1
00:00:40,696 --> 00:01:11,696
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
حصريا لموقع 
http://dvd4arab.maktoob.com
OOSama123@hotmail.com

2
00:01:41,697 --> 00:01:42,686
شكرا جزيلا لك

3
00:01:47,636 --> 00:01:49,604
لقد كنت مذهلة

4
00:01:50,339 --> 00:01:51,431
انظروا هنا

5
00:01:52,774 --> 00:01:53,604
ابتسامة

6
00:01:53,709 --> 00:01:56,405
لا , لحظة  , (سي هي ) تعالي

7
00:01:56,712 --> 00:01:59,681
لا , لابأس -
تعالي-

8
00:01:59,681 --> 00:02:01,410
بسرعة اصعدي الى هنا

9
00:02:02,317 --> 00:02:03,716
هيا

10
00:03:49,591 --> 00:03:50,421
آسفة

11
00:03:53,662 --> 00:03:56,631
ذهبت الى الصف الخاطئ

12
00:04:11,880 --> 00:04:12,904
هل أنت بخير ؟

13
00:04:14,483 --> 00:04:16,752
اعتقد انه عليك ان تذهبي لرؤيته الممرضة

14
00:04:16,752 --> 00:04:18,879
يمكنها الذهاب بعد الامتحان

15
00:04:19,287 --> 00:04:22,154
ارفعي رأسها الى أعلى لفترة

16
00:04:24,826 --> 00:04:27,954
هل أنت متأكد ؟ انها تنزف بشدة

17
00:04:28,930 --> 00:04:30,397
أنا بخير ,سيدتي

18
00:04:32,067 --> 00:04:34,968
اللعنة , نحن نحاول حل امتحان هنا

19
00:04:48,884 --> 00:04:51,751
أنت حتى لم تقولي الى اللقاء

20
00:04:53,622 --> 00:04:55,021
مع السلامة ايتها المدربة

21
00:04:55,791 --> 00:04:59,591
ادرسي جيداَ وسوف نرى اي كلية سوف تقبلك

22
00:05:00,896 --> 00:05:02,158
حقيرة

23
00:05:15,710 --> 00:05:17,041
آنسة بارك

24
00:05:17,279 --> 00:05:18,610
يوم امتحان التدريس المفتوح ؟

25
00:05:18,847 --> 00:05:19,609
اجل

26
00:05:20,215 --> 00:05:22,945
تبدين كمعلمة حقيقية الان

27
00:05:23,185 --> 00:05:24,719
لقد مَر شهر الان , صحيح ؟

28
00:05:24,719 --> 00:05:26,152
اجل

29
00:05:26,588 --> 00:05:29,921
يجب ان نخرج لشرب شئ , أليس كذلك ؟

30
00:05:30,859 --> 00:05:33,123
اهدئي , و ابذلي كل مجهودك

31
00:05:34,996 --> 00:05:35,985
لماذا ؟

32
00:05:37,732 --> 00:05:40,394
أنا ,,, اريد الذهاب الى حمام السيدات

33
00:05:42,971 --> 00:05:45,496
اوه , أنت متوترة , أليس كذلك ؟

34
00:05:47,375 --> 00:05:49,434
هيا , تفضلي

35
00:05:50,912 --> 00:05:52,174
! حظ موفق

36
00:06:00,822 --> 00:06:02,483
لنبدأ الدرس

37
00:06:06,795 --> 00:06:08,660
حسنا شباب , لنبدأ

38
00:06:12,400 --> 00:06:16,564
لنبدأ الدرس, افتحوا كتبتكم على الصفحة رقم 98

39
00:06:27,449 --> 00:06:31,613
قانون حامورابي هو اقدم قانون بالعالم

40
00:06:31,753 --> 00:06:33,414
يحتوي على 28 فقرة

41
00:06:33,622 --> 00:06:38,992
لا لا , يحتوي على 282 فقرة

42
00:06:39,127 --> 00:06:42,564
تغطي الجوانب اللاجتماعية والاقتصادية

43
00:06:42,564 --> 00:06:46,466
وايضا قريبة جدا من كل نواحي الحياه

44
00:06:50,071 --> 00:06:52,938
لنقرأ جزء من هذا القانون

45
00:06:53,041 --> 00:06:58,313
ونرى كيف كان له شخصية اجتماعية قوية

46
00:06:58,313 --> 00:07:01,771
اعطني اياها -
من يريد القراءة ؟ -

47
00:07:02,550 --> 00:07:04,848
تاريخ اليوم هو سبعة , ليقرأ الطالب رقم سبعة

48
00:07:05,587 --> 00:07:09,216
! جي كي -
جي كي ؟-

49
00:07:09,557 --> 00:07:11,252
صديقي , هاتها

50
00:07:11,559 --> 00:07:14,995
سبعة , جان كوك -
من يريدني بحق الجحيم !؟-

51
00:07:25,607 --> 00:07:27,131
اعطني اياه ,, مهما كان هاته

52
00:07:27,809 --> 00:07:28,639
الان

53
00:07:43,758 --> 00:07:45,157
الجميع هدوء

54
00:07:45,827 --> 00:07:47,385
اخرسوا

55
00:08:01,376 --> 00:08:03,571
الا تعتقد انه مثير ؟

56
00:08:03,678 --> 00:08:07,282
له شعبية كبيرة بين البنات

57
00:08:07,282 --> 00:08:09,682
هل تعلمين لماذا رسب العام الماضي ؟

58
00:08:10,352 --> 00:08:13,082
! لانه يتسكع مع البنات

59
00:08:13,154 --> 00:08:15,884
سخيف , سمعت انه خاض شجار كبير

60
00:08:16,358 --> 00:08:17,825
انظر فقط الى عضلات يده

61
00:08:18,393 --> 00:08:20,987
اذن , اخرجي مع هذا الاحمق

62
00:08:21,529 --> 00:08:22,864
حبي ,هل أنت غاضب ؟

63
00:08:22,864 --> 00:08:25,560
انسي الموضوع -
لا تكن هكذا -

64
00:08:29,137 --> 00:08:30,195
(لي سي هي )

65
00:08:31,673 --> 00:08:33,698
هل تريدين الانضمام الى دروس التقوية ؟

66
00:08:35,477 --> 00:08:37,502
لا شكرا

67
00:08:39,280 --> 00:08:40,076
(يوم جي يون)

68
00:08:52,660 --> 00:08:54,252
اذن , حظ موفق بالدراسة لوحدك

69
00:09:03,038 --> 00:09:05,836
عطلة الصيف تبدأ بالغد

70
00:09:09,310 --> 00:09:11,039
تذكروا , أنتم طلاب مدرسة عليا

71
00:09:11,179 --> 00:09:16,082
كيف تقضي عطلتك الصيفية يؤثر على مجرى حياتك

72
00:09:16,418 --> 00:09:20,252
لا تتسكع كثيرا  ولا تتسبب

73
00:09:20,588 --> 00:09:21,646
بأي مشاكل

74
00:09:21,856 --> 00:09:22,845
وايضا

75
00:09:22,991 --> 00:09:28,952
افضل 30 طالب سوف يحصلون على دروس اضافية
مجانية في المنازل

76
00:09:29,731 --> 00:09:33,098
القائمة موجودة بالخارج ,, قائمة الطلاب والعلامات

77
00:09:33,802 --> 00:09:34,996
سأراكم مجدداً  غداً

78
00:09:47,916 --> 00:09:50,248
ماذا ؟ نزلت ثلاث مراتب ؟

79
00:09:50,552 --> 00:09:54,022
اهدئي ,مع الدروس الاضافية سوف تعوضين

80
00:09:54,022 --> 00:09:56,957
مهما يكن , أنت لاتهتمين لانك دائما الاولى

81
00:09:59,394 --> 00:10:01,496
<i>(الاول (يوم جي يون</i>

82
00:10:01,496 --> 00:10:02,929
تعلمين , حقاً لم ابذل كل جهدي

83
00:10:03,698 --> 00:10:05,427
هذا افضل ما لديك

84
00:10:07,402 --> 00:10:09,097
من الان وصاعداً لن تتفوقي علي بسهولة

85
00:10:09,871 --> 00:10:13,034
صديقي , هل (جي يوم) هزمتك مرة اخرى ؟

86
00:10:13,608 --> 00:10:16,076
احمق , دائماً بالمركز الثاني

87
00:10:17,112 --> 00:10:18,374
(يونغ ران)

88
00:10:30,692 --> 00:10:32,193
<i>مركز 25
(سي لي هي )</i>

89
00:10:34,529 --> 00:10:37,930
امي , هل أنت مجنونة ؟ لماذا احتاج الى دروس اضافية ؟

90
00:10:38,733 --> 00:10:41,998
قلت اني سوف اترك السباحة
ولم اقل انني سوف ادرس اكثر

91
00:10:42,470 --> 00:10:44,370
كم دفعتي لهم هذه المرة ؟

92
00:10:44,672 --> 00:10:46,503
الايوجد لديك شئ افضل تفعلينه ؟

93
00:10:48,443 --> 00:10:50,240
لماذا تبكين الان ؟

94
00:10:50,578 --> 00:10:52,011
انسي الامر

95
00:11:18,706 --> 00:11:20,469
هل تستمتعين بالدراسة ؟

96
00:11:21,075 --> 00:11:25,171
من في هذا العالم يستمتع بالدراسة ؟

97
00:11:25,847 --> 00:11:27,872
ما تنوين ان تصبحي فيما بعد ؟

98
00:11:29,450 --> 00:11:30,542
لا اعلم

99
00:11:31,586 --> 00:11:34,612
لا تعلمين , وتدرسين بجهد كبير ؟

100
00:11:37,392 --> 00:11:40,293
لا يمكنني التفكير لحظة دخولي الجامعة

101
00:11:41,729 --> 00:11:44,459
حتى وأنت لا تسبحين سوف تستمتعين بها

102
00:11:45,600 --> 00:11:48,467
هذا ليس صحيح
أنا استمتع بالسباحة فقط

103
00:11:50,872 --> 00:11:53,966
ل يوجد شئ اخر تستمتعين به غير الدراسة ؟

104
00:11:58,012 --> 00:12:01,072
منذ زمن بعيد ... كنت احب البيانو

105
00:12:02,450 --> 00:12:04,077
البيانو ؟

106
00:12:04,852 --> 00:12:08,344
هل عزفتي لي ؟ ارجوكي

107
00:12:09,057 --> 00:12:13,721
هيا ,مرة واحدة فقط

108
00:12:51,466 --> 00:12:53,900
اللعنة , نسيت الباقي

109
00:12:54,669 --> 00:12:57,467
اوه , هيا , أنا يمكنني العزف افضل من هذا

110
00:13:27,902 --> 00:13:28,766
! لا

111
00:14:26,994 --> 00:14:29,019
حساس جدا

112
00:14:54,355 --> 00:14:56,448
طلاب اذكياء جدا

113
00:14:56,724 --> 00:14:59,158
اتمنى لو دائماً احصل على صف مثلكم

114
00:14:59,227 --> 00:15:00,694
تسهلون الامور علي

115
00:15:02,063 --> 00:15:05,233
لابد انه صف صعب على الاغبياء الذين معكم

116
00:15:05,233 --> 00:15:06,968
مجنون منحرف

117
00:15:06,968 --> 00:15:10,165
لكن تعلمون , اللعبة الحقيقية تبدأ هنا

118
00:15:10,638 --> 00:15:12,731
انظروا الى الطالب الذي بجانبكم

119
00:15:13,474 --> 00:15:14,805
يبدو انه صديقي , أليس كذلك ؟

120
00:15:16,344 --> 00:15:18,608
(مين جونك)
اجل سيدي -

121
00:15:18,846 --> 00:15:20,837
هل أنت على علاقة قوية  بتلك الفتاه ؟

122
00:15:22,316 --> 00:15:24,113
اجل

123
00:15:24,419 --> 00:15:27,081
هل تعلمين بأي وقت هي تذهب الى النوم ؟

124
00:15:30,758 --> 00:15:31,659
لا سيدي

125
00:15:31,659 --> 00:15:36,221
لهذا أنتم هنا كلكم , لتجدوا كل الاجابات

126
00:15:36,931 --> 00:15:40,594
من ينام لمدة خمس ساعات لايمكن ان يهزم من ينام 3 ساعات

127
00:15:40,735 --> 00:15:44,569
الذي يتدرب مرة لايمكنه هزيمة من يتدرب خمس مرات

128
00:15:44,639 --> 00:15:47,107
الان كلكم متنافسون

129
00:15:47,308 --> 00:15:49,043
وكيف سنتنافس ؟

130
00:15:49,043 --> 00:15:51,409
عليك التمثيل للفوز

131
00:15:51,679 --> 00:15:53,544
مفهوم ؟ -
اجل سيدي -

132
00:15:53,714 --> 00:15:55,409
جيد جداً

133
00:15:55,583 --> 00:15:57,642
اعطني الان هواتفكم

134
00:15:58,586 --> 00:16:00,315
! اغلقوها

135
00:16:01,055 --> 00:16:03,080
آنسة بارك -
اجل -

136
00:17:00,882 --> 00:17:02,042
شكرا

137
00:17:07,054 --> 00:17:10,091
هذه العاهرة معنا في نفس الصف

138
00:17:10,091 --> 00:17:11,820
انها مجرد خاسرة

139
00:17:11,926 --> 00:17:15,191
لايمكنني ان اتخيل انه علي الدراسة مع الحمقى

140
00:17:15,463 --> 00:17:18,261
دعيها تدرس ,والا ماذا ستفعل بكل نقودها ؟

141
00:17:22,003 --> 00:17:23,698
انظري لهذا

142
00:17:25,206 --> 00:17:27,868
أنا متوترة

143
00:17:28,509 --> 00:17:29,942
هل حقاً سوف تفعلينها ؟

144
00:17:30,945 --> 00:17:34,381
كيف يمكنني ان ارفض ؟
انها هدية عيد ميلاد

145
00:17:34,715 --> 00:17:35,909
أنت مجنونة

146
00:17:36,284 --> 00:17:37,581
يبدو سعيد جداً

147
00:18:12,920 --> 00:18:15,115
.... حادثة الحليب بالأمس

148
00:18:16,257 --> 00:18:17,451
... الامر هو

149
00:18:24,665 --> 00:18:25,563
آسف

150
00:18:29,937 --> 00:18:31,131
كان لابد ان تحاولي

151
00:18:32,540 --> 00:18:36,067
الطلاب كانوا صعبين جداً
لم ارى طلاب مثلهم

152
00:18:36,177 --> 00:18:37,337
أنت محقة

153
00:18:37,612 --> 00:18:40,547
انهم ينامون فترة قصيرة ,حتى وأنا اطلب منهم النوم

154
00:18:41,782 --> 00:18:43,647
اسمعوا , افكر انه يجب عليكما أنتما الاثنان

155
00:18:43,951 --> 00:18:46,784
تقضوا الليلة سويا-
ماذا !؟-

156
00:18:47,188 --> 00:18:50,487
علي ان افعل شئ مهم الليلة
وبعدها علي المغادرة

157
00:18:50,925 --> 00:18:52,984
هل هذا حقاً ضروري ؟

158
00:18:53,327 --> 00:18:55,522
عليك البقاء ومراقبة الاطفال

159
00:18:55,730 --> 00:18:59,928
سوف أغلق كل الابواب , لماذا أنت قلق ؟

160
00:19:00,334 --> 00:19:04,065
ستكون فرصة جيدة لتتعرفا على بعضكما بشكل افضل

161
00:19:05,339 --> 00:19:07,170
هل توافقين آنسة بارك ؟

162
00:19:07,441 --> 00:19:08,373
المعذرة ؟

163
00:19:14,482 --> 00:19:16,643
هل تستمعين الاخبار ؟؟

164
00:19:16,917 --> 00:19:19,613
شبح (كي هي سو)ظهر في البركة

165
00:19:19,887 --> 00:19:23,924
بشعر هكذا ,, وعضات مثل العنكبوت

166
00:19:23,924 --> 00:19:24,959
توقفي

167
00:19:24,959 --> 00:19:27,860
لكن ما كان اسمها ؟
أنا متأكدة اني سمعته

168
00:19:28,129 --> 00:19:29,230
(تشانك تي يون)

169
00:19:29,230 --> 00:19:31,221
هذا هو ! كأنت في فريق السباحة

170
00:19:31,465 --> 00:19:32,693
توقفي

171
00:19:32,867 --> 00:19:34,459
فقط توقفي

172
00:19:36,137 --> 00:19:37,968
لا تقولي اكاذيب

173
00:19:39,607 --> 00:19:43,010
ما مشكلتها ؟
أليس الامر مضحكاً ؟

174
00:19:43,010 --> 00:19:44,944
هل تعتقدين ان موت احدهمُ مضحك ؟

175
00:19:45,479 --> 00:19:46,912
ماهي مشكلتكم يا رفاق ؟

176
00:21:18,539 --> 00:21:20,530
لماذا تتسلل هكذا ؟؟؟

177
00:21:20,875 --> 00:21:24,402
لم اكن اتسلل

178
00:21:24,979 --> 00:21:28,107
لقد كنت اراقبك فقط

179
00:21:35,689 --> 00:21:39,090
يامدربة,, لديك جسد رائع مثير-
توقف -

180
00:21:41,629 --> 00:21:43,893
أنت حقا مثيرة

181
00:22:26,740 --> 00:22:28,332
على ماذا ينوي هذا الغبي ؟

182
00:22:30,811 --> 00:22:32,403
لايمكنني تحمل كل هذا

183
00:22:32,646 --> 00:22:34,045
... فقط لأني امرأه

184
00:22:34,481 --> 00:22:38,474
....يعتقد انه لديه الفرصه

185
00:22:46,660 --> 00:22:49,561
أنا مجرد فتاه جميلة , كيف يجرأ

186
00:23:54,094 --> 00:23:56,562
ولد جيد , آسفة تركتك تنتظر

187
00:23:58,899 --> 00:24:00,491
أين أنت ؟

188
00:24:07,942 --> 00:24:11,708
(جي كي )
أنا لا احب المفاجآت

189
00:24:12,980 --> 00:24:14,641
اخرج هيا

190
00:24:20,087 --> 00:24:21,884
(جانج-كوك)
هيا اظهر نفسك

191
00:24:23,524 --> 00:24:24,991
أين أنت ؟

192
00:24:39,506 --> 00:24:40,996
هل تريد الموت ؟ توقف الان

193
00:24:43,310 --> 00:24:45,801
ما رأيك ؟ رهيبة صحيح ؟؟

194
00:26:51,205 --> 00:26:53,070
<i><b>عندما تقتل ام بريئة</b></i>

195
00:26:55,109 --> 00:26:57,509
<i><b>يجب على الابن الأنتقام لموتها </b></i>

196
00:27:20,934 --> 00:27:23,334
هل هذه
(يانج ران )

197
00:27:23,470 --> 00:27:25,563
انزلوها بسرعة -
افعلها أنت -

198
00:27:25,839 --> 00:27:26,703
(هيو آ)

199
00:27:27,474 --> 00:27:29,066
هل أنت بخير ؟

200
00:27:34,915 --> 00:27:37,784
من هذه اللحظة

201
00:27:37,784 --> 00:27:39,786
سيكون هناك امتحان -
النجدة -

202
00:27:39,786 --> 00:27:43,722
منذ الان , سيموت طالب تلو الاخر

203
00:27:44,191 --> 00:27:45,658
من سيموت ؟؟؟

204
00:27:46,093 --> 00:27:47,822
من الذي يقتل ؟

205
00:27:48,128 --> 00:27:50,858
ولماذا هؤلاء الطلاب بقتلون ؟

206
00:27:51,265 --> 00:27:53,563
يجب ان نحصل على اجابة كل الاسئلة

207
00:27:54,268 --> 00:27:56,503
في الوقت الحالي ,, الوحيد القادر
على الاجابة على الاسئلة

208
00:27:56,503 --> 00:27:58,937
ربما يغادر هذا المكان على قيد الحياه

209
00:28:03,677 --> 00:28:04,769
النجدة

210
00:28:12,085 --> 00:28:12,881
شباب

211
00:28:15,756 --> 00:28:16,654
ابتعدوا عن الطريق

212
00:28:31,572 --> 00:28:32,539
هل أنت بخير ؟

213
00:28:40,147 --> 00:28:41,705
انه مغلق , ماذا نفعل ؟

214
00:28:42,549 --> 00:28:43,880
تحركوا

215
00:28:49,823 --> 00:28:51,525
! هذا المنحرف الحقير

216
00:28:51,525 --> 00:28:52,423
هل هو مغلق ؟

217
00:28:53,026 --> 00:28:54,357
لنجرب باب آخر

218
00:29:06,473 --> 00:29:09,704
هذا هراء -
الابواب الجانبية ايضا مغلقة -

219
00:29:09,843 --> 00:29:12,505
ذلك الحقير المجنون اغلق الابواب

220
00:29:13,614 --> 00:29:15,882
آنسة بارك , كل الابواب مغلقة

221
00:29:15,882 --> 00:29:18,418
ماذا سنفعل ؟ -
بسرعة -

222
00:29:18,418 --> 00:29:19,680
أنا خائفة

223
00:29:19,953 --> 00:29:23,320
هدوء , سوف اعلم ماذا يحصل

224
00:29:23,590 --> 00:29:27,185
ابقوا هنا الان , ولا تتفرقوا

225
00:29:27,427 --> 00:29:30,362
سوف اجد السيد "تشا" و بالتأكيد يملك مفاتيح احتياط

226
00:29:30,564 --> 00:29:32,429
آنسة ,,,, انظري

227
00:30:03,930 --> 00:30:04,828
دراجتي

228
00:30:05,565 --> 00:30:06,759
من أنت بحق الجحيم ؟

229
00:30:07,567 --> 00:30:08,693
كيف تجرأ على لمس دراجتي ؟

230
00:30:09,970 --> 00:30:11,801
اطفئ المحرك الان

231
00:31:44,431 --> 00:31:46,558
(هيو آ)
ما الأمر ؟

232
00:31:46,933 --> 00:31:49,993
(تي يون)
انها تي يون

233
00:31:50,437 --> 00:31:52,105
انها هنا لقتلنا

234
00:31:52,105 --> 00:31:53,868
ماهذا ؟ ما الذي يجري؟

235
00:31:53,974 --> 00:31:57,102
يونج ران , جي كي , ماتوا

236
00:31:57,277 --> 00:31:59,980
عن ماذا تتكلمون ؟

237
00:31:59,980 --> 00:32:03,383
ارجوك افتح الباب -
أنا خائفة , اريد العودة الى المنزل -

238
00:32:03,383 --> 00:32:05,943
ماذا سنفعل ؟ -
ارجوك سيدي ,,, انقذنا -

239
00:32:08,021 --> 00:32:09,852
السيد (كانج) معه المفاتيح

240
00:32:10,257 --> 00:32:12,418
ارجوك سيدي انقذنا

241
00:32:15,195 --> 00:32:16,423
لا توجد اشارة

242
00:32:17,697 --> 00:32:19,927
لحظة , الجميع هدوء

243
00:32:20,667 --> 00:32:22,066
عودوا الى غرفة الصف

244
00:32:22,436 --> 00:32:24,199
كل واحد منكم ,, مفهوم ؟

245
00:32:27,040 --> 00:32:29,804
ابقي مع الاطفال, هل يمكنك فعل هذا ؟

246
00:32:38,685 --> 00:32:41,677
سيدي , اعتقد ان احدهم قطع الاسلاك

247
00:32:44,124 --> 00:32:45,421
حتى انه لايوجد اشارة لاسلكي

248
00:32:49,262 --> 00:32:50,820
الم تشاهدي كيف مات جي كي

249
00:32:55,735 --> 00:32:57,794
(هيو آ)
تقول ان من فعل هذا هي تي يون

250
00:32:58,338 --> 00:33:01,535
اجل , الفتاه التي ماتت بوهي تقفز للغطس

251
00:33:01,942 --> 00:33:04,177
لم اتحدث معها مطلقاً

252
00:33:04,177 --> 00:33:06,168
ولا أنا -
حتى ولا أنا -

253
00:33:06,780 --> 00:33:09,305
هل تعتقدون انها هي ؟

254
00:33:09,716 --> 00:33:12,014
من (تي يون) هل تعرفونها ؟

255
00:33:17,023 --> 00:33:18,513
اغبياء بلداء

256
00:33:18,859 --> 00:33:20,486
هل رأيتم شبح يستخدم السماعات !؟

257
00:33:20,794 --> 00:33:22,694
او يركب دراجة ؟

258
00:33:24,164 --> 00:33:28,225
انه احد المجانين يحاول اللعب بنا

259
00:33:28,435 --> 00:33:29,402
فهمتم ؟

260
00:33:29,402 --> 00:33:30,892
من ؟؟ ولماذا ؟

261
00:33:35,041 --> 00:33:36,372
الا تشاهدون الاخبار؟

262
00:33:36,776 --> 00:33:38,835
هل تعتقدون ان الناس تحتاج الى سبب حتى تقتل ؟

263
00:33:39,312 --> 00:33:41,246
!! تقتل من اجل المتعة فقط

264
00:33:42,616 --> 00:33:44,743
من الذي كان في الممر قبل قليل ؟؟

265
00:33:45,051 --> 00:33:46,746
كل واحد يتحقق من الشخص الذي بجواره

266
00:33:47,487 --> 00:33:49,819
قلت تحققوا الان , هل تريدون الموت ؟

267
00:33:56,496 --> 00:33:58,930
أين كنت قبل قليل ؟
لا اعتقد انك كنت هنا

268
00:33:59,032 --> 00:34:02,024
لست الفاعل , كنت هنا طوال الوقت

269
00:34:04,237 --> 00:34:05,568
لا يوجد شهود

270
00:34:05,705 --> 00:34:08,230
لم يكن أنا , ليقل احدكم شيئأً

271
00:34:08,875 --> 00:34:11,469
ايها المجنون الحقير -
توقف -

272
00:34:11,578 --> 00:34:12,977
ماذا تعتقد انك فاعل ؟

273
00:34:19,586 --> 00:34:21,349
هل تريدين لعب دور المعلمة الان ؟؟

274
00:35:00,527 --> 00:35:02,961
(هيو آ)
ماذا بك ؟ ما عليك ؟

275
00:35:03,962 --> 00:35:05,962
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
OOSama123@hotmail.com

276
00:35:13,073 --> 00:35:14,370
توقفي

277
00:35:14,474 --> 00:35:15,463
اهدئي

278
00:35:16,343 --> 00:35:17,207
توقفي

279
00:35:18,478 --> 00:35:20,241
(هيو آ)

280
00:35:21,948 --> 00:35:23,506
هذا ليس دواء
(هيو آ)

281
00:35:23,617 --> 00:35:25,244
احدهم غير الحبات

282
00:35:34,294 --> 00:35:35,886
(هيو آ)

283
00:35:37,931 --> 00:35:39,023
(هيو آ)

284
00:35:42,135 --> 00:35:44,262
<i><b>عندما تقتل ام بريئة</b></i>

285
00:35:44,738 --> 00:35:47,138
<i><b>يجب على الابن الأنتقام لموتها </b></i>

286
00:35:49,175 --> 00:35:52,440
الملكة المقتولة يوون
هي ام الملك يوينسان

287
00:35:53,013 --> 00:35:56,244
الملكة المقتولة ؟
وكيف تم قتلها ؟

288
00:35:57,417 --> 00:36:01,410
تم تسميمها حتى ماتت

289
00:36:13,566 --> 00:36:15,557
سيدي , أين كنت ؟

290
00:36:18,438 --> 00:36:19,530
ماذا ؟

291
00:36:20,040 --> 00:36:21,769
على الاقل , هل اتصلت بالشرطة ؟

292
00:36:22,242 --> 00:36:26,406
أين كنت والطلاب يقتلون؟

293
00:36:26,579 --> 00:36:28,672
لماذا دائماً,,دائماً, تظهر متأخر ؟؟

294
00:36:35,288 --> 00:36:36,983
.......كيف تجر

295
00:36:37,991 --> 00:36:40,084
ماذا ؟ ستضربني ؟

296
00:36:40,360 --> 00:36:41,657
كيف تجرأ على هذا؟؟

297
00:36:41,728 --> 00:36:42,752
حقير

298
00:36:47,734 --> 00:36:48,826
اللعنة

299
00:37:20,567 --> 00:37:22,728
توقفوا عن الحركة

300
00:37:23,002 --> 00:37:24,264
هل تريدون الموت كلكم ؟

301
00:37:25,605 --> 00:37:26,833
هل تريدون ؟

302
00:37:29,843 --> 00:37:31,037
إسمعوني جيداً

303
00:37:32,846 --> 00:37:35,679
الهاتف لايعمل ,,, ولاتوجد طريق للخروج

304
00:37:36,583 --> 00:37:39,381
إذا لم نتكاتف سوياً فلن ننجو

305
00:37:40,754 --> 00:37:43,951
سوف اذهب الى غرفة الصيانة

306
00:37:44,657 --> 00:37:46,090
كل واحد يبقى في غرفته

307
00:37:46,192 --> 00:37:47,819
مهما حصل , لاتتفرقوا

308
00:37:49,395 --> 00:37:51,124
ابقوا سوياً طوال الوقت

309
00:37:52,732 --> 00:37:53,824
مفهوم ؟

310
00:38:19,392 --> 00:38:20,381
بحذر

311
00:38:28,301 --> 00:38:34,206
الصورة ,,, مازلت معلقه في غرفة
(تي يون)

312
00:38:41,381 --> 00:38:45,283
هذه اول مرة تذكرين اسمها بعد وفاتها

313
00:38:47,053 --> 00:38:50,511
يبدو انكي لم تنسيها بعد كل الذي حصل

314
00:38:56,863 --> 00:38:58,330
......دقيقة

315
00:38:59,199 --> 00:39:02,794
(سي هي)
هل كنت تعيشي مع (تي يون) ؟

316
00:39:04,170 --> 00:39:05,831
...لأقول الحقيقة

317
00:39:07,974 --> 00:39:12,274
أنا حقاً اكره
(تي يون)

318
00:39:15,849 --> 00:39:18,113
حتى من قبل ما ألتقيها أول مرة

319
00:39:20,019 --> 00:39:21,953
يجب ان يكونوا هنا الان

320
00:39:24,657 --> 00:39:29,287
(سي هي)
افرحي قليلاً, تبدين كئيبة جداً

321
00:39:30,797 --> 00:39:32,025
لقد وصلوا

322
00:39:32,365 --> 00:39:33,491
نحن هنا

323
00:39:34,834 --> 00:39:38,201
هل تنتظرون منذ مدة ؟؟؟-
لا, لقد وصلنا للتو-

324
00:39:38,438 --> 00:39:40,429
لابد انك
(تي يون)

325
00:39:41,474 --> 00:39:43,669
كيف الحال ؟

326
00:39:45,111 --> 00:39:48,410
(سي هي)
كيف حالك ؟

327
00:39:49,515 --> 00:39:50,880
سررت بلقائك
(سي هي)

328
00:39:59,292 --> 00:40:01,385
(تي يون)
هل تستمتعين بالمدرسة الجديدة ؟

329
00:40:01,494 --> 00:40:03,963
اجل , البركة كبيرة جداً

330
00:40:03,963 --> 00:40:07,023
لكن الطلاب يدرسون كثيراً

331
00:40:07,734 --> 00:40:11,431
لكنني سعيدة اني سأكون في نفس
صف (سي هي) الفصل المقبل

332
00:40:12,372 --> 00:40:15,170
أتمنى أن لايعرف طلاب الصف أي شئ عنا

333
00:40:18,044 --> 00:40:19,534
حسناً

334
00:40:23,349 --> 00:40:24,543
... الان

335
00:40:26,786 --> 00:40:28,219
أنا اكرهها اكثر و أكثر

336
00:40:33,059 --> 00:40:39,362
لأني اشعر بالذنب لكل ما حصل

337
00:40:43,736 --> 00:40:47,103
بعد مقتل
(تي يون)

338
00:40:49,475 --> 00:40:53,309
كنت اعتقد انك لم تهتمي لما حدث

339
00:40:56,783 --> 00:41:01,015
في جنازة , تي يون
كنت غاضبة

340
00:41:02,822 --> 00:41:06,918
منك ومنها

341
00:41:12,765 --> 00:41:17,498
لماذا كني تخفين حقيقة انكم اخوة عني !؟

342
00:41:19,339 --> 00:41:22,570
لماذا قررت الأنتحار

343
00:41:24,811 --> 00:41:26,403
كنت غاضبة

344
00:41:34,187 --> 00:41:42,822
(نا ريا)
اريد اخبرك ,,, أنني آسفة جقاً

345
00:41:50,403 --> 00:41:52,268
حتى لوكنتي ,,, انه متأخر جداً

346
00:41:55,141 --> 00:41:57,210
لم اكن اعرف (تي يون) جيداً

347
00:41:57,210 --> 00:41:59,610
لم يكن لدي اي شئ ضدها

348
00:42:00,213 --> 00:42:01,771
أنا خائفة جداً

349
00:42:01,914 --> 00:42:04,644
لابد انك تعلمين شيئاً , صحيح ؟

350
00:42:07,854 --> 00:42:11,551
هيا رفاق افتحوا الباب
(انه أنا (كيونج هي

351
00:42:11,657 --> 00:42:14,148
(انه أنا (كيونج هي

352
00:42:14,460 --> 00:42:18,362
افتحوا الباب ارجوكم

353
00:42:27,940 --> 00:42:29,032
كيونج هي

354
00:42:34,614 --> 00:42:35,740
تعالي الى هنا

355
00:42:45,658 --> 00:42:48,286
هل تذكرين ؟

356
00:42:49,295 --> 00:42:51,855
آخر سنة , عندما ذهبنا في رحلة المدرسة

357
00:42:54,367 --> 00:42:56,961
الجميع رفضوا الجلوس بجانبي

358
00:42:59,972 --> 00:43:02,133
لكنك فعلتي

359
00:43:03,142 --> 00:43:05,201
حتى انك شاركتني غدائك

360
00:43:11,651 --> 00:43:12,845
هل تشعرين بالبرد ؟؟

361
00:43:14,921 --> 00:43:18,379
هل تريدين بطانية ؟؟-
لا -

362
00:43:19,792 --> 00:43:22,124
الى أين تذهبين ؟

363
00:43:23,062 --> 00:43:24,427
ابقي معي

364
00:43:28,101 --> 00:43:31,070
لايمكننا فقط الجلوس هنا في غرفنا بدون ان نفعل شئ

365
00:43:33,940 --> 00:43:35,601
لماذا لا يستعمل هذا الباب ؟

366
00:43:39,946 --> 00:43:41,243
لكن لماذا نحن هنا ؟؟

367
00:43:45,551 --> 00:43:46,540
<i><b>"بينجو"</b></i>

368
00:43:49,122 --> 00:43:50,487
(كيونج هي)

369
00:43:52,024 --> 00:43:53,355
أين أنت ؟

370
00:43:57,296 --> 00:43:59,890
المكان خطير هنا حتى تتجولي وحيدة

371
00:44:01,701 --> 00:44:02,998
(كيونج هي)

372
00:44:04,203 --> 00:44:07,172
لست مجنون

373
00:44:13,346 --> 00:44:15,075
هل أنت هنا؟

374
00:44:16,782 --> 00:44:19,182
هل أنت تختبئين هناك ؟

375
00:44:20,286 --> 00:44:21,776
كنت ابحث عنك

376
00:44:22,955 --> 00:44:24,650
لما لا تجبين ؟

377
00:44:28,794 --> 00:44:29,988
(كيونج هي)

378
00:44:31,531 --> 00:44:34,989
أين أنت ؟

379
00:44:38,371 --> 00:44:40,896
اشبك نفس الألوان سوياً

380
00:45:03,529 --> 00:45:05,258
لقد عادت

381
00:45:32,058 --> 00:45:33,116
.... اهربوا

382
00:45:34,026 --> 00:45:34,788
ماذا ؟

383
00:46:01,621 --> 00:46:05,751
...سيـــ

384
00:46:52,738 --> 00:46:53,796
سيدي

385
00:47:01,180 --> 00:47:03,205
قلت لك ان تبقي غرفتك

386
00:47:09,822 --> 00:47:13,553
هل يمكن ان يكون هذا يحدث بسبب ذلك ؟

387
00:47:18,030 --> 00:47:20,191
يونج ران ,, جي كي

388
00:47:22,201 --> 00:47:24,192
كلهم كانوا هناك عندما حدث هذا

389
00:47:28,708 --> 00:47:30,175
اصمتي

390
00:47:31,711 --> 00:47:34,305
لا أحد يعرف عن هذا

391
00:47:36,315 --> 00:47:40,513
لهذا , لا تذكريه حتى

392
00:47:42,755 --> 00:47:44,017
مفهوم ؟

393
00:47:47,660 --> 00:47:50,390
هناك اكثر من شخص

394
00:48:36,442 --> 00:48:40,139
لاتقلق سيدي ,, لن تكون هناك اي مشاكل

395
00:48:41,981 --> 00:48:43,209
لا بأس

396
00:48:44,617 --> 00:48:46,482
من دواعي سروري ان اخدم

397
00:48:47,787 --> 00:48:51,689
(جي يون)
يجب ان لا تتدخل بهذا النوع من الامور

398
00:48:55,161 --> 00:48:56,389
(ون هو )

399
00:49:01,333 --> 00:49:04,029
اريد الحديث معك

400
00:49:05,171 --> 00:49:06,900
هل يمكنك سماعي ؟

401
00:49:08,841 --> 00:49:10,001
(ون هو )

402
00:49:16,248 --> 00:49:17,340
(ون هو )

403
00:49:19,385 --> 00:49:20,613
(ون هو )

404
00:49:33,933 --> 00:49:39,166
لما أنت هنا لوحدك ؟

405
00:49:42,274 --> 00:49:44,868
اخبرتك ان تبقى مع زملائك

406
00:49:47,713 --> 00:49:48,702
أنا آسف

407
00:51:01,754 --> 00:51:02,686
ماهذا ؟

408
00:51:06,659 --> 00:51:07,887
هل هذا ,,,, (سو لي) ؟

409
00:51:12,565 --> 00:51:13,554
(انه السيد (تشا

410
00:51:14,934 --> 00:51:15,992
" الغرفة المظلمة "

411
00:51:20,706 --> 00:51:21,673
سيدي

412
00:51:21,974 --> 00:51:22,872
هناك

413
00:51:26,211 --> 00:51:27,046
الباب لا يفتح

414
00:51:27,046 --> 00:51:28,070
سيدي

415
00:51:30,449 --> 00:51:31,438
انظروا الى هناك

416
00:51:43,228 --> 00:51:45,458
أليس هؤلاء (يونج ران) و (جي كي )؟

417
00:51:50,302 --> 00:51:51,462
جي يون ؟؟

418
00:51:53,606 --> 00:51:54,800
انه لغز
" تجميع الكلمة "

419
00:51:56,308 --> 00:51:58,105
R. O. M. E. M.

420
00:52:05,484 --> 00:52:06,644
ذكريات ؟

421
00:52:06,785 --> 00:52:07,979
"لايوجد حرف , "واي
" آخر حرف في ذكريات"

422
00:52:10,856 --> 00:52:12,983
I. T. N.

423
00:52:13,192 --> 00:52:13,886
إبتعدوا

424
00:52:23,836 --> 00:52:25,167
انها
" تذكار موري"

425
00:53:08,380 --> 00:53:10,439
لم نكن للننقذه على أي حال

426
00:53:12,384 --> 00:53:14,318
احدهم يعبث بنا

427
00:53:17,823 --> 00:53:20,417
من أنت ايها الحقير ؟
اظهر نفسك؟

428
00:53:21,160 --> 00:53:23,594
توقف عن الاختباء , واظهر نفسك

429
00:53:26,465 --> 00:53:28,456
الحرف الذي كان على وجهه
"يونج ران"

430
00:53:30,536 --> 00:53:32,163
لو جمعنا الحروف ,,, سوف تعني
" من اجل النسيان "

431
00:53:42,715 --> 00:53:44,273
" تذكار موري"

432
00:53:47,519 --> 00:53:49,544
تذكّرْ فنائَك

433
00:53:57,730 --> 00:54:02,394
(تي يون)
لم تنتحر اذن ؟؟

434
00:54:07,072 --> 00:54:09,131
ما الذي يجري بحق الجحيم ؟

435
00:54:09,875 --> 00:54:11,866
(سي هي) , و (تي يون )
كانوا اخوات

436
00:54:12,377 --> 00:54:14,004
سمعت كل شئ

437
00:54:14,646 --> 00:54:16,671
كأنت تكذب علينا طوال الوقت

438
00:54:16,815 --> 00:54:20,216
قولي ,,,, كل ما تعرفي ,, قولي كل شئ

439
00:54:20,319 --> 00:54:23,049
لا , لم يكن الامر هكذا

440
00:54:24,389 --> 00:54:28,985
أنا فقط لم اكن اعلم ماذا علي ان افعل

441
00:54:37,703 --> 00:54:39,364
.....الطلاب في الصور

442
00:54:41,540 --> 00:54:42,837
كلهم اموات صحيح ؟

443
00:54:46,779 --> 00:54:49,077
( جي يون)
أين هي ؟؟؟؟

444
00:55:00,292 --> 00:55:01,224
( جي يون)

445
00:55:02,461 --> 00:55:03,689
آنسة بارك

446
00:55:07,733 --> 00:55:09,667
أخبرتك ان تبقي مع الطلاب

447
00:55:09,768 --> 00:55:13,329
آنسة بارك, ماذا علي ان افعل ؟؟

448
00:55:13,539 --> 00:55:16,770
عن ماذا تتكلمين ؟؟ ما الامر ؟

449
00:55:17,543 --> 00:55:18,976
أنا التالية

450
00:55:19,278 --> 00:55:22,805
اذا مات ,سو لي
لم يبقى سوى أنا

451
00:55:23,348 --> 00:55:26,909
آنسة بارك, انه دوري أنا لأموت

452
00:55:36,128 --> 00:55:38,187
هل يجب علينا حقاً ان ندرس في ليلة الجمعة ؟

453
00:55:41,500 --> 00:55:44,264
لماذا ولدت في هذه الدولة ؟

454
00:55:45,037 --> 00:55:48,939
أنت , هل معاك زجاجة خمر في خزأنتك ؟

455
00:55:49,341 --> 00:55:50,171
لديك ؟

456
00:55:57,950 --> 00:55:59,781
لنذهب ,, وقت الاستراحة

457
00:56:03,222 --> 00:56:08,216
ارفعوا الكؤوس-
اشربوا -

458
00:56:18,537 --> 00:56:19,471
نخب ,, سو لي

459
00:56:19,471 --> 00:56:20,665
نخبكم

460
00:56:25,277 --> 00:56:29,407
جي كي , كم عدد البنات البيض الذين نمت معاهن ؟؟

461
00:56:33,785 --> 00:56:34,843
حقا ؟

462
00:56:36,321 --> 00:56:38,755
هل علينا فعل هذا ؟-
ابتعد -

463
00:56:42,828 --> 00:56:45,353
(سو لي )
هل مارست الجنس في حياتك ؟

464
00:56:48,000 --> 00:56:50,468
هل هذا حقاً مهم ؟

465
00:56:53,939 --> 00:56:54,963
ماذا ؟

466
00:56:55,507 --> 00:56:56,474
لماذا ؟

467
00:57:01,013 --> 00:57:04,005
هل فعلتموها كلكم ؟؟؟

468
00:57:26,438 --> 00:57:29,407
واو , انها مثيرة جداً

469
00:57:32,811 --> 00:57:35,439
حسناً , هذه فؤصتك

470
00:57:36,815 --> 00:57:38,715
! انها مشهورة بأنها عاهرة

471
00:57:42,721 --> 00:57:44,052
وماذا تعني ؟

472
00:57:46,725 --> 00:57:49,057
ماذا ؟ لايمكنك فعلها ؟

473
00:57:50,862 --> 00:57:52,261
سأفعلها أنا

474
00:57:52,831 --> 00:57:53,855
بحق الجحيم هيا

475
00:57:58,270 --> 00:57:59,396
ماذا ؟

476
00:58:01,039 --> 00:58:02,370
هل تعتقد انه يمكنني فعلها ؟

477
00:58:04,910 --> 00:58:06,138
انه لاشئ

478
00:58:09,982 --> 00:58:10,880
صديقي ,, هيا تحرك

479
00:58:11,016 --> 00:58:13,280
اللعنة , هذه الغبية قوية

480
00:58:19,758 --> 00:58:20,952
امسكوها

481
00:58:21,059 --> 00:58:22,686
ياله م أمر مهين

482
00:58:24,329 --> 00:58:25,819
لاشئ يوجد لا يمكنني فعله

483
00:58:28,400 --> 00:58:29,492
لاشئ

484
00:58:34,673 --> 00:58:35,697
عبقرية فذة

485
00:58:37,376 --> 00:58:39,742
اللعنة , لابد ان هذا مؤلم

486
00:58:42,147 --> 00:58:44,081
أنت , هل أنت بخير ؟

487
00:58:50,355 --> 00:58:52,152
قذارة البشر

488
00:58:53,258 --> 00:58:55,818
انه أمر عادي بين الاصدقاء

489
00:58:56,495 --> 00:58:59,089
أنتم شاهدتم هذا ,, سوف أُبلغ الشرطة

490
00:58:59,431 --> 00:59:02,400
أنت يا حمقاء,, ألا تعلمين ان والده هو المدّعي؟؟؟

491
00:59:02,601 --> 00:59:05,695
تفضلي ,, لنرى من الذي سيتعرض للمشاكل

492
00:59:12,344 --> 00:59:14,574
(تي يون)
أنا آسفة

493
00:59:15,213 --> 00:59:16,703
لننسى هذا فقط وما جرى بالماضي

494
00:59:18,250 --> 00:59:21,185
أنت تريدين ان تكملي السباحة ؟ أليس كذلك ؟

495
00:59:46,278 --> 00:59:47,973
جي,,,,,جي يون

496
00:59:56,121 --> 00:59:58,646
لقد كنا نمزح فقط

497
00:59:58,723 --> 01:00:00,588
نحن لم نقصد ان نقتلها

498
01:00:01,393 --> 01:00:05,489
ساعديني , تعالي معي الى مركز الشرطة

499
01:00:06,231 --> 01:00:08,324
سوف اسلم نفسي الى الشرطة

500
01:00:08,867 --> 01:00:14,897
آنستي ,,, ارجوكي , افعلي اي شئ
أنا اموت من الخوف

501
01:00:27,152 --> 01:00:28,312
.....اذن

502
01:00:29,855 --> 01:00:31,083
لماذا فعلتي هذا ؟

503
01:00:38,830 --> 01:00:41,128
لماذا تقولين هذا الان ؟

504
01:00:47,506 --> 01:00:48,473
(جي يون)

505
01:00:53,979 --> 01:00:55,412
ماذا سنفعل ؟

506
01:00:58,783 --> 01:01:00,512
أليست هذه المُدرسة المتدربة ؟

507
01:01:00,952 --> 01:01:02,852
هل وجدتم الاجابات ؟؟؟؟

508
01:01:04,356 --> 01:01:07,621
طريقة الحل اهم بكثير من الاجابات نفسها

509
01:01:08,994 --> 01:01:11,496
لا تنسوا هذا-
عن ماذا تتكلم ؟-

510
01:01:11,496 --> 01:01:13,930
لكل فعل ردة فعل

511
01:01:14,266 --> 01:01:17,258
سوف أُعطيكم فرصة اخيرة

512
01:01:17,636 --> 01:01:21,333
لمدة عشرة دقائق ,, سيكون هناك ارسال

513
01:01:21,606 --> 01:01:24,734
في القاعة, سيكون هناك خزنة ويوجد هناك هاتف

514
01:01:24,843 --> 01:01:28,609
بالهاتف النقال,, اتصلوا بالشرطة او بالمنزل

515
01:01:28,747 --> 01:01:33,514
اذا لم تتمكنوا من فعلها خلال الوقت
ستموتون كلكم

516
01:01:34,052 --> 01:01:36,748
أنتم طلاب اذكياء

517
01:01:37,956 --> 01:01:40,186
لهذا ,,, أنا متأكدة انكم سوف تتوصلون للقرار الصحيح

518
01:01:43,061 --> 01:01:46,087
ماذا علينا ان نفعل ؟-
لنذهب الى القاعة اولاً-

519
01:01:47,666 --> 01:01:48,724
هيا

520
01:01:53,071 --> 01:01:55,198
المعلمة في الاستوديو , صحيح ؟

521
01:01:56,041 --> 01:01:57,872
لن ادع تلك الحقيرة تنجو بفعلتها

522
01:02:10,288 --> 01:02:11,778
أحسن صنعاً

523
01:02:12,757 --> 01:02:15,089
المشروبات -
شكراً-

524
01:02:19,798 --> 01:02:22,631
" (خاب ظني فيك, للنفصل , (تي يون"

525
01:02:34,813 --> 01:02:35,905
أنا
(نا ري)

526
01:02:36,147 --> 01:02:38,012
هل تحدثتي الى (تي يون) ؟؟

527
01:02:39,217 --> 01:02:40,514
حقاً

528
01:02:41,553 --> 01:02:43,145
انه لا تجيب على الهاتف

529
01:02:47,025 --> 01:02:47,821
(تي يون)

530
01:02:48,393 --> 01:02:49,121
(تي يون)

531
01:02:49,961 --> 01:02:51,053
(تي يون)

532
01:02:51,630 --> 01:02:52,722
(تي يون)

533
01:02:53,698 --> 01:02:55,598
إستيقظي

534
01:03:00,538 --> 01:03:02,005
(تي يون)

535
01:03:02,274 --> 01:03:03,639
سوو,,,,لي

536
01:03:07,779 --> 01:03:09,814
(تي يون)
لا تتحدثي ,,سيكون كل شئ على ما يرام

537
01:03:09,814 --> 01:03:11,475
لا تقولي أي شئ

538
01:03:15,086 --> 01:03:17,520
من المأكد انه ذبحها

539
01:03:17,656 --> 01:03:18,957
لقد كان مغطى بالدماء

540
01:03:18,957 --> 01:03:23,018
لقد تم طرده مرة اخرى العام الماضي

541
01:03:24,029 --> 01:03:26,657
لتصرفاته السيئة

542
01:03:26,898 --> 01:03:27,922
هذا هو

543
01:03:28,333 --> 01:03:30,392
رأيته يدخل المسبح

544
01:03:30,502 --> 01:03:32,595
لقد كنا نخرج من المسبح

545
01:03:32,971 --> 01:03:34,996
ولابد انهم كانوا ينامون سوياً

546
01:03:35,106 --> 01:03:37,597
(تي يون)
حقاً سهلة المنال للرجال

547
01:03:39,911 --> 01:03:43,142
اذا صديقتي فعلت هذا
سأقتلها بكل تأكيد

548
01:03:44,582 --> 01:03:46,413
(جانك بام)
غامض قليلاً

549
01:03:48,086 --> 01:03:53,490
أنا لست قريبة منهم , لهذا أنا لا اعرف اي شئ

550
01:03:53,858 --> 01:03:56,986
هذه القضية يجب ان تنتهي بسرعة
الامتحأنات على الأبواب

551
01:04:00,131 --> 01:04:01,723
أهلا , سيدي

552
01:04:02,100 --> 01:04:04,625
شكرا لك , أنا افعل ما بوسعي

553
01:04:05,370 --> 01:04:08,134
لا تقلق , سوف نهتم بإبنتك

554
01:04:09,841 --> 01:04:11,206
اوه , إبنتي

555
01:04:11,509 --> 01:04:13,101
انها بالترتيب الاول

556
01:05:11,436 --> 01:05:13,267
هذا جاء لك

557
01:05:13,738 --> 01:05:15,296
لم يكن هناك اي اسم

558
01:05:16,207 --> 01:05:17,003
حقا ؟

559
01:05:19,878 --> 01:05:20,902
كيف أمي ؟

560
01:05:23,114 --> 01:05:27,414
انها تتحسن
انها مشتاقة لك

561
01:05:31,423 --> 01:05:33,482
أحضريها المرة القادمة

562
01:05:35,026 --> 01:05:36,721
مر وق طويل بدون ان اراها

563
01:05:37,562 --> 01:05:38,586
حسنا

564
01:05:46,037 --> 01:05:47,265
أين ذهبت ؟

565
01:05:49,941 --> 01:05:52,705
من ؟ -
من غيرها , تي يون-

566
01:05:53,478 --> 01:05:55,173
لقد قابلتها من قبل

567
01:05:55,914 --> 01:05:57,176
عزيزتي
(تي يون)

568
01:05:59,384 --> 01:06:00,510
مستغرب الى أين ذهبت ؟

569
01:06:05,757 --> 01:06:07,691
ألم ترين
(تي يون)

570
01:06:11,029 --> 01:06:12,087
أجبيبي

571
01:06:13,031 --> 01:06:14,589
أين يمكن ان تكون ؟

572
01:06:23,441 --> 01:06:24,601
(جانك بام)

573
01:06:26,010 --> 01:06:27,739
سوف أُصبح مدرسة تحت التدريب

574
01:06:28,680 --> 01:06:30,614
لهذا لن تراني لمدة

575
01:06:32,517 --> 01:06:33,882
يبدو الأمر صعب

576
01:06:35,153 --> 01:06:36,347
يمكنني المساعدة ؟؟

577
01:06:43,695 --> 01:06:47,426
يمكنكي الذهاب الآن
سوف اهتم أنا بالباقي

578
01:06:48,766 --> 01:06:52,964
(جانك بام)
كل شئ أنتهى , هل تريد ان تأتي معي ؟

579
01:06:53,872 --> 01:06:55,601
سوف اكون خلفك

580
01:07:31,409 --> 01:07:32,433
آنسة بارك

581
01:07:38,516 --> 01:07:41,280
اللعنة ! هذا الشعور جيد

582
01:07:44,055 --> 01:07:46,250
أين الخزنة ؟ -
هناك -

583
01:07:47,358 --> 01:07:48,325
شباب

584
01:07:49,661 --> 01:07:50,662
(جي يون)

585
01:07:50,662 --> 01:07:52,061
ساعدوني هنا

586
01:07:57,902 --> 01:08:00,393
اللعنة ! وكيف من المفترض ان نفتحها ؟؟

587
01:08:03,007 --> 01:08:04,235
هاهو ! المفتاح

588
01:08:07,278 --> 01:08:08,768
! لا

589
01:08:13,685 --> 01:08:15,152
اتركها

590
01:08:17,355 --> 01:08:18,845
(جي يون)
أنت بخير ؟

591
01:08:19,190 --> 01:08:20,919
لا تلمسوا المفتاح

592
01:08:22,160 --> 01:08:24,788
الهاتف بالداخل !! كيف يفترض بنا ان نحصل عليه ؟

593
01:08:25,129 --> 01:08:27,565
نقطعه -
لايمكننا قطع سلك حديدي -

594
01:08:27,565 --> 01:08:29,192
اذن ,, أنت حاولي

595
01:08:31,336 --> 01:08:34,472
ابحثوا عن ,, منشار , فأس , اي شئ-
لايوجد وقت لهذا -

596
01:08:34,472 --> 01:08:37,842
كل هذا بسببك -
لا اريد ان اموت -

597
01:08:37,842 --> 01:08:39,776
اذن , تقتلوني , لتفتحوا الباب ؟؟؟

598
01:08:46,651 --> 01:08:49,017
لابد من وجود طريق آخر

599
01:08:49,487 --> 01:08:51,045
صحيح ما يقوله

600
01:08:51,923 --> 01:08:53,356
نحن اصدقاء

601
01:08:53,758 --> 01:08:56,454
اصدقاء مؤخرتي !! انها حقيرة

602
01:08:56,561 --> 01:08:59,496
لا يجب ان نضيع الوقت

603
01:09:00,031 --> 01:09:01,020
لا تفعلوا

604
01:09:02,634 --> 01:09:04,295
اتركيه-
لا تفعلي-

605
01:09:10,074 --> 01:09:11,473
حصلت على المفتاح

606
01:09:12,677 --> 01:09:14,167
(جي يون)

607
01:09:17,715 --> 01:09:19,876
.... هل تعتقدين حقاً انكي سوف تنجين اذا حصلتــ

608
01:09:24,155 --> 01:09:25,213
! انزلوها

609
01:09:36,968 --> 01:09:38,367
اسحبوا بقوة

610
01:09:40,905 --> 01:09:42,532
ليبعدهُم احدكم

611
01:09:45,243 --> 01:09:47,074
بسرعة ,, لايوجد وقت

612
01:09:55,486 --> 01:09:56,248
بسرعة

613
01:09:59,490 --> 01:10:00,787
بسرعة , ارجوكم

614
01:10:01,125 --> 01:10:02,060
امي ! النجدة

615
01:10:02,060 --> 01:10:03,118
انقذينا

616
01:10:04,328 --> 01:10:06,455
ماذا ؟ إنقطع الإتصال ؟؟

617
01:11:07,658 --> 01:11:09,489
شباب ,,, هناك من سلم الحريق

618
01:11:13,731 --> 01:11:15,528
انه مغلق ! ما الهدف من الحركة ؟

619
01:11:15,633 --> 01:11:18,193
اغبياء, حتى نحترق ونحن أحياء

620
01:11:19,036 --> 01:11:20,333
شباب , تعالوا معي

621
01:11:20,938 --> 01:11:22,997
إذا كنتم تريدون العيش ,, إتبعوني

622
01:11:25,176 --> 01:11:26,404
تقدموا

623
01:11:26,878 --> 01:11:28,243
(سي هي )
لنذهب

624
01:11:37,922 --> 01:11:38,718
تحركوا

625
01:11:39,524 --> 01:11:40,354
تحركوا

626
01:11:51,169 --> 01:11:52,136
لاصق , لاصق

627
01:11:53,070 --> 01:11:54,037
اعطوني اكثر

628
01:11:54,772 --> 01:11:56,399
هنا

629
01:11:58,876 --> 01:12:00,241
انه جاهز , هيا

630
01:12:09,821 --> 01:12:11,345
يكفي , توقفوا

631
01:12:11,522 --> 01:12:12,511
الكل ,,اركضوا

632
01:12:23,701 --> 01:12:24,861
أنت تدخن , صحيح ؟

633
01:13:03,107 --> 01:13:04,131
( كون وو)

634
01:13:05,476 --> 01:13:06,738
لايمكنني ان أجد
(سي هي )

635
01:13:25,730 --> 01:13:26,788
(سي هي )

636
01:13:35,706 --> 01:13:36,774
أنا خائفة

637
01:13:36,774 --> 01:13:38,742
الجميع يعرف كيف يسبح

638
01:13:39,677 --> 01:13:42,510
اوعديني ان لا تتركيني -
حسناً -

639
01:13:49,654 --> 01:13:50,518
هيا , مرة أُخرى

640
01:14:33,431 --> 01:14:34,591
كيف الحال ؟

641
01:14:41,706 --> 01:14:43,037
(جانك بوم)

642
01:14:44,175 --> 01:14:45,836
هل رأيتي
( تي يون)

643
01:14:49,747 --> 01:14:50,941
أين يمكن ان تكون ؟

644
01:14:54,685 --> 01:14:55,879
ألم تريها ؟؟

645
01:15:00,124 --> 01:15:01,352
تتعلمين

646
01:15:08,065 --> 01:15:10,829
ذلك اليوم

647
01:15:12,303 --> 01:15:14,498
كنت جزء منه ,, صحيح ؟

648
01:15:16,941 --> 01:15:17,965
هل كنت ؟

649
01:15:20,044 --> 01:15:21,068
أخبريني

650
01:15:22,646 --> 01:15:23,806
أخبريني

651
01:15:30,521 --> 01:15:31,589
الى أين أنتم ذاهبون ؟

652
01:15:31,589 --> 01:15:34,558
سوف نشرب الخمر في احدى الغرف

653
01:15:35,526 --> 01:15:37,994
سي هي ,, يمكنك القدوم واحضار بعض الحلوى

654
01:15:38,095 --> 01:15:39,997
خائفة ؟ -
جبانة -

655
01:15:44,935 --> 01:15:48,098
هاهي فرصتك -
انها لاشئ-

656
01:15:48,406 --> 01:15:49,373
لا

657
01:16:01,218 --> 01:16:02,515
أتوسل لك

658
01:16:05,389 --> 01:16:09,587
ارجوك , لاتفعلها

659
01:16:10,928 --> 01:16:15,297
يالهي ,, لماذا تقتلين المتعة ؟

660
01:16:15,833 --> 01:16:18,267
لماذا سمحتي لمؤخرتك المسكينة ان تدخل بمجموعتنا

661
01:16:18,903 --> 01:16:21,133
ألم تفهمي الامر ؟؟

662
01:16:25,109 --> 01:16:26,599
انه اختيارك

663
01:16:27,478 --> 01:16:29,036
يمكنك البقاء هنا

664
01:16:30,481 --> 01:16:33,939
او العودة الى مجموعة الفاشلين التي تنتمين إليها

665
01:17:13,390 --> 01:17:14,687
! لا

666
01:19:07,571 --> 01:19:10,938
ضعي رأسك بين ذراعيك  ,تحركي

667
01:19:11,842 --> 01:19:13,571
ما كان هذا ؟

668
01:19:13,911 --> 01:19:16,402
لا يمكنك ان تسبحي بشكل مستقيم -
حمقاء -

669
01:19:16,747 --> 01:19:19,545
يجب ان نلبس ملابسنا السباحة المثيرة
ونذهب لإبهار رجال البحر الأبيض المتوسط

670
01:19:20,417 --> 01:19:21,941
رجال البحر الأبيض المتوسط ؟

671
01:19:22,052 --> 01:19:23,246
بملابسنا السباحة ؟

672
01:19:25,556 --> 01:19:27,956
وأنا ايضاً, ألن تأخذوني معكم ؟؟

673
01:19:29,360 --> 01:19:31,988
أنا ايضا اريد ان ارى ملابس بزي السباحة

674
01:19:32,129 --> 01:19:34,461
أُريد ان اراكم يا بنات

675
01:19:35,366 --> 01:19:36,526
هيا

676
01:19:38,135 --> 01:19:40,660
ماذا ؟؟ ماذا تفعلين ؟؟

677
01:19:47,344 --> 01:19:49,369
هاتفي

678
01:19:49,480 --> 01:19:50,538
! هاتفي

679
01:20:30,539 --> 01:22:51,539
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
OOSama123@hotmail.com

