1
00:00:00,279 --> 00:00:40,442
<font color="#FFFF00">SUB BY :- Jin_Kazama</font>
<font color="#FFFF00">::Tekken_Force2@yahoo.com::</font>

2
00:00:46,279 --> 00:00:49,442
.نعم يا زعيمة ، لدي شفرات القمَر الصِناعي

3
00:00:49,616 --> 00:00:53,052
لا ، لَم أتركهم بالشاحنة ، أتخاليني غَبي؟

4
00:00:56,122 --> 00:00:58,056
.لا ، إنّهم معي

5
00:00:58,224 --> 00:01:00,021
.أنا أُدخِلُهم الآن

6
00:01:02,195 --> 00:01:04,755
.نعم ، أنا أعمَل بجد
.قُلّ مَرحباً لِزوجتك

7
00:01:04,931 --> 00:01:07,126
.أوه ، لقد هجرتك
.أنا آسف ، إلى اللِقاء

8
00:01:16,076 --> 00:01:17,634
.جرو صغير

9
00:01:18,211 --> 00:01:19,906
ماذا تَفعلُ هُنا؟

10
00:01:20,080 --> 00:01:21,980
.الجو بارد جداً

11
00:01:22,148 --> 00:01:24,412
.تعال إلى الداخِل ودفء نفسك

12
00:01:24,584 --> 00:01:26,779
.تعال هُنا ، أجل

13
00:01:26,953 --> 00:01:30,821
.مرحباً ، مرحباً

14
00:01:32,459 --> 00:01:33,926
ريكس)؟)

15
00:01:35,161 --> 00:01:37,891
.وجَدتُ رفيقاً جديد لك

16
00:01:39,099 --> 00:01:41,590
."قُل أهلاً لصديقك الجديد ، "مرحباً

17
00:01:42,302 --> 00:01:45,271
".أنا صديقك الجديد ، نحن أصدقاء"

18
00:01:45,972 --> 00:01:47,098
!(ريكس)

19
00:01:47,307 --> 00:01:49,138
.تَوقف ، إنّهُ مُجرد جرو صغير

20
00:01:50,443 --> 00:01:51,910
.الآن تبدو غاضباً

21
00:01:52,078 --> 00:01:53,978
.توقف ! يُمكنه سماعك

22
00:01:55,148 --> 00:01:56,672
.أطبق فمك

23
00:01:56,850 --> 00:01:59,614
.لا! (ريكس)! هذا لا يصلح أبداً

24
00:01:59,786 --> 00:02:02,346
.(ريكس)! (ريكس)
ما خطبُك؟

25
00:02:02,555 --> 00:02:05,649
.تعال ، تعال للخارِج الآن

26
00:02:09,195 --> 00:02:13,689
أين آدابُك؟
.إجلس ، إجلس ، لدينا ضَيف

27
00:02:15,068 --> 00:02:17,593
.ستبقى هُنا حتى تتعلم كيف تتهذب

28
00:02:20,173 --> 00:02:21,470
لا ، أُغلَق؟

29
00:02:22,375 --> 00:02:23,842
لكن كيف؟

30
00:03:04,184 --> 00:03:05,310
.إبدأ عَملِك

31
00:03:05,485 --> 00:03:07,976
.العميل "127" ، أُرسِل إلى القيادة

32
00:03:08,154 --> 00:03:09,815
.(لقد حددتُ موقع (كيتي جالور

33
00:03:09,989 --> 00:03:13,550
.(أُكرر ، حددتُ موقع (كيتي جالور

34
00:05:23,105 --> 00:05:26,505
<i>"سان فرانسيسكو, كالفورنيا"</i>

35
00:05:29,062 --> 00:05:30,620
..... لقد رأينا جميع إعلاناته مِن قبل

36
00:05:30,797 --> 00:05:34,460
<i>(لكنْ اليَوم المَجنون (كارليتو
.صار بالفعل مَجنونا</i>

37
00:05:34,834 --> 00:05:38,793
<i>لقد قال إن أسعاره جنونية ، يبدو أنّه هو
.أيضاً صار كذلك</i>

38
00:05:38,971 --> 00:05:43,271
الموقف تأزم لدرجة حاجتنا إلى
.شخص يَحل هذا الموقف

39
00:06:02,495 --> 00:06:03,553
.شان) ، تعال إلى هُنا)

40
00:06:05,331 --> 00:06:06,992
.ديجز) ، إبقَ مكانك)

41
00:06:08,101 --> 00:06:09,728
امنحني مُلخص الموقف ، كابتن؟

42
00:06:09,902 --> 00:06:12,598
.... إن هذه حالة مِن الجنون مِن الدرجة الاولي

43
00:06:12,805 --> 00:06:14,830
.....أربعة اشخاص مُحتجزون

44
00:06:15,007 --> 00:06:16,736
..... و مندوب مَبيعات سيارات قديمة

45
00:06:17,377 --> 00:06:20,437
.لدي شعور مُختلف حَول هذا

46
00:06:22,115 --> 00:06:24,777
..هذا المخبول كما يبدو قد يغير قنواته

47
00:06:24,951 --> 00:06:26,441
.وكُل هذا سينفجر

48
00:06:27,587 --> 00:06:29,885
.هُناك شئ واحد يجب أن أفعله هُنا

49
00:06:30,523 --> 00:06:33,617
.أنت لي

50
00:06:36,863 --> 00:06:37,887
.أجل

51
00:06:39,232 --> 00:06:40,756
.سأفعلُها ، أنا مَجنُون وسأفعلُها

52
00:06:40,933 --> 00:06:43,800
."إقترب أكثّر وأخر شيء ستسمعهُ هو "بوووم

53
00:06:44,437 --> 00:06:46,064
!ديجز) ، لا)

54
00:06:46,239 --> 00:06:47,433
!(ديجز)

55
00:06:47,607 --> 00:06:49,632
!إبتعد مِن هُنا ، إبتعد

56
00:06:49,809 --> 00:06:52,209
.إخرُج -
.حسناً ، لنخرُج -

57
00:06:52,378 --> 00:06:53,572
.ديجز) ، إذهب مِن هُنا)

58
00:06:53,746 --> 00:06:55,043
.ديجز) ، إذهب)

59
00:06:56,115 --> 00:06:58,481
تُريدون ألعاباً نارية؟
.سأُريكم ألعاباً نارية

60
00:06:58,885 --> 00:07:00,978
.كُل ما علي فِعله هو ضغطُ هذا الزر

61
00:07:01,154 --> 00:07:02,917
!"و "بووم

62
00:07:17,003 --> 00:07:18,334
!أجل

63
00:07:18,504 --> 00:07:19,562
!ديجز) ، لا)

64
00:07:19,739 --> 00:07:22,173
!سينفجر -
!أرجع هؤلاء الناس -

65
00:07:23,776 --> 00:07:26,802
!إحتَموا! ، أُكرر ... إحتَموا

66
00:07:33,853 --> 00:07:37,448
.مهلاً ، إنتظر

67
00:07:37,657 --> 00:07:41,855
!تُريد هذا ؟ ، لقد فَجّر للتَو سَيارة

68
00:07:42,028 --> 00:07:45,759
.أجل ، لقَد فَعَل ، رُبما ليسَ شُرطي جيّد

69
00:07:45,932 --> 00:07:48,765
.لكن لدَيه  القُدرة على أن يكون عميلاً رائعاً

70
00:07:48,935 --> 00:07:53,099
.إنّه بَطل ، لا يخاف ، لقد قَام بجميع تَدريبات إلاشتباك بنَجاح

71
00:07:53,272 --> 00:07:56,366
...وأكثرُ شيء يكرهه غيرُ إتّباع الأوامر

72
00:07:56,542 --> 00:07:57,770
."هو "القِطط...

73
00:07:58,277 --> 00:08:00,302
.كُرهِه للقِطط شيءٌ جيّد

74
00:08:00,480 --> 00:08:02,846
.(وهذا مَا نحتاجُه لِنَنال مِن (كيتي جالور

75
00:08:03,015 --> 00:08:06,314
.عليكَ أن تَجِد شَريكاً يتَحمَل هذا العبء

76
00:08:06,486 --> 00:08:08,351
.مهلاً ، أنا أنبح الآن في وَجهه

77
00:08:08,721 --> 00:08:10,120
"ووف"
::صوت النُباح::

78
00:08:21,667 --> 00:08:23,794
تَفصِلُه؟ -
هذا الكلب كَارثة -

79
00:08:24,237 --> 00:08:27,229
كَم مَرة أرسلتهُ إلى مدرسة الطاعة؟
ثلاث مَرات؟

80
00:08:27,440 --> 00:08:29,237
.ولا يزال لا يُنصت

81
00:08:30,476 --> 00:08:32,000
.لا تُعِده في هذا النِظام

82
00:08:32,478 --> 00:08:36,915
إنّه يَعمل مُنذ هُنا وقتٍ طويل ولَم يَحظي
.يوماً بمَنزل

83
00:08:37,250 --> 00:08:39,684
أأُخبِرَك شيئاً؟
.أنا سأتبناه

84
00:08:39,852 --> 00:08:42,320
.آسف (شاين) ، إنّهُ مِلكيّة الدَولة الآن

85
00:08:42,488 --> 00:08:44,581
كَما انه لَديك طِفل جَديد

86
00:08:44,757 --> 00:08:48,193
كيف سَتتحمَل هذا العبء؟
.(دعه يرحل ، (شاين

87
00:08:48,361 --> 00:08:49,692
.دعه يرحل

88
00:08:49,862 --> 00:08:52,387
.كابتن ، رجاءاً لا تجعلني أفعل هذا

89
00:08:56,369 --> 00:08:58,303
.(محاولة جيّدة ، (ديجز

90
00:09:04,710 --> 00:09:06,644
.(أنا آسف (ديجز

91
00:09:07,079 --> 00:09:08,239
.أعـلَم أنّك حاولت

92
00:09:09,015 --> 00:09:12,473
أنت دائما تُحاول
.لَكِن تحاول بصِعوبة مُبالغة

93
00:09:13,686 --> 00:09:16,018
.ككونك شُرطياً مِن هذا القبيل

94
00:09:16,255 --> 00:09:18,883
.أحياناً عليك أن تلعب مع الآخرين

95
00:09:19,759 --> 00:09:22,489
لا
."يَجِب ان تكون دائماً "الكَلب الأفضل

96
00:09:23,496 --> 00:09:25,930
، (ديجز)
.أنا آسف يا صديقي

97
00:09:41,047 --> 00:09:43,880
.سأبذل ما بوسعي لأُخرِجك مِن هُنا

98
00:09:44,884 --> 00:09:46,579
.حتى يحين الوقت كُنْ فتي جيداً

99
00:09:49,622 --> 00:09:51,453
.أُحبُك يا صديقي

100
00:10:03,569 --> 00:10:05,093
هذا ليس سيئاً لهذه الدرجة ، صحيح؟

101
00:10:05,271 --> 00:10:08,263
كيف الحال أيتُها الأرضية؟
كيف تسير الأمور أيُها القفص؟

102
00:10:09,909 --> 00:10:11,809
!يا رفاق هل افتقدتمُوني؟ لأنّي قد عُدت

103
00:10:13,813 --> 00:10:15,906
.لأكون محبُوساً مُجدداً

104
00:10:17,450 --> 00:10:18,747
مَا هذا؟

105
00:10:21,187 --> 00:10:23,655
.انتَ تُخيفني

106
00:10:25,291 --> 00:10:27,759
مرحباً؟ هل مِن أحد هُنا؟

107
00:10:27,927 --> 00:10:29,121
مرحباً؟

108
00:10:32,398 --> 00:10:33,865
!مهلاً

109
00:10:41,974 --> 00:10:44,465
لَم أكُنْ أعلم أن هُناك مِصعد هُنا؟

110
00:10:44,644 --> 00:10:47,511
.(أنا العَميل الخَاص (بوتش

111
00:10:47,680 --> 00:10:49,944
وأنا هُنا لأُدخِلَك
.إلى مُنظمة

112
00:10:50,116 --> 00:10:52,311
.للتعامل مع المَهام الخاصة

113
00:10:52,485 --> 00:10:54,510
حسناً ، شَخصاً مَا يُحاول خِداعي هُنا؟

114
00:10:54,687 --> 00:10:56,552
.(هذه ليسَت مَزحة ، (ديجز

115
00:10:56,722 --> 00:10:59,623
كيفَ عَرفت إسمي؟ -
لقد صَعدت للتَو مِن تَحت الأرض -

116
00:10:59,792 --> 00:11:02,056
.إفترض أني قادِر كِفاية على مَعرِفة إسمك

117
00:11:02,228 --> 00:11:05,356
...بينما تقوم أنت ورفيقك الشرطي باللف حولَ أنفُسِكُم

118
00:11:05,531 --> 00:11:08,898
.... هُناك فريق خاص بمسؤليات حتمية

119
00:11:09,068 --> 00:11:10,501
.لِحمَاية  البَشرية

120
00:11:10,670 --> 00:11:13,195
، ونَعرِض عليك الإنضمام لهذا الفَريق

121
00:11:13,372 --> 00:11:16,899
.إنّه عَرض العُمر و أقترح عَليك أن توافق

122
00:11:17,343 --> 00:11:21,473
!كيف لي أن أقَبل بِشيء خَرج للتو مِن تَحت الأرض؟

123
00:11:21,647 --> 00:11:25,048
.يا فتى ، لقد قَضيت مُعظم عُمرِك داخل هذا القَفَص

124
00:11:25,217 --> 00:11:28,186
.ورَفضُك سيجعلُك تُمضي الباقي به

125
00:11:28,354 --> 00:11:29,685
.لكن الخيَار لَك

126
00:11:29,855 --> 00:11:32,517
.... يُمكنك البقاء ومُقاتلة البراغيث على ظهرِك

127
00:11:32,692 --> 00:11:34,887
.أو تأتي معي وتُقاتل القِطط

128
00:11:35,061 --> 00:11:36,926
!!أقاتِل القِطط
.....لِماذا لَم تذكُر هذا مِن قَبل؟

129
00:11:37,129 --> 00:11:40,394
.والآن لنتحرك ، هذا الكلب مُستعِد للصَيد

130
00:11:40,700 --> 00:11:41,758
! يا كلبي

131
00:11:41,934 --> 00:11:44,767
.لقد أفرغت الكراسي لَذا حاول أن تتماسَك

132
00:11:47,907 --> 00:11:49,067
.هيّا

133
00:11:49,241 --> 00:11:51,209
أنت تـتحركك بِسُرعة كَبيرة ، أليس كذلك؟

134
00:11:51,377 --> 00:11:53,777
!هذا لطيف! هذا مُمتع
!سأستمتِع بِهذا

135
00:11:53,946 --> 00:11:57,006
أواثق أنّك بخير؟ -
.أنا على ما يُرام -

136
00:11:57,183 --> 00:11:58,775
.لا ، لا ليس جيّداً

137
00:11:58,951 --> 00:12:00,282
.سأتقيأ

138
00:12:03,556 --> 00:12:06,684
.هذا العميل "3293" ، لدي طَلَبية

139
00:12:17,937 --> 00:12:22,374
.الجميع يُصاب ببعض الدُوار بعدَ الرِحلة الأولى

140
00:12:27,246 --> 00:12:28,873
هل أنت بِخَير ، أيُها المُبتديء؟

141
00:12:29,048 --> 00:12:30,572
.أنا بخَير ، تماماً بِخَير

142
00:12:30,750 --> 00:12:34,083
.سأستلقي هُنا حتي تتوقفْ الغُرفة عَن الدَورَان

143
00:12:34,253 --> 00:12:36,380
، لنَذهب أيُّها الكلب الخارق
.المَرح بدأ للتو

144
00:12:36,555 --> 00:12:39,285
."أرجو مِنك أن تُعطي تَعريفك للـ"مَرح

145
00:12:39,458 --> 00:12:40,652
.فقط إنظر

146
00:12:40,826 --> 00:12:42,293
.إستَعد يا فتي

147
00:12:42,461 --> 00:12:46,989
أنت على وَشك رُؤية شيء
.لمْ يَرَاه إنسان مِن قبل والقليل مِن الفصَائل الأُخرى

148
00:12:47,199 --> 00:12:51,226
(مرحباً عميل (بوتش
.يتم مسح القبضة الآن

149
00:13:07,052 --> 00:13:08,986
!جَميل

150
00:13:10,723 --> 00:13:12,714
."هذا أشبه بـــ"بيتكو يُقابل فيجاس

151
00:13:15,427 --> 00:13:17,190
.دوبر مان" أمّ لا ، لا تقترب مِنها"

152
00:13:17,363 --> 00:13:21,959
.مرحباً بمركز قِيَادة الكِلاب
.مَقرْ كُل عَملياتُنا

153
00:13:22,134 --> 00:13:24,625
.مايك) ، أود أن نتناول الغداء) -
.(أنا لا أُحبك (كارل -

154
00:13:24,804 --> 00:13:29,264
المَقر هُنا يَضَع فاصِلاً بين
.البَشر و الفَوضى التامة

155
00:13:29,441 --> 00:13:31,500
.حاول أن تُسايرني يا فتى

156
00:13:31,677 --> 00:13:33,804
يا رِفاق ، إحذَروا القَادِم ، إحذروا

157
00:13:35,181 --> 00:13:37,513
يتم التَدريب هُنا بِجدّية على جميع أساسيات

158
00:13:37,683 --> 00:13:40,811
.القِتَال و وسائل الحماية

159
00:13:40,986 --> 00:13:44,149
.نحن نأخذ مَبدأ "أفضل صديق للبشر" بجدية

160
00:13:44,323 --> 00:13:45,551
الكل بالداخل؟ -
لِمَ لا؟ -

161
00:13:45,724 --> 00:13:47,783
.(مرحباً ، (بوتش -
.(مرحباً ، (سليم -

162
00:13:47,960 --> 00:13:49,621
لماذا نفعل كُل هذا؟

163
00:13:49,795 --> 00:13:53,526
، نحن نَقوم في النهاية بحماية العَالم بالخارج
.في مُواجهة الحرب بين القِطط والكِلاب

164
00:13:57,336 --> 00:13:59,304
!مرحباً سيداتي

165
00:13:59,471 --> 00:14:01,666
.أثّرتُنْ في بِمَجيئكُنْ وأكره رؤيتكُنْ ترحلن

166
00:14:01,841 --> 00:14:05,038
توقف عن العبَث ، سأُقدِمَك لأحدهم

167
00:14:05,211 --> 00:14:07,145
هل ستقدمني لهنْ ، رجاءاً؟

168
00:14:07,313 --> 00:14:08,871
.مَهلاً ، إنتظر

169
00:14:09,148 --> 00:14:11,082
!كلبٌ حار ، أفسحوا الطريق

170
00:14:12,451 --> 00:14:15,045
<i>!نبدأ ، 5 , 4 , 3 , 2 , 1 ، إطلاق</i>

171
00:14:15,221 --> 00:14:16,245
<i>.إصابة مُباشرة</i>

172
00:14:16,422 --> 00:14:19,721
<i>.إنتبه لِحرَكاتِك هُنا ، لا تَلمُس أي شيء</i>

173
00:14:19,892 --> 00:14:21,154
مرحباً ، كيف حالُك يا صديقي؟

174
00:14:24,697 --> 00:14:26,324
!قِطة! ، تراجع

175
00:14:26,498 --> 00:14:29,934
..."نَسيت ، هذا المُحاكي "3000

176
00:14:30,336 --> 00:14:32,964
.يجعلك تُفكر كالعَدو ، حرفياً

177
00:14:33,138 --> 00:14:35,436
.تبدو لائقاً بهذا الشيء

178
00:14:36,709 --> 00:14:39,371
.هذا (بيك) ، مُختَص التِقنيات والأدوات الحَديثة

179
00:14:39,678 --> 00:14:41,441
.مرحباً -
كيف حالك أيُها الكلب؟ -

180
00:14:41,614 --> 00:14:44,515
بيك) ، ألَديك أي شيء يَعمل فِعلياً؟)

181
00:14:46,085 --> 00:14:47,109
.... إتبعوني

182
00:14:47,853 --> 00:14:48,877
.هلُمَ بنا

183
00:14:49,054 --> 00:14:52,421
.هذا الطَوقْ به كُل مَا تحتاجون إليه مِن نُظُم الإتصالات

184
00:14:52,591 --> 00:14:54,957
..(قواطع ، ليزر (هيليون نيون

185
00:14:55,127 --> 00:14:57,721
خُطاف ، وسِلاح مُسبب لرفع
.الضغط ، وكذلك جهاز تنفُس تحت الماء

186
00:14:58,230 --> 00:14:59,857
.وهذا لَك

187
00:15:00,032 --> 00:15:02,023
جَميل ، ماذا يفعل؟

188
00:15:02,835 --> 00:15:04,735
!يتم ربطَهُ مع إسمَك حَولَ رَقبَتِك

189
00:15:04,904 --> 00:15:06,462
.بوتش) ، لقد فقدت بعضاً مِن وزنِك)

190
00:15:06,639 --> 00:15:08,971
آسف ، إسمي هو (ديجز) ، و
.أنا دَوما مَظهري جَميل

191
00:15:09,141 --> 00:15:11,234
.سام) ، أنا هُنا)

192
00:15:12,077 --> 00:15:14,238
.آسف ، الرئيس يُود مُقابلتِكُما الآن

193
00:15:14,647 --> 00:15:16,046
.قُم بقص شعرِك ، أيُها الضخم

194
00:15:16,949 --> 00:15:19,349
<i>... (تهانينا أيها العميل (بيتر كوب</i>

195
00:15:19,518 --> 00:15:22,976
<i>علي ولادتك إبنك، بِنتك، إبينك
.... بِنتك، إبنك، بِنتك</i>

196
00:15:23,155 --> 00:15:25,487
<i>.... بِنتك، إبنك، بِنتك</i>

197
00:15:29,628 --> 00:15:30,890
... تَفضلوا بالجُلوس

198
00:15:33,065 --> 00:15:35,295
لا , انزل عن الاريكة

199
00:15:35,467 --> 00:15:37,765
انزل عن الاريكة -
آسف -

200
00:15:37,937 --> 00:15:39,905
.... انتم يا رفاق كُنتم بالخارج ايّ انكُم مُتسخون

201
00:15:40,072 --> 00:15:41,630
.... هذا لأننا عُملاء مُتحركين ايُها القائد

202
00:15:41,807 --> 00:15:45,436
.و نحنُ لا نجلس ونرتدي سُترة قبيحة مِثلك

203
00:15:45,611 --> 00:15:48,409
... انا أحب تِلك السترة , إنها هدية من جدِتي

204
00:15:48,781 --> 00:15:50,009
أيُمكنك اعادتها ؟
<font color="#FFFF00">SUB BY :- Jin_Kazama</font>
<font color="#FFFF00">::Tekken_Force2@yahoo.com::</font>

205
00:15:51,350 --> 00:15:54,444
اذن , انتَ الكلب الذي يُحب أن يُفجر المباني؟

206
00:15:54,620 --> 00:15:56,611
...اجل , انا
كانت هذه حادثة

207
00:15:56,789 --> 00:15:59,121
"يبدو انك تتعرض للكثير من الحوادث "ديجز

208
00:15:59,291 --> 00:16:02,124
ايمكنما الاختصار واخباري لم انا هنا؟

209
00:16:02,294 --> 00:16:05,525
بالطبع، ثلاث ساعات مضت
... تلقينا إتصال من

210
00:16:05,698 --> 00:16:08,633
من وغد غامض من
... عالم آخر

211
00:16:10,302 --> 00:16:12,270
نحن نظن ان الامر متعلق
.... بالقطط

212
00:16:12,838 --> 00:16:13,862
القي نظرة

213
00:16:15,908 --> 00:16:20,311
اهلا يا اتباعي المستقبليون المخلصون

214
00:16:20,479 --> 00:16:24,745
"اسمي هو "كيتي جالور

215
00:16:25,784 --> 00:16:27,183
هل هذه قطة؟

216
00:16:27,353 --> 00:16:31,881
و اود ان اقدم لكم مدللي "سكراتش" ,

217
00:16:32,057 --> 00:16:34,548
قل مرحبا -
ساعدونيّ -

218
00:16:35,928 --> 00:16:40,297
عصور الكلاب بكونها أصدقاء
... للإنسان قد إنتهت

219
00:16:40,466 --> 00:16:44,903
بعد يومين من الان سأشرع في تنفيذ خطتي
واطلق موجه يسمعها كل الكلاب

220
00:16:45,070 --> 00:16:47,538
صوت مدمر للغاية ، مخيف جدا

221
00:16:47,706 --> 00:16:50,675
وستقوم بتحويل الكلاب جميعا الي مجانين

222
00:16:51,076 --> 00:16:55,240
"وانا اطلق عليه اسم "نداء الصرع

223
00:16:56,648 --> 00:17:00,140
و بمجرد أن يجن جنون الكلاب سيقوم
... البشرين بالتخلص منهُم

224
00:17:00,319 --> 00:17:04,380
و سيبقوا بدون حماية , وقتها
.سأستعبد البشر جميعا

225
00:17:05,758 --> 00:17:07,851
<i>... كيتي) لقد عُدت للمنزل)</i>

226
00:17:08,027 --> 00:17:10,860
لا شئ سيمنعني من السيطرة علي العالم
.(تسجل خروج (كيتي جالور

227
00:17:12,064 --> 00:17:14,498
... تِلك القطة تجعل شعريّ في الخلف يقِف

228
00:17:14,666 --> 00:17:17,567
كيتي) كانت أول واحدة علي قائمة)
المطلوبين منذ عام مضيّ

229
00:17:17,736 --> 00:17:21,672
"الاسبوع الماضي هي وتابعها "بوز

230
00:17:21,840 --> 00:17:24,673
.سرقا شفرات اقمار اصطناعية

231
00:17:24,843 --> 00:17:29,746
مصادرنا اخبرتنا أنّه ايضا حاول قتل
.(هذه، (شايمس

232
00:17:29,915 --> 00:17:32,008
.أنا اؤمن انه يمكني الطيران

233
00:17:32,184 --> 00:17:34,744
.أنا اؤمن انه يمكنني لمس السماء

234
00:17:36,789 --> 00:17:40,054
لأننيّ طير لايمكننيّ أخذ
حمام ختيّ يكون علي الإنترنت ؟

235
00:17:40,225 --> 00:17:43,683
لا نعرف ما هيّ الصلة
.(و لكن (شايمس) هو الخيط الوحيد لنا بــ (كيتي

236
00:17:43,862 --> 00:17:47,559
ان وجدناه بإمكانهُ أن يقودنا إليها
لدينا أقل من يومين لوقف "كيتي جالور

237
00:17:47,733 --> 00:17:50,201
قبل
"ان تنفذ "نداء الصرع

238
00:17:50,369 --> 00:17:53,065
مهمتك ان تُحضر هذا الطائر

239
00:17:53,238 --> 00:17:56,105
يبدو سهلاً، رغيف خبز وبعض الملح سيفوا بالغرض

240
00:17:56,275 --> 00:17:57,640
نحنُ نحتاجُه حيّ

241
00:17:58,143 --> 00:17:59,804
حسناً إضربنيّ بالمطرقة

242
00:18:00,012 --> 00:18:04,915
حسناً أثبت نفسك، جد "شايمس" قبل ان تفعل القِطط

243
00:18:12,391 --> 00:18:14,484
لقد تركت (شايمس) يهرب ؟

244
00:18:15,060 --> 00:18:18,894
.من الصعب ان تجد مساعدة جيدة هذه الايام

245
00:18:19,064 --> 00:18:23,125
هذا الفأر الذيّ لديهِ أجنحة لديهِ
.معلومات بإمكانها تدمير خططي كُلها

246
00:18:23,302 --> 00:18:26,635
لا يمكن ان أترك هذا يحدث
أيها الصغير ؟

247
00:18:27,439 --> 00:18:29,134
!(باوز)

248
00:18:29,308 --> 00:18:31,742
ماذا تنتظر ؟

249
00:18:31,910 --> 00:18:34,743
أريد تلك الحمامة (شايمس) في
.... فَمك الأن

250
00:18:34,913 --> 00:18:37,814
.على عتبة منزليّ الأن

251
00:18:37,983 --> 00:18:39,746
.أُخرج ، أُخرج

252
00:18:39,918 --> 00:18:41,408
.أُخرج ، أُخرج

253
00:18:41,587 --> 00:18:43,953
مَا المُشكلة بهذه الفأرة الغريبة ؟

254
00:18:44,123 --> 00:18:46,489
... (سكرومبش)

255
00:18:47,159 --> 00:18:49,684
.لقد سحقتك ، لا ، كدت اسحقك

256
00:18:49,862 --> 00:18:54,162
فكر كم أنتَ محظوظ؟ كان بإمكانك
.العيش في الغابة بدلاً من الرفاهية هذه

257
00:18:54,333 --> 00:18:56,460
أليسَ هذه رائع ؟

258
00:18:56,969 --> 00:18:57,993
.إنهُ مثالي

259
00:18:58,170 --> 00:19:00,798
.كيتي) لقد عُدت)

260
00:19:00,973 --> 00:19:02,941
.مثاليّ تماماً

261
00:19:08,426 --> 00:19:19,560
كيتي) ، يبدو أنّكي مَشغولة حقاً)
.تبدين جميلة ، إليكي الاخبار ، نحن مُضحكون

262
00:19:28,326 --> 00:19:35,938
، أها ، أعلَم فيم تفكرين
."الافتتاح الكبير"

263
00:19:36,763 --> 00:19:49,018
.أنتي عبقرية ، عبقرية
.أنتي سَلِسله ، وهذا ما يجب ان يكون عليه الساحر

264
00:20:04,440 --> 00:20:14,647
نحن نبحث عن عُشّ في هذا المبني ، عليك أن تتبع خُطواتي
عندما أَمُرك بأن تشد زيلي تقول "بقوة؟" ، فهمت؟

265
00:20:25,035 --> 00:20:31,304
ترغبون بممارسة اللعب؟
.إذاً تقدموا وسنلعب

266
00:20:39,012 --> 00:20:43,775
، أُنظر إلي هذه المناورة
."اسميها "إلتقط العصا

267
00:20:50,157 --> 00:20:52,774
.تقدم و ستنالها

268
00:20:59,003 --> 00:21:06,665
لا أعرف لماذا أشعُر أنْ هذا المبني مألوف لدي؟ -
.طبعاً ، إنه اشبة بِمضَخة مِياه عِملاقة كالتي تَبول عليها -

269
00:21:11,072 --> 00:21:16,035
.راقبني -
.هيّا قبل أن تَسبقنا القِطط إلى الطائر -

270
00:21:21,691 --> 00:21:25,876
.قُلّ مرحباً لصديقي الصَغير

271
00:21:30,503 --> 00:21:32,191
!المكان هادئ

272
00:21:32,618 --> 00:21:34,880
!هادئ أكثر مِن اللازم

273
00:21:36,491 --> 00:21:39,183
.إنّه بالقمامة -
ماذا تفعل؟ -

274
00:21:40,491 --> 00:21:43,183
.ألتَقِط طَائراً مِن أجلك

275
00:21:44,367 --> 00:21:48,219
.إحترس لاسنانك -
.إهدئ ، إنّه يعمل لدينا -

276
00:21:48,763 --> 00:21:53,287
أعمال إخبارية؟
مُنذ مَتي وأنتُم تَصطادون الطِيور؟

277
00:21:54,147 --> 00:21:59,147
هل انت (شايمس)؟ -
هذه مَعلومات سِرية ، مَن يُريد أن يعلَم؟ -

278
00:21:59,147 --> 00:22:02,411
هل تَمزح؟
.الكِلاب الآن تسعي لِحمايتك فَتعال

279
00:22:02,990 --> 00:22:08,995
، جيّد ، تمهل لحظة
كيف أعلَم أنكُم لا تعمَلون لدى "القِطط"؟

280
00:22:09,664 --> 00:22:15,131
"الغُراب يطير في منُتصف الليل" -
أيّ غراب؟ عَمَّ تتحدث؟ -

281
00:22:15,581 --> 00:22:20,873
هذه كَلمة سِرّية ، عليك أنْ تَرُد ووتَقول
"...النسور"

282
00:22:21,567 --> 00:22:27,152
مَهلاً ، ألَْ يكن طائر "الحوام"؟ -
.بلّ قُلت لَك النَسر -

283
00:22:27,643 --> 00:22:35,869
لِمَ أرسلت (كيتي جالور) لِتَعقُبَكْ؟ -
.(لا أعلم ، كيف لي أنْ أعلَم؟ إنّهُ شأن إبن عمي (نيكي -

284
00:22:36,316 --> 00:22:43,290
إذاً لِماذا تتعقبك أنت؟ -
.لا أعلَم ، إبن عمي (نيكي) يزورني فقط ، إنْ عقلي بِحَجم حَبة -

285
00:22:43,828 --> 00:22:49,912
.لا أعرف إنْ كانت حَبة صَغيرة أمْ كَبيرة -
.حسناً ، حسناً ، إطمئن الآن فأنت بِأمان تَام -

286
00:22:56,579 --> 00:22:59,561
.إحترس ، قِطه ولديها جريدة

287
00:23:01,291 --> 00:23:04,825
.إنّه مجرد قِط  -
.سَلِم الطائر -

288
00:23:04,826 --> 00:23:06,825
.اوه ، قِطة أُنثي صغيرة -

289
00:23:07,595 --> 00:23:10,169
.سأستمتع بهذا

290
00:23:13,372 --> 00:23:16,939
:: أنا أُحب القِطط ::

291
00:23:22,301 --> 00:23:25,021
.ديجز) تولي أمر الطائر ، أنا سأهتم بالقِطة)

292
00:23:25,598 --> 00:23:28,049
.مُستحيل -
.إهتم بالطائر فهى لي -

293
00:23:28,754 --> 00:23:31,315
.تشجارا انتما ، أنا سأخرج مِن هُنا

294
00:23:31,854 --> 00:23:34,250
.أخبرتك أنْ تُراقب الطائر

295
00:23:35,185 --> 00:23:36,257
، أراكم لاحقاً ياسيدات
.فلدي رِحلة طيران

296
00:23:46,043 --> 00:23:50,341
عليك أن تفعلها على طريقتك ، صحيح؟ -
.فعلاً ، وخاصة إن كان هُناك قِطة طائرة -

297
00:24:00,648 --> 00:24:05,452
حقيبة ظهر متصلة بطائرة؟ -

298
00:24:07,190 --> 00:24:11,437
.أنا سألحق يهذا الطائر -
.ليس وَحدك -

299
00:24:15,473 --> 00:24:19,586
توقف ، لا يمكنني تَحمُل الوزن

300
00:24:20,146 --> 00:24:21,753
.إحترس اللوحة

301
00:24:28,938 --> 00:24:34,343
إنتظري ، يُمكنك الطَيران خَلفي حتى المَنزل لكِنَك
.لنْ تُمسكي بي

302
00:24:46,867 --> 00:24:48,355
!النجدة! ، النجدة

303
00:24:50,619 --> 00:24:52,153
!يالك من طائر

304
00:25:05,262 --> 00:25:07,742
ألا يُمكنك الطيران أسرع؟

305
00:25:08,384 --> 00:25:10,842
.إبتعد عَن ظهري وسأفعل

306
00:25:15,757 --> 00:25:18,314
.الهَدف في المَرمَى

307
00:25:19,328 --> 00:25:23,468
.أمسكْ الطَائِر وأنا سأوقِفُها -
.لا ، أنا سأوقِفُها -

308
00:25:34,529 --> 00:25:37,805
!يا فتى
.هذا ليس جيّدا

309
00:25:55,336 --> 00:25:57,771
لا يُمكنك الطَيران بِجنَاح مَكسور ، أليس كذلك؟

310
00:26:09,257 --> 00:26:12,831
كان هذا جناحي المفضل
استعدي لدعوه قضائية ايتها السيدة

311
00:26:26,570 --> 00:26:30,022
أسألُكِ للمَرة الأخيرة ، أين (كيتي جالور)؟

312
00:26:30,500 --> 00:26:31,691
.أنا لا أعلَم

313
00:26:32,405 --> 00:26:38,816
لا تُحبـين المِياه ، صحيح؟ -
.أرجوك لا تستخدم الماء ، أتوسل اليك -

314
00:26:39,497 --> 00:26:44,498
.هذا مُخالف لقَوانين التَوقيفات -
.تراجع (بوتش) ، هكذا نُدير الأمور في المدينة -

315
00:26:45,018 --> 00:26:48,726
هل تَظنوا أنْ طَريقة "كلب جيد وكلب سئ" سَتفلَح؟ -
.بَشّر -

316
00:26:49,233 --> 00:26:52,530
.مرحباً يا كَلب

317
00:26:58,129 --> 00:27:03,743
أيُمكنني أن أعلَم لِمَ وَقفتُم بِتلكَ الوَضعِيّة؟ -
.هذا ليس مِن شأنك ، الآن تحدثي -

318
00:27:04,955 --> 00:27:09,992
.لا مَزيد مِن المَاء ، لا مَزيد مِن المَاء
.مَقرّ القِطط

319
00:27:10,675 --> 00:27:14,566
.يا رَجُل ، أردتُ أحد هذه الألوان الجزّابة

320
00:27:15,555 --> 00:27:18,802
ان لم تكوني مع "كيتي جالور" فمن انتي؟

321
00:27:19,336 --> 00:27:23,878
."إسمي (كاثرين) وانا اتبع مُنظمة "مياوز -
مياوز"؟ كَيفَ هَذا؟" -

322
00:27:24,845 --> 00:27:28,390
مهلاً ، ما هي "المياوز"؟

323
00:27:28,827 --> 00:27:32,056
مُنظمة حِماية العالم
.ذات الإستِخبارات الحُرة

324
00:27:32,526 --> 00:27:39,125
إستخبارات حرة ؟ حسناً ، كَمْ عميلاً لديكُم؟ -
.ستة واربعون -

325
00:27:41,970 --> 00:27:43,157
.سيكُون علي أن اعود لك

326
00:27:43,549 --> 00:27:48,366
.نحن نَحمي العالم تَماماً مِنكم أيُها الكِلاب -
! بَشّر -

327
00:27:49,675 --> 00:27:55,453
.إختبئ -
ألا تفعلون يا كلاب شيءٌ آخر؟ -

328
00:27:57,363 --> 00:28:03,589
ما امر وضعية الاختلاف هذه؟
إذا ، لِمَ تستأجركي (كيتي جالور) لإحضَار الطائِر؟

329
00:28:03,624 --> 00:28:08,044
أخطأت مُجدّدا أيُها الذكي مُهمتي هي
.إيجادها و النيل منها

330
00:28:15,613 --> 00:28:17,646
.كانت في مهمة تجسسية في أحد المَصَانع

331
00:28:17,787 --> 00:28:22,304
.كَلب الحِراسة طاردها داخل المَصَنع

332
00:28:32,835 --> 00:28:38,880
تسبب هذا لها في تَشوّه وتساقُط للشعر ، بعدها
.تَرَكت مُنظمة "مياوز" ونبذها كُل مَن يعرفها

333
00:28:40,179 --> 00:28:44,316
.أُخرجي أيّتُها القطة المَسِخه مِن مَنزلي

334
00:28:55,737 --> 00:29:02,199
صارت غاضبة وغيرت اسمها الي (كيتي جالور) و
.أقسمت على الإنتقام من حينها

335
00:29:02,582 --> 00:29:06,201
اذا كُنـتم تُحاربون كُل الكِلاب فلِماذا تُحاولون إيقافها؟

336
00:29:06,629 --> 00:29:12,018
فقط لعلمِك إنْ كُل القِطط ليسوا
أشرار ، نحن نهتم بالبشر مِثلكم

337
00:29:12,610 --> 00:29:16,690
كيتي) ترغب بالانتقام من الكلاب ومِن البشر)
.لذا يجب ايقافها

338
00:29:18,323 --> 00:29:23,988
.مرحبا يا كلاب -
ما خطبك يا طفله ؟ ، كمّ مّره ستصعدين وتتزحلقين؟ -

339
00:29:25,911 --> 00:29:30,332
.< أسف ، أسف ، أعني.....< كو -
.أُمي ، أُمي -

340
00:29:30,925 --> 00:29:35,632
.تمني أن تتحول إلى ببغاء -
.أنا لَم أُحدّث بَشراً مِن قبل -

341
00:29:36,324 --> 00:29:41,597
.إسمعوا ، (كيتي) ستبحث عَن الطَائر ويُمكنني إيقافها -
.آسف ولكن لا يُسمح بوجود القِطط -

342
00:29:42,437 --> 00:29:47,134
.أخيرا ، شئ نتفق عليه -
.ليس لديكم أي خيار ، فقط حاولوا أن تُوقفوني -

343
00:30:01,668 --> 00:30:06,584
ضابط (لارسون) معك الضابط (ريموند) ، زميلك
.ك-9 ديجز" مَفقُود"

344
00:30:07,010 --> 00:30:11,468
.تمّ التَبليغ مِن مَغفَر الكِلاب أنّه مَفقود -
كيف تفقدون (ديجز)؟ -

345
00:30:12,263 --> 00:30:17,529
.سيدي لسنا مُتأكدين -
.إذا عُدّ وتفقده ، لن تبتلعه الأرض -

346
00:30:22,062 --> 00:30:24,164
.حبي ، سأعود
.ديجز) مفقود"

347
00:30:42,680 --> 00:30:43,706
أهذه قِطة؟

348
00:30:45,415 --> 00:30:49,777
.من أجل مصلحتك أنصحُكِ أن تتمالكي أعصابك

349
00:30:50,782 --> 00:30:58,653
.توقفوا ، هذا المكان ليس للعب
.هذا الحاسوب لا يُمضغ

350
00:30:59,467 --> 00:31:04,998
لماذا يرتدي كارافات وهو لا يحتاجها؟ -
.جيد انه لا يرتدي السترة -

351
00:31:05,566 --> 00:31:09,211
، بِمَا أن المُربية لَم تأتي اليوم
.فانا أرعي الأطفال

352
00:31:11,080 --> 00:31:14,650
.هاتش) ، خذ إخوتك والعبوا خارجا) -
.لِنذهب -

353
00:31:21,234 --> 00:31:29,762
(تاب لازنبي) ، انت إذا القط السمين الجديد في منظمة (مياوز)
.اعني بالقط السمين أن عليك شُرب لبن خالي الدسّم

354
00:31:36,690 --> 00:31:42,237
.لديك احد عميلاتي -
.أنا أظُن أن (كيتي جالور) احد عميلاتك ايضاً -

355
00:31:42,677 --> 00:31:50,349
.هي لَم تعد كذلك ، أنت لا تتخيل كم هي غاضبة
.هي لن تتوقف حتي تنال انتقامها

356
00:31:50,406 --> 00:31:51,982
.إنّها تُهددنا

357
00:31:52,468 --> 00:31:55,621
.يتطلب الأمر كلبا ليتولي أمر قِطة -
.يُمكنك أن تنال مِن قِطة بقِطة -

358
00:31:56,488 --> 00:32:00,278
.(ليس الامر حول الامساك بـ(كيتي
.بل حماية البشر

359
00:32:00,733 --> 00:32:10,158
.إنّها مُحقة ، لا يمكننا أن نظل في جدال هكذا
.إلا اذا ..، ستكون هذه أول مرة بتاريخنا السياسي

360
00:32:10,484 --> 00:32:19,019
مع انسداد الطرق امامنا وتقاطع خطوط مهامنا
:: علي القطط والكلاب العمل معاً ::

361
00:32:24,368 --> 00:32:29,601
ماذا؟ نعمل معها؟ لم لا نَعقد هُدنه مع رجال البريد؟ -
.(ديجز) ، أُخرج مع (شايمس) -

362
00:32:30,567 --> 00:32:35,498
.أعمل مع قِطط؟ مُستحيل -
.أُخرج الآن -

363
00:32:38,951 --> 00:32:44,217
.الفتي مُحق ، لا يُمكننا العمل مع القِطط
.نحن لا نَثّق بِهِم

364
00:32:45,859 --> 00:32:51,643
ماذا تُريدون مني؟ لا يمكنني العمل مع القِطط؟
.ًولا يمكنني العودة للحجز مُجدّدا

365
00:32:54,608 --> 00:33:01,516
هل عِشت في قفص مِن قبل يا صَديقي؟ -
.أتمني هذا ، طعام يومي ولدي مَن يبقي معي -

366
00:33:02,360 --> 00:33:05,781
اتمني لو اعود الي
.رفيقي(شاين) ، هذا كان أمر جيد

367
00:33:06,239 --> 00:33:13,794
أتعلَم مَا الأمر الجيد؟ ، القِطط ، يعيشون في تباهي
.وزهو

368
00:33:13,829 --> 00:33:20,601
ذاك المنزل الذي قابل فيه ابن عمي
.تابع (كيتي) كان كالجنه

369
00:33:21,323 --> 00:33:26,275
.(أظن أني أعلَم أين يمكننا أن نجد (كيتي

370
00:33:27,233 --> 00:33:34,533
.هذه قصتنا نحن الثلاثة جميعاً
.ذاهبون في رحلة الكشف عن الاسرار

371
00:33:34,853 --> 00:33:40,054
نحقق الحلم الذي نحلم به دوما
.استعدوا جميعا فقد شارفنا علي الوصول

372
00:33:40,452 --> 00:33:44,249
عم يتحدث؟
الا يوجدي كيس قمامه نلقيه به؟

373
00:33:45,080 --> 00:33:55,371
نيكي) أتى الي تابع كيتي هنا انا متأكد بنسبة)
.خمسه وستون ويمكن ان تزيد ، أُنظرا بذور بطاطا

374
00:33:56,188 --> 00:34:03,030
.توخوا الحذر ، رُبَما تُوجد قِطط أخرى بالداخل -
.نحن في مُهمة استكشافية للتعلم عن الاخرين والقليل عن انفسنا -

375
00:34:06,022 --> 00:34:09,093
.فاتح الاقفال

376
00:34:24,641 --> 00:34:26,937
.احذروا

377
00:34:27,735 --> 00:34:31,040
.مرحباً يا رجل

378
00:34:31,518 --> 00:34:35,628
!مجموعة من الكلاب -
!رائع -

379
00:34:37,386 --> 00:34:41,848
.عزيزتي ، أرى سواد

380
00:34:42,410 --> 00:34:46,216
مَن هؤلاء الرفاق ؟ -
.قِطط مُرفهه ، تملكها السيدة العجوز ، غريبة -

381
00:34:58,173 --> 00:35:03,635
اتلك الصغرة تريد جذب الانتباه؟

382
00:35:06,103 --> 00:35:10,083
!يالكي مِن قِطة جميلة

383
00:35:12,273 --> 00:35:16,451
.حاولي أن تتابعينا -
.لا تلعب دَور مُنظم بالزحام -

384
00:35:17,282 --> 00:35:23,132
.حسناً ، هذا ما لدينا
.رُقاقة ، دقيقة واحدة

385
00:35:23,807 --> 00:35:29,572
.أنا هُنا القائد على الكلاب والقِطط
.لا يتحرك أحد حتى اقول انا

386
00:35:30,059 --> 00:35:36,222
اعذرني ، انا قطه واظن اني
.اعلَم ما يكفي عن هذا

387
00:35:36,840 --> 00:35:40,137
.حسناً ، لينبطح الجميع علي الارض
<font color="#FFFF00">SUB BY :- Jin_Kazama</font>
<font color="#FFFF00">::Tekken_Force2@yahoo.com::</font>

388
00:35:42,763 --> 00:35:49,280
لم توجد ثياب داخلية علي رأسي؟ -
.قلت توقف ، لقد ضيعت للتو احد دلائلنا -

389
00:35:49,804 --> 00:35:53,896
.أُريد اجوبة -
.لا ، انا اريد اجوبة -

390
00:35:55,612 --> 00:35:59,473
سأعطي كلاكما يا رفاق أجوبة
.انا موسوعة اجابات

391
00:35:59,501 --> 00:36:03,841
ماذا عن (كيتي جالور)؟ -
اوه ، لا ، ماذا؟ -

392
00:36:04,180 --> 00:36:05,731
.دعني آكله

393
00:36:18,678 --> 00:36:20,408
.هذا ليس جيدا

394
00:36:20,913 --> 00:36:27,339
.سوف يملئ الغرفة بأكملها وستغرقون جميعا

395
00:36:27,868 --> 00:36:32,353
.لَم تتوقعوا هذا يا فاشلون

396
00:36:32,782 --> 00:36:43,706
.انت معنا في الغرفة ايضا -
.... لا ، انا بصحة وامان بينما انتم ايها الفاشلون هنا -

397
00:36:45,127 --> 00:36:51,309
.اه....اخرجوني من هنا وسأخبركم بأي شئ

398
00:36:57,579 --> 00:37:07,021
.النوافذ ، يمكننا الخروج منها -
.اذا تكاتفنا فسنخرج يمكننا ان نشكل هرم من القطط والكلاب -

399
00:37:07,515 --> 00:37:09,363
كيف لي ان اصعد فوق ظهرها؟

400
00:37:10,500 --> 00:37:11,747
.لم لا تجرب وانظر ما سيحدث

401
00:37:22,459 --> 00:37:26,571
.لا يمكن ان اعتبر ان القطط حيوانات طبيعية -
.تماما كالكلاب ، لا يمكنهم التفكير قبل التحرك -

402
00:37:27,600 --> 00:37:29,100
ألا تُريدا أن تعيشا؟

403
00:37:29,501 --> 00:37:32,497
.لدينا متسللين خارج المنزل

404
00:37:40,909 --> 00:37:47,602
هل رأيت هذا؟ -
أجل ، أعلَم ، عَمّ تتحدث؟ -

405
00:37:51,322 --> 00:37:55,916
أنتم مجانين يارفاق..اين (كيتي)؟ تحدث الآن إما
.هذين الكلبين سيقطعانك

406
00:37:56,983 --> 00:38:05,546
لا أعلَم اين (كيتي) لَكن أُخبركم
.بِما أعرفه ، مُنذ شَهر مِن الآن كانت تسرق تكنولجيا

407
00:38:06,337 --> 00:38:13,083
لقد سرقت شرائح الكترونيه وشرائح حواسيب
.وكأنها تبني شيئا

408
00:38:13,958 --> 00:38:19,394
.انا آخذ البضاعه وأُعطي الأشياء للحمام المُراسل

409
00:38:20,098 --> 00:38:23,041
.وهم يطيروا إلى موقع سري -
أين هو؟ -

410
00:38:23,475 --> 00:38:27,305
كيف لي أن أعلَم؟
.إنّه سري

411
00:38:29,260 --> 00:38:33,248
مَن سيعرِف مَا بعقل قِطه عَجوزة مَجنونه؟ -
.أنا أعلَم -

412
00:38:33,644 --> 00:38:39,279
أتعلم ما تبني؟ -
.لا ، اعلم شخصا يعلم ما برأسها -

413
00:38:47,846 --> 00:38:57,768
هذا القط مجنون ، انه يأكل اللحم طوال الوقت
.ويتحدث بلغة غير مفهومة

414
00:38:58,364 --> 00:39:08,079
لا تدفعني للجنون (ديجز) ، إبقوا
.قريبين

415
00:39:27,650 --> 00:39:29,355
، أيُها الطائر الصغير
.تفقد وشمي

416
00:39:31,781 --> 00:39:36,246
.إنّه جميل -
! يا له مِن طائر لطيف -

417
00:39:38,722 --> 00:39:39,997
أيُمكننا المُغادرة الان؟

418
00:39:53,877 --> 00:40:02,866
سيد (نينكلز) ، نحتاج إلى الدخول
.(إلى عقلك لتحديد مكان (كيتي جالور

419
00:40:03,273 --> 00:40:10,411
.أرى قِطه خارج قطيعها
.أيسمحون بهذا؟ مستحيل

420
00:40:10,938 --> 00:40:17,630
انتي عميلة مع (مياوز) ، تتجسسين علي
اخوتك واخواتك؟

421
00:40:18,160 --> 00:40:28,340
يالكي من لطيفة! ، لكن هذا النوع من الفعل يتطلب
.شخص جسور وغاضب جداً

422
00:40:28,947 --> 00:40:31,758
مَن أباكي (كاثرين)؟ -
.هذا يكفي -

423
00:40:31,947 --> 00:40:37,758
بوتش) ، لقد صرت عجوزا)
وسمينا ، كل هذه السنوات ولازلت ميدانيا؟

424
00:40:40,126 --> 00:40:49,669
.(أستمع أيها القط المجنون نحن هنا لنتحدث عن (كيتي جالور -
.من انت؟ هذه الكرة خلف اذنك دليل علي اصابتك بميكروب -

425
00:40:50,433 --> 00:41:08,158
! أظن أن هذا عمل الشرطه
صغير جدا علي تلك الوظيفة ، أخبرني ، أتريد تقطيعي؟

426
00:41:10,675 --> 00:41:23,468
دوري أنا ، ما الذي افكر به؟ -
.آخر طائر قال لي هذا تناولته مع الصَلصَة وكُوب حَليب -

427
00:41:45,724 --> 00:41:48,612
.لدي اخبار

428
00:41:49,036 --> 00:41:57,978
ما الذي يحدث للعالم؟ القِطط والكِلاب
لا يُمكنهم العمل معاً ، ماذا أفعل؟

429
00:41:59,940 --> 00:42:04,951
."استدع التوأم "ميجدوكو

430
00:42:05,269 --> 00:42:08,265
اتسأل كيف سيكون شكلي وانا اقود؟

431
00:42:08,597 --> 00:42:15,571
خانتني فصيلتي ، لم يعد سوي انا
وأنت (سكارشس) ، مهلاً ، أين (سكارشس)؟

432
00:42:16,351 --> 00:42:19,110
.(سكارشس)؟ ، (سكارشس)

433
00:42:22,993 --> 00:42:30,348
أيُها الحيوان ، ابثقه ، ان كان هناك من
.سيأكل هذا الفأر فسيكون انا

434
00:42:35,218 --> 00:42:37,442
حسنا (سكارشس) ، لن
.يقترب مِنك الآن

435
00:42:40,718 --> 00:42:42,587
.لدي هدية لك

436
00:42:44,890 --> 00:42:52,421
.شاهدي بحرص الافتتاح الكبير
.انتي ستدخلين الي هنا ، هكذا

437
00:42:54,042 --> 00:42:58,303
.السيف الأول سوف يقوم باذهال الجمهور

438
00:42:59,121 --> 00:43:04,686
.وسيظنون انكي قد تقطعتي إرباً

439
00:43:05,672 --> 00:43:13,631
ثم انطق انا بالكلمات السحرية ومن ثم
::مُفاجئة::

440
00:43:15,700 --> 00:43:16,607
.كان هذا خطأ

441
00:43:22,221 --> 00:43:28,897
أين (كيتي جالور)؟ -
.ليهدأ الجميع ، هُناك طريقة وحيدة لهزيمتها -

442
00:43:30,006 --> 00:43:33,727
.حرروني فوراً أولاً -
.ماذا؟ إنسي الامر -

443
00:43:34,082 --> 00:43:37,564
.لا -
حسناً ، ليس لديكم روح المَرح -

444
00:43:38,138 --> 00:43:45,383
لا يُمكنني مُساعدتكم في القبض علي لصوص اخرون
.انه شرف المهنه ، إن فعلت هذا فسأفقد سمعتي

445
00:43:45,754 --> 00:43:51,633
ايا كان سأقول هذا
<< عين القطة تعكس كُل شئ >>

446
00:43:52,334 --> 00:43:54,623
ماذا يُفترض أن يعني هذا؟

447
00:43:55,196 --> 00:44:02,694
.إخرس ، كنت أُحاول أن أكون غامضا
.لا يُهم ، والآن إرحلوا

448
00:44:03,076 --> 00:44:10,428
.لن أقول شئ اخر -
.حظاً موفقاً إذا -

449
00:44:22,294 --> 00:44:24,994
<i> غير مسموح بركوب الحيوانات </i>

450
00:44:28,294 --> 00:44:31,029
.حسناً ،  هذا سيفي بالغرض

451
00:44:32,320 --> 00:44:37,444
عمَّ كان يتحدث (تينكلز)؟ -
.عينُ القِط تعكس كُل شئ ، إن هذا غير منطقي -

452
00:44:37,899 --> 00:44:43,343
.تينكلز) لا يعرف مكان (كيتي جالور) ، إنّه يعبث بأعصابنا)
.إسلوب قديم مَعرُوف

453
00:44:45,569 --> 00:44:53,638
يعبث بأعصابنا ، مِن أين تعلمت هذا؟ -
.علم النفس كان افضل رياضة لي بالاضافة إلى مُطاردة السناجب -

454
00:44:53,849 --> 00:44:55,565
ألا يُمكنكما رجاءا الصَمت؟

455
00:45:14,905 --> 00:45:18,456
إن الطائر برفقة كلبين غبيين
...مهلاً

456
00:45:23,403 --> 00:45:29,421
.ماذا يحدث (أنجس)؟ دعني أرى -
.هلا صمت رجاءاً -

457
00:45:49,961 --> 00:45:50,839
شئ ما يحدث

458
00:45:58,754 --> 00:46:01,016
شايمس) ، ماذا تفعل؟) -
.(كاثرين) -

459
00:45:42,575 --> 00:45:49,653
هُناك عَرض خاص على الجانب الاخر
.ًبالرجاء التوجه هُناك حالا

460
00:45:53,541 --> 00:46:00,648
مرحباً أيُها الضوء الاحمر ، مهلاً
....انتظر لحظة ، ماذا؟

461
00:46:01,002 --> 00:46:04,729
."إحترسوا ، الاخوة "ميجدوكو -
الـ"ميجـ" ماذا؟ -

462
00:47:15,823 --> 00:47:20,238
.أحتاج مساعدة هُنا -
هلا تَبِعت الاوامر؟ -

463
00:46:06,764 --> 00:46:07,471
!كاثرين) ، إحذري)

464
00:46:13,833 --> 00:46:16,542
ديجز) ، لِمَ فَعلت هذا؟) -
.ليس لدي فكرة -

465
00:46:16,662 --> 00:46:18,415
.كاثرين) ، إحمي تلك الحمامة)

466
00:47:28,276 --> 00:47:29,810
.(ديجز)

467
00:46:34,965 --> 00:46:38,014
.أُنظر إلى هُنا ، ليس مِن هُنا
.أنا هُنا

468
00:46:57,753 --> 00:46:58,949
.إستمتعوا

469
00:47:27,164 --> 00:47:28,138
.إفعلوا شيئاً
انا أنزلق

470
00:47:30,900 --> 00:47:36,516
.لا ، أنا لا يُمكنني الإقتراب مِن المَاء -
.أجّلي هذا الخوف ، الآن أنا بحاجة إلى مساعدة -

471
00:48:01,559 --> 00:48:04,120
.أمي ، أمي
.أُنظري ماذا يفعلوا

472
00:48:04,744 --> 00:48:09,702
ماذا عزيزتي؟
.لا يُوجَد شئ هُناك

473
00:48:10,191 --> 00:48:17,005
أُريد أن أُذكركم
.أن مُهمتكم هي حمايتي

474
00:48:17,927 --> 00:48:22,352
.آسفه ، لا يُمكنني الإقتراب من الماء

475
00:48:22,638 --> 00:48:26,526
.ها نحن نبدأ -
.ديجز) ، لا) -

476
00:48:34,202 --> 00:48:35,508
.نلِتُ مِنك

477
00:48:43,749 --> 00:48:52,240
أين (كيتي جالور)؟ -
.تجهز "نداء الصرع" في المُختبر للنيل منكم -

478
00:48:48,668 --> 00:48:52,075
ذاك النداء سيثير البراكين
.وسيجعل الارض تهتز

479
00:48:53,127 --> 00:48:58,764
.أيامك معدودة أيُها  الطائر
.كيتي) تعلَم أن (نيكي) قريبك أعطاك الرسم الأزرق)

480
00:48:59,148 --> 00:49:00,944
الرسم الأزرق؟
أي رسماً أزق؟

481
00:49:01,335 --> 00:49:04,692
.توقف يا (ديجز) ، لَم ينتهي الاستجواب

482
00:49:04,989 --> 00:49:05,963
.لا ، لن أفعل

483
00:49:06,402 --> 00:49:09,055
.قُلت توقف -
.أعلم مَا أفعل -

484
00:49:17,255 --> 00:49:19,791
.مرحباً اخي
ألم تجلب الأيس كريم؟

485
00:49:28,482 --> 00:49:36,447
(انت تفسد كُل شئ ، أولا تركت الحمامة (نيكي
."ثم  سببت في غرقنا في طعام القِطط والآن تسببت بهرب الإخوة "ميجدوكو

486
00:49:36,976 --> 00:49:45,833
.على الاقل لم أستبب بقطع ذيلك -
.كنت أعلَم أنك غير كُفؤ لتِلك المَهمة وقد كُنت مُحقاً -

487
00:49:52,070 --> 00:49:54,018
.أنت خارج هذا الفريق

488
00:49:56,095 --> 00:50:00,046
لا أُريد أن أكون فظّاً لكن
أنا لازلت جيّدا ، صحيح؟

489
00:50:00,858 --> 00:50:04,102
هيّا (شايمس) ، لدينا عمل
لنقوم به ، ماذا عنكي؟

490
00:50:04,644 --> 00:50:07,847
.سألحق بك ، علي الاتصال بـ(مياوز) اولاً

491
00:50:09,623 --> 00:50:12,634
.أعتني بنفسك -
.حظاً سعيداً يا كلبى -

492
00:50:14,259 --> 00:50:19,052
ليس عليك التظاهر بانكي تتفقد (مياوز) كي
.تشكريني على انقاذي لحياتك

493
00:50:25,678 --> 00:50:27,968
لكن ايضا اود شكرك لانقاذك
حياتي

494
00:50:29,033 --> 00:50:30,901
أنت مُصاب؟ -
.لا ، أنا بخير -

495
00:50:48,270 --> 00:50:53,329
هل وَجدته؟ -
.لا ، لَم أجد شئ حتي الآن -

496
00:50:54,332 --> 00:50:57,947
لا أعلم كيف سمحت بِِحدوث هذا؟ -
.هذا لم يكُن خَطؤك ، أنتَ تبذُل مَا بِوسعِك حبي -

497
00:50:59,348 --> 00:51:04,219
.أعلَم ، أشعر بأني قريب مِن إيجاده -
.عُد إلى المنزل وسنبحث سوياً -

498
00:51:07,326 --> 00:51:12,231
.أين هو؟ أين هو؟ أنا أفقد الوقت
أين تِلك الحمامة الغبية ؟

499
00:51:12,947 --> 00:51:15,867
.ها هي قِطِتي
ماهو قولكِ؟

500
00:51:16,755 --> 00:51:22,047
أين كُنت؟ -
.إهدأي ، ألا يُمكن لشِخص أن يأخُذ إستِراحة -

501
00:51:24,270 --> 00:51:29,253
مُمتاز، هذه الرُقاقة هي آخر قِطعة أحتاجها
.ومِن ثَمَ لن يَقِف أحد في طريقي

502
00:51:29,659 --> 00:51:37,498
ما كان هذا ؟ -
.كان هذا يا عزيزيّ خطر داهم وتخلصتُ منهُ -

503
00:51:38,754 --> 00:51:40,554
<i>! (كيتي)</i>

504
00:51:49,555 --> 00:51:52,390
البشرين ليسوا هُنا الليلة لذا إسترخيّ
.(لِأتفقد (مياو

505
00:51:53,916 --> 00:51:57,130
.(قدم تِلو الأخري ، هيا (ديجز

506
00:51:58,431 --> 00:52:02,142
آمل ألا يُسبب أقربائي أي مَشاكل -
أقربائك؟ -

507
00:52:02,772 --> 00:52:07,828
أنظروا , لقد وجدت رفيقاَ جديداَ
! و هُو كلب

508
00:52:06,441 --> 00:52:11,730
.... حسناً، مرحباً

509
00:52:11,731 --> 00:52:16,047
كاثرين) , أيُمكنك ابعادهم لأنهم ارق)
كثيراَ من ذوق؟

510
00:52:21,562 --> 00:52:23,702
هل هذا صحيح بأنهُ يُوجد علامة علي بطنك
إن قُمتُ بِحكها سوف تهتز أرجُلك ؟

511
00:52:22,663 --> 00:52:25,557
.... لا, هذا مُجرد خرافة

512
00:52:27,660 --> 00:52:35,156
.حسناً يا فتيات هذا يكفِي , أتركوا الرجُل و شأنهُ -
! يا رجُل -

513
00:52:36,018 --> 00:52:43,599
دعني إذن أنظُر الي هذه القدم , إنهُ مُجرد إلتواء صغير -
حقاً؟ اظن انه كبير كما انه يؤلم -

514
00:52:44,741 --> 00:52:52,522
بالله عليك , اقربائي الصغار اقوي من هذا -
أجل , انهم مذهلون , اعني بالنسبة لكلب مثلي -

515
00:52:53,256 --> 00:53:00,800
لم يتعلموا هذا بعد -
علي كل حال شكرا لعلاجي , علي ان اعود للمنزل الان -

516
00:52:59,800 --> 00:53:05,533
منزل؟ أين منزلك اذا ؟ -
.... انه....حسناً، إنهُ في  -

517
00:53:07,416 --> 00:53:12,659
أتعلمين علي العودة إلي
.مَربيّ الكِلاب

518
00:53:12,099 --> 00:53:16,510
المربيّ؟ هذا مُريع -
لا , انه لا بأس به -

519
00:53:17,180 --> 00:53:22,906
ديجز)!  , كم من الوقت بقيت في المربيًّ؟) -
أعتقد أننيّ كنتُ جور صغير عندما جاءوا بيّ أول مرة -

520
00:53:23,816 --> 00:53:26,016
.... مالكيّ قال أنهُ سوف يعُود في الحال و لكِن

521
00:53:26,017 --> 00:53:30,842
كيف وجدت طريقة للخُروج؟ -
صديقي (شين) , إنهُ شرطي -

522
00:53:31,310 --> 00:53:33,410
أعتقد أنهُ رأيّ في شيء
.لم يراهُ أحد غيرهُ بِي

523
00:53:33,411 --> 00:53:39,845
لقد جعلني شريكهُ , و اقسمتُ اني لن اخذله
ومن المُستحيل أن أعود إلي مربيّ الكلاب مُجددا

524
00:53:40,139 --> 00:53:44,290
اذا ماذا حدث؟ -
دخلت المربيّ مجددا -

525
00:53:44,718 --> 00:53:50,105
حاولت ان ابقي الامور هادئة لكن بالنهاية
تسوء الامور ,و تنفجر الامور

526
00:53:51,338 --> 00:53:56,107
.... هل كل هذا لهُ علاقة بــ
بأن لا تتبع الأوامر لتنقذ حياتك ؟

527
00:53:56,636 --> 00:54:05,273
الامر ليس متعلق باتباع الاوامر , ليس لدي اصدقاء
الشخص الوحيد الذي وثقت به هو نفسي

528
00:54:05,923 --> 00:54:10,495
.بهذه الطريقة لا يمكن لاحد هزميّ -
.كذلك لن يساعدك احد أيضا -

529
00:54:10,696 --> 00:54:13,066
.أجل

530
00:54:15,749 --> 00:54:20,703
انها لعبة جميلة -
لا , انها "مياو" , هيا لنذهب -

531
00:54:21,572 --> 00:54:25,572
حُجرة من أجل القطط ؟
لا تُحاوليّ إيقافيّ

532
00:54:25,573 --> 00:54:30,494
لم لا يوسعوا تلك الفتحه -
هل من الممكن أن تبتعد عن ذيلي ؟ تمسك  -

533
00:54:31,168 --> 00:54:36,168
أجل، الأسطح الساقطة لأسفل
.... لقد رأيتُ هذا من قَبل

534
00:54:41,169 --> 00:54:44,657
! بعض المساعدة هنا

535
00:54:47,337 --> 00:54:48,337
"مرحبا بكم في "مياو

536
00:54:52,337 --> 00:54:55,337
هذه ليست حالة طارءة سيديّ
.مازال لديكَ 7 حالات متروكة

537
00:54:55,338 --> 00:55:01,328
حسناً (ديجز) لا نباح ولا هرش و بالطبع
.لا تطارد زملائي

538
00:55:07,700 --> 00:55:10,350
تاب) العميل "47" جاء من أجل الواجب)

539
00:55:11,750 --> 00:55:14,420
<i>تحذير، تحذير
... المباديء تم إختراقها</i>

540
00:55:14,351 --> 00:55:18,078
يارفاق, هل بإمكانكم التوقف ؟
.أنا لم أتيّ هنا بجدية لأطاردكُم

541
00:55:18,907 --> 00:55:20,800
(لا, لا, (تاب
إنهُ جيد، إنهُ معيّ

542
00:55:20,908 --> 00:55:24,401
كاثرين) انا ابدو كأحمق هُنا)

543
00:55:28,245 --> 00:55:34,279
تراجع (ريجادير) الكلب سيعيش  -
يارجل , لن أستخدم هذا الشيء أبدأ -

544
00:55:43,199 --> 00:55:45,771
لقد عزلنا جزء من صوت
... كيتي جالور) أثناء تسجيل لها)

545
00:55:45,971 --> 00:55:47,771
<i>.سوف أستعبد كل البشرية</i>

546
00:55:48,571 --> 00:55:49,971
<i>(كيتي)
.لقد عُدت</i>

547
00:55:50,772 --> 00:55:54,165
هذا بشريّ بالتأكيد بشريّ -
إنتظر -

548
00:55:54,147 --> 00:56:04,711
أجل -
كبر الأن، أعتقد أنهُ محق عين القطة تعكس كل شيء -

549
00:56:05,117 --> 00:56:06,517
تاب) إعكس الصورة)

550
00:56:07,517 --> 00:56:09,517
إبحث عن القرنية ؟

551
00:56:10,317 --> 00:56:12,517
حسناً, لنريّ

552
00:56:14,017 --> 00:56:15,215
... ها نحنُ

553
00:56:18,518 --> 00:56:21,619
مُهرج سيرك ؟ -
إذن من سيذهب للفشار ؟ -

554
00:56:24,521 --> 00:56:25,421
هل بإمكانيّ سؤالك شيء ؟

555
00:56:26,121 --> 00:56:31,121
<i>لا تخطأي فهم هذا و لكن يقولون
أن القطة أكلت لسانك" ؟"</i>

556
00:56:31,421 --> 00:56:35,021
أنتِ لن تسرقيّ لسانيّ، أليسَ كذلك ؟ -
(إنهُ تعبير مجازي (ديجز -

557
00:56:35,122 --> 00:56:41,871
يا رجل، انتِ تقودين كفتاة -
لا (ديجز) , انا اقود كهرة , الأن كُن كلب جيد ولا تُخرج رأسك من النافذة -

558
00:56:52,782 --> 00:56:55,101
استمتعوا بالحفل

559
00:56:59,519 --> 00:57:02,519
<i>" أراضي السيرك"
(علي ملعب (كيتي جاليور</i>

560
00:57:02,520 --> 00:57:07,600
هذا المكان مؤمن بشدة , اذا
كيف تُخطط للدخول هناك؟

561
00:57:18,451 --> 00:57:20,751
... إنتظريّ قليلاً

562
00:57:21,151 --> 00:57:22,151
أعرف ماذا سنفعل ؟

563
00:57:23,752 --> 00:57:28,729
كما علمني صديق مرة
"اجلب العصا"

564
00:57:43,282 --> 00:57:45,039
(ليس لدينا وقت كافيّ لنعثُر علي (كيتي

565
00:57:45,707 --> 00:57:48,390
نبحث الأن عن شيء غريب
... و لهُ رأس

566
00:57:55,907 --> 00:57:58,307
حسناً هُناك

567
00:57:59,307 --> 00:58:01,907
كاثرين) ، أتمنيّ أن لا نطارد ذيولنا هُنا)

568
00:58:03,307 --> 00:58:03,907
ما هذا .... ؟

569
00:58:04,308 --> 00:58:14,001
اهذا ما يحدث؟ للقطط و الكلاب عندما تتحالف سويا؟
في الاسلوب القديم اعتادوا ان يكرهوا بعضهم

570
00:58:14,002 --> 00:58:16,802
لا تقلقي
لازلنا نكرهك

571
00:58:17,345 --> 00:58:19,000
حتي امه لم تكن
لتُحب هذا الوجه

572
00:58:20,636 --> 00:58:27,013
مياو" , لقد حددنا موقعها"
لا , لقد طوقي

573
00:58:36,901 --> 00:58:39,841
.لا أعرف, رُبما كنتُ قاسي جداً علي الفتيّ

574
00:58:40,191 --> 00:58:43,641
دعنيّ أريّو بعض الخيوط
... بعض الأغصان, بعض المطاط

575
00:58:44,641 --> 00:58:46,641
أنظر لهذا, قطعتان مطاط
.... يالهُ من حظ أنتَ تتحدث عن الحظ، على ماذا نبحث ؟

576
00:58:50,072 --> 00:58:54,345
رسم ازرق , القطتان علي العبارة ان
! نيكي) اعطاك رسم ازرق)

577
00:58:54,446 --> 00:58:55,446
صحيح؟

578
00:58:55,879 --> 00:58:58,200
.دعني انظر -
.هذا منزليّ -

579
00:59:00,108 --> 00:59:05,346
<i>لقد خلعت منزلي , لهذا لا يرغب المالك بوجود حيوانات</i>

580
00:59:09,491 --> 00:59:12,991
(دائماً تحصل علي ماتريد (بيتش
.أنتَ تُحب حياة الإحتفال

581
00:59:14,411 --> 00:59:17,991
ماذا يفعل إسم (كيتي جاليور) علي ورقة حائطيّ ؟ -
هذه ورقة حائطيّ أنا -

582
00:59:18,392 --> 00:59:24,381
انه تخطيط لطبق قمر صتاعي
.هذا اسوأ مما ظننا

583
00:59:25,802 --> 00:59:31,506
لهذا كانت تتعقبك ، ابن عمك وضع المخطط
.هُنا ، أيُها الطوق اخرج الكاميرا

584
00:59:39,020 --> 00:59:45,611
يا إلهي ، هذا الجهاز  بارتفاع 3 طوابق
.لو هذا الجهاز حقيقي فستتحقق اسوأ مخاوفنا

585
00:59:37,353 --> 00:59:38,718
مركز القيادة" ، أتلتقط هذا؟"

586
00:59:46,886 --> 00:59:58,555
لقد التقطنا اشارة من كاثرين انها مع احد عملائك
."انها في احد مدن الالعاب ، انت تبحثون عن "تشك المذهل

587
00:59:59,134 --> 01:00:02,535
سأرسل لك الرسم التخطيطي
.بوتش) ، اذهب واجلب عملائنا)

588
01:00:48,625 --> 01:00:57,260
السمع الحساس للكلاب تم اعتباره ميزة عبر السنين لكن الان
.صار نقطة ضعف مميتة

589
01:01:00,988 --> 01:01:15,660
سيُثار جنون الكلاب وتبدأ هجوم اصحابها ولا يعرف البشر
.ما حدث ، أن الكلاب قد اصيبت بالجنون

590
01:01:17,871 --> 01:01:28,190
ثم سيحجزون الي الابد خلف القضبان ، وحيدون
أيبدو الامر مألوف ضابط (جيجز)؟

591
01:01:28,939 --> 01:01:37,569
ماذا ستفعلين يا كيتي مع كل الكلاب في العالم؟ هل ستذهبي
.اليهم واحد واحد؟ سيستغرق هذا باقي حياتك التسع

592
01:01:37,569 --> 01:01:41,326
هذا صحيح ، مالم يكن لدي
.(قمر صناعي)

593
01:01:42,166 --> 01:01:54,023
لدي قمر صناعي في موقعه ، عندما ارسل اليه الاشارة
.سيقوم باصدار الموجه من كل مزياع وتلفاز علي الارض

594
01:01:55,842 --> 01:02:04,569
.(لا ، لن تفلتي بهذا (كيتي -
.اتمني اني لم افلت بها ، لاني راضية حقا لاني قد فعلت -

595
01:02:05,259 --> 01:02:10,400
الان استرخي لانك علي
.وشك ممارسة العرض

596
01:02:17,307 --> 01:02:24,879
.ارجوكي (كيتي) لا يمكنني السباحة -
.انا لا اريدك ان تسبحي ، اريدكم أن تغرقوا -

597
01:02:32,370 --> 01:02:39,973
."لقد وصلنا "بلاي لاند -
.افضل ما في المكان  هو الافعوانيه -

598
01:02:37,969 --> 01:02:41,339
.لن نركب أي افعوانية -
.لا تخاف ، سأمسكك أيُها الطفل -

599
01:02:47,948 --> 01:02:57,555
.بما ان هذه ستكون اخر لحظاتنا فاريد ان اقول شيئا

600
01:02:57,997 --> 01:03:04,595
.نحن رفاق
.انا احب القطط ، ها قد قلتها

601
01:03:05,018 --> 01:03:12,670
.يمكنني الوصول للطوق -
.لا -

602
01:03:24,820 --> 01:03:30,442
.سأخرجك مِن هُنا -
.لا ، لا يوجد وقت -

603
01:03:47,276 --> 01:03:53,806
.بالنسبة لحوار القطط والكلاب -
.كأنه لم يحدث -

604
01:04:22,555 --> 01:04:28,702
لا تقلقي قطِتي سنمر بهذا
.علي العرض أن يستمر

605
01:04:49,594 --> 01:04:54,069
.(وجدت (كاثرين) و (ديجز -
.عمل جيد ، الان ابحث عن جهاز كيتي -

606
01:04:55,724 --> 01:05:03,314
اين تخبئ كيتي هذا الطبق؟ -
.لابد انه ضخم ، لا يمكنك فقط اخفاء شئ كهذا -

607
01:05:03,742 --> 01:05:06,675
مهلا لحظة ، تلك الارجوحة تبدو
.مثله بعض الشئ

608
01:05:07,407 --> 01:05:09,374
.هذا صحيح -
.ضخم -

609
01:05:10,220 --> 01:05:15,248
ماذا ؟ كل ما اراه هو شئ
.....يشبه القمر الصناعي

610
01:05:15,249 --> 01:05:16,249
.إنّه وقت الانطلاق

611
01:05:34,817 --> 01:05:39,389
.اوه ، هدفي

612
01:06:23,206 --> 01:06:32,195
.وقت قليل وسأطلق الاشارة

613
01:06:53,748 --> 01:06:57,252
.هبوط ممتاز
...إحترسي (كيتي) لأن (شايمس) علي وشك الامسـ

614
01:06:58,894 --> 01:07:00,718
، (بوز)
.أوقفه

615
01:07:14,396 --> 01:07:18,194
.اوه ، هذا الرجل مذهل

616
01:07:23,581 --> 01:07:30,068
حسناً (بوتش) ، لقد حللنا الرسم ونظن أن مُفتاح
.الإيقاف بمكان ما في هذا الجهاز

617
01:07:30,677 --> 01:07:39,551
.الزر الاحمر ، يبدوا كزر تشغيل -
.علينا ان نصعد سويا ونوقفه كما خططنا في منزل السية محبة القطط -

618
01:07:45,407 --> 01:07:48,407
ماذا؟
ماذا تفعلون؟

619
01:07:50,583 --> 01:07:56,964
.لا يُمكنني الوصول إليه -
.دور الطائر ، عليّ أن أصيب للمرة الاولى -

620
01:08:11,190 --> 01:08:18,827
شكراً لك
.أُيّها الاحمق ، كان هذا زر التشغيل

621
01:08:20,044 --> 01:08:25,572
.الآن حملة (كيتي) قد بدأت للتو

622
01:08:36,771 --> 01:08:40,666
الاشارة تقطع الاتصال
بوتش) ، هل تسمعني؟)

623
01:08:52,775 --> 01:09:04,525
ألديك أي فكرة؟ -
.إذا قطعت السلك الازرق فقد أتمكن مِن ايقافها -

624
01:09:06,029 --> 01:09:11,083
حقاً؟ -
.نعم ، حقاً -

625
01:09:15,189 --> 01:09:21,648
ما رأيك "كاثرين" ، نخرج في رحلة؟ -
.لِنفعل هذا -

626
01:10:24,708 --> 01:10:32,326
"الكلاب حول العالم ،  "لندن" ، "نيويورك
.بدأ يُثار جنونها

627
01:10:32,787 --> 01:10:36,697
أيُمكنك فعل هذا؟ -
.علينا فصل الأسلاك -

628
01:10:36,787 --> 01:10:39,697
كيف؟

629
01:10:39,854 --> 01:10:41,797
اذا قد حان وقت الخطة البديلة

630
01:10:43,440 --> 01:10:49,991
حسناً  ، علي عَدّي
.ثلاثه ، اثنان ، واحد ، إنطلق

631
01:10:59,286 --> 01:11:04,333
أتُخطِط لإيقافي؟
.خطتي هي ألا أتوقف

632
01:11:04,872 --> 01:11:07,150
.هذا الكلب لن يعود أبداً إلى الحجز

633
01:11:13,774 --> 01:11:16,350
!أتود أن تعض شيئاً ، عُضّ هذا

634
01:11:22,108 --> 01:11:24,613
!لا

635
01:11:34,649 --> 01:11:40,289
.يتطلب الامر اكثر مِن كَلب وقِط لإيقافي

636
01:11:47,492 --> 01:11:48,519
سكروتش)؟)

637
01:12:33,949 --> 01:12:40,123
أترين هذا قِطتي؟
.العالم كُله يُحَينا

638
01:13:16,030 --> 01:13:23,413
ديجز) ، سعيد أن أراك يا صاح ، تعال الي)
كيف وصلت هُنا؟

639
01:13:23,448 --> 01:13:25,620
، (ديجز)
.إستمع إلى

640
01:13:27,239 --> 01:13:37,191
، آسف جداً أني لم أبق معك
.أعدك الا يتكرر هذا

641
01:13:38,185 --> 01:13:43,377
.عزيزتي ، لن تُصدقي ما وجدت للتو

642
01:13:50,437 --> 01:13:55,620
.يبدو أن هناك مَن وَجد أعز صديق له

643
01:13:57,500 --> 01:14:04,755
أتظن أنّه سيبقي هادئ ؟ -
.صدقيني حبي ، الإثارة هي اخر ما يُفكر به -

644
01:14:15,005 --> 01:14:17,426
القيادة اسدت اليك مهمة جديده

645
01:14:17,520 --> 01:14:26,877
القائد ينتظرك بالمقر , هذه الرسالة ستدمر
لكن اولا..شاهد هذا

646
01:14:33,995 --> 01:14:35,406
انتهيت

647
01:15:01,656 --> 01:15:09,372
شخص ما اخترق النظام -
اخترق النظام؟ كيف يمكن هذا؟ -

648
01:15:08,373 --> 01:15:11,204
فقط عقلية واحدة يمكنها هذا
...لكنه

649
01:15:16,535 --> 01:15:24,025
الهي , ليش هذا الشخص مجددا -
"مرحبا اصدقائي , انها انا "تينكلز -

650
01:15:26,088 --> 01:15:33,926
اتظنون ان بامكانكم حجزي للابد
هذا ليس ممتعا

651
01:15:40,386 --> 01:15:47,652
سأستمتع بلعبة القط والفأر تلك
او القط والقط ...والكلب

652
01:15:48,201 --> 01:15:51,643
واظن هذا الطائر هناك ايضا
رائع , كل الحيوانات هنا

653
01:15:52,017 --> 01:15:55,081
عل كل حال , تعالوا ونالوا
مني ان كنتم تجرؤن

654
01:16:01,236 --> 01:16:04,387
حسنا يا فريق , لدينا عمل نقوم به -
انت لن تذهب لاي مكان -

655
01:16:04,692 --> 01:16:05,201
ماذا؟
لم لا؟

656
01:16:05,829 --> 01:16:08,062
.لأنك لَم تَحصل على طوقِك الجديد

657
01:16:08,063 --> 01:16:09,063
.أيها العميل

658
01:16:11,939 --> 01:16:18,696
هل مستعدون يا رفاق لفعل هذا؟ -
مهمة القطط والكلاب , كيف لي أن أقول لا؟ -

659
01:16:19,158 --> 01:16:26,425
بالتأكيد , كيف ابدو الان؟ -
حسنا يا فريق , لنذهب لركل بعض الذيول -

660
01:21:43,561 --> 01:21:45,529
<i>هيّا، لماذا هذا لا يعمل ؟</i>

661
01:21:45,696 --> 01:21:49,029
<i>أنت، أنت، ساعدنيّ بالبريد الألكترونيّ
يجب أن اصل لِمرحلة التدريب</i>

662
01:21:49,233 --> 01:21:51,497
<i>علي الحُصول علي كَريم
.التخلُص من الديدان</i>

663
01:21:51,669 --> 01:21:55,230
<i>الجو المناخيّ يجعلنيّ أحك
.... فى مُؤخرتيّ لا يُمكنك تصديق</i>

664
01:21:55,740 --> 01:21:57,901
<i>ما فائدة هذا الضوء الأخضر ؟</i>

665
01:21:58,242 --> 01:22:01,211
<i>هذا الشيء من المفترض أن يكون مفتوحاً ؟
يارئيس، مازلتَ علي علي الهواء -</i>

666
01:22:01,379 --> 01:22:04,177
<i>... إذن كل شىء قلتهُ... مازال
... أعنيّ أنهُ .... إذن</i>

667
01:22:04,348 --> 01:22:05,872
<i>... (راش)</i>

668
01:22:06,183 --> 01:22:10,517
<i>إذن ... الكريم ؟</i>

669
01:22:10,688 --> 01:22:12,849
<i>هراء قِطط، أجل</i>

670
01:22:13,688 --> 01:23:12,849
<font color="#FFFF00">SUB BY :- Jin_Kazama</font>
<font color="#FFFF00">::Tekken_Force2@yahoo.com::</font>

