1
00:00:59,878 --> 00:01:15,620
ترجمة / محمود سعد
Sayed_TheRock / تعديل

2
00:01:23,433 --> 00:01:27,710
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:28,641 --> 00:01:32,425
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:35,128 --> 00:01:38,054
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:38,055 --> 00:01:41,224
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:42,128 --> 00:01:47,702
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:01:48,553 --> 00:01:51,958
وهذا هو سحر الحب

8
00:01:53,190 --> 00:01:56,087
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:01:56,089 --> 00:01:59,129
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:01:59,131 --> 00:02:02,538
او فى القطار السريع

11
00:02:02,540 --> 00:02:06,506
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:11,600 --> 00:02:14,406
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:15,566 --> 00:02:18,102
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:18,103 --> 00:02:22,144
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:22,317 --> 00:02:26,275
وعندما تريد التكلام

16
00:02:26,883 --> 00:02:29,668
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:29,669 --> 00:02:33,066
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:38,998 --> 00:02:44,908
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:45,183 --> 00:02:49,557
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:02:49,558 --> 00:02:55,558
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:02:55,594 --> 00:03:03,425
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:03:03,427 --> 00:03:09,396
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:09,804 --> 00:03:12,716
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:12,718 --> 00:03:15,484
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:15,486 --> 00:03:18,426
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:18,428 --> 00:03:24,982
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:24,984 --> 00:03:30,420
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:03:55,090 --> 00:03:57,529
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:03:57,531 --> 00:04:00,250
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:04:00,251 --> 00:04:05,011
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:04:05,013 --> 00:04:06,692
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:04:06,694 --> 00:04:09,193
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:09,195 --> 00:04:13,277
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:13,278 --> 00:04:15,789
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:15,825 --> 00:04:19,574
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:19,678 --> 00:04:22,166
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:20,746 --> 00:04:23,547
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:26,123 --> 00:04:28,286
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:29,262 --> 00:04:31,664
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:33,470 --> 00:04:36,643
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:36,643 --> 00:04:40,983
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:40,984 --> 00:04:43,420
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:43,857 --> 00:04:46,692
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:47,030 --> 00:04:51,772
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:51,772 --> 00:04:53,707
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:04:54,743 --> 00:04:57,407
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:04:57,850 --> 00:05:00,116
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:05:01,958 --> 00:05:05,054
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:05:05,598 --> 00:05:07,999
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:05:09,070 --> 00:05:11,370
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:12,644 --> 00:05:16,709
والرحم لدى كبير

52
00:05:16,752 --> 00:05:20,759
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:20,759 --> 00:05:24,562
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:24,600 --> 00:05:29,701
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:30,245 --> 00:05:34,344
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:34,853 --> 00:05:39,055
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:39,361 --> 00:05:43,469
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:43,469 --> 00:05:46,531
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:47,511 --> 00:05:50,048
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:50,048 --> 00:05:53,821
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:53,822 --> 00:05:57,996
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:05:57,997 --> 00:06:01,458
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:06:01,870 --> 00:06:05,365
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:06:06,947 --> 00:06:09,679
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:06:09,720 --> 00:06:13,716
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:14,661 --> 00:06:18,931
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:19,604 --> 00:06:24,340
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:25,850 --> 00:06:29,949
وماذا؟-

69
00:06:33,664 --> 00:06:35,189
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:42,080 --> 00:06:45,318
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:45,319 --> 00:06:49,860
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:49,861 --> 00:06:52,525
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:52,868 --> 00:06:56,602
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:57,043 --> 00:06:59,747
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:06:59,747 --> 00:07:03,778
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:07:04,824 --> 00:07:08,593
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:07:09,567 --> 00:07:11,399
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:07:15,644 --> 00:07:17,545
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:18,381 --> 00:07:22,651
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:23,024 --> 00:07:26,861
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:27,199 --> 00:07:30,033
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:31,608 --> 00:07:34,476
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:34,512 --> 00:07:36,383
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:36,383 --> 00:07:40,082
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:40,391 --> 00:07:44,733
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:44,733 --> 00:07:45,960
الحياة تستمر

87
00:07:50,343 --> 00:07:55,553
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:55,553 --> 00:07:59,594
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:07:59,594 --> 00:08:02,462
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:08:02,900 --> 00:08:04,368
لمدة ستة سنوات

91
00:08:04,369 --> 00:08:07,432
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:08:08,210 --> 00:08:09,946
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:08:09,947 --> 00:08:14,923
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:08:14,924 --> 00:08:16,592
وقد كان لديك

95
00:08:16,593 --> 00:08:20,868
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:20,868 --> 00:08:23,271
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:23,271 --> 00:08:26,209
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:26,210 --> 00:08:28,982
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:28,983 --> 00:08:32,622
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:32,622 --> 00:08:34,649
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:35,195 --> 00:08:39,569
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:39,569 --> 00:08:41,904
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:42,375 --> 00:08:45,540
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:45,882 --> 00:08:47,908
حسننا أمل ذلك

105
00:08:55,366 --> 00:08:58,861
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:08:59,207 --> 00:09:03,180
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:09:03,180 --> 00:09:07,688
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:09:07,689 --> 00:09:09,659
أخرسى-
أسفة-

109
00:09:10,494 --> 00:09:12,293
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:09:13,500 --> 00:09:18,032
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:09:18,610 --> 00:09:21,740
دائما يساندنى

112
00:09:22,885 --> 00:09:26,584
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:27,026 --> 00:09:32,168
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:32,169 --> 00:09:34,229
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:34,807 --> 00:09:38,678
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:40,919 --> 00:09:42,216
أنتهينا

117
00:09:43,992 --> 00:09:46,051
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:49,436 --> 00:09:52,474
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:52,474 --> 00:09:54,377
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:54,378 --> 00:09:57,110
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:58,318 --> 00:10:01,657
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:10:01,658 --> 00:10:04,429
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:10:04,430 --> 00:10:08,426
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:10:09,474 --> 00:10:12,604
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:10:12,914 --> 00:10:15,213
ليست جيدة

126
00:10:16,619 --> 00:10:20,827
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:10:22,198 --> 00:10:27,071
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:30,613 --> 00:10:32,205
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:32,785 --> 00:10:34,548
ولكنها الفكاهة

130
00:10:51,621 --> 00:10:54,251
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:56,528 --> 00:11:00,297
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:11:00,638 --> 00:11:03,608
لاأريد أن أضايقك

133
00:11:03,609 --> 00:11:07,412
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:11:07,950 --> 00:11:09,009
على الرحب

135
00:11:11,457 --> 00:11:13,255
من سيرقص معى؟

136
00:11:19,006 --> 00:11:21,168
أنت مضحك

137
00:11:21,676 --> 00:11:23,167
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:11:24,516 --> 00:11:27,213
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:33,265 --> 00:11:35,963
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:36,237 --> 00:11:40,677
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:41,180 --> 00:11:42,545
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:43,719 --> 00:11:47,214
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:48,294 --> 00:11:49,962
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:49,963 --> 00:11:53,834
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:54,873 --> 00:11:59,473
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:11:59,915 --> 00:12:01,679
حقا؟

147
00:12:04,557 --> 00:12:06,254
دقيقة من فضلك

148
00:12:08,332 --> 00:12:10,325
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:12:11,938 --> 00:12:13,405
ماالأمر؟

150
00:12:14,711 --> 00:12:17,079
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:12:18,683 --> 00:12:20,174
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:12:20,288 --> 00:12:22,692
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:12:22,693 --> 00:12:25,865
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:12:25,865 --> 00:12:29,639
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:29,639 --> 00:12:32,343
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:32,344 --> 00:12:36,251
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:36,251 --> 00:12:37,446
لا أعلم بعد

158
00:12:40,793 --> 00:12:41,590
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:58,260 --> 00:13:01,094
والى...والى

160
00:13:02,702 --> 00:13:04,034
والى

161
00:13:09,848 --> 00:13:10,872
داكلن..داكلن

162
00:13:12,019 --> 00:13:15,856
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:13:17,529 --> 00:13:20,935
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:13:20,936 --> 00:13:25,934
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:13:26,947 --> 00:13:30,351
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:13:30,822 --> 00:13:34,955
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:35,530 --> 00:13:38,056
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:38,937 --> 00:13:41,670
حظا موفقا

169
00:13:45,181 --> 00:13:47,208
والى

170
00:13:48,555 --> 00:13:50,658
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:50,658 --> 00:13:54,188
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:54,466 --> 00:13:57,369
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:58,808 --> 00:14:02,448
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:14:02,448 --> 00:14:05,613
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:14:06,222 --> 00:14:08,418
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:14:08,894 --> 00:14:13,235
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:14:13,235 --> 00:14:16,171
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:14:17,042 --> 00:14:18,909
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:14:19,914 --> 00:14:23,477
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:14:24,590 --> 00:14:29,666
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:14:29,666 --> 00:14:31,794
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:14:32,272 --> 00:14:35,277
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:35,277 --> 00:14:39,341
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:39,719 --> 00:14:41,051
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:43,125 --> 00:14:44,683
حسنا..نعم

186
00:14:51,941 --> 00:14:55,539
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:57,720 --> 00:14:59,713
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:15:04,064 --> 00:15:04,929
تاكسى

189
00:15:07,404 --> 00:15:08,394
أراكى لاحقا

190
00:15:14,451 --> 00:15:16,818
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:15:24,336 --> 00:15:28,799
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:15:31,216 --> 00:15:33,118
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:15:33,119 --> 00:15:37,360
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:37,361 --> 00:15:40,967
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:40,967 --> 00:15:45,738
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:47,046 --> 00:15:51,145
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:51,188 --> 00:15:54,957
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:55,396 --> 00:15:57,297
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:17:06,330 --> 00:17:08,299
أهلا

200
00:17:10,170 --> 00:17:11,570
لطيف

201
00:17:13,209 --> 00:17:18,118
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:17:18,119 --> 00:17:21,853
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:17:22,426 --> 00:17:24,529
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:17:24,530 --> 00:17:28,839
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:17:28,840 --> 00:17:31,778
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:17:31,778 --> 00:17:34,081
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:17:34,082 --> 00:17:35,710
دكتور أولسن

208
00:17:37,522 --> 00:17:40,459
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:17:40,994 --> 00:17:44,367
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:44,368 --> 00:17:46,739
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:46,739 --> 00:17:49,403
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:49,945 --> 00:17:52,917
ويتم التلقيح بهذه القطارة

213
00:17:54,387 --> 00:17:57,659
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:57,659 --> 00:18:01,895
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:18:02,669 --> 00:18:05,207
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:18:05,207 --> 00:18:07,336
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:18:08,981 --> 00:18:10,210
ساحر-
والى -

218
00:18:10,751 --> 00:18:12,187
ماخطبك؟

219
00:18:12,187 --> 00:18:16,594
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:18:17,298 --> 00:18:20,270
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:18:20,938 --> 00:18:24,502
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:18:26,548 --> 00:18:28,244
أننى أفعلها كخدمة

223
00:18:29,187 --> 00:18:30,587
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:18:31,525 --> 00:18:35,465
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:18:35,465 --> 00:18:38,333
مثل السترة التى أرتديها

226
00:19:18,480 --> 00:19:19,914
هذه واحدة غريبة

227
00:19:21,686 --> 00:19:23,755
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:19:23,755 --> 00:19:27,125
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:19:27,965 --> 00:19:31,237
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:19:31,237 --> 00:19:33,366
والى-
رولاند-

231
00:19:34,042 --> 00:19:35,568
أنا المتبرع

232
00:19:37,750 --> 00:19:40,515
نعم..رولاند المتبرع

233
00:19:40,789 --> 00:19:44,159
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:47,334 --> 00:19:50,135
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:56,285 --> 00:19:58,585
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:20:01,528 --> 00:20:04,498
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:20:06,237 --> 00:20:07,205
لماذا تفعل هذا؟

238
00:20:09,242 --> 00:20:11,576
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:20:11,846 --> 00:20:14,818
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:20:17,825 --> 00:20:19,293
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:20:19,896 --> 00:20:24,030
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:20:24,305 --> 00:20:28,540
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:20:28,847 --> 00:20:31,685
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:20:31,685 --> 00:20:35,556
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:20:35,927 --> 00:20:37,395
هذا صحيح

246
00:20:40,635 --> 00:20:44,005
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:20:44,509 --> 00:20:47,913
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:20:48,550 --> 00:20:49,540
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:54,195 --> 00:20:57,189
أنه يحدث ياقوم

250
00:21:12,596 --> 00:21:15,566
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:21:17,272 --> 00:21:19,070
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:21:27,057 --> 00:21:30,359
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:21:31,298 --> 00:21:32,424
أنا أرتعد من الخوف

254
00:21:33,937 --> 00:21:38,502
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:21:41,184 --> 00:21:42,708
ولكنها محبطة للغاية

256
00:21:44,524 --> 00:21:48,463
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:21:50,935 --> 00:21:55,137
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:58,015 --> 00:21:59,278
أنتى لستى مجنونة

259
00:22:01,755 --> 00:22:02,814
أنتى بخير

260
00:22:05,196 --> 00:22:06,459
شكرا لك

261
00:22:08,936 --> 00:22:11,669
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:22:23,697 --> 00:22:24,757
أين تاجى؟

263
00:22:30,343 --> 00:22:33,508
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:22:35,486 --> 00:22:39,050
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:22:49,614 --> 00:22:52,743
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:22:54,254 --> 00:22:57,819
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:22:59,899 --> 00:23:03,770
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:23:04,742 --> 00:23:07,976
رولاند أين أنت

269
00:23:08,950 --> 00:23:10,509
هنا

270
00:23:12,256 --> 00:23:16,389
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:23:16,765 --> 00:23:21,764
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:23:22,142 --> 00:23:25,705
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:23:26,618 --> 00:23:28,920
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:23:28,920 --> 00:23:32,193
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:23:32,194 --> 00:23:35,359
من أجل كاسى

276
00:23:35,834 --> 00:23:38,930
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:23:42,046 --> 00:23:43,536
ياألهى

278
00:23:43,749 --> 00:23:44,545
أحب هذه الأغنية

279
00:23:53,701 --> 00:23:54,497
والى تعالى الى هنا

280
00:24:11,201 --> 00:24:15,766
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:24:46,901 --> 00:24:47,595
كاسى

282
00:25:35,327 --> 00:25:36,955
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:25:37,264 --> 00:25:38,526
أسف

284
00:26:20,160 --> 00:26:23,339
دايان سوير

285
00:27:30,245 --> 00:27:32,340
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:27:33,484 --> 00:27:37,592
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:27:37,592 --> 00:27:41,622
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:27:42,001 --> 00:27:44,335
ماذا حدث؟

289
00:27:46,609 --> 00:27:48,407
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:27:49,916 --> 00:27:53,820
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:27:55,058 --> 00:27:58,462
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:27:58,498 --> 00:28:02,198
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:28:02,673 --> 00:28:07,010
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:28:08,217 --> 00:28:12,123
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:28:12,123 --> 00:28:14,649
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:28:16,233 --> 00:28:18,930
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:28:20,305 --> 00:28:24,547
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:28:24,548 --> 00:28:27,951
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:28:28,555 --> 00:28:33,018
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:28:33,297 --> 00:28:38,000
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:28:38,941 --> 00:28:42,381
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:28:44,552 --> 00:28:48,321
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:28:49,093 --> 00:28:51,928
لقد دمرت لى الردهة

304
00:28:53,135 --> 00:28:55,572
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:28:57,310 --> 00:28:58,038
ولا أى شىء

306
00:28:59,714 --> 00:29:01,581
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:29:10,401 --> 00:29:11,231
دايان سوير

308
00:29:35,415 --> 00:29:39,150
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:29:40,458 --> 00:29:44,999
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:29:45,000 --> 00:29:46,803
كاسى-
من فضلك-

311
00:29:46,803 --> 00:29:50,765
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:29:51,679 --> 00:29:56,848
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:29:57,425 --> 00:29:59,519
أنا حامل

314
00:30:01,698 --> 00:30:06,105
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:30:07,209 --> 00:30:08,267
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:30:11,451 --> 00:30:12,748
نعم

317
00:30:17,128 --> 00:30:20,122
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:30:23,172 --> 00:30:26,269
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:30:29,517 --> 00:30:32,121
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:30:32,121 --> 00:30:35,993
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:30:39,403 --> 00:30:44,310
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:30:45,615 --> 00:30:48,348
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:30:49,923 --> 00:30:52,586
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:30:53,763 --> 00:30:55,858
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:30:57,270 --> 00:30:59,502
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:31:03,114 --> 00:31:06,420
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:31:06,421 --> 00:31:08,185
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:31:09,460 --> 00:31:13,559
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:31:47,398 --> 00:31:51,600
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:31:52,909 --> 00:31:56,348
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:31:57,985 --> 00:32:00,979
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:32:02,359 --> 00:32:04,863
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:32:04,864 --> 00:32:09,465
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:32:10,543 --> 00:32:15,176
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:32:17,655 --> 00:32:19,526
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:32:19,526 --> 00:32:23,397
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:32:25,271 --> 00:32:28,572
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:32:29,211 --> 00:32:33,811
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:32:36,424 --> 00:32:41,229
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:32:42,403 --> 00:32:45,863
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:32:47,145 --> 00:32:50,709
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:32:50,953 --> 00:32:54,789
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:32:56,329 --> 00:32:59,870
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:32:59,870 --> 00:33:04,572
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:33:05,313 --> 00:33:10,152
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:33:10,890 --> 00:33:14,420
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:33:19,439 --> 00:33:21,032
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:33:28,422 --> 00:33:29,891
بماذا كنت أفكر؟

349
00:33:29,892 --> 00:33:34,663
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:33:37,407 --> 00:33:42,007
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:33:42,417 --> 00:33:46,116
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:33:46,859 --> 00:33:50,854
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:34:01,820 --> 00:34:06,629
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:34:06,630 --> 00:34:10,660
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:34:11,304 --> 00:34:13,742
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:34:13,743 --> 00:34:18,946
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:34:19,855 --> 00:34:24,659
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:34:25,697 --> 00:34:29,364
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:34:29,606 --> 00:34:32,237
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:34:32,612 --> 00:34:35,412
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:34:36,151 --> 00:34:40,057
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:34:42,530 --> 00:34:45,001
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:34:45,369 --> 00:34:48,874
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:34:48,875 --> 00:34:50,365
ولايضع بهم صور

365
00:34:52,415 --> 00:34:54,452
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:35:03,570 --> 00:35:06,405
أسمع
سوف أراك

367
00:35:06,809 --> 00:35:07,810
الليلة

368
00:35:07,811 --> 00:35:11,180
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:35:12,921 --> 00:35:14,324
هل سمعت هذا؟

370
00:35:14,324 --> 00:35:17,819
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:35:18,231 --> 00:35:20,701
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:35:21,070 --> 00:35:22,265
حسننا
أراك قريبا

373
00:35:22,640 --> 00:35:23,469
باى

374
00:35:49,323 --> 00:35:52,556
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:36:02,648 --> 00:36:03,513
عذرا سيدتى

376
00:36:06,891 --> 00:36:07,619
هاى

377
00:36:10,129 --> 00:36:11,996
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:36:14,271 --> 00:36:17,902
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:36:18,412 --> 00:36:19,401
أنه يروق لى

380
00:36:20,717 --> 00:36:21,707
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:36:22,286 --> 00:36:26,385
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:36:28,030 --> 00:36:29,054
هو من يشاهد السمك

383
00:36:32,739 --> 00:36:33,832
أعتقد أنه بخير

384
00:36:52,542 --> 00:36:55,081
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:36:55,082 --> 00:36:59,044
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:36:59,590 --> 00:37:01,821
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:37:02,596 --> 00:37:04,498
عزيزى هذا العم والى

388
00:37:04,498 --> 00:37:07,527
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:37:07,771 --> 00:37:12,180
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:37:12,181 --> 00:37:16,450
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:37:16,889 --> 00:37:19,359
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:37:20,195 --> 00:37:23,691
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:37:24,037 --> 00:37:26,007
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:37:28,311 --> 00:37:31,305
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:37:33,087 --> 00:37:35,682
ياللروعة

396
00:37:39,265 --> 00:37:41,666
أنه الأصدار الأول

397
00:37:46,145 --> 00:37:48,479
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:37:48,917 --> 00:37:52,116
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:37:54,460 --> 00:37:56,395
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:38:00,907 --> 00:38:03,644
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:38:03,644 --> 00:38:07,276
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:38:07,586 --> 00:38:12,550
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:38:13,564 --> 00:38:16,534
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:38:17,938 --> 00:38:20,976
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:38:20,977 --> 00:38:23,914
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:38:24,217 --> 00:38:26,448
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:38:27,490 --> 00:38:30,291
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:38:30,797 --> 00:38:32,891
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:38:34,137 --> 00:38:35,364
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:38:35,906 --> 00:38:39,139
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:38:39,880 --> 00:38:43,876
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:38:46,893 --> 00:38:50,093
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:38:51,769 --> 00:38:53,972
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:38:53,972 --> 00:38:58,346
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:38:58,615 --> 00:39:00,674
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:39:00,786 --> 00:39:04,087
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:39:08,401 --> 00:39:10,303
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:39:10,538 --> 00:39:13,771
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:39:14,006 --> 00:39:15,497
العم والى سوف يحب هذا

420
00:39:17,216 --> 00:39:19,292
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:39:19,642 --> 00:39:20,547
أنه مثل الأطار

422
00:39:22,327 --> 00:39:25,857
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:39:26,134 --> 00:39:27,123
...لاأعتقد أننى

424
00:39:27,904 --> 00:39:32,344
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:39:33,616 --> 00:39:38,250
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:39:39,860 --> 00:39:42,298
هاى من فضلك

427
00:39:57,494 --> 00:40:01,125
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:40:03,338 --> 00:40:06,903
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:40:07,913 --> 00:40:09,973
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:40:10,519 --> 00:40:11,486
وهذا رائع

431
00:40:12,088 --> 00:40:14,650
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:40:15,260 --> 00:40:17,287
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:40:17,966 --> 00:40:21,234
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:40:21,707 --> 00:40:24,507
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:40:25,246 --> 00:40:28,581
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:40:29,788 --> 00:40:33,428
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:40:33,428 --> 00:40:35,762
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:40:37,036 --> 00:40:37,798
الا عندما يفعل ذلك

439
00:40:43,815 --> 00:40:45,715
من هو الأب الروحى له؟

440
00:40:45,752 --> 00:40:48,382
هذا جزء من القصة

441
00:40:50,027 --> 00:40:54,331
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:40:55,537 --> 00:40:58,075
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:40:58,075 --> 00:41:02,412
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:41:04,054 --> 00:41:06,250
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:41:06,290 --> 00:41:09,296
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:41:09,296 --> 00:41:13,463
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:41:14,573 --> 00:41:16,201
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:41:16,877 --> 00:41:21,214
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:41:21,586 --> 00:41:22,713
وقد تناولتها فى فمى

450
00:41:23,857 --> 00:41:27,728
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:41:29,101 --> 00:41:32,198
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:41:32,841 --> 00:41:36,514
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:41:36,514 --> 00:41:37,879
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:41:46,266 --> 00:41:46,960
حسننا...هيا بنا

455
00:42:00,960 --> 00:42:03,864
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:42:06,138 --> 00:42:09,166
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:42:12,215 --> 00:42:15,950
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:42:16,255 --> 00:42:20,287
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:42:20,698 --> 00:42:24,000
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:42:25,040 --> 00:42:29,413
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:42:30,517 --> 00:42:31,885
ماسبب كل هذا؟

462
00:42:31,886 --> 00:42:34,914
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:42:40,101 --> 00:42:44,234
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:42:45,178 --> 00:42:47,545
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:42:48,818 --> 00:42:53,827
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:42:53,828 --> 00:42:57,528
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:42:57,936 --> 00:43:04,162
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:43:05,349 --> 00:43:07,147
حسننا ..هذا عادل

469
00:43:10,325 --> 00:43:15,427
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:43:15,735 --> 00:43:20,733
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:43:21,747 --> 00:43:24,986
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:43:24,987 --> 00:43:26,489
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:43:26,489 --> 00:43:29,996
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:43:29,997 --> 00:43:31,362
كاسى

475
00:43:33,169 --> 00:43:34,798
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:43:35,974 --> 00:43:39,002
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:43:39,581 --> 00:43:42,814
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:43:43,555 --> 00:43:46,492
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:43:47,963 --> 00:43:48,953
نعم..أحب هذا

480
00:43:57,181 --> 00:43:59,947
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:44:01,055 --> 00:44:02,890
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:44:02,891 --> 00:44:07,890
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:44:11,275 --> 00:44:16,239
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:44:16,650 --> 00:44:20,350
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:44:21,660 --> 00:44:25,224
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:44:28,173 --> 00:44:30,644
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:44:34,386 --> 00:44:38,222
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:44:41,298 --> 00:44:45,465
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:44:45,941 --> 00:44:48,637
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:45:04,274 --> 00:45:06,642
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:45:08,516 --> 00:45:10,451
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:45:16,330 --> 00:45:18,401
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:45:18,402 --> 00:45:22,739
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:45:23,745 --> 00:45:26,375
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:45:27,752 --> 00:45:32,317
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:45:32,762 --> 00:45:34,789
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:45:36,001 --> 00:45:38,171
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:45:38,172 --> 00:45:41,770
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:45:45,787 --> 00:45:49,317
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:45:51,230 --> 00:45:53,266
ليس بالتحديد

501
00:45:53,267 --> 00:45:55,636
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:45:57,174 --> 00:46:01,171
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:46:03,254 --> 00:46:05,119
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:46:09,465 --> 00:46:11,958
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:46:14,340 --> 00:46:15,831
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:46:16,945 --> 00:46:21,477
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:46:25,261 --> 00:46:30,168
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:46:32,575 --> 00:46:33,543
أرون أكونور

509
00:46:35,815 --> 00:46:38,115
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:46:39,488 --> 00:46:42,721
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:46:43,095 --> 00:46:47,695
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:46:49,675 --> 00:46:54,274
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:46:54,550 --> 00:46:59,720
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:47:02,199 --> 00:47:05,304
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:47:05,304 --> 00:47:07,340
نعم..الجنون

516
00:47:07,773 --> 00:47:10,676
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:47:12,092 --> 00:47:13,562
كالكلب المجنون

518
00:47:13,599 --> 00:47:16,091
مثل الكلب فانين؟

519
00:47:16,091 --> 00:47:21,226
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:47:22,536 --> 00:47:25,008
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:47:25,009 --> 00:47:29,882
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:47:31,422 --> 00:47:33,013
حسننا؟-
حسننا-

523
00:47:44,278 --> 00:47:47,181
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:47:51,191 --> 00:47:56,394
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:47:57,336 --> 00:48:00,273
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:48:19,712 --> 00:48:21,408
هاى..تعالى الى هنا

527
00:48:27,058 --> 00:48:28,594
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:48:28,594 --> 00:48:31,327
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:48:37,812 --> 00:48:39,007
فلتحضر حقائبى

530
00:48:48,433 --> 00:48:51,893
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:48:52,340 --> 00:48:57,043
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:48:57,383 --> 00:48:58,851
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:48:59,854 --> 00:49:01,583
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:49:02,192 --> 00:49:03,853
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:49:05,431 --> 00:49:08,368
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:49:09,540 --> 00:49:13,742
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:49:14,716 --> 00:49:18,556
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:49:18,557 --> 00:49:20,617
والذين سيحمون ظهرك

539
00:49:21,696 --> 00:49:24,689
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:49:25,003 --> 00:49:28,907
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:49:29,209 --> 00:49:32,146
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:49:34,820 --> 00:49:36,345
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:49:37,358 --> 00:49:39,157
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:49:49,482 --> 00:49:50,471
ياألهى أنا مرهقة

545
00:49:52,054 --> 00:49:54,388
مالذى فعلته له؟

546
00:49:54,422 --> 00:49:57,194
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:49:58,432 --> 00:50:02,428
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:50:03,208 --> 00:50:05,404
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:50:05,713 --> 00:50:09,291
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:50:09,787 --> 00:50:13,693
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:50:15,331 --> 00:50:17,390
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:50:19,705 --> 00:50:23,112
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:50:23,113 --> 00:50:28,315
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:50:28,690 --> 00:50:30,453
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:50:31,461 --> 00:50:35,491
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:50:36,370 --> 00:50:40,640
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:50:41,748 --> 00:50:45,550
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:50:46,790 --> 00:50:51,231
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:50:52,634 --> 00:50:53,659
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:50:56,842 --> 00:50:59,871
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:51:07,396 --> 00:51:09,559
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:51:10,836 --> 00:51:13,740
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:51:19,652 --> 00:51:21,986
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:51:27,734 --> 00:51:30,072
يجب ان أذهب أيضا

565
00:51:30,072 --> 00:51:33,721
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:52:06,976 --> 00:52:10,346
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:52:10,716 --> 00:52:13,846
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:52:14,156 --> 00:52:17,294
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:52:17,295 --> 00:52:19,598
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:52:19,599 --> 00:52:23,595
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:52:25,143 --> 00:52:26,975
بطريقة ما

572
00:52:28,316 --> 00:52:31,689
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:52:31,689 --> 00:52:36,790
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:52:37,568 --> 00:52:41,426
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:52:41,775 --> 00:52:43,111
بطريقة ما -
نعم -

576
00:52:43,111 --> 00:52:45,512
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:52:46,150 --> 00:52:50,996
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:52:51,033 --> 00:52:57,427
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:52:58,640 --> 00:53:01,406
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:53:01,678 --> 00:53:04,284
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:53:04,284 --> 00:53:07,881
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:53:08,159 --> 00:53:11,096
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:53:11,397 --> 00:53:14,736
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:53:14,737 --> 00:53:18,643
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:53:18,912 --> 00:53:21,247
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:53:23,654 --> 00:53:26,692
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:53:26,693 --> 00:53:29,599
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:53:29,599 --> 00:53:32,571
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:53:32,571 --> 00:53:37,137
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:53:38,048 --> 00:53:40,314
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:53:41,822 --> 00:53:43,223
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:53:44,092 --> 00:53:47,326
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:53:49,470 --> 00:53:50,605
ماذا فعلت؟

594
00:53:50,605 --> 00:53:55,808
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:53:56,315 --> 00:53:57,682
بالسائل الخاص بى

596
00:54:04,965 --> 00:54:09,474
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:54:09,475 --> 00:54:13,381
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:54:20,329 --> 00:54:22,798
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:54:27,474 --> 00:54:30,537
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:54:31,683 --> 00:54:34,120
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:54:34,522 --> 00:54:36,753
ياألهى -
ياألهى

602
00:54:37,093 --> 00:54:41,864
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:54:42,937 --> 00:54:45,134
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:54:45,475 --> 00:54:47,137
ياألهى

605
00:54:50,117 --> 00:54:50,914
أنا غيرت العينة

606
00:54:52,923 --> 00:54:54,727
ياألهى

607
00:54:54,727 --> 00:54:58,894
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:55:01,171 --> 00:55:03,437
.... هذا

609
00:55:04,078 --> 00:55:06,582
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:55:06,583 --> 00:55:10,420
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:55:10,990 --> 00:55:13,153
لقد أضعت كل شىء

612
00:55:13,763 --> 00:55:14,798
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:55:14,798 --> 00:55:18,637
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:55:18,638 --> 00:55:21,804
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:55:22,279 --> 00:55:26,343
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:55:26,788 --> 00:55:31,395
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:55:31,396 --> 00:55:33,366
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:55:33,366 --> 00:55:36,871
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:55:36,872 --> 00:55:40,276
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:55:41,650 --> 00:55:42,912
قبل أن تذهب

621
00:55:44,754 --> 00:55:49,286
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:55:50,165 --> 00:55:52,829
هذا ليس مضحك

623
00:55:58,749 --> 00:55:59,477
مرحبا والى

624
00:56:03,491 --> 00:56:05,893
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:56:06,530 --> 00:56:09,433
القلق -
أين أمك -

626
00:56:09,769 --> 00:56:12,969
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:56:28,271 --> 00:56:30,107
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:56:30,108 --> 00:56:33,808
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:56:33,848 --> 00:56:36,410
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:56:38,190 --> 00:56:41,028
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:56:41,028 --> 00:56:43,224
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:56:43,599 --> 00:56:46,593
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:56:48,074 --> 00:56:50,135
... بسبب

634
00:56:51,315 --> 00:56:52,783
لأننى صديق والدتك

635
00:56:52,784 --> 00:56:57,725
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:56:58,928 --> 00:57:01,626
نعم -
لا -

637
00:57:02,635 --> 00:57:04,002
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:57:04,339 --> 00:57:06,865
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:57:07,912 --> 00:57:10,109
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:57:13,724 --> 00:57:14,519
فى الخارج

641
00:57:19,033 --> 00:57:20,501
!فى الخارج

642
00:57:24,677 --> 00:57:26,805
لقد كدنا نصل

643
00:57:30,856 --> 00:57:34,795
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:57:36,033 --> 00:57:37,900
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:57:38,203 --> 00:57:39,170
نعم

646
00:57:41,610 --> 00:57:45,983
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:57:46,452 --> 00:57:49,083
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:57:51,494 --> 00:57:53,690
لفترة طويلة

649
00:57:54,734 --> 00:57:57,329
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:57:58,841 --> 00:58:02,440
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:58:03,116 --> 00:58:05,348
توقف ياوالى

652
00:58:07,057 --> 00:58:09,425
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:58:09,863 --> 00:58:12,857
والى منذ عودتى

654
00:58:16,275 --> 00:58:20,839
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:58:22,019 --> 00:58:25,082
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:58:26,060 --> 00:58:29,226
طاقة بيننا

657
00:58:30,635 --> 00:58:33,607
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:58:35,712 --> 00:58:37,978
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:58:38,418 --> 00:58:42,357
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:58:43,226 --> 00:58:45,822
مشاعر ناحيتى

661
00:58:48,837 --> 00:58:52,172
صحيح -
بالضبط -

662
00:58:53,112 --> 00:58:54,944
... ولكن

663
00:58:59,958 --> 00:59:00,822
ياألهى

664
00:59:02,996 --> 00:59:04,225
... هذا

665
00:59:05,503 --> 00:59:07,095
......أتعلم

666
00:59:08,108 --> 00:59:11,781
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:59:11,781 --> 00:59:15,186
هذا العمل

668
00:59:15,187 --> 00:59:17,656
وموضوع رولاند

669
00:59:19,662 --> 00:59:20,829
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:59:20,830 --> 00:59:24,200
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:59:26,642 --> 00:59:28,770
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:59:30,215 --> 00:59:31,410
أنت فهمت الأمر

673
00:59:40,768 --> 00:59:42,600
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:59:43,239 --> 00:59:47,145
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:59:48,684 --> 00:59:50,276
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:59:52,391 --> 00:59:54,623
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:59:56,933 --> 00:59:59,995
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
01:00:01,173 --> 01:00:04,339
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
01:00:05,615 --> 01:00:07,608
لقد وضعت قواعد محددة

680
01:00:09,389 --> 01:00:11,927
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
01:00:11,927 --> 01:00:15,100
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
01:00:15,100 --> 01:00:17,002
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
01:00:17,705 --> 01:00:20,402
هل يمكنك أن

684
01:00:21,178 --> 01:00:23,617
سيباستيان أفتح الباب -

685
01:00:23,617 --> 01:00:25,244
أفتحيه بنفسك -

686
01:00:26,889 --> 01:00:29,416
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
01:00:35,940 --> 01:00:36,838
أنها مجنونة

688
01:00:43,987 --> 01:00:45,455
لديها صديق حميم

689
01:00:47,162 --> 01:00:48,823
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
01:00:51,169 --> 01:00:54,163
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
01:00:54,574 --> 01:00:58,240
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
01:00:59,651 --> 01:01:00,709
عيد ميلادى قريبا

693
01:01:04,528 --> 01:01:06,429
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
01:01:12,176 --> 01:01:13,403
أنا منأكد أننى سأتى

695
01:01:32,547 --> 01:01:35,382
هاى -
هاى -

696
01:01:35,652 --> 01:01:37,451
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
01:01:39,961 --> 01:01:43,601
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
01:01:43,602 --> 01:01:47,075
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
01:01:47,075 --> 01:01:50,045
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
01:01:51,349 --> 01:01:52,281
أنها حفلة رائعة

701
01:01:54,354 --> 01:01:56,119
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
01:01:57,929 --> 01:01:59,590
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
01:01:59,999 --> 01:02:02,269
أهلا -
أهلا -

704
01:02:02,270 --> 01:02:06,073
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
01:02:06,445 --> 01:02:08,505
أنت تحدق بى -
نعم -

706
01:02:09,684 --> 01:02:12,989
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
01:02:12,989 --> 01:02:14,860
أنه هناك

708
01:02:14,860 --> 01:02:17,661
حقا -
لا -

709
01:02:18,701 --> 01:02:20,605
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
01:02:20,605 --> 01:02:24,374
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
01:02:27,885 --> 01:02:30,156
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
01:02:30,156 --> 01:02:32,827
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:02:32,828 --> 01:02:36,163
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:02:36,467 --> 01:02:40,635
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:02:42,246 --> 01:02:45,685
لا لأريد التسلق

716
01:02:45,987 --> 01:02:50,485
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:02:51,564 --> 01:02:54,934
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:02:56,172 --> 01:02:57,971
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:02:59,445 --> 01:03:03,680
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:03:04,020 --> 01:03:06,753
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:03:07,493 --> 01:03:11,557
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:03:11,834 --> 01:03:15,774
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:03:16,211 --> 01:03:18,479
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:03:18,480 --> 01:03:20,211
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:03:21,821 --> 01:03:25,060
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:03:25,061 --> 01:03:28,033
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:03:28,033 --> 01:03:31,072
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:03:31,072 --> 01:03:33,166
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:03:34,445 --> 01:03:36,882
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:03:36,882 --> 01:03:41,015
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:03:43,195 --> 01:03:43,922
أنا المسئول عن هذا

732
01:03:45,266 --> 01:03:48,795
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:03:49,106 --> 01:03:52,476
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:03:53,314 --> 01:03:57,378
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:03:58,291 --> 01:04:01,091
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:04:03,033 --> 01:04:07,028
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:04:09,644 --> 01:04:13,275
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:04:13,719 --> 01:04:17,682
أنت بخير
أنت بخير

739
01:04:22,669 --> 01:04:24,432
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:04:32,253 --> 01:04:36,284
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:04:37,398 --> 01:04:40,494
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:04:41,538 --> 01:04:42,903
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:04:46,414 --> 01:04:47,279
حسننا

744
01:04:52,091 --> 01:04:56,327
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:04:56,666 --> 01:04:57,963
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:04:59,205 --> 01:05:03,976
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:05:05,150 --> 01:05:09,249
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:05:11,595 --> 01:05:13,530
لا..شكرا لك

749
01:05:14,567 --> 01:05:17,038
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:05:17,039 --> 01:05:19,744
أنا سعيد لأنك

751
01:05:19,744 --> 01:05:20,803
الأطفال يكرهونى والى

752
01:05:23,151 --> 01:05:26,988
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:05:28,027 --> 01:05:29,688
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:05:33,637 --> 01:05:35,697
........ان لديه بعض

755
01:05:37,912 --> 01:05:39,548
العصبية -
نعم -

756
01:05:39,548 --> 01:05:43,179
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:05:43,622 --> 01:05:46,160
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:05:46,161 --> 01:05:47,424
ماهى المشكلة؟

759
01:05:49,466 --> 01:05:52,667
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:05:56,280 --> 01:06:00,020
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:06:00,020 --> 01:06:03,982
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:06:04,630 --> 01:06:07,567
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:06:07,903 --> 01:06:10,703
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:06:10,974 --> 01:06:12,909
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:06:13,244 --> 01:06:15,180
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:06:16,553 --> 01:06:18,355
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:06:18,355 --> 01:06:20,692
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:06:20,693 --> 01:06:23,459
لديك هذا التركيز

769
01:06:23,899 --> 01:06:27,132
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:06:28,206 --> 01:06:31,770
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:06:32,415 --> 01:06:34,145
الحياة تمر ياصديقى

772
01:06:35,421 --> 01:06:39,554
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:06:41,665 --> 01:06:43,828
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:06:44,104 --> 01:06:47,633
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:06:49,214 --> 01:06:51,878
أننى مثل كرة المضرب

776
01:06:53,355 --> 01:06:56,728
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:06:56,729 --> 01:07:00,188
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:07:01,471 --> 01:07:02,973
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:07:02,973 --> 01:07:06,536
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:07:08,049 --> 01:07:10,320
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:07:10,320 --> 01:07:13,382
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:07:13,993 --> 01:07:18,636
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:07:18,636 --> 01:07:22,643
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:07:22,643 --> 01:07:26,138
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:07:26,618 --> 01:07:28,678
لونه فضى

786
01:07:29,222 --> 01:07:31,453
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:07:32,628 --> 01:07:36,668
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:07:36,669 --> 01:07:39,607
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:07:40,310 --> 01:07:42,245
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:07:42,998 --> 01:07:46,059
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:07:47,725 --> 01:07:50,423
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:07:51,631 --> 01:07:53,429
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:07:53,769 --> 01:07:57,476
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:07:57,477 --> 01:08:00,812
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:08:01,150 --> 01:08:05,385
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:08:07,228 --> 01:08:08,496
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:08:08,497 --> 01:08:10,832
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:08:11,369 --> 01:08:13,201
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:08:13,607 --> 01:08:15,770
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:08:16,044 --> 01:08:20,040
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:08:20,318 --> 01:08:22,846
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:08:23,459 --> 01:08:26,089
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:08:27,801 --> 01:08:31,797
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:08:34,512 --> 01:08:36,709
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:08:37,619 --> 01:08:40,556
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:08:53,916 --> 01:08:56,819
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:08:57,958 --> 01:09:01,123
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:09:02,266 --> 01:09:03,255
....أنا فى ميتشجن و

809
01:09:05,572 --> 01:09:08,310
فى كابينة رولاند

810
01:09:08,310 --> 01:09:12,249
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:09:12,552 --> 01:09:15,420
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:09:16,059 --> 01:09:19,398
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:09:19,399 --> 01:09:24,396
أننا مقربون للغاية

814
01:09:24,201 --> 01:09:24,933
ماهذا الصوت ؟

815
01:09:25,644 --> 01:09:28,205
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:09:28,448 --> 01:09:30,144
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:09:30,685 --> 01:09:34,694
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:09:34,694 --> 01:09:37,094
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:09:38,435 --> 01:09:42,533
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:09:42,842 --> 01:09:47,584
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:09:47,584 --> 01:09:51,257
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:09:51,258 --> 01:09:53,729
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:09:53,997 --> 01:09:55,866
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:09:55,866 --> 01:09:59,168
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:09:59,709 --> 01:10:03,314
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:10:03,315 --> 01:10:06,582
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:10:07,288 --> 01:10:10,928
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:10:12,933 --> 01:10:15,169
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:10:15,169 --> 01:10:17,936
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:10:18,777 --> 01:10:21,907
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:10:22,251 --> 01:10:23,386
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:10:23,386 --> 01:10:26,826
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:10:27,827 --> 01:10:28,692
هل لديك قلم ؟

834
01:10:39,682 --> 01:10:40,741
أنتظر سوف أعود

835
01:10:51,506 --> 01:10:53,532
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:10:54,143 --> 01:10:57,708
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:10:58,119 --> 01:11:00,519
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:11:01,091 --> 01:11:02,491
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:11:04,430 --> 01:11:09,691
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:11:12,479 --> 01:11:13,879
عندما تعود الى منزلى

841
01:11:14,149 --> 01:11:16,619
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:11:16,920 --> 01:11:18,183
قبل أن تدخله الحمام

843
01:11:19,259 --> 01:11:20,123
أرفع يديك

844
01:11:20,694 --> 01:11:23,460
أنزع بنطالك

845
01:11:30,580 --> 01:11:32,572
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:11:33,652 --> 01:11:36,521
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:11:37,759 --> 01:11:41,858
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:11:42,269 --> 01:11:45,002
هى سوف نغسل الملابس

849
01:11:46,309 --> 01:11:47,641
وهذه أيضا

850
01:11:49,348 --> 01:11:51,682
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:11:51,986 --> 01:11:55,892
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:11:57,263 --> 01:11:59,494
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:12:00,469 --> 01:12:03,738
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:12:04,010 --> 01:12:05,980
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:12:06,480 --> 01:12:08,083
والى -
حسننا -

856
01:12:08,084 --> 01:12:12,183
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:12:13,795 --> 01:12:16,288
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:12:25,883 --> 01:12:28,877
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:12:31,629 --> 01:12:36,536
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:12:37,941 --> 01:12:42,108
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:12:47,058 --> 01:12:49,894
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:12:51,198 --> 01:12:53,259
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:12:53,671 --> 01:12:54,695
كل شىء على مايرام

864
01:12:56,008 --> 01:12:59,036
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:13:00,517 --> 01:13:03,318
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:13:04,793 --> 01:13:05,782
لقد نلت منهم

867
01:13:11,971 --> 01:13:14,710
حان وقت النوم

868
01:13:14,710 --> 01:13:18,045
أنت رسميا خال من القمل

869
01:13:22,158 --> 01:13:24,161
مهما يكن
فلندفئك

870
01:13:24,161 --> 01:13:25,823
أعتنى بنفسك؟

871
01:13:26,766 --> 01:13:27,927
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:13:29,405 --> 01:13:30,269
طابت ليلتك

873
01:13:33,345 --> 01:13:34,334
أحلاما سعيدة

874
01:13:37,187 --> 01:13:38,313
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:13:43,399 --> 01:13:45,891
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:13:46,905 --> 01:13:49,204
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:13:51,313 --> 01:13:55,252
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:13:57,591 --> 01:14:01,928
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:14:02,333 --> 01:14:03,391
بالطبع أعرفهم

880
01:14:04,237 --> 01:14:06,537
أترى

881
01:14:07,343 --> 01:14:08,810
مثل هذه العائلة

882
01:14:09,147 --> 01:14:12,949
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:14:14,623 --> 01:14:16,854
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:14:18,363 --> 01:14:22,964
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:14:24,877 --> 01:14:26,936
حسننا

886
01:14:27,216 --> 01:14:31,086
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:14:33,160 --> 01:14:34,354
هذا جدى

888
01:14:38,235 --> 01:14:40,636
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:14:43,345 --> 01:14:44,608
أنه والد والدى

890
01:14:46,117 --> 01:14:50,420
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:14:52,463 --> 01:14:53,897
وهو يعرف الكثير

892
01:14:57,037 --> 01:15:01,774
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:15:04,786 --> 01:15:08,884
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:15:09,427 --> 01:15:10,827
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:15:14,304 --> 01:15:15,795
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:15:17,844 --> 01:15:22,408
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:15:27,696 --> 01:15:29,186
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:15:30,435 --> 01:15:32,199
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:15:34,643 --> 01:15:35,472
لماذا؟

900
01:15:36,847 --> 01:15:40,581
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:16:10,977 --> 01:16:12,070
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:16:26,139 --> 01:16:26,970
احلاما سعيدة

903
01:16:36,727 --> 01:16:40,631
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:16:42,237 --> 01:16:45,367
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:16:46,879 --> 01:16:48,643
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:16:49,283 --> 01:16:51,720
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:16:52,155 --> 01:16:54,353
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:16:54,894 --> 01:16:57,831
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:16:58,101 --> 01:17:00,195
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:17:01,607 --> 01:17:03,509
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:17:04,747 --> 01:17:09,655
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:17:09,655 --> 01:17:12,923
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:17:13,562 --> 01:17:14,552
أهلا -
مرحبا -

914
01:17:15,534 --> 01:17:16,936
أهلا -
أمى -

915
01:17:16,936 --> 01:17:19,839
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:17:20,744 --> 01:17:23,806
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:17:24,950 --> 01:17:29,358
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:17:32,666 --> 01:17:35,694
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:17:36,005 --> 01:17:37,064
هذا مظهر جيد

920
01:17:38,610 --> 01:17:43,142
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:17:44,255 --> 01:17:45,279
أنت مضحك

922
01:17:46,759 --> 01:17:48,660
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:17:49,231 --> 01:17:51,935
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:17:51,935 --> 01:17:55,109
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:17:55,109 --> 01:17:57,670
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:17:57,981 --> 01:17:59,882
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:18:00,252 --> 01:18:02,187
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:18:03,658 --> 01:18:07,392
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:18:11,373 --> 01:18:14,470
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:18:17,284 --> 01:18:20,278
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:18:22,693 --> 01:18:25,996
افكر أن ننتقل
معا

932
01:18:29,907 --> 01:18:33,607
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:18:34,550 --> 01:18:38,249
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:18:38,524 --> 01:18:41,689
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:18:41,997 --> 01:18:43,259
كاسى

936
01:18:45,103 --> 01:18:47,107
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:18:47,107 --> 01:18:49,771
أن كل هذا هراء

938
01:18:50,246 --> 01:18:53,011
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:18:54,621 --> 01:18:58,390
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:18:59,363 --> 01:19:02,134
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:19:02,135 --> 01:19:05,072
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:19:05,575 --> 01:19:06,565
أنا سعيدة

943
01:19:07,278 --> 01:19:08,438
حقا ؟ -
نعم -

944
01:19:10,551 --> 01:19:12,988
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:19:12,988 --> 01:19:17,597
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:19:17,598 --> 01:19:19,430
أن تخرب حياتى أنا

947
01:19:20,803 --> 01:19:22,830
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:19:23,943 --> 01:19:25,104
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:19:26,448 --> 01:19:30,410
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:19:32,927 --> 01:19:33,655
والى

951
01:19:35,900 --> 01:19:37,492
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:19:41,342 --> 01:19:42,809
رائحة جميلة

953
01:19:43,514 --> 01:19:46,211
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:19:47,721 --> 01:19:49,383
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:21:04,934 --> 01:21:06,737
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:21:06,737 --> 01:21:08,330
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:21:09,309 --> 01:21:10,139
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:21:10,445 --> 01:21:12,471
وأرون كونور كان هناك

959
01:21:13,116 --> 01:21:15,416
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:21:21,266 --> 01:21:22,234
!وجهك

961
01:21:22,801 --> 01:21:25,636
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:21:26,608 --> 01:21:27,506
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:21:30,416 --> 01:21:32,283
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:21:33,855 --> 01:21:35,448
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:21:37,194 --> 01:21:40,463
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:21:40,802 --> 01:21:43,466
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:21:44,409 --> 01:21:45,510
!الحديقة الشرقية؟

968
01:21:45,511 --> 01:21:48,951
أنه على بعد 20 بناية

969
01:21:50,688 --> 01:21:52,291
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:21:52,291 --> 01:21:54,853
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:21:58,502 --> 01:21:59,731
خزنى الى المنزل
والى

972
01:22:01,975 --> 01:22:04,810
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:22:06,552 --> 01:22:08,544
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:22:17,839 --> 01:22:21,480
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:22:21,481 --> 01:22:25,554
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:22:25,554 --> 01:22:29,928
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:22:29,928 --> 01:22:34,767
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:22:36,274 --> 01:22:37,298
نعم

979
01:22:39,247 --> 01:22:43,381
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:22:43,755 --> 01:22:44,813
من ضرب الطفل؟

981
01:22:46,727 --> 01:22:50,358
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:22:51,804 --> 01:22:52,702
سوف نغير ملابسك

983
01:23:01,255 --> 01:23:03,247
والى
ماذا حدث؟

984
01:23:03,593 --> 01:23:06,330
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:23:06,331 --> 01:23:10,134
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:23:11,073 --> 01:23:14,102
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:23:14,446 --> 01:23:16,039
أنتظر

988
01:23:19,756 --> 01:23:20,484
أنظر الى هذا

989
01:23:26,002 --> 01:23:28,564
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:23:32,281 --> 01:23:33,178
انا أسف
يارولاند

991
01:23:37,490 --> 01:23:38,286
على ماذا؟

992
01:23:38,960 --> 01:23:40,860
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:23:42,032 --> 01:23:44,559
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:23:45,705 --> 01:23:49,647
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:23:49,647 --> 01:23:51,682
أنا أحمق

996
01:23:51,683 --> 01:23:53,084
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:23:54,122 --> 01:23:57,457
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:24:03,440 --> 01:24:04,907
أى شخص هذا؟

999
01:24:06,377 --> 01:24:08,176
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:24:08,783 --> 01:24:10,683
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:24:13,159 --> 01:24:16,187
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:24:18,901 --> 01:24:20,530
أسمعى .. كاسى

1003
01:24:20,838 --> 01:24:22,774
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:24:24,279 --> 01:24:25,177
أجلس

1005
01:24:26,216 --> 01:24:27,513
فليسمع الجميع

1006
01:24:28,653 --> 01:24:29,643
سكوت

1007
01:24:31,192 --> 01:24:32,659
لدى شىء لأقوله

1008
01:24:37,003 --> 01:24:37,833
منذ شهور مضت

1009
01:24:39,007 --> 01:24:42,776
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:24:47,423 --> 01:24:48,558
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:24:48,558 --> 01:24:53,727
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:24:55,905 --> 01:24:57,669
هنا .. حالا

1013
01:24:58,109 --> 01:25:01,639
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:25:02,184 --> 01:25:06,893
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:25:06,893 --> 01:25:09,260
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:25:11,002 --> 01:25:12,128
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:25:13,304 --> 01:25:14,637
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:25:15,776 --> 01:25:18,681
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:25:18,681 --> 01:25:21,420
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:25:21,421 --> 01:25:23,413
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:25:23,725 --> 01:25:26,595
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:25:27,064 --> 01:25:28,863
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:25:29,736 --> 01:25:33,175
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:25:33,678 --> 01:25:36,409
لقد أحتاجنى

1025
01:25:36,916 --> 01:25:37,848
وأنا أحتجته

1026
01:25:38,552 --> 01:25:40,555
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:25:40,556 --> 01:25:44,121
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:25:46,769 --> 01:25:51,233
لقد أعنديت على حملك

1029
01:25:53,515 --> 01:25:55,212
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:26:01,496 --> 01:26:02,428
ماذا؟

1031
01:26:03,734 --> 01:26:08,068
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:26:08,074 --> 01:26:10,738
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:26:15,489 --> 01:26:17,288
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:26:19,096 --> 01:26:21,896
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:26:22,503 --> 01:26:24,233
أفعله

1036
01:26:25,608 --> 01:26:27,578
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:26:28,213 --> 01:26:31,719
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:26:31,720 --> 01:26:35,523
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:26:37,799 --> 01:26:40,064
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:26:40,469 --> 01:26:43,099
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:26:43,776 --> 01:26:47,544
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:26:48,418 --> 01:26:49,852
لقد غيرنى

1043
01:26:51,290 --> 01:26:52,087
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:26:52,827 --> 01:26:53,761
....و

1045
01:26:57,904 --> 01:26:58,666
أنا أحبك

1046
01:27:07,688 --> 01:27:09,658
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:27:16,672 --> 01:27:18,106
وأنا أيضا أسف

1048
01:27:19,544 --> 01:27:20,442
أسف للغاية

1049
01:27:28,227 --> 01:27:30,162
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:27:34,238 --> 01:27:35,433
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:27:43,924 --> 01:27:44,822
مالذى فاتنى؟

1052
01:27:53,608 --> 01:27:54,973
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:27:56,514 --> 01:27:57,413
ماذا؟

1054
01:27:59,987 --> 01:28:01,148
ياألهى

1055
01:28:12,945 --> 01:28:13,877
أنا فخور بك

1056
01:28:55,092 --> 01:28:57,858
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:28:58,532 --> 01:29:00,968
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:29:01,972 --> 01:29:04,306
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:29:05,377 --> 01:29:07,472
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:29:07,917 --> 01:29:09,715
ولكنى خسرتها

1061
01:29:10,588 --> 01:29:11,612
وسيباستيان

1062
01:29:14,729 --> 01:29:16,699
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:29:17,968 --> 01:29:20,200
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:29:20,673 --> 01:29:24,133
أنا سكران

1065
01:29:28,021 --> 01:29:29,215
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:29:32,697 --> 01:29:34,062
أنهم منزلى رولاند

1067
01:31:17,963 --> 01:31:20,763
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:31:22,071 --> 01:31:22,969
ولايمكنك

1069
01:31:24,241 --> 01:31:27,041
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:31:28,449 --> 01:31:29,314
لأنه

1071
01:31:30,153 --> 01:31:31,382
أبنك

1072
01:31:34,059 --> 01:31:36,188
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:31:37,866 --> 01:31:39,357
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:31:44,046 --> 01:31:45,013
كيف حاله؟

1075
01:31:47,351 --> 01:31:48,318
أنه يفتقدك

1076
01:31:49,055 --> 01:31:51,321
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:31:52,595 --> 01:31:54,496
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:31:56,937 --> 01:31:57,904
نعم

1079
01:32:01,579 --> 01:32:02,980
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:32:06,621 --> 01:32:08,591
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:32:12,432 --> 01:32:16,395
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:32:17,976 --> 01:32:19,946
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:32:20,648 --> 01:32:23,049
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:32:26,894 --> 01:32:28,828
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:32:47,131 --> 01:32:51,071
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:33:15,418 --> 01:33:16,112
أنظر لنا

1087
01:33:18,358 --> 01:33:20,851
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:33:22,366 --> 01:33:23,128
دائما متأخرون

1089
01:33:24,702 --> 01:33:26,433
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:33:29,911 --> 01:33:32,149
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:33:32,149 --> 01:33:34,415
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:33:38,429 --> 01:33:39,555
القدر مثل السحر

1093
01:33:43,371 --> 01:33:44,361
ونحن مرتبطون

1094
01:33:48,580 --> 01:33:49,516
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:33:49,516 --> 01:33:54,048
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:33:56,697 --> 01:33:58,562
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:34:01,972 --> 01:34:03,439
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:34:03,744 --> 01:34:07,083
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:34:07,084 --> 01:34:08,954
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:34:08,954 --> 01:34:11,516
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:34:11,791 --> 01:34:13,454
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:34:54,305 --> 01:34:58,906
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:34:59,382 --> 01:35:04,119
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:35:05,694 --> 01:35:07,993
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:35:08,299 --> 01:35:10,069
..........و

1106
01:35:10,069 --> 01:35:11,366
.......و

1107
01:35:15,613 --> 01:35:19,916
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:35:20,355 --> 01:35:21,948
هذا فظيع

1109
01:35:23,495 --> 01:35:26,433
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:35:26,433 --> 01:35:30,808
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:35:30,808 --> 01:35:33,905
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:35:38,054 --> 01:35:38,884
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:35:39,759 --> 01:35:42,456
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:35:43,966 --> 01:35:46,197
شكرا

1115
01:35:50,478 --> 01:35:51,412
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:35:59,329 --> 01:36:00,159
عيد ميلاد سعيد

1117
01:36:03,169 --> 01:36:05,366
كل قترة
وبطريقة عشوائية

1118
01:36:07,210 --> 01:36:10,410
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:36:12,053 --> 01:36:13,044
والحقيقة هى

1120
01:36:13,889 --> 01:36:15,790
عندما بدأت أفكر

1121
01:36:16,761 --> 01:36:18,662
وعندما بدات أشعر

1122
01:36:21,504 --> 01:36:24,202
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:36:26,280 --> 01:36:28,010
ليس عرقا على الأطلاق

1123
01:36:28,010 --> 01:36:40,010
ترجمة / محمود سعد
Sayed_TheRock / تعديل