﻿1
00:00:20,999 --> 00:00:39,999
arabeast.com

2
00:00:40,000 --> 00:00:44,865
القــــديــــــس

3
00:00:44,900 --> 00:00:48,900
الشرق الأقصى... بالأمس

4
00:00:50,000 --> 00:00:54,400
سايمون ميجوس كان ساحرا وعرافا

5
00:00:54,435 --> 00:00:57,300
في

6
00:00:57,400 --> 00:00:59,300
في بلاد سومر

7
00:01:00,300 --> 00:01:03,350
ماذا حدث لسايمون ميجوس ،بارتولو

8
00:01:03,385 --> 00:01:06,400
بدأت المعجزات المسيحية في الظهور

9
00:01:06,435 --> 00:01:09,300
وعندما رأى سايمون المعجزات

10
00:01:09,400 --> 00:01:12,200
وعرض الذهب تقربا الى الله

11
00:01:12,300 --> 00:01:14,100
وماذا كان رد بيتر

12
00:01:15,400 --> 00:01:16,600
جون روسي

13
00:01:18,900 --> 00:01:20,100
انهض

14
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
اجب على سؤالى جون روسي

15
00:01:29,400 --> 00:01:30,900
ان هذا ليس أسمى

16
00:01:31,900 --> 00:01:33,950
انت وكل اللقطاء الآخرين

17
00:01:33,985 --> 00:01:35,965
محظوظون لوجودكم هنا

18
00:01:36,000 --> 00:01:39,400
اطفال الخطيئة ،والنزوات اللعينة

19
00:01:39,500 --> 00:01:43,000
وكل اسمائكم ،هي للقديسين

20
00:01:43,100 --> 00:01:47,400
القديسون المنضبطون
القديسون العفيفون

21
00:01:48,400 --> 00:01:51,550
انت مسمى للمعمدان جون روسي

22
00:01:51,585 --> 00:01:54,700
الذى تخلى عن كل املاكه

23
00:01:57,300 --> 00:02:00,400
لم يكن يملك اي شيئا ،مثلك

24
00:02:00,500 --> 00:02:01,900
والآن ،ماهو اسمك

25
00:02:03,100 --> 00:02:05,100
أنت جاحد الحال؟

26
00:02:17,300 --> 00:02:19,000
ماهو اسمك يا صبي

27
00:02:21,700 --> 00:02:23,700
هل فقدت لسانك

28
00:02:23,800 --> 00:02:25,600
ماهو اسمك

29
00:02:32,700 --> 00:02:34,665
كل الفتيات

30
00:02:34,700 --> 00:02:38,100
سنغلق عليهم في مسكنهم

31
00:02:38,135 --> 00:02:41,500
ولا غذاء سيقدم الى اي صبي

32
00:02:41,600 --> 00:02:46,100
حتى تعترف بأسمك امام الله

33
00:03:08,400 --> 00:03:11,300
طعام! طعام! طعام! طعام!

34
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
اجل ،اجل

35
00:03:56,600 --> 00:04:00,800
يجب ان يسمونك سايمون مايجوز الساحر

36
00:04:00,900 --> 00:04:02,200
لا

37
00:04:02,300 --> 00:04:04,600
سايمون ،تمبلر

38
00:04:15,200 --> 00:04:16,800
آجنس

39
00:04:18,500 --> 00:04:19,900
آجنس

40
00:04:25,900 --> 00:04:27,200
آجنس

41
00:04:37,100 --> 00:04:38,200
آجنس

42
00:04:46,000 --> 00:04:48,100
سوف يضربونك بالخيزران عندما يمسكونك

43
00:04:48,135 --> 00:04:50,400
هذا لن يحدث ،سوف نغادر الليلة

44
00:04:53,100 --> 00:04:55,300
لهذا خاطرت بكل شئ
اجنس ،حبيبتى

45
00:04:55,400 --> 00:04:57,000
لتوديعك

46
00:04:57,100 --> 00:04:59,500
انا لن استطيع ان اتركك
دون ان اقبلك

47
00:04:59,535 --> 00:05:01,600
راقبي هذا

48
00:05:18,000 --> 00:05:20,850
هناك فتيات مفقودات

49
00:05:20,885 --> 00:05:23,700
هناك فتيات مفقودة

50
00:05:23,800 --> 00:05:24,900
هيا يا أولاد

51
00:05:33,400 --> 00:05:35,900
انتظر ،جون روسي
اين قبلتى

52
00:05:42,100 --> 00:05:43,700
هاهو ،امسكوه

53
00:06:02,500 --> 00:06:03,600
الثالث من اكتوبر

54
00:06:03,700 --> 00:06:05,865
دخول الاستراحة الصناعية

55
00:06:05,900 --> 00:06:10,300
حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد
حرّاس في الزي الرسمي.

56
00:06:10,400 --> 00:06:13,800
المصعد يذهب للطابق 26
سأحتاج الى قطعة خاصة

57
00:06:14,900 --> 00:06:16,100
ربما استخدم السلالم

58
00:06:16,900 --> 00:06:18,300
لا وجود لحركة مرورية

59
00:06:19,800 --> 00:06:21,100
الرابع من اكتوبر

60
00:06:21,900 --> 00:06:23,665
الحكايات الشخصية

61
00:06:23,700 --> 00:06:26,950
شريك تريتك السابق قد
توفي فجأة عام 1995

62
00:06:26,985 --> 00:06:30,200
واصبح ترتيك هو صاحب
امبراطورية النفط والغاز

63
00:06:32,300 --> 00:06:35,400
ابن ترتيك البكر مات
في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات

64
00:06:37,100 --> 00:06:38,265
من انت ؟

65
00:06:38,300 --> 00:06:40,700
كان يقود السيارة الأبن الأصغر ليلاي

66
00:06:40,735 --> 00:06:41,865
لديه 27

67
00:06:41,900 --> 00:06:43,565
تعيش زوجته في جنيف

68
00:06:43,600 --> 00:06:45,400
الاغتيالى الذى تلاه
كان في 1996

69
00:06:45,500 --> 00:06:47,500
انا... ايفانوفيتش

70
00:06:47,535 --> 00:06:49,465
الخامس من اكتوبر

71
00:06:49,500 --> 00:06:52,600
يقضى ليلاى معظم وقته
في مقهى الدرادو

72
00:06:52,635 --> 00:06:53,665
مع حرسه الخاص

73
00:06:53,700 --> 00:06:56,765
حيث رقصة الراب ،والقهودة ،والفتيات المراهقات

74
00:06:56,800 --> 00:07:00,100
الأسلحة النارية الصغيرة في المعاطف
والمسدسات الآلية في العربات

75
00:08:16,200 --> 00:08:18,800
كانت هناك 3 امبراطوريات عظيمة

76
00:08:18,900 --> 00:08:23,600
التى سيطرت على العالم
عسكريا وثقافيا

77
00:08:24,500 --> 00:08:28,900
روما ،القسطنطينيين ،وروسيا

78
00:08:28,935 --> 00:08:30,800
كل الثلاثة سقطوا

79
00:08:31,600 --> 00:08:34,800
فقط واحدة يمكن ان تعاد

80
00:08:34,835 --> 00:08:38,000
ورجل واحد يمكن ان يستعديها

81
00:08:38,100 --> 00:08:40,800
ايفان بيتوفيش تيرتيك

82
00:09:03,600 --> 00:09:06,500
الاصدقاء... الوطنيون

83
00:09:07,100 --> 00:09:08,300
الروس

84
00:09:14,900 --> 00:09:18,900
الاشخاص المتواجدون في هذه الغرفة

85
00:09:19,900 --> 00:09:22,100
هم خلاصة روسيا

86
00:09:22,900 --> 00:09:27,465
وجميع الامة تستمع الينا الآن

87
00:09:27,500 --> 00:09:30,900
ولكن لماذا تستمعون الي بهذا الحماس

88
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
ضعوا شركتى الى جنب

89
00:09:33,000 --> 00:09:35,500
انسوا كتابي الاكثر رواجا

90
00:09:35,600 --> 00:09:40,000
وكل جنونى

91
00:09:40,100 --> 00:09:43,665
المطارد بخيال الامبراطورية

92
00:09:43,700 --> 00:09:47,900
لكى تسترد مرة اخرى
بحجمها السابق

93
00:09:51,900 --> 00:09:57,865
كل شاعر في روسيا

94
00:09:57,900 --> 00:10:02,800
لا يَقْطعُ في الركب
لكن مستعد تماماً.

95
00:10:02,835 --> 00:10:08,700
ليست بالسخرية
ولكن بالاحترام

96
00:10:11,100 --> 00:10:13,500
لا ،بل اكثر من محترم

97
00:10:13,535 --> 00:10:14,900
مخيف

98
00:10:24,200 --> 00:10:28,200
ولكن من انا لأبهرك بهذا الحلم

99
00:10:29,500 --> 00:10:32,365
كيف يكون مظهر ابن الزعيم

100
00:10:32,400 --> 00:10:34,900
عندما يغادر القاعة اثناء الخطاب

101
00:10:35,000 --> 00:10:36,365
هل تفضل ان يكون ابن الزعيم

102
00:10:36,400 --> 00:10:39,700
ان يظهر بملابسه الداخلية امام التلفاز

103
00:11:02,300 --> 00:11:03,700
انا احب هذه البلاد

104
00:13:12,400 --> 00:13:14,965
انا لا اتحدث الروسية

105
00:13:15,000 --> 00:13:17,600
في هذه الحالة
قف على قدميك

106
00:13:17,635 --> 00:13:19,400
ضع يداك خلف رأسك

107
00:13:20,000 --> 00:13:22,200
واستدر ببطء

108
00:13:26,600 --> 00:13:30,000
ازل واقيتك الجنسية

109
00:13:36,200 --> 00:13:39,200
اسمتع الي
اذا اعطيتك هذا

110
00:13:39,300 --> 00:13:41,100
ستعطيها لوالدك

111
00:13:41,800 --> 00:13:44,600
وماذا سيعطيك هو ؟
ولا حتى هدية عيد ميلاد

112
00:13:44,700 --> 00:13:48,100
ولكن الرجل الذى اسرقها من اجله
سيمنحنى مليون دولار

113
00:13:48,200 --> 00:13:50,100
اذا شاركتنى
يصبح نصيبك النصف

114
00:13:50,135 --> 00:13:52,465
نصف مليون بالعملة الصعبة

115
00:13:52,500 --> 00:13:55,450
فكر في كمية المخدرات التى يمكنك شرائها

116
00:13:55,485 --> 00:13:58,400
لم عليك أن تكون
لمدة عشر سنوات في موسكو

117
00:13:58,435 --> 00:14:00,600
انا لا اريد تلك الفكة

118
00:14:00,700 --> 00:14:02,200
هذه هي مشكلتك الاولى

119
00:14:03,100 --> 00:14:04,600
واليك الثانية

120
00:14:05,600 --> 00:14:07,900
الرقاقة... من فضلك

121
00:14:09,900 --> 00:14:11,365
مكانك

122
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
اسف ،الاسلحة تجعلنى متوتر

123
00:14:14,300 --> 00:14:16,800
تحرك جانبا

124
00:14:50,700 --> 00:14:53,500
عيناى

125
00:15:12,100 --> 00:15:13,600
سلم نفسك

126
00:15:19,700 --> 00:15:21,700
ليس لديك مكان لتذهب اليه

127
00:15:35,800 --> 00:15:36,800
زر لعين

128
00:15:45,600 --> 00:15:47,900
خلف المبنى ،هيا

129
00:16:00,100 --> 00:16:01,365
أين الجثة

130
00:16:01,400 --> 00:16:03,600
ليس هناك جثث
فقط بعض الحثالة

131
00:17:06,400 --> 00:17:08,400
كالبرد الضارب للبلاد

132
00:17:08,435 --> 00:17:10,065
تنحدر موسكو

133
00:17:10,100 --> 00:17:12,365
ويتدفء الروس بالخطابات الساخنة

134
00:17:12,400 --> 00:17:14,900
التى يلقيها الرئيس الشيوعي
الاسبق ايفان ترتيك

135
00:17:14,935 --> 00:17:17,400
الان وقد اصبح القطب البليونير

136
00:17:17,500 --> 00:17:19,365
وزعيم حزبه السياسي الخاص

137
00:17:19,400 --> 00:17:22,300
وتوقعات ترتيك بامتصاص
الاضطرابات الروسية

138
00:17:22,335 --> 00:17:26,365
مالم يكن في استطاعة الرئيس كربوف

139
00:17:26,400 --> 00:17:28,200
وخصوصا التغلب على مشكلة
زيوت التدفئة

140
00:17:28,235 --> 00:17:42,000
الذى تسبب في قتل العديد من الروس

141
00:17:42,035 --> 00:17:43,400
انه عمل جميل

142
00:17:51,500 --> 00:17:53,600
كلوسونى

143
00:17:53,700 --> 00:17:55,700
انه قديم

144
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
انه يعود الى جدتى

145
00:18:01,600 --> 00:18:02,800
ارجوكى

146
00:18:07,900 --> 00:18:11,300
هذه الليلة احس اننى
اكبر المسافرين عمرا على هذه الطائرة

147
00:18:12,700 --> 00:18:16,200
زوجى ارسلنى الى انجلترا
لاستقر هناك

148
00:18:16,235 --> 00:18:19,017
حتى تتغير بعض الامور

149
00:18:19,052 --> 00:18:21,626
انتى لم تتزوجى هذا العام

150
00:18:21,661 --> 00:18:24,200
وهذا الحقير لديه عشيقة

151
00:18:25,200 --> 00:18:26,365
انا آسف

152
00:18:26,400 --> 00:18:27,900
انه ليس من شأنى

153
00:18:30,600 --> 00:18:33,500
كيف عرفت كل هذا عنى

154
00:18:34,500 --> 00:18:35,800
انها هبة

155
00:18:37,800 --> 00:18:40,700
انا مارتن دي بورس
من اسبانيا

156
00:18:40,735 --> 00:18:43,565
وكن اسمى يعود الى قديس من بيرو

157
00:18:43,600 --> 00:18:46,600
الذى يمكن ان يعالج المرضى والمصابون

158
00:18:46,635 --> 00:18:48,200
بلمس الأيدي

159
00:18:59,900 --> 00:19:02,065
انه نفس الجسم

160
00:19:02,100 --> 00:19:04,400
كالوصف الذى ارسله لنا الروس

161
00:19:04,500 --> 00:19:06,000
ولكن صوته يبدو كالأستراليين

162
00:19:06,100 --> 00:19:07,200
لا

163
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
يمكن ان يقلده

164
00:19:19,700 --> 00:19:20,800
اشعة اكس ،نظيفة

165
00:19:20,900 --> 00:19:23,400
انه لم يبتلع الرقاقة
او اي شئ من هذا القبيل

166
00:19:27,500 --> 00:19:29,550
سرقة فان جوخ في هولندا

167
00:19:29,585 --> 00:19:31,600
العام الماضى ،نفس العينان

168
00:19:31,700 --> 00:19:33,400
الذقن مختلف

169
00:20:24,900 --> 00:20:26,765
قف

170
00:20:26,800 --> 00:20:28,965
ما اسمك

171
00:20:29,000 --> 00:20:30,500
اجب على السؤال

172
00:20:32,800 --> 00:20:34,900
ماهو اسمك

173
00:20:40,600 --> 00:20:42,565
الرقاقة وصلت

174
00:20:42,600 --> 00:20:43,700
ووضعت العجينة في حسابك

175
00:20:43,800 --> 00:20:46,000
اعتذر لك لأننى لم استطع العودة بتلك الماسة

176
00:20:46,035 --> 00:20:47,565
موسكو اصبحت مدينة الخداع الآن

177
00:20:47,600 --> 00:20:50,100
بدأو في التحول الى رأسماليين مجنونين

178
00:20:50,200 --> 00:20:52,400
امر مقرف
ويجعلهم مهملين

179
00:20:52,435 --> 00:20:54,600
مصدر او اثنان مثل هذا الاخير

180
00:20:54,700 --> 00:20:56,800
بعد ال 50 انا سأذهب -
هذه ليست اول مرة اسمع فيها هذا الكلام -

181
00:20:56,900 --> 00:20:59,200
ليس منى

182
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
اذا لم تصدقنى ،حاول ان تعثر علي

183
00:21:00,735 --> 00:21:02,100
انظر الى نفسك

184
00:21:07,900 --> 00:21:09,700
لا استطيع ان ارى الخمسين مليون

185
00:21:57,700 --> 00:21:59,700
الى الانسان الطائر هل تحب ان
تجمع ريشا اكثر ؟بوريس العنكبوت

186
00:21:59,735 --> 00:22:01,117
مليون دولار امريكي

187
00:22:01,152 --> 00:22:02,726
غير قابلة للارجاع

188
00:22:02,761 --> 00:22:04,265
احجز طاولة هادئة

189
00:22:04,300 --> 00:22:09,500
في بقعة رومانسية في برلين
تدعى تمبلوف

190
00:22:09,600 --> 00:22:12,365
عندها ستعبر البوابة المريحة

191
00:22:12,400 --> 00:22:14,900
ستدخل بعد مرورك
بجهاز كشف المعادن

192
00:22:14,935 --> 00:22:17,165
وسأعبر انا جهاز كشف المعادن

193
00:22:17,200 --> 00:22:21,100
عندها ستعرف اننى لست مسلحا
وانا اعرف انك لست مسلحا ايضاً

194
00:22:21,200 --> 00:22:24,000
عندها سنحب الحديث ،دون أية اضرار

195
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
أننى لا أراه

196
00:22:38,835 --> 00:22:40,800
واصل بحثك

197
00:22:40,900 --> 00:22:43,500
انت لديك عصا طويلة وجميلة

198
00:22:43,535 --> 00:22:46,100
مثل عيناك الجميلتين ايضا

199
00:22:48,600 --> 00:22:51,200
تلك الصور لا تنصفك

200
00:22:51,235 --> 00:22:52,565
من أنت ؟

201
00:22:52,600 --> 00:22:54,300
اسمى بونو هاتسهوف

202
00:22:54,400 --> 00:22:57,500
انه اسم لقديس كان غنى جدا

203
00:22:57,600 --> 00:22:59,600
كان يمتلك النبيذ ،النساء والاغنيات

204
00:22:59,635 --> 00:23:03,200
ثم ترك كل شئ
واصبح راهبا

205
00:23:03,300 --> 00:23:06,200
ذهب للعيش في الغابة ،بدون ملابس

206
00:23:06,235 --> 00:23:07,600
من فضلك ،اتركنا

207
00:23:09,200 --> 00:23:12,000
انا مندوب المحترف الذى استأجرته

208
00:23:12,035 --> 00:23:13,900
اننى مدير اعماله

209
00:23:14,000 --> 00:23:15,765
واتحدث بالنيابة عنه

210
00:23:15,800 --> 00:23:17,700
نحن لا نتعامل مع الوسطاء

211
00:23:17,735 --> 00:23:19,600
هيا يا أبي ،دعنا نذهب

212
00:23:20,600 --> 00:23:24,000
انتظر.. اجلس
واستمع لنا وتعلم

213
00:23:24,035 --> 00:23:25,400
آه.. شاب

214
00:23:29,800 --> 00:23:31,765
من يدير هذا اللص

215
00:23:31,800 --> 00:23:34,800
مخابرات امريكية ،ام بريطيانية
او ليبية

216
00:23:34,900 --> 00:23:36,600
انه ليس مرتزق ،ولا احد يديره

217
00:23:36,700 --> 00:23:37,965
أنه مقاول مستقل

218
00:23:38,000 --> 00:23:41,600
جيد ،حيث انه لااحد يهتم لأمره اذا قمت بقتله

219
00:23:41,635 --> 00:23:43,300
اجل

220
00:23:43,400 --> 00:23:47,800
يمكننى التخلص من الناس بهذه البساطة

221
00:23:47,900 --> 00:23:49,400
حتى مع وجود كشافات المعادن

222
00:23:49,435 --> 00:23:51,700
وحتى في هذه الصالة

223
00:23:53,300 --> 00:23:56,265
ان الوقت ما زال مبكرا

224
00:23:56,300 --> 00:23:58,200
هل تريدون بعضا من القهوة يا رفاق ؟

225
00:23:59,700 --> 00:24:00,900
طبعا

226
00:24:04,800 --> 00:24:06,665
كن هادئا

227
00:24:06,700 --> 00:24:08,965
مالذى تطلبه من عميلي

228
00:24:09,000 --> 00:24:11,400
هل تعرف شيئا عن الانشطار البارد

229
00:24:11,435 --> 00:24:12,800
بالتأكيد

230
00:24:12,900 --> 00:24:14,965
انها نظرية

231
00:24:15,000 --> 00:24:17,600
امكانية الانشطار النووى مع نفس
درجة حرارة الغرفة

232
00:24:17,635 --> 00:24:18,700
طاقة مجانية للأبد

233
00:24:18,735 --> 00:24:19,917
نعم

234
00:24:19,952 --> 00:24:21,100
قهوة ؟

235
00:24:24,000 --> 00:24:27,600
بقدر ما اعرفه ،فان هذا الامر مازال حلما

236
00:24:27,700 --> 00:24:29,600
والى امثال من يدعون الى
اجراء التجارب على الامر

237
00:24:29,635 --> 00:24:31,700
لم يسبق لأحد تطبيقه

238
00:24:31,800 --> 00:24:33,000
حتى الآن

239
00:24:34,800 --> 00:24:38,700
هذا البحث الذى اجرى في جامعة اكسفورد

240
00:24:38,735 --> 00:24:41,267
نحن نعتقد ان هناك
عالمة ماهرة

241
00:24:41,302 --> 00:24:43,800
صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد

242
00:24:43,900 --> 00:24:47,800
وسيحصل لي عميلك الخاص على
الصيغة الصحيحة للمعادلات

243
00:24:47,835 --> 00:24:51,500
انه مشغول للغاية
وانت ممل للغاية

244
00:24:51,535 --> 00:24:53,200
يجب ان يكون عرضك ملهما

245
00:24:53,300 --> 00:24:55,765
هذه المرأة تتفادى
الاخبار مرارا

246
00:24:55,800 --> 00:24:59,500
ونجحت في اخفاء المعادلات
عن جميع عملائى

247
00:24:59,600 --> 00:25:01,600
انها امرأة صعبة ،وكتومة

248
00:25:02,900 --> 00:25:05,100
ربما كانوا عملاؤك اغبياء

249
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
اعتقد ان مثل هذا الالهام
سيكلفك حوالى 3 ملايين دولار

250
00:25:13,035 --> 00:25:15,165
مضحك

251
00:25:15,200 --> 00:25:19,800
لماذا ؟ستكون السوق العالمية
مفتوحة امامك لانتاج الطاقة

252
00:25:19,835 --> 00:25:22,200
لن تتكلف سوى سنتات لكل مليون تصنعه

253
00:25:22,235 --> 00:25:23,500
ويجب ان ترسل قيمة التحويل على

254
00:25:23,535 --> 00:25:26,600
انت.. ان هذا ليس من اجلى

255
00:25:26,635 --> 00:25:28,000
انه من اجل روسيا

256
00:25:28,100 --> 00:25:31,765
وانت تريد روسيا ايضا مستر ترتيك

257
00:25:31,800 --> 00:25:35,500
ثلاثة ملايين دولار في حساب
مصرفي بزيروخ ،موافق ؟

258
00:25:37,600 --> 00:25:39,165
نعم

259
00:25:39,200 --> 00:25:44,300
كم ستحتاج من الوقت لتأخذ
موافقة عميلك

260
00:25:44,400 --> 00:25:45,500
سأسله

261
00:26:00,300 --> 00:26:01,900
ان عرضك قد اعجبها

262
00:26:01,935 --> 00:26:03,000
سأقوم بهذا

263
00:26:04,600 --> 00:26:06,800
هذا هو رقم حساب زيورخ

264
00:26:07,700 --> 00:26:09,600
الى اللقاء يا صغيري

265
00:26:09,635 --> 00:26:11,300
الى اللقاء

266
00:26:12,800 --> 00:26:16,900
انا بالفعل معجب بهذا الرجل

267
00:26:19,900 --> 00:26:21,900
من السئ اننا سنحتاج الى قتله

268
00:26:22,000 --> 00:26:23,300
اجل ،سئ جدا

269
00:26:33,800 --> 00:26:36,800
جامعة اكســفورد
إنجلـــتــرا

270
00:26:37,800 --> 00:26:40,600
عندما الكهربائي والكيميائي
بونز وفليشمان...

271
00:26:40,635 --> 00:26:42,965
أعلنا عن ذلك في 1989

272
00:26:43,000 --> 00:26:46,100
بأنه تم اكتشاف الانشطار البارد

273
00:26:46,200 --> 00:26:50,265
تلك العملبة الثورية
لأجل انتاج الطاقة

274
00:26:50,300 --> 00:26:53,700
كانت الفكرة في البداية
في مدح احد العباقرة

275
00:26:53,735 --> 00:26:56,400
ثم تم ادانته وحوكم كنصاب

276
00:27:00,500 --> 00:27:01,865
ماهذا ؟مسكن ؟

277
00:27:01,900 --> 00:27:04,900
هل لي بأخذ واحدة ؟
ان لدى الم في الرأس

278
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
لقد اضجرتنى بالفعل

279
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
انه دواء من اجل قلبي -
اوه -

280
00:27:11,900 --> 00:27:15,000
تحملين عيون جميلة
انت فعلا سيدة جميلة

281
00:27:15,100 --> 00:27:17,365
من أنت ؟-
انا -

282
00:27:17,400 --> 00:27:19,900
اننى هنا من اجل مقابلة الدكتورة رسيل

283
00:27:19,935 --> 00:27:22,500
وساكشف احتيالها

284
00:27:22,600 --> 00:27:25,400
لكى امنع استثمار الاسهم
في هذا الانشطار البارد

285
00:27:25,435 --> 00:27:27,500
في الحقيقة ،سوف افعل انا -
أحقاً ؟-

286
00:27:27,535 --> 00:27:30,600
دكتورة ايما راسيل

287
00:27:43,000 --> 00:27:48,400
حسنا ،انا لم اعد اي
ملاحظات رسمية

288
00:27:48,435 --> 00:27:50,300
انا في الواقع اكثر اهتماما

289
00:27:50,400 --> 00:27:53,700
بالاسئلة التى تحملنوها
من اجل الانشطار البارد

290
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
واعتقد انها ستكون بداية جيدة

291
00:27:55,835 --> 00:27:57,800
أية اسئلة ؟

292
00:28:00,000 --> 00:28:01,100
من فضلكم

293
00:28:01,200 --> 00:28:02,600
انا يا دكتورة راسيل

294
00:28:03,600 --> 00:28:06,700
هل يمكنك شرح العميلة
التفاعلية للانشطار البارد

295
00:28:06,735 --> 00:28:08,867
النظرية

296
00:28:08,902 --> 00:28:11,000
حسنا

297
00:28:11,100 --> 00:28:14,900
هذا هو الجهاز

298
00:28:15,000 --> 00:28:16,265
وببساطة جدا

299
00:28:16,300 --> 00:28:19,400
عندما يتم شحنة
ايجابيا بالدانتون

300
00:28:19,500 --> 00:28:22,300
ويتم جذبه
إلى قطب البالاديومَ السالب

301
00:28:22,400 --> 00:28:23,765
سميتزجان سويا

302
00:28:23,800 --> 00:28:27,150
وستكون هناك ملايين الجزئيات
داخل القطب السالب

303
00:28:27,185 --> 00:28:30,500
وتقترب الجزيئات اكثر فأكثر
حتى يحدث ذلك الاندماج

304
00:28:30,535 --> 00:28:32,600
وستطلق الطاقة على شكل الهيليوم

305
00:28:32,635 --> 00:28:34,165
ولكنى قرأت في مقال ما

306
00:28:34,200 --> 00:28:35,900
ان هذه التجربة
لايمكن ان تندمج جزيئاتها

307
00:28:35,935 --> 00:28:39,600
لذا ،كيف نتأكد من صحته

308
00:28:39,635 --> 00:28:41,700
نحن لم نتأكد بعد

309
00:28:41,735 --> 00:28:42,800
حتى الآن

310
00:28:43,900 --> 00:28:45,700
ولكن ان تذكرنا آينشتين

311
00:28:45,800 --> 00:28:48,800
بأنه عرف ان نظريته
النسبية ستصبح حقيقة

312
00:28:48,835 --> 00:28:50,600
قبل فترة طويلة من اثباته لها

313
00:28:50,635 --> 00:28:51,065
أعنى ،اننى احس الحقيقة

314
00:28:51,100 --> 00:28:55,800
واعتقد ان بعضنا يشعر بذلك ايضا

315
00:28:55,835 --> 00:28:56,965
بخصوص الانشطار البارد

316
00:28:57,000 --> 00:28:59,365
لأنه هنا
متواجد في الطبيعة

317
00:28:59,400 --> 00:29:04,000
القوة الطبيعية الخام
التى تنتظر ان نسخرها

318
00:29:04,035 --> 00:29:08,200
عندها سنشعل النار
بالانشطار البارد

319
00:29:08,300 --> 00:29:10,500
اعنى ،فقط تخيلوا

320
00:29:11,600 --> 00:29:15,400
هناك طاقة اكثر من ميل
مكعب من ماء البحر

321
00:29:15,500 --> 00:29:18,165
تغطى اكثر الاحتياجات
من النفط على الكوكب

322
00:29:18,200 --> 00:29:22,200
اعنى ،انه يمكنك قيادة
سيارتك اكثر من 55 ميلون ميل

323
00:29:22,235 --> 00:29:24,600
بجالون واحد من الماء الثقيل

324
00:29:24,635 --> 00:29:27,217
ستكون هذه نهاية التلوث

325
00:29:27,252 --> 00:29:29,800
الدفء للعالم بأسره

326
00:29:31,200 --> 00:29:34,900
حسن ،لماذا لا تظاهر لك

327
00:29:35,000 --> 00:29:38,600
لماذا فشل الاخرون في انجاح هذا الامر

328
00:29:40,400 --> 00:29:41,800
بسبب تعقيدات معادلاتهم

329
00:29:43,500 --> 00:29:45,800
السابع عشر من نوفمبر
11.30

330
00:29:45,900 --> 00:29:48,400
دخول شقة الدكتورة
ايما راسيل

331
00:29:48,435 --> 00:29:49,600
بالطريق السريع لأكسفورد

332
00:29:50,600 --> 00:29:53,500
لا اجراس انذار على الابواب
امر غريب

333
00:29:53,600 --> 00:29:55,100
ليس هناك رسائل

334
00:30:00,300 --> 00:30:01,600
تمثال شيلي

335
00:30:04,400 --> 00:30:05,700
غرفة الحمام

336
00:30:06,400 --> 00:30:07,800
كتب

337
00:30:10,200 --> 00:30:11,400
المزيد من الكتب

338
00:30:15,100 --> 00:30:17,700
الجدارن مليئة
بالمذكرات

339
00:30:33,700 --> 00:30:35,900
الأب

340
00:31:07,500 --> 00:31:09,600
" اتوقف للتحدث الى التمثال كل يوم "

341
00:31:09,700 --> 00:31:12,100
" كأنى احب انسان يسمى برسي "

342
00:31:15,900 --> 00:31:17,850
" هل يمكن ان يوجد في هذا العالم "

343
00:31:17,885 --> 00:31:19,800
" من يستطيع ان يعاملنى مثل ذلك "

344
00:31:19,835 --> 00:31:22,900
بالسحر ،الرومانسية

345
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
لا وجود لتطبيقات

346
00:31:31,900 --> 00:31:33,800
مذكرات للانشطار البارد

347
00:31:44,800 --> 00:31:46,900
" بالرغم من اننى اعبر من امام التمثال يوميا "

348
00:31:46,935 --> 00:31:49,200
" فان حزنه يصدمنى في كل مرة "

349
00:31:50,500 --> 00:31:53,500
" والمس خسارة شخصية عندما انظر له "

350
00:31:53,600 --> 00:31:55,500
" الكثير من الألم ،والعواطف "

351
00:32:00,800 --> 00:32:03,300
" لإعطاء الضوء الى من يجلسون في الظلام "

352
00:32:03,335 --> 00:32:04,700
" وفي ظل الموت "

353
00:32:06,600 --> 00:32:09,100
انجيل لوقا 1: 79

354
00:32:09,200 --> 00:32:12,100
ان ترتيك خاطئ ،انها ليست كتومة

355
00:32:13,200 --> 00:32:16,000
وليست صعبة. انها

356
00:32:16,100 --> 00:32:17,300
غريبة الاطوار

357
00:32:18,000 --> 00:32:19,900
انها برئية

358
00:32:26,300 --> 00:32:27,400
ربما كانت المعادلات في رأسها

359
00:32:28,900 --> 00:32:32,500
تحتاج الى شاعر
فنــان

360
00:32:34,100 --> 00:32:36,350
شخص يستطيع

361
00:32:36,385 --> 00:32:38,600
تفهم الحقيقة

362
00:32:45,900 --> 00:32:47,600
ستحتاج الى توماس مور

363
00:33:32,700 --> 00:33:33,900
هل يعجبك ؟

364
00:33:36,100 --> 00:33:37,065
ماذا ؟

365
00:33:37,100 --> 00:33:40,200
التمثال ،هل تحبينه

366
00:33:41,600 --> 00:33:45,000
اوه ،اجل

367
00:33:45,100 --> 00:33:46,900
مالذى يعجبك فيه

368
00:33:56,300 --> 00:34:01,300
الطريقة التى يتوهج بها

369
00:34:02,000 --> 00:34:05,100
وكيف ان الضوء

370
00:34:05,200 --> 00:34:07,700
يحتجزه في الصمت

371
00:34:08,700 --> 00:34:10,700
يهتم بأمره

372
00:34:12,400 --> 00:34:14,900
هذا ما يعجبنى

373
00:34:18,400 --> 00:34:19,700
هل انت فنــان ؟

374
00:34:19,800 --> 00:34:25,100
لا ،انا مجرد مسافر
ابحث عن النقـاوة

375
00:34:26,000 --> 00:34:28,700
عن ماذا انتِ تبحثين ؟-
الطاقة -

376
00:34:28,735 --> 00:34:30,600
حقا

377
00:34:33,100 --> 00:34:36,000
هل ذهبت في رحلة طويلة من قبل ؟

378
00:34:36,035 --> 00:34:37,700
كلا ،لم يحدث

379
00:34:40,500 --> 00:34:43,000
ربما على ان آخذك الى منزلى

380
00:34:43,100 --> 00:34:45,165
في افريقيا

381
00:34:45,200 --> 00:34:47,350
يجب ان تفسرى الطاقة

382
00:34:47,385 --> 00:34:49,500
التى بدأت بها الحياة

383
00:34:55,100 --> 00:34:58,100
معذرة
اننى لست جيدا في التعامل مع الناس

384
00:35:02,000 --> 00:35:03,700
ولا انا

385
00:35:30,900 --> 00:35:33,800
" لقد رأيت ملاكى اول مرة "

386
00:35:33,900 --> 00:35:36,900
" عرفت انها هي ،واحسست بولادتى "

387
00:35:38,300 --> 00:35:41,500
" استمع لها في البداية بضعف ،ثم بوضوح "

388
00:35:41,600 --> 00:35:43,900
والتحدى لكل الظروف

389
00:35:45,100 --> 00:35:48,500
" ان حبنا يسخن الكون البارد "

390
00:35:48,600 --> 00:35:51,300
" ويعطى المتعبين الأمل المتسميت "

391
00:35:51,335 --> 00:35:54,067
" خالصا من قلوبنا "

392
00:35:54,102 --> 00:35:56,800
" ويشفى الى الابد "

393
00:35:58,400 --> 00:36:00,150
هل اعجبك هذا ؟

394
00:36:00,185 --> 00:36:01,900
الى من كتبته ؟

395
00:36:02,000 --> 00:36:04,365
لك

396
00:36:04,400 --> 00:36:07,800
انت تلازميني ،وكأنك قدرى

397
00:36:07,900 --> 00:36:10,300
انه امر غريب على اية حال

398
00:36:10,335 --> 00:36:11,800
غريب جدا

399
00:36:14,300 --> 00:36:15,800
انه القدر اذن

400
00:36:26,200 --> 00:36:28,000
انه يبدو غريبا

401
00:36:29,700 --> 00:36:30,865
انه

402
00:36:30,900 --> 00:36:33,900
شيئا اعمل عليه

403
00:36:33,935 --> 00:36:35,500
صيغة

404
00:36:36,500 --> 00:36:38,700
لانتاج الطاقة

405
00:36:39,300 --> 00:36:41,300
وذلك سبب اخفاءك له
في ملابسك الداخلية

406
00:36:42,900 --> 00:36:46,100
نعم ،صحيح

407
00:36:58,500 --> 00:37:00,300
كيف فعلت ذلك ؟

408
00:37:02,300 --> 00:37:04,300
سحر

409
00:37:04,400 --> 00:37:06,065
اعدها الي

410
00:37:06,100 --> 00:37:07,600
يبدو لي سنسكريتياً.

411
00:37:07,635 --> 00:37:09,500
اعدها الي

412
00:37:11,900 --> 00:37:14,700
آسف ،لقد احببت ان الفت انتباهك الي

413
00:37:16,900 --> 00:37:19,000
وماذا تحميلن هناك ايضا

414
00:37:19,800 --> 00:37:20,865
لا شئ

415
00:37:20,900 --> 00:37:22,300
هذا ليس حقيقي

416
00:37:23,900 --> 00:37:26,600
هل احضر لك شيئا آخر

417
00:37:29,000 --> 00:37:33,100
اشربي نبيذك
لاتور 1957

418
00:37:34,700 --> 00:37:38,100
ان سعر الاتور 400 دولار للزجاجة

419
00:37:42,100 --> 00:37:44,300
اذن ،سنأخذ زجاجتين

420
00:37:47,400 --> 00:37:49,100
خذ ،عدهم

421
00:37:55,100 --> 00:37:58,500
كل هذه الانابيب الصغيرة
والجراثيم والاشياء

422
00:37:58,535 --> 00:38:00,217
الجزيئات

423
00:38:00,252 --> 00:38:01,900
اولئك ،ايضا

424
00:38:02,000 --> 00:38:04,500
هل يمكننى ان اخبرك شيئا

425
00:38:04,600 --> 00:38:06,500
ماهو ،اخبريني كل شئ

426
00:38:06,600 --> 00:38:09,000
انه سر

427
00:38:09,100 --> 00:38:10,200
ماذا ؟

428
00:38:12,100 --> 00:38:13,500
لقد انتهيت

429
00:38:16,100 --> 00:38:19,200
بحث الطاقة الخاص بي
لقد انهيته

430
00:38:19,300 --> 00:38:22,500
بقى عندى بعض المتسلسلات التى
يجب علي حسابها

431
00:38:22,600 --> 00:38:25,700
للتأكد من سلامته وأمنه
ولكنى انتهيت

432
00:38:26,900 --> 00:38:30,300
ولكن هذا ضد العالم بكأمله ،اليس كذلك ؟

433
00:38:30,335 --> 00:38:32,900
كيف يمكنك تحدى الجميع بهذا

434
00:38:32,935 --> 00:38:34,600
انه ايمان وهبة

435
00:38:36,300 --> 00:38:38,500
لأرى

436
00:38:39,900 --> 00:38:41,200
حسنا

437
00:38:41,300 --> 00:38:44,700
لكى أؤمن بالاشياء من حولنا

438
00:38:45,700 --> 00:38:48,700
ولكنى مخفى عن عيوننا

439
00:38:49,500 --> 00:38:51,200
انه تفكير جميل

440
00:38:51,300 --> 00:38:53,300
انا لا اصدق اننى اخبرتك بهذا

441
00:38:54,900 --> 00:38:57,300
اننى لا اعرف اسمك حتى الآن

442
00:38:57,400 --> 00:38:58,900
حسنا ،اسمى هو

443
00:39:00,500 --> 00:39:01,900
لا ،لا اريد ان اخبرك بأسمى

444
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
لا اريد هذا

445
00:39:05,800 --> 00:39:08,400
لا اريد
مالفارق الذى سيصنعه ذلك ؟

446
00:39:10,600 --> 00:39:11,800
ماهو اسمك ؟

447
00:39:13,000 --> 00:39:15,165
ايما -
ايما -

448
00:39:15,200 --> 00:39:17,900
الآن ،انا اعرف كل شئ عنك

449
00:39:19,200 --> 00:39:21,700
انت عبقرية

450
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
لديك قلب ضعيف

451
00:39:28,900 --> 00:39:32,800
لديك احلامك الجميلة
وشجاعتك العظيمة

452
00:39:33,900 --> 00:39:36,100
ولا تخافى من هذا العالم

453
00:39:36,135 --> 00:39:38,300
اكتسبتى كل هذا من والدك

454
00:39:40,500 --> 00:39:43,000
ولا تجيدين الطبيخ
لتحفظى حياتك

455
00:39:44,100 --> 00:39:45,400
وتحبين الاسماك

456
00:39:47,800 --> 00:39:49,400
نعم ،انا احب الاسماك

457
00:39:50,400 --> 00:39:52,565
ذلك غريب

458
00:39:52,600 --> 00:39:54,150
اريد ان اجرب هذا

459
00:39:54,185 --> 00:39:55,700
كلا -
اجل -

460
00:39:55,800 --> 00:39:57,700
كلا ،لا تفعلى
اشربي نبيذك

461
00:40:00,100 --> 00:40:01,200
بل سأفعل

462
00:40:02,500 --> 00:40:03,800
ماهو اسمك

463
00:40:05,300 --> 00:40:07,700
اسمى هو توماس مور

464
00:40:07,800 --> 00:40:11,200
سميت على اسم قديس

465
00:40:12,700 --> 00:40:16,000
الذى مات من اجل ايمانه

466
00:40:17,800 --> 00:40:18,900
حسنا

467
00:40:21,300 --> 00:40:22,500
ان عملك

468
00:40:23,900 --> 00:40:27,000
خطير للغاية
وحياتك

469
00:40:28,600 --> 00:40:30,300
وانا احب قصائدك

470
00:40:31,000 --> 00:40:32,400
انها تحركنى

471
00:40:34,100 --> 00:40:35,900
ولكنك لست هذا الشخص في الحقيقة

472
00:40:37,800 --> 00:40:39,200
انت تحاول الهرب

473
00:40:40,300 --> 00:40:42,900
من ماضيك.. ومن الآمك

474
00:40:43,500 --> 00:40:47,000
وبالرغم من ذلك
فهى قريبة منك

475
00:40:49,600 --> 00:40:53,200
لذا ،لا تخف دائما من حقيقتك

476
00:40:55,300 --> 00:40:57,200
لانك شخص جميل

477
00:41:53,600 --> 00:41:54,900
ماذا تفعل ؟

478
00:42:11,800 --> 00:42:16,700
يا ألهى ،انك تنزف
ماذا حصل

479
00:42:16,735 --> 00:42:18,900
لا اعرف
لقد كنت

480
00:42:18,935 --> 00:42:21,965
كنت

481
00:42:22,000 --> 00:42:24,300
لقد كنت افكر فيك
لا اعلم

482
00:42:24,335 --> 00:42:26,317
اننى اعيش في هذا الشارع

483
00:42:26,352 --> 00:42:28,300
استطيع ان انظف الجرح لك

484
00:42:29,600 --> 00:42:31,400
لماذا تخفين فمك عندما تبتسمين ؟

485
00:42:31,500 --> 00:42:32,700
لا اعرف -
انتظرى -

486
00:42:37,100 --> 00:42:38,600
اننى مسرورة لتوقف النزيف

487
00:42:40,600 --> 00:42:41,900
لن تحتاج الى خياطة

488
00:42:48,600 --> 00:42:51,300
ولكن يجب تطهيره مع ذلك

489
00:42:51,400 --> 00:42:53,800
انت فعلا ملاك

490
00:42:53,900 --> 00:42:55,000
انت كذلك

491
00:42:58,200 --> 00:43:00,100
سوف يؤلمك قليلا

492
00:43:01,400 --> 00:43:03,400
آسف

493
00:43:05,500 --> 00:43:08,400
آسف ،هل انتى بخير

494
00:43:08,435 --> 00:43:10,200
أجل

495
00:43:10,300 --> 00:43:12,100
اعتذر ،لقد كنت امزح

496
00:43:13,600 --> 00:43:15,100
انا

497
00:43:15,200 --> 00:43:17,200
على ان اذهب -
اوه ،كلا -

498
00:43:17,235 --> 00:43:19,600
بلى

499
00:43:20,600 --> 00:43:22,200
اخلع ملابسك

500
00:43:22,235 --> 00:43:23,765
معذرة ؟

501
00:43:23,800 --> 00:43:25,300
اعنى السويتر

502
00:43:28,800 --> 00:43:31,600
هناك دماء عليه
سأنظفه من اجلك

503
00:43:36,400 --> 00:43:37,800
محلى جدا

504
00:43:39,100 --> 00:43:42,800
هناك دماء على بلوزتك انتى ايضا

505
00:43:45,100 --> 00:43:46,600
سأنظفها

506
00:44:00,500 --> 00:44:02,000
هل لديك اي نبيذ

507
00:44:13,200 --> 00:44:18,800
اننى ارتجف بشدة

508
00:44:18,835 --> 00:44:20,300
وانا كذلك

509
00:44:22,800 --> 00:44:24,500
انتى تجعليني اشعر بمتعة

510
00:44:24,535 --> 00:44:25,600
اتمنى

511
00:44:27,600 --> 00:44:29,200
اتمنى ان تتفهمى

512
00:44:31,000 --> 00:44:33,700
اريدك ان تعرفى من انا

513
00:44:50,100 --> 00:44:51,300
قلبي

514
00:44:52,300 --> 00:44:54,700
لا تذهب ،سأعود حالا

515
00:45:25,400 --> 00:45:28,000
لا اسطتيع فعل ذلك

516
00:45:28,100 --> 00:45:29,400
انها لظيفة للغاية

517
00:45:29,435 --> 00:45:30,700
لا استطيع ان اصدق هذا

518
00:45:30,735 --> 00:45:33,200
لا اصدق انه يحدث

519
00:46:16,300 --> 00:46:18,165
الى العنكبوت

520
00:46:18,200 --> 00:46:20,800
ان الطائر له عرض افضل

521
00:46:21,600 --> 00:46:24,000
الرأسماليين
يطمع في المزيد من المال

522
00:46:24,035 --> 00:46:25,200
من يهتم ؟

523
00:46:25,300 --> 00:46:28,200
لن يستطيع صرف النقود
سوى في الجحيم

524
00:46:30,200 --> 00:46:32,650
ارسل هذه الرسالة

525
00:46:32,685 --> 00:46:35,100
الى الطائر ،لا تبتعد

526
00:46:36,500 --> 00:46:38,600
سوف اضاعف المبلغ

527
00:46:39,900 --> 00:46:44,100
او سأرسل رجالى لأهتمام بهذه المرأة

528
00:46:51,500 --> 00:46:53,400
هل انت بخير

529
00:46:55,200 --> 00:46:59,900
دعينا نرقد هنا

530
00:47:02,000 --> 00:47:04,600
لا استطيع هذا الليلة

531
00:47:06,400 --> 00:47:08,500
هل تريد هذا

532
00:47:09,200 --> 00:47:10,900
سيكون ساحرا للغاية

533
00:47:16,700 --> 00:47:18,500
كاملا

534
00:47:59,400 --> 00:48:00,800
توماس

535
00:49:14,300 --> 00:49:16,800
ليف نوفيتش
انا هنا

536
00:49:16,900 --> 00:49:18,265
ان المعادلات متجانسة جدا

537
00:49:18,300 --> 00:49:21,300
وترفض الكثير من الافكار الفاسدة

538
00:49:21,335 --> 00:49:23,700
ولكن اعتقد ان الصيغة ناقصة

539
00:49:23,800 --> 00:49:24,950
ستأخذ عدة أشهر

540
00:49:24,985 --> 00:49:26,065
لن يصلح هذا

541
00:49:26,100 --> 00:49:29,000
ان الناس قد بدأت بالتجمد الآن

542
00:49:29,100 --> 00:49:32,600
تيتريك يجب ان يظهر لهم
بمعجزة ليحفظ حياتهم

543
00:49:32,700 --> 00:49:34,900
الى اى ارتفاع تريده
سيد تيرتيك ؟

544
00:49:34,935 --> 00:49:37,300
في الأعلى
صباح الخير يورى

545
00:49:37,335 --> 00:49:38,565
صباح الخير

546
00:49:38,600 --> 00:49:41,500
ربما يمكننى التأكد
من صلاحية المعادلات

547
00:49:41,600 --> 00:49:44,350
في هذه الصيغة اذا وكل الي

548
00:49:44,385 --> 00:49:47,065
بعض الاتفاقيات مستر تيرتيك

549
00:49:47,100 --> 00:49:50,000
ماهى اخر فترة قد قبضت
فيها دكتور بوتفن

550
00:49:50,035 --> 00:49:52,900
اخر شيك بالمرتب
الخاص بك من الجامعة

551
00:49:52,935 --> 00:49:55,800
يوم الاستقلال الاوكرانى

552
00:49:57,400 --> 00:49:58,500
اغسطس الماضى

553
00:50:01,000 --> 00:50:03,200
ايفان
انه على الخط

554
00:50:05,200 --> 00:50:06,300
حسنا ،نفذ

555
00:50:09,500 --> 00:50:10,700
الى العنكبوت

556
00:50:12,900 --> 00:50:14,300
لدي الوصفة

557
00:50:14,335 --> 00:50:15,700
اين عجينتى

558
00:50:15,800 --> 00:50:17,800
الى الانسان الطائر

559
00:50:19,000 --> 00:50:22,200
الوصفة ناقصة

560
00:50:22,300 --> 00:50:24,700
الكعكة لن ترتفع

561
00:50:24,735 --> 00:50:27,100
لذلك ،لا عجينة

562
00:50:33,300 --> 00:50:35,465
انا لست خبازاً

563
00:50:35,500 --> 00:50:38,100
ولكن لا تجعلنى جزار

564
00:50:40,300 --> 00:50:42,000
انا احب ذلك الفتى

565
00:50:46,000 --> 00:50:48,865
لا لعب ،لا نقود

566
00:50:48,900 --> 00:50:52,400
انا متأكد من احتفاظك
بكتاب الطهى

567
00:51:00,700 --> 00:51:01,800
متنزه هولندا.

568
00:51:16,700 --> 00:51:18,400
ساتأكد لك من هذا

569
00:51:30,400 --> 00:51:32,000
انه يريد ابقائى على الخط

570
00:51:41,500 --> 00:51:42,700
انتظر هنا

571
00:52:24,300 --> 00:52:26,900
انت هناك ،بجانب السيارة

572
00:52:28,000 --> 00:52:31,700
استدر ،وابتعد عن العربة

573
00:52:31,735 --> 00:52:32,800
انه مسلح

574
00:52:55,300 --> 00:52:56,500
قد السيارة

575
00:53:05,700 --> 00:53:08,100
اذهب في الاتجاه الاخر

576
00:53:21,000 --> 00:53:22,300
ماذا عن هذا

577
00:53:30,600 --> 00:53:32,100
وماذا عن هذا ايضا ؟

578
00:53:36,700 --> 00:53:38,900
نعم ،هذا هو

579
00:53:39,000 --> 00:53:42,100
نحن نعتقد انهم نفس الشخص

580
00:53:46,700 --> 00:53:48,100
ياآلهى

581
00:53:50,100 --> 00:53:52,200
كلهم نفس الشخص

582
00:53:52,300 --> 00:53:53,865
نعتقد ذلك

583
00:53:53,900 --> 00:53:56,800
لقد تملص من المافيا هذا
الصباح في منتزه هولندا

584
00:53:59,000 --> 00:54:01,400
ثمّ هَربَ من المملكة المتّحدة
خارج هيثرو

585
00:54:01,435 --> 00:54:03,100
ان لدينا درزينة
من الشخصيات المزورة

586
00:54:03,200 --> 00:54:06,500
يستعملها على التأشيرات
الجوازات ،عقود الايجار

587
00:54:07,700 --> 00:54:09,400
نيكولاس اوين

588
00:54:09,500 --> 00:54:10,900
لوي جيانيلا

589
00:54:10,935 --> 00:54:12,300
بيتر دامين

590
00:54:13,700 --> 00:54:15,900
شارلي بورينو

591
00:54:15,935 --> 00:54:18,300
بالطبع

592
00:54:18,400 --> 00:54:21,065
توماس مور

593
00:54:21,100 --> 00:54:23,100
كلها أسماء القديسين الكاثوليكيينِ.

594
00:54:26,500 --> 00:54:28,900
هل يمكنكم الحصول على قوائم مسافرين هيثرو

595
00:54:28,935 --> 00:54:31,900
في الثمان ساعات السابقة

596
00:54:32,500 --> 00:54:34,100
اعتقد ان هذا ممكن

597
00:54:34,135 --> 00:54:35,200
جيد

598
00:54:43,100 --> 00:54:44,200
هيا

599
00:55:02,000 --> 00:55:03,100
اجل

600
00:55:14,300 --> 00:55:15,500
نعم

601
00:55:26,800 --> 00:55:28,200
أترى يا صديقي

602
00:55:28,900 --> 00:55:31,900
انت بجانب الفأر الأكبر

603
00:55:52,200 --> 00:55:53,300
اهلا

604
00:55:57,200 --> 00:55:58,700
الى الخارج

605
00:55:58,800 --> 00:56:00,750
كلكم الى الخارج

606
00:56:00,785 --> 00:56:02,700
اريد ان اشرب وحدى

607
00:56:02,800 --> 00:56:04,000
اغلق الستارة

608
00:56:25,600 --> 00:56:27,300
ماذا ؟-
ماذا ؟-

609
00:56:29,700 --> 00:56:31,650
لا تنظر الى الاسفل

610
00:56:31,685 --> 00:56:33,600
هل تعلم من انا ؟

611
00:56:34,700 --> 00:56:35,865
لا

612
00:56:35,900 --> 00:56:39,500
انا اللص الذى حاولت خداعه

613
00:56:39,535 --> 00:56:42,400
هذا هو محاسبك

614
00:56:44,600 --> 00:56:46,100
تحدث اليهم

615
00:56:48,700 --> 00:56:51,100
امسك الهاتف بالعكس يا بليد

616
00:56:54,700 --> 00:56:56,200
الو

617
00:56:56,300 --> 00:56:57,900
تيرتيك يتحدث

618
00:56:58,700 --> 00:57:03,100
بشأن مال زيورخ
حول المبلغ الآن

619
00:57:03,135 --> 00:57:04,600
قلت الآن

620
00:57:06,100 --> 00:57:07,300
نعم

621
00:57:09,800 --> 00:57:10,900
شكرا لك

622
00:57:11,900 --> 00:57:15,700
هل تعلم ماهو اصعب شئ
في تقمص شخصيتك ؟

623
00:57:15,735 --> 00:57:18,200
التظاهر بالوقاحة بالسرير

624
00:57:20,100 --> 00:57:22,300
يابن العاهرة

625
00:57:23,000 --> 00:57:25,400
هناك منتحل لشخصيتي
اخرجوه

626
00:57:27,900 --> 00:57:31,500
ابعدوا ايديكم
ايها الحمقى

627
00:57:31,535 --> 00:57:33,800
هل انت مجنون
انه انا

628
00:57:33,900 --> 00:57:35,100
اذهب ،اذهب

629
00:57:35,135 --> 00:57:36,667
اقبضوا عليه

630
00:57:36,702 --> 00:57:38,200
لايلي ،احضره لي

631
00:58:00,100 --> 00:58:02,400
خمسون مليون
انا مستقيل

632
00:58:04,900 --> 00:58:06,800
سيد فيرير ،اغلقى الحساب

633
00:58:06,900 --> 00:58:09,400
حسنا

634
00:58:18,800 --> 00:58:21,200
انا لدى واحد ايضا

635
00:58:21,800 --> 00:58:22,800
ايما

636
00:58:22,900 --> 00:58:24,700
اهلا

637
00:58:25,700 --> 00:58:28,300
انا مندهش

638
00:58:30,000 --> 00:58:31,100
لقد عثرتى علي

639
00:58:31,200 --> 00:58:32,800
لم يكن الامر صعبا

640
00:58:34,000 --> 00:58:37,600
رجلان بأسماء قديسين
سافروا بالامس الى موسكو البارحة

641
00:58:37,635 --> 00:58:41,600
ايزاردو باكينجي
افريقي اصلع وقصير

642
00:58:41,635 --> 00:58:43,965
بينما فينسنت فيرير

643
00:58:44,000 --> 00:58:46,100
اسم القديس الذى
خان افضل اصدقائه

644
00:58:46,135 --> 00:58:48,000
لما فعلت هذا

645
00:58:48,500 --> 00:58:50,365
ايما

646
00:58:50,400 --> 00:58:53,000
كان علي فعل ذلك

647
00:58:54,300 --> 00:58:55,500
انا لص

648
00:58:55,600 --> 00:58:57,465
اريد استعادة اوراقى

649
00:58:57,500 --> 00:58:59,400
هل قطعتى كل هذه المسافة
من اجل بطاقاتك

650
00:58:59,500 --> 00:59:00,565
نعم ،فعلت

651
00:59:00,600 --> 00:59:03,200
لا ،بل انتى تحبيني

652
00:59:06,800 --> 00:59:08,000
لقد انتهيت من حديثي

653
00:59:08,100 --> 00:59:09,800
من أنت ؟

654
00:59:09,900 --> 00:59:12,900
لا يوجد احد يعرف ذلك حتى انا

655
00:59:13,000 --> 00:59:16,600
ولماذا سرقت معادلات الانشطار البارد

656
00:59:16,635 --> 00:59:19,800
انها مجانية
لماذا فعلت ذلك

657
00:59:21,900 --> 00:59:23,565
السبب: ثمانية ملايين

658
00:59:23,600 --> 00:59:26,200
ثمانية ملايين
هذا كل مافي الامر

659
00:59:27,900 --> 00:59:31,200
كنت سأعطيها اليك

660
00:59:31,300 --> 00:59:33,100
اذا كنت سألتنى عنها فحسب

661
00:59:39,200 --> 00:59:40,565
يجب ان تبتعدي عنى

662
00:59:40,600 --> 00:59:43,900
لن اذهب قبل ان تخبرنى لماذا كذبت علي ؟

663
00:59:44,000 --> 00:59:46,400
انتى كذبتى علي -
انا كذبت عليك -

664
00:59:46,500 --> 00:59:48,900
كنت سأقتل منذ لحظات
فالمعالادت ليست صحيحة

665
00:59:49,000 --> 00:59:50,665
حسنا ،تخلص منهم

666
00:59:50,700 --> 00:59:52,900
لا اعتقد انك تتمتعين بهذا

667
00:59:53,000 --> 00:59:54,800
انت على حق
لم اظن اننى افعل

668
01:00:02,200 --> 01:00:05,200
ايما ،انتى لا تعرفين
مع من تتعاملين هنا

669
01:00:06,800 --> 01:00:08,200
ماذا

670
01:00:16,600 --> 01:00:18,200
لقد اخذوا حبوبي -
لا لم يأخذوها -

671
01:00:18,300 --> 01:00:20,300
لقد اخذت اسمها من محفظتك

672
01:00:20,335 --> 01:00:22,400
اريد حبة او اثنتان

673
01:00:22,500 --> 01:00:25,500
احتاجها
ان قلبي ضعيف

674
01:00:25,600 --> 01:00:28,200
اعلم -
لقد بدأ بالخفقان -

675
01:00:28,300 --> 01:00:30,950
حسنا ،خذى الحبوب

676
01:00:30,985 --> 01:00:33,600
لدى اثنتان في يدي

677
01:00:33,635 --> 01:00:35,117
سأفقد الوعى

678
01:00:35,152 --> 01:00:36,600
اجلسي على الارض

679
01:00:38,200 --> 01:00:41,200
فقط اجلسي على الارض
هيا

680
01:00:41,300 --> 01:00:43,000
جيد ،تناولى الحبوب من يدي

681
01:00:43,100 --> 01:00:46,465
هذا جيد

682
01:00:46,500 --> 01:00:48,900
وانت هناك بالاسفل

683
01:00:51,500 --> 01:00:53,400
اخرجى تلك السكين من حذائى

684
01:00:55,400 --> 01:00:59,365
كل هذه الصيغات مجرد فرضيات

685
01:00:59,400 --> 01:01:03,400
ولكن ليس لدينا معلومات عن قطب
الانشطار البارد

686
01:01:03,435 --> 01:01:06,400
لذا سيكون نتائج
اي اختبارات هي الفشل

687
01:01:06,500 --> 01:01:09,400
بدون مزيد من المعلومات سيد تريتريك

688
01:01:09,435 --> 01:01:12,400
لا تيأس يا دكتور بوستيفين

689
01:01:12,435 --> 01:01:24,365
لقد وصلت المساعدة

690
01:01:24,400 --> 01:01:28,400
لقد أتيا معنا بكل هدوء

691
01:01:34,400 --> 01:01:37,400
وهربوا ايضا في صمت

692
01:01:37,435 --> 01:01:40,365
حاصروا المدينة

693
01:01:40,400 --> 01:01:45,400
واقتله.. واحضرها الى هنا حية

694
01:01:59,400 --> 01:02:01,365
لماذا يلاحقوننى

695
01:02:01,400 --> 01:02:06,400
ترتيريك ،الرجل الذى عملت لديه
لديه الشرط والقوة وكل شئ

696
01:02:06,435 --> 01:02:10,400
يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ
يمكن الحصول عليه منك

697
01:02:10,435 --> 01:02:18,365
وماذا تريد انت منى ؟

698
01:02:18,400 --> 01:02:22,900
هل كل شئ على هذه الاوراق ؟-
نعم -

699
01:02:22,935 --> 01:02:27,400
اذن التركيبة تعمل -
قبلنى مرة اخرى -

700
01:02:27,435 --> 01:02:30,900
لا -
اتخذى قرارك -

701
01:02:31,000 --> 01:02:34,365
يجب ان افهم الطلب

702
01:02:34,400 --> 01:02:37,400
قبل ان اصنع التركيبة
ثم اننى لن اعطيه اياها

703
01:02:37,435 --> 01:02:39,365
تريترك سوف يجدك -
لا -

704
01:02:39,400 --> 01:02:42,400
لقد وجدنى وهذا امر صعب بالفعل

705
01:02:42,435 --> 01:02:45,400
انا ايضا وجدتك -
نعم ،وجدتيني -

706
01:02:45,435 --> 01:02:49,400
الى ماذا تحتاجين

707
01:02:49,500 --> 01:02:53,400
احتاج الى بعض الوقت

708
01:02:53,435 --> 01:02:56,400
كما اننى اريد

709
01:02:56,500 --> 01:02:59,400
مكان لكى اعمل به

710
01:02:59,435 --> 01:03:02,365
و

711
01:03:02,400 --> 01:03:04,365
الى اين هم ذاهبون

712
01:03:04,400 --> 01:03:08,400
الى اقربائهم في الريف
ليقطعون الاشجار

713
01:03:08,435 --> 01:03:11,400
فلا توجد وسائل تدفئة بالمدينة

714
01:03:18,400 --> 01:03:21,400
كم تحتاجين من الوقت
لانهاء التركيبة

715
01:03:21,435 --> 01:03:22,365
لا ادرى

716
01:03:22,400 --> 01:03:25,365
ربما ساعتان
لا ادرى

717
01:03:25,400 --> 01:03:28,400
ربما يجب ان يكون كافيا
لتجهيز جوازات سفرنا

718
01:03:28,435 --> 01:03:31,365
ونتزوج

719
01:03:31,400 --> 01:03:34,365
هل سنتزوج ؟-
اجل -

720
01:03:34,400 --> 01:03:41,400
أُريدُك لِكي تكونى
السّيدة مارتن دي بورس

721
01:03:41,435 --> 01:03:45,400
أنت لست مارتن ؟-
لا -

722
01:03:45,435 --> 01:03:49,400
ومن أنت ؟

723
01:03:49,500 --> 01:03:51,900
ليس لدى أسم

724
01:03:52,000 --> 01:03:54,365
هذا محزن

725
01:03:54,400 --> 01:03:56,400
هل ستحصل على اسم عندما نعود للوطن ؟

726
01:03:56,435 --> 01:04:00,400
لا يوجد لدى وطن اعود اليه

727
01:04:02,400 --> 01:04:04,400
عندما تنهى التجربة
سنبيعها للعالم

728
01:04:04,435 --> 01:04:09,400
سنجمع ثروة طائلة
وبعدها

729
01:04:09,435 --> 01:04:11,365
سنرى

730
01:04:11,400 --> 01:04:21,400
اليس كذلك

731
01:04:21,435 --> 01:04:24,400
ايما

732
01:04:39,400 --> 01:04:44,365
لا مشاكل

733
01:04:44,400 --> 01:04:54,400
اذا اردت الحياة
لا تبتعدى عنى ثانية

734
01:06:48,400 --> 01:06:55,400
امسكتك

735
01:06:55,435 --> 01:07:02,365
هيا

736
01:07:02,400 --> 01:07:07,365
اصعد هيا

737
01:07:07,400 --> 01:07:17,400
يجب ان ندفئ جسدك

738
01:07:17,435 --> 01:07:42,400
كدنا ان نصل

739
01:07:42,435 --> 01:07:52,365
هيا

740
01:07:52,400 --> 01:07:55,350
هل تنتظروا قدوم المسيح في موسكو

741
01:07:55,385 --> 01:07:58,265
المصعد صُنِعَ من الماهوغوني.

742
01:07:58,300 --> 01:08:00,300
المستأجرون إستعملوه
للحطب بالشتاء الماضي.

743
01:08:00,335 --> 01:08:01,265
نريد المساعدة

744
01:08:01,300 --> 01:08:04,265
انه سقط في النهر
وهو يتجمد

745
01:08:04,300 --> 01:08:07,300
اريد ملابس جافة -
نحن فقط شخصين -

746
01:08:07,335 --> 01:08:10,265
انتم لست اشخاص عادية
انتم امريكيون

747
01:08:10,300 --> 01:08:14,300
نعم ،ولقد وقعنا في مشاكل
مع المافيا الروسية

748
01:08:44,300 --> 01:08:50,300
انها تحتقر وظيفتى
ولكنها تأكل الخبر الذى اقدمه لها

749
01:08:50,335 --> 01:08:52,265
ليست هناك تدفئة

750
01:08:52,300 --> 01:08:55,300
لكن هذه الملابس ستجلعه يدفئ

751
01:08:59,300 --> 01:09:03,300
لقد اخبرتها انى ذاهبة للسرير

752
01:09:03,335 --> 01:09:08,265
انها دائما تتجول هنا

753
01:09:08,300 --> 01:09:12,300
هنا
مخبئ سري للهروب من الشرطة

754
01:09:12,335 --> 01:09:17,300
الى الداخل

755
01:09:27,300 --> 01:09:30,050
ان حرارتك منخفضة

756
01:09:30,085 --> 01:09:32,800
اخلع هذه الملابس

757
01:09:32,900 --> 01:09:35,265
لنحفظ حرارة جسدك

758
01:09:35,300 --> 01:09:38,300
يجب ان يكونوا في احدى هذه البنايات

759
01:09:38,335 --> 01:09:41,800
افحص كل منها

760
01:09:41,900 --> 01:09:47,550
كيف حالك
اخبرنى

761
01:09:47,585 --> 01:09:52,942
انتفض كالورقة

762
01:09:52,977 --> 01:09:58,265
حسنا ،يجب علينا

763
01:09:58,300 --> 01:10:07,700
يجب ان ادفئك بحرارة جسدى

764
01:10:07,735 --> 01:10:17,017
ان دردجة الحرارة تحت الصفر

765
01:10:17,052 --> 01:10:26,300
تكلم طفلان عن وجود غريبين

766
01:10:28,300 --> 01:10:31,265
استمعوا الي

767
01:10:31,300 --> 01:10:34,300
أرونى اين هم الامريكيون

768
01:10:34,335 --> 01:10:37,300
وسأدفع لكم بالدولار

769
01:10:37,335 --> 01:10:42,265
500 دولار

770
01:10:42,300 --> 01:10:45,265
هل رأيت امريكيان بالصدفة

771
01:10:45,300 --> 01:10:48,300
امريكي واحد فقط
ودب قطبي واحد

772
01:10:49,300 --> 01:10:59,300
هل احصل على 250 دولار

773
01:11:10,300 --> 01:11:23,300
تفحص الطابق العلوى

774
01:11:23,335 --> 01:11:27,300
ما اسمك

775
01:11:27,400 --> 01:11:31,265
من انت فعلا

776
01:11:31,300 --> 01:11:34,300
سيمون -
سيمون -

777
01:11:34,335 --> 01:11:37,300
هل اسمك على اسم قديس

778
01:11:37,400 --> 01:11:39,800
كلا ،سايمون الساحر

779
01:11:39,900 --> 01:11:42,265
انا اصنع الخدع

780
01:11:42,300 --> 01:11:46,300
لأجنس
وللاشياء التى افعلها

781
01:11:46,335 --> 01:11:50,300
ولكن الكهنة اخذوا أجنس

782
01:11:50,335 --> 01:11:52,265
كلب كبير

783
01:11:52,300 --> 01:11:55,300
أسنان.. اسنان

784
01:11:55,335 --> 01:11:57,300
هي سقطت

785
01:11:57,400 --> 01:11:59,300
وانا هربت

786
01:11:59,400 --> 01:12:01,265
دائما اهرب

787
01:12:01,300 --> 01:12:05,300
لم اعد اؤمن بالسحر بعد الآن

788
01:12:05,335 --> 01:12:09,265
انا اؤمن

789
01:12:09,300 --> 01:12:13,300
انا لم اشعر بمثل هذا من قبل

790
01:12:13,335 --> 01:12:17,300
كيف ؟

791
01:12:17,400 --> 01:12:23,800
انا متجمد

792
01:12:23,900 --> 01:12:30,265
أنهم هنا

793
01:12:30,300 --> 01:12:34,300
يجب ان نخرج من هنا
هل انت بخير

794
01:12:34,335 --> 01:12:36,265
أنهم آتون

795
01:12:36,300 --> 01:12:41,300
الامريكيون هنا

796
01:12:41,335 --> 01:12:46,300
اسرع ،هيا بنا

797
01:13:01,300 --> 01:13:11,800
الطابق العلوي

798
01:13:11,835 --> 01:13:22,300
ربما نستطيع القفز

799
01:13:22,335 --> 01:13:27,300
دعنا نقفز

800
01:13:27,335 --> 01:13:34,300
هيا

801
01:13:54,300 --> 01:14:01,300
انتظر

802
01:14:11,300 --> 01:14:15,300
نحن بحاجة اليها يا احمق

803
01:14:15,335 --> 01:14:26,300
السفارة شرقا

804
01:14:36,300 --> 01:14:38,300
انت متأخر ،أين كنت ؟

805
01:14:38,335 --> 01:14:40,265
لقد انتظرتك ساعتين

806
01:14:40,300 --> 01:14:44,300
هيا ،لدى بعض الصور
الجميلة لتشتريها

807
01:14:44,335 --> 01:14:50,265
من هنا ،هيا

808
01:14:50,300 --> 01:14:53,265
لا تخف ،انها حارسي تيلو

809
01:14:53,300 --> 01:14:55,300
انا اليكسا فراكتيشين
ولكن لكونك امريكي

810
01:14:55,335 --> 01:14:57,265
تستطيع ان تناديني فرنكى

811
01:14:57,300 --> 01:15:00,300
حسنا فرنكى
لدينا المال ،ونريد

812
01:15:00,335 --> 01:15:03,300
اعرف ،ايقونة العذراء الملعونة

813
01:15:03,400 --> 01:15:06,265
هل هذه خرائط الانفاق ؟-
نعم -

814
01:15:06,300 --> 01:15:08,300
نحن لسنا هنا من اجل الفن
فقط خذينا الى السفارة

815
01:15:08,335 --> 01:15:12,300
حسنا ،احتاج الى 10 الآلاف مقدما

816
01:15:12,335 --> 01:15:14,265
لا

817
01:15:14,300 --> 01:15:17,300
حسنا ،سبعة الالاف لا تنقص بنسا

818
01:15:17,335 --> 01:15:20,300
ششش

819
01:15:26,300 --> 01:15:38,300
شرطة -
لا ،عصابة تريترك -

820
01:15:38,335 --> 01:15:39,265
انتظر

821
01:15:39,300 --> 01:15:41,950
ساشا ،اذهب شرقا الى السفارة

822
01:15:41,985 --> 01:15:44,642
هل نحن تائهون ؟-
ما الخطب -

823
01:15:44,677 --> 01:15:47,300
انت في روسيا يا سيدي
كل شئ معقد

824
01:15:47,335 --> 01:15:49,300
ولكنك تعرفين الطريق ؟

825
01:15:49,335 --> 01:15:56,800
مثل وجه الساعة

826
01:15:56,900 --> 01:16:04,300
تذكرت ،من هنا

827
01:16:08,300 --> 01:16:10,800
واخيرا ،انبوب الماء الرئيسي

828
01:16:10,835 --> 01:16:13,300
انهم يغلقونه عصرا في كل شتاء

829
01:16:13,335 --> 01:16:15,265
ومتى يبدئون تشغيلها

830
01:16:15,300 --> 01:16:18,300
خمس دقائق زيادة او نقصان

831
01:16:18,335 --> 01:16:19,265
زيادة او نقصان

832
01:16:19,300 --> 01:16:30,800
هذا يعنى بعض الدقائق
تكون مبكرة او متأخرة

833
01:16:30,835 --> 01:16:42,300
لا تقلقى
الفتحة الثالثة تؤدى الى السفارة

834
01:16:42,335 --> 01:16:46,300
اسرع ،شخص ما قادم

835
01:16:50,300 --> 01:16:53,300
هيا ،هيا

836
01:17:00,300 --> 01:17:07,300
هذه الفتحة الثانية
القادمة هي السفارة

837
01:17:07,335 --> 01:17:14,300
امامنا دقيقتان -
نعم زيادة او نقصان -

838
01:17:14,335 --> 01:17:25,300
اللعنة ،انها مغقلة

839
01:17:25,400 --> 01:17:36,300
علينا العودة -
هيا -

840
01:17:44,200 --> 01:17:48,200
اسرع

841
01:17:55,200 --> 01:18:05,200
اصعدى

842
01:18:16,200 --> 01:18:20,200
اذهبوا الي بيوتكم
تسقط امريكيا

843
01:18:26,200 --> 01:18:31,200
السفارة على بعد مائة ياردة

844
01:18:31,235 --> 01:18:36,200
هناك سيارة فوقنا
انتبهى لرأسك

845
01:19:05,200 --> 01:19:07,165
سألفت انتباهه

846
01:19:07,200 --> 01:19:10,200
يجب ان تصلى الى البوابة
في غضون عشر ثوان

847
01:19:10,235 --> 01:19:12,165
سيفتحون لك عندما يروك قادمة

848
01:19:12,200 --> 01:19:16,200
حسنا ،يمكننى ذلك -
بالطبع يمكنك -

849
01:19:16,235 --> 01:19:20,700
انتظر ،متى سأراك

850
01:19:20,800 --> 01:19:24,200
سأجدك كما وجدتيني

851
01:20:24,200 --> 01:20:30,200
انا امريكية
افتحوا البوابة

852
01:20:30,235 --> 01:20:36,200
ابتعد عن البوابة
قلت ابتعد

853
01:20:36,235 --> 01:20:41,200
قف بعيدا عن البوابة

854
01:20:41,235 --> 01:20:55,165
قلت ابتعد

855
01:20:55,200 --> 01:21:02,200
لقد فرت منك
ياله من اذلال

856
01:21:02,235 --> 01:21:07,165
طلقة واحدة

857
01:21:07,200 --> 01:21:09,700
هذه هي الطريقة الروسية

858
01:21:09,735 --> 01:21:12,165
مثل الروليت الروسي

859
01:21:12,200 --> 01:21:14,200
قبل ان تطلق علي
هل تريد ان تعرف اين هو المال

860
01:21:16,200 --> 01:21:17,165
اية نقود

861
01:21:17,200 --> 01:21:19,165
تريتريك ،اموالك

862
01:21:19,200 --> 01:21:21,200
اموالكم القذرة
الا تريدها

863
01:21:21,235 --> 01:21:23,165
ماذا تقصد

864
01:21:23,200 --> 01:21:25,165
اقول ان والدك لديه بلايين مخفية

865
01:21:25,200 --> 01:21:28,200
وانا اعرف اين يخفيها
دعنا نعقد اتفاقا

866
01:21:28,235 --> 01:21:32,165
حسنا ،اين هذه البلايين المخفية

867
01:21:32,200 --> 01:21:39,200
انا اعرف ،ولكنى لا اعتقد انى سأخبرك

868
01:22:04,200 --> 01:22:07,200
جوزيف ،ادخل المواطنة
قلت لك ادخلها

869
01:22:07,235 --> 01:22:09,165
انت اسوء من كل الآخرين

870
01:22:09,200 --> 01:22:11,700
على كل حال ،ستشفى هذه الحروق

871
01:22:11,735 --> 01:22:14,165
ربما ستحتاج الى عملية تجميل

872
01:22:14,200 --> 01:22:18,200
ولكن على كل حال
اعتقد انك ولد محظوظ جدا

873
01:22:18,235 --> 01:22:20,700
محظوظ
انظر الي

874
01:22:20,800 --> 01:22:23,200
انا شيطان ملعون

875
01:22:23,235 --> 01:22:26,200
يا إلهى

876
01:22:26,300 --> 01:22:29,165
نعم

877
01:22:29,200 --> 01:22:32,200
لقد اجريت كل اختبارات
الانشطار البارد

878
01:22:32,235 --> 01:22:37,200
ويجب ان نعتقد انها بالفعل ناقصة

879
01:22:37,235 --> 01:22:39,165
بل بالأحرى... مستحيلة

880
01:22:39,200 --> 01:22:43,200
اننت لا تعرف مدى الصعوبات التى اواجهها

881
01:22:43,235 --> 01:22:48,200
أَستثمرُ الملايينَ..

882
01:22:48,300 --> 01:22:53,200
وانت لا تستطيع ان تفعلها

883
01:22:53,235 --> 01:22:59,165
ماذا صنعت باموالى

884
01:22:59,200 --> 01:23:03,200
هل تعتقد انها تأتى بسهولة ؟

885
01:23:03,235 --> 01:23:06,165
كلا -
ولكن يا سيدي -

886
01:23:06,200 --> 01:23:10,200
انا اعمل عليها منذ اسبوعيا
تقريبا من دون نوم

887
01:23:10,235 --> 01:23:15,200
للوهلة الأولى
النظرية بدت مقنعة جدا

888
01:23:15,235 --> 01:23:20,165
أحقا

889
01:23:20,200 --> 01:23:23,700
اجل ،بالفعل

890
01:23:23,735 --> 01:23:27,165
رجل جيد

891
01:23:27,200 --> 01:23:31,165
يمكن ان نستخدمه من اجل تدمير اعدائنا

892
01:23:31,200 --> 01:23:34,200
***الكرميلين ،روسيا ***
وحده دكتور راسيل يمكنه اخفاق خطتى

893
01:23:34,235 --> 01:23:37,700
اذا عاد الى لندن وتحدثت الى الصحافة

894
01:23:37,800 --> 01:23:41,200
من هنا الى المطار توجد
ثلاث نقط حراسة

895
01:23:41,235 --> 01:23:43,165
كلهم موالين لنا

896
01:23:43,200 --> 01:23:46,200
تأكدج من حصولهم على الرسالة

897
01:23:46,235 --> 01:23:50,200
بأن لا تغادر موسكو حية

898
01:23:50,235 --> 01:23:51,165
سيدي الرئيس

899
01:23:51,200 --> 01:23:54,165
كنائب وزير سابق
لوزارة الطاقة والقوة

900
01:23:54,200 --> 01:23:59,200
سمعت عن كل الطرق الرخيصة
للحصول على الطاقة

901
01:23:59,235 --> 01:24:02,700
ومواطنينا يتجمدون حتى الموت

902
01:24:02,800 --> 01:24:06,200
وقد اهتممت بتقنية عميلة جديدة

903
01:24:06,235 --> 01:24:09,200
ولكنها كانت خارج نفوذى

904
01:24:09,235 --> 01:24:12,165
من وجهة نظر علمية

905
01:24:12,200 --> 01:24:14,950
لِهذا جَلبتُ
فيزيائنا السامي هنا

906
01:24:14,985 --> 01:24:17,700
دكتور ليف بوتفين من جامعة موسكو

907
01:24:17,800 --> 01:24:20,200
نحن كنا مبهورين بهذه الاخبار

908
01:24:20,235 --> 01:24:22,700
دعنا نَستغنى عن السيئين

909
01:24:22,800 --> 01:24:25,165
ماهو سعر هذه الاعجوبة

910
01:24:25,200 --> 01:24:28,200
كلفة الابحاث والتطوير لديكم

911
01:24:28,235 --> 01:24:36,165
كل ماهو مطلوب دفعه

912
01:24:36,200 --> 01:24:40,165
عشرة ملايين بالعملة الصعبة

913
01:24:40,200 --> 01:24:51,200
انا لا استطيع دفع مرتبات المعلمين
والعمال والاطباء

914
01:24:51,235 --> 01:24:54,165
اين انت ذاهب

915
01:24:54,200 --> 01:25:00,200
اعتقد ان علينا شرب الفودكا
لنشعر بالدفء

916
01:25:00,235 --> 01:25:03,165
مثل معجزةِ الإشتراكية

917
01:25:03,200 --> 01:25:07,200
معجزتنا هي
الانشطار البارد

918
01:25:07,235 --> 01:25:08,165
ولكن لا يهم

919
01:25:08,200 --> 01:25:12,200
فقد بعنا الانشطار البارد الى الرئيس كاربوف

920
01:25:12,235 --> 01:25:15,165
وسوف نستعمل الفضيحة لانحائه

921
01:25:15,200 --> 01:25:18,200
الجيش يجب تعبئته
عن منتصف ليلة الغد

922
01:25:18,235 --> 01:25:21,700
انت رجل سريع
انه يوم واحد فقط

923
01:25:21,800 --> 01:25:25,200
ليس الان
هناك ساحرة كبيرة في السن

924
01:25:25,235 --> 01:25:27,165
اجل فكر في هذا

925
01:25:27,200 --> 01:25:32,200
خلال يوم واحد ستكون فخورا
لكونك جنرال روسي

926
01:25:32,235 --> 01:25:36,165
مع صاروخ نووى كبير من اجلك

927
01:25:36,200 --> 01:25:39,200
يجب عليك تعبئة الاستمارة
حتى تستقلى الطائرة

928
01:25:39,235 --> 01:25:42,200
أيّ مشاكل طبية؟-
لدى قلب ضعيف -

929
01:25:42,235 --> 01:25:45,700
هل تحتاجي الى بعض الادوية

930
01:25:45,800 --> 01:25:49,200
حسنا ،ان حبوبى ليست معى

931
01:25:49,235 --> 01:25:50,165
هذا غريب

932
01:25:50,200 --> 01:25:52,200
ستجدين بعضها من درج المكتب الثالث

933
01:25:52,235 --> 01:25:53,200
سأعود اليك في غضون عشر دقائق

934
01:25:53,235 --> 01:25:55,200
سألازمك حتى الطائرة

935
01:25:55,235 --> 01:25:57,165
شكرا لك

936
01:25:57,200 --> 01:25:59,165
عبر الشارع وفي وسط موسكو

937
01:25:59,200 --> 01:26:03,200
حيث الهوجاء والهجوم على عدم
مساعدة الولايات المتحدة

938
01:26:03,235 --> 01:26:07,200
على ما يبدو ،أربعة مواطنين أمريكان
جُرِحَوا في الهجوم

939
01:26:07,235 --> 01:26:09,165
واوجه الى كل المواطنين الامريكين

940
01:26:09,200 --> 01:26:12,200
بطلبات السفر والتقارير
الى السفارة الامريكية

941
01:26:12,235 --> 01:26:13,165
للإخلاء الفورى

942
01:26:13,200 --> 01:26:17,165
معذرة يا سيدتى ،تبدين تائهة

943
01:26:17,200 --> 01:26:20,700
لا ،انا بخير -
هل لي بمساعدتك -

944
01:26:20,735 --> 01:26:24,165
دعيني اقدم نفسي
اسمى اغسطين كوسوفر

945
01:26:24,200 --> 01:26:27,200
القدّيس المُسَمَّى على اسم أوغسطين،
الذي سَكَّ عبارتَي المفضّلةَ

946
01:26:27,235 --> 01:26:31,200
اعطيني العفة ،واعطيني الثبات

947
01:26:31,235 --> 01:26:35,200
لكنك لم تعطيني اياه بعد

948
01:26:36,200 --> 01:26:42,450
سايمون ،ان سأذهب على الطائرة القادمة

949
01:26:42,485 --> 01:26:48,700
هل ستأتى معى ؟-
ولكنهم سيذهبون -

950
01:26:48,800 --> 01:26:54,200
اخشى اننى اخاف من الطيران المرتفع

951
01:26:54,235 --> 01:26:56,165
فلتجدى غرفة هادئة

952
01:26:56,200 --> 01:26:58,200
وانهى التركيبة
وارسليها الى بالفاكس

953
01:26:58,235 --> 01:27:00,165
رقمى على الخلف

954
01:27:00,200 --> 01:27:04,200
انا لا افهم
لماذا احفتظ بالمفكرات

955
01:27:04,235 --> 01:27:06,065
سأعقد اتفاق مع الروس

956
01:27:06,100 --> 01:27:10,100
والا لم تكونى بخير
كونى جيدة في المدرسة

957
01:27:10,135 --> 01:27:13,065
انتظر

958
01:27:13,100 --> 01:27:17,100
هل تثقين في ،دارلين ؟-
اثق بمن -

959
01:27:17,135 --> 01:27:18,065
بهذا القلب ايما

960
01:27:18,100 --> 01:27:21,100
انا جادة
ماهو اسمك ؟

961
01:27:21,135 --> 01:27:24,100
اسمى اغطس كريستوفر

962
01:27:24,135 --> 01:27:27,065
بالطبع اثق بك

963
01:27:27,100 --> 01:27:32,100
اعنى فنست فرير
اعنى مارتين دي بورس

964
01:27:32,135 --> 01:27:35,065
توماس مور

965
01:27:35,100 --> 01:27:39,100
ومع كل ذلك
انت قديسي الشخصى

966
01:27:39,135 --> 01:27:40,065
انت يجب ان تكوني بخير

967
01:27:40,100 --> 01:27:44,100
وعادة الناس الميتة
هم من يكونوا قديسين

968
01:27:44,135 --> 01:27:48,100
والامر الاكثر اهمية
انت لديك ثلاث معجزات

969
01:27:48,135 --> 01:27:50,100
والآن ،هيا الى العمل

970
01:27:50,135 --> 01:27:52,065
من هذا الرجل

971
01:27:52,100 --> 01:27:54,065
سوف تغدرين في تمام التاسعة سيدتى

972
01:27:54,100 --> 01:27:57,600
من المحتمل ان تكون فرصة خروجك الأخيرة

973
01:27:57,635 --> 01:28:01,100
من الاجدر ان تذهبي ،انهم يغادرون

974
01:28:01,135 --> 01:28:03,065
ان القوات ستخلع الرئيس

975
01:28:03,100 --> 01:28:06,100
وسيتم تنصيب ايفان تيتريك
كرئيس وقائد لروسيا

976
01:28:06,135 --> 01:28:11,100
موسكو ستكون محاطة
بالدبابات هذا المساء

977
01:28:11,135 --> 01:28:13,600
لا تقلق لأن الناس ستتبعنى

978
01:28:13,700 --> 01:28:16,065
انهم سيبكون لهذه الثورة

979
01:28:16,100 --> 01:28:20,250
مازال هناك اشخاص تعلم الحقيقة

980
01:28:20,285 --> 01:28:24,192
واين تتمثل قوة الذهب امام التدفئة

981
01:28:24,227 --> 01:28:28,100
من يعتقد ان لدينا بحر من النفط

982
01:28:28,135 --> 01:28:30,100
موجود اسفل هذا المبنى

983
01:28:35,100 --> 01:28:37,065
فرانسيز،أنت شيطان.

984
01:28:37,100 --> 01:28:40,100
سمعت انك جئت الى هنا ولم تدعونى

985
01:28:43,100 --> 01:28:45,065
لقد سمعت من شجرة العنب

986
01:28:45,100 --> 01:28:50,100
انك داخل ثورة تدفئة وطاقة جديدتين

987
01:28:50,135 --> 01:28:52,065
اذا كان الامر جيد

988
01:28:52,100 --> 01:28:55,100
فانا لدى اصدقاء يمكنهم مضاعفة
احسن سعر لديك

989
01:28:55,135 --> 01:28:58,100
على الإيداعِ في زيوريخ.

990
01:28:58,200 --> 01:29:01,100
خلال ساعة واحدة من التسليم

991
01:29:01,135 --> 01:29:03,100
سأنتظرك

992
01:29:22,100 --> 01:29:24,065
هل هذا هو العمل

993
01:29:24,100 --> 01:29:26,100
ان المكينة لا تعمل
اليس كذلك ؟

994
01:29:26,135 --> 01:29:30,065
من انت

995
01:29:30,100 --> 01:29:33,100
صديق الدكتورة راسيل

996
01:29:33,135 --> 01:29:35,065
دكتورة راسيل

997
01:29:35,100 --> 01:29:40,065
ما هذه المعادلة
انها بسيطة للغاية

998
01:29:40,100 --> 01:29:42,100
انها المفتاح لكل معادلات الدكتورة راسيل

999
01:29:42,135 --> 01:29:45,065
اجل

1000
01:29:45,100 --> 01:29:48,850
الانذار ،يتوجب عليك الذهاب

1001
01:29:48,885 --> 01:29:52,600
احتاج الى معجزة
لديك 12 ساعة

1002
01:29:52,700 --> 01:29:56,100
ولكن اجتماع مستر تريترك الليلة

1003
01:29:56,135 --> 01:29:58,100
هل تسطيع النجاح في هذا

1004
01:29:58,135 --> 01:30:04,065
قم بعملك

1005
01:30:04,100 --> 01:30:09,100
مالخطب -
اوه ،الانذار -

1006
01:30:12,100 --> 01:30:22,065
لقد تعثرت

1007
01:30:22,100 --> 01:30:25,100
انت نيكولاى يتروفيتش

1008
01:30:38,100 --> 01:30:43,100
النفق تم بنائه من خلال المخابرات الروسية

1009
01:30:43,135 --> 01:30:46,100
سلم الى غرفة المحرك داخل الكرملين

1010
01:30:46,200 --> 01:30:49,100
هل تعرفين الجزء الخاص بالرئيس

1011
01:30:49,135 --> 01:30:53,065
الرئيس كوربوف هنا

1012
01:30:53,100 --> 01:30:57,100
ولكنى اعتقد ان هناك العديد من الحرس

1013
01:30:57,135 --> 01:30:59,100
هل هناك طريق آخر

1014
01:30:59,135 --> 01:31:03,065
نقود ،الآن

1015
01:31:03,100 --> 01:31:06,500
انت قليلة الايمان

1016
01:31:06,535 --> 01:31:09,817
تقف روسيا اللّيلة..

1017
01:31:09,852 --> 01:31:13,065
على حافة ثورة أخرى

1018
01:31:13,100 --> 01:31:15,100
فقد تضاعف عدد الوفيات في الجبال المجمدة

1019
01:31:15,135 --> 01:31:17,600
مئات الآلاف محتجّين

1020
01:31:17,700 --> 01:31:19,500
نزلوا الى الشارع

1021
01:31:19,535 --> 01:31:21,317
حتى الرئيس كوربوف

1022
01:31:21,352 --> 01:31:23,065
قد وعد بحل غامض

1023
01:31:23,100 --> 01:31:25,065
لحل مشكلة نقص زيوت التدفئة

1024
01:31:25,100 --> 01:31:27,065
القوات معارضة لانتخابات الرئاسة

1025
01:31:27,100 --> 01:31:29,600
وتم قيادتها من قبل الجنرال
ليو سيكلوف

1026
01:31:29,635 --> 01:31:32,100
وقد بدأ بالتدفق على المدينة الكبيرة

1027
01:31:32,135 --> 01:31:34,065
المواطنون خائفون وغاضبون.

1028
01:31:34,100 --> 01:31:36,600
يتجمعون في الميدان الاحمر
امام الكرملين

1029
01:31:36,635 --> 01:31:39,100
لعدم قدرتهم على تحدى البرودة هذه المرة

1030
01:31:39,135 --> 01:31:41,100
حتى يتم الاجتماع السياسي التالى

1031
01:31:41,135 --> 01:31:43,600
وسحبوا كل الوعود

1032
01:31:43,700 --> 01:31:46,065
مهما كان الامر

1033
01:31:46,100 --> 01:31:48,100
فأنه سيصبح كفاح حياة او موت

1034
01:31:48,135 --> 01:31:50,100
لمستقبل الديمقراطية الروسية

1035
01:33:03,100 --> 01:33:07,100
سيدي الرئيس
انا صديق

1036
01:33:07,135 --> 01:33:09,065
ماذا تريد

1037
01:33:09,100 --> 01:33:13,065
اريد مساعدتك في تدمير تريترك

1038
01:33:13,100 --> 01:33:17,100
اريدك ان تستمع الي
لمدة ثلاثون ثانية

1039
01:33:17,135 --> 01:33:21,065
انا بخير ،ابقوا خارجا
ارجوك ،تفضل

1040
01:33:21,100 --> 01:33:24,100
اللّيلة أنت سَتُحاكمُ
في المربعِ الأحمر من قبل العالم

1041
01:33:24,135 --> 01:33:27,100
ومهما كانت اتهامات تريتريك
لا تحتج او تعترض

1042
01:33:27,135 --> 01:33:30,065
اتفق مع المجرم

1043
01:33:30,100 --> 01:33:38,100
اذا اردت ان تدمره
نعم

1044
01:33:48,100 --> 01:33:50,100
خذ السيد كوربوف الى الاسفل

1045
01:33:50,135 --> 01:33:54,065
الزوجة ستظل هنا

1046
01:33:54,100 --> 01:33:57,100
انزل يديك عنى
ان ما تفعله غير شرعى

1047
01:33:57,135 --> 01:34:00,065
الشعب لن يساندكم

1048
01:34:00,100 --> 01:34:06,100
الناس متجمدة بالخارج
من انت

1049
01:34:16,100 --> 01:34:23,100
تيتريك

1050
01:34:33,100 --> 01:34:35,100
اصدقائى

1051
01:34:35,135 --> 01:34:37,065
شعبي

1052
01:34:37,100 --> 01:34:49,065
ايها الروس

1053
01:34:49,100 --> 01:34:52,600
لقد سمعت هذا الصباح
الاحداث المدهشة

1054
01:34:52,635 --> 01:34:56,100
العديد من الوثائق المفزعة
التى استعدتها

1055
01:34:56,135 --> 01:34:58,600
من الملفات السرية للرئيس

1056
01:34:58,700 --> 01:35:01,065
مغلق عليها من خزانته الخاصه

1057
01:35:01,100 --> 01:35:05,100
الوثائق التى سنتشر في جرائد اليوم

1058
01:35:05,135 --> 01:35:09,100
تثبت ان الخائن تريتور كوربوف

1059
01:35:09,200 --> 01:35:13,100
تفيد سرقته لأكثر من 40 مليون

1060
01:35:13,135 --> 01:35:17,100
من رويلباتنا الروسية

1061
01:35:17,200 --> 01:35:20,100
في مخطط متهور ومخفى

1062
01:35:20,200 --> 01:35:23,065
ولإضافة الاهانة

1063
01:35:23,100 --> 01:35:25,100
فان ملايين الدولارات كانت مدفوعة

1064
01:35:25,135 --> 01:35:31,100
الى هذا المجرم الدولى

1065
01:35:31,200 --> 01:35:37,065
ولأى غرض كان رئيسكم

1066
01:35:37,100 --> 01:35:41,600
يتمنى الافلاس لخزانة الدولة

1067
01:35:41,635 --> 01:35:46,065
كانت قصته هذا الانشطار البارد

1068
01:35:46,100 --> 01:35:51,100
وبمجرد عبور التيار الكهربي في هذه المكينة

1069
01:35:51,135 --> 01:35:55,100
ويفترض حدوث تفاعل كيميائى

1070
01:35:55,135 --> 01:35:57,065
انظروا

1071
01:35:57,100 --> 01:36:00,100
انه لا يستطيع حتى ان يضئ مصباح صغير

1072
01:36:00,135 --> 01:36:03,600
هل تستطيع انكار هذا سيد كوربوف

1073
01:36:03,700 --> 01:36:07,100
كلا بكل تأكيد
اعترف به وبفخر

1074
01:36:07,135 --> 01:36:10,065
لقد فشلت بما فيه الكفاية

1075
01:36:10,100 --> 01:36:20,600
الفشل من الماضى
تركناه خلفنا

1076
01:36:20,635 --> 01:36:31,100
ميزان القوى اوشك ان ينتقل

1077
01:36:51,000 --> 01:36:54,000
المعجزة الأولى

1078
01:36:58,000 --> 01:37:06,000
.. كوربوف
.. كوربوف

1079
01:37:24,000 --> 01:37:27,000
هيا ،هيا

1080
01:37:27,035 --> 01:37:29,965
اذهبوا ،هيا

1081
01:37:30,000 --> 01:37:36,500
اطلب من كل القوات الروسية

1082
01:37:36,535 --> 01:37:42,965
القبض على المجرم تريترك

1083
01:37:43,000 --> 01:37:43,965
الاف الاعتذارات لك ايها الرئيس

1084
01:37:44,000 --> 01:37:54,000
كان هناك سوء اتصالات في سلسلة المراجع

1085
01:37:54,035 --> 01:37:54,965
المعجزة الثانية

1086
01:37:55,000 --> 01:37:58,000
البليونير الصناعى وابنه

1087
01:37:58,035 --> 01:38:00,965
تم اخذهم الى سجن لوبيكانو

1088
01:38:01,000 --> 01:38:05,000
حيث يتنظرون محاكمتهم سوية
مع الجنرال ليو

1089
01:38:05,035 --> 01:38:08,000
استيقظت موسكو اليوم
مع احساس الدفء

1090
01:38:08,100 --> 01:38:11,500
كملايين الجالونات من زيوت التدفئة

1091
01:38:11,600 --> 01:38:14,965
الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك

1092
01:38:15,000 --> 01:38:17,000
سيكون تحت تهديد اي اتصال
يجريه معك في المستقبل

1093
01:38:17,035 --> 01:38:18,965
ليس لديه فرصة

1094
01:38:19,000 --> 01:38:20,000
ستخبرينا ان اجرى اتصاله بك

1095
01:38:20,035 --> 01:38:20,965
بالطبع

1096
01:38:21,000 --> 01:38:24,000
يمكنه ان يغشك بأية طريقة

1097
01:38:26,000 --> 01:38:29,000
يسحر الناس ويدعى قداسته

1098
01:38:29,035 --> 01:38:31,965
كأن اسهمه تعلو ولا تنخفض

1099
01:38:32,000 --> 01:38:35,000
حسنا ،سأتولى الحذر من القديسين

1100
01:38:35,035 --> 01:38:38,000
كانت سلسلة تجارب
قريبة من الموت

1101
01:38:38,035 --> 01:38:38,965
اعتبرى نفسك محظوظة

1102
01:38:39,000 --> 01:38:44,000
ان لدى مؤتمر مهم
للغاية يجب ان أعد له

1103
01:38:44,035 --> 01:38:46,500
نحن نتفهم طبيعة حياتك

1104
01:38:46,600 --> 01:38:49,000
ونقدر وقتك الثمين كذلك

1105
01:38:49,035 --> 01:38:53,500
لا مشكلة

1106
01:38:53,600 --> 01:38:58,000
انها تحبه

1107
01:40:05,000 --> 01:40:08,000
كنت اريد ان احدثك واخبرك بكل شئ

1108
01:40:08,035 --> 01:40:08,965
وان كل شئ اصبح آمن

1109
01:40:09,000 --> 01:40:13,000
لم استطع التوقف عن التفكير فيك

1110
01:40:13,035 --> 01:40:17,000
حسنا ،هل انتى مشغولة

1111
01:40:17,100 --> 01:40:20,965
اجل ،علي العمل بجد

1112
01:40:21,000 --> 01:40:22,965
الحمد لله انى استعد اوراقى

1113
01:40:23,000 --> 01:40:27,000
انت لاتؤمنين بهذا
الهراء حول الانشطار البارد

1114
01:40:27,035 --> 01:40:30,000
انت تعرفين
انتى امرأة جميلة

1115
01:40:30,035 --> 01:40:31,965
يا ألهى

1116
01:40:32,000 --> 01:40:33,965
هل كنت ذاك الشخص

1117
01:40:34,000 --> 01:40:37,000
ذلك الذى تعرف على الدكتورة راسيل

1118
01:40:37,035 --> 01:40:40,000
اعتقد انى تناولت بعض النبيذ القديم

1119
01:40:43,000 --> 01:40:46,000
هل تعرفى انك ستصبحى
اغنى امرأة في العالم

1120
01:40:46,035 --> 01:40:47,965
انا ؟

1121
01:40:48,000 --> 01:40:56,000
هل تعتقدى اننى كنت اتسكع

1122
01:40:56,035 --> 01:40:56,965
ايما -
نعم -

1123
01:40:57,000 --> 01:41:00,000
ان حياتى غريبة جدا

1124
01:41:00,035 --> 01:41:04,965
انا فقط

1125
01:41:05,000 --> 01:41:09,000
ولا استطيع اجراء اي شئ بشكله الطبيعى
ان لا استطيع حتى

1126
01:41:09,035 --> 01:41:13,000
اعلم ،انا اعرفك

1127
01:41:13,035 --> 01:41:14,965
اعرف حياتك

1128
01:41:15,000 --> 01:41:18,000
وماذا تريدين ؟-
أريدك -

1129
01:41:18,035 --> 01:41:23,500
الى متى ؟

1130
01:41:23,600 --> 01:41:28,965
لا يهم

1131
01:41:29,000 --> 01:41:32,000
اخبريني انك تحبيني

1132
01:41:32,035 --> 01:41:34,500
احبك

1133
01:41:34,600 --> 01:41:36,965
سايمون

1134
01:41:37,000 --> 01:41:48,000
انا احبك يا سايمون

1135
01:41:48,035 --> 01:41:59,000
المعجزة الثالثة

1136
01:41:59,100 --> 01:42:06,965
عزيزى سايمون

1137
01:42:07,000 --> 01:42:10,150
ان هذا الدبوس قد احتفظت به لسنوات

1138
01:42:10,185 --> 01:42:13,192
هدية التخرج من مدرستى الكاثوليكية

1139
01:42:13,227 --> 01:42:16,113
لكن لا تقلق
لا يجب عليك ارتدائه

1140
01:42:16,148 --> 01:42:19,000
ولكنى كنت اريدك ان تحمل شئ يخصنى

1141
01:42:19,035 --> 01:42:20,965
شئ احبه

1142
01:42:21,000 --> 01:42:23,000
سايمون ،لقد رغب
بثلاث معجزات

1143
01:42:23,035 --> 01:42:25,500
وقد انجزتها
مع حبي

1144
01:42:25,600 --> 01:42:27,965
لهذا اتمنى ان تتفهم

1145
01:42:28,000 --> 01:42:32,000
في ليلة امس ،اصبح واضحا لي
ما يتوجب عمله هذا الصباح

1146
01:42:32,035 --> 01:42:34,965
سأعطى الانشطار البارد الى العالم

1147
01:42:35,000 --> 01:42:38,000
انها الطريقة الوحيدة
لنصبح مع بعضنا سوية مرة اخرى

1148
01:42:38,035 --> 01:42:41,000
بأنّني سَأَعْرفُ بأنّه لَك،
وأنت سَتَعْرفُ بأنّه لي.

1149
01:42:41,035 --> 01:42:46,000
الانشطاء البارد سيصبح مجانى
وعندها سنكون احرار

1150
01:42:46,035 --> 01:42:48,965
اذا كان تصورك بأن اعطائك للعالم

1151
01:42:49,000 --> 01:42:52,000
كل شئ بالمجان ،وانه سيمنع
حصولنا على الثروة الطائلة

1152
01:42:52,035 --> 01:42:57,000
وان ذلك سيعالج الامور كلها
فأنت محقة

1153
01:42:57,100 --> 01:43:02,000
سايمون ،ماذا تصنع هنا
هناك شرطة بالجوار

1154
01:43:02,035 --> 01:43:03,965
انهم بكل مكان

1155
01:43:04,000 --> 01:43:08,500
لن اغيب عنك في هذا العالم

1156
01:43:08,535 --> 01:43:13,000
لقد ارتديته -
بالطبع -

1157
01:43:13,035 --> 01:43:27,000
من الاجدر ان تذهبي

1158
01:43:27,035 --> 01:43:30,965
كيف سأجدك ؟

1159
01:43:31,000 --> 01:43:34,000
سأجدك كما وجدتيني

1160
01:43:59,000 --> 01:44:02,000
على الرغم من ان محدثنا القادم
لن يتطلب اي مقدمة

1161
01:44:02,035 --> 01:44:06,965
بعد الاسبوع الماضى في موسكو

1162
01:44:07,000 --> 01:44:11,000
ارجوكم ان ترحبوا بالدكتورة راسيل

1163
01:44:11,035 --> 01:44:15,000
معذرة
هل هذا الكرسي محجوز

1164
01:44:15,035 --> 01:44:17,965
لا

1165
01:44:18,000 --> 01:44:27,965
دكتورة راسيل

1166
01:44:28,000 --> 01:44:31,000
أنت لا تُؤمن بكُلّ هذا
الهراء حول الإنشطارِ البارد،أليس كذلك؟

1167
01:44:31,035 --> 01:44:33,000
شكرا
صباح الخير

1168
01:44:33,035 --> 01:44:34,965
لا

1169
01:44:35,000 --> 01:44:38,000
كلنا على علم بان الانشطار البارد

1170
01:44:38,035 --> 01:44:41,000
كانت له ميلاد صعب

1171
01:44:41,100 --> 01:44:43,000
مثل هؤلاء الايتام

1172
01:44:43,100 --> 01:44:44,965
واللقطاء هم احسن حال

1173
01:44:45,000 --> 01:44:51,965
ولكن طفولته الصعبة
جعلت نبوغه قويا

1174
01:44:52,000 --> 01:44:54,000
اعرف ان معظمكم قد فكر في الانشطار البارد

1175
01:44:54,035 --> 01:44:56,965
انا هنا من اجل المتعة

1176
01:44:57,000 --> 01:44:59,000
اعتقد انها كالثعلب
من هذا

1177
01:45:06,000 --> 01:45:10,000
وقد جئت هنا اليوم لنشترك في هذا الحلم ببطء

1178
01:45:10,035 --> 01:45:10,965
ليصبح حقيقة

1179
01:45:11,000 --> 01:45:15,000
نعم ،لقد استغرق السنوات
والآن

1180
01:45:15,035 --> 01:45:17,000
يبدو ان وقت الذهاب قد حان

1181
01:45:24,000 --> 01:45:27,000
وقد وصل الانشطار البارد الى الحقيقة

1182
01:45:52,000 --> 01:45:54,000
بسرعة

1183
01:45:58,000 --> 01:45:59,965
يديك خلف رأسك

1184
01:46:00,000 --> 01:46:05,000
حصلت عليك ايها اللزق -
ماذا يحدث -

1185
01:46:09,035 --> 01:46:16,965
اللعنة

1186
01:46:17,000 --> 01:46:18,865
قد تم منح 3 ملايين دولار

1187
01:46:18,900 --> 01:46:19,900
اليوم الى جمعية الصليب الاحمر

1188
01:46:43,900 --> 01:46:57,900
قام بالترجمة
Black Cell

1189
01:46:57,901 --> 01:47:58,901
arabeast.com

