1
00:01:16,838 --> 00:01:31,940
ترجمة / محمود سعد
van2009mbc@yahoo.com
Tel /0118402423..............EGYPT

2
00:01:39,433 --> 00:01:43,536
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:44,429 --> 00:01:48,059
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:50,652 --> 00:01:53,459
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:53,460 --> 00:01:56,500
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:57,367 --> 00:02:02,715
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:02:03,531 --> 00:02:06,798
وهذا هو سحر الحب

8
00:02:07,979 --> 00:02:10,759
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:02:10,760 --> 00:02:13,677
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:02:13,678 --> 00:02:16,947
او فى القطار السريع

11
00:02:16,948 --> 00:02:20,753
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:25,639 --> 00:02:28,331
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:29,444 --> 00:02:31,877
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:31,878 --> 00:02:35,755
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:35,920 --> 00:02:39,717
وعندما تريد التكلام

16
00:02:40,300 --> 00:02:42,972
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:42,973 --> 00:02:46,232
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:51,922 --> 00:02:57,592
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:57,855 --> 00:03:02,051
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:03:02,052 --> 00:03:07,808
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:03:07,842 --> 00:03:15,355
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:03:15,356 --> 00:03:21,082
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:21,474 --> 00:03:24,268
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:24,269 --> 00:03:26,923
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:26,924 --> 00:03:29,745
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:29,746 --> 00:03:36,034
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:36,035 --> 00:03:41,250
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:04:04,916 --> 00:04:07,256
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:04:07,257 --> 00:04:09,866
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:04:09,867 --> 00:04:14,434
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:04:14,435 --> 00:04:16,046
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:04:16,047 --> 00:04:18,445
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:18,446 --> 00:04:22,362
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:22,363 --> 00:04:24,772
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:24,806 --> 00:04:28,403
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:28,503 --> 00:04:30,890
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:29,527 --> 00:04:32,214
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:34,685 --> 00:04:36,760
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:37,696 --> 00:04:40,001
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:41,733 --> 00:04:44,777
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:44,777 --> 00:04:48,941
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:48,941 --> 00:04:51,278
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:51,697 --> 00:04:54,417
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:54,741 --> 00:04:59,290
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:59,290 --> 00:05:01,147
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:05:02,140 --> 00:05:04,696
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:05:05,120 --> 00:05:07,294
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:05:09,061 --> 00:05:12,031
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:05:12,553 --> 00:05:14,857
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:05:15,884 --> 00:05:18,091
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:19,312 --> 00:05:23,212
والرحم لدى كبير

52
00:05:23,253 --> 00:05:27,097
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:27,097 --> 00:05:30,746
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:30,781 --> 00:05:35,675
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:36,196 --> 00:05:40,129
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:40,617 --> 00:05:44,648
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:44,941 --> 00:05:48,882
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:48,882 --> 00:05:51,820
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:52,759 --> 00:05:55,193
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:55,193 --> 00:05:58,813
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:58,813 --> 00:06:02,818
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:06:02,818 --> 00:06:06,139
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:06:06,534 --> 00:06:09,887
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:06:11,404 --> 00:06:14,025
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:06:14,064 --> 00:06:17,898
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:18,804 --> 00:06:22,901
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:23,546 --> 00:06:28,090
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:29,537 --> 00:06:33,470
وماذا؟-

69
00:06:37,033 --> 00:06:38,496
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:45,107 --> 00:06:48,214
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:48,214 --> 00:06:52,571
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:52,571 --> 00:06:55,127
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:55,455 --> 00:06:59,037
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:59,460 --> 00:07:02,054
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:07:02,054 --> 00:07:05,921
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:07:06,925 --> 00:07:10,541
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:07:11,474 --> 00:07:13,232
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:07:17,304 --> 00:07:19,128
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:19,930 --> 00:07:24,027
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:24,384 --> 00:07:28,065
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:28,389 --> 00:07:31,108
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:32,618 --> 00:07:35,370
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:35,404 --> 00:07:37,199
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:37,199 --> 00:07:40,748
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:41,043 --> 00:07:45,209
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:45,209 --> 00:07:46,387
الحياة تستمر

87
00:07:50,590 --> 00:07:55,588
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:55,588 --> 00:07:59,465
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:07:59,465 --> 00:08:02,217
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:08:02,636 --> 00:08:04,045
لمدة ستة سنوات

91
00:08:04,045 --> 00:08:06,984
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:08:07,730 --> 00:08:09,396
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:08:09,396 --> 00:08:14,170
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:08:14,170 --> 00:08:15,771
وقد كان لديك

95
00:08:15,771 --> 00:08:19,872
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:19,872 --> 00:08:22,178
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:22,178 --> 00:08:24,997
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:24,997 --> 00:08:27,657
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:27,657 --> 00:08:31,148
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:31,148 --> 00:08:33,093
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:33,616 --> 00:08:37,812
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:37,812 --> 00:08:40,052
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:40,504 --> 00:08:43,541
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:43,868 --> 00:08:45,812
حسننا أمل ذلك

105
00:08:52,966 --> 00:08:56,319
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:08:56,650 --> 00:09:00,462
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:09:00,462 --> 00:09:04,787
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:09:04,787 --> 00:09:06,677
أخرسى-
أسفة-

109
00:09:07,478 --> 00:09:09,204
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:09:10,361 --> 00:09:14,709
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:09:15,263 --> 00:09:18,266
دائما يساندنى

112
00:09:19,364 --> 00:09:22,913
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:23,337 --> 00:09:28,270
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:28,270 --> 00:09:30,247
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:30,801 --> 00:09:34,515
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:36,664 --> 00:09:37,909
أنتهينا

117
00:09:39,612 --> 00:09:41,588
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:44,834 --> 00:09:47,749
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:47,749 --> 00:09:49,575
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:49,575 --> 00:09:52,196
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:53,355 --> 00:09:56,559
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:09:56,559 --> 00:09:59,218
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:09:59,218 --> 00:10:03,052
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:10:04,056 --> 00:10:07,059
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:10:07,356 --> 00:10:09,562
ليست جيدة

126
00:10:10,911 --> 00:10:14,948
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:10:16,262 --> 00:10:20,937
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:24,335 --> 00:10:25,863
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:26,418 --> 00:10:28,110
ولكنها الفكاهة

130
00:10:44,487 --> 00:10:47,010
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:49,195 --> 00:10:52,811
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:10:53,137 --> 00:10:55,987
لاأريد أن أضايقك

133
00:10:55,987 --> 00:10:59,636
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:11:00,152 --> 00:11:01,168
على الرحب

135
00:11:03,516 --> 00:11:05,241
من سيرقص معى؟

136
00:11:10,757 --> 00:11:12,831
أنت مضحك

137
00:11:13,319 --> 00:11:14,750
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:11:16,043 --> 00:11:18,631
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:24,436 --> 00:11:27,025
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:27,287 --> 00:11:31,547
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:32,029 --> 00:11:33,339
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:34,464 --> 00:11:37,817
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:38,853 --> 00:11:40,454
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:40,454 --> 00:11:44,168
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:45,164 --> 00:11:49,577
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:11:50,001 --> 00:11:51,694
حقا؟

147
00:11:54,454 --> 00:11:56,082
دقيقة من فضلك

148
00:11:58,075 --> 00:11:59,987
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:12:01,534 --> 00:12:02,942
ماالأمر؟

150
00:12:04,194 --> 00:12:06,466
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:12:08,005 --> 00:12:09,436
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:12:09,544 --> 00:12:11,851
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:12:11,851 --> 00:12:14,894
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:12:14,894 --> 00:12:18,515
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:18,515 --> 00:12:21,109
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:21,109 --> 00:12:24,857
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:24,857 --> 00:12:26,004
لا أعلم بعد

158
00:12:29,214 --> 00:12:29,979
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:45,970 --> 00:12:48,689
والى...والى

160
00:12:50,231 --> 00:12:51,509
والى

161
00:12:57,086 --> 00:12:58,069
داكلن..داكلن

162
00:12:59,169 --> 00:13:02,850
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:13:04,455 --> 00:13:07,723
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:13:07,723 --> 00:13:12,518
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:13:13,489 --> 00:13:16,755
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:13:17,206 --> 00:13:21,171
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:21,723 --> 00:13:24,147
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:24,991 --> 00:13:27,613
حظا موفقا

169
00:13:30,981 --> 00:13:32,926
والى

170
00:13:34,217 --> 00:13:36,235
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:36,235 --> 00:13:39,622
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:39,888 --> 00:13:42,673
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:44,053 --> 00:13:47,545
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:13:47,545 --> 00:13:50,582
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:13:51,165 --> 00:13:53,272
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:13:53,728 --> 00:13:57,893
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:13:57,893 --> 00:14:00,710
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:14:01,545 --> 00:14:03,336
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:14:04,300 --> 00:14:07,718
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:14:08,785 --> 00:14:13,655
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:14:13,655 --> 00:14:15,697
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:14:16,154 --> 00:14:19,037
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:19,037 --> 00:14:22,936
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:23,298 --> 00:14:24,576
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:26,566 --> 00:14:28,061
حسنا..نعم

186
00:14:35,023 --> 00:14:38,475
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:40,566 --> 00:14:42,478
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:14:46,652 --> 00:14:47,482
تاكسى

189
00:14:49,856 --> 00:14:50,806
أراكى لاحقا

190
00:14:56,616 --> 00:14:58,887
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:15:06,099 --> 00:15:10,381
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:15:12,699 --> 00:15:14,524
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:15:14,524 --> 00:15:18,593
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:18,593 --> 00:15:22,053
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:22,053 --> 00:15:26,630
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:27,884 --> 00:15:31,817
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:31,857 --> 00:15:35,473
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:35,894 --> 00:15:37,718
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:16:43,940 --> 00:16:45,829
أهلا

200
00:16:47,624 --> 00:16:48,967
لطيف

201
00:16:50,539 --> 00:16:55,249
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:16:55,249 --> 00:16:58,831
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:16:59,381 --> 00:17:01,399
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:17:01,399 --> 00:17:05,533
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:17:05,533 --> 00:17:08,352
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:17:08,352 --> 00:17:10,562
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:17:10,562 --> 00:17:12,124
دكتور أولسن

208
00:17:13,862 --> 00:17:16,680
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:17:17,193 --> 00:17:20,429
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:20,429 --> 00:17:22,704
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:22,704 --> 00:17:25,260
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:25,779 --> 00:17:28,630
ويتم التلقيح بهذه القطارة

213
00:17:30,040 --> 00:17:33,179
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:33,179 --> 00:17:37,243
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:17:37,985 --> 00:17:40,420
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:17:40,420 --> 00:17:42,463
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:17:44,040 --> 00:17:45,219
ساحر-
والى -

218
00:17:45,738 --> 00:17:47,116
ماخطبك؟

219
00:17:47,116 --> 00:17:51,344
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:17:52,018 --> 00:17:54,869
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:17:55,510 --> 00:17:58,929
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:18:00,892 --> 00:18:02,519
أننى أفعلها كخدمة

223
00:18:03,423 --> 00:18:04,766
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:18:05,666 --> 00:18:09,446
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:18:09,446 --> 00:18:12,198
مثل السترة التى أرتديها

226
00:18:50,709 --> 00:18:52,085
هذه واحدة غريبة

227
00:18:53,785 --> 00:18:55,770
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:18:55,770 --> 00:18:59,003
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:18:59,808 --> 00:19:02,947
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:19:02,947 --> 00:19:04,990
والى-
رولاند-

231
00:19:05,638 --> 00:19:07,102
أنا المتبرع

232
00:19:09,195 --> 00:19:11,848
نعم..رولاند المتبرع

233
00:19:12,110 --> 00:19:15,343
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:18,389 --> 00:19:21,076
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:26,975 --> 00:19:29,182
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:19:32,005 --> 00:19:34,855
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:19:36,522 --> 00:19:37,451
لماذا تفعل هذا؟

238
00:19:39,405 --> 00:19:41,644
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:19:41,903 --> 00:19:44,754
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:19:47,638 --> 00:19:49,047
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:19:49,625 --> 00:19:53,591
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:19:53,854 --> 00:19:57,917
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:19:58,211 --> 00:20:00,934
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:20:00,934 --> 00:20:04,648
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:20:05,003 --> 00:20:06,412
هذا صحيح

246
00:20:09,519 --> 00:20:12,752
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:20:13,236 --> 00:20:16,502
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:20:17,112 --> 00:20:18,062
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:22,527 --> 00:20:25,400
أنه يحدث ياقوم

250
00:20:40,179 --> 00:20:43,029
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:20:44,665 --> 00:20:46,390
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:20:54,051 --> 00:20:57,219
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:20:58,120 --> 00:20:59,201
أنا أرتعد من الخوف

254
00:21:00,651 --> 00:21:05,031
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:21:07,603 --> 00:21:09,065
ولكنها محبطة للغاية

256
00:21:10,807 --> 00:21:14,586
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:21:16,957 --> 00:21:20,988
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:23,749 --> 00:21:24,961
أنتى لستى مجنونة

259
00:21:27,337 --> 00:21:28,353
أنتى بخير

260
00:21:30,637 --> 00:21:31,849
شكرا لك

261
00:21:34,225 --> 00:21:36,847
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:21:48,385 --> 00:21:49,402
أين تاجى؟

263
00:21:54,761 --> 00:21:57,798
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:21:59,694 --> 00:22:03,113
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:22:13,247 --> 00:22:16,249
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:22:17,698 --> 00:22:21,118
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:22:23,113 --> 00:22:26,827
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:22:27,759 --> 00:22:30,862
رولاند أين أنت

269
00:22:31,796 --> 00:22:33,292
هنا

270
00:22:34,967 --> 00:22:38,932
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:22:39,292 --> 00:22:44,088
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:22:44,451 --> 00:22:47,869
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:22:48,744 --> 00:22:50,953
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:22:50,953 --> 00:22:54,093
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:22:54,093 --> 00:22:57,130
من أجل كاسى

276
00:22:57,585 --> 00:23:00,555
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:23:03,544 --> 00:23:04,974
ياألهى

278
00:23:05,178 --> 00:23:05,942
أحب هذه الأغنية

279
00:23:14,725 --> 00:23:15,489
والى تعالى الى هنا

280
00:23:31,512 --> 00:23:35,892
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:24:05,759 --> 00:24:06,425
كاسى

282
00:24:52,213 --> 00:24:53,775
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:24:54,071 --> 00:24:55,282
أسف

284
00:25:35,220 --> 00:25:38,270
دايان سوير

285
00:26:42,452 --> 00:26:44,462
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:26:45,559 --> 00:26:49,500
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:26:49,500 --> 00:26:53,366
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:26:53,729 --> 00:26:55,968
ماذا حدث؟

289
00:26:58,150 --> 00:26:59,875
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:27:01,322 --> 00:27:05,068
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:27:06,255 --> 00:27:09,521
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:27:09,555 --> 00:27:13,105
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:27:13,560 --> 00:27:17,721
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:27:18,878 --> 00:27:22,625
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:27:22,625 --> 00:27:25,049
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:27:26,567 --> 00:27:29,155
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:27:30,474 --> 00:27:34,544
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:27:34,544 --> 00:27:37,809
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:27:38,388 --> 00:27:42,670
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:27:42,937 --> 00:27:47,449
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:27:48,351 --> 00:27:51,651
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:27:53,733 --> 00:27:57,349
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:27:58,090 --> 00:28:00,810
لقد دمرت لى الردهة

304
00:28:01,967 --> 00:28:04,305
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:28:05,972 --> 00:28:06,671
ولا أى شىء

306
00:28:08,278 --> 00:28:10,069
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:28:18,530 --> 00:28:19,327
دايان سوير

308
00:28:42,526 --> 00:28:46,109
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:28:47,363 --> 00:28:51,720
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:28:51,720 --> 00:28:53,450
كاسى-
من فضلك-

311
00:28:53,450 --> 00:28:57,251
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:28:58,127 --> 00:29:03,086
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:29:03,639 --> 00:29:05,648
أنا حامل

314
00:29:07,738 --> 00:29:11,966
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:29:13,025 --> 00:29:14,040
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:29:17,094 --> 00:29:18,339
نعم

317
00:29:22,540 --> 00:29:25,413
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:29:28,338 --> 00:29:31,309
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:29:34,425 --> 00:29:36,923
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:29:36,923 --> 00:29:40,638
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:29:43,908 --> 00:29:48,616
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:29:49,867 --> 00:29:52,489
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:29:54,000 --> 00:29:56,555
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:29:57,684 --> 00:29:59,694
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:30:01,048 --> 00:30:03,190
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:30:06,654 --> 00:30:09,826
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:30:09,826 --> 00:30:11,519
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:30:12,741 --> 00:30:16,674
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:30:49,135 --> 00:30:53,166
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:30:54,421 --> 00:30:57,720
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:30:59,291 --> 00:31:02,164
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:31:03,487 --> 00:31:05,890
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:31:05,890 --> 00:31:10,304
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:31:11,337 --> 00:31:15,782
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:31:18,160 --> 00:31:19,955
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:31:19,955 --> 00:31:23,669
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:31:25,466 --> 00:31:28,633
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:31:29,245 --> 00:31:33,658
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:31:36,165 --> 00:31:40,775
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:31:41,900 --> 00:31:45,220
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:31:46,449 --> 00:31:49,868
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:31:50,102 --> 00:31:53,782
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:31:55,259 --> 00:31:58,656
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:31:58,656 --> 00:32:03,167
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:32:03,877 --> 00:32:08,519
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:32:09,227 --> 00:32:12,614
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:32:17,428 --> 00:32:18,957
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:32:26,046 --> 00:32:27,456
بماذا كنت أفكر؟

349
00:32:27,456 --> 00:32:32,033
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:32:34,665 --> 00:32:39,078
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:32:39,471 --> 00:32:43,020
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:32:43,732 --> 00:32:47,565
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:32:58,084 --> 00:33:02,698
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:33:02,698 --> 00:33:06,564
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:33:07,182 --> 00:33:09,521
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:33:09,521 --> 00:33:14,513
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:33:15,384 --> 00:33:19,993
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:33:20,989 --> 00:33:24,507
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:33:24,738 --> 00:33:27,262
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:33:27,622 --> 00:33:30,308
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:33:31,017 --> 00:33:34,764
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:33:37,136 --> 00:33:39,507
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:33:39,860 --> 00:33:43,223
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:33:43,223 --> 00:33:44,653
ولايضع بهم صور

365
00:33:46,619 --> 00:33:48,574
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:33:57,320 --> 00:34:00,040
أسمع
سوف أراك

367
00:34:00,427 --> 00:34:01,388
الليلة

368
00:34:01,388 --> 00:34:04,620
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:34:06,290 --> 00:34:07,636
هل سمعت هذا؟

370
00:34:07,636 --> 00:34:10,989
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:34:11,384 --> 00:34:13,754
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:34:14,107 --> 00:34:15,254
حسننا
أراك قريبا

373
00:34:15,613 --> 00:34:16,409
باى

374
00:34:41,210 --> 00:34:44,312
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:34:53,992 --> 00:34:54,822
عذرا سيدتى

376
00:34:58,062 --> 00:34:58,761
هاى

377
00:35:01,169 --> 00:35:02,960
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:35:05,142 --> 00:35:08,626
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:35:09,114 --> 00:35:10,063
أنه يروق لى

380
00:35:11,325 --> 00:35:12,275
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:35:12,831 --> 00:35:16,764
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:35:18,341 --> 00:35:19,324
هو من يشاهد السمك

383
00:35:22,858 --> 00:35:23,907
أعتقد أنه بخير

384
00:35:41,855 --> 00:35:44,291
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:35:44,291 --> 00:35:48,092
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:35:48,616 --> 00:35:50,757
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:35:51,499 --> 00:35:53,324
عزيزى هذا العم والى

388
00:35:53,324 --> 00:35:56,230
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:35:56,464 --> 00:36:00,694
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:36:00,694 --> 00:36:04,790
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:36:05,210 --> 00:36:07,580
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:36:08,382 --> 00:36:11,736
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:36:12,067 --> 00:36:13,957
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:36:16,167 --> 00:36:19,040
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:36:20,749 --> 00:36:23,239
ياللروعة

396
00:36:26,675 --> 00:36:28,979
أنه الأصدار الأول

397
00:36:33,275 --> 00:36:35,514
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:36:35,934 --> 00:36:39,003
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:36:41,252 --> 00:36:43,109
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:36:47,436 --> 00:36:50,062
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:36:50,062 --> 00:36:53,547
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:36:53,843 --> 00:36:58,605
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:36:59,578 --> 00:37:02,428
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:37:03,774 --> 00:37:06,689
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:37:06,689 --> 00:37:09,507
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:37:09,797 --> 00:37:11,938
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:37:12,937 --> 00:37:15,624
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:37:16,109 --> 00:37:18,118
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:37:19,313 --> 00:37:20,491
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:37:21,010 --> 00:37:24,112
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:37:24,822 --> 00:37:28,656
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:37:31,550 --> 00:37:34,620
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:37:36,227 --> 00:37:38,341
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:37:38,341 --> 00:37:42,537
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:37:42,795 --> 00:37:44,771
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:37:44,877 --> 00:37:48,044
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:37:52,182 --> 00:37:54,007
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:37:54,232 --> 00:37:57,334
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:37:57,559 --> 00:37:58,990
العم والى سوف يحب هذا

420
00:38:00,638 --> 00:38:02,630
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:38:02,965 --> 00:38:03,834
أنه مثل الأطار

422
00:38:05,541 --> 00:38:08,928
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:38:09,193 --> 00:38:10,142
...لاأعتقد أننى

424
00:38:10,891 --> 00:38:15,151
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:38:16,370 --> 00:38:20,816
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:38:22,360 --> 00:38:24,699
هاى من فضلك

427
00:38:39,276 --> 00:38:42,760
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:38:44,882 --> 00:38:48,302
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:38:49,271 --> 00:38:51,248
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:38:51,771 --> 00:38:52,699
وهذا رائع

431
00:38:53,276 --> 00:38:55,734
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:38:56,319 --> 00:38:58,264
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:38:58,915 --> 00:39:02,050
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:39:02,503 --> 00:39:05,189
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:39:05,898 --> 00:39:09,098
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:39:10,255 --> 00:39:13,747
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:39:13,747 --> 00:39:15,986
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:39:17,208 --> 00:39:17,939
الا عندما يفعل ذلك

439
00:39:23,711 --> 00:39:25,534
من هو الأب الروحى له؟

440
00:39:25,569 --> 00:39:28,092
هذا جزء من القصة

441
00:39:29,670 --> 00:39:33,799
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:39:34,956 --> 00:39:37,391
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:39:37,391 --> 00:39:41,552
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:39:43,126 --> 00:39:45,233
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:39:45,271 --> 00:39:48,155
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:39:48,155 --> 00:39:52,153
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:39:53,217 --> 00:39:54,779
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:39:55,427 --> 00:39:59,588
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:39:59,944 --> 00:40:01,026
وقد تناولتها فى فمى

450
00:40:02,123 --> 00:40:05,837
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:40:07,153 --> 00:40:10,124
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:40:10,741 --> 00:40:14,265
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:40:14,265 --> 00:40:15,575
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:40:23,620 --> 00:40:24,286
حسننا...هيا بنا

455
00:40:37,715 --> 00:40:40,501
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:40:42,682 --> 00:40:45,587
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:40:48,512 --> 00:40:52,095
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:40:52,388 --> 00:40:56,256
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:40:56,650 --> 00:40:59,818
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:41:00,815 --> 00:41:05,010
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:41:06,069 --> 00:41:07,382
ماسبب كل هذا؟

462
00:41:07,382 --> 00:41:10,287
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:41:15,263 --> 00:41:19,228
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:41:20,133 --> 00:41:22,404
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:41:23,625 --> 00:41:28,431
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:41:28,431 --> 00:41:31,981
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:41:32,371 --> 00:41:38,344
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:41:39,483 --> 00:41:41,208
حسننا ..هذا عادل

469
00:41:44,256 --> 00:41:49,151
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:41:49,446 --> 00:41:54,241
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:41:55,213 --> 00:41:58,321
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:41:58,321 --> 00:41:59,762
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:41:59,762 --> 00:42:03,127
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:42:03,127 --> 00:42:04,437
كاسى

475
00:42:06,170 --> 00:42:07,733
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:42:08,861 --> 00:42:11,766
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:42:12,321 --> 00:42:15,423
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:42:16,133 --> 00:42:18,951
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:42:20,362 --> 00:42:21,312
نعم..أحب هذا

480
00:42:29,204 --> 00:42:31,858
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:42:32,921 --> 00:42:34,682
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:42:34,682 --> 00:42:39,478
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:42:42,724 --> 00:42:47,486
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:42:47,881 --> 00:42:51,431
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:42:52,687 --> 00:42:56,106
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:42:58,934 --> 00:43:01,305
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:43:04,894 --> 00:43:08,574
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:43:11,525 --> 00:43:15,523
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:43:15,979 --> 00:43:18,566
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:43:33,566 --> 00:43:35,838
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:43:37,635 --> 00:43:39,492
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:43:45,131 --> 00:43:47,118
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:43:47,118 --> 00:43:51,279
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:43:52,244 --> 00:43:54,767
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:43:56,088 --> 00:44:00,468
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:44:00,894 --> 00:44:02,839
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:44:04,001 --> 00:44:06,083
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:44:06,083 --> 00:44:09,535
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:44:13,388 --> 00:44:16,775
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:44:18,610 --> 00:44:20,564
ليس بالتحديد

501
00:44:20,564 --> 00:44:22,837
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:44:24,312 --> 00:44:28,147
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:44:30,144 --> 00:44:31,934
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:44:36,102 --> 00:44:38,494
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:44:40,779 --> 00:44:42,210
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:44:43,278 --> 00:44:47,626
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:44:51,255 --> 00:44:55,963
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:44:58,271 --> 00:44:59,200
أرون أكونور

509
00:45:01,379 --> 00:45:03,586
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:45:04,903 --> 00:45:08,005
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:45:08,363 --> 00:45:12,776
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:45:14,675 --> 00:45:19,087
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:45:19,352 --> 00:45:24,312
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:45:26,689 --> 00:45:29,668
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:45:29,668 --> 00:45:31,622
نعم..الجنون

516
00:45:32,036 --> 00:45:34,821
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:45:36,179 --> 00:45:37,590
كالكلب المجنون

518
00:45:37,625 --> 00:45:40,016
مثل الكلب فانين؟

519
00:45:40,016 --> 00:45:44,942
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:45:46,198 --> 00:45:48,570
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:45:48,570 --> 00:45:53,245
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:45:54,722 --> 00:45:56,249
حسننا؟-
حسننا-

523
00:46:07,055 --> 00:46:09,840
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:46:13,686 --> 00:46:18,678
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:46:19,581 --> 00:46:22,399
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:46:41,046 --> 00:46:42,673
هاى..تعالى الى هنا

527
00:46:48,093 --> 00:46:49,567
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:46:49,567 --> 00:46:52,189
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:46:58,409 --> 00:46:59,556
فلتحضر حقائبى

530
00:47:08,598 --> 00:47:11,918
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:47:12,346 --> 00:47:16,858
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:47:17,183 --> 00:47:18,592
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:47:19,554 --> 00:47:21,213
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:47:21,797 --> 00:47:23,391
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:47:24,904 --> 00:47:27,722
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:47:28,845 --> 00:47:32,876
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:47:33,811 --> 00:47:37,495
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:47:37,495 --> 00:47:39,472
والذين سيحمون ظهرك

539
00:47:40,506 --> 00:47:43,378
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:47:43,679 --> 00:47:47,425
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:47:47,714 --> 00:47:50,532
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:47:53,096 --> 00:47:54,559
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:47:55,531 --> 00:47:57,257
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:48:07,161 --> 00:48:08,110
ياألهى أنا مرهقة

545
00:48:09,628 --> 00:48:11,867
مالذى فعلته له؟

546
00:48:11,900 --> 00:48:14,560
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:48:15,747 --> 00:48:19,581
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:48:20,328 --> 00:48:22,435
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:48:22,731 --> 00:48:26,164
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:48:26,639 --> 00:48:30,386
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:48:31,958 --> 00:48:33,934
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:48:36,154 --> 00:48:39,423
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:48:39,423 --> 00:48:44,414
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:48:44,773 --> 00:48:46,465
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:48:47,431 --> 00:48:51,297
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:48:52,140 --> 00:48:56,237
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:48:57,299 --> 00:49:00,947
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:49:02,136 --> 00:49:06,397
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:49:07,742 --> 00:49:08,726
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:49:11,779 --> 00:49:14,685
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:49:21,903 --> 00:49:23,978
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:49:25,203 --> 00:49:27,989
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:49:33,660 --> 00:49:35,899
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:49:41,413 --> 00:49:43,656
يجب ان أذهب أيضا

565
00:49:43,656 --> 00:49:47,157
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:50:19,057 --> 00:50:22,290
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:50:22,645 --> 00:50:25,648
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:50:25,945 --> 00:50:28,956
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:50:28,956 --> 00:50:31,166
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:50:31,166 --> 00:50:35,000
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:50:36,484 --> 00:50:38,242
بطريقة ما

572
00:50:39,528 --> 00:50:42,764
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:50:42,764 --> 00:50:47,658
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:50:48,403 --> 00:50:52,104
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:50:52,439 --> 00:50:53,721
بطريقة ما -
نعم -

576
00:50:53,721 --> 00:50:56,025
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:50:56,636 --> 00:51:01,285
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:51:01,320 --> 00:51:07,454
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:51:08,617 --> 00:51:11,271
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:51:11,532 --> 00:51:14,032
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:51:14,032 --> 00:51:17,483
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:51:17,749 --> 00:51:20,567
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:51:20,855 --> 00:51:24,059
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:51:24,059 --> 00:51:27,806
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:51:28,064 --> 00:51:30,304
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:51:32,613 --> 00:51:35,528
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:51:35,528 --> 00:51:38,316
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:51:38,316 --> 00:51:41,167
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:51:41,167 --> 00:51:45,548
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:51:46,421 --> 00:51:48,595
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:51:50,041 --> 00:51:51,385
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:51:52,219 --> 00:51:55,322
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:51:57,378 --> 00:51:58,467
ماذا فعلت؟

594
00:51:58,467 --> 00:52:03,459
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:52:03,944 --> 00:52:05,256
بالسائل الخاص بى

596
00:52:12,242 --> 00:52:16,568
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:52:16,568 --> 00:52:20,315
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:52:26,980 --> 00:52:29,349
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:52:33,835 --> 00:52:36,774
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:52:37,872 --> 00:52:40,210
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:52:40,596 --> 00:52:42,737
ياألهى -
ياألهى

602
00:52:43,062 --> 00:52:47,639
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:52:48,668 --> 00:52:50,776
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:52:51,103 --> 00:52:52,698
ياألهى

605
00:52:55,556 --> 00:52:56,321
أنا غيرت العينة

606
00:52:58,247 --> 00:52:59,978
ياألهى

607
00:52:59,978 --> 00:53:03,976
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:53:06,160 --> 00:53:08,334
.... هذا

609
00:53:08,948 --> 00:53:11,351
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:53:11,351 --> 00:53:15,032
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:53:15,579 --> 00:53:17,654
لقد أضعت كل شىء

612
00:53:18,239 --> 00:53:19,232
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:53:19,232 --> 00:53:22,915
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:53:22,915 --> 00:53:25,953
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:53:26,408 --> 00:53:30,307
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:53:30,734 --> 00:53:35,154
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:53:35,154 --> 00:53:37,044
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:53:37,044 --> 00:53:40,407
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:53:40,407 --> 00:53:43,673
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:53:44,990 --> 00:53:46,201
قبل أن تذهب

621
00:53:47,968 --> 00:53:52,316
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:53:53,159 --> 00:53:55,715
هذا ليس مضحك

623
00:54:01,393 --> 00:54:02,092
مرحبا والى

624
00:54:05,942 --> 00:54:08,247
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:54:08,857 --> 00:54:11,642
القلق -
أين أمك -

626
00:54:11,965 --> 00:54:15,035
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:54:29,713 --> 00:54:31,475
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:54:31,475 --> 00:54:35,025
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:54:35,063 --> 00:54:37,521
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:54:39,228 --> 00:54:41,951
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:54:41,951 --> 00:54:44,058
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:54:44,417 --> 00:54:47,290
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:54:48,710 --> 00:54:50,688
... بسبب

634
00:54:51,819 --> 00:54:53,228
لأننى صديق والدتك

635
00:54:53,228 --> 00:54:57,968
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:54:59,122 --> 00:55:01,711
نعم -
لا -

637
00:55:02,678 --> 00:55:03,990
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:55:04,313 --> 00:55:06,737
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:55:07,740 --> 00:55:09,848
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:55:13,316 --> 00:55:14,079
فى الخارج

641
00:55:18,408 --> 00:55:19,817
!فى الخارج

642
00:55:23,823 --> 00:55:25,865
لقد كدنا نصل

643
00:55:29,750 --> 00:55:33,529
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:55:34,716 --> 00:55:36,507
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:55:36,798 --> 00:55:37,726
نعم

646
00:55:40,066 --> 00:55:44,261
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:55:44,711 --> 00:55:47,235
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:55:49,548 --> 00:55:51,655
لفترة طويلة

649
00:55:52,656 --> 00:55:55,146
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:55:56,596 --> 00:56:00,049
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:56:00,697 --> 00:56:02,839
توقف ياوالى

652
00:56:04,477 --> 00:56:06,749
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:56:07,169 --> 00:56:10,042
والى منذ عودتى

654
00:56:13,320 --> 00:56:17,699
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:56:18,830 --> 00:56:21,769
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:56:22,706 --> 00:56:25,744
طاقة بيننا

657
00:56:27,095 --> 00:56:29,946
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:56:31,965 --> 00:56:34,139
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:56:34,561 --> 00:56:38,340
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:56:39,173 --> 00:56:41,664
مشاعر ناحيتى

661
00:56:44,556 --> 00:56:47,756
صحيح -
بالضبط -

662
00:56:48,657 --> 00:56:50,415
... ولكن

663
00:56:55,224 --> 00:56:56,053
ياألهى

664
00:56:58,139 --> 00:56:59,318
... هذا

665
00:57:00,543 --> 00:57:02,071
......أتعلم

666
00:57:03,042 --> 00:57:06,566
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:57:06,566 --> 00:57:09,833
هذا العمل

668
00:57:09,833 --> 00:57:12,202
وموضوع رولاند

669
00:57:14,126 --> 00:57:15,246
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:57:15,246 --> 00:57:18,479
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:57:20,822 --> 00:57:22,864
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:57:24,249 --> 00:57:25,396
أنت فهمت الأمر

673
00:57:34,373 --> 00:57:36,131
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:57:36,743 --> 00:57:40,490
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:57:41,966 --> 00:57:43,494
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:57:45,522 --> 00:57:47,664
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:57:49,879 --> 00:57:52,817
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
00:57:53,947 --> 00:57:56,985
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
00:57:58,208 --> 00:58:00,120
لقد وضعت قواعد محددة

680
00:58:01,828 --> 00:58:04,263
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
00:58:04,263 --> 00:58:07,307
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
00:58:07,307 --> 00:58:09,132
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
00:58:09,806 --> 00:58:12,394
هل يمكنك أن

684
00:58:13,137 --> 00:58:15,477
سيباستيان أفتح الباب -

685
00:58:15,477 --> 00:58:17,038
أفتحيه بنفسك -

686
00:58:18,616 --> 00:58:21,041
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
00:58:27,298 --> 00:58:28,160
أنها مجنونة

688
00:58:35,018 --> 00:58:36,427
لديها صديق حميم

689
00:58:38,063 --> 00:58:39,657
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
00:58:41,907 --> 00:58:44,780
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
00:58:45,174 --> 00:58:48,691
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
00:58:50,044 --> 00:58:51,059
عيد ميلادى قريبا

693
00:58:54,722 --> 00:58:56,546
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
00:59:02,059 --> 00:59:03,237
أنا منأكد أننى سأتى

695
00:59:21,600 --> 00:59:24,320
هاى -
هاى -

696
00:59:24,579 --> 00:59:26,305
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
00:59:28,713 --> 00:59:32,205
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
00:59:32,205 --> 00:59:35,537
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
00:59:35,537 --> 00:59:38,387
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
00:59:39,637 --> 00:59:40,532
أنها حفلة رائعة

701
00:59:42,520 --> 00:59:44,214
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
00:59:45,949 --> 00:59:47,543
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
00:59:47,935 --> 00:59:50,113
أهلا -
أهلا -

704
00:59:50,113 --> 00:59:53,762
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
00:59:54,118 --> 00:59:56,095
أنت تحدق بى -
نعم -

706
00:59:57,225 --> 01:00:00,396
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
01:00:00,396 --> 01:00:02,191
أنه هناك

708
01:00:02,191 --> 01:00:04,878
حقا -
لا -

709
01:00:05,875 --> 01:00:07,702
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
01:00:07,702 --> 01:00:11,318
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
01:00:14,685 --> 01:00:16,864
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
01:00:16,864 --> 01:00:19,427
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:00:19,427 --> 01:00:22,627
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:00:22,918 --> 01:00:26,917
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:00:28,462 --> 01:00:31,761
لا لأريد التسلق

716
01:00:32,050 --> 01:00:36,365
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:00:37,400 --> 01:00:40,633
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:00:41,821 --> 01:00:43,547
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:00:44,960 --> 01:00:49,023
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:00:49,349 --> 01:00:51,971
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:00:52,681 --> 01:00:56,580
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:00:56,845 --> 01:01:00,625
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:01:01,044 --> 01:01:03,220
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:01:03,220 --> 01:01:04,881
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:01:06,425 --> 01:01:09,533
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:01:09,533 --> 01:01:12,384
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:01:12,384 --> 01:01:15,300
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:01:15,300 --> 01:01:17,309
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:01:18,535 --> 01:01:20,873
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:01:20,873 --> 01:01:24,838
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:01:26,929 --> 01:01:27,627
أنا المسئول عن هذا

732
01:01:28,916 --> 01:01:32,302
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:01:32,599 --> 01:01:35,832
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:01:36,636 --> 01:01:40,535
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:01:41,410 --> 01:01:44,096
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:01:45,959 --> 01:01:49,792
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:01:52,301 --> 01:01:55,785
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:01:56,210 --> 01:02:00,012
أنت بخير
أنت بخير

739
01:02:04,796 --> 01:02:06,488
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:02:13,990 --> 01:02:17,857
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:02:18,925 --> 01:02:21,895
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:02:22,897 --> 01:02:24,207
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:02:27,574 --> 01:02:28,404
حسننا

744
01:02:33,020 --> 01:02:37,084
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:02:37,409 --> 01:02:38,654
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:02:39,844 --> 01:02:44,421
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:02:45,547 --> 01:02:49,480
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:02:51,730 --> 01:02:53,587
لا..شكرا لك

749
01:02:54,581 --> 01:02:56,952
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:02:56,952 --> 01:02:59,547
أنا سعيد لأنك

751
01:02:59,547 --> 01:03:00,563
الأطفال يكرهونى والى

752
01:03:02,815 --> 01:03:06,496
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:03:07,493 --> 01:03:09,087
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:03:12,874 --> 01:03:14,851
........ان لديه بعض

755
01:03:16,975 --> 01:03:18,545
العصبية -
نعم -

756
01:03:18,545 --> 01:03:22,029
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:03:22,453 --> 01:03:24,888
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:03:24,888 --> 01:03:26,100
ماهى المشكلة؟

759
01:03:28,059 --> 01:03:31,130
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:03:34,595 --> 01:03:38,183
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:03:38,183 --> 01:03:41,984
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:03:42,605 --> 01:03:45,423
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:03:45,745 --> 01:03:48,431
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:03:48,691 --> 01:03:50,548
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:03:50,869 --> 01:03:52,727
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:03:54,043 --> 01:03:55,772
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:03:55,772 --> 01:03:58,014
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:03:58,014 --> 01:04:00,668
لديك هذا التركيز

769
01:04:01,090 --> 01:04:04,192
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:04:05,222 --> 01:04:08,641
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:04:09,259 --> 01:04:10,919
الحياة تمر ياصديقى

772
01:04:12,143 --> 01:04:16,108
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:04:18,133 --> 01:04:20,208
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:04:20,472 --> 01:04:23,858
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:04:25,374 --> 01:04:27,930
أننى مثل كرة المضرب

776
01:04:29,347 --> 01:04:32,583
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:04:32,583 --> 01:04:35,902
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:04:37,132 --> 01:04:38,573
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:04:38,573 --> 01:04:41,991
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:04:43,442 --> 01:04:45,621
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:04:45,621 --> 01:04:48,559
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:04:49,144 --> 01:04:53,598
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:04:53,598 --> 01:04:57,442
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:04:57,442 --> 01:05:00,795
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:05:01,255 --> 01:05:03,232
لونه فضى

786
01:05:03,753 --> 01:05:05,894
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:05:07,021 --> 01:05:10,897
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:05:10,897 --> 01:05:13,716
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:05:14,390 --> 01:05:16,247
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:05:16,968 --> 01:05:19,905
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:05:21,503 --> 01:05:24,092
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:05:25,250 --> 01:05:26,975
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:05:27,301 --> 01:05:30,858
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:05:30,858 --> 01:05:34,058
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:05:34,381 --> 01:05:38,444
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:05:40,212 --> 01:05:41,429
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:05:41,429 --> 01:05:43,669
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:05:44,184 --> 01:05:45,942
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:05:46,331 --> 01:05:48,406
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:05:48,669 --> 01:05:52,503
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:05:52,769 --> 01:05:55,195
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:05:55,782 --> 01:05:58,305
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:05:59,947 --> 01:06:03,781
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:06:06,385 --> 01:06:08,493
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:06:09,365 --> 01:06:12,183
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:06:24,999 --> 01:06:27,784
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:06:28,876 --> 01:06:31,913
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:06:33,009 --> 01:06:33,958
....أنا فى ميتشجن و

809
01:06:36,180 --> 01:06:38,807
فى كابينة رولاند

810
01:06:38,807 --> 01:06:42,586
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:06:42,876 --> 01:06:45,628
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:06:46,240 --> 01:06:49,444
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:06:49,444 --> 01:06:54,238
أننا مقربون للغاية

814
01:06:54,051 --> 01:06:54,754
ماهذا الصوت ؟

815
01:06:55,435 --> 01:06:57,892
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:06:58,125 --> 01:06:59,752
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:07:00,271 --> 01:07:04,117
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:07:04,117 --> 01:07:06,420
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:07:07,705 --> 01:07:11,637
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:07:11,933 --> 01:07:16,482
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:07:16,482 --> 01:07:20,006
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:07:20,006 --> 01:07:22,377
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:07:22,634 --> 01:07:24,427
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:07:24,427 --> 01:07:27,595
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:07:28,113 --> 01:07:31,572
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:07:31,572 --> 01:07:34,706
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:07:35,384 --> 01:07:38,876
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:07:40,799 --> 01:07:42,944
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:07:42,944 --> 01:07:45,599
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:07:46,405 --> 01:07:49,408
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:07:49,737 --> 01:07:50,826
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:07:50,826 --> 01:07:54,126
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:07:55,086 --> 01:07:55,916
هل لديك قلم ؟

834
01:08:06,459 --> 01:08:07,475
أنتظر سوف أعود

835
01:08:17,801 --> 01:08:19,745
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:08:20,331 --> 01:08:23,751
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:08:24,145 --> 01:08:26,448
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:08:26,996 --> 01:08:28,339
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:08:30,199 --> 01:08:35,246
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:08:37,920 --> 01:08:39,263
عندما تعود الى منزلى

841
01:08:39,522 --> 01:08:41,892
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:08:42,180 --> 01:08:43,392
قبل أن تدخله الحمام

843
01:08:44,424 --> 01:08:45,253
أرفع يديك

844
01:08:45,801 --> 01:08:48,455
أنزع بنطالك

845
01:08:55,284 --> 01:08:57,195
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:08:58,231 --> 01:09:00,984
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:09:02,171 --> 01:09:06,104
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:09:06,497 --> 01:09:09,119
هى سوف نغسل الملابس

849
01:09:10,373 --> 01:09:11,651
وهذه أيضا

850
01:09:13,288 --> 01:09:15,527
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:09:15,819 --> 01:09:19,566
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:09:20,881 --> 01:09:23,022
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:09:23,956 --> 01:09:27,092
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:09:27,353 --> 01:09:29,243
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:09:29,723 --> 01:09:31,261
والى -
حسننا -

856
01:09:31,261 --> 01:09:35,194
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:09:36,740 --> 01:09:39,132
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:09:48,336 --> 01:09:51,209
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:09:53,848 --> 01:09:58,556
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:09:59,903 --> 01:10:03,901
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:10:08,648 --> 01:10:11,369
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:10:12,620 --> 01:10:14,598
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:10:14,992 --> 01:10:15,975
كل شىء على مايرام

864
01:10:17,234 --> 01:10:20,139
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:10:21,559 --> 01:10:24,246
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:10:25,661 --> 01:10:26,610
لقد نلت منهم

867
01:10:32,547 --> 01:10:35,175
حان وقت النوم

868
01:10:35,175 --> 01:10:38,375
أنت رسميا خال من القمل

869
01:10:42,319 --> 01:10:44,241
مهما يكن
فلندفئك

870
01:10:44,241 --> 01:10:45,836
أعتنى بنفسك؟

871
01:10:46,740 --> 01:10:47,854
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:10:49,271 --> 01:10:50,100
طابت ليلتك

873
01:10:53,051 --> 01:10:54,000
أحلاما سعيدة

874
01:10:56,736 --> 01:10:57,817
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:11:02,695 --> 01:11:05,086
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:11:06,059 --> 01:11:08,265
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:11:10,287 --> 01:11:14,066
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:11:16,310 --> 01:11:20,471
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:11:20,859 --> 01:11:21,874
بالطبع أعرفهم

880
01:11:22,685 --> 01:11:24,892
أترى

881
01:11:25,665 --> 01:11:27,073
مثل هذه العائلة

882
01:11:27,395 --> 01:11:31,043
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:11:32,648 --> 01:11:34,789
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:11:36,236 --> 01:11:40,650
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:11:42,485 --> 01:11:44,461
حسننا

886
01:11:44,728 --> 01:11:48,441
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:11:50,430 --> 01:11:51,576
هذا جدى

888
01:11:55,299 --> 01:11:57,603
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:12:00,201 --> 01:12:01,413
أنه والد والدى

890
01:12:02,860 --> 01:12:06,988
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:12:08,947 --> 01:12:10,323
وهو يعرف الكثير

892
01:12:13,335 --> 01:12:17,880
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:12:20,769 --> 01:12:24,701
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:12:25,221 --> 01:12:26,564
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:12:29,899 --> 01:12:31,330
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:12:33,295 --> 01:12:37,674
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:12:42,746 --> 01:12:44,176
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:12:45,373 --> 01:12:47,066
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:12:49,410 --> 01:12:50,206
لماذا؟

900
01:12:51,524 --> 01:12:55,106
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:13:24,265 --> 01:13:25,314
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:13:38,809 --> 01:13:39,607
احلاما سعيدة

903
01:13:48,966 --> 01:13:52,712
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:13:54,252 --> 01:13:57,255
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:13:58,705 --> 01:14:00,398
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:14:01,011 --> 01:14:03,349
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:14:03,766 --> 01:14:05,875
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:14:06,394 --> 01:14:09,212
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:14:09,470 --> 01:14:11,479
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:14:12,833 --> 01:14:14,658
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:14:15,845 --> 01:14:20,554
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:14:20,554 --> 01:14:23,689
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:14:24,302 --> 01:14:25,252
أهلا -
مرحبا -

914
01:14:26,193 --> 01:14:27,538
أهلا -
أمى -

915
01:14:27,538 --> 01:14:30,323
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:14:31,191 --> 01:14:34,129
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:14:35,226 --> 01:14:39,455
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:14:42,628 --> 01:14:45,533
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:14:45,831 --> 01:14:46,847
هذا مظهر جيد

920
01:14:48,330 --> 01:14:52,678
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:14:53,745 --> 01:14:54,728
أنت مضحك

922
01:14:56,147 --> 01:14:57,971
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:14:58,518 --> 01:15:01,112
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:15:01,112 --> 01:15:04,157
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:15:04,157 --> 01:15:06,614
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:15:06,912 --> 01:15:08,736
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:15:09,091 --> 01:15:10,948
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:15:12,358 --> 01:15:15,940
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:15:19,759 --> 01:15:22,730
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:15:25,429 --> 01:15:28,302
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:15:30,618 --> 01:15:33,787
افكر أن ننتقل
معا

932
01:15:37,538 --> 01:15:41,088
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:15:41,992 --> 01:15:45,541
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:15:45,804 --> 01:15:48,841
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:15:49,136 --> 01:15:50,347
كاسى

936
01:15:52,115 --> 01:15:54,038
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:15:54,038 --> 01:15:56,594
أن كل هذا هراء

938
01:15:57,049 --> 01:15:59,702
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:16:01,246 --> 01:16:04,862
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:16:05,795 --> 01:16:08,454
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:16:08,454 --> 01:16:11,272
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:16:11,754 --> 01:16:12,704
أنا سعيدة

943
01:16:13,388 --> 01:16:14,501
حقا ؟ -
نعم -

944
01:16:16,527 --> 01:16:18,865
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:16:18,865 --> 01:16:23,287
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:16:23,287 --> 01:16:25,045
أن تخرب حياتى أنا

947
01:16:26,362 --> 01:16:28,307
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:16:29,374 --> 01:16:30,488
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:16:31,777 --> 01:16:35,578
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:16:37,992 --> 01:16:38,691
والى

951
01:16:40,844 --> 01:16:42,372
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:16:46,065 --> 01:16:47,473
رائحة جميلة

953
01:16:48,148 --> 01:16:50,736
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:16:52,184 --> 01:16:53,779
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:18:06,253 --> 01:18:07,983
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:18:07,983 --> 01:18:09,512
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:18:10,450 --> 01:18:11,247
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:18:11,540 --> 01:18:13,484
وأرون كونور كان هناك

959
01:18:14,102 --> 01:18:16,309
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:18:21,920 --> 01:18:22,849
!وجهك

961
01:18:23,393 --> 01:18:26,113
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:18:27,045 --> 01:18:27,907
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:18:30,698 --> 01:18:32,489
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:18:33,997 --> 01:18:35,526
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:18:37,200 --> 01:18:40,336
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:18:40,661 --> 01:18:43,217
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:18:44,121 --> 01:18:45,178
!الحديقة الشرقية؟

968
01:18:45,178 --> 01:18:48,478
أنه على بعد 20 بناية

969
01:18:50,144 --> 01:18:51,682
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:18:51,682 --> 01:18:54,140
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:18:57,640 --> 01:18:58,819
خزنى الى المنزل
والى

972
01:19:00,972 --> 01:19:03,692
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:19:05,362 --> 01:19:07,273
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:19:16,190 --> 01:19:19,683
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:19:19,683 --> 01:19:23,591
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:19:23,591 --> 01:19:27,787
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:19:27,787 --> 01:19:32,429
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:19:33,874 --> 01:19:34,857
نعم

979
01:19:36,726 --> 01:19:40,692
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:19:41,051 --> 01:19:42,066
من ضرب الطفل؟

981
01:19:43,902 --> 01:19:47,386
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:19:48,772 --> 01:19:49,634
سوف نغير ملابسك

983
01:19:57,838 --> 01:19:59,749
والى
ماذا حدث؟

984
01:20:00,081 --> 01:20:02,707
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:20:02,707 --> 01:20:06,356
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:20:07,256 --> 01:20:10,162
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:20:10,492 --> 01:20:12,021
أنتظر

988
01:20:15,586 --> 01:20:16,285
أنظر الى هذا

989
01:20:21,577 --> 01:20:24,035
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:20:27,601 --> 01:20:28,462
انا أسف
يارولاند

991
01:20:32,598 --> 01:20:33,362
على ماذا؟

992
01:20:34,008 --> 01:20:35,831
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:20:36,955 --> 01:20:39,380
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:20:40,478 --> 01:20:44,260
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:20:44,260 --> 01:20:46,213
أنا أحمق

996
01:20:46,213 --> 01:20:47,557
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:20:48,553 --> 01:20:51,753
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:20:57,491 --> 01:20:58,899
أى شخص هذا؟

999
01:21:00,309 --> 01:21:02,035
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:21:02,617 --> 01:21:04,440
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:21:06,814 --> 01:21:09,719
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:21:12,323 --> 01:21:13,886
أسمعى .. كاسى

1003
01:21:14,181 --> 01:21:16,039
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:21:17,482 --> 01:21:18,344
أجلس

1005
01:21:19,340 --> 01:21:20,585
فليسمع الجميع

1006
01:21:21,678 --> 01:21:22,628
سكوت

1007
01:21:24,113 --> 01:21:25,521
لدى شىء لأقوله

1008
01:21:29,688 --> 01:21:30,485
منذ شهور مضت

1009
01:21:31,610 --> 01:21:35,226
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:21:39,683 --> 01:21:40,772
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:21:40,772 --> 01:21:45,731
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:21:47,820 --> 01:21:49,513
هنا .. حالا

1013
01:21:49,934 --> 01:21:53,321
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:21:53,843 --> 01:21:58,361
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:21:58,361 --> 01:22:00,632
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:22:02,302 --> 01:22:03,383
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:22:04,511 --> 01:22:05,790
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:22:06,882 --> 01:22:09,669
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:22:09,669 --> 01:22:12,297
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:22:12,297 --> 01:22:14,208
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:22:14,507 --> 01:22:17,261
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:22:17,710 --> 01:22:19,436
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:22:20,274 --> 01:22:23,573
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:22:24,055 --> 01:22:26,675
لقد أحتاجنى

1025
01:22:27,161 --> 01:22:28,056
وأنا أحتجته

1026
01:22:28,731 --> 01:22:30,653
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:22:30,653 --> 01:22:34,073
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:22:36,613 --> 01:22:40,896
لقد أعنديت على حملك

1029
01:22:43,084 --> 01:22:44,712
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:22:50,740 --> 01:22:51,635
ماذا؟

1031
01:22:52,887 --> 01:22:57,045
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:22:57,051 --> 01:22:59,607
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:23:04,164 --> 01:23:05,890
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:23:07,624 --> 01:23:10,310
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:23:10,892 --> 01:23:12,552
أفعله

1036
01:23:13,871 --> 01:23:15,761
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:23:16,370 --> 01:23:19,734
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:23:19,734 --> 01:23:23,383
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:23:25,565 --> 01:23:27,738
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:23:28,127 --> 01:23:30,650
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:23:31,299 --> 01:23:34,914
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:23:35,752 --> 01:23:37,128
لقد غيرنى

1043
01:23:38,507 --> 01:23:39,272
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:23:39,981 --> 01:23:40,877
....و

1045
01:23:44,852 --> 01:23:45,583
أنا أحبك

1046
01:23:54,237 --> 01:23:56,127
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:24:02,856 --> 01:24:04,232
وأنا أيضا أسف

1048
01:24:05,611 --> 01:24:06,473
أسف للغاية

1049
01:24:13,940 --> 01:24:15,797
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:24:19,706 --> 01:24:20,853
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:24:28,998 --> 01:24:29,860
مالذى فاتنى؟

1052
01:24:38,288 --> 01:24:39,598
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:24:41,075 --> 01:24:41,938
ماذا؟

1054
01:24:44,407 --> 01:24:45,521
ياألهى

1055
01:24:56,837 --> 01:24:57,732
أنا فخور بك

1056
01:25:37,268 --> 01:25:39,922
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:25:40,568 --> 01:25:42,905
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:25:43,868 --> 01:25:46,107
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:25:47,135 --> 01:25:49,145
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:25:49,571 --> 01:25:51,296
ولكنى خسرتها

1061
01:25:52,133 --> 01:25:53,116
وسيباستيان

1062
01:25:56,106 --> 01:25:57,996
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:25:59,213 --> 01:26:01,355
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:26:01,808 --> 01:26:05,128
أنا سكران

1065
01:26:08,857 --> 01:26:10,003
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:26:13,342 --> 01:26:14,652
أنهم منزلى رولاند

1067
01:27:54,322 --> 01:27:57,008
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:27:58,263 --> 01:27:59,125
ولايمكنك

1069
01:28:00,345 --> 01:28:03,031
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:28:04,381 --> 01:28:05,211
لأنه

1071
01:28:06,016 --> 01:28:07,195
أبنك

1072
01:28:09,763 --> 01:28:11,806
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:28:13,415 --> 01:28:14,846
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:28:19,343 --> 01:28:20,271
كيف حاله؟

1075
01:28:22,514 --> 01:28:23,442
أنه يفتقدك

1076
01:28:24,148 --> 01:28:26,322
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:28:27,544 --> 01:28:29,368
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:28:31,709 --> 01:28:32,637
نعم

1079
01:28:36,162 --> 01:28:37,506
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:28:40,999 --> 01:28:42,889
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:28:46,574 --> 01:28:50,376
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:28:51,892 --> 01:28:53,782
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:28:54,455 --> 01:28:56,759
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:29:00,447 --> 01:29:02,303
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:29:19,860 --> 01:29:23,640
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:29:46,995 --> 01:29:47,661
أنظر لنا

1087
01:29:49,815 --> 01:29:52,207
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:29:53,660 --> 01:29:54,391
دائما متأخرون

1089
01:29:55,901 --> 01:29:57,562
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:30:00,898 --> 01:30:03,045
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:30:03,045 --> 01:30:05,219
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:30:09,069 --> 01:30:10,150
القدر مثل السحر

1093
01:30:13,810 --> 01:30:14,760
ونحن مرتبطون

1094
01:30:18,807 --> 01:30:19,705
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:30:19,705 --> 01:30:24,053
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:30:26,593 --> 01:30:28,383
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:30:31,654 --> 01:30:33,062
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:30:33,353 --> 01:30:36,557
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:30:36,557 --> 01:30:38,351
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:30:38,351 --> 01:30:40,809
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:30:41,073 --> 01:30:42,669
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:31:21,856 --> 01:31:26,270
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:31:26,726 --> 01:31:31,271
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:31:32,781 --> 01:31:34,987
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:31:35,280 --> 01:31:36,978
..........و

1106
01:31:36,978 --> 01:31:38,223
.......و

1107
01:31:42,296 --> 01:31:46,424
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:31:46,845 --> 01:31:48,374
هذا فظيع

1109
01:31:49,857 --> 01:31:52,676
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:31:52,676 --> 01:31:56,873
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:31:56,873 --> 01:31:59,844
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:32:03,824 --> 01:32:04,621
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:32:05,459 --> 01:32:08,047
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:32:09,495 --> 01:32:11,636
شكرا

1115
01:32:15,742 --> 01:32:16,638
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:32:24,232 --> 01:32:25,029
عيد ميلاد سعيد

1117
01:32:27,916 --> 01:32:30,024
كل قترة
وبطريقة عشوائية 

1118
01:32:31,792 --> 01:32:34,862
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:32:36,438 --> 01:32:37,389
والحقيقة هى

1120
01:32:38,200 --> 01:32:40,024
عندما بدأت أفكر

1121
01:32:40,955 --> 01:32:42,779
وعندما بدات أشعر

1122
01:32:45,504 --> 01:32:48,093
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:32:50,086 --> 01:32:51,746
ليس عرقا على الأطلاق

