08:07,504
يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك

46
00:08:21,182 --> 00:08:23,501
لقد تخلصنا منه
يجب أن نتحرك

47
00:08:26,021 --> 00:08:28,620
والآن ماذا كان يقول؟
انتظر لحظة

48
00:08:29,020 --> 00:08:31,619
هل يوجد أحد هن؟
ما هذا؟ سنجاب؟

49
00:08:31,699 --> 00:08:32,538
أنت هناك

50
00:08:32,899 --> 00:08:33,778
تعالى

51
00:08:34,059 --> 00:08:35,938
فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد

52
00:08:36,698 --> 00:08:39,177
هيا عودوا للخلف

53
00:08:39,698 --> 00:08:42,097
أغلق الستائر

54
00:08:45,217 --> 00:08:47,936
واذهب للخلف أنت أيضا

55
00:08:48,296 --> 00:08:50,735
اذهب عنده هناك

56
00:08:51,016 --> 00:08:53,615
سوف ننتهى من هذا الآن

57
00:08:55,855 --> 00:08:58,894
سوف نبدأالآن
سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة

58
00:09:01,693 --> 00:09:03,852
فقط يجب علينا أن نحبطهم

59
00:09:07,212 --> 00:09:09,611
عطل أجهزة التليفزيون

60
00:09:09,092 --> 00:09:10,891
هذا هو

61
00:09:11,092 --> 00:09:12,651
هل ترون؟

62
00:09:13,051 --> 00:09:14,810
لا تسجيلات ولا إنذارات

63
00:09:15,091 --> 00:09:16,730
دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب

64
00:09:17,970 --> 00:09:19,889
هل الخزانة مفتوحة؟-
يمكننى أن أقوم بهذا؟-

65
00:09:20,050 --> 00:09:21,569
جيد ، هيا نبدأ
اعتن به

66
00:09:24,529 --> 00:09:26,488
انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟

67
00:09:27,768 --> 00:09:30,007
تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟

68
00:09:31,208 --> 00:09:33,287
كنت مشوش التفكير

69
00:09:33,567 --> 00:09:34,366
ركز

70
00:09:35,007 --> 00:09:37,246
أنا كاثوليكى
لن أؤذى أحد

71
00:09:38,366 --> 00:09:40,645
نعم ، سيدى-
لا إنذارات-

72
00:09:40,846 --> 00:09:41,645
لا إنذارات

73
00:09:41,685 --> 00:09:44,484
لا ألاعيب

74
00:09:44,845 --> 00:09:46,724
استخدم المفتاح الآخر

75
00:09:47,524 --> 00:09:48,443
"ميريام"

76
00:09:49,644 --> 00:09:51,683
افتحى الخزانة

77
00:10:05,721 --> 00:10:07,680
ضعى النقود هنا

78
00:10:22,517 --> 00:10:24,756
ماذا هناك؟

79
00:10:25,677 --> 00:10:26,636
هذا هو كل الموجود

80
00:10:29,236 --> 00:10:30,915
ماذا تقولين؟

81
00:10:31,675 --> 00:10:32,874
لقد أخذوا النقود اليوم
لا يوجد سوى 1100 دولار

82
00:10:34,075 --> 00:10:35,474
هذا صحيح-
سوف يقتلنى-

83
00:10:37,634 --> 00:10:38,233
لا يمكننى أن أصدق

84
00:10:40,394 --> 00:10:41,193
لا يمكننى أن أصدق

85
00:10:43,953 --> 00:10:45,712
لا يوجد نقود هنا

86
00:10:46,232 --> 00:10:48,551
"هيا يا "سونى-
أنا أحاول-

87
00:10:49,792 --> 00:10:51,791
هذا كثير جدا

88
00:10:55,311 --> 00:10:56,590
حسنا ، هيا نذهب

89
00:10:59,230 --> 00:11:00,709
أنت ، رد على التليفون
"راقبه يا "سال

90
00:11:01,309 --> 00:11:04,068
وأنت تعالى معى
راقبه

91
00:11:04,269 --> 00:11:07,108
اجلس-
من رئيس الصرافين هنا؟

92
00:11:08,388 --> 00:11:09,027
أنا

93
00:11:13,387 --> 00:11:13,986
افتحيه

94
00:11:19,186 --> 00:11:20,585
لا ، ليس كلها

95
00:11:21,026 --> 00:11:23,105
لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟

96
00:11:23,345 --> 00:11:25,144
لا تحاولى التلاعب بى

97
00:11:25,385 --> 00:11:27,864
خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى

98
00:11:28,104 --> 00:11:29,823
ها قد حصلت على 100 دولار

99
00:11:31,064 --> 00:11:33,063
سوف أعاود الاتصال بك

100
00:11:34,503 --> 00:11:35,262
لا ، هذه نقود خداعية
إنها مرقمة

101
00:11:36,822 --> 00:11:37,901
إنها هراء

102
00:11:38,502 --> 00:11:39,581
هل رأيت؟

103
00:11:42,821 --> 00:11:44,940
أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة

104
00:11:46,101 --> 00:11:47,340
سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور

105
00:11:48,540 --> 00:11:50,099
دعه يرد

106
00:11:53,379 --> 00:11:55,698
أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب

107
00:11:56,618 --> 00:11:59,057
أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض

108
00:11:59,578 --> 00:12:00,457
أنا فى جانبك

109
00:12:00,978 --> 00:12:02,377
!فى جانبى ، هراء

110
00:12:02,657 --> 00:12:04,536
اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا
يجب عليك أن تحسن ألفاظك

111
00:12:06,656 --> 00:12:08,895
أنا أتحدث بما أشعر به

112
00:12:09,736 --> 00:12:11,295
!!!أحسن ألفاظى
أفرغى هذا الدرج

113
00:12:13,735 --> 00:12:15,614
يجب عليك أن تعرف منه

114
00:12:16,175 --> 00:12:17,653
الشيكات السياحية

115
00:12:20,491 --> 00:12:20,970
والسجل

116
00:12:23,528 --> 00:12:24,487
السجل

117
00:12:26,326 --> 00:12:28,364
لقد حصلت عليه-
حسنا ، هيا نذهب

118
00:12:30,123 --> 00:12:30,482
سآخذ هذا منك

119
00:12:33,200 --> 00:12:34,558
"حسنا "سال
هيا نذهب

120
00:12:47,148 --> 00:12:48,346
هيا

121
00:12:55,302 --> 00:12:56,381
ماذا تفعل؟

122
00:12:56,700 --> 00:12:58,058
أحرق السجل

123
00:13:01,217 --> 00:13:02,176
لقد انتهينا

124
00:13:06,612 --> 00:13:08,330
سوف نذهب

125
00:13:08,810 --> 00:13:10,888
أعطنى المفاتيح

126
00:13:11,448 --> 00:13:12,607
أعطه المفاتيح

127
00:13:16,004 --> 00:13:17,402
لن يؤذيك أحد
سوف نذهب

128
00:13:23,758 --> 00:13:24,237
من هذا؟

129
00:13:26,795 --> 00:13:28,713
إنه رجل التأمين
ربما رأى الدخان

130
00:13:37,626 --> 00:13:39,824
من فضلك ، أطفئ النيران

131
00:13:54,412 --> 00:13:55,051
سوف أحضر بعض الماء

132
00:13:55,211 --> 00:13:56,210
!مكانك

133
00:13:59,288 --> 00:14:01,406
سأتصل بك لاحقا-
تخلص منه-

134
00:14:01,806 --> 00:14:02,645
تخلص منه

135
00:14:12,916 --> 00:14:14,754
استخدم عقلك-
يمكننى تولى الأمر-

136
00:14:22,508 --> 00:14:25,065
هل كل شىء على ما يرام؟
نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات

137
00:14:28,183 --> 00:14:29,342
إذن أنت بخير

138
00:14:29,662 --> 00:14:30,860
شكرا على اهتمامك

139
00:14:35,937 --> 00:14:38,494
اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا-
حسنا ، سوف أذهب-

140
00:14:40,413 --> 00:14:41,651
رد على التليفون

141
00:14:41,972 --> 00:14:44,170
أدخلهم فى الخزانة

142
00:14:44,770 --> 00:14:47,247
أين النقود؟-
هل حصلت عليها؟-

143
00:14:53,602 --> 00:14:55,680
سوف يأتى معنا

144
00:14:56,719 --> 00:14:58,837
لا تغلقه
كيف سنتنفس؟

145
00:15:00,996 --> 00:15:01,915
انتظر لحظة

146
00:15:03,074 --> 00:15:05,312
انتظر ، اسمع-
ماذا هناك؟

147
00:15:06,471 --> 00:15:07,869
لا يمكننى أن أفعل هذا
على الذهاب للحمام

148
00:15:10,028 --> 00:15:11,306
هذه ليست مزحة

149
00:15:12,226 --> 00:15:13,504
أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة

150
00:15:18,541 --> 00:15:20,419
من يريد الذهاب للحمام؟

151
00:15:20,499 --> 00:15:20,978
أنا أيضا

152
00:15:22,178 --> 00:15:23,416
الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام

153
00:15:23,657 --> 00:15:25,655
هل تريد أن تفتشه؟

154
00:15:25,935 --> 00:15:26,934
إنه فى الباب الأول على اليمين

155
00:15:31,170 --> 00:15:32,568
حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب

156
00:15:35,007 --> 00:15:37,005
الباب الأول على يمينى

157
00:15:37,285 --> 00:15:39,123
"إنها "ماربا

158
00:15:40,083 --> 00:15:41,881
لقد نسيت أنها هنا

159
00:15:42,801 --> 00:15:44,039
إنها دائما تتأخر هنا

160
00:15:45,199 --> 00:15:46,477
..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن

161
00:15:47,277 --> 00:15:49,195
اخرسى
لن يذهب أحد للحمام

162
00:15:50,434 --> 00:15:51,712
هيا نذهب ، أخرجوا-
هذه عملية سرقة للبنك-

163
00:15:53,911 --> 00:15:55,189
ملفانى) يتحدث

164
00:15:54,471 --> 00:15:56,629
** محل حلاق **

165
00:15:56,469 --> 00:15:59,146
أيتها الثرثارة

166
00:15:59,507 --> 00:16:00,306
هذا هو مرحاضك
إنه لك

167
00:16:01,025 --> 00:16:01,744
ماذا؟

168
00:16:02,944 --> 00:16:03,863
تليفون

169
00:16:04,143 --> 00:16:05,062
لك

170
00:16:26,684 --> 00:16:28,842
ماذا تفعل؟-
من أنت؟-

171
00:16:29,721 --> 00:16:31,599
"المحقق عريف "سارج يوجين موريتو
أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك

172
00:16:32,759 --> 00:16:35,476
أنا أنظر أليك بعينى مباشرة

173
00:16:36,196 --> 00:16:38,114
أنا أراك

174
00:16:38,074 --> 00:16:39,912
من هذا؟-
الشرطة-

175
00:16:59,296 --> 00:17:00,534
تعال للباب الأمامى

176
00:17:01,295 --> 00:17:02,733
أغلق السماعة

177
00:17:28,112 --> 00:17:29,310
هيا ، دعنا نذهب

178
00:17:29,551 --> 00:17:30,749
كيف حدث هذا؟

179
00:17:31,709 --> 00:17:34,106
هل أصبتك بسوء؟
هل عاملتك بطريقة سيئة؟

180
00:17:34,267 --> 00:17:36,944
أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا

181
00:17:37,184 --> 00:17:39,062
هل كان لديك خطة أم ماذا؟

182
00:17:40,222 --> 00:17:41,860
ماذا فعلت؟
أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟

183
00:17:42,060 --> 00:17:42,899
لماذا أشعلت النار؟

184
00:17:44,698 --> 00:17:47,335
لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك
ولكنك ظللت تتسكع

185
00:17:47,136 --> 00:17:49,813
إنه لا يملك خطة
إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك

186
00:17:50,573 --> 00:17:51,732
لقد خططت لها

187
00:17:52,612 --> 00:17:54,530
هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟

188
00:17:52,891 --> 00:17:55,009
فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى
لأجدها أخذت بالفعل

189
00:17:55,209 --> 00:17:56,767
"هذا اللعين "جاك
لقد أعطانى معلومات خاطئة

190
00:17:59,046 --> 00:18:01,603
"من هذا ال"جاك
هل هو العقل المفكر أم ماذا؟

191
00:18:02,803 --> 00:18:06,040
نحن جميعا فى نفس المشكلة
ونريد الخروج منها

192
00:18:09,357 --> 00:18:12,474
حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير
يجب أن أفكر

193
00:18:30,779 --> 00:18:34,016
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

194
00:18:38,373 --> 00:18:40,131
من أنت؟

195
00:18:53,041 --> 00:18:54,519
من هنا تدعى "جينى"؟

196
00:18:55,359 --> 00:18:55,918
أنا

197
00:18:56,198 --> 00:18:58,276
السنجاب
هل أنت متزوجة؟

198
00:18:58,516 --> 00:18:59,635
حسنا ، زوجك على التليفون

199
00:19:01,234 --> 00:19:02,113
هيا

200
00:19:03,312 --> 00:19:04,271
ماذا أخبره؟

201
00:19:05,750 --> 00:19:08,227
لا أدرى ، أى شىء
أخبريه الحقيقة

202
00:19:09,707 --> 00:19:11,025
!يا للمأساة
أنا معك

203
00:19:11,225 --> 00:19:12,503
اسمع ، لا تغلق السماعة

204
00:19:13,304 --> 00:19:15,022
أولا ، هل يوجد مصابين؟
لا

205
00:19:15,462 --> 00:19:17,740
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

206
00:19:19,698 --> 00:19:22,335
لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا
كم شخص عندك؟

207
00:19:23,575 --> 00:19:24,853
لن أخبرك ، عاود الاتصال بى

208
00:19:25,214 --> 00:19:26,213
عاود الاتصال بى

209
00:19:27,412 --> 00:19:29,450
يريد أن يعرف متى ستنتهى

210
00:19:31,488 --> 00:19:33,406
ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك

211
00:19:42,639 --> 00:19:44,517
هيا ، فلنذهب

212
00:19:51,272 --> 00:19:53,869
أين الباب الخلفى؟-
إنه مغلق من الداخل-

213
00:19:55,308 --> 00:19:56,866
أين هو؟

214
00:19:56,108 --> 00:19:58,266
فى الطرقة على اليمين

215
00:19:59,465 --> 00:20:00,464
راقبهم

216
00:20:02,422 --> 00:20:04,540
يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده

217
00:20:35,035 --> 00:20:36,913
حسنا ، سأفعل

218
00:20:38,992 --> 00:20:40,670
هيا نذهب-
أنا مضطرة للذهاب الآن-

219
00:20:41,430 --> 00:20:43,787
يجب أن أذهب

220
00:20:44,746 --> 00:20:45,824
وأنا أحبك أيضا

221
00:20:46,065 --> 00:20:48,382
حسنا ، أدخلى هنا

222
00:20:52,977 --> 00:20:55,094
لا أدرى ماذا حدث

223
00:20:56,054 --> 00:20:57,772
ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل
لا أعرف

224
00:20:58,571 --> 00:20:59,569
ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف

225
00:21:00,449 --> 00:21:03,006
هل أنت جاد فيما قلته؟-
عم تتحدث؟-

226
00:21:03,206 --> 00:21:07,161
عن إلقاء الجثث عبر الباب؟

227
00:21:12,636 --> 00:21:17,151
هذا ما أريده أن يعتقده-
أريد أن أعرف ما تنويه أنت-

228
00:21:22,545 --> 00:21:25,022
لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها

229
00:21:26,581 --> 00:21:27,699
حسنا

230
00:21:28,139 --> 00:21:29,897
أنا أعنى ما أقوله-
أعرف ذلك-

231
00:21:33,494 --> 00:21:35,771
اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة

232
00:21:37,130 --> 00:21:38,888
ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

233
00:21:39,887 --> 00:21:41,485
كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى

234
00:21:43,603 --> 00:21:46,000
ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة

235
00:21:46,200 --> 00:21:48,397
لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله

236
00:21:49,117 --> 00:21:51,434
أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة
أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟

237
00:21:52,713 --> 00:21:56,429
سوف تذهب للحمام

238
00:21:56,589 --> 00:21:57,947
كل من يريد الذهاب سيذهب
سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟

239
00:21:58,347 --> 00:22:02,142
ماذا به؟

240
00:22:01,863 --> 00:22:04,220
إنه مصاب بالربو

241
00:22:06,339 --> 00:22:07,697
!!!الربو؟

242
00:22:17,886 --> 00:22:19,444
سوف أعتنى بهذا

243
00:22:22,681 --> 00:22:24,319
أنت ، ما اسمك؟-
ملفانى-

244
00:22:25,038 --> 00:22:27,275
تعال معى

245
00:22:27,396 --> 00:22:29,433
!!!!حارس مصاب بالربو؟-
لقد تعلم فى مدرسة للحراس-

246
00:22:30,153 --> 00:22:32,950
ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟
إنه حتى لا يحمل مسدسا

247
00:22:33,110 --> 00:22:35,427
إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع
.........لكى يطووا العلم فى الصباح

248
00:22:35,667 --> 00:22:38,464
ثم يفردونه ثانية؟.....
لا أعرف ماذا يتعلمون

249
00:22:38,704 --> 00:22:40,981
أريد أن أسد هذا المدخل
أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له

250
00:22:41,341 --> 00:22:45,096
فلنحرك هذا

251
00:22:48,134 --> 00:22:50,291
انتظر لحظة ، توقف

252
00:22:50,771 --> 00:22:52,449
فلنتخلص من هذه

253
00:22:58,283 --> 00:23:00,560
هل لديك أبناء؟

254
00:23:01,999 --> 00:23:03,317
عندى اثنان أود أن أراهما ثانية

255
00:23:03,677 --> 00:23:05,515
سوف تراهم
تبدو متعاونا

256
00:23:06,035 --> 00:23:08,472
أنا لا أشكو منك إطلاقا

257
00:23:10,590 --> 00:23:13,307
هل لديك تأمين على البنك؟

258
00:23:13,706 --> 00:23:15,783
أنت تعلم أنى كذلك
يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك

259
00:23:16,343 --> 00:23:18,740
أنا أعرف الكثير من الأشياء

260
00:23:22,177 --> 00:23:24,214
أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟

261
00:23:25,813 --> 00:23:27,730
ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟

262
00:23:29,330 --> 00:23:30,888
.........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك

263
00:23:31,807 --> 00:23:32,566
فليكن أنا.........

264
00:23:32,886 --> 00:23:34,963
سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟

265
00:23:35,123 --> 00:23:35,802
.......الشرطة

266
00:23:36,642 --> 00:23:38,759
لا تهتم بتأمين البنك....
هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟

267
00:23:39,519 --> 00:23:41,996
قتلوا 42 شخص
البرىء و المذنب معا

268
00:23:46,831 --> 00:23:50,347
لن آخذك
سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء

269
00:23:52,744 --> 00:23:54,981
رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة
متزوجة ولها أبناء

270
00:24:00,616 --> 00:24:02,693
أنت على حق

271
00:24:03,493 --> 00:24:05,810
لن تفعل هذا معى

272
00:24:34,580 --> 00:24:35,778
ها هى المباحث الفيدرالية

273
00:24:38,575 --> 00:24:39,933
كيف حالك يا "شيلدون"؟

274
00:25:00,752 --> 00:25:03,109
لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟

275
00:25:05,307 --> 00:25:06,465
أخطأت فى التقدير

276
00:25:06,426 --> 00:25:08,463
اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة

277
00:25:09,662 --> 00:25:10,900
أتعلم أيضا؟

278
00:25:12,059 --> 00:25:13,617
لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن

279
00:25:16,655 --> 00:25:18,333
يوجد سرقة بنك هنا

280
00:25:21,409 --> 00:25:23,326
كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟

281
00:25:26,844 --> 00:25:31,119
لا ندرى ما الأمر بعد
نحن نحاول الاتصال بالمجرمين

282
00:25:33,157 --> 00:25:35,674
هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس
هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟

283
00:25:36,313 --> 00:25:39,229
نحن نحاول إجراء اتصالاتنا
الجناة لا يزالون فى البنك

284
00:25:41,828 --> 00:25:43,346
هذا كل ما يمكننى قوله الآن

285
00:25:43,945 --> 00:25:44,864
عندما أعرف شيئا سأخبرك
انتهى

286
00:25:46,023 --> 00:25:48,180
ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟

287
00:25:48,900 --> 00:25:50,738
لقد قلت السطح
اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟

288
00:26:38,886 --> 00:26:41,203
هل اتصلتم يشركة التليفونات؟-
نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن-

289
00:26:41,803 --> 00:26:43,880
سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك

290
00:26:48,916 --> 00:26:51,752
ملفانى" يتحدث"-
هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه-

291
00:26:55,828 --> 00:26:57,386
"معك المحقق عريف "يوجين موريتو

292
00:27:00,783 --> 00:27:03,060
أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا
فماذا نفعل؟

293
00:27:03,860 --> 00:27:05,578
لا أدرى. ماذا نفعل؟

294
00:27:06,217 --> 00:27:07,175
هل الموجودين فى البنك بخير؟

295
00:27:08,575 --> 00:27:09,334
نعم ، بخير

296
00:27:10,732 --> 00:27:12,689
هل أنت وحدك أم معك شركاء؟-
أنا لست وحدى-

297
00:27:14,888 --> 00:27:16,246
"معى "سال

298
00:27:17,006 --> 00:27:18,084
ومن هذا؟

299
00:27:19,243 --> 00:27:20,082
إنه قاتل

300
00:27:21,041 --> 00:27:22,918
لقد كنا محاربين فى فيتنام
القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا

301
00:27:24,118 --> 00:27:25,116
فى الجيش؟-
نعم-

302
00:27:25,357 --> 00:27:26,875
وأنت ، ما اسمك؟

303
00:27:28,114 --> 00:27:29,072
ولماذا تريد أن تعرفه؟

304
00:27:29,592 --> 00:27:32,149
أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به

305
00:27:39,661 --> 00:27:42,418
فلنكن عقلانيين
فقط أخبرنى اسمك

306
00:27:44,656 --> 00:27:45,614
"نادنى "سونى

307
00:27:47,453 --> 00:27:48,971
"اسمع يا "سونى

308
00:27:49,651 --> 00:27:52,048
أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟

309
00:27:52,288 --> 00:27:53,366
حسنا

310
00:27:53,606 --> 00:27:55,404
ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم

311
00:27:56,683 --> 00:27:58,081
أريد أن آتى بدون أى سلاح

312
00:27:58,321 --> 00:28:00,318
فتشنى لكى تصدقنى
نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة

313
00:28:03,196 --> 00:28:05,193
أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا

314
00:28:05,554 --> 00:28:08,151
لا أريد أن أظهر لك على الطريق
ثم تطلق النار على

315
00:28:09,749 --> 00:28:12,026
أى إشارة ، حسنا؟-
حسنا ، مثل ماذا؟

316
00:28:12,266 --> 00:28:14,423
دع الموجودين يخرجون

317
00:28:15,343 --> 00:28:16,301
مع من تظن أنك تتفاوض؟
مجرد أبله

318
00:28:17,501 --> 00:28:19,019
هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟

319
00:28:20,178 --> 00:28:22,255
تحدث معى مباشرة
أنا جاهز للحديث

320
00:28:24,453 --> 00:28:25,491
أعطنا النساء؟

321
00:28:25,972 --> 00:28:27,050
لا ، ليس معى سوى النساء

322
00:28:27,970 --> 00:28:30,167
أعطنى شيئا
أعطنى واحدة منهن

323
00:28:30,447 --> 00:28:32,564
واحدة؟-
هذا يبدو تبادلا عادلا-

324
00:28:34,083 --> 00:28:36,800
أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا
ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة

325
00:28:37,320 --> 00:28:38,758
إنها دلالة على الثقة

326
00:28:39,877 --> 00:28:41,355
كيف أعاود الاتصال بك؟-
إنه خط مباشر-

327
00:28:42,314 --> 00:28:44,231
فقط ارفع السماعة و ستجدنى

328
00:28:45,431 --> 00:28:47,189
يريد واحدا

329
00:28:51,305 --> 00:28:52,463
هو ، حسنا؟

330
00:28:53,222 --> 00:28:54,180
حسنا

331
00:28:54,501 --> 00:28:56,458
فليذهب

332
00:29:02,373 --> 00:29:03,611
مع من نتعامل هنا؟

333
00:29:05,929 --> 00:29:07,846
هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟

334
00:29:08,766 --> 00:29:10,124
نعم

335
00:29:15,439 --> 00:29:16,437
سوف يحتاج المفاتيح؟

336
00:29:17,397 --> 00:29:18,915
هل هي معك؟

337
00:29:20,513 --> 00:29:21,551
هو فقط يا سونى

338
00:29:35,697 --> 00:29:37,215
لا تطلقوا النار

339
00:29:38,494 --> 00:29:39,972
ماذا تفعلون؟

340
00:29:40,772 --> 00:29:41,930
إنه رهينة

341
00:29:43,129 --> 00:29:44,008
لا تطلقوا النار

342
00:29:44,767 --> 00:29:45,406
لا تطلقوا النار

343
00:29:50,521 --> 00:29:52,398
لقد اخترناه ليخرج لكم

344
00:29:52,639 --> 00:29:54,397
إنه واحد من الرهائن-
ابتعدوا عنه-

345
00:29:54,916 --> 00:29:56,514
إنه رهينة

346
00:29:56,794 --> 00:29:58,272
ماذا بكم بحق الجحيم؟

347
00:29:58,912 --> 00:30:00,710
لا أعطى أى تصريحات لعينة
اخرجوا من هنا

348
00:30:01,909 --> 00:30:04,146
"سونى "
انتظر لحظة

349
00:30:05,305 --> 00:30:07,023
"إنها غلطتك يا "سونى

350
00:30:07,263 --> 00:30:09,500
لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك

351
00:30:10,660 --> 00:30:12,938
لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى

352
00:30:13,738 --> 00:30:15,017
نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل

353
00:30:15,217 --> 00:30:17,695
كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟-
!!!!كان هذا عبقريا

354
00:30:17,896 --> 00:30:20,734
لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا
ماذا يعنى هذا؟

355
00:30:22,894 --> 00:30:25,372
لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة

356
00:30:25,612 --> 00:30:28,250
هل ستتعامل معنا أم لا؟-
لقد أعطيتكم واحدة-

357
00:30:28,491 --> 00:30:30,370
نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا
اخرج هنا

358
00:30:31,569 --> 00:30:34,047
أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟

359
00:30:36,767 --> 00:30:38,726
يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد

360
00:30:42,124 --> 00:30:44,123
لماذا؟-
لكى تأخذ نظرة على شىء-

361
00:30:45,403 --> 00:30:47,442
لترى ما تواجهه-
أنا أراه ، فلماذا أخرج؟

362
00:30:49,321 --> 00:30:51,160
اخرج لترى كل شىء

363
00:30:53,319 --> 00:30:56,877
سال" بالداخل مع الباقين"
إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم

364
00:30:58,716 --> 00:31:00,075
"أنا لم أنس "سال
اخرج وانظر

365
00:31:03,314 --> 00:31:06,552
سوف أبحث الأمر معه أولا-
لن تحتاج لهذا السلاح-

366
00:31:15,308 --> 00:31:17,147
5دقائق ، أخبره بذلك

367
00:31:17,827 --> 00:31:19,626
لا تقلق

368
00:31:20,146 --> 00:31:21,465
أبعدهم
إنه يحمل راية بيضاء

369
00:31:22,225 --> 00:31:24,104
كل شىء على ما يرام

370
00:31:27,902 --> 00:31:28,901
هيا اخرج

371
00:31:29,941 --> 00:31:31,860
إنه قريب جدا هنا

372
00:31:32,420 --> 00:31:34,498
عد للخلف
ماذا تفعل عليك اللعنة؟

373
00:31:36,618 --> 00:31:37,937
هيا اخرج

374
00:31:39,056 --> 00:31:40,135
انظر لهذا

375
00:31:40,376 --> 00:31:41,735
انظر بالأعلى هناك

376
00:31:46,653 --> 00:31:47,412
هناك

377
00:31:52,450 --> 00:31:54,249
وهناك
لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟

378
00:32:12,480 --> 00:32:14,359
هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟

379
00:32:21,396 --> 00:32:24,594
دع "سال" يأتى و ينظر
ما الأمل لديكم؟

380
00:32:26,153 --> 00:32:27,392
اخرج و أنت مازلت فى البداية

381
00:32:27,833 --> 00:32:29,472
إنها مجرد سرقة بالإكراه-
سرقة مسلحة-

382
00:32:29,752 --> 00:32:32,230
حسنا ، مسلحة
ولكن أحدا لم يصب

383
00:32:33,110 --> 00:32:35,348
أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف

384
00:32:37,468 --> 00:32:39,227
سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى
وستخرج بعد واحدة

385
00:32:40,307 --> 00:32:42,146
ماذا؟
هل تستغفلنى؟

386
00:32:45,304 --> 00:32:48,182
أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟
سرقة بنك تهمة فيدرالية

387
00:32:48,383 --> 00:32:51,061
سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة
سيدفنوننى

388
00:32:51,301 --> 00:32:54,539
لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى
أريد مسئولا

389
00:32:55,739 --> 00:32:58,937
لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى
ماذا يفعل؟

390
00:32:59,177 --> 00:33:00,736
عودوا للخلف-
لماذا يقتربون؟-

391
00:33:00,977 --> 00:33:03,575
عودوا للخلف عليكم اللعنة

392
00:33:03,775 --> 00:33:05,014
ابتعدوا

393
00:33:05,694 --> 00:33:06,573
عودوا للخلف

394
00:33:07,773 --> 00:33:09,452
إنه يريد أن يقتلنى

395
00:33:10,292 --> 00:33:11,971
لن يقتل أحد أى شخص-
"أتيكا"-

396
00:33:12,211 --> 00:33:13,450
"أتيكا"

397
00:33:26,604 --> 00:33:28,682
"تذكروا "أتيكا

398
00:33:35,080 --> 00:33:36,359
كلمتك لا تعنينى فى شىء

399
00:33:36,559 --> 00:33:37,958
مهلا ، اهدأ

400
00:33:43,036 --> 00:33:45,514
أخفضوا أسلحتكم

401
00:33:47,554 --> 00:33:48,833
بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا

402
00:33:50,872 --> 00:33:52,831
أخفضوا أسلحتكم

403
00:34:02,507 --> 00:34:03,786
أخفضوها

404
00:34:04,426 --> 00:34:05,505
أخفضوها

405
00:34:12,182 --> 00:34:13,181
"أتيكا"

406
00:34:25,056 --> 00:34:26,575
لقد ربحت يا رجل

407
00:34:44,646 --> 00:34:45,725
سرقة بنك؟

408
00:34:49,004 --> 00:34:51,322
لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال

409
00:34:52,322 --> 00:34:55,440
كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

410
00:34:58,599 --> 00:35:02,637
وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك

411
00:35:04,436 --> 00:35:07,314
......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا

412
00:35:08,674 --> 00:35:11,272
"الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون

413
00:35:12,472 --> 00:35:14,511
لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟

414
00:35:15,231 --> 00:35:18,189
"سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين

415
00:35:19,349 --> 00:35:21,068
السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟

416
00:35:21,308 --> 00:35:22,627
إنهم يمسكون بنا
ماذا عساى أن أقول؟

417
00:35:24,107 --> 00:35:25,866
هل نعقد اتفاقا؟-
الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا-

418
00:35:26,066 --> 00:35:27,745
الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ

419
00:35:28,944 --> 00:35:30,183
هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟

420
00:35:30,424 --> 00:35:33,302
أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد
على أن أذهب الآن

421
00:35:34,502 --> 00:35:36,021
لماذا تمسك بيدى هكذا؟

422
00:35:37,860 --> 00:35:39,579
إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى

423
00:35:39,979 --> 00:35:42,257
بناتى بالداخل
سوف أعود لهم

424
00:35:51,334 --> 00:35:53,972
كيف حال "هوارد"؟-
إنه بخير-

425
00:35:55,212 --> 00:35:56,851
افتح التليفزيون

426
00:35:57,171 --> 00:35:59,529
يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى

427
00:35:59,729 --> 00:36:00,768
الأوضاع تبدو جيدة

428
00:36:02,688 --> 00:36:03,807
وسائل الإعلام هنا

429
00:36:04,887 --> 00:36:05,886
رجال التليفزيون

430
00:36:06,206 --> 00:36:07,445
رجال التليفزيون

431
00:36:07,885 --> 00:36:08,844
يريدون التحدث إليك

432
00:36:15,762 --> 00:36:17,561
"أهلا "سونى
أنت على الهواء

433
00:36:18,480 --> 00:36:19,999
هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟

434
00:36:22,159 --> 00:36:23,358
لماذا تفعل هذا؟

435
00:36:29,235 --> 00:36:30,114
أين انت؟

436
00:36:30,315 --> 00:36:32,274
رأيت نفسى على التليفزيون

437
00:36:32,673 --> 00:36:35,231
!!!لماذا أفعل هذا؟-
نعم-

438
00:36:35,472 --> 00:36:38,910
وماذا أفعل؟-
سرقة البنك-

439
00:36:42,149 --> 00:36:44,507
لا أدرى ماذا تقصد

440
00:36:44,827 --> 00:36:47,025
أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا

441
00:36:47,586 --> 00:36:49,185
أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟

442
00:36:49,345 --> 00:36:50,704
ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟

443
00:36:52,384 --> 00:36:53,743
لا ، ماذا أعمل؟

444
00:36:54,663 --> 00:36:57,261
أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة

445
00:36:59,460 --> 00:37:01,978
إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة

446
00:37:03,259 --> 00:37:05,897
وماذا عن المهن غير النقابية؟

447
00:37:07,217 --> 00:37:08,736
ماذا به؟

448
00:37:09,855 --> 00:37:12,093
ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟
مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟

449
00:37:12,334 --> 00:37:13,973
هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟
ليس كثيرا

450
00:37:15,213 --> 00:37:16,612
فقط 115 دولارا ، صحيح؟

451
00:37:17,851 --> 00:37:19,410
هل يمكنك أن تعيش بهم؟

452
00:37:19,691 --> 00:37:23,049
لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟
ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟

453
00:37:24,288 --> 00:37:26,247
"أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى-
نعم ، وأنا أتحدث معك-

454
00:37:26,487 --> 00:37:28,685
نحن نتسلى ، أليس كذلك؟
ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟

455
00:37:29,846 --> 00:37:31,964
ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟

456
00:37:31,365 --> 00:37:34,083
هل تتوقع أن يدفعوا لك؟-
لا أحتاج لهذا-

457
00:37:36,162 --> 00:37:38,920
أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين
هل ترى؟ نحن نموت

458
00:37:40,121 --> 00:37:43,079
سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف

459
00:37:44,239 --> 00:37:46,038
وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون

460
00:37:46,278 --> 00:37:48,716
"وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم

461
00:37:48,956 --> 00:37:50,915
ماذا تملك من أجلى؟
أريد شيئا فى مقابل هذا

462
00:37:51,155 --> 00:37:53,833
من الممكن أن تستسلم-
!!!!أستسلم؟-

463
00:37:55,153 --> 00:37:57,511
هل جربت السجن من قبل؟-
لا-

464
00:37:57,712 --> 00:37:59,711
إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه

465
00:37:59,951 --> 00:38:02,469
كم تكسب فى الأسبوع؟-
لقد انقطع الإرسال-

466
00:38:04,029 --> 00:38:06,627
نرجوكم الانتظار
سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا

467
00:38:08,787 --> 00:38:10,226
اللعنة ، ماذا حدث؟

468
00:38:12,345 --> 00:38:14,384
أعتقد أنه لم يحب ألفاظك

469
00:38:15,823 --> 00:38:17,022
عليه اللعنة

470
00:38:44,569 --> 00:38:46,687
لا أدرى
ربما يصلون معنا لاتفاق

471
00:38:48,927 --> 00:38:50,806
أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج

472
00:38:52,165 --> 00:38:54,883
ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق

473
00:38:56,124 --> 00:38:57,443
ما رأيك؟

474
00:39:09,197 --> 00:39:10,556
ماذا بك؟

475
00:39:11,396 --> 00:39:14,234
لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟
ألم تعدنى بشىء؟

476
00:39:14,794 --> 00:39:16,952
ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟

477
00:39:18,113 --> 00:39:19,472
ألم تفعل؟-
أنا لا أتحدث عن هذا-

478
00:39:20,632 --> 00:39:24,030
هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
هل مازال وعدك ساريا؟

479
00:39:24,350 --> 00:39:25,629
نعم

480
00:39:25,869 --> 00:39:26,908
عم تتحث إذن؟

481
00:39:30,027 --> 00:39:31,306
لن أعود للسجن

482
00:39:38,143 --> 00:39:39,622
اقتلهم جميعا الآن

483
00:39:39,662 --> 00:39:42,140
...........انزع حربتك واغرسها فى-
عليك اللعنة-

484
00:40:18,803 --> 00:40:21,521
يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة
ما رأيك؟

485
00:40:27,839 --> 00:40:29,358
نطلب مروحية

486
00:40:30,438 --> 00:40:32,197
....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح

487
00:40:33,396 --> 00:40:36,634
ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة

488
00:40:41,792 --> 00:40:43,271
يمكننا أن نفعلها

489
00:40:51,707 --> 00:40:54,145
إنهم معنا
نحن لم نستغل هذا

490
00:40:54,906 --> 00:40:55,745
معنا الرهائن

491
00:40:56,905 --> 00:40:58,584
لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة
يمكننا أن نطلب

492
00:40:59,463 --> 00:41:01,062
سوف يعطوننا ما نريد

493
00:41:07,979 --> 00:41:11,297
سأسافر للمناطق المدارية
تبا للجليد

494
00:41:17,855 --> 00:41:18,536
أين الثرثارة؟

495
00:41:20,499 --> 00:41:23,704
هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟-
الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد-

496
00:41:23,985 --> 00:41:26,068
سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة

497
00:41:27,391 --> 00:41:29,354
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

498
00:41:29,996 --> 00:41:31,398
لقد جعلته يحدث حتى الآن

499
00:41:31,679 --> 00:41:33,642
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

500
00:41:41,136 --> 00:41:42,538
"أعطنى "موريتى

501
00:41:45,303 --> 00:41:48,308
وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم
اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون

502
00:41:49,150 --> 00:41:50,312
سوف نقوم بنزهة

503
00:41:50,873 --> 00:41:52,155
أريد التحدث إليك

504
00:41:53,277 --> 00:41:55,400
سوف أخرج-
حسنا ، سأكون هناك-

505
00:41:56,603 --> 00:41:58,486
هيا نذهب
سيخرج

506
00:41:58,767 --> 00:42:01,291
يجب أن تفهم شيئا

507
00:42:03,014 --> 00:42:05,538
إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية

508
00:42:06,701 --> 00:42:07,742
لا عودة

509
00:42:07,863 --> 00:42:10,106
....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه

510
00:42:11,309 --> 00:42:12,430
أو تودعه فلتفعل ذلك الآن.....

511
00:42:17,079 --> 00:42:18,681
أبعدوا هذا اللعين عن هنا

512
00:42:18,441 --> 00:42:19,282
لا

513
00:42:20,725 --> 00:42:23,690
هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟

514
00:42:26,696 --> 00:42:27,617
"وايومنج"

515
00:42:30,382 --> 00:42:32,545
لا
وايومنج" ليست دولة"

516
00:42:34,590 --> 00:42:36,232
لا عليك
سوف أتولى هذا

517
00:42:58,512 --> 00:42:59,714
أخفضوا أسلحتكم

518
00:43:04,322 --> 00:43:06,726
أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟
ليس معى شىء

519
00:43:06,807 --> 00:43:09,531
أنظروا هنا
لا أخبئ شيئا فى أكمامى

520
00:43:09,932 --> 00:43:12,977
ولا هنا أيضا
هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى

521
00:43:14,180 --> 00:43:15,822
هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟

522
00:43:18,908 --> 00:43:20,550
موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"

523
00:43:23,957 --> 00:43:24,918
ضعه فى جرابك

524
00:43:30,128 --> 00:43:31,450
أخفضوا أسلحتكم

525
00:43:33,734 --> 00:43:35,697
ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟
ما هذا؟

526
00:43:40,065 --> 00:43:41,988
حسنا . أشكركم بشدة

527
00:43:44,193 --> 00:43:45,435
هل فهمتم؟

528
00:43:47,158 --> 00:43:49,041
لقد فهمتم
"يا "موريتى

529
00:43:50,323 --> 00:43:51,204
لقد فعلتها

530
00:43:57,256 --> 00:43:59,780
لقد احتجز "ماريا" فى الداخل

531
00:44:03,827 --> 00:44:05,670
معه مسدس فى الداخل

532
00:44:15,127 --> 00:44:17,170
كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟

533
00:44:17,531 --> 00:44:19,654
سال" مازال بالداخل"-
لا عليك-

534
00:44:19,856 --> 00:44:20,937
أبلغوا القسم بذلك

535
00:44:21,779 --> 00:44:23,181
من هذا اللعين؟

536
00:44:24,343 --> 00:44:25,745
إنه طفل أسبانى

537
00:44:25,906 --> 00:44:27,148
ومن "ماريا"؟-
إنها فى الداخل-

538
00:44:27,549 --> 00:44:29,672
"سال" يريد أن يراك يا  "سونى"
يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك

539
00:44:30,875 --> 00:44:32,638
إنه جاد
"هو يعنى ما يقوله يا "سونى

540
00:44:33,239 --> 00:44:34,441
كل شىء على ما يرام

541
00:44:40,171 --> 00:44:42,334
أنا آسف-
كيف حدث هذا؟-

542
00:44:43,016 --> 00:44:45,099
صديقته معك بالداخل
هل أنت بخير؟

543
00:44:45,300 --> 00:44:46,582
هذا اللعين حاول قتلى

544
00:44:46,823 --> 00:44:50,469
تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل-
هذا ما حدث بالفعل-

545
00:44:50,710 --> 00:44:52,633
دعنى أرى رأسك ، حسنا؟

546
00:44:53,315 --> 00:44:55,198
أنا أنزف-
دعنى أراها-

547
00:45:02,130 --> 00:45:05,215
إنها بخير
هل تريد الحديث معى عن شىء؟

548
00:45:06,217 --> 00:45:08,140
كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية

549
00:45:08,942 --> 00:45:11,145
"شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع

550
00:45:10,785 --> 00:45:13,028
الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع

551
00:45:14,231 --> 00:45:15,713
أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى

552
00:45:20,763 --> 00:45:22,686
أريد التحدث إليك
لدى عرض

553
00:45:24,490 --> 00:45:25,932
أريد مروحية

554
00:45:27,174 --> 00:45:30,499
و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد

555
00:45:31,021 --> 00:45:33,024
لا أريد طائرة صغيرة
أريد واحدة كبيرة

556
00:45:34,187 --> 00:45:37,312
طائرة بها بار وبيانو
ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد

557
00:45:37,513 --> 00:45:40,358
لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا

558
00:45:40,518 --> 00:45:42,321
سنرى هذا

559
00:45:42,842 --> 00:45:45,646
يمكن لها أن تهبط فوق السطح-
إنه من القير ، سوف تخترقه-

560
00:45:45,887 --> 00:45:49,934
سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟

561
00:45:50,175 --> 00:45:52,779
ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟

562
00:45:52,980 --> 00:45:54,903
ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟

563
00:45:55,184 --> 00:45:57,708
نحن لا نراهم مباشرة دائما-
حسنا ، سأتحدث إليهم إذن-

564
00:45:58,029 --> 00:46:01,274
سأرى ما سيقولون

565
00:46:01,635 --> 00:46:02,756
سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟

566
00:46:02,997 --> 00:46:05,842
هل تريد شيئا آخر؟

567
00:46:06,163 --> 00:46:07,725
أريدك أن تحضر زوجتى هنا

568
00:46:11,052 --> 00:46:13,616
وماذا تعطينا فى المقابل؟-
ماذا تريد؟-

569
00:46:14,257 --> 00:46:16,260
النساء من الرهائن

570
00:46:18,865 --> 00:46:20,307
لا جدوى من الحديث معك

571
00:46:20,548 --> 00:46:22,150
أخبرتك أن كل من معى من النساء

572
00:46:22,632 --> 00:46:25,116
هل تريد التحدث معى أم لا؟

573
00:46:27,881 --> 00:46:30,685
سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟

574
00:46:30,887 --> 00:46:33,130
المروحية مقابل رهينة
الطائرة مقابل رهينة

575
00:46:35,214 --> 00:46:37,978
تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة

576
00:46:38,220 --> 00:46:40,584
والباقى يأتى معى فى الطائرة

577
00:46:42,708 --> 00:46:43,829
سأرى ما يقررون ، حسنا؟

578
00:46:43,910 --> 00:46:46,755
وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا

579
00:46:47,236 --> 00:46:49,840
وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟

580
00:46:50,040 --> 00:46:53,726
كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو
سونى" ماذا؟"

581
00:46:55,169 --> 00:46:56,851
لا أستطيع أن أصدق أذنى
أخذت الأطفال

582
00:46:57,093 --> 00:46:59,857
صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك
لا أصدق أنه يسرق بنك

583
00:47:00,138 --> 00:47:03,463
لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ

584
00:47:04,706 --> 00:47:06,909
لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته

585
00:47:07,191 --> 00:47:11,598
"فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى
ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة

586
00:47:11,799 --> 00:47:15,445
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة

587
00:47:18,571 --> 00:47:21,896
اذهب لسريرك
إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون

588
00:47:22,217 --> 00:47:24,901
ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال
لا أريد أن أذهب

589
00:47:25,223 --> 00:47:26,264
إنه يبدأ الصراخ فى

590
00:47:27,226 --> 00:47:28,708
ويظل يصرخ و يصرخ

591
00:47:30,792 --> 00:47:32,434
"أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟

592
00:47:33,677 --> 00:47:35,239
"هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟"

593
00:47:36,402 --> 00:47:38,165
كنت خائفة منه
لم أخف منه أبدا من قبل

594
00:47:39,528 --> 00:47:41,451
أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر
كانت الشرطة دائما عندنا

595
00:47:41,692 --> 00:47:44,216
لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة

596
00:47:46,340 --> 00:47:48,503
لم أضربه حتى
لقد ضربت نفسى

597
00:47:48,984 --> 00:47:50,827
يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى

598
00:47:51,990 --> 00:47:53,552
وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج

599
00:47:56,638 --> 00:47:59,643
ثم يقولون لى أنه فعل ذلك
لا أصدق

600
00:47:59,804 --> 00:48:02,889
سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى
إنهم يريدونك عند البنك

601
00:48:04,091 --> 00:48:06,254
ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله

602
00:48:16,112 --> 00:48:19,077
"عزيزتى "آبى
.......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء

603
00:48:20,480 --> 00:48:22,483
ولا أستطيع أن أصل للسطح.......

604
00:48:23,686 --> 00:48:27,412
ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد

605
00:48:27,933 --> 00:48:30,697
قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى

606
00:48:32,862 --> 00:48:35,226
مارجريت" ، هل أنت بخير؟"

607
00:48:52,296 --> 00:48:55,141
هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟

608
00:48:56,984 --> 00:48:58,266
هو مرة أخرى

609
00:49:03,716 --> 00:49:04,998
من هذا؟

610
00:49:05,640 --> 00:49:07,322
"انظر ل"مارجريت

611
00:49:11,169 --> 00:49:12,170
ماذا بها؟

612
00:49:14,095 --> 00:49:15,657
لا يوجد هواء هنا

613
00:49:20,225 --> 00:49:22,068
ماذا حدث للمكيف؟

614
00:49:27,638 --> 00:49:29,200
"أنا آسفة يا "سيلفيا

615
00:49:31,886 --> 00:49:32,767
أين المكيف؟

616
00:49:33,449 --> 00:49:34,090
فى القبو

617
00:49:40,100 --> 00:49:41,702
سأذهب لفحص المكيف

618
00:49:42,344 --> 00:49:43,746
سأعود فورا

619
00:49:52,643 --> 00:49:54,967
لم أركب طائرة من قبل

620
00:50:00,577 --> 00:50:02,259
وماذا فى ذلك؟

621
00:50:03,662 --> 00:50:05,465
أعنى أنها آمنة
إنها مثل السيارة

622
00:50:05,706 --> 00:50:06,707
بل هى أكثر أمانا من السيارة

623
00:50:08,911 --> 00:50:10,473
"لا تقلق يا "سال

624
00:50:17,927 --> 00:50:19,409
سأذهب لفحصه الآن

625
00:50:43,733 --> 00:50:45,896
إنهم يحاولون الدخول من الخلف

626
00:50:46,498 --> 00:50:48,180
ادخلوا إلى الخزانة

627
00:50:49,383 --> 00:50:51,506
عد للخلف-
لا تطلق النار-

628
00:50:58,960 --> 00:51:00,041
"أحسنت يا "سونى

629
00:51:01,123 --> 00:51:03,366
أدخلها فى الخزانة

630
00:51:05,571 --> 00:51:06,733
من أطلق النار؟

631
00:51:09,618 --> 00:51:11,501
احملوها وضعوها هناك

632
00:51:11,983 --> 00:51:13,342
من أطلق النار؟

633
00:51:14,981 --> 00:51:15,900
هيا ، تحركوا

634
00:51:16,859 --> 00:51:18,258
حسنا ، ارفعوا ساقيها

635
00:51:28,212 --> 00:51:30,010
أحضر مكبر الصوت

636
00:51:40,044 --> 00:51:41,283
ها هو مكبر الصوت

637
00:51:47,319 --> 00:51:48,997
"اخرج يا "سونى

638
00:51:54,355 --> 00:51:55,674
هذا كل ما أحتاجه

639
00:51:59,391 --> 00:52:00,949
اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟

640
00:52:03,229 --> 00:52:04,947
"اخرج يا "سونى

641
00:52:05,827 --> 00:52:06,986
أبعد هؤلاء

642
00:52:07,546 --> 00:52:09,584
"اخرج يا "سونى

643
00:52:20,338 --> 00:52:22,816
أيها الأوغاد
هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟

644
00:52:24,015 --> 00:52:27,612
اخرج هنا الآن

645
00:52:54,036 --> 00:52:58,233
"أنا أراك يا "سونى
هيا اخرج

646
00:53:12,544 --> 00:53:14,102
ماذا بك أيها اللعين؟

647
00:53:14,662 --> 00:53:16,740
ماذا؟-
لماذا أطلقت النار؟-

648
00:53:17,420 --> 00:53:19,138
لدينا هنا 250 شرطى

649
00:53:19,499 --> 00:53:21,018
تبا لك
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

650
00:53:21,378 --> 00:53:22,377
ماذا بك أيها اللعين؟

651
00:53:23,576 --> 00:53:25,614
ألسنا نتفاوض؟

652
00:53:25,855 --> 00:53:27,613
لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك-
من؟-

653
00:53:27,854 --> 00:53:29,692
أنت تعلم من

654
00:53:30,892 --> 00:53:33,130
ماذا يحدث هنا؟-
أنت تافه حقير-

655
00:53:33,290 --> 00:53:35,208
فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك

656
00:53:35,449 --> 00:53:36,968
أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف-
هراء-

657
00:53:37,767 --> 00:53:38,886
لم نقم باتصالاتنا بعد-
هراء-

658
00:53:39,606 --> 00:53:41,484
احضروا شخصا ليتحدث معى

659
00:53:42,124 --> 00:53:44,202
لن أتحدث معك بعد الآن

660
00:53:44,403 --> 00:53:46,201
دعنى أتحدث معك

661
00:53:46,401 --> 00:53:47,680
لماذا كانوا هناك بالخلف؟

662
00:53:48,880 --> 00:53:50,039
لا أعرف

663
00:53:50,319 --> 00:53:51,318
أنت تافه حقير

664
00:53:51,558 --> 00:53:53,077
إنها قوة أخرى
قوة تكتيكية

665
00:53:54,076 --> 00:53:56,274
إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ

666
00:53:56,515 --> 00:53:58,833
!!!يحبون ذلك
!!!بدون أوامرك؟

667
00:53:59,073 --> 00:54:00,791
نعم ، بدون أوامرى

668
00:54:01,072 --> 00:54:02,630
هل ستحاولون الدخول من السطح؟

669
00:54:02,871 --> 00:54:03,950
صدقنى لن نفعل

670
00:54:04,150 --> 00:54:06,028
أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا

671
00:54:06,468 --> 00:54:07,547
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

672
00:54:08,707 --> 00:54:10,066
لا أدرى-
ألا تستطيع أن تجيبنى؟-

673
00:54:10,226 --> 00:54:12,824
ألا تستطيع؟-
بلى-

674
00:54:13,863 --> 00:54:15,302
إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون

675
00:54:15,542 --> 00:54:18,380
لا توجد اتصالات
لقد أرسلت أحدهم للخلف

676
00:54:18,860 --> 00:54:21,898
زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك

677
00:54:22,698 --> 00:54:25,616
انتظر لحظة
لقد حصلنا على كل ما تريد

678
00:54:27,774 --> 00:54:30,572
لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة

679
00:54:31,132 --> 00:54:32,291
وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟

680
00:54:38,487 --> 00:54:39,806
لقد اتصلنا لزوجتك

681
00:54:40,526 --> 00:54:42,005
وهى الآن قادمة

682
00:54:43,684 --> 00:54:45,003
لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا

683
00:54:45,243 --> 00:54:46,282
إلى أين أنت ذاهب؟

684
00:54:46,762 --> 00:54:49,000
أنا فى مكانى هنا
كنت أعتقد أننا سنتحدث

685
00:54:50,200 --> 00:54:51,599
كنت أعتقد هذا أيضا
ولكن لن نفعل

686
00:54:53,198 --> 00:54:54,756
أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى

687
00:54:55,037 --> 00:54:55,636
زوجتك ستكون هنا قريبا

688
00:54:56,875 --> 00:54:59,033
مازالوا يصوبون أسلحتهم
إنهم يحبون هذا

689
00:54:59,434 --> 00:55:00,153
أغمد سلاحك
أغمده

690
00:55:01,392 --> 00:55:02,591
أغمد هذا السلاح

691
00:55:02,991 --> 00:55:05,349
وأنت أيضا

692
00:55:06,989 --> 00:55:08,148
حسنا ، ويعد؟

693
00:55:09,307 --> 00:55:11,385
ماذا؟-
ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟-

694
00:55:11,626 --> 00:55:12,665
هل هناك ما هو أفضل؟

695
00:55:13,904 --> 00:55:15,822
لقد فعلنا كل ما طلبت

696
00:55:16,263 --> 00:55:18,381
سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء

697
00:55:20,540 --> 00:55:21,779
هل تريد شيئا آخر؟

698
00:55:22,139 --> 00:55:23,498
نعم-
ماذا؟-

699
00:55:23,738 --> 00:55:25,177
بعض الناس عندى جائعين

700
00:55:26,336 --> 00:55:27,855
هل يمكنك أن تحضر طعاما؟-
ماذا تريد؟-

701
00:55:28,095 --> 00:55:30,213
أريد بعض فطائر البيتزا-
حسنا-

702
00:55:32,612 --> 00:55:33,851
أحضر بعض فطائر البيتزا

703
00:55:35,570 --> 00:55:37,568
أريد بعض الجعة أيضا

704
00:55:38,248 --> 00:55:40,926
لا جعة
فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

705
00:55:42,086 --> 00:55:44,564
بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟
كولا

706
00:55:45,563 --> 00:55:47,801
وماذا أيضا؟-
بعض أقراص الأسبرين أيضا-

707
00:55:48,042 --> 00:55:49,720
هناك سيدة متوعكة

708
00:55:50,960 --> 00:55:52,319
أى شىء آخر؟

709
00:55:52,919 --> 00:55:53,998
لا تخدعنى

710
00:55:54,318 --> 00:55:55,597
لن أفعل
ولماذا أفعل هذا؟

711
00:55:56,436 --> 00:55:59,553
أنا فى مشاكل تكفينى
لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل

712
00:56:08,349 --> 00:56:09,428
كل شىء على ما يرام

713
00:56:13,905 --> 00:56:16,023
لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا

714
00:56:16,823 --> 00:56:18,621
لا يمكنها أن تهبط هنا

715
00:56:19,141 --> 00:56:21,579
سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا

716
00:56:22,779 --> 00:56:24,857
وسنذهب بها للمطار

717
00:56:26,097 --> 00:56:26,936
هذا يبدو جيدا

718
00:56:29,974 --> 00:56:32,452
وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام

719
00:56:33,732 --> 00:56:35,011
وأيضا بعض الأسبرين لها

720
00:56:37,929 --> 00:56:40,887
أريد أن أدفع ثمن الطعام
أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟

721
00:56:42,286 --> 00:56:44,364
كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف

722
00:56:46,524 --> 00:56:48,003
!!!تصرف أحمق

723
00:56:51,880 --> 00:56:53,279
هل الأمور تسير أم لا؟

724
00:56:54,798 --> 00:56:56,436
!!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟

725
00:56:57,916 --> 00:56:58,995
أنا أقوم بهذا
ماذا يبدو الأمر؟

726
00:56:59,235 --> 00:57:01,153
عل تعتقد أنه سهل
يجب أن أبقيهم هادئين

727
00:57:02,313 --> 00:57:03,552
يجب أن أجعلكم سعداء

728
00:57:03,792 --> 00:57:06,350
يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى

729
00:57:06,590 --> 00:57:07,629
هل تريد أن تجرب هذا؟

730
00:57:07,870 --> 00:57:08,869
"طعامك هنا يا "سونى

731
00:57:10,548 --> 00:57:12,106
لقد بدأت تضغط على أعصابى

732
00:57:22,020 --> 00:57:24,018
اذهب معه هناك
ستكون بخير ، هيا اذهب

733
00:57:28,936 --> 00:57:30,055
كم تريد؟-
إنها مدفوعة الثمن-

734
00:57:30,935 --> 00:57:33,213
لا ، لقد دفعت ثمنها-
معى نقود-

735
00:57:33,573 --> 00:57:34,412
ها هى

736
00:57:35,851 --> 00:57:36,850
والباقى لك

737
00:57:43,806 --> 00:57:44,965
هل تريدون هذه؟

738
00:57:48,843 --> 00:57:50,122
هل تحبونها؟

739
00:58:00,315 --> 00:58:01,274
موريتى" هل تريد خمسة؟"

740
00:58:10,669 --> 00:58:11,668
معى الكثير لكم

741
00:58:21,222 --> 00:58:24,180
عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم

742
00:58:39,889 --> 00:58:44,206
!المزيد! المزيد! المزيد

743
00:58:53,241 --> 00:58:54,680
هل تفتحه لى؟

744
00:58:55,919 --> 00:58:56,918
شكرا لك يا رجل

745
00:59:01,955 --> 00:59:04,233
لقد أصبحت نجما

746
00:59:30,616 --> 00:59:32,654
لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها-
ستكون بخير-

747
00:59:36,213 --> 00:59:38,491
اركليها جيدا
هنا

748
00:59:47,125 --> 00:59:50,602
هذا هو حيث تلتصق

749
00:59:57,199 --> 00:59:59,797
ميريام" تجعل من نفسها حمقاء"

750
01:00:00,717 --> 01:00:03,319
هل مع أحدكم سيجارة؟-
نعم ، أنا معى-

751
01:00:03,759 --> 01:00:05,720
!!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين"

752
01:00:07,883 --> 01:00:10,365
أنت لا تدخنين؟-
نعم ، لا أدخن-

753
01:00:12,247 --> 01:00:13,928
ولماذا تبدأين الآن؟

754
01:00:14,489 --> 01:00:18,132
أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب
ألا تدخن أنت؟

755
01:00:18,373 --> 01:00:21,055
نعم ، لا أدخن-
وكيف هذا؟-

756
01:00:25,900 --> 01:00:28,622
لا أريد الإصابة بالسرطان-
!!يا إلهى-

757
01:00:28,903 --> 01:00:30,584
أعطينى السيجارة

758
01:00:29,864 --> 01:00:31,825
افعلى ما تشائين

759
01:00:33,708 --> 01:00:35,950
أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك

760
01:00:36,470 --> 01:00:37,711
جسدى؟ لماذا؟

761
01:00:39,913 --> 01:00:41,514
إن جسدك معبد لله

762
01:00:44,398 --> 01:00:46,840
هل أنت جاد؟

763
01:00:48,361 --> 01:00:50,482
.......إذن أنت تسرق بنك

764
01:00:51,204 --> 01:00:54,887
ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا.......
أليس كذلك؟

765
01:00:58,971 --> 01:01:01,173
هل ستدخنين أم ماذا؟

766
01:01:02,895 --> 01:01:03,575
نعم

767
01:01:04,857 --> 01:01:06,938
لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى

768
01:01:12,904 --> 01:01:14,425
لا ، بل لأنك ضعيفة

769
01:01:14,986 --> 01:01:16,427
نعم ، أنا ضعيفة

770
01:01:18,670 --> 01:01:20,311
أين رصاصاتك؟

771
01:01:20,431 --> 01:01:21,552
ملفانى" يتحدث"

772
01:01:23,715 --> 01:01:25,076
"إنه "موريتى

773
01:01:30,601 --> 01:01:32,923
انتظروا هناك يا رجال

774
01:01:34,325 --> 01:01:35,526
سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك"

775
01:01:52,101 --> 01:01:53,702
أين "موريتى"؟-
ربما تجده فى البار-

776
01:02:01,510 --> 01:02:03,712
فى محل الحلاق

777
01:02:05,794 --> 01:02:07,275
ما هذا؟

778
01:02:07,956 --> 01:02:09,957
ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا

779
01:02:11,119 --> 01:02:13,000
قال أنه كان زوجته

780
01:02:12,280 --> 01:02:13,601
لقد تزوجا فى الكنيسة

781
01:02:14,763 --> 01:02:15,443
!!!يا إلهى

782
01:02:23,371 --> 01:02:24,692
ليون" ، هنا"

783
01:02:32,619 --> 01:02:34,180
عيد ميلاد سعيد

784
01:02:42,869 --> 01:02:45,951
أفسحوا لنا-
انتبه لرأسه-

785
01:02:49,395 --> 01:02:51,356
هل هو شاذ؟

786
01:02:51,917 --> 01:02:54,279
سارج" ، إنه يريدك"

787
01:02:55,201 --> 01:02:57,282
أبعدوا هذا الدرع عن هنا
لا أحتاجه الآن

788
01:02:58,203 --> 01:03:00,565
أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟

789
01:03:01,246 --> 01:03:03,848
لن يطلق النار
نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟

790
01:03:04,409 --> 01:03:06,250
ماذا حدث؟
هل هو بخير؟

791
01:03:06,331 --> 01:03:07,612
إنه مترنح قليلا

792
01:03:07,852 --> 01:03:09,853
دعنى أتحدث إليه

793
01:03:10,175 --> 01:03:11,215
سوف أفيقه وأتصل بك

794
01:03:12,136 --> 01:03:13,136
أغلقوا الباب

795
01:03:15,299 --> 01:03:17,941
أوقفوا الضوضاء
لا أريد أن أسمع أى صوت

796
01:03:18,102 --> 01:03:19,583
الآلة الكاتبة

797
01:03:19,864 --> 01:03:21,745
ابتعدوا عن التليفون

798
01:03:22,466 --> 01:03:23,426
الآن

799
01:03:24,868 --> 01:03:26,829
أعطونى بعض الماء

800
01:03:30,594 --> 01:03:34,717
هل أنت بخير؟
هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟

801
01:03:40,683 --> 01:03:42,324
........يجب أن تتماسك

802
01:03:42,525 --> 01:03:44,206
حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج.......

803
01:03:47,490 --> 01:03:50,132
إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟

804
01:03:50,092 --> 01:03:52,494
لا-
يقول أنه سيطلق النار عليهم-

805
01:03:53,816 --> 01:03:55,857
لا أستطيع مساعدتكم
لا يمكننى منعه من عمل أى شىء

806
01:03:57,019 --> 01:03:59,381
وإلى من سيستمع إذن؟

807
01:03:59,901 --> 01:04:01,902
لا أستطيع التحدث إليه
لن يستمع لأحد

808
01:04:02,344 --> 01:04:03,985
لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف

809
01:04:05,587 --> 01:04:07,628
لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران

810
01:04:07,909 --> 01:04:10,991
لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين

811
01:04:11,392 --> 01:04:14,995
لقد ضرب أصدقائى-
هل اتصلت بالشرطة؟-

812
01:04:15,276 --> 01:04:17,277
وماذا كان هذا سيجدى؟

813
01:04:17,358 --> 01:04:20,320
كان فقط سيجعله مجنونا
إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه

814
01:04:23,724 --> 01:04:25,805
يجب أن يوقفه أحد-
أنت لا تفهم ، إنه مجنون-

815
01:04:29,409 --> 01:04:31,250
لديه زوجة و أطفال

816
01:04:31,731 --> 01:04:33,332
ولديه أب رائع

817
01:04:36,015 --> 01:04:37,416
.....وأمه

818
01:04:37,697 --> 01:04:39,979
يجب أن تراها
لقد أصبحا هى ووالده محطمين

819
01:04:42,662 --> 01:04:45,584
إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط
شىء لا يصدق

820
01:04:48,027 --> 01:04:51,790
كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، ولكنه لم يرد ذلك

821
01:04:52,551 --> 01:04:55,393
ولكنه وافق
لا أدرى لماذا

822
01:04:56,114 --> 01:04:58,115
لماذا أردت أن تتزوج؟

823
01:05:01,800 --> 01:05:04,282
اعتقدت أن هذا سيساعدنى

824
01:05:06,044 --> 01:05:08,045
ولكنه لم يفعل

825
01:05:08,486 --> 01:05:10,607
........كنت مضطربا وكنت أفعل

826
01:05:11,208 --> 01:05:13,129
أشياءا مجنونة......

827
01:05:14,331 --> 01:05:15,652
ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟

828
01:05:19,776 --> 01:05:20,977
.......بعد الزفاف

829
01:05:22,459 --> 01:05:23,980
"ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

830
01:05:25,622 --> 01:05:27,423
سونى" كان مسعورا"

831
01:05:28,585 --> 01:05:31,988
لقد علم أنى كنت أشرب الخمر
لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت

832
01:05:33,309 --> 01:05:35,230
لم أستطع أن أشرح ما فعلت

833
01:05:36,312 --> 01:05:38,193
لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى

834
01:05:39,395 --> 01:05:40,556
.......وأخبرنى

835
01:05:40,876 --> 01:05:44,679
بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل......

836
01:05:52,447 --> 01:05:56,130
لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس

837
01:05:56,331 --> 01:05:59,013
لكن من أين يأتى بالنقود؟

838
01:05:59,254 --> 01:06:00,294
ب2500 دولارا؟

839
01:06:01,296 --> 01:06:03,698
يا إلهى
لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل

840
01:06:04,699 --> 01:06:06,260
هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟

841
01:06:06,500 --> 01:06:08,181
لقد أصابه هذا بالجنون

842
01:06:08,422 --> 01:06:10,463
كان سينفجر غضبا

843
01:06:11,425 --> 01:06:14,628
وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى

844
01:06:14,948 --> 01:06:17,430
لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا

845
01:06:19,673 --> 01:06:23,476
لذ حاولت قتل نفسى
تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص

846
01:06:24,517 --> 01:06:27,159
زرقاء و حمراء و صفراء
مخدرة ومنشطة وغيرها

847
01:06:28,281 --> 01:06:29,962
وذهبت للمستشفى

848
01:06:32,965 --> 01:06:34,646
......وجاءنى "سونى" هناك

849
01:06:35,007 --> 01:06:36,728
......ونظر لى فقط .......

850
01:06:37,930 --> 01:06:38,890
.....وقال

851
01:06:40,052 --> 01:06:41,613
"لماذا يا "ليون"؟"....

852
01:06:42,775 --> 01:06:45,537
"منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟"

853
01:06:48,780 --> 01:06:50,221
......ألا تعتقد

854
01:06:53,505 --> 01:06:54,906
أنه فعل هذا من أجلك؟.......

855
01:06:58,469 --> 01:06:59,710
نعم ، أعتقد هذا

856
01:07:02,153 --> 01:07:04,955
ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟

857
01:07:05,316 --> 01:07:08,158
لا يمكننى التحدث معه

858
01:07:09,560 --> 01:07:12,482
أنت متورط فى هذا الموضوع
أنت تابع له

859
01:07:13,403 --> 01:07:16,445
لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية-
يمكنك أن تساعدنا قليلا-

860
01:07:17,727 --> 01:07:19,328
أنا خائف

861
01:07:19,689 --> 01:07:23,452
فقط تحدث معه دقيقة
كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟

862
01:07:26,616 --> 01:07:28,818
لا أستطيع
.....لا أعرف ماذا

863
01:07:29,178 --> 01:07:31,980
فقط تحدث إليه فى التليفون

864
01:07:36,065 --> 01:07:37,786
فكر فى الأمر

865
01:07:45,554 --> 01:07:47,035
لن يتحدث إليك

866
01:07:48,036 --> 01:07:50,077
ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟

867
01:07:50,558 --> 01:07:52,239
سأعمل على هذا

868
01:07:52,560 --> 01:07:54,081
اعتقدت أنك تفعل ذلك

869
01:08:01,088 --> 01:08:03,570
لن يتحدث إلى

870
01:08:16,383 --> 01:08:21,387
"وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر
......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما

871
01:08:22,949 --> 01:08:26,672
بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني.......

872
01:08:26,912 --> 01:08:30,275
وطبقا للمصادر فى محل الحلاق
........."حيث يحتجزون "ليون

873
01:08:31,477 --> 01:08:33,598
........قال "ليون" باختصار.........

874
01:08:34,840 --> 01:08:36,201
"بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك......

875
01:08:36,441 --> 01:08:39,603
"وقد تم التأكد من قصة "ليون

876
01:08:40,846 --> 01:08:43,568
"سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى
......وسبعون ضيفا آخرون

877
01:08:43,968 --> 01:08:47,771
كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........

878
01:08:48,012 --> 01:08:50,214
وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف

879
01:08:51,656 --> 01:08:55,980
.....وقد أكد ليون

880
01:08:57,421 --> 01:08:58,702
أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا.....

881
01:08:58,943 --> 01:09:02,186
لم نتأكد من القصة من القس

882
01:09:04,828 --> 01:09:06,709
لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا

883
01:09:06,950 --> 01:09:10,873
وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ

884
01:09:11,955 --> 01:09:15,998
......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون

885
01:09:16,279 --> 01:09:19,562
.......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج.....

886
01:09:20,243 --> 01:09:22,605
"بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق.......

887
01:09:22,805 --> 01:09:26,888
:وتغطية لحادث السرقة
.....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن

888
01:09:28,771 --> 01:09:31,813
:لتلبية مطالبهم وهى
......مروحية و طائرة نفاثة و

889
01:09:32,014 --> 01:09:34,696
يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون
هل سمعتهم؟

890
01:09:35,617 --> 01:09:38,739
وما الفارق؟
يمكنهم أن يقولوا ما يريدون

891
01:09:38,900 --> 01:09:41,782
دعم يقولونها

892
01:09:44,906 --> 01:09:47,188
أنا لست شاذا

893
01:09:50,151 --> 01:09:52,313
أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون

894
01:09:58,679 --> 01:10:01,641
وماذا على أن أفعل؟
لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون

895
01:10:04,564 --> 01:10:07,847
ماذا تتوقع منى أن أفعل؟
أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا

896
01:10:12,211 --> 01:10:15,373
انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم
هذا لا يهم

897
01:10:15,775 --> 01:10:19,498
مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم

898
01:10:26,465 --> 01:10:28,106
سيكون كل شىء على ما يرام

899
01:10:35,674 --> 01:10:38,033
ماذا بكم؟

900
01:10:39,793 --> 01:10:42,112
لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم

901
01:10:42,313 --> 01:10:44,592
يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم

902
01:10:50,633 --> 01:10:52,432
أين هذه الطائرة اللعينة؟

903
01:10:53,753 --> 01:10:55,952
.....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك

904
01:10:56,633 --> 01:10:58,552
عندما لا تحتاج إليهم.....

905
01:11:21,593 --> 01:11:23,592
ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟

906
01:11:27,073 --> 01:11:28,392
يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟

907
01:11:28,593 --> 01:11:30,272
هولندا جيدة جدا

908
01:11:31,953 --> 01:11:34,312
هولنا؟-
لقد حموا الناس أثناء الحرب-

909
01:11:34,553 --> 01:11:35,952
إنهم أناس طيبون

910
01:11:37,433 --> 01:11:38,992
أين تقع هولندا؟

911
01:11:39,233 --> 01:11:40,592
......إنها هناك فوق

912
01:11:40,793 --> 01:11:42,352
!!!إنها هناك

913
01:11:51,193 --> 01:11:52,352
ادخلوا الخزانة
هيا

914
01:11:53,593 --> 01:11:54,632
بسرعة

915
01:12:04,953 --> 01:12:06,872
انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد

916
01:12:11,513 --> 01:12:14,912
سونى" ، اخرج هنا لحظة"

917
01:12:15,312 --> 01:12:16,591
إنه هو

918
01:12:17,312 --> 01:12:19,631
اخرج هنا
أريد التحدث معك لحظة

919
01:12:22,072 --> 01:12:22,791
هيا

920
01:12:33,352 --> 01:12:34,671
"اخرج يا "سونى

921
01:12:41,672 --> 01:12:43,151
اخرج هنا دقيقة واحدة

922
01:12:45,032 --> 01:12:46,511
ها هو

923
01:12:59,392 --> 01:13:00,391
"موريتي"

924
01:13:02,272 --> 01:13:06,071
ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟
أعيدوا الأنوار

925
01:13:09,912 --> 01:13:10,911
من أنت؟

926
01:13:11,472 --> 01:13:13,311
المباحث الفيدرالية
"أنا "شيلدون

927
01:13:15,672 --> 01:13:17,351
حسنا

928
01:13:18,792 --> 01:13:21,111
بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟

929
01:13:21,472 --> 01:13:22,791
......انظر ، أعيدوا الأنوار

930
01:13:23,392 --> 01:13:25,271
ومكيف الهواء.....
نحن بلا تكييف للهواء

931
01:13:26,152 --> 01:13:28,271
لا مزيد من الجمائل
لقد انتهى كل هذا

932
01:13:29,472 --> 01:13:30,591
!!!جمائل؟

933
01:13:31,792 --> 01:13:33,711
هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟

934
01:13:34,072 --> 01:13:36,591
معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة

935
01:13:38,712 --> 01:13:40,151
أريد الرهائن

936
01:13:41,912 --> 01:13:42,911
لا ، هراء

937
01:13:43,992 --> 01:13:46,271
أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك

938
01:13:46,632 --> 01:13:49,351
الرهائن هى ما يبقينى حيا

939
01:13:50,512 --> 01:13:52,591
ومتى أحصل عليهم؟

940
01:13:53,671 --> 01:13:55,710
ألم يخبرك أحد؟

941
01:13:56,431 --> 01:13:58,790
أريد أن أسمعها منك

942
01:14:01,671 --> 01:14:05,190
ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها

943
01:14:05,991 --> 01:14:07,110
ورهينة مقابل الطائرة

944
01:14:08,751 --> 01:14:11,430
ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها

945
01:14:12,911 --> 01:14:14,990
وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع

946
01:14:17,191 --> 01:14:19,470
أريد الدخول-
لماذا؟-

947
01:14:19,791 --> 01:14:21,670
لأرى ما إذا كان الجميع بخير

948
01:14:21,871 --> 01:14:23,550
إنهم بخير

949
01:14:23,751 --> 01:14:24,950
لا ، يجب أن أراهم

950
01:14:32,431 --> 01:14:33,870
أنت شجاع

951
01:14:34,551 --> 01:14:37,950
هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟

952
01:14:38,471 --> 01:14:39,670
يجب أن أراهم

953
01:14:51,471 --> 01:14:52,990
يجب أن أرى هذا مع زميلى

954
01:14:59,751 --> 01:15:01,710
"المباحث الفيدرالية يا "سال
إنهم قادمون

955
01:15:17,111 --> 01:15:18,470
هل تريد أن تقتلنى؟

956
01:15:18,791 --> 01:15:20,270
أراهن أنك تريد هذا

957
01:15:20,511 --> 01:15:21,630
أنا لا أريد أن أقتلك

958
01:15:22,471 --> 01:15:24,030
سأفعل إذا اضطررت لهذا

959
01:15:24,271 --> 01:15:25,750
هذا عملك ، أليس كذلك؟

960
01:15:26,391 --> 01:15:27,790
.....الرجل الذى يقتلنى

961
01:15:28,231 --> 01:15:30,710
أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى.....
لا لأن هذا عمله

962
01:15:39,190 --> 01:15:41,109
إنها المباحث الفيدرالية

963
01:15:51,990 --> 01:15:54,869
فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير

964
01:15:56,150 --> 01:15:59,349
لقد طلبوا طائرة منذ ساعات
ماذا فعلتم؟

965
01:16:00,670 --> 01:16:03,629
يتم تجهيز ذلك
سوف نخرجكم فى خلال ساعتين

966
01:16:04,830 --> 01:16:06,749
ساعتين؟-
لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟-

967
01:16:07,950 --> 01:16:09,909
سوف يأخذونه
نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد

968
01:16:11,070 --> 01:16:12,789
دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا

969
01:16:14,950 --> 01:16:16,029
أنتم أيضا أيها الشابان

970
01:16:16,550 --> 01:16:17,989
هذا قريب بدرجة كافية

971
01:16:21,230 --> 01:16:23,869
أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ

972
01:16:25,270 --> 01:16:26,429
سأفعل

973
01:16:28,430 --> 01:16:30,429
تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟

974
01:16:54,990 --> 01:16:56,669
لقد عالجت الأمر جيدا

975
01:16:57,950 --> 01:17:00,269
الكثير من الرجال كانوا سيصدمون
وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا

976
01:17:01,750 --> 01:17:04,549
لكنك عالجت الأمر جيدا
أنا أحترم هذا

977
01:17:04,950 --> 01:17:06,989
"لا تحاول أن تأخذ "سال
سوف نتعامل معه

978
01:17:07,790 --> 01:17:10,429
ابق مكانك ولن يصيبك سوء

979
01:17:10,709 --> 01:17:12,188
عم تتحدث؟

980
01:17:13,349 --> 01:17:15,428
فقط اجلس هادئا

981
01:17:16,589 --> 01:17:19,068
"سوف نتعامل مع "سال

982
01:17:21,429 --> 01:17:24,468
هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟

983
01:17:40,589 --> 01:17:42,028
ماذا قال؟

984
01:17:43,309 --> 01:17:45,468
كان يتحدث فقط عن الترتيبات

985
01:17:46,229 --> 01:17:48,828
لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون
سيكون كل شىء على ما يرام

986
01:17:49,989 --> 01:17:51,668
هل هذا كل ما فى الأمر؟

987
01:17:54,389 --> 01:17:56,308
ولماذا لم يقل هذا هنا؟

988
01:17:57,629 --> 01:18:01,908
لا أدرى
لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا

989
01:18:12,349 --> 01:18:13,748
ماذا هناك؟

990
01:18:14,149 --> 01:18:16,068
فليحضر أحدكم كوبا من الماء

991
01:18:20,829 --> 01:18:22,948
لقد سمموا البيتزا

992
01:18:23,949 --> 01:18:24,988
ليست البيتزا

993
01:18:25,229 --> 01:18:27,588
إنه مريض بالسكر

994
01:18:27,789 --> 01:18:30,348
لقد شرب بعض الكولا
لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر

995
01:18:31,349 --> 01:18:34,748
ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
أخبرنا

996
01:18:39,469 --> 01:18:41,148
هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟

997
01:18:43,669 --> 01:18:45,628
نحتاج طبيبا هنا

998
01:18:49,428 --> 01:18:50,387
نحتاج طبيبا

999
01:18:52,988 --> 01:18:54,427
ماذا حدث؟

1000
01:18:54,708 --> 01:18:58,027
إنه المدير
إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا

1001
01:19:09,788 --> 01:19:11,107
يجب أن أفتشك

1002
01:19:28,948 --> 01:19:30,347
هو فقط

1003
01:19:34,028 --> 01:19:37,067
لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك
إنه على التليفون الآن

1004
01:19:51,508 --> 01:19:53,107
إنه قادم

1005
01:20:04,708 --> 01:20:06,027
"أهلا يا "ليون

1006
01:20:06,228 --> 01:20:07,987
"أهلا يا "سونى

1007
01:20:09,028 --> 01:20:10,267
ماذا حدث؟

1008
01:20:11,908 --> 01:20:12,947
كيف حالك؟

1009
01:20:14,108 --> 01:20:16,107
بخير ، لقد خرجت من المستشفى

1010
01:20:16,868 --> 01:20:19,907
نعم ، أعلم هذا
اعتقدت أنك لن تخرج أبدا

1011
01:20:21,308 --> 01:20:23,547
لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة

1012
01:20:25,548 --> 01:20:27,425
كيف حالك؟

1013
01:20:28,504 --> 01:20:30,980
أنا مترنح قليلا

1014
01:20:31,660 --> 01:20:33,657
......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا

1015
01:20:35,056 --> 01:20:39,170
لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام......
كنت أتساءل عن السبب

1016
01:20:40,090 --> 01:20:42,327
كان هذا فظيعا
هل تعلم؟

1017
01:20:42,607 --> 01:20:45,123
أن تمشى فيقولوا أنك مجنون

1018
01:20:45,443 --> 01:20:47,680
ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك

1019
01:20:48,599 --> 01:20:51,835
كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟

1020
01:20:54,712 --> 01:20:56,429
لقد بدأت أفيق من هذا الآن

1021
01:20:59,865 --> 01:21:01,782
إذن ، كيف حالك؟

1022
01:21:02,462 --> 01:21:03,860
أنا بخير

1023
01:21:05,139 --> 01:21:07,296
هناك شىء ما ، أليس كذلك؟

1024
01:21:14,048 --> 01:21:15,646
لا أدرى
أنا أموت هنا

1025
01:21:19,881 --> 01:21:22,797
هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

1026
01:21:24,515 --> 01:21:26,512
هل استمعت لنفسك من قبل؟-
عم تتحدث؟-

1027
01:21:26,792 --> 01:21:29,628
ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟
عن كونك تموت

1028
01:21:30,787 --> 01:21:33,064
هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟

1029
01:21:33,464 --> 01:21:36,300
أنت لا تموت
أن تقتل الناس من حولك

1030
01:21:37,220 --> 01:21:39,736
ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء"
لا أحتاج لهذا الهراء الآن

1031
01:21:40,975 --> 01:21:42,173
ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟

1032
01:21:43,372 --> 01:21:44,690
بلى

1033
01:21:44,890 --> 01:21:46,847
أنا أعرف ما أفعل

1034
01:21:47,167 --> 01:21:48,485
أن تلصق المسدس برأس شخص

1035
01:21:48,885 --> 01:21:50,163
لا أعرف ما أفعله أحيانا

1036
01:21:51,322 --> 01:21:52,840
واضح أنك لا تعرف

1037
01:21:53,080 --> 01:21:55,117
"اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار "

1038
01:21:55,477 --> 01:21:58,073
ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟

1039
01:21:58,913 --> 01:22:01,110
لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك

1040
01:22:02,469 --> 01:22:04,906
وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية

1041
01:22:05,105 --> 01:22:07,142
أنا بلا عمل
ليس لى أصدقاء

1042
01:22:08,301 --> 01:22:10,857
لا أستطيع أن أعيش
يجب ان أتعايش مع الناس

1043
01:22:11,977 --> 01:22:14,493
......مهنة القتل هذه
أنا آسف

1044
01:22:15,253 --> 01:22:16,970
لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء

1045
01:22:17,450 --> 01:22:21,005
ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
.....هذا يحدث

1046
01:22:21,246 --> 01:22:24,042
وأنت تخبرنى هذا الهراء........-
أنا آسف-

1047
01:22:24,282 --> 01:22:26,519
هل تعلم ماذا يحدث؟

1048
01:22:26,359 --> 01:22:28,276
هل تعلم الضغوط الواقعة على؟

1049
01:22:28,557 --> 01:22:31,393
أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟
......أنت فى المستشفى

1050
01:22:31,833 --> 01:22:35,148
والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟.......

1051
01:22:35,668 --> 01:22:39,223
وأنت تقول لى هذا الهراء
الكل يقول لى هذا الهراء

1052
01:22:39,503 --> 01:22:42,139
الكل يحتاج للنقود
أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

1053
01:22:42,939 --> 01:22:44,736
لم أطلب منك أن تسرق بنكا

1054
01:22:45,656 --> 01:22:48,013
أعلم أنك لم تطلب

1055
01:22:48,252 --> 01:22:50,928
أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟

1056
01:22:51,289 --> 01:22:54,005
لا شىء على أحد
لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى

1057
01:22:54,245 --> 01:22:56,961
كل شىء على
لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا

1058
01:22:58,160 --> 01:23:00,956
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا

1059
01:23:01,436 --> 01:23:03,233
سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا

1060
01:23:03,434 --> 01:23:05,511
وأردتك فقط أن تعلم هذا
......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا

1061
01:23:06,710 --> 01:23:09,147
وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء......

1062
01:23:09,387 --> 01:23:12,103
أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى

1063
01:23:13,302 --> 01:23:14,700
أنت حر فى أن تفعل ما تريد
......هذا هو

1064
01:23:15,100 --> 01:23:17,137
ما أردت ان أقوله......

1065
01:23:19,254 --> 01:23:21,930
هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟-
هذا صحيح-

1066
01:23:22,970 --> 01:23:26,086
أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور
والآن سأذهب معك فى نزهة

1067
01:23:27,325 --> 01:23:28,843
إلى أين ستذهب؟

1068
01:23:30,001 --> 01:23:32,837
أنا لا أعلم بعد
فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم

1069
01:23:33,197 --> 01:23:35,833
يمكن أن نذهب للجزائر
ولكنى لا أعلم بعد

1070
01:23:36,074 --> 01:23:38,910
لماذا تذهب للجزائر؟

1071
01:23:40,069 --> 01:23:43,384
لا أدرى
لديهم "هوارد جونسون" هناك

1072
01:23:43,545 --> 01:23:45,702
لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
لقد ضللت فعلا

1073
01:23:45,982 --> 01:23:48,498
أنا ضللت
أعلم أنى ضللت

1074
01:23:48,778 --> 01:23:50,016
!!!الجزائر

1075
01:23:52,174 --> 01:23:56,448
هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة
ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟

1076
01:23:56,928 --> 01:23:59,005
إنهم مجموعة من المجانين-
وماذا على أن أفعل؟-

1077
01:24:00,204 --> 01:24:01,802
يمكنك أن تختار مكانا أفضل-
مثل ماذا؟-

1078
01:24:03,320 --> 01:24:05,237
السويد؟ أم الدانمارك؟

1079
01:24:06,437 --> 01:24:08,434
نعم ، مثل هذا

1080
01:24:11,350 --> 01:24:13,267
هل تعلم؟
"سال" يريد الذهاب ل"وايومنج"

1081
01:24:15,066 --> 01:24:17,942
اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة
"إنه لا يعلم أين "وايومنج

1082
01:24:18,182 --> 01:24:20,938
"أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج
هل تتخيل حجم المشكلة؟

1083
01:24:25,054 --> 01:24:27,491
إذن "سال" معك؟

1084
01:24:27,730 --> 01:24:30,326
يجدر بك أن تستسلم

1085
01:24:31,805 --> 01:24:34,721
لن أستسلم
وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

1086
01:24:34,922 --> 01:24:37,758
لقد مضيت فى هذا الأمر
فلماذا أستسلم الآن؟

1087
01:24:37,958 --> 01:24:39,556
لا أستطيع أن أستسلم

1088
01:24:43,831 --> 01:24:47,186
هل تسدى لى معروفا؟-
نعم ، ما هو؟-

1089
01:24:48,864 --> 01:24:52,299
......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا

1090
01:24:52,580 --> 01:24:55,975
يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك......

1091
01:24:57,414 --> 01:25:01,608
"هذا جنون يا "ليون
إنهم يخدعونك

1092
01:25:01,729 --> 01:25:03,646
إنهم يحاولون توريطك

1093
01:25:03,886 --> 01:25:05,523
لقد أخبرونى أننى تابع لكم

1094
01:25:06,043 --> 01:25:08,160
إنها مجرد خدعة
لا تستمع لهم

1095
01:25:08,401 --> 01:25:12,156
يجب أن أستمع لهم
"لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى

1096
01:25:13,075 --> 01:25:15,512
لن تذهب للسجن-
وكيف تعرف؟-

1097
01:25:16,231 --> 01:25:17,509
لأننى أعرف ذلك
صدقنى

1098
01:25:18,748 --> 01:25:20,226
أرجوك ، أخبرهم فقط

1099
01:25:20,506 --> 01:25:21,784
ماذا أخبرهم؟

1100
01:25:22,383 --> 01:25:24,300
بأنك لم تفعل ذلك؟

1101
01:25:24,541 --> 01:25:27,177
هل هم يستمعون للتليفون الآن؟

1102
01:25:27,297 --> 01:25:28,335
نعم

1103
01:25:28,536 --> 01:25:30,413
"هذا عظيم يا "ليون
هذا حقا شىء فظيع

1104
01:25:31,093 --> 01:25:34,089
تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟
!!!فعلا ذكى

1105
01:25:34,249 --> 01:25:35,727
ليس لدى خيار-
ماذا تعنى؟-

1106
01:25:36,886 --> 01:25:39,562
ماذا على أن أفعل؟
هناك 7000 شرطى لعين حولى

1107
01:25:39,802 --> 01:25:42,438
من منهم يستمع الآن؟-
لا تلق على بالذنب-

1108
01:25:42,678 --> 01:25:45,434
أنا لا أفعل
لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1109
01:25:45,914 --> 01:25:47,631
كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1110
01:25:47,832 --> 01:25:48,591
بلى

1111
01:25:48,831 --> 01:25:51,867
أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟

1112
01:25:52,147 --> 01:25:55,183
موريتى" ، هل هذا أنت؟"

1113
01:25:59,058 --> 01:26:02,134
هل سيتحدث معى أحد؟
هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟

1114
01:26:02,734 --> 01:26:04,771
هل هم على التليفون الآن؟

1115
01:26:05,371 --> 01:26:06,569
لن يتحدثوا معك

1116
01:26:06,729 --> 01:26:10,804
هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟
لم يكن لديه ما يفعله فى هذا

1117
01:26:12,682 --> 01:26:14,080
هل ابتعدتم عن التليفون؟

1118
01:26:14,200 --> 01:26:16,756
هل ابتعدوا؟

1119
01:26:18,914 --> 01:26:20,591
نعم

1120
01:26:20,712 --> 01:26:24,507
لقد أقنعهم هذا
هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟

1121
01:26:24,707 --> 01:26:27,183
نعم
أشكرك كثيرا

1122
01:26:28,342 --> 01:26:31,218
والآن؟
ماذا ستفعل؟

1123
01:26:32,298 --> 01:26:34,055
....لقد فكرت

1124
01:26:34,655 --> 01:26:36,292
فى أن أعود للمستشفى.......

1125
01:26:37,531 --> 01:26:40,447
إنهم حقا لطفاء هناك
يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى

1126
01:26:40,887 --> 01:26:43,563
جيد
إذن فقد قررت شيئا

1127
01:26:44,003 --> 01:26:45,960
لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا

1128
01:26:47,559 --> 01:26:49,436
هل ستقوم بإجراء العملية؟

1129
01:26:51,234 --> 01:26:52,232
نعم

1130
01:26:53,392 --> 01:26:55,509
إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟

1131
01:27:02,061 --> 01:27:03,179
أشكرك كثيرا

1132
01:27:05,177 --> 01:27:07,334
وأتمنى لك رحلة سعيدة

1133
01:27:08,293 --> 01:27:10,370
حسنا
سأراك يوما ما

1134
01:27:10,571 --> 01:27:12,488
أنا سأراك فى أحلامى

1135
01:27:13,687 --> 01:27:16,163
حسنا ، سأكتب أغنية

1136
01:27:18,361 --> 01:27:21,277
لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة-
أنت محق يا عزيزى-

1137
01:27:28,189 --> 01:27:29,227
إلى اللقاء

1138
01:27:59,870 --> 01:28:02,666
.....أعطونى
.....هل يمكننى أن أحصل على

1139
01:28:03,985 --> 01:28:05,982
أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة
هل يمكننى الحصول على خط تليفون

1140
01:28:06,542 --> 01:28:08,219
أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى

1141
01:28:09,378 --> 01:28:11,655
إنه يريد خطا خارجيا
هل هذا ممكن؟

1142
01:28:11,895 --> 01:28:13,053
أريد خطا

1143
01:28:13,933 --> 01:28:15,051
أنا أجهزه

1144
01:28:17,329 --> 01:28:19,166
يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون

1145
01:28:20,045 --> 01:28:22,482
.....مع البابا ، أو مع رائد فضاء

1146
01:28:24,200 --> 01:28:25,678
أو حتى حكيم الحكماء......

1147
01:28:26,877 --> 01:28:28,075
من يجب أن أتصل به؟

1148
01:28:31,511 --> 01:28:33,388
أنا لا أعلم ماذا أفعل

1149
01:28:40,101 --> 01:28:41,259
"آنجى"

1150
01:28:41,899 --> 01:28:43,896
!!!سونى ، يا إلهى
كنت أشاهد هذا على التليفزيون

1151
01:28:44,136 --> 01:28:46,533
أين الأطفال؟-
أرسلتهم للجيران-

1152
01:28:47,691 --> 01:28:50,966
لا يمكننى أن أصدق
أعنى ليس أنت

1153
01:28:52,126 --> 01:28:53,124
أنا أعلم

1154
01:28:53,325 --> 01:28:55,122
لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك

1155
01:28:56,361 --> 01:28:58,877
أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟
أنا أموت هنا

1156
01:28:59,157 --> 01:29:01,554
أنا ألوم نفسى على هذا
لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث

1157
01:29:01,794 --> 01:29:06,068
مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون

1158
01:29:07,267 --> 01:29:09,104
.....ثم طلبت منى أن أركب

1159
01:29:09,345 --> 01:29:11,742
على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال

1160
01:29:12,221 --> 01:29:14,458
كان هذا مضحكا
......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا

1161
01:29:15,018 --> 01:29:18,014
"أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة"
كل شىء ضاع منى

1162
01:29:18,014 --> 01:29:20,970
قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض
كل شىء

1163
01:29:21,210 --> 01:29:25,245
هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟

1164
01:29:26,444 --> 01:29:28,761
لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل

1165
01:29:29,001 --> 01:29:33,036
لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على
ثم تلقى جثتى فى النهر

1166
01:29:32,357 --> 01:29:35,553
كنت خائفة منك

1167
01:29:35,832 --> 01:29:39,347
هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟

1168
01:29:39,668 --> 01:29:42,744
هل رأيت؟
هذه الألفاظ؟

1169
01:29:43,024 --> 01:29:45,101
.......أنا أحاول التحدث معك و أنت

1170
01:29:45,341 --> 01:29:47,498
لا يستطيع المرء أن يتعامل معك

1171
01:29:47,738 --> 01:29:50,294
ماذا أكون هنا؟
أنا زوجتك

1172
01:29:50,534 --> 01:29:53,010
هل تعلم؟
أنت تجرحنى

1173
01:29:54,010 --> 01:29:57,006
أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟

1174
01:29:57,246 --> 01:29:59,762
هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟

1175
01:30:00,043 --> 01:30:02,519
هل أغضبتك من قبل؟

1176
01:30:03,079 --> 01:30:05,356
أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة

1177
01:30:05,836 --> 01:30:08,712
لا تقولى على نفسك سمينة-
......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك-

1178
01:30:09,391 --> 01:30:12,347
كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك.......
هذا هو الحب

1179
01:30:12,587 --> 01:30:14,424
حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟

1180
01:30:15,504 --> 01:30:18,620
لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟

1181
01:30:20,777 --> 01:30:22,055
تحدثى معى عن الحب
هيا

1182
01:30:24,253 --> 01:30:25,251
"أنا خائفة يا "سونى

1183
01:30:25,851 --> 01:30:28,487
أنا خائفة
هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟

1184
01:30:28,768 --> 01:30:30,053
لا ، لن يفعلوا

1185
01:30:30,294 --> 01:30:33,508
يجب أن ترى هذا على التليفزيون
لديهم مدافع و رشاشات

1186
01:30:33,750 --> 01:30:35,437
إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت

1187
01:30:35,679 --> 01:30:37,647
أنت تأخرت بالفعل
......بمرور الوقت أكتشف

1188
01:30:37,848 --> 01:30:40,781
أنك و "سال" وحدكما
لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟

1189
01:31:12,645 --> 01:31:15,096
أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

1190
01:31:27,069 --> 01:31:30,122
ما الأمر؟
هل سيموت أم ماذا؟

1191
01:31:30,686 --> 01:31:34,342
إنها مجرد قياسات وقائية
الجو هنا حار إلى أبعد الحدود

1192
01:31:47,079 --> 01:31:49,128
حسنا إذن ، هيا نذهب
سأدعه يخرج

1193
01:31:49,450 --> 01:31:51,177
لن أذهب ، حسنا؟

1194
01:31:53,267 --> 01:31:55,155
فقط كنت أحتاج الحقنة

1195
01:31:55,999 --> 01:31:59,615
هل تحاول أن تكون بطلا؟
لا تبدو بخير ، سندعك تخرج

1196
01:31:59,816 --> 01:32:01,423
لا أحاول أن أكون أى شىء

1197
01:32:02,187 --> 01:32:04,075
أريد فقط أن أترك بمفردى

1198
01:32:05,482 --> 01:32:08,254
لا أحد يضايقك-
أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين-

1199
01:32:10,504 --> 01:32:12,271
هذا كل ما فى الأمر

1200
01:32:13,679 --> 01:32:15,728
لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية

1201
01:32:21,353 --> 01:32:23,884
اخرج من الحجرة للشوارع

1202
01:32:24,045 --> 01:32:26,737
اخرج من الحجرة للشوارع

1203
01:32:40,318 --> 01:32:52,452
معك طوال الطريق يا سونى
معك طوال الطريق يا سونى

1204
01:33:23,030 --> 01:33:24,275
سيداتى

1205
01:33:26,245 --> 01:33:29,258
أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك

1206
01:33:38,058 --> 01:33:39,946
لماذا؟ ماذا قال؟

1207
01:33:40,388 --> 01:33:42,397
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1208
01:33:40,589 --> 01:33:41,714
ماذا؟

1209
01:33:42,799 --> 01:33:44,124
ماذا قال؟

1210
01:33:43,884 --> 01:33:45,852
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1211
01:33:52,322 --> 01:33:54,250
اللعنة-
"أعلم هذا يا "ميريام-

1212
01:33:57,545 --> 01:34:00,196
أنا مسيحية
وأذناى ليستا علب قمامة

1213
01:34:07,510 --> 01:34:10,081
إذن يجب ألا نذهب خلفهم-
لن نفعل-

1214
01:34:10,604 --> 01:34:11,970
ما هذا؟

1215
01:34:13,537 --> 01:34:15,586
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1216
01:34:18,640 --> 01:34:19,805
إنها أمى

1217
01:34:21,573 --> 01:34:23,541
أحدهم هنا ليراك

1218
01:34:23,903 --> 01:34:25,912
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1219
01:34:30,011 --> 01:34:31,778
يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1220
01:34:39,333 --> 01:34:41,100
أمى ، ماذا تفعلين هنا؟

1221
01:34:41,864 --> 01:34:44,033
أنا لا أحتاجك هنا

1222
01:34:45,119 --> 01:34:47,971
كل بروكلين هنا
وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية

1223
01:34:48,132 --> 01:34:51,145
سوف أحل كل هذا يا أمى-
لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-

1224
01:34:52,391 --> 01:34:54,480
من؟
لا ، لا تتحدثى لأحد

1225
01:34:54,842 --> 01:34:57,413
يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام

1226
01:34:58,298 --> 01:35:00,467
أنا أحاول ان أخرجك من هذا-
لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-

1227
01:35:00,669 --> 01:35:02,517
لقد أخبرتهم بكل شىء

1228
01:35:03,762 --> 01:35:06,855
كيف أنك كنت فى حرب فيتنام
أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة

1229
01:35:07,620 --> 01:35:10,151
....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و

1230
01:35:10,674 --> 01:35:13,687
اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا
وسأذهب للجزائر

1231
01:35:13,968 --> 01:35:15,213
سأكتب لك من هناك

1232
01:35:15,897 --> 01:35:17,624
يجب عل أن أذهب-
لا أفهمك-

1233
01:35:18,107 --> 01:35:21,040
إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين

1234
01:35:22,205 --> 01:35:24,977
سيعتقدون أنى سآتى معك-
وماذا فى هذا؟-

1235
01:35:25,219 --> 01:35:26,263
لأننى لن آتى معك

1236
01:35:26,505 --> 01:35:30,121
المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء
تعرف أنك لست من يفعل هذا

1237
01:35:30,362 --> 01:35:33,616
بل هى ضغوط حياتك المنزلية

1238
01:35:34,822 --> 01:35:38,518
لا تخطئى فى "آنجى" الآن-
وهل قلت أى كلمة ضدها؟-

1239
01:35:39,202 --> 01:35:41,853
كنت ستفعلين هذا الآن
لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

1240
01:35:42,215 --> 01:35:43,982
كانت حياتك حلوة

1241
01:35:45,189 --> 01:35:48,805
لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت أنجي تعاملك جيدا
هل تعلم هذا؟

1242
01:35:49,207 --> 01:35:52,381
لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا
تريد أن تنام معها؟

1243
01:35:52,662 --> 01:35:54,992
لديك طفلان بالفعل

1244
01:35:56,198 --> 01:36:00,256
هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟-
لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن-

1245
01:36:01,421 --> 01:36:02,907
ماذا ستفعل؟
تعال

1246
01:36:03,350 --> 01:36:05,479
لا أستطيع أن آتى
لا أستطيع

1247
01:36:05,681 --> 01:36:06,926
سال" هناك مع الناس"

1248
01:36:07,207 --> 01:36:09,457
إذا أتيت سيقتلهم

1249
01:36:09,739 --> 01:36:11,185
اهرب

1250
01:36:12,431 --> 01:36:14,600
اهرب؟ إلى أين ساهرب؟
أماه ، لا يمكننى أن اهرب

1251
01:36:15,645 --> 01:36:17,654
......ربما-
لا يوجد ربما-

1252
01:36:18,378 --> 01:36:20,628
يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟
لم يأت ، أليس كذلك؟

1253
01:36:21,873 --> 01:36:24,082
لقد تبرأ منك
يقول أنه ليس له ابن

1254
01:36:24,766 --> 01:36:27,056
قال أنك مت-
إنه محق-

1255
01:36:28,664 --> 01:36:33,485
أنا لعين و منبوذ
هذا كل ما فى الأمر اذا اقتربت مني سيقضى عليك

1256
01:36:34,811 --> 01:36:37,543
على الذهاب الآن يا أمى
أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟

1257
01:36:37,825 --> 01:36:40,034
فقط خذوها للبيت

1258
01:36:41,160 --> 01:36:43,530
كم كنت جميلا عندما كنت طفلا

1259
01:36:43,772 --> 01:36:46,263
خذوها للبيت الآن

1260
01:36:54,741 --> 01:36:56,267
عشر دقائق

1261
01:37:28,332 --> 01:37:30,059
......إلى زوجتى العزيزة

1262
01:37:30,783 --> 01:37:32,751
....."ليون".......

1263
01:37:35,926 --> 01:37:37,894
.....الذى أحبه......

1264
01:37:41,551 --> 01:37:44,122
......أكثر مما أحب أى رجل......

1265
01:37:44,203 --> 01:37:45,810
......رجلا آخر......

1266
01:37:47,217 --> 01:37:48,864
فى الوجود.....

1267
01:37:53,203 --> 01:37:55,453
......سأترك

1268
01:37:56,217 --> 01:37:58,467
......ألفين و سبعمائة دولارا......

1269
01:38:01,240 --> 01:38:05,820
من وثيقة التأمين عل حياتى......
......ذات العشرة آلاف دولارا

1270
01:38:09,075 --> 01:38:10,360
......لتستخدم......

1271
01:38:12,088 --> 01:38:14,217
لإجراء عملية تغيير الجنس لك......

1272
01:38:20,124 --> 01:38:22,454
.....إذا تبقى أى نقود

1273
01:38:27,156 --> 01:38:28,964
......أريدها أن تذهب لك......

1274
01:38:31,495 --> 01:38:35,713
.....فى الذكرى الأولى لوفاتى......

1275
01:38:37,522 --> 01:38:40,294
عند قبرى......

1276
01:38:47,889 --> 01:38:50,098
.....إلى زوجتى

1277
01:38:51,224 --> 01:38:53,594
.....إلى زوجتى العزيزة.......

1278
01:38:54,117 --> 01:38:55,684
......"آنجيلا".......

1279
01:38:58,939 --> 01:39:02,113
......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة

1280
01:39:06,493 --> 01:39:08,743
.......أنت المرأة الوحيدة

1281
01:39:09,828 --> 01:39:12,600
التى أحببتها طوال حياتى......

1282
01:39:17,020 --> 01:39:19,591
.......وأنا أتذكر حبى لك

1283
01:39:22,002 --> 01:39:24,734
فى هذه اللحظة الحزينة......

1284
01:39:30,641 --> 01:39:33,292
......"إلى صغيرتى "كيمى

1285
01:39:34,699 --> 01:39:37,270
....."و "تيمى

1286
01:39:38,677 --> 01:39:40,806
"أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى

1287
01:39:44,503 --> 01:39:46,592
......أنت رجل الأسرة الآن

1288
01:39:54,830 --> 01:39:57,763
وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى......

1289
01:40:01,098 --> 01:40:03,066
......إلى أمى

1290
01:40:07,125 --> 01:40:09,254
أطلب منك أن تسامحينى.....

1291
01:40:15,161 --> 01:40:17,692
.....أنت لا تفهمين

1292
01:40:18,616 --> 01:40:20,825
.....الأشياء التى قلتها......

1293
01:40:22,594 --> 01:40:25,245
وفعلتها......

1294
01:40:26,532 --> 01:40:29,746
ولكن هذا أنا
وأنا الآن مختلف

1295
01:40:35,653 --> 01:40:38,144
.....أريد جنازة عسكرية

1296
01:40:43,167 --> 01:40:45,176
ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا

1297
01:40:52,047 --> 01:40:54,136
......فليباركك الله

1298
01:40:55,944 --> 01:40:57,028
.....ويرعاك.......

1299
01:41:01,087 --> 01:41:03,457
إلى أن نتجمع فيما بعد.......

1300
01:41:18,686 --> 01:41:20,212
سأوقع هنا

1301
01:41:27,205 --> 01:41:28,799
انتبه

1302
01:41:36,174 --> 01:41:39,243
هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط

1303
01:41:43,270 --> 01:41:45,024
عودوا للخلف

1304
01:42:14,324 --> 01:42:16,915
هل أنت السائق؟-
نعم-

1305
01:42:19,107 --> 01:42:20,462
أريد أن أفحصها

1306
01:42:25,406 --> 01:42:27,120
هل يمكن إخراج المقاعد؟

1307
01:42:27,319 --> 01:42:28,754
إنها مربوطة

1308
01:42:35,093 --> 01:42:37,126
حسنا ، هنا
أضئ هذا الجانب

1309
01:42:39,318 --> 01:42:41,111
اضئ هنا

1310
01:42:52,992 --> 01:42:54,865
أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟

1311
01:42:56,540 --> 01:42:57,696
لقد كنت أشاهد
لقد رأيتك يا رجل

1312
01:42:59,928 --> 01:43:02,080
يجب أن ترى نفسك
لن تصدق هذا

1313
01:43:03,117 --> 01:43:04,312
أنا أصدقه

1314
01:43:04,552 --> 01:43:05,867
شيلا" لن تصدق"

1315
01:43:07,024 --> 01:43:08,100
من؟-
زوجتى-

1316
01:43:08,618 --> 01:43:11,089
لقد قالوا "أسرع يا رجل
"اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة

1317
01:43:12,326 --> 01:43:13,362
سلط بعض الضوء هنا

1318
01:43:33,613 --> 01:43:35,486
إنها على ما يرام

1319
01:43:35,646 --> 01:43:36,881
سوف أتذكرك

1320
01:43:43,101 --> 01:43:46,210
"هذا هو العميل "ميرفى
سيكون سائقك

1321
01:43:46,370 --> 01:43:48,562
لا ، أنا أريده

1322
01:43:49,838 --> 01:43:52,907
أعطونى هذا الرجل الأسمر-
ليس لى دخل بهذا الهراء-

1323
01:43:53,147 --> 01:43:54,621
لن يؤذيك أحد

1324
01:43:55,259 --> 01:43:57,292
إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل

1325
01:43:58,289 --> 01:44:00,999
"لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى-
لن تسمح؟-

1326
01:44:01,159 --> 01:44:03,869
ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
أنا الذى أدير الأمور

1327
01:44:05,783 --> 01:44:07,855
هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
مائة؟ مائتين؟

1328
01:44:07,976 --> 01:44:09,570
ألف؟
هيا

1329
01:44:10,727 --> 01:44:13,238
لا تنظر له
أنا أدير هذا الأمر

1330
01:44:16,866 --> 01:44:18,061
انظر ، ستكون مغامرة

1331
01:44:24,440 --> 01:44:27,668
أيها الرجال
صوبوا هذه النيران على رجل أبيض

1332
01:44:34,565 --> 01:44:36,478
ترجل من السيارة

1333
01:44:38,273 --> 01:44:39,429
أعطنى إياه

1334
01:44:41,302 --> 01:44:43,135
هل تعتقدنى أبلها؟

1335
01:44:44,571 --> 01:44:46,683
ترجل أيها الشرطى

1336
01:44:51,747 --> 01:44:53,062
الجميع مخادعون

1337
01:44:58,045 --> 01:44:59,639
.......أريد من كل الأشخاص على الطريق

1338
01:45:01,673 --> 01:45:03,785
أن يتراجعوا للخلف على الرصيف.....

1339
01:45:04,184 --> 01:45:05,300
هيا نذهب

1340
01:45:05,659 --> 01:45:07,891
على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن

1341
01:45:11,160 --> 01:45:12,236
هذا القلم لك
هيا

1342
01:45:23,279 --> 01:45:25,750
لا تتحرك ، حسنا؟

1343
01:45:29,737 --> 01:45:31,411
ها هو خطابك

1344
01:45:32,886 --> 01:45:35,517
شكرا-
يجب ان توقعه-

1345
01:45:37,909 --> 01:45:38,706
سنتحرك

1346
01:45:39,504 --> 01:45:40,779
سنذهب الآن

1347
01:45:41,019 --> 01:45:43,291
"سال"
أين هو؟

1348
01:45:45,722 --> 01:45:46,519
هيا ، سنذهب

1349
01:45:47,676 --> 01:45:49,430
هيا نذهب

1350
01:45:49,988 --> 01:45:52,858
هل يمكننى أن آخذ سترتى؟-
خذى ما كان معك عندما أتيت هنا-

1351
01:46:10,677 --> 01:46:12,191
كيف حالك؟

1352
01:46:12,710 --> 01:46:13,507
بخير

1353
01:46:14,066 --> 01:46:15,660
سنفعلها ، حسنا؟

1354
01:46:16,896 --> 01:46:18,012
سنفعلها

1355
01:46:18,451 --> 01:46:21,161
أريدك أن تبقى عينيك عليه
إنه السائق

1356
01:46:21,361 --> 01:46:23,792
أحتاج هذه-
لا ، إنها لى-

1357
01:46:24,072 --> 01:46:26,065
يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟

1358
01:46:30,171 --> 01:46:32,164
حسنا
أين أنا الآن؟

1359
01:47:28,372 --> 01:47:30,086
حسنا ، توقفوا

1360
01:47:30,605 --> 01:47:32,079
تحركوا

1361
01:47:33,196 --> 01:47:35,667
دوروا الآن حول نفسكم

1362
01:47:35,747 --> 01:47:38,378
ابقوا مترابطى الآيدى

1363
01:47:43,879 --> 01:47:45,035
توقفوا

1364
01:47:46,750 --> 01:47:49,580
تحركوا بعد ثلاث عدات
لا تتحركوا قبل ذلك

1365
01:47:53,686 --> 01:47:54,523
هيا

1366
01:48:05,486 --> 01:48:07,000
اللعنة ، لقد فعلناها

1367
01:48:07,758 --> 01:48:09,033
لقد فعلناها

1368
01:48:09,153 --> 01:48:10,867
تمنى لنا حظا طيبا

1369
01:48:14,654 --> 01:48:16,168
لقد حصلت على رهينتك

1370
01:48:16,966 --> 01:48:18,042
اتبع سيارتى

1371
01:48:30,440 --> 01:48:31,954
"صلنى بمطار "كيندى

1372
01:48:32,952 --> 01:48:33,948
لقد فعلناها

1373
01:48:36,141 --> 01:48:37,735
لقد فعلناها

1374
01:48:39,290 --> 01:48:42,359
حسنا ، هيا نتحرك
هيا ، أطلق بوق السيارة

1375
01:48:44,911 --> 01:48:46,186
هل تصنع لى معروفا؟

1376
01:48:46,466 --> 01:48:49,615
أبق البندقية مصوبة لأعلى
إذا أصطدمنا ستنطلق

1377
01:48:59,182 --> 01:49:01,334
هل انتم جاهزون هناك؟

1378
01:49:04,524 --> 01:49:05,640
سنتحرك الآن

1379
01:49:06,996 --> 01:49:08,630
لا نريد مشاكل على الطريق

1380
01:49:09,826 --> 01:49:11,540
نقطة التفتيش؟

1381
01:49:14,291 --> 01:49:16,403
سنبدأ التحرك الآن

1382
01:49:48,255 --> 01:49:50,726
سيكون كل شىء على ما يرام

1383
01:50:17,196 --> 01:50:19,468
نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى

1384
01:52:39,272 --> 01:52:41,464
ماذا يفعل هناك؟

1385
01:52:41,584 --> 01:52:44,215
مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات

1386
01:52:55,975 --> 01:52:58,207
أهذه هى؟

1387
01:52:59,084 --> 01:53:01,874
هل تراها يا "سال"؟
ها هى

1388
01:53:55,850 --> 01:53:56,886
لقد نسيت

1389
01:53:57,046 --> 01:54:00,474
لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة

1390
01:54:03,664 --> 01:54:05,497
هل لديهم طعام على الطائرة؟

1391
01:54:11,198 --> 01:54:12,354
ها هى طائرتك

1392
01:54:13,231 --> 01:54:16,101
نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن
هذا اتفاق

1393
01:54:15,822 --> 01:54:17,416
حسنا ، من يذهب؟

1394
01:54:17,855 --> 01:54:19,688
سيلفيا"؟"

1395
01:54:20,406 --> 01:54:21,482
"ماريا"

1396
01:54:29,177 --> 01:54:31,090
سوف أصلى من أجلكم

1397
01:54:33,482 --> 01:54:35,515
.......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك

1398
01:54:36,791 --> 01:54:38,066
لا تخف ، حسنا؟.......

1399
01:54:51,819 --> 01:54:54,928
أنا لم آكل طوال اليوم
هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟

1400
01:54:55,527 --> 01:54:57,878
سيكون هناك هامبرجر
هل أنت جاهز؟

1401
01:55:02,264 --> 01:55:04,336
هل انت جاهز للذهاب؟

1402
01:55:04,496 --> 01:55:05,452
نعم

1403
01:55:10,874 --> 01:55:11,870
هيا نتحرك

1404
01:55:14,582 --> 01:55:17,691
يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة
حسنا؟

1405
01:55:19,605 --> 01:55:22,395
ابق بندقيتك مصوبة لأعلى

1406
01:55:23,152 --> 01:55:25,424
هل انت جاهز للخروج أولا؟

1407
01:55:25,624 --> 01:55:27,258
أنا جاهز

1408
01:55:32,122 --> 01:55:33,557
لا تطلقوا النار

1409
01:55:55,323 --> 01:55:57,515
والآن أبعدوهم

1410
01:56:17,487 --> 01:56:19,241
نحن جميعا آمنون هنا

1411
01:56:19,440 --> 01:56:21,433
ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة"

1412
01:56:26,177 --> 01:56:27,532
اعمل التقرير

1413
01:56:28,011 --> 01:56:29,525
أخفض المسدس

1414
01:56:29,725 --> 01:56:31,040
عد للخلف

1415
01:56:31,280 --> 01:56:32,396
"انهض الآن يا "سونى

1416
01:56:33,193 --> 01:56:34,787
أنت رهن الاعتقال

1417
01:56:35,665 --> 01:56:36,980
لديك الحق فى أن تبقى صامتا

1418
01:56:37,220 --> 01:56:39,173
لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب

1419
01:56:39,412 --> 01:56:42,640
أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة

1420
01:56:42,841 --> 01:56:46,667
.....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام

1421
01:56:46,907 --> 01:56:50,813
سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت

1422
01:57:04,447 --> 01:57:08,034
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1423
01:57:08,154 --> 01:57:10,705
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1424
01:57:11,862 --> 01:57:13,018
أكرر

1425
01:57:13,297 --> 01:57:16,127
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1426
01:57:16,366 --> 01:57:19,315
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1427
01:57:19,834 --> 01:57:21,707
حسنا ، علم
سأبقى هنا

1428
01:58:04,920 --> 01:58:09,025
سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى"

1429
01:58:10,342 --> 01:58:14,168
آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء"

1430
01:58:15,126 --> 01:58:17,039
ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"

1431
01:58:18,039 --> 01:58:30,479
(Resync By)
beha_357
www.torrentacademy.com

