1
00:00:37,875 --> 00:00:41,975
:: الجزيرة المفقودة::
"القبيلة المفقودة"
WwW.MooN17.CoM

2
00:00:46,786 --> 00:01:50,786
KiLLeR SpIDeR : تمـت الترجـمة بواسـطة 
(m_fouda97@yahoo.com)
WwW.MooN17.CoM

3
00:01:55,747 --> 00:01:58,841
لقد وجدنا شىء
لقد وجدنا شىء

4
00:02:10,862 --> 00:02:12,022
كان هذا هو ؟

5
00:02:44,797 --> 00:02:47,061
(فريدى سالزر)
وجدنا شيئاً , فى إنتظار التعليمات

6
00:03:13,025 --> 00:03:13,992
أيها الأب ؟

7
00:03:15,961 --> 00:03:17,656
لقد حان الوقت أيها الأب

8
00:03:22,334 --> 00:03:24,632
لقد وجد بقية أعضاء الفريق شيئاً
وسيقدموها للمسئولين

9
00:03:26,538 --> 00:03:28,130
إنها أنف وحنجرة , فى إنتظار التعليمات

10
00:03:28,607 --> 00:03:29,539
حسناً , سيدى

11
00:03:40,686 --> 00:03:43,154
أبانا الذى فى السماء

12
00:03:43,355 --> 00:03:45,687
ليتقدس إسمك

13
00:03:46,125 --> 00:03:47,854
ويأتى إلينا ملائكتك

14
00:03:48,393 --> 00:03:50,293
ولتكن هى مشيئتك

15
00:03:50,529 --> 00:03:53,020
على الارض كما هى فى السماء

16
00:03:53,265 --> 00:03:56,826
ونقدم اليوم من أجل الغد

17
00:03:57,035 --> 00:03:59,003
إغفر لنا ذنوبنا

18
00:03:59,003 --> 00:04:02,902
و إغفر لنا أخطائنا
وكل من أساء إلينا

19
00:04:03,742 --> 00:04:08,304
ولا تسمح لنا فى الوقوع فى الشر
و أنقذنا من الشرير

20
00:04:14,353 --> 00:04:15,377
آمبن -
آمين -

21
00:05:15,047 --> 00:05:17,345
إتصال , إتصال
ألف سى , أجب

22
00:05:17,783 --> 00:05:19,478
برافو) , غطى الشمال) -
ماذا ؟ ما هو ؟ -

23
00:05:19,478 --> 00:05:20,916
ماذا ؟ -
جاهز من أجل الإطلاق ؟ -

24
00:05:20,916 --> 00:05:22,078
لا تتطلق

25
00:05:22,078 --> 00:05:24,154
أكرر , لا تتطلق

26
00:05:55,187 --> 00:05:56,677
كم عدد الناس فى مجموعتك ؟

27
00:06:00,459 --> 00:06:02,359
ياللمسيح , أخبريه فحسب

28
00:06:04,062 --> 00:06:05,461
دعنى أخذ هذا

29
00:06:07,032 --> 00:06:09,193
إبقى , إبقى
تعالي هنا

30
00:06:11,103 --> 00:06:13,264
ما كل هذه القذارة عليكِ ؟

31
00:06:16,341 --> 00:06:17,308
لا ؟

32
00:06:20,412 --> 00:06:22,346
كم عدد الناس فى مجموعتك ؟

33
00:06:25,851 --> 00:06:28,183
كم عددهم ؟ ,  وأين هم ؟

34
00:06:33,859 --> 00:06:34,848
من أنت ؟

35
00:06:53,111 --> 00:06:55,079
هل معدات الغوص كلها معنا ؟

36
00:06:55,079 --> 00:06:56,112
أجل

37
00:06:56,381 --> 00:06:58,178
ها نحن ياشباب -

38
00:06:58,984 --> 00:07:01,248
لا , لا, لا
قشريات

39
00:07:01,620 --> 00:07:04,248
اللعنة , يارجل
لماذا تأخذ هذا ؟

40
00:07:04,523 --> 00:07:07,549
أنت لن تكون محظوظ إن لم
تأخذ فيتامين عشب القمح كل صباح

41
00:07:08,660 --> 00:07:11,925
هل نتحدث عن النتائج
القدامة من الابحاث , (جوزيف) ؟

42
00:07:12,331 --> 00:07:14,390
الجامعة تحاول أن تقول
لك شىء

43
00:07:14,666 --> 00:07:16,759
أنك تتناول الطعام
مثل البشرين

44
00:07:16,759 --> 00:07:18,698
.............. هل أنت واثق من انك لن تفعل
WwW.MooN17.CoM

45
00:07:20,339 --> 00:07:21,364
فى الواقع

46
00:07:21,908 --> 00:07:23,341
سوف تكون مفاجأة

47
00:07:27,013 --> 00:07:28,310
لايمكنك أخذها

48
00:07:29,415 --> 00:07:31,007
انا أمزح فقط , عزيزتى

49
00:07:32,685 --> 00:07:33,617
رائعة

50
00:07:36,823 --> 00:07:38,484
إنها مذهلة ؟

51
00:07:40,426 --> 00:07:42,451
إنهم يعتقدون أننى سوف
أمارس الجنس معها

52
00:07:42,662 --> 00:07:43,822
ولا حتى أنا

53
00:07:45,965 --> 00:07:47,398
إذن , ماذا كنت تقول ؟

54
00:07:47,667 --> 00:07:50,295
لقد إعتقدت أنه سوف يتم توسيع
النطاق إلى الفلبين

55
00:07:50,536 --> 00:07:54,939
وقت كبير , وقت كبير , إنه يتعلق بالنطاق
جوى) , كما تعلم)

56
00:07:58,745 --> 00:07:59,677
إذن ماذا تعتقد ؟

57
00:08:01,247 --> 00:08:02,271
انظر , يارجل

58
00:08:03,516 --> 00:08:05,040
السوق من يحدد

59
00:08:05,251 --> 00:08:06,218
ضئيل

60
00:08:06,218 --> 00:08:09,184
و لاحاجة إلى التنبيه أنك
تجع المنافسة قوية وشريفة

61
00:08:09,184 --> 00:08:11,255
كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟

62
00:08:11,691 --> 00:08:12,623
ماذا ؟

63
00:08:13,393 --> 00:08:16,123
كيف أن (وليام والس) غزا إنجلتر ؟

64
00:08:16,629 --> 00:08:18,358
من يهتم ؟
ماذا ينبغى لنا أن نفعل ؟

65
00:08:18,358 --> 00:08:20,158
فقط أجب على السؤال

66
00:08:20,158 --> 00:08:23,928
انا آسف أيها الولد
لا أريد أن أشاهد بعض الافلام الطبية

67
00:08:23,928 --> 00:08:26,230
كلمة واحدة : ارقام

68
00:08:26,606 --> 00:08:29,769
إتحاد بعض الناس
ووعدهم بالحرية والتخلص من الطغيان

69
00:08:29,976 --> 00:08:31,910
وكم كان عدد الإنجليز فى عام 211

70
00:08:31,910 --> 00:08:33,272
لا أعرف هذه الأرقام ,يارجل

71
00:08:33,272 --> 00:08:35,710
(نحن لسنا ذاهبين إلى الفلبين , (جو

72
00:08:36,049 --> 00:08:40,986
"ماليزيا" , "سنغافورة" , "الهند"
"أندونيسيا " , "الصين"

73
00:08:41,421 --> 00:08:44,549
هذه 3 ملايين من
الاشتراكات المحتملة

74
00:08:44,824 --> 00:08:47,850
بجانب أننا وقعنا عقد مع
بى إل دى" الأسبوع الماضى"

75
00:08:47,850 --> 00:08:51,055
وقمنا ببعض الشروط على
الورق مع الماليزين

76
00:08:51,631 --> 00:08:56,364
"و السيد "ريتيش سيدوانى
رئيس الإتصالات الهندى

77
00:08:56,869 --> 00:09:00,168
قال أنه سوف يقابلنا
........ لا , أعرف ,  قال حوالى

78
00:09:01,674 --> 00:09:03,039
ستة وثلاثون ساعة

79
00:09:04,410 --> 00:09:06,275
"ريتيش سيدوانى"
قادم إلى المنتجع ؟

80
00:09:07,747 --> 00:09:10,580
ومن الممكن أن يظل مع (توم) حتى
يحظى بإنطباع جيد , أليس كذلك ؟

81
00:09:14,954 --> 00:09:18,185
أريد أن نحظى بهذه الصفقة
و أى تمويل إضافى

82
00:09:20,293 --> 00:09:21,920
ونأخذ هذا على المدى الطويل

83
00:09:25,498 --> 00:09:26,965
وليس كسب المال سريعاً

84
00:09:31,838 --> 00:09:33,066
هل أنت جِدى ؟

85
00:09:34,540 --> 00:09:36,701
لو أنك تعتبرنى صديق , خذه

86
00:09:37,276 --> 00:09:40,211
سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها
عندما نعود إلى المنزل

87
00:09:43,082 --> 00:09:44,014
السادس عشر من مايو 2008

88
00:09:45,852 --> 00:09:47,114
نخبكم

89
00:09:48,855 --> 00:09:50,220
نحن نعيش مرة واحدة

90
00:09:50,756 --> 00:09:51,688
رائع جداً

91
00:09:56,095 --> 00:09:57,062
أيها المجنون

92
00:11:00,159 --> 00:11:05,062
آنا) , أخر ثلاثة سنوات أخذت كل شىء)
منى و كما تعلمين

93
00:11:05,264 --> 00:11:09,894
أنتِ.... مدهشة وكنتِ
بجانبى طوال كل هذه المدة

94
00:11:09,894 --> 00:11:11,834
لمن أكن أستطع فِعل هذا بدونك

95
00:11:14,607 --> 00:11:18,703
و أريدك ان تعرفى أن السبب
......... الوحيد أننى أفعل هذا هو

96
00:11:18,703 --> 00:11:23,408
السبب هو أنك تعرفين أننى
أقوم بهذا التمويل

97
00:11:25,051 --> 00:11:26,040
إذن

98
00:11:43,169 --> 00:11:44,966
هل هذا يفتح صندوق أخر ؟

99
00:11:46,606 --> 00:11:48,369
أكثر مثل باب

100
00:11:50,576 --> 00:11:51,941
ستأتين معي

101
00:12:32,552 --> 00:12:33,484
! شباب

102
00:12:34,621 --> 00:12:35,713
(جوى)

103
00:12:38,091 --> 00:12:39,183
ماذا يحدث هنا ؟

104
00:12:40,360 --> 00:12:41,486
إذهبي و أحضرى الباقى

105
00:12:43,363 --> 00:12:44,295
شباب ؟

106
00:12:50,937 --> 00:12:51,869
اللعنة

107
00:12:53,740 --> 00:12:55,298
إرمى لى عوامة النجاة  -
ماذا ؟ -

108
00:12:55,776 --> 00:12:56,708
حسناً

109
00:12:58,812 --> 00:13:00,109
لقد أمسكتك

110
00:13:00,109 --> 00:13:01,145
إهدأ , لقد أمسكتك

111
00:13:01,145 --> 00:13:02,180
يا إلهى

112
00:13:02,180 --> 00:13:06,080
ها هى و حاول أن تربطه بها
إنها خلفك

113
00:13:09,156 --> 00:13:11,852
ياشباب , يا إلهى , حاول أن
تهدأ

114
00:13:12,092 --> 00:13:13,787
إهدأ , سوف نساعدك
لا تتحرك

115
00:13:14,328 --> 00:13:15,352
لا -
تنفس -

116
00:13:18,899 --> 00:13:19,888
يا إلهى

117
00:13:19,888 --> 00:13:21,432
إهدأ , أعطنى المهدئات ؟ -
ها هى المسكنات -

118
00:13:22,135 --> 00:13:24,968
حسناً , إهدأ -
أين هو ؟ -

119
00:13:25,405 --> 00:13:26,337
أسرعى

120
00:13:27,040 --> 00:13:28,473
إهدأ -
جاهز -

121
00:13:32,813 --> 00:13:34,337
لماذا يقول إبتعدوا بالقارب من هنا ؟

122
00:13:34,337 --> 00:13:36,607
لا أعرف
ولكنه مجنون

123
00:13:36,817 --> 00:13:38,876
يبدو أنه تم الهجوم
عليه من قبل أحدهم

124
00:13:39,086 --> 00:13:41,884
أشك فى ذلك ,أعتقد أنه كان ثمل
وسقط فى البحر

125
00:13:42,122 --> 00:13:45,683
يبدو ان القادم هذا غير قانونى
قوموا بالتأمين عليه , حول ؟

126
00:13:45,892 --> 00:13:46,881
حسناً , حول

127
00:13:47,527 --> 00:13:49,825
تلقينا هذا
سوف نرسل من يأخذه , حول

128
00:13:50,097 --> 00:13:51,689
ما هو الموقع ؟
حول

129
00:13:52,032 --> 00:13:55,627
حوالى تسعة
فقط أعطينا موقعكم , حول

130
00:13:56,603 --> 00:13:57,797
........ تقريباً

131
00:13:59,306 --> 00:14:01,604
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
نحن لن ننتظرهم -

132
00:14:02,242 --> 00:14:04,472
ماذا تعنى بأننا لن ننتظر قدومهم ؟ -
جو) , إستمع إلى) -

133
00:14:04,678 --> 00:14:09,672
هل فقدت عقلك اللعين ؟ إنه محال
أن أتحرك بهذا القارب وبه هذا الرجل

134
00:14:09,883 --> 00:14:11,043
لن أذهب إلى السجن لهذا

135
00:14:11,251 --> 00:14:13,481
أولاً, لا أحد
سوف يذهب للسجن لأى سبب

136
00:14:14,087 --> 00:14:17,056
نحن سوف نلتقى بالسلطات
حتى نعود إلى المنتجع

137
00:14:17,324 --> 00:14:20,020
لقد عرفت , أننا سوف نقضى
تلك الليلة فى إنتظار

138
00:14:20,020 --> 00:14:22,220
سُلطتهم , ثق بى

139
00:14:22,529 --> 00:14:25,020
نحن لا نريد ان نجعل
السيد الهندى ينتظر

140
00:14:25,020 --> 00:14:27,531
إنه محق يارجل
من الأفضل أن نمضى

141
00:14:30,604 --> 00:14:31,696
كيف حاله ؟

142
00:14:31,938 --> 00:14:34,839
مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن
فقط الكثير من الدم

143
00:14:35,041 --> 00:14:38,772
ولكنه بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى -
تماماً ولهذا نحن بحاجة إلى الإستمرار -

144
00:14:38,772 --> 00:14:41,675
ماذا حدث لحرس السواحل ؟ -
سوف نذهب لن ننتظرهم -

145
00:14:41,882 --> 00:14:45,079
توم ) المسكنات لن تنتظر لمدة طويلة)
وهذا الشخص قد يكون مسبب للمشاكل

146
00:14:49,990 --> 00:14:50,979
هل لديك صندوق أمن ؟

147
00:14:52,626 --> 00:14:53,615
فى الأسفل

148
00:14:59,800 --> 00:15:00,824
نفس عميق

149
00:15:02,602 --> 00:15:03,500
جيد

150
00:15:06,706 --> 00:15:08,003
هل هو محمل ؟ -
أجل -

151
00:17:42,330 --> 00:17:44,730
إنذار بإصطدام

152
00:17:54,275 --> 00:17:55,242
ماذا ؟

153
00:18:04,452 --> 00:18:07,080
ماذا يحدث هنا ؟ -

154
00:18:09,290 --> 00:18:10,279
لا أعلم

155
00:18:20,868 --> 00:18:21,800
ماذا يحدث ؟

156
00:18:40,488 --> 00:18:42,649
آنا) هل أنتِ بخير ؟)

157
00:18:42,957 --> 00:18:43,889
ساعدونا

158
00:18:44,191 --> 00:18:45,522
ساعدونا

159
00:18:45,760 --> 00:18:47,352
(جو) -
(جو) -

160
00:18:47,352 --> 00:18:48,792
أين أنت ؟ -
(جو) -

161
00:18:48,792 --> 00:18:49,896
ساعدوني

162
00:18:50,197 --> 00:18:51,129
(توم)

163
00:18:51,532 --> 00:18:52,464
أين أنت ؟

164
00:18:52,867 --> 00:18:53,799
(جو)

165
00:18:54,902 --> 00:18:56,062
ما الذى يحدث ؟ -
هنا -

166
00:18:59,140 --> 00:19:00,107
ساعدوني

167
00:19:00,574 --> 00:19:01,506
أسرعوا

168
00:19:02,076 --> 00:19:03,236
تمسك

169
00:19:14,588 --> 00:19:15,885
أنا بأمان

170
00:19:18,292 --> 00:19:19,224
شكراً لك

171
00:19:19,493 --> 00:19:20,517
هيا بنا -
حسناً -

172
00:19:46,787 --> 00:19:47,719
(آنا)

173
00:19:48,255 --> 00:19:49,517
(آنا)

174
00:19:52,993 --> 00:19:54,358
أمسكت بك
لا بأس

175
00:19:54,628 --> 00:19:56,289
إهدأى , أمسكت بكِ
أمسكت بكِ

176
00:19:58,833 --> 00:19:59,765
أمسكت بكِ

177
00:20:04,438 --> 00:20:06,702
سننتظر هنا , حبيبتى
غنتظرى

178
00:20:17,251 --> 00:20:18,183
هل أنت بخير ؟

179
00:20:18,183 --> 00:20:19,650
هل أنت بخير ؟ -
بخير -

180
00:20:19,650 --> 00:20:20,981
هل أنتِ متأكدة ؟ -
أجل , بخير -

181
00:20:20,981 --> 00:20:22,180
أين الأخرون ؟ -
النجدة -

182
00:20:22,389 --> 00:20:23,822
النجدة

183
00:20:24,125 --> 00:20:25,057
(توم)

184
00:20:26,494 --> 00:20:27,961
(توم)

185
00:20:28,662 --> 00:20:29,594
النجدة

186
00:20:32,399 --> 00:20:34,230
النجدة  , النجدة

187
00:20:39,073 --> 00:20:40,973
توم) , أمسكنى)
أنا عالق

188
00:20:42,643 --> 00:20:43,735
النجدة

189
00:20:43,735 --> 00:20:45,505
لايمكننى السباحة -

190
00:20:47,581 --> 00:20:48,513
(توم)

191
00:20:50,518 --> 00:20:52,247
لقد أمسكنا بك -
لن تغرق -

192
00:20:54,522 --> 00:20:55,580
أمسكت بك

193
00:20:59,593 --> 00:21:00,685
يا إلهى

194
00:21:01,262 --> 00:21:02,388
يا إلهى

195
00:21:04,965 --> 00:21:06,830
كريس)؟)
كريس)  , هل أنت بخير )

196
00:21:07,968 --> 00:21:08,992
(جو)

197
00:21:09,637 --> 00:21:10,569
أرجوك

198
00:21:11,772 --> 00:21:12,796
هل أنت بخير ؟

199
00:21:13,140 --> 00:21:15,108
بخير ؟ -
أنا بخير , شكراً لك -

200
00:21:16,277 --> 00:21:17,244
هل أنت بخير ؟

201
00:21:18,813 --> 00:21:19,745
أجل

202
00:21:19,745 --> 00:21:21,404
ماذا حدث ؟

203
00:21:22,449 --> 00:21:23,780
أين هو مركبى اللعين ؟

204
00:21:27,388 --> 00:21:28,720
أين نحن ؟
م و ن لا ي ت 
205
00:22:19,307 --> 00:22:21,138
جو) , لقد وجدت الراديو)

206
00:22:25,847 --> 00:22:29,305
إنه لا يرسل
هل تسمعنى مرة أخرى

207
00:22:35,090 --> 00:22:36,785
هل أى إصابات ؟
حول

208
00:22:36,785 --> 00:22:38,222
لايوجد إصابات ,حول

209
00:22:38,693 --> 00:22:40,661
أرسل موقعك , حول

210
00:22:42,130 --> 00:22:43,563
محدد المكان معطل

211
00:22:44,099 --> 00:22:46,158
محدد المكان معطل
حول

212
00:22:50,305 --> 00:22:52,034
ماهو موقعكم ؟ , حول

213
00:22:56,444 --> 00:22:58,435
خمس ساعات من جزر
"الأنتيل"

214
00:22:59,714 --> 00:23:02,877
حوالى خمسة ساعات من
جزر "الأنتيل" , حول ؟

215
00:23:03,618 --> 00:23:05,176
تلقيت هذا ,سوف نرسل الدعم

216
00:23:07,622 --> 00:23:08,714
هل تسمعنى ؟

217
00:23:11,192 --> 00:23:12,523
هل تسمعنى ؟

218
00:23:17,532 --> 00:23:18,692
حسناً

219
00:23:19,734 --> 00:23:20,894
سنكون بخير

220
00:23:23,905 --> 00:23:25,167
إنهم قادمون

221
00:23:29,311 --> 00:23:32,610
لا بد أن هذا الرجل غرق
عندما تحطمت السفينة

222
00:23:34,449 --> 00:23:35,575
هذا غريب

223
00:23:37,719 --> 00:23:39,710
ربما قد يكون هرب
عندما وصلنا إلى الشاطىء

224
00:23:40,255 --> 00:23:41,517
هل تريد البحث عنه ؟

225
00:23:41,517 --> 00:23:46,117
لا ,سوف نجمع ماتبقى
ونبنى مأوى

226
00:23:51,199 --> 00:23:52,962
كيف ان هذ حدث ؟
هذا لايبدو منطقياً ؟

227
00:23:52,962 --> 00:23:54,295
إعتقدت أنك كنت تنتظر وتراقب

228
00:23:54,295 --> 00:23:57,564
لقد كنت أفعل , لا أعلم
كنت فى إنتظار اى طيار

229
00:23:59,007 --> 00:24:00,975
إعتقدت أن الطيار
سوف يأتى مؤخراً

230
00:24:01,676 --> 00:24:03,769
أجل ,ولكن هذه الأشياء
تأتى دائماً

231
00:24:04,112 --> 00:24:05,170
التحطم ؟

232
00:24:05,447 --> 00:24:05,947
أجل

233
00:24:06,681 --> 00:24:11,345
العواصف ,والرياح
تأتى ولا يسجلها القمر الصناعي

234
00:24:11,586 --> 00:24:12,780
ثم تذهب سريعاً

235
00:24:14,422 --> 00:24:18,256
أنظر , ربما نحن كنا نتبع النجوم

236
00:24:18,256 --> 00:24:21,193
ولكن هذا سوف
يكلفنى غرامة , غير ذلك أنا بخير

237
00:24:21,193 --> 00:24:23,264
سوف تكون بخير
تنفس فحسب

238
00:24:23,264 --> 00:24:24,525
كل شىء بخير

239
00:24:26,034 --> 00:24:29,492
هذا ميقال عنه فزورة لا حل لها

240
00:24:30,638 --> 00:24:34,472
إذن نحن محاصرين فى جزيرة
لا أحد يرانا

241
00:24:37,946 --> 00:24:39,647
أنا بحاجة إلى معرفة كل شىء

242
00:24:39,647 --> 00:24:40,614
أجل

243
00:24:40,614 --> 00:24:43,616
لقد وجدت شىء جيد
ويحاول أن يخبرنى شىء ما

244
00:24:47,956 --> 00:24:50,618
شيرلوك) نحن بحاجة)
إلى خشب جاف

245
00:24:51,760 --> 00:24:53,887
(شيرلوك)
نحن لن نذهب إلى المدرسة

246
00:24:54,829 --> 00:24:57,798
الكثير من الأسباب
التى تجلها تغرق ؟

247
00:24:57,798 --> 00:24:59,900
(إنها لم تذهب مباشرة (شيرلوك

248
00:25:01,269 --> 00:25:02,736
العديد من الاسباب

249
00:25:03,204 --> 00:25:07,197
أعتقد أنه كان يجب عليه أن
يراقب أكثر من ذلك , بدلاً مِزاحه الغبي

250
00:25:07,609 --> 00:25:10,169
لن نكون حينها فى هذه
الجزيرة المُوحشة

251
00:25:11,446 --> 00:25:14,108
ما هو رأيك فى هذا ؟ -
رائع -

252
00:25:30,398 --> 00:25:31,330
مرحباً

253
00:25:53,621 --> 00:25:54,781
هل هذا هو ؟

254
00:25:55,256 --> 00:25:56,348
أجل , أعتقد

255
00:25:56,958 --> 00:25:59,825
أنتم ترون ما ارى ؟
لقد أخبرتكم أنه كان ثمل

256
00:26:00,695 --> 00:26:01,957
...... أجل ولكن

257
00:26:02,263 --> 00:26:03,423
كيف أتت هذه الجثة هُنا ؟

258
00:26:03,423 --> 00:26:06,193
الأن قد تعرفنا على الجثة
هل يمكننا أن نذهب , أرجوكم ؟

259
00:26:06,193 --> 00:26:10,532
لايمكننا أن نسمح بتركه هكذا
سوء يتعفن وتزداد رائحته سوءاً

260
00:26:12,608 --> 00:26:15,839
هذا ليس مؤشر جيد
هذا يؤكد أنه يوجد هُنا شىء سىء

261
00:26:49,211 --> 00:26:52,271
يوجد هنا الكثير من القِمم
لابد من وجود أحد هُنا

262
00:26:53,682 --> 00:26:54,614
بِجانب

263
00:26:55,784 --> 00:26:57,752
نحن سوف نبحث عن
الطعام والماء

264
00:26:58,053 --> 00:26:59,918
أليس من المفترض أن نبقى سوياً , (توم) ؟

265
00:27:00,122 --> 00:27:02,352
لا , شخص ما سوف يذهب

266
00:27:06,762 --> 00:27:07,922
من اجل أى شىء يحدث

267
00:28:19,134 --> 00:28:20,123
رائع

268
00:28:24,840 --> 00:28:25,772
مرحباً ؟

269
00:28:30,045 --> 00:28:31,034
مرحباً ؟

270
00:28:33,916 --> 00:28:35,349
ما هذا المكان ؟

271
00:28:35,884 --> 00:28:39,081
يبدو شىء ما مثل
المأوى عسكري

272
00:28:41,924 --> 00:28:42,891
هيا

273
00:28:47,029 --> 00:28:47,961
اللعنة

274
00:28:48,397 --> 00:28:49,989
(جانسيس)

275
00:28:50,232 --> 00:28:52,757
ماذا ؟-
(بحث (جانسس -

276
00:28:53,235 --> 00:28:56,432
إنه بحث يتحدث عن الحمض الأحماض
النووية وكيفية التعديل عليها

277
00:28:58,073 --> 00:29:00,041
هل يعرفك ؟ -
أجل -
WwW.MooN17.CoM

278
00:29:03,712 --> 00:29:06,010
Sمo bem financiados
por antropَlogos.
WwW.MooN17.CoM

279
00:29:08,684 --> 00:29:09,810
أسلحة جيدة

280
00:29:14,256 --> 00:29:15,245
لنرى إن كان يعمل

281
00:29:19,662 --> 00:29:20,924
إنه يبدو بحالة جيدة

282
00:29:21,130 --> 00:29:22,688
أجل , إنها يبدو كذلك
لنرى إن كان يعمل

283
00:29:33,175 --> 00:29:34,107
هُنا

284
00:29:34,410 --> 00:29:37,311
"أعثر على باقى الفريق"

285
00:29:46,889 --> 00:29:47,981
أين ذهبوا ؟

286
00:29:56,165 --> 00:29:57,132
شباب ؟

287
00:30:09,011 --> 00:30:12,071
هذا لا يبدو منطقياً
لماذا ترك الباقي هُنا ؟

288
00:30:12,348 --> 00:30:13,610
لإنه سوف يعود

289
00:30:35,003 --> 00:30:36,834
شباب ؟
مرحبا

290
00:30:37,106 --> 00:30:39,233
(جو) , (أليكسس)

291
00:30:57,293 --> 00:30:58,760
بحق المسيح

292
00:30:59,596 --> 00:31:00,620
هُناك

293
00:31:00,620 --> 00:31:03,232
ماذا ؟ -
أنظر -

294
00:31:15,412 --> 00:31:17,380
ألم يموتوا هُناك ؟

295
00:31:18,047 --> 00:31:19,014
أجل

296
00:31:20,517 --> 00:31:21,677
لقد كانوا هُنا

297
00:31:24,320 --> 00:31:25,287
لِنذهب

298
00:31:37,233 --> 00:31:38,291
(كريس)

299
00:31:38,291 --> 00:31:39,367
(جو)

300
00:31:39,669 --> 00:31:41,136
(توم)
من هُنا

301
00:31:51,047 --> 00:31:52,071
ماذا حدث ؟

302
00:31:53,016 --> 00:31:53,983
لا أعلم

303
00:31:55,518 --> 00:31:56,712
وجدناه هكذا

304
00:32:03,460 --> 00:32:05,951
!َ النجدة , النجدة
"هل يسمعني أحد ؟ "حول

305
00:32:09,532 --> 00:32:13,263
!َ النجدة , النجدة
"هل يسمعني أحد ؟ "حول

306
00:32:14,103 --> 00:32:15,593
ليس من المفترض أن نكون هُنا ؟

307
00:32:15,593 --> 00:32:17,296
(لا أعلم , (جو

308
00:32:17,640 --> 00:32:19,733
لقد سمعت أننا
فقدنا الإتصال

309
00:32:21,110 --> 00:32:24,204
شخص ما أو شىء ما أخذ هذا الشخص

310
00:32:24,414 --> 00:32:26,848
و أنت تُريدنا أن نبقى هُنا
ولا نفعل شىء ؟

311
00:32:27,116 --> 00:32:29,311
أرجوك , ثِق بي
سوف نكون بخير

312
00:32:29,519 --> 00:32:30,486
بخير ؟

313
00:32:31,087 --> 00:32:33,021
بخير مثل الشخص الميت هُناك ؟

314
00:32:34,257 --> 00:32:35,189
أجل

315
00:32:35,189 --> 00:32:37,316
يُمكننا أن نذهب ونراه
ولكن لتعلم قد إختفي ؟

316
00:32:38,495 --> 00:32:40,759
كما حدث لمركبي

317
00:32:41,030 --> 00:32:42,292
لا نستطيع , لماذا ؟

318
00:32:42,292 --> 00:32:43,365
لإنه قد ذهب

319
00:32:46,102 --> 00:32:49,503
وهذا كل ماحدث , وسوف نكون بخير

320
00:32:50,106 --> 00:32:53,200
جو) أنا لا أطلب منك أن)
أكون قائدك

321
00:32:53,200 --> 00:32:54,571
ليس خطأه (جو) , حسناً

322
00:32:54,571 --> 00:32:56,509
الرجل خرج من الفتحة وقام بتحطيم القارب

323
00:32:56,509 --> 00:32:58,738
(آنا) -
لا أحد كان يعلم هذا -

324
00:33:00,350 --> 00:33:03,148
هذا الرجل من حطم قاربي ؟ -
هل أنت جاد ؟ -

325
00:33:03,148 --> 00:33:04,846
نحنُ لا نعلم أن هذا هو ما حدث

326
00:33:04,846 --> 00:33:06,114
حدث على الأرجح ؟

327
00:33:06,823 --> 00:33:10,486
بعد كُل ماحدث لنا
وقطع الإتصال بالطاقة الشمسية

328
00:33:10,486 --> 00:33:13,221
ماحدث لنا جميعاً ؟ -
توقف -

329
00:33:13,221 --> 00:33:14,455
ماذا ؟

330
00:33:22,238 --> 00:33:23,227
(توم)

331
00:33:26,976 --> 00:33:28,841
كنت اُحاول توفير الوقت

332
00:33:29,112 --> 00:33:30,579
أنظروا إلى هذا

333
00:33:31,381 --> 00:33:33,178
لم أكن أعلم أن هذا سيحدث

334
00:33:33,178 --> 00:33:35,579
لذلك ؟
لقد فهمنا كل ما حدث

335
00:33:35,579 --> 00:33:37,448
لقد فهمنا
لمَ لسنا بخير

336
00:33:37,448 --> 00:33:39,782
توم)؟ )-
آنا) , أرجوكِ) -

337
00:33:39,782 --> 00:33:41,413
أريد بعض الخصوصية

338
00:34:32,342 --> 00:34:33,274
مرحباً

339
00:34:38,982 --> 00:34:39,914
مرحباً

340
00:34:49,692 --> 00:34:50,681
مرحباً

341
00:35:49,420 --> 00:35:50,352
توم)؟)

342
00:36:13,410 --> 00:36:14,502
(توم)

343
00:36:19,583 --> 00:36:21,016
لماذا ذهب هُناك ؟

344
00:36:21,016 --> 00:36:22,812
يجب عليه العودة إلى المخيم

345
00:36:22,812 --> 00:36:24,544
ماذا ؟
لماذا ؟

346
00:36:24,888 --> 00:36:27,721
هناك البعض مايزالون هُناك
و لا أحد يعلم إن كانوا سيعودون

347
00:36:27,721 --> 00:36:30,316
انا ... انا لا أعلم
سوف أذهب

348
00:36:34,465 --> 00:36:36,126
هيا لِنذهب

349
00:36:36,467 --> 00:36:39,061
إنتظر , اليس من الأفضل
أن ننتظر هنا ؟

350
00:36:39,061 --> 00:36:41,671
ما أعنيه أن غفر السواحل
قد يصلون فى أى لحظة

351
00:36:41,905 --> 00:36:43,338
حسناً ,إنتظر إن كان هذا ماتريد

352
00:36:45,909 --> 00:36:51,142
هناك الكثير من الكائنات تتنفس
فى الغابة , سوف نكون بخير

353
00:37:10,000 --> 00:37:11,058
ياللمسيح

354
00:37:12,469 --> 00:37:13,401
(توم)
WwW.MooN17.CoM

355
00:37:17,374 --> 00:37:18,306
مرحباً

356
00:37:20,310 --> 00:37:21,368
(توم)

357
00:37:24,915 --> 00:37:27,816
كل شىء كان هُنا , (آنا) ؟

358
00:37:28,218 --> 00:37:32,211
كل شىء كان هُنا
كُل شىء ذهب

359
00:37:33,290 --> 00:37:35,121
أين يكونوا قد ذهبوا ؟

360
00:37:35,459 --> 00:37:36,824
أين ذهبوا ؟

361
00:37:37,461 --> 00:37:41,522
الرسالة قالت , "إعثروا على باقي الفريق
"و أكملوا المهمة

362
00:37:41,999 --> 00:37:44,263
لا بد أنهم عادوا , ثم رحلوا

363
00:37:44,935 --> 00:37:47,199
وقالوا أنهم سيبحثوا
عنهُم فى مكان ما

364
00:37:47,199 --> 00:37:48,329
حسناً , ولكن سوف سيعثرون عليهم ؟

365
00:37:48,329 --> 00:37:50,805
هذه ليست مثل "نوير غالاغير" أو
أولد ترافورد" ؟"

366
00:37:50,805 --> 00:37:51,875
شباب ؟

367
00:37:53,177 --> 00:37:54,144
إلى هُنا

368
00:37:54,678 --> 00:37:55,702
ما الأمر ؟

369
00:38:00,984 --> 00:38:02,849
أنظري , لابد أنهم ذهبوا من هُنا

370
00:38:15,232 --> 00:38:18,759
لماذا ذهبوا من هنا ؟
لا بد أنهم فى مشكلة ما

371
00:38:19,069 --> 00:38:21,333
سنعرف ماذا حدث ؟ -
شباب ؟ -

372
00:39:01,845 --> 00:39:03,005
يا إلهي

373
00:39:04,047 --> 00:39:04,979
أيتها الحبيبة

374
00:39:05,282 --> 00:39:06,749
عن ماذا تتحدثين ؟

375
00:39:23,066 --> 00:39:24,033
(كريس)

376
00:39:35,913 --> 00:39:37,312
شىء ما هُناك

377
00:39:41,218 --> 00:39:42,810
لابد أنها الرياح

378
00:39:43,353 --> 00:39:44,877
شباب , ماذا يحدث ؟

379
00:39:46,690 --> 00:39:47,679
هل كل شىء بخير ؟

380
00:39:48,392 --> 00:39:49,324
بخير

381
00:39:51,995 --> 00:39:53,622
حسناً , جيد -
هل يُمكننا الذهاب الأن ؟ -

382
00:39:55,966 --> 00:39:57,661
جيد

383
00:40:51,222 --> 00:40:52,154
من هو ؟

384
00:40:52,154 --> 00:40:53,713
ياللمسيح

385
00:40:54,525 --> 00:40:55,651
يا إلهي

386
00:40:58,796 --> 00:41:00,320
أى نوع من الحيوانات يفعل هذا ؟

387
00:41:00,598 --> 00:41:03,465
القفص الصدرى مفتوح
لايوجد حيوان يفعل هذا

388
00:41:07,472 --> 00:41:08,939
ماذا يحدث هُنا بحق الجيحم ؟

389
00:41:13,478 --> 00:41:14,536
يا إلهي

390
00:41:19,150 --> 00:41:20,208
ما هذا ؟

391
00:41:21,085 --> 00:41:22,518
شىء ما هناك

392
00:41:31,062 --> 00:41:33,428
هذا يكفى الن
سوف نعود إلى الشاطىء

393
00:41:33,664 --> 00:41:35,188
(لا يمكننا تركه , (كريس

394
00:41:35,188 --> 00:41:36,460
أنت ِ من يقول هذا ؟

395
00:41:37,135 --> 00:41:40,298
هذا ليس طبيعي , قولى هذا لِنفسك

396
00:41:40,298 --> 00:41:42,873
سوف أذهب إلىالشطاىء
و انتظر غفر السواحل

397
00:41:42,873 --> 00:41:47,502
مثل أى بشر طبيعين , سقطوا
داخل غابة لعينة

398
00:41:48,246 --> 00:41:50,339
حسناً  , أنه مُحق علينا العودة

399
00:41:50,681 --> 00:41:53,309
ماذا لو لم يأتوا ؟
ماذا لو تأخروا ؟

400
00:41:53,309 --> 00:41:55,648
و ماذا لو أن (توم) فى مشكلة ما هُناك ؟

401
00:41:56,387 --> 00:41:58,321
هذا ما أحاول إخبارك به ,لن أخاطر

402
00:42:02,693 --> 00:42:07,289
أنا آسفة ,سوف نعود
لا نعرف ماذا يحدث هُنا

403
00:42:07,932 --> 00:42:10,492
أنتم غير معقولون

404
00:42:10,802 --> 00:42:13,327
كل هذه فى محاولة تكوين حراس
من اجل حماية الكون

405
00:42:13,327 --> 00:42:16,396
يذهب من أجل الطيران
عبر النافذة عندما يحدث أى شىء

406
00:42:18,309 --> 00:42:19,571
أنتِ مُثيرة للشفقة

407
00:42:20,878 --> 00:42:21,902
لِنذهب

408
00:42:31,389 --> 00:42:32,321
(توم)

409
00:42:36,360 --> 00:42:37,292
مرحباً ؟

410
00:42:37,728 --> 00:42:39,286
أى أحد ؟ مرحباً

411
00:42:47,138 --> 00:42:48,400
علينا أن نذهب خلف هذا الكلب

412
00:43:05,223 --> 00:43:06,190
(توم)

413
00:43:14,699 --> 00:43:15,666
(توم)

414
00:43:32,316 --> 00:43:33,442
كريس) , تمهل)

415
00:43:37,188 --> 00:43:38,712
كريس) , تمهل)

416
00:43:38,956 --> 00:43:41,083
ماذا سوف يحدث ؟

417
00:43:42,627 --> 00:43:44,891
ربما يجب علينا العودة

418
00:43:44,891 --> 00:43:47,395
سوف أخبركِ شىء
لم أطلب منكِ ان تأتي بمفردك

419
00:43:47,395 --> 00:43:49,592
إن أردتِ العودة , حسناً

420
00:43:51,802 --> 00:43:52,791
غير معقول

421
00:44:40,585 --> 00:44:41,574
اللعنة

422
00:44:45,756 --> 00:44:47,018
تم محو كل شىء

423
00:44:48,659 --> 00:44:49,853
لابد من وجود شىء

424
00:44:55,833 --> 00:44:57,027
ربما به شىء

425
00:45:04,243 --> 00:45:05,175
أجل

426
00:45:07,145 --> 00:45:09,170
"كنساس"
تم إلغائها

427
00:45:11,817 --> 00:45:14,183
هذا لا يبدو منطقياً
خلال الثلاثة أيام الماضية

428
00:45:14,183 --> 00:45:17,051
إقتربنا إلى حقيقة
كانت مخبأة لمدة 300 عام

429
00:45:18,857 --> 00:45:21,690
باقي الفريق قرر الرحيل
ولكن انا لا

430
00:45:22,194 --> 00:45:24,059
أخبرتهم أنني بحاجة
إلى أسبوع لأنهي

431
00:45:24,059 --> 00:45:25,596
الحقل من كل الآشياء بِه

432
00:45:25,596 --> 00:45:27,928
والعينات
ولكن إكتشفنا بعيد جداً

433
00:45:28,133 --> 00:45:29,532
ثم وافقوا

434
00:45:32,471 --> 00:45:34,029
وم ثم حدث هذا

435
00:45:34,029 --> 00:45:36,640
وجدنا شىء
وجدنا شىء

436
00:45:39,177 --> 00:45:41,577
لم يكن شىء فى عقلي
حينها ما هذا

437
00:45:41,577 --> 00:45:46,207
الأجابة لسؤال كيف كان هو
الأنسان قبل التاريخ

438
00:45:46,752 --> 00:45:48,913
الحلقة المفقودة من التطور

439
00:45:49,688 --> 00:45:52,248
الجمجمة كانت أكبر بكثير
مما كُنت أتوقع

440
00:45:52,248 --> 00:45:56,157
فراغات العين كانت صغيرة
مما يعني هذا حُدود فى الرؤية

441
00:45:56,962 --> 00:46:00,329
حينها يمكنني الإثبات
أن الجنس الذى وجدناها

442
00:46:00,329 --> 00:46:03,491
أنه ليس متطور بكثير عنا من خلال

443
00:46:03,491 --> 00:46:05,467
الغدة التيموسية

444
00:46:05,467 --> 00:46:07,731
ولكن الطفرة الجينية أحدثت

445
00:46:07,731 --> 00:46:09,569
تطور إلى مخلوق عدائي

446
00:46:10,208 --> 00:46:11,937
الذى أصبح بعد ذلك بشر

447
00:46:14,346 --> 00:46:18,612
كان هُناك أسطورة من السكان المحلين
بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية

448
00:46:22,621 --> 00:46:25,215
لا يوجد هناك شىء أو جنس ثللث

449
00:46:25,524 --> 00:46:27,014
القبيلة الضائعة

450
00:46:29,961 --> 00:46:33,761
ولكن على الجانب ظلوا مختفين
وتم طرح الكثير من الآسئلة

451
00:46:34,199 --> 00:46:36,599
أريد المزيد من الوقت
ولكن يجب أن أكون حذرة

452
00:46:36,935 --> 00:46:38,835
لا يمكننا المخاطرة بخروج هذا

453
00:46:39,604 --> 00:46:40,662
حتى لأن

454
00:46:49,047 --> 00:46:50,514
لو أن الكنيسة عرفت ذلك

455
00:46:50,514 --> 00:46:52,014
"الكتاب المقدس"

456
00:46:52,014 --> 00:46:54,744
أريد العيش لأحكى هذا الأكتشاف

457
00:46:55,487 --> 00:46:56,886
"(الملك الجديد (جيمس"

458
00:46:59,524 --> 00:47:03,426
إنهم هم .... من سوف يحاولون
وقف العالم

459
00:47:03,895 --> 00:47:06,830
أن الله لم يخلق البشر
فى ستة أيام

460
00:47:09,167 --> 00:47:11,601
أى أحد يعلم بهذا ميت

461
00:47:13,905 --> 00:47:16,100
لا نستطيع فعل شىء
لحماية هذا

462
00:47:18,643 --> 00:47:19,575
يا إلهي

463
00:47:20,645 --> 00:47:21,634
(توم)

464
00:47:21,913 --> 00:47:22,845
ماذا لو -
آنا ) نحن لا نعرف) -

465
00:47:22,845 --> 00:47:24,882
لا نعرف شىء -
أرجوك , علينا العثور عليه -

466
00:47:24,882 --> 00:47:25,882
أرجوك , علينا ذلك

467
00:47:51,676 --> 00:47:52,608
(جو)

468
00:47:54,980 --> 00:47:56,004
(جو)

469
00:47:59,418 --> 00:48:00,385
لا أعلم 

470
00:48:00,385 --> 00:48:03,785
لم أجد شيئاً
أعتقد أنه الكلب كان يجول

471
00:48:41,426 --> 00:48:42,654
لا تتحركِ

472
00:48:44,029 --> 00:48:45,018
إنهضي

473
00:48:46,998 --> 00:48:50,365
كل ما أطلبه منكِ هذه المرة هو 
أين هُم البقية ؟

474
00:48:50,635 --> 00:48:51,624
أي بقية ؟

475
00:48:52,003 --> 00:48:54,665
بقية فريقك -
لا أعرف عم ماذا تتحدث -

476
00:48:55,106 --> 00:48:57,802
قاربنا تحطم وكنا ننتظر 
قدوم غفر السواحل

477
00:49:02,280 --> 00:49:03,838
 هل تريدين أن يكون أخر نفس لكِ ؟

478
00:52:59,952 --> 00:53:03,718
النجدة , النجدة
أرجوكم ساعدوني

479
01:03:45,599 --> 01:03:46,531
(توم)

480
01:03:46,531 --> 01:03:47,689
(توم)

481
01:03:47,689 --> 01:03:51,066
يا إلهي , عزيزي
لقد وجدتك , لقد وجدتك

482
01:03:54,476 --> 01:03:57,934
أنت بخير ,سوف تكون بخير

483
01:03:59,981 --> 01:04:01,073
أنا هثنا

484
01:04:01,516 --> 01:04:02,915
(آنا) -
أجل -

485
01:04:03,184 --> 01:04:04,549
إنها انا , عزيزي

486
01:04:05,487 --> 01:04:07,921
هل أنتِ بخير ؟ -
أجل , أنا بخير -

487
01:04:08,490 --> 01:04:10,822
علينا الذهاب الأن -
لا أستطيع -

488
01:04:11,559 --> 01:04:13,288
عزيزي , عليك الذهاب

489
01:04:13,795 --> 01:04:15,592
(لا أستطيع فعلها , (آنا

490
01:04:16,765 --> 01:04:19,529
إذهبي و أنقذي نفسك -
(لا , لا, (توم -

491
01:04:19,529 --> 01:04:21,193
لا , لا -
توم) , أرجوك) -

492
01:04:21,193 --> 01:04:22,769
(أقتليني , (آنا

493
01:04:22,769 --> 01:04:23,904
لا

494
01:04:25,740 --> 01:04:28,732
لايمكنني فعل ذلك بك
عزيزي , لا يمكنني ذلك

495
01:04:28,732 --> 01:04:29,901
أقتليني

496
01:04:29,901 --> 01:04:31,636
علينا الذهاب الأن

497
01:04:31,636 --> 01:04:33,338
أرجوكِ , أقتليني

498
01:04:42,190 --> 01:04:44,215
ليست بهذا السوء

499
01:04:44,215 --> 01:04:45,690
إستمعي إلى

500
01:04:45,690 --> 01:04:47,852
أنقذي نفسك

501
01:04:48,463 --> 01:04:51,193
سوف أفعل اى شىء
عزيزي , ولكن أرجوك لاتذهب

502
01:04:51,193 --> 01:04:54,325
لا تذهب , أرجوك لا تمت , عزيزي

503
01:04:57,305 --> 01:04:58,272
(آنا)

504
01:04:58,840 --> 01:05:00,467
فى جيبي الأيسر

505
01:05:01,342 --> 01:05:02,639
فى جيبي الأيسر

506
01:05:03,244 --> 01:05:04,768
فى جيبى 

507
01:05:27,035 --> 01:05:28,798
(آسف (آنا

508
01:05:30,405 --> 01:05:32,600
انا آسف

509
01:05:44,586 --> 01:05:46,053
كوني قوية

510
01:05:50,959 --> 01:05:52,187
كوني قوية

511
01:05:52,694 --> 01:05:53,854
أحبك

512
01:06:05,206 --> 01:06:07,071
(أحبك , (آنا

513
01:06:08,810 --> 01:06:11,074
(أحبك أيضاً , (آنا

514
01:18:25,680 --> 01:18:28,057
...لم لا تجيبوا ايها الأوغاد

514
01:10:02,596 --> 01:20:53,596
KiLLeR SpIDeR : تمـت الترجـمة بواسـطة 
(m_fouda97@yahoo.com)
WwW.MooN17.CoM
