1
00:01:16,838 --> 00:01:19,546
ترجمة / محمود سعد
van2009mbc@yahoo.com
Tel /0118402423..............EGYPT

2
00:01:21,128 --> 00:01:25,231
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:26,124 --> 00:01:29,754
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:32,347 --> 00:01:35,154
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:35,155 --> 00:01:38,195
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:39,062 --> 00:01:44,410
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:01:45,226 --> 00:01:48,493
وهذا هو سحر الحب

8
00:01:49,674 --> 00:01:52,454
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:01:52,455 --> 00:01:55,372
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:01:55,373 --> 00:01:58,642
او فى القطار السريع

11
00:01:58,643 --> 00:02:02,448
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:07,334 --> 00:02:10,026
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:11,139 --> 00:02:13,572
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:13,573 --> 00:02:17,450
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:17,615 --> 00:02:21,412
وعندما تريد التكلام

16
00:02:21,995 --> 00:02:24,667
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:24,668 --> 00:02:27,927
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:33,617 --> 00:02:39,287
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:39,550 --> 00:02:43,746
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:02:43,747 --> 00:02:49,503
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:02:49,537 --> 00:02:57,050
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:02:57,051 --> 00:03:02,777
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:03,169 --> 00:03:05,963
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:05,964 --> 00:03:08,618
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:08,619 --> 00:03:11,440
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:11,441 --> 00:03:17,729
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:17,730 --> 00:03:22,945
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:03:46,611 --> 00:03:48,951
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:03:48,952 --> 00:03:51,561
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:03:51,562 --> 00:03:56,129
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:03:56,130 --> 00:03:57,741
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:03:57,742 --> 00:04:00,140
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:00,141 --> 00:04:04,057
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:04,058 --> 00:04:06,467
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:06,501 --> 00:04:10,098
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:10,198 --> 00:04:12,585
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:11,222 --> 00:04:13,909
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:16,380 --> 00:04:18,455
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:19,391 --> 00:04:21,696
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:23,428 --> 00:04:26,472
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:26,472 --> 00:04:30,636
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:30,636 --> 00:04:32,973
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:33,392 --> 00:04:36,112
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:36,436 --> 00:04:40,985
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:40,985 --> 00:04:42,842
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:04:43,835 --> 00:04:46,391
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:04:46,815 --> 00:04:48,989
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:04:50,756 --> 00:04:53,726
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:04:54,248 --> 00:04:56,552
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:04:57,579 --> 00:04:59,786
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:01,007 --> 00:05:04,907
والرحم لدى كبير

52
00:05:04,948 --> 00:05:08,792
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:08,792 --> 00:05:12,441
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:12,476 --> 00:05:17,370
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:17,891 --> 00:05:21,824
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:22,312 --> 00:05:26,343
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:26,636 --> 00:05:30,577
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:30,577 --> 00:05:33,515
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:34,454 --> 00:05:36,888
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:36,888 --> 00:05:40,508
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:40,508 --> 00:05:44,513
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:05:44,513 --> 00:05:47,834
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:05:48,229 --> 00:05:51,582
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:05:53,099 --> 00:05:55,720
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:05:55,759 --> 00:05:59,593
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:00,499 --> 00:06:04,596
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:05,241 --> 00:06:09,785
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:11,232 --> 00:06:15,165
وماذا؟-

69
00:06:18,728 --> 00:06:20,191
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:26,802 --> 00:06:29,909
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:29,909 --> 00:06:34,266
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:34,266 --> 00:06:36,822
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:37,150 --> 00:06:40,732
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:41,155 --> 00:06:43,749
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:06:43,749 --> 00:06:47,616
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:06:48,620 --> 00:06:52,236
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:06:53,169 --> 00:06:54,927
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:06:58,999 --> 00:07:00,823
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:01,625 --> 00:07:05,722
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:06,079 --> 00:07:09,760
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:10,084 --> 00:07:12,803
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:14,313 --> 00:07:17,065
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:17,099 --> 00:07:18,894
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:18,894 --> 00:07:22,443
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:22,738 --> 00:07:26,904
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:26,904 --> 00:07:28,082
الحياة تستمر

87
00:07:32,285 --> 00:07:37,283
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:37,283 --> 00:07:41,160
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:07:41,160 --> 00:07:43,912
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:07:44,331 --> 00:07:45,740
لمدة ستة سنوات

91
00:07:45,740 --> 00:07:48,679
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:07:49,425 --> 00:07:51,091
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:07:51,091 --> 00:07:55,865
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:07:55,865 --> 00:07:57,466
وقد كان لديك

95
00:07:57,466 --> 00:08:01,567
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:01,567 --> 00:08:03,873
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:03,873 --> 00:08:06,692
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:06,692 --> 00:08:09,352
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:09,352 --> 00:08:12,843
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:12,843 --> 00:08:14,788
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:15,311 --> 00:08:19,507
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:19,507 --> 00:08:21,747
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:22,199 --> 00:08:25,236
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:25,563 --> 00:08:27,507
حسننا أمل ذلك

105
00:08:34,661 --> 00:08:38,014
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:08:38,345 --> 00:08:42,157
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:08:42,157 --> 00:08:46,482
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:08:46,482 --> 00:08:48,372
أخرسى-
أسفة-

109
00:08:49,173 --> 00:08:50,899
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:08:52,056 --> 00:08:56,404
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:08:56,958 --> 00:08:59,961
دائما يساندنى

112
00:09:01,059 --> 00:09:04,608
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:05,032 --> 00:09:09,965
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:09,965 --> 00:09:11,942
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:12,496 --> 00:09:16,210
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:18,359 --> 00:09:19,604
أنتهينا

117
00:09:21,307 --> 00:09:23,283
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:26,529 --> 00:09:29,444
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:29,444 --> 00:09:31,270
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:31,270 --> 00:09:33,891
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:35,050 --> 00:09:38,254
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:09:38,254 --> 00:09:40,913
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:09:40,913 --> 00:09:44,747
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:09:45,751 --> 00:09:48,754
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:09:49,051 --> 00:09:51,257
ليست جيدة

126
00:09:52,606 --> 00:09:56,643
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:09:57,957 --> 00:10:02,632
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:06,030 --> 00:10:07,558
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:08,113 --> 00:10:09,805
ولكنها الفكاهة

130
00:10:26,182 --> 00:10:28,705
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:30,890 --> 00:10:34,506
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:10:34,832 --> 00:10:37,682
لاأريد أن أضايقك

133
00:10:37,682 --> 00:10:41,331
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:10:41,847 --> 00:10:42,863
على الرحب

135
00:10:45,211 --> 00:10:46,936
من سيرقص معى؟

136
00:10:52,452 --> 00:10:54,526
أنت مضحك

137
00:10:55,014 --> 00:10:56,445
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:10:57,738 --> 00:11:00,326
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:06,131 --> 00:11:08,720
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:08,982 --> 00:11:13,242
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:13,724 --> 00:11:15,034
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:16,159 --> 00:11:19,512
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:20,548 --> 00:11:22,149
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:22,149 --> 00:11:25,863
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:26,859 --> 00:11:31,272
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:11:31,696 --> 00:11:33,389
حقا؟

147
00:11:36,149 --> 00:11:37,777
دقيقة من فضلك

148
00:11:39,770 --> 00:11:41,682
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:11:43,229 --> 00:11:44,637
ماالأمر؟

150
00:11:45,889 --> 00:11:48,161
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:11:49,700 --> 00:11:51,131
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:11:51,239 --> 00:11:53,546
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:11:53,546 --> 00:11:56,589
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:11:56,589 --> 00:12:00,210
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:00,210 --> 00:12:02,804
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:02,804 --> 00:12:06,552
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:06,552 --> 00:12:07,699
لا أعلم بعد

158
00:12:10,909 --> 00:12:11,674
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:27,665 --> 00:12:30,384
والى...والى

160
00:12:31,926 --> 00:12:33,204
والى

161
00:12:38,781 --> 00:12:39,764
داكلن..داكلن

162
00:12:40,864 --> 00:12:44,545
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:12:46,150 --> 00:12:49,418
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:12:49,418 --> 00:12:54,213
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:12:55,184 --> 00:12:58,450
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:12:58,901 --> 00:13:02,866
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:03,418 --> 00:13:05,842
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:06,686 --> 00:13:09,308
حظا موفقا

169
00:13:12,676 --> 00:13:14,621
والى

170
00:13:15,912 --> 00:13:17,930
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:17,930 --> 00:13:21,317
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:21,583 --> 00:13:24,368
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:25,748 --> 00:13:29,240
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:13:29,240 --> 00:13:32,277
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:13:32,860 --> 00:13:34,967
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:13:35,423 --> 00:13:39,588
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:13:39,588 --> 00:13:42,405
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:13:43,240 --> 00:13:45,031
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:13:45,995 --> 00:13:49,413
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:13:50,480 --> 00:13:55,350
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:13:55,350 --> 00:13:57,392
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:13:57,849 --> 00:14:00,732
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:00,732 --> 00:14:04,631
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:04,993 --> 00:14:06,271
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:08,261 --> 00:14:09,756
حسنا..نعم

186
00:14:16,718 --> 00:14:20,170
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:22,261 --> 00:14:24,173
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:14:28,347 --> 00:14:29,177
تاكسى

189
00:14:31,551 --> 00:14:32,501
أراكى لاحقا

190
00:14:38,311 --> 00:14:40,582
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:14:47,794 --> 00:14:52,076
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:14:54,394 --> 00:14:56,219
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:14:56,219 --> 00:15:00,288
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:00,288 --> 00:15:03,748
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:03,748 --> 00:15:08,325
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:09,579 --> 00:15:13,512
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:13,552 --> 00:15:17,168
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:17,589 --> 00:15:19,413
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:16:25,635 --> 00:16:27,524
أهلا

200
00:16:29,319 --> 00:16:30,662
لطيف

201
00:16:32,234 --> 00:16:36,944
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:16:36,944 --> 00:16:40,526
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:16:41,076 --> 00:16:43,094
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:16:43,094 --> 00:16:47,228
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:16:47,228 --> 00:16:50,047
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:16:50,047 --> 00:16:52,257
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:16:52,257 --> 00:16:53,819
دكتور أولسن

208
00:16:55,557 --> 00:16:58,375
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:16:58,888 --> 00:17:02,124
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:02,124 --> 00:17:04,399
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:04,399 --> 00:17:06,955
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:07,474 --> 00:17:10,325
ويتم التلقيح بهذه القطارة

213
00:17:11,735 --> 00:17:14,874
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:14,874 --> 00:17:18,938
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:17:19,680 --> 00:17:22,115
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:17:22,115 --> 00:17:24,158
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:17:25,735 --> 00:17:26,914
ساحر-
والى -

218
00:17:27,433 --> 00:17:28,811
ماخطبك؟

219
00:17:28,811 --> 00:17:33,039
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:17:33,713 --> 00:17:36,564
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:17:37,205 --> 00:17:40,624
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:17:42,587 --> 00:17:44,214
أننى أفعلها كخدمة

223
00:17:45,118 --> 00:17:46,461
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:17:47,361 --> 00:17:51,141
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:17:51,141 --> 00:17:53,893
مثل السترة التى أرتديها

226
00:18:32,404 --> 00:18:33,780
هذه واحدة غريبة

227
00:18:35,480 --> 00:18:37,465
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:18:37,465 --> 00:18:40,698
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:18:41,503 --> 00:18:44,642
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:18:44,642 --> 00:18:46,685
والى-
رولاند-

231
00:18:47,333 --> 00:18:48,797
أنا المتبرع

232
00:18:50,890 --> 00:18:53,543
نعم..رولاند المتبرع

233
00:18:53,805 --> 00:18:57,038
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:00,084 --> 00:19:02,771
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:08,670 --> 00:19:10,877
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:19:13,700 --> 00:19:16,550
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:19:18,217 --> 00:19:19,146
لماذا تفعل هذا؟

238
00:19:21,100 --> 00:19:23,339
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:19:23,598 --> 00:19:26,449
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:19:29,333 --> 00:19:30,742
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:19:31,320 --> 00:19:35,286
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:19:35,549 --> 00:19:39,612
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:19:39,906 --> 00:19:42,629
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:19:42,629 --> 00:19:46,343
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:19:46,698 --> 00:19:48,107
هذا صحيح

246
00:19:51,214 --> 00:19:54,447
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:19:54,931 --> 00:19:58,197
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:19:58,807 --> 00:19:59,757
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:04,222 --> 00:20:07,095
أنه يحدث ياقوم

250
00:20:21,874 --> 00:20:24,724
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:20:26,360 --> 00:20:28,085
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:20:35,746 --> 00:20:38,914
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:20:39,815 --> 00:20:40,896
أنا أرتعد من الخوف

254
00:20:42,346 --> 00:20:46,726
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:20:49,298 --> 00:20:50,760
ولكنها محبطة للغاية

256
00:20:52,502 --> 00:20:56,281
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:20:58,652 --> 00:21:02,683
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:05,444 --> 00:21:06,656
أنتى لستى مجنونة

259
00:21:09,032 --> 00:21:10,048
أنتى بخير

260
00:21:12,332 --> 00:21:13,544
شكرا لك

261
00:21:15,920 --> 00:21:18,542
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:21:30,080 --> 00:21:31,097
أين تاجى؟

263
00:21:36,456 --> 00:21:39,493
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:21:41,389 --> 00:21:44,808
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:21:54,942 --> 00:21:57,944
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:21:59,393 --> 00:22:02,813
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:22:04,808 --> 00:22:08,522
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:22:09,454 --> 00:22:12,557
رولاند أين أنت

269
00:22:13,491 --> 00:22:14,987
هنا

270
00:22:16,662 --> 00:22:20,627
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:22:20,987 --> 00:22:25,783
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:22:26,146 --> 00:22:29,564
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:22:30,439 --> 00:22:32,648
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:22:32,648 --> 00:22:35,788
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:22:35,788 --> 00:22:38,825
من أجل كاسى

276
00:22:39,280 --> 00:22:42,250
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:22:45,239 --> 00:22:46,669
ياألهى

278
00:22:46,873 --> 00:22:47,637
أحب هذه الأغنية

279
00:22:56,420 --> 00:22:57,184
والى تعالى الى هنا

280
00:23:13,207 --> 00:23:17,587
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:23:47,454 --> 00:23:48,120
كاسى

282
00:24:33,908 --> 00:24:35,470
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:24:35,766 --> 00:24:36,977
أسف

284
00:25:16,915 --> 00:25:19,965
دايان سوير

285
00:26:24,147 --> 00:26:26,157
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:26:27,254 --> 00:26:31,195
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:26:31,195 --> 00:26:35,061
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:26:35,424 --> 00:26:37,663
ماذا حدث؟

289
00:26:39,845 --> 00:26:41,570
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:26:43,017 --> 00:26:46,763
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:26:47,950 --> 00:26:51,216
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:26:51,250 --> 00:26:54,800
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:26:55,255 --> 00:26:59,416
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:27:00,573 --> 00:27:04,320
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:27:04,320 --> 00:27:06,744
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:27:08,262 --> 00:27:10,850
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:27:12,169 --> 00:27:16,239
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:27:16,239 --> 00:27:19,504
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:27:20,083 --> 00:27:24,365
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:27:24,632 --> 00:27:29,144
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:27:30,046 --> 00:27:33,346
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:27:35,428 --> 00:27:39,044
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:27:39,785 --> 00:27:42,505
لقد دمرت لى الردهة

304
00:27:43,662 --> 00:27:46,000
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:27:47,667 --> 00:27:48,366
ولا أى شىء

306
00:27:49,973 --> 00:27:51,764
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:28:00,225 --> 00:28:01,022
دايان سوير

308
00:28:24,221 --> 00:28:27,804
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:28:29,058 --> 00:28:33,415
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:28:33,415 --> 00:28:35,145
كاسى-
من فضلك-

311
00:28:35,145 --> 00:28:38,946
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:28:39,822 --> 00:28:44,781
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:28:45,334 --> 00:28:47,343
أنا حامل

314
00:28:49,433 --> 00:28:53,661
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:28:54,720 --> 00:28:55,735
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:28:58,789 --> 00:29:00,034
نعم

317
00:29:04,235 --> 00:29:07,108
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:29:10,033 --> 00:29:13,004
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:29:16,120 --> 00:29:18,618
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:29:18,618 --> 00:29:22,333
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:29:25,603 --> 00:29:30,311
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:29:31,562 --> 00:29:34,184
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:29:35,695 --> 00:29:38,250
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:29:39,379 --> 00:29:41,389
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:29:42,743 --> 00:29:44,885
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:29:48,349 --> 00:29:51,521
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:29:51,521 --> 00:29:53,214
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:29:54,436 --> 00:29:58,369
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:30:30,830 --> 00:30:34,861
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:30:36,116 --> 00:30:39,415
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:30:40,986 --> 00:30:43,859
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:30:45,182 --> 00:30:47,585
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:30:47,585 --> 00:30:51,999
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:30:53,032 --> 00:30:57,477
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:30:59,855 --> 00:31:01,650
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:31:01,650 --> 00:31:05,364
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:31:07,161 --> 00:31:10,328
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:31:10,940 --> 00:31:15,353
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:31:17,860 --> 00:31:22,470
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:31:23,595 --> 00:31:26,915
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:31:28,144 --> 00:31:31,563
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:31:31,797 --> 00:31:35,477
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:31:36,954 --> 00:31:40,351
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:31:40,351 --> 00:31:44,862
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:31:45,572 --> 00:31:50,214
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:31:50,922 --> 00:31:54,309
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:31:59,123 --> 00:32:00,652
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:32:07,741 --> 00:32:09,151
بماذا كنت أفكر؟

349
00:32:09,151 --> 00:32:13,728
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:32:16,360 --> 00:32:20,773
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:32:21,166 --> 00:32:24,715
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:32:25,427 --> 00:32:29,260
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:32:39,779 --> 00:32:44,393
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:32:44,393 --> 00:32:48,259
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:32:48,877 --> 00:32:51,216
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:32:51,216 --> 00:32:56,208
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:32:57,079 --> 00:33:01,688
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:33:02,684 --> 00:33:06,202
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:33:06,433 --> 00:33:08,957
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:33:09,317 --> 00:33:12,003
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:33:12,712 --> 00:33:16,459
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:33:18,831 --> 00:33:21,202
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:33:21,555 --> 00:33:24,918
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:33:24,918 --> 00:33:26,348
ولايضع بهم صور

365
00:33:28,314 --> 00:33:30,269
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:33:39,015 --> 00:33:41,735
أسمع
سوف أراك

367
00:33:42,122 --> 00:33:43,083
الليلة

368
00:33:43,083 --> 00:33:46,315
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:33:47,985 --> 00:33:49,331
هل سمعت هذا؟

370
00:33:49,331 --> 00:33:52,684
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:33:53,079 --> 00:33:55,449
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:33:55,802 --> 00:33:56,949
حسننا
أراك قريبا

373
00:33:57,308 --> 00:33:58,104
باى

374
00:34:22,905 --> 00:34:26,007
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:34:35,687 --> 00:34:36,517
عذرا سيدتى

376
00:34:39,757 --> 00:34:40,456
هاى

377
00:34:42,864 --> 00:34:44,655
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:34:46,837 --> 00:34:50,321
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:34:50,809 --> 00:34:51,758
أنه يروق لى

380
00:34:53,020 --> 00:34:53,970
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:34:54,526 --> 00:34:58,459
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:35:00,036 --> 00:35:01,019
هو من يشاهد السمك

383
00:35:04,553 --> 00:35:05,602
أعتقد أنه بخير

384
00:35:23,550 --> 00:35:25,986
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:35:25,986 --> 00:35:29,787
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:35:30,311 --> 00:35:32,452
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:35:33,194 --> 00:35:35,019
عزيزى هذا العم والى

388
00:35:35,019 --> 00:35:37,925
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:35:38,159 --> 00:35:42,389
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:35:42,389 --> 00:35:46,485
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:35:46,905 --> 00:35:49,275
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:35:50,077 --> 00:35:53,431
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:35:53,762 --> 00:35:55,652
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:35:57,862 --> 00:36:00,735
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:36:02,444 --> 00:36:04,934
ياللروعة

396
00:36:08,370 --> 00:36:10,674
أنه الأصدار الأول

397
00:36:14,970 --> 00:36:17,209
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:36:17,629 --> 00:36:20,698
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:36:22,947 --> 00:36:24,804
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:36:29,131 --> 00:36:31,757
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:36:31,757 --> 00:36:35,242
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:36:35,538 --> 00:36:40,300
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:36:41,273 --> 00:36:44,123
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:36:45,469 --> 00:36:48,384
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:36:48,384 --> 00:36:51,202
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:36:51,492 --> 00:36:53,633
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:36:54,632 --> 00:36:57,319
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:36:57,804 --> 00:36:59,813
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:37:01,008 --> 00:37:02,186
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:37:02,705 --> 00:37:05,807
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:37:06,517 --> 00:37:10,351
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:37:13,245 --> 00:37:16,315
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:37:17,922 --> 00:37:20,036
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:37:20,036 --> 00:37:24,232
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:37:24,490 --> 00:37:26,466
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:37:26,572 --> 00:37:29,739
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:37:33,877 --> 00:37:35,702
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:37:35,927 --> 00:37:39,029
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:37:39,254 --> 00:37:40,685
العم والى سوف يحب هذا

420
00:37:42,333 --> 00:37:44,325
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:37:44,660 --> 00:37:45,529
أنه مثل الأطار

422
00:37:47,236 --> 00:37:50,623
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:37:50,888 --> 00:37:51,837
...لاأعتقد أننى

424
00:37:52,586 --> 00:37:56,846
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:37:58,065 --> 00:38:02,511
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:38:04,055 --> 00:38:06,394
هاى من فضلك

427
00:38:20,971 --> 00:38:24,455
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:38:26,577 --> 00:38:29,997
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:38:30,966 --> 00:38:32,943
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:38:33,466 --> 00:38:34,394
وهذا رائع

431
00:38:34,971 --> 00:38:37,429
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:38:38,014 --> 00:38:39,959
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:38:40,610 --> 00:38:43,745
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:38:44,198 --> 00:38:46,884
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:38:47,593 --> 00:38:50,793
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:38:51,950 --> 00:38:55,442
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:38:55,442 --> 00:38:57,681
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:38:58,903 --> 00:38:59,634
الا عندما يفعل ذلك

439
00:39:05,406 --> 00:39:07,229
من هو الأب الروحى له؟

440
00:39:07,264 --> 00:39:09,787
هذا جزء من القصة

441
00:39:11,365 --> 00:39:15,494
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:39:16,651 --> 00:39:19,086
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:39:19,086 --> 00:39:23,247
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:39:24,821 --> 00:39:26,928
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:39:26,966 --> 00:39:29,850
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:39:29,850 --> 00:39:33,848
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:39:34,912 --> 00:39:36,474
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:39:37,122 --> 00:39:41,283
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:39:41,639 --> 00:39:42,721
وقد تناولتها فى فمى

450
00:39:43,818 --> 00:39:47,532
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:39:48,848 --> 00:39:51,819
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:39:52,436 --> 00:39:55,960
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:39:55,960 --> 00:39:57,270
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:40:05,315 --> 00:40:05,981
حسننا...هيا بنا

455
00:40:19,410 --> 00:40:22,196
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:40:24,377 --> 00:40:27,282
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:40:30,207 --> 00:40:33,790
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:40:34,083 --> 00:40:37,951
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:40:38,345 --> 00:40:41,513
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:40:42,510 --> 00:40:46,705
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:40:47,764 --> 00:40:49,077
ماسبب كل هذا؟

462
00:40:49,077 --> 00:40:51,982
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:40:56,958 --> 00:41:00,923
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:41:01,828 --> 00:41:04,099
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:41:05,320 --> 00:41:10,126
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:41:10,126 --> 00:41:13,676
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:41:14,066 --> 00:41:20,039
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:41:21,178 --> 00:41:22,903
حسننا ..هذا عادل

469
00:41:25,951 --> 00:41:30,846
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:41:31,141 --> 00:41:35,936
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:41:36,908 --> 00:41:40,016
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:41:40,016 --> 00:41:41,457
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:41:41,457 --> 00:41:44,822
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:41:44,822 --> 00:41:46,132
كاسى

475
00:41:47,865 --> 00:41:49,428
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:41:50,556 --> 00:41:53,461
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:41:54,016 --> 00:41:57,118
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:41:57,828 --> 00:42:00,646
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:42:02,057 --> 00:42:03,007
نعم..أحب هذا

480
00:42:10,899 --> 00:42:13,553
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:42:14,616 --> 00:42:16,377
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:42:16,377 --> 00:42:21,173
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:42:24,419 --> 00:42:29,181
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:42:29,576 --> 00:42:33,126
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:42:34,382 --> 00:42:37,801
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:42:40,629 --> 00:42:43,000
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:42:46,589 --> 00:42:50,269
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:42:53,220 --> 00:42:57,218
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:42:57,674 --> 00:43:00,261
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:43:15,261 --> 00:43:17,533
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:43:19,330 --> 00:43:21,187
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:43:26,826 --> 00:43:28,813
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:43:28,813 --> 00:43:32,974
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:43:33,939 --> 00:43:36,462
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:43:37,783 --> 00:43:42,163
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:43:42,589 --> 00:43:44,534
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:43:45,696 --> 00:43:47,778
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:43:47,778 --> 00:43:51,230
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:43:55,083 --> 00:43:58,470
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:44:00,305 --> 00:44:02,259
ليس بالتحديد

501
00:44:02,259 --> 00:44:04,532
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:44:06,007 --> 00:44:09,842
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:44:11,839 --> 00:44:13,629
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:44:17,797 --> 00:44:20,189
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:44:22,474 --> 00:44:23,905
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:44:24,973 --> 00:44:29,321
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:44:32,950 --> 00:44:37,658
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:44:39,966 --> 00:44:40,895
أرون أكونور

509
00:44:43,074 --> 00:44:45,281
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:44:46,598 --> 00:44:49,700
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:44:50,058 --> 00:44:54,471
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:44:56,370 --> 00:45:00,782
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:45:01,047 --> 00:45:06,007
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:45:08,384 --> 00:45:11,363
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:45:11,363 --> 00:45:13,317
نعم..الجنون

516
00:45:13,731 --> 00:45:16,516
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:45:17,874 --> 00:45:19,285
كالكلب المجنون

518
00:45:19,320 --> 00:45:21,711
مثل الكلب فانين؟

519
00:45:21,711 --> 00:45:26,637
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:45:27,893 --> 00:45:30,265
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:45:30,265 --> 00:45:34,940
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:45:36,417 --> 00:45:37,944
حسننا؟-
حسننا-

523
00:45:48,750 --> 00:45:51,535
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:45:55,381 --> 00:46:00,373
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:46:01,276 --> 00:46:04,094
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:46:22,741 --> 00:46:24,368
هاى..تعالى الى هنا

527
00:46:29,788 --> 00:46:31,262
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:46:31,262 --> 00:46:33,884
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:46:40,104 --> 00:46:41,251
فلتحضر حقائبى

530
00:46:50,293 --> 00:46:53,613
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:46:54,041 --> 00:46:58,553
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:46:58,878 --> 00:47:00,287
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:47:01,249 --> 00:47:02,908
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:47:03,492 --> 00:47:05,086
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:47:06,599 --> 00:47:09,417
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:47:10,540 --> 00:47:14,571
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:47:15,506 --> 00:47:19,190
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:47:19,190 --> 00:47:21,167
والذين سيحمون ظهرك

539
00:47:22,201 --> 00:47:25,073
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:47:25,374 --> 00:47:29,120
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:47:29,409 --> 00:47:32,227
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:47:34,791 --> 00:47:36,254
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:47:37,226 --> 00:47:38,952
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:47:48,856 --> 00:47:49,805
ياألهى أنا مرهقة

545
00:47:51,323 --> 00:47:53,562
مالذى فعلته له؟

546
00:47:53,595 --> 00:47:56,255
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:47:57,442 --> 00:48:01,276
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:48:02,023 --> 00:48:04,130
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:48:04,426 --> 00:48:07,859
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:48:08,334 --> 00:48:12,081
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:48:13,653 --> 00:48:15,629
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:48:17,849 --> 00:48:21,118
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:48:21,118 --> 00:48:26,109
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:48:26,468 --> 00:48:28,160
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:48:29,126 --> 00:48:32,992
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:48:33,835 --> 00:48:37,932
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:48:38,994 --> 00:48:42,642
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:48:43,831 --> 00:48:48,092
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:48:49,437 --> 00:48:50,421
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:48:53,474 --> 00:48:56,380
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:49:03,598 --> 00:49:05,673
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:49:06,898 --> 00:49:09,684
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:49:15,355 --> 00:49:17,594
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:49:23,108 --> 00:49:25,351
يجب ان أذهب أيضا

565
00:49:25,351 --> 00:49:28,852
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:50:00,752 --> 00:50:03,985
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:50:04,340 --> 00:50:07,343
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:50:07,640 --> 00:50:10,651
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:50:10,651 --> 00:50:12,861
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:50:12,861 --> 00:50:16,695
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:50:18,179 --> 00:50:19,937
بطريقة ما

572
00:50:21,223 --> 00:50:24,459
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:50:24,459 --> 00:50:29,353
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:50:30,098 --> 00:50:33,799
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:50:34,134 --> 00:50:35,416
بطريقة ما -
نعم -

576
00:50:35,416 --> 00:50:37,720
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:50:38,331 --> 00:50:42,980
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:50:43,015 --> 00:50:49,149
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:50:50,312 --> 00:50:52,966
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:50:53,227 --> 00:50:55,727
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:50:55,727 --> 00:50:59,178
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:50:59,444 --> 00:51:02,262
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:51:02,550 --> 00:51:05,754
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:51:05,754 --> 00:51:09,501
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:51:09,759 --> 00:51:11,999
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:51:14,308 --> 00:51:17,223
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:51:17,223 --> 00:51:20,011
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:51:20,011 --> 00:51:22,862
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:51:22,862 --> 00:51:27,243
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:51:28,116 --> 00:51:30,290
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:51:31,736 --> 00:51:33,080
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:51:33,914 --> 00:51:37,017
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:51:39,073 --> 00:51:40,162
ماذا فعلت؟

594
00:51:40,162 --> 00:51:45,154
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:51:45,639 --> 00:51:46,951
بالسائل الخاص بى

596
00:51:53,937 --> 00:51:58,263
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:51:58,263 --> 00:52:02,010
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:52:08,675 --> 00:52:11,044
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:52:15,530 --> 00:52:18,469
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:52:19,567 --> 00:52:21,905
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:52:22,291 --> 00:52:24,432
ياألهى -
ياألهى

602
00:52:24,757 --> 00:52:29,334
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:52:30,363 --> 00:52:32,471
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:52:32,798 --> 00:52:34,393
ياألهى

605
00:52:37,251 --> 00:52:38,016
أنا غيرت العينة

606
00:52:39,942 --> 00:52:41,673
ياألهى

607
00:52:41,673 --> 00:52:45,671
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:52:47,855 --> 00:52:50,029
.... هذا

609
00:52:50,643 --> 00:52:53,046
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:52:53,046 --> 00:52:56,727
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:52:57,274 --> 00:52:59,349
لقد أضعت كل شىء

612
00:52:59,934 --> 00:53:00,927
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:53:00,927 --> 00:53:04,610
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:53:04,610 --> 00:53:07,648
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:53:08,103 --> 00:53:12,002
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:53:12,429 --> 00:53:16,849
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:53:16,849 --> 00:53:18,739
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:53:18,739 --> 00:53:22,102
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:53:22,102 --> 00:53:25,368
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:53:26,685 --> 00:53:27,896
قبل أن تذهب

621
00:53:29,663 --> 00:53:34,011
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:53:34,854 --> 00:53:37,410
هذا ليس مضحك

623
00:53:43,088 --> 00:53:43,787
مرحبا والى

624
00:53:47,637 --> 00:53:49,942
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:53:50,552 --> 00:53:53,337
القلق -
أين أمك -

626
00:53:53,660 --> 00:53:56,730
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:54:11,408 --> 00:54:13,170
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:54:13,170 --> 00:54:16,720
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:54:16,758 --> 00:54:19,216
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:54:20,923 --> 00:54:23,646
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:54:23,646 --> 00:54:25,753
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:54:26,112 --> 00:54:28,985
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:54:30,405 --> 00:54:32,383
... بسبب

634
00:54:33,514 --> 00:54:34,923
لأننى صديق والدتك

635
00:54:34,923 --> 00:54:39,663
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:54:40,817 --> 00:54:43,406
نعم -
لا -

637
00:54:44,373 --> 00:54:45,685
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:54:46,008 --> 00:54:48,432
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:54:49,435 --> 00:54:51,543
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:54:55,011 --> 00:54:55,774
فى الخارج

641
00:55:00,103 --> 00:55:01,512
!فى الخارج

642
00:55:05,518 --> 00:55:07,560
لقد كدنا نصل

643
00:55:11,445 --> 00:55:15,224
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:55:16,411 --> 00:55:18,202
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:55:18,493 --> 00:55:19,421
نعم

646
00:55:21,761 --> 00:55:25,956
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:55:26,406 --> 00:55:28,930
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:55:31,243 --> 00:55:33,350
لفترة طويلة

649
00:55:34,351 --> 00:55:36,841
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:55:38,291 --> 00:55:41,744
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:55:42,392 --> 00:55:44,534
توقف ياوالى

652
00:55:46,172 --> 00:55:48,444
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:55:48,864 --> 00:55:51,737
والى منذ عودتى

654
00:55:55,015 --> 00:55:59,394
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:56:00,525 --> 00:56:03,464
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:56:04,401 --> 00:56:07,439
طاقة بيننا

657
00:56:08,790 --> 00:56:11,641
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:56:13,660 --> 00:56:15,834
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:56:16,256 --> 00:56:20,035
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:56:20,868 --> 00:56:23,359
مشاعر ناحيتى

661
00:56:26,251 --> 00:56:29,451
صحيح -
بالضبط -

662
00:56:30,352 --> 00:56:32,110
... ولكن

663
00:56:36,919 --> 00:56:37,748
ياألهى

664
00:56:39,834 --> 00:56:41,013
... هذا

665
00:56:42,238 --> 00:56:43,766
......أتعلم

666
00:56:44,737 --> 00:56:48,261
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:56:48,261 --> 00:56:51,528
هذا العمل

668
00:56:51,528 --> 00:56:53,897
وموضوع رولاند

669
00:56:55,821 --> 00:56:56,941
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:56:56,941 --> 00:57:00,174
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:57:02,517 --> 00:57:04,559
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:57:05,944 --> 00:57:07,091
أنت فهمت الأمر

673
00:57:16,068 --> 00:57:17,826
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:57:18,438 --> 00:57:22,185
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:57:23,661 --> 00:57:25,189
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:57:27,217 --> 00:57:29,359
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:57:31,574 --> 00:57:34,512
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
00:57:35,642 --> 00:57:38,680
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
00:57:39,903 --> 00:57:41,815
لقد وضعت قواعد محددة

680
00:57:43,523 --> 00:57:45,958
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
00:57:45,958 --> 00:57:49,002
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
00:57:49,002 --> 00:57:50,827
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
00:57:51,501 --> 00:57:54,089
هل يمكنك أن

684
00:57:54,832 --> 00:57:57,172
سيباستيان أفتح الباب -

685
00:57:57,172 --> 00:57:58,733
أفتحيه بنفسك -

686
00:58:00,311 --> 00:58:02,736
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
00:58:08,993 --> 00:58:09,855
أنها مجنونة

688
00:58:16,713 --> 00:58:18,122
لديها صديق حميم

689
00:58:19,758 --> 00:58:21,352
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
00:58:23,602 --> 00:58:26,475
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
00:58:26,869 --> 00:58:30,386
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
00:58:31,739 --> 00:58:32,754
عيد ميلادى قريبا

693
00:58:36,417 --> 00:58:38,241
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
00:58:43,754 --> 00:58:44,932
أنا منأكد أننى سأتى

695
00:59:03,295 --> 00:59:06,015
هاى -
هاى -

696
00:59:06,274 --> 00:59:08,000
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
00:59:10,408 --> 00:59:13,900
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
00:59:13,900 --> 00:59:17,232
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
00:59:17,232 --> 00:59:20,082
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
00:59:21,332 --> 00:59:22,227
أنها حفلة رائعة

701
00:59:24,215 --> 00:59:25,909
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
00:59:27,644 --> 00:59:29,238
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
00:59:29,630 --> 00:59:31,808
أهلا -
أهلا -

704
00:59:31,808 --> 00:59:35,457
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
00:59:35,813 --> 00:59:37,790
أنت تحدق بى -
نعم -

706
00:59:38,920 --> 00:59:42,091
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
00:59:42,091 --> 00:59:43,886
أنه هناك

708
00:59:43,886 --> 00:59:46,573
حقا -
لا -

709
00:59:47,570 --> 00:59:49,397
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
00:59:49,397 --> 00:59:53,013
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
00:59:56,380 --> 00:59:58,559
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
00:59:58,559 --> 01:00:01,122
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:00:01,122 --> 01:00:04,322
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:00:04,613 --> 01:00:08,612
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:00:10,157 --> 01:00:13,456
لا لأريد التسلق

716
01:00:13,745 --> 01:00:18,060
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:00:19,095 --> 01:00:22,328
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:00:23,516 --> 01:00:25,242
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:00:26,655 --> 01:00:30,718
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:00:31,044 --> 01:00:33,666
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:00:34,376 --> 01:00:38,275
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:00:38,540 --> 01:00:42,320
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:00:42,739 --> 01:00:44,915
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:00:44,915 --> 01:00:46,576
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:00:48,120 --> 01:00:51,228
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:00:51,228 --> 01:00:54,079
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:00:54,079 --> 01:00:56,995
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:00:56,995 --> 01:00:59,004
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:01:00,230 --> 01:01:02,568
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:01:02,568 --> 01:01:06,533
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:01:08,624 --> 01:01:09,322
أنا المسئول عن هذا

732
01:01:10,611 --> 01:01:13,997
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:01:14,294 --> 01:01:17,527
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:01:18,331 --> 01:01:22,230
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:01:23,105 --> 01:01:25,791
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:01:27,654 --> 01:01:31,487
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:01:33,996 --> 01:01:37,480
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:01:37,905 --> 01:01:41,707
أنت بخير
أنت بخير

739
01:01:46,491 --> 01:01:48,183
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:01:55,685 --> 01:01:59,552
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:02:00,620 --> 01:02:03,590
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:02:04,592 --> 01:02:05,902
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:02:09,269 --> 01:02:10,099
حسننا

744
01:02:14,715 --> 01:02:18,779
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:02:19,104 --> 01:02:20,349
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:02:21,539 --> 01:02:26,116
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:02:27,242 --> 01:02:31,175
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:02:33,425 --> 01:02:35,282
لا..شكرا لك

749
01:02:36,276 --> 01:02:38,647
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:02:38,647 --> 01:02:41,242
أنا سعيد لأنك

751
01:02:41,242 --> 01:02:42,258
الأطفال يكرهونى والى

752
01:02:44,510 --> 01:02:48,191
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:02:49,188 --> 01:02:50,782
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:02:54,569 --> 01:02:56,546
........ان لديه بعض

755
01:02:58,670 --> 01:03:00,240
العصبية -
نعم -

756
01:03:00,240 --> 01:03:03,724
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:03:04,148 --> 01:03:06,583
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:03:06,583 --> 01:03:07,795
ماهى المشكلة؟

759
01:03:09,754 --> 01:03:12,825
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:03:16,290 --> 01:03:19,878
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:03:19,878 --> 01:03:23,679
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:03:24,300 --> 01:03:27,118
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:03:27,440 --> 01:03:30,126
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:03:30,386 --> 01:03:32,243
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:03:32,564 --> 01:03:34,422
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:03:35,738 --> 01:03:37,467
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:03:37,467 --> 01:03:39,709
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:03:39,709 --> 01:03:42,363
لديك هذا التركيز

769
01:03:42,785 --> 01:03:45,887
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:03:46,917 --> 01:03:50,336
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:03:50,954 --> 01:03:52,614
الحياة تمر ياصديقى

772
01:03:53,838 --> 01:03:57,803
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:03:59,828 --> 01:04:01,903
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:04:02,167 --> 01:04:05,553
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:04:07,069 --> 01:04:09,625
أننى مثل كرة المضرب

776
01:04:11,042 --> 01:04:14,278
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:04:14,278 --> 01:04:17,597
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:04:18,827 --> 01:04:20,268
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:04:20,268 --> 01:04:23,686
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:04:25,137 --> 01:04:27,316
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:04:27,316 --> 01:04:30,254
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:04:30,839 --> 01:04:35,293
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:04:35,293 --> 01:04:39,137
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:04:39,137 --> 01:04:42,490
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:04:42,950 --> 01:04:44,927
لونه فضى

786
01:04:45,448 --> 01:04:47,589
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:04:48,716 --> 01:04:52,592
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:04:52,592 --> 01:04:55,411
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:04:56,085 --> 01:04:57,942
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:04:58,663 --> 01:05:01,600
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:05:03,198 --> 01:05:05,787
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:05:06,945 --> 01:05:08,670
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:05:08,996 --> 01:05:12,553
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:05:12,553 --> 01:05:15,753
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:05:16,076 --> 01:05:20,139
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:05:21,907 --> 01:05:23,124
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:05:23,124 --> 01:05:25,364
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:05:25,879 --> 01:05:27,637
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:05:28,026 --> 01:05:30,101
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:05:30,364 --> 01:05:34,198
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:05:34,464 --> 01:05:36,890
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:05:37,477 --> 01:05:40,000
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:05:41,642 --> 01:05:45,476
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:05:48,080 --> 01:05:50,188
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:05:51,060 --> 01:05:53,878
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:06:06,694 --> 01:06:09,479
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:06:10,571 --> 01:06:13,608
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:06:14,704 --> 01:06:15,653
....أنا فى ميتشجن و

809
01:06:17,875 --> 01:06:20,502
فى كابينة رولاند

810
01:06:20,502 --> 01:06:24,281
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:06:24,571 --> 01:06:27,323
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:06:27,935 --> 01:06:31,139
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:06:31,139 --> 01:06:35,933
أننا مقربون للغاية

814
01:06:35,746 --> 01:06:36,449
ماهذا الصوت ؟

815
01:06:37,130 --> 01:06:39,587
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:06:39,820 --> 01:06:41,447
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:06:41,966 --> 01:06:45,812
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:06:45,812 --> 01:06:48,115
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:06:49,400 --> 01:06:53,332
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:06:53,628 --> 01:06:58,177
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:06:58,177 --> 01:07:01,701
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:07:01,701 --> 01:07:04,072
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:07:04,329 --> 01:07:06,122
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:07:06,122 --> 01:07:09,290
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:07:09,808 --> 01:07:13,267
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:07:13,267 --> 01:07:16,401
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:07:17,079 --> 01:07:20,571
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:07:22,494 --> 01:07:24,639
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:07:24,639 --> 01:07:27,294
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:07:28,100 --> 01:07:31,103
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:07:31,432 --> 01:07:32,521
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:07:32,521 --> 01:07:35,821
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:07:36,781 --> 01:07:37,611
هل لديك قلم ؟

834
01:07:48,154 --> 01:07:49,170
أنتظر سوف أعود

835
01:07:59,496 --> 01:08:01,440
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:08:02,026 --> 01:08:05,446
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:08:05,840 --> 01:08:08,143
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:08:08,691 --> 01:08:10,034
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:08:11,894 --> 01:08:16,941
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:08:19,615 --> 01:08:20,958
عندما تعود الى منزلى

841
01:08:21,217 --> 01:08:23,587
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:08:23,875 --> 01:08:25,087
قبل أن تدخله الحمام

843
01:08:26,119 --> 01:08:26,948
أرفع يديك

844
01:08:27,496 --> 01:08:30,150
أنزع بنطالك

845
01:08:36,979 --> 01:08:38,890
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:08:39,926 --> 01:08:42,679
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:08:43,866 --> 01:08:47,799
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:08:48,192 --> 01:08:50,814
هى سوف نغسل الملابس

849
01:08:52,068 --> 01:08:53,346
وهذه أيضا

850
01:08:54,983 --> 01:08:57,222
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:08:57,514 --> 01:09:01,261
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:09:02,576 --> 01:09:04,717
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:09:05,651 --> 01:09:08,787
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:09:09,048 --> 01:09:10,938
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:09:11,418 --> 01:09:12,956
والى -
حسننا -

856
01:09:12,956 --> 01:09:16,889
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:09:18,435 --> 01:09:20,827
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:09:30,031 --> 01:09:32,904
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:09:35,543 --> 01:09:40,251
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:09:41,598 --> 01:09:45,596
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:09:50,343 --> 01:09:53,064
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:09:54,315 --> 01:09:56,293
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:09:56,687 --> 01:09:57,670
كل شىء على مايرام

864
01:09:58,929 --> 01:10:01,834
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:10:03,254 --> 01:10:05,941
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:10:07,356 --> 01:10:08,305
لقد نلت منهم

867
01:10:14,242 --> 01:10:16,870
حان وقت النوم

868
01:10:16,870 --> 01:10:20,070
أنت رسميا خال من القمل

869
01:10:24,014 --> 01:10:25,936
مهما يكن
فلندفئك

870
01:10:25,936 --> 01:10:27,531
أعتنى بنفسك؟

871
01:10:28,435 --> 01:10:29,549
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:10:30,966 --> 01:10:31,795
طابت ليلتك

873
01:10:34,746 --> 01:10:35,695
أحلاما سعيدة

874
01:10:38,431 --> 01:10:39,512
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:10:44,390 --> 01:10:46,781
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:10:47,754 --> 01:10:49,960
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:10:51,982 --> 01:10:55,761
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:10:58,005 --> 01:11:02,166
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:11:02,554 --> 01:11:03,569
بالطبع أعرفهم

880
01:11:04,380 --> 01:11:06,587
أترى

881
01:11:07,360 --> 01:11:08,768
مثل هذه العائلة

882
01:11:09,090 --> 01:11:12,738
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:11:14,343 --> 01:11:16,484
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:11:17,931 --> 01:11:22,345
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:11:24,180 --> 01:11:26,156
حسننا

886
01:11:26,423 --> 01:11:30,136
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:11:32,125 --> 01:11:33,271
هذا جدى

888
01:11:36,994 --> 01:11:39,298
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:11:41,896 --> 01:11:43,108
أنه والد والدى

890
01:11:44,555 --> 01:11:48,683
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:11:50,642 --> 01:11:52,018
وهو يعرف الكثير

892
01:11:55,030 --> 01:11:59,575
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:12:02,464 --> 01:12:06,396
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:12:06,916 --> 01:12:08,259
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:12:11,594 --> 01:12:13,025
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:12:14,990 --> 01:12:19,369
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:12:24,441 --> 01:12:25,871
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:12:27,068 --> 01:12:28,761
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:12:31,105 --> 01:12:31,901
لماذا؟

900
01:12:33,219 --> 01:12:36,801
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:13:05,960 --> 01:13:07,009
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:13:20,504 --> 01:13:21,302
احلاما سعيدة

903
01:13:30,661 --> 01:13:34,407
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:13:35,947 --> 01:13:38,950
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:13:40,400 --> 01:13:42,093
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:13:42,706 --> 01:13:45,044
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:13:45,461 --> 01:13:47,570
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:13:48,089 --> 01:13:50,907
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:13:51,165 --> 01:13:53,174
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:13:54,528 --> 01:13:56,353
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:13:57,540 --> 01:14:02,249
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:14:02,249 --> 01:14:05,384
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:14:05,997 --> 01:14:06,947
أهلا -
مرحبا -

914
01:14:07,888 --> 01:14:09,233
أهلا -
أمى -

915
01:14:09,233 --> 01:14:12,018
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:14:12,886 --> 01:14:15,824
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:14:16,921 --> 01:14:21,150
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:14:24,323 --> 01:14:27,228
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:14:27,526 --> 01:14:28,542
هذا مظهر جيد

920
01:14:30,025 --> 01:14:34,373
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:14:35,440 --> 01:14:36,423
أنت مضحك

922
01:14:37,842 --> 01:14:39,666
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:14:40,213 --> 01:14:42,807
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:14:42,807 --> 01:14:45,852
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:14:45,852 --> 01:14:48,309
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:14:48,607 --> 01:14:50,431
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:14:50,786 --> 01:14:52,643
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:14:54,053 --> 01:14:57,635
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:15:01,454 --> 01:15:04,425
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:15:07,124 --> 01:15:09,997
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:15:12,313 --> 01:15:15,482
افكر أن ننتقل
معا

932
01:15:19,233 --> 01:15:22,783
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:15:23,687 --> 01:15:27,236
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:15:27,499 --> 01:15:30,536
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:15:30,831 --> 01:15:32,042
كاسى

936
01:15:33,810 --> 01:15:35,733
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:15:35,733 --> 01:15:38,289
أن كل هذا هراء

938
01:15:38,744 --> 01:15:41,397
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:15:42,941 --> 01:15:46,557
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:15:47,490 --> 01:15:50,149
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:15:50,149 --> 01:15:52,967
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:15:53,449 --> 01:15:54,399
أنا سعيدة

943
01:15:55,083 --> 01:15:56,196
حقا ؟ -
نعم -

944
01:15:58,222 --> 01:16:00,560
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:16:00,560 --> 01:16:04,982
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:16:04,982 --> 01:16:06,740
أن تخرب حياتى أنا

947
01:16:08,057 --> 01:16:10,002
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:16:11,069 --> 01:16:12,183
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:16:13,472 --> 01:16:17,273
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:16:19,687 --> 01:16:20,386
والى

951
01:16:22,539 --> 01:16:24,067
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:16:27,760 --> 01:16:29,168
رائحة جميلة

953
01:16:29,843 --> 01:16:32,431
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:16:33,879 --> 01:16:35,474
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:17:47,948 --> 01:17:49,678
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:17:49,678 --> 01:17:51,207
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:17:52,145 --> 01:17:52,942
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:17:53,235 --> 01:17:55,179
وأرون كونور كان هناك

959
01:17:55,797 --> 01:17:58,004
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:18:03,615 --> 01:18:04,544
!وجهك

961
01:18:05,088 --> 01:18:07,808
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:18:08,740 --> 01:18:09,602
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:18:12,393 --> 01:18:14,184
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:18:15,692 --> 01:18:17,221
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:18:18,895 --> 01:18:22,031
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:18:22,356 --> 01:18:24,912
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:18:25,816 --> 01:18:26,873
!الحديقة الشرقية؟

968
01:18:26,873 --> 01:18:30,173
أنه على بعد 20 بناية

969
01:18:31,839 --> 01:18:33,377
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:18:33,377 --> 01:18:35,835
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:18:39,335 --> 01:18:40,514
خزنى الى المنزل
والى

972
01:18:42,667 --> 01:18:45,387
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:18:47,057 --> 01:18:48,968
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:18:57,885 --> 01:19:01,378
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:19:01,378 --> 01:19:05,286
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:19:05,286 --> 01:19:09,482
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:19:09,482 --> 01:19:14,124
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:19:15,569 --> 01:19:16,552
نعم

979
01:19:18,421 --> 01:19:22,387
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:19:22,746 --> 01:19:23,761
من ضرب الطفل؟

981
01:19:25,597 --> 01:19:29,081
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:19:30,467 --> 01:19:31,329
سوف نغير ملابسك

983
01:19:39,533 --> 01:19:41,444
والى
ماذا حدث؟

984
01:19:41,776 --> 01:19:44,402
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:19:44,402 --> 01:19:48,051
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:19:48,951 --> 01:19:51,857
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:19:52,187 --> 01:19:53,716
أنتظر

988
01:19:57,281 --> 01:19:57,980
أنظر الى هذا

989
01:20:03,272 --> 01:20:05,730
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:20:09,296 --> 01:20:10,157
انا أسف
يارولاند

991
01:20:14,293 --> 01:20:15,057
على ماذا؟

992
01:20:15,703 --> 01:20:17,526
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:20:18,650 --> 01:20:21,075
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:20:22,173 --> 01:20:25,955
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:20:25,955 --> 01:20:27,908
أنا أحمق

996
01:20:27,908 --> 01:20:29,252
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:20:30,248 --> 01:20:33,448
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:20:39,186 --> 01:20:40,594
أى شخص هذا؟

999
01:20:42,004 --> 01:20:43,730
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:20:44,312 --> 01:20:46,135
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:20:48,509 --> 01:20:51,414
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:20:54,018 --> 01:20:55,581
أسمعى .. كاسى

1003
01:20:55,876 --> 01:20:57,734
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:20:59,177 --> 01:21:00,039
أجلس

1005
01:21:01,035 --> 01:21:02,280
فليسمع الجميع

1006
01:21:03,373 --> 01:21:04,323
سكوت

1007
01:21:05,808 --> 01:21:07,216
لدى شىء لأقوله

1008
01:21:11,383 --> 01:21:12,180
منذ شهور مضت

1009
01:21:13,305 --> 01:21:16,921
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:21:21,378 --> 01:21:22,467
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:21:22,467 --> 01:21:27,426
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:21:29,515 --> 01:21:31,208
هنا .. حالا

1013
01:21:31,629 --> 01:21:35,016
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:21:35,538 --> 01:21:40,056
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:21:40,056 --> 01:21:42,327
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:21:43,997 --> 01:21:45,078
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:21:46,206 --> 01:21:47,485
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:21:48,577 --> 01:21:51,364
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:21:51,364 --> 01:21:53,992
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:21:53,992 --> 01:21:55,903
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:21:56,202 --> 01:21:58,956
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:21:59,405 --> 01:22:01,131
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:22:01,969 --> 01:22:05,268
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:22:05,750 --> 01:22:08,370
لقد أحتاجنى

1025
01:22:08,856 --> 01:22:09,751
وأنا أحتجته

1026
01:22:10,426 --> 01:22:12,348
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:22:12,348 --> 01:22:15,768
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:22:18,308 --> 01:22:22,591
لقد أعنديت على حملك

1029
01:22:24,779 --> 01:22:26,407
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:22:32,435 --> 01:22:33,330
ماذا؟

1031
01:22:34,582 --> 01:22:38,740
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:22:38,746 --> 01:22:41,302
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:22:45,859 --> 01:22:47,585
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:22:49,319 --> 01:22:52,005
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:22:52,587 --> 01:22:54,247
أفعله

1036
01:22:55,566 --> 01:22:57,456
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:22:58,065 --> 01:23:01,429
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:23:01,429 --> 01:23:05,078
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:23:07,260 --> 01:23:09,433
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:23:09,822 --> 01:23:12,345
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:23:12,994 --> 01:23:16,609
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:23:17,447 --> 01:23:18,823
لقد غيرنى

1043
01:23:20,202 --> 01:23:20,967
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:23:21,676 --> 01:23:22,572
....و

1045
01:23:26,547 --> 01:23:27,278
أنا أحبك

1046
01:23:35,932 --> 01:23:37,822
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:23:44,551 --> 01:23:45,927
وأنا أيضا أسف

1048
01:23:47,306 --> 01:23:48,168
أسف للغاية

1049
01:23:55,635 --> 01:23:57,492
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:24:01,401 --> 01:24:02,548
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:24:10,693 --> 01:24:11,555
مالذى فاتنى؟

1052
01:24:19,983 --> 01:24:21,293
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:24:22,770 --> 01:24:23,633
ماذا؟

1054
01:24:26,102 --> 01:24:27,216
ياألهى

1055
01:24:38,532 --> 01:24:39,427
أنا فخور بك

1056
01:25:18,963 --> 01:25:21,617
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:25:22,263 --> 01:25:24,600
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:25:25,563 --> 01:25:27,802
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:25:28,830 --> 01:25:30,840
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:25:31,266 --> 01:25:32,991
ولكنى خسرتها

1061
01:25:33,828 --> 01:25:34,811
وسيباستيان

1062
01:25:37,801 --> 01:25:39,691
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:25:40,908 --> 01:25:43,050
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:25:43,503 --> 01:25:46,823
أنا سكران

1065
01:25:50,552 --> 01:25:51,698
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:25:55,037 --> 01:25:56,347
أنهم منزلى رولاند

1067
01:27:36,017 --> 01:27:38,703
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:27:39,958 --> 01:27:40,820
ولايمكنك

1069
01:27:42,040 --> 01:27:44,726
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:27:46,076 --> 01:27:46,906
لأنه

1071
01:27:47,711 --> 01:27:48,890
أبنك

1072
01:27:51,458 --> 01:27:53,501
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:27:55,110 --> 01:27:56,541
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:28:01,038 --> 01:28:01,966
كيف حاله؟

1075
01:28:04,209 --> 01:28:05,137
أنه يفتقدك

1076
01:28:05,843 --> 01:28:08,017
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:28:09,239 --> 01:28:11,063
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:28:13,404 --> 01:28:14,332
نعم

1079
01:28:17,857 --> 01:28:19,201
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:28:22,694 --> 01:28:24,584
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:28:28,269 --> 01:28:32,071
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:28:33,587 --> 01:28:35,477
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:28:36,150 --> 01:28:38,454
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:28:42,142 --> 01:28:43,998
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:29:01,555 --> 01:29:05,335
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:29:28,690 --> 01:29:29,356
أنظر لنا

1087
01:29:31,510 --> 01:29:33,902
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:29:35,355 --> 01:29:36,086
دائما متأخرون

1089
01:29:37,596 --> 01:29:39,257
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:29:42,593 --> 01:29:44,740
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:29:44,740 --> 01:29:46,914
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:29:50,764 --> 01:29:51,845
القدر مثل السحر

1093
01:29:55,505 --> 01:29:56,455
ونحن مرتبطون

1094
01:30:00,502 --> 01:30:01,400
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:30:01,400 --> 01:30:05,748
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:30:08,288 --> 01:30:10,078
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:30:13,349 --> 01:30:14,757
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:30:15,048 --> 01:30:18,252
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:30:18,252 --> 01:30:20,046
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:30:20,046 --> 01:30:22,504
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:30:22,768 --> 01:30:24,364
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:31:03,551 --> 01:31:07,965
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:31:08,421 --> 01:31:12,966
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:31:14,476 --> 01:31:16,682
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:31:16,975 --> 01:31:18,673
..........و

1106
01:31:18,673 --> 01:31:19,918
.......و

1107
01:31:23,991 --> 01:31:28,119
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:31:28,540 --> 01:31:30,069
هذا فظيع

1109
01:31:31,552 --> 01:31:34,371
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:31:34,371 --> 01:31:38,568
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:31:38,568 --> 01:31:41,539
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:31:45,519 --> 01:31:46,316
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:31:47,154 --> 01:31:49,742
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:31:51,190 --> 01:31:53,331
شكرا

1115
01:31:57,437 --> 01:31:58,333
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:32:05,927 --> 01:32:06,724
عيد ميلاد سعيد

1117
01:32:09,611 --> 01:32:11,719
كل قترة
وبطريقة عشوائية

1118
01:32:13,487 --> 01:32:16,557
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:32:18,133 --> 01:32:19,084
والحقيقة هى

1120
01:32:19,895 --> 01:32:21,719
عندما بدأت أفكر

1121
01:32:22,650 --> 01:32:24,474
وعندما بدات أشعر

1122
01:32:27,199 --> 01:32:29,788
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:32:31,781 --> 01:32:33,441
ليس عرقا على الأطلاق

