1
00:01:30,757 --> 00:01:31,757
الفيلم من ترجمة
therock_bigevil
لصالح منتدى الدى فى دى

2
00:01:36,763 --> 00:01:38,965
..المكان: النقطة المستحيلة
نقطة في القطب المتجمد الجنوبي

3
00:01:38,965 --> 00:01:42,068
..الموقع:82.08 درجة جنوبي خط العرض
و 58.54 درجةشرقي خط الطول

4
00:01:42,068 --> 00:01:44,337
هي النقطة الأبعد في
الشريط الساحلي للقطب الجنوبي

5
00:01:44,337 --> 00:01:46,806
تم الوصول لهذه النقطة مرة واحدة
من خلال فرقة استكشاف سوفيتية عام 1958

6
00:01:46,806 --> 00:01:49,297
أقل درجة حرارة مسجلة
هي 80 درجة تحت الصفر

7
00:01:53,746 --> 00:01:54,940
رجاءًا

8
00:02:00,386 --> 00:02:01,819
رجاءً

9
00:02:02,722 --> 00:02:06,886
كل شيء حدث كان هناك

10
00:02:08,595 --> 00:02:12,554
كل شيء بدأ من هذه اللحظة

11
00:02:16,001 --> 00:02:20,071
النــــقطة المستــــحيله
من ترجمة
therock_bigevil

12
00:04:33,072 --> 00:04:34,767
!!مين-جاي..لا تتحرك

13
00:04:35,675 --> 00:04:36,266
!!الحبل

14
00:04:39,012 --> 00:04:39,706
!!أمسك الزلاجة

15
00:05:07,173 --> 00:05:07,867
!الكل يسحب

16
00:05:38,938 --> 00:05:41,474
.24ديسمبر.. الساعة 6:49 مساءً
.اليوم العاشر للرحلة الاستكشافية
!!باقي: 50 يوم قبل مغيب الشمس

17
00:05:41,474 --> 00:05:42,839
من هذا الذي يعزف التراتيل؟

18
00:05:43,609 --> 00:05:46,703
هل تسمعني؟
إن المراقب لا يعمل

19
00:05:47,280 --> 00:05:48,645
مرحبًا يو-جين

20
00:05:49,215 --> 00:05:50,045
مرحبًا

21
00:05:50,149 --> 00:05:54,487
أنتم الآن ياشباب على
الهواء مباشرة في جميع أنحاء العالم

22
00:05:54,487 --> 00:05:57,513
وكل هذا أصبح ممكنًا الآن
بفضل التقدم التكنولوجي لأقمارنا الصناعية

23
00:05:58,491 --> 00:05:59,651
سونج-مين؟
هل تستطيع أن ترى أباك؟

24
00:06:00,960 --> 00:06:02,860
!!حسنًا هذا يكفي عنك

25
00:06:02,962 --> 00:06:07,194
لماذا لا تقدم الطاقم
إلى المشاهدين؟

26
00:06:08,368 --> 00:06:14,398
أنا جاي-كيونج سو
وأَنا المسئول عن
الفيديو والأجهزة الرقمية

27
00:06:15,308 --> 00:06:17,742
في الوطن أعمل في
مكتب البورو

28
00:06:19,712 --> 00:06:22,545
هذا هو رئيسنا المباشر
جيون-شان

29
00:06:23,316 --> 00:06:25,051
!!يالها من وجبة ممتعة

30
00:06:25,051 --> 00:06:26,882
وما الممتع فيها؟

31
00:06:27,854 --> 00:06:30,220
!نحن نأكل نفس الوجبة كل يوم

32
00:06:30,723 --> 00:06:32,554
في الواقع هذا طعام مجفف

33
00:06:32,859 --> 00:06:34,690
وكل ما تحتاجه هو إضافة
!بعض الماء

34
00:06:35,261 --> 00:06:38,697
....يا رجل
!!لكنها تحتاج بعض الإضافات

35
00:06:40,199 --> 00:06:43,362
..اليوم هو عيد الميلاد
هل أعددت أي شيء خاص؟

36
00:06:46,472 --> 00:06:48,440
نعم.. سأُعد لكم نفس العصيدة مرة أخرى

37
00:07:07,093 --> 00:07:13,521
.هذا رجلنا..سونج-هون المنقذ

38
00:07:14,033 --> 00:07:16,058
وهذه هي المرة الأولى له
...للإقلاع بطائرة
أليس كذلك؟

39
00:07:16,969 --> 00:07:18,664
!!كف عن إحراجي

40
00:07:19,505 --> 00:07:23,202
فبدوني لن يكون ةهناك أي
!اتصالات بالقاعدة

41
00:07:23,509 --> 00:07:25,602
هذا صحيح؛ لأنه الوحيد
الذي أحدثه كل يوم

42
00:07:27,180 --> 00:07:29,205
هل هناك أي قصص عسكرية اليوم؟

43
00:07:29,982 --> 00:07:33,679
توقفي عني المزاح عليّ

44
00:07:35,054 --> 00:07:37,284
فأنا لست مصدر المشاكل هنا

45
00:07:38,858 --> 00:07:40,348
!أنا سأخرج

46
00:07:40,860 --> 00:07:43,090
نحن في منتصف المقابلة
فإلى أين ستذهب؟

47
00:07:43,663 --> 00:07:45,028
!!أنا أخجل من عبثكم بي

48
00:07:47,333 --> 00:07:51,429
إنها السابعة مساءً ، ومع ذلك
لازال الجو منير بالخارج

49
00:07:51,938 --> 00:07:53,030
!!هذا هو القطب الجنوبي المتجمد

50
00:07:54,006 --> 00:07:57,703
..ستة أشهر من ضوء النهار
!!وستة أشهر من الظلمة

51
00:07:59,345 --> 00:08:01,108
..ذلك هو مساعدنا
يونج-مين..هناك

52
00:08:01,547 --> 00:08:05,108
..الرجل تقريبًا في كل مكان
!!إنه محترف حقيقي

53
00:08:06,419 --> 00:08:08,979
أتسأل ما الذي يتعاطاه
!في هذه اللحظة؟

54
00:08:10,022 --> 00:08:11,717
.. أكاد أتجمد
!أغلق الخيمة

55
00:08:14,627 --> 00:08:18,393
!!كأنني سألوث العالم الحقير ببولي

56
00:08:20,299 --> 00:08:24,133
..اللعنة على الرجال البيض
!وأحلامهم الغبية

57
00:08:28,307 --> 00:08:33,267
..كابتن
!!هيا انفخ

58
00:08:38,718 --> 00:08:40,276
!!أعتقدت أنك لم تُحضِّر شيئًا

59
00:08:44,590 --> 00:08:45,818
!!إن طعمها يشبه فطيرة التفاح المثلجة

60
00:08:47,527 --> 00:08:51,293
إنها الفطيرة المثلجة الأولى والوحيدة
!!في القطب الجنوبي المتجمد

61
00:08:54,467 --> 00:08:57,595
مين-جاي..ماذا فعلت
لتستحق كل هذا؟

62
00:08:57,937 --> 00:08:59,427
!هذا يكفي

63
00:08:59,939 --> 00:09:03,238
. .لذا هذه الطبقةِ العلياِ عمرها عقوداً

64
00:09:04,277 --> 00:09:06,245
إنها حتى قبل أن أولد

65
00:09:07,680 --> 00:09:11,172
تتساقط الثلوج أقل من 5 سنتيمترات
...كل عام

66
00:09:11,817 --> 00:09:13,444
إنك لا تستطيع الحصول
!!على هذا في أي مكان آخر

67
00:09:13,819 --> 00:09:15,116
...يااه..أوتعرف

68
00:09:16,422 --> 00:09:17,855
!هذا الأحساس غريب

69
00:09:22,628 --> 00:09:23,458
!!..غريب

70
00:09:27,366 --> 00:09:28,367
هاك..هذه عمرها يتعدى
100عام

71
00:09:28,367 --> 00:09:34,203
باردة
!!ولكنها لا تُخرج برودة

72
00:09:44,784 --> 00:09:46,411
يونج-مين
ما هي أرقام اليوم؟

73
00:09:48,988 --> 00:09:54,620
78.30جنوبي خط العرض
142.23شرقي خط الطول

74
00:09:58,664 --> 00:10:00,894
هذا يعني أن أمامنا
1700كيلو متر للوصول؟

75
00:10:02,468 --> 00:10:03,765
..مازال الطريق أمامنا طويلاً

76
00:10:04,604 --> 00:10:06,037
لقد تحققت مرتين من (جي بي أس). أليس كذلك؟

77
00:10:07,406 --> 00:10:09,033
الأجهزة لا تكذب..يا كابتن

78
00:10:13,546 --> 00:10:17,573
أحد الأشخاص سألني قبل أن نبدأ مهمتنا
لماذا تذهب هناك؟

79
00:10:21,821 --> 00:10:24,984
هو يريد أن يعلم
لماذا أخاطر بحياتي من أجل شيء كهذا؟

80
00:10:27,293 --> 00:10:28,590
..لدقيقة تفكرت في كلامه
ثم سألته بالمقابل؟

81
00:10:30,029 --> 00:10:33,795
وهل يظهر لك أننا ذاهبون إلى هناك
لقتل أنفسنا؟

82
00:10:36,035 --> 00:10:37,559
لم يحر جوابًا

83
00:10:40,506 --> 00:10:42,064
أخبرته

84
00:10:44,110 --> 00:10:46,078
!!نحن سنذهب هناك للحياة

85
00:10:48,314 --> 00:10:56,483
الرجال أمثالنا يحيون فقط للقيام بأشياء
!!لا يستطيع غيرهم من الرجال أن يقوموا بها

86
00:10:59,792 --> 00:11:01,953
..هذه هي وظيفتنا
!!وهذه هي حياتنا

87
00:11:09,468 --> 00:11:14,098
التحضيرات أخذت أكثر
مما كنا نتوقع

88
00:11:15,408 --> 00:11:17,308
!الشمس ستغرب في خلال شهرين

89
00:11:19,011 --> 00:11:20,279
حسب توقعات
يونج- مين وانا

90
00:11:20,279 --> 00:11:22,076
إنها المرة الأولى لنا
التي نعمل فيها كفريق

91
00:11:28,287 --> 00:11:32,451
!!دعونا نأخذ كأسًا لكل خط طول نجتازه

92
00:11:35,761 --> 00:11:37,729
وبمرور الوقت ونحن نشرب الأنخاب

93
00:11:39,432 --> 00:11:45,860
سنصل إلى المكان الذي
لم يصله إنسان من قبل

94
00:11:49,909 --> 00:11:53,936
!!في صحتنا

95
00:11:55,915 --> 00:11:57,405
!!في صحتنا
!!في صحتنا

96
00:12:01,320 --> 00:12:04,289
كابتن.. لماذا لا تعطيني
الفرصة المرة القادمة؟

97
00:12:05,324 --> 00:12:08,088
فعملي هو أن أنقذ حياة الناس

98
00:12:09,929 --> 00:12:17,165
بمجرد وضعي العلم
في (النقطة المستحيلة) سأتزوج جاي-إيون

99
00:12:17,870 --> 00:12:23,502
أعتقد أن أمر جاي-إيون
سينتهي كحالي مع زوجتي

100
00:12:27,546 --> 00:12:29,707
لم أعد أحتمل ضجرها بعد الآن

101
00:12:30,750 --> 00:12:34,516
ولكن بمجرد انتهائي من هذا الاكتشاف

102
00:12:35,755 --> 00:12:37,780
سأقضي وقتًا أطول مع ابنتي وزوجتي

103
00:12:40,559 --> 00:12:44,393
النقطة المستحيلة
ستكون هي النهاية الرائعة
لأعوامي العشرين في التسلق

104
00:12:47,566 --> 00:12:48,863
ألا تعتقد؟

105
00:12:50,636 --> 00:12:51,660
بالتأكيد

106
00:12:55,040 --> 00:12:56,667
!!أعتقد أنك رفست الصوان

107
00:12:58,978 --> 00:13:00,741
مين-جاي..جيون-شان
هلا بحثتم عن الحجر الصوان؟

108
00:13:02,047 --> 00:13:05,050
أ-أبحث عن الحجر الصوان؟
ب-وأين يمكن أن أجد حجرًا
صغيرًا كهذا؟

109
00:13:05,050 --> 00:13:06,210
سونج-هون
أبحث عن الحجر الصوان؟

110
00:13:25,738 --> 00:13:29,230
31من ديسمبر
اليوم السابع عشر
!!للرحلة الاستكشافية

111
00:13:30,342 --> 00:13:32,105
إنها الآن 11 مساءً

112
00:13:33,546 --> 00:13:36,174
ومع ذلك لازال هناك إضاءة
شمسية كبيرة فوق رأسي

113
00:13:37,283 --> 00:13:42,516
إن هذا يُشعرك أن الليل والنهار
يطولان بشكل لا نهائي

114
00:13:45,758 --> 00:13:50,058
إن أيامنا تعاد بما فيها من
!!سير ..وطعام ..ونوم

115
00:13:51,230 --> 00:13:54,199
لقد سمعت أن أول أيام
السنة الجديدة غدًا

116
00:13:54,767 --> 00:13:56,598
ولكنني لا أذكر أي شيء بعد ذلك

117
00:13:58,370 --> 00:14:02,329
أنا حتى لا أذكر أعياده

118
00:14:03,976 --> 00:14:07,605
إن الشمس تشرق علينا طوال اليوم

119
00:14:09,715 --> 00:14:11,410
ولكنها ليست دافئة على الإطلاق

120
00:14:12,117 --> 00:14:15,951
وتتخلف ورائنا طوال اليوم

121
00:14:17,923 --> 00:14:23,361
وكلما أنظر إلى السماء،
ينتابني هذا الاحساس الغريب

122
00:14:26,932 --> 00:14:33,565
كأن هذا السماء الزرقاء ستبتلعني

123
00:14:38,611 --> 00:14:43,241
وكأننا تركنا في وسط مجرة بعيدة

124
00:14:44,483 --> 00:14:46,917
!!وشخص ما يراقبنا

125
00:14:48,754 --> 00:14:51,917
!!أو  هي تخيلاتي ..أنا فقط

126
00:15:19,385 --> 00:15:23,412
04:22مساءً..الرابع من يناير
اليوم الحادي والعشرين للرحلة الاستكشافية
باقي: 39 يوم على مغيب الشمس

127
00:15:51,550 --> 00:15:54,383
هل هذه إشارة لإنهم استسلموا
وعادوا إلى ديارهم؟

128
00:15:56,288 --> 00:15:59,849
أعتقد أنها تعني أن هناك
شيئًا مدفونًا تحتها

129
00:16:37,396 --> 00:16:39,956
شباب..ماذا يقول هذا ؟

130
00:16:42,067 --> 00:16:45,969
جريدة..القطب الجنوبي..؟
!!جريدة القطب المتجمد الجنوبي

131
00:16:48,140 --> 00:16:50,233
من المؤكد أن رحلة استكشافية
هي التي تركتها هنا

132
00:16:51,276 --> 00:16:52,038
!!دعني أراها

133
00:16:57,950 --> 00:17:00,919
الرحلة الاستكشافية البريطانية..1922

134
00:17:01,820 --> 00:17:04,789
إذن ، هذا يعني أن عمرها
80عامًأ

135
00:17:05,557 --> 00:17:09,926
..ليس هذا فقط
نحن في القطب المتجمد الجنوبي

136
00:17:10,829 --> 00:17:13,389
فحتي الحيوانات التي ماتت من آلاف السنين
!!محفوظة بأشكالها الخارجية

137
00:17:14,433 --> 00:17:19,666
!!إنها منطقة خالية من الفيروسات

138
00:17:28,847 --> 00:17:29,677
!كيم مين-جاي

139
00:17:31,383 --> 00:17:32,008
نعم.. سيدي؟

140
00:17:33,252 --> 00:17:34,480
!خذ هذا

141
00:17:52,337 --> 00:17:53,361
!!عونا نكمل المسير

142
00:18:04,283 --> 00:18:06,843
لماذ تكره يونج-مين إلى هذا الحد؟

143
00:18:07,152 --> 00:18:11,111
هناك أشخاص تكرههم بدون أسباب

144
00:18:11,223 --> 00:18:13,783
إذن..من هم؟
!!أخبرني

145
00:18:15,094 --> 00:18:16,695
!!كيم مين-جاي...مين-جاي

146
00:18:16,695 --> 00:18:17,662
للحقيقة

147
00:18:18,497 --> 00:18:21,796
هذه الجريدة قد تساوي
أموالاً طائلة

148
00:18:21,900 --> 00:18:25,131
لو أنها بيعت ببيت مزادات

149
00:18:25,504 --> 00:18:28,774
..هذا الفتى لا يستحق ذلك
...اللعنة

150
00:18:28,774 --> 00:18:30,674
أنت يتمكلكك الغضب..أليس كذلك؟

151
00:18:31,443 --> 00:18:33,877
!!ولكن الكابتن في منتهى الهدوء

152
00:18:34,713 --> 00:18:36,146
!!فلتضاجع مؤخرتي الباردة إذن

153
00:18:36,515 --> 00:18:39,814
إنها 7:52 مساءً

154
00:18:40,252 --> 00:18:42,743
!!كل الأجهزة تم التحقق منها

155
00:18:43,055 --> 00:18:47,685
..وكل الأفراد بلا إصابات
!!حول

156
00:18:48,060 --> 00:18:51,154
..وصلت المعلومات
!خذ حذرك.حول

157
00:18:53,398 --> 00:18:54,365
ماذا تفعل؟

158
00:18:56,602 --> 00:18:59,969
هل كان هناك أي شيء مثير
من 80 عامًا؟

159
00:19:00,939 --> 00:19:02,429
!!أعتقد أن الحال لم يختلف عنا الآن

160
00:19:03,342 --> 00:19:06,243
.جمال القطب المتجمد الجنوبي
!!ما أبرده

161
00:19:06,745 --> 00:19:07,905
...كم بذلوا ليقوموا بشيء كهذا

162
00:19:09,414 --> 00:19:10,847
أنا أعرف

163
00:19:13,152 --> 00:19:15,916
بعض الأوراق فقط هي القابلة للقراءة

164
00:19:16,488 --> 00:19:18,718
!!وباقي الصفحات ملتصقة ببعضها

165
00:19:19,024 --> 00:19:21,185
!!أنا فقط أنظر للرسومات

166
00:19:22,961 --> 00:19:27,057
رسومات؟
إنها إذن مفكرة مصورة؟

167
00:19:30,502 --> 00:19:35,269
..نعم، أنظر
!!لقد كانوا أيضا 6 مستكشفين

168
00:19:36,642 --> 00:19:37,609
أليس هذا رائعًا؟

169
00:19:40,579 --> 00:19:44,538
ما رأيك في هذه الصورة؟

170
00:19:46,451 --> 00:19:48,351
لماذا تعتقد أنه رسم ظهور الطاقم؟

171
00:19:49,588 --> 00:19:53,820
!!ربما لم يكن هذا سوى الوجه فقط

172
00:19:56,461 --> 00:20:01,091
ألا يشبه الكابتن؟

173
00:20:02,201 --> 00:20:07,229
كل الأشخاص يبدون متشابهين
!!في بزاتهم الجليدية

174
00:20:07,606 --> 00:20:11,633
كل شخص يشبه الكابتن بالنسبة لك؟

175
00:20:18,417 --> 00:20:22,979
لقد توفى والديّ
وأنا بعد صغير

176
00:20:26,158 --> 00:20:28,126
!!وانتهى بي الحال في منزل خالتي

177
00:20:29,294 --> 00:20:30,784
!!حسن..الأمر هو

178
00:20:31,563 --> 00:20:34,589
لقد بذلوا ما في وسعهم لبناء بيت
مريح لي، ومع ذلك

179
00:20:35,567 --> 00:20:40,470
!لم أكف عن إثارة المشاكل

180
00:20:41,440 --> 00:20:43,874
وعندها رأيت الكابتن شوي على التلفاز

181
00:20:45,844 --> 00:20:49,143
وكان هذا بعد ان تسلق بنجاح
!!قمة إفرست

182
00:20:50,115 --> 00:20:53,084
وسأله المذيع كيف كان أحساسه
حين وصل للقمة؟

183
00:20:54,653 --> 00:21:02,355
..وبدون كلمات
.فقط ابتسم بهدوء

184
00:21:03,996 --> 00:21:08,433
لقد تسألت عن اعتقاده بالجبال

185
00:21:10,936 --> 00:21:15,305
لقد رجوت الكابتن حتى أكون
مع الطاقم

186
00:21:17,743 --> 00:21:20,906
.منذ أنت كُنْتَ بعيداً لمدّة طويلة
.... فأنت لم تعد تعرف

187
00:21:22,948 --> 00:21:23,505
لا شيء

188
00:21:25,217 --> 00:21:26,650
ماذا؟ -
أنسى ذلك -

189
00:21:27,352 --> 00:21:29,650
ما هذا؟ -
!!ما كان يجب أن أتركه -

190
00:22:09,861 --> 00:22:13,490
...إعتقدتُ بأنّه لُطّخَ وطُمِس
هل هناك أي شيء يجذب الانتباه؟

191
00:22:14,466 --> 00:22:17,026
نعم.. أنا في الوسط

192
00:22:17,135 --> 00:22:18,966
إنهم سيعبرون خط الـ 66 درجة تحت الصفر

193
00:22:19,805 --> 00:22:22,171
ولكني وجدت شيئًا في منتهى الغرابة

194
00:22:23,275 --> 00:22:24,173
وما هو؟

195
00:22:24,276 --> 00:22:26,642
حسنًا.. في البدايةكانوا
ستة مستكشفين

196
00:22:29,681 --> 00:22:30,773
..والآن هنا
!!لقد أصبحوا خمسة

197
00:22:33,352 --> 00:22:34,649
هناك شخص مفقود

198
00:22:35,754 --> 00:22:39,190
!لأنه فُقِد في الرسم

199
00:22:40,959 --> 00:22:41,983
محتمل

200
00:22:43,829 --> 00:22:47,321
ماذا تعتقد بخصوص ما
حدث لهم؟

201
00:22:48,367 --> 00:22:50,267
ماداموا مستكشفين بريطانيين

202
00:22:50,702 --> 00:22:54,661
فلابد أنهم أخذوا أوسمة أو جوائز
!!أخرى من الملكة

203
00:22:55,974 --> 00:22:58,807
إذن ماذا تفعل لو كان عندك
أوسمةِ مثلهم؟

204
00:22:59,911 --> 00:23:04,211
وما الذي يعنيه وجود
كل المعادن

205
00:23:04,616 --> 00:23:06,345
لو كان بيتك خاليًا

206
00:23:10,122 --> 00:23:15,424
!...اللعنة
ألن نتوقف عن السير أبدًا؟

207
00:23:29,674 --> 00:23:33,041
!!دعنا نتجمع في دقيقة
!!هيا بنا

208
00:25:24,923 --> 00:25:29,690
هل تمانع؟
!إن الناس يحاولون النوم

209
00:25:30,462 --> 00:25:33,556
..أنا فعلاً أحتاج للتركيز الآن

210
00:25:34,199 --> 00:25:35,962
أقول لو أردت أن ترتاح قليلاً

211
00:25:37,135 --> 00:25:39,296
!بجانب أنهم ليسوا جميعًا نائمين

212
00:26:25,450 --> 00:26:26,883
!!جاي-كيونج

213
00:26:30,522 --> 00:26:33,423
!ما المشكلة؟ إنه أنا

214
00:26:33,525 --> 00:26:37,825
!!جاي-كيونج!!سيو جاي-كيونج
!أقذف به

215
00:26:38,463 --> 00:26:40,158
مين-جاي وسونج-هون
!!جهزا الخيمة

216
00:26:40,265 --> 00:26:41,163
!!يونج-مين.. اتبعني

217
00:26:48,673 --> 00:26:53,235
!!لابد أن نكون حذرين
!!لأن أي شيء خطر قد يحدث

218
00:26:54,279 --> 00:26:58,579
!اللعنة..إنه يوم سيء آخر

219
00:27:07,425 --> 00:27:11,191
01:56مساءً.. السادس عشر من يناير
اليوم الثالث والثلاثون للرحلة الاستكشافية
!!باقي: 27 يوم على المغيب

220
00:27:13,965 --> 00:27:14,989
أنه أمر صعب على جاي- كيونج
!!أن يفعله

221
00:27:15,100 --> 00:27:17,330
حتى 20 كيلومتر في مثل
هذا الطقس

222
00:27:17,836 --> 00:27:19,463
كم تبقى لدينا من الطعام؟

223
00:27:20,038 --> 00:27:22,131
مازال لدينا ما يكفي لـ  5 أيام

224
00:27:22,774 --> 00:27:24,332
لكن إذا نَسْحبُ هذا
. . .على أطول من ذلك

225
00:27:36,121 --> 00:27:37,611
لا أعرف

226
00:27:38,857 --> 00:27:41,018
أنا لا أعرف حتى ما
..كان هذا

227
00:27:42,527 --> 00:27:48,762
شعرت فقط بانهيار طاقتي
..وأنني أصبحت مشوشًا

228
00:27:49,067 --> 00:27:50,295
وبعد ذلك؟

229
00:27:51,336 --> 00:27:58,174
..ثم لم أعد أعي بأي شيء
..وكل ما أذكره

230
00:28:00,745 --> 00:28:09,175
شعرت برجفة في عمودي الفقري
!!وفقدت الوعي

231
00:28:09,954 --> 00:28:11,785
ابتدءًا من الغد
!!أريدك أن تخفف أحمالك..يا جاي-كيونج

232
00:28:12,691 --> 00:28:14,626
!!والباقي سيقسم علي الآخرين

233
00:28:14,626 --> 00:28:16,651
!والليلة كُل 3 كيلو جرامات زيادة

234
00:28:16,761 --> 00:28:18,319
!ونل قسطًا من الراحة

235
00:28:18,763 --> 00:28:23,063
..سنبدأ من العاشرة غدًا
!!جهزوا الوجبة

236
00:28:30,909 --> 00:28:32,536
إلى أين سيذهب؟

237
00:28:34,913 --> 00:28:36,005
..إلى الخارج

238
00:28:37,248 --> 00:28:38,340
لمــــاذا؟

239
00:28:40,051 --> 00:28:41,279
..فقط للخارج

240
00:28:44,122 --> 00:28:45,020
!ألن تأكل؟

241
00:28:51,730 --> 00:28:57,225
!!لا أستطيع
!أشعر بالغثيان

242
00:29:04,876 --> 00:29:07,037
..يا إلهي

243
00:29:07,345 --> 00:29:12,305
ألا تبدو عليه معالم نوبة البرد؟

244
00:29:14,953 --> 00:29:17,183
بالرغم من أنه لا فيروس
في القطب المتجمد الجنوبي

245
00:29:47,185 --> 00:30:01,429
...ليل ساكن....ليل مقدس

246
00:30:08,473 --> 00:30:14,708
01:51مساءً..الثالث والعشرين من يناير
اليوم الأربعين للرحلة الاستكشافية
!!الباقي: 20 يومًا على المغيب

247
00:30:21,886 --> 00:30:26,846
هل أنت على ما يرام؟
كيف حالتك؟

248
00:30:28,493 --> 00:30:33,453
..لا أعرف
كل ما أعرف أنني يجب أن أكمل السير

249
00:30:33,965 --> 00:30:36,058
..لكن قدمي لا تتحرك

250
00:30:38,036 --> 00:30:41,870
..وألم رأسي يتزايد من الارتفاع

251
00:30:42,574 --> 00:30:45,873
ولكن.. يجب أن تواصل المسير

252
00:30:47,378 --> 00:30:54,011
..أنا أعرف ذلك
!!ولكني فقط لا أستطيع التنفس

253
00:30:55,587 --> 00:30:57,020
!أنت تعرف.. اللعنة

254
00:30:57,856 --> 00:31:01,019
..نحن لدينا جدولاً نتبعه
..ولدينا إمدادات محدودة

255
00:31:01,659 --> 00:31:05,288
فيجب أن نتبع الجدول وإلا

256
00:31:08,666 --> 00:31:10,691
..لن نصل
..لم يعد لدينا وقت

257
00:31:14,539 --> 00:31:17,975
ألا نستطيع أن نأخذ استراحة بسيطة؟

258
00:31:18,676 --> 00:31:23,978
!!لا!! فنحن متأخرين بالفعل عن الجدول

259
00:31:26,885 --> 00:31:31,254
..أنا لا أقول ذلك فقط
بل أعتقد أنني لا أستطيع السير بعد الآن

260
00:31:32,624 --> 00:31:34,182
!!...ربما يجب أن أختفي

261
00:31:35,226 --> 00:31:39,390
..أنا أريد التحدث إلى طائرة الإنقاذ
!!وأهرب من هنا

262
00:31:44,035 --> 00:31:45,525
..أنت قلت مرة قبل ذك

263
00:31:46,571 --> 00:31:48,801
..أن هذه ستكون رحلتك الاستكشافية الأخيرة

264
00:31:50,041 --> 00:31:51,804
..حدث نفسك بهذا
..وحاول أن تتماسك

265
00:31:55,313 --> 00:31:58,680
..كابتن.. دو-هيونج

266
00:32:06,391 --> 00:32:07,221
..هيا نذهب

267
00:32:09,193 --> 00:32:10,353
وماذا عنه؟

268
00:32:11,062 --> 00:32:13,553
إذا ما حاولنا أن نسير على خطا جاي-كيونج
فلن نصل أبدًا

269
00:32:16,067 --> 00:32:18,558
هوأيضا كان كذلك في عام 1992 في روشي
!!ولكنخ استطاع الوصول

270
00:32:20,071 --> 00:32:23,973
..على أي حال
من سيراقبه في الخلف؟

271
00:32:34,152 --> 00:32:37,519
..مين-جاي
!ألا تستطيع أن تصبح في الخلف؟

272
00:32:38,356 --> 00:32:39,653
!وتراقب جاي-كيونج

273
00:32:39,757 --> 00:32:40,655
تستطيع أن تفعل ذلك.أليس كذلك؟

274
00:32:41,893 --> 00:32:42,791
نعم..سيدي

275
00:32:45,630 --> 00:32:50,795
..شيء واحد
فقط تحسسه بين الحين والآخر

276
00:32:54,372 --> 00:32:55,669
!هذا سيجرح كبريائه

277
00:34:38,676 --> 00:34:48,312
كابتن..جين-تشان..مين-جاي
!!يا أبناء الكلاب

278
00:35:18,716 --> 00:35:19,614
أين جاي-كيونج؟

279
00:35:21,652 --> 00:35:22,619
..حسنًا

280
00:35:24,288 --> 00:35:27,621
..في الخلف
..كان في الخلف

281
00:35:28,192 --> 00:35:30,922
!!أعدوا الخيمة -
!نعم سيدي -

282
00:35:31,129 --> 00:35:32,653
!!سونج-هون.. تعال معي

283
00:35:34,332 --> 00:35:37,028
كم تبعد نقطة البداية عن هنا؟

284
00:35:38,603 --> 00:35:41,504
حسنًا..كان هذا من ساعتين

285
00:35:42,740 --> 00:35:44,833
لذا على أقصى تقدير
المسافة تقريبًا 10 كيلومترات

286
00:35:46,544 --> 00:35:51,709
جاي-كيونج لابد أن يُحمل على
...شيء ما

287
00:35:55,286 --> 00:35:56,844
!!ولابد أن نفكر في عائلته

288
00:35:57,622 --> 00:36:02,855
!!عائلة؟ نحن عائلة..؟

289
00:36:03,961 --> 00:36:06,191
ألم تجلب أي صور لعائلتك؟

290
00:36:07,832 --> 00:36:09,663
..صور عائلية
..ستصبح حملاً

291
00:36:13,371 --> 00:36:16,204
إني أعتبركم يا شباب عائلتي

292
00:36:17,041 --> 00:36:20,875
..أنت كابني
!!وجاي-كيونج كأخ لي

293
00:36:22,313 --> 00:36:27,148
..هذا الشنكل الحديدي القديم
من أين حصلت عليه؟

294
00:37:00,484 --> 00:37:07,856
!!جاي-كيونج!جاي-كيونج -
جاي-كيونج-

295
00:37:09,560 --> 00:37:12,393
!!تفرقوا عن بعضكم بقدر المستطاع

296
00:37:12,763 --> 00:37:16,130
من يجد أي شيء
!!ينفخ البوق

297
00:37:20,371 --> 00:37:21,998
!!لا يوجد حتى مسار زلاجة

298
00:37:50,401 --> 00:37:53,495
!هنا!! هناك شيء ما هنا

299
00:38:12,823 --> 00:38:16,987
الرحلة الاستكشافية البريطانية..1922

300
00:38:27,571 --> 00:38:31,598
أنا أعرف... كان هناك شيء ملعون
!!في هذه اليوميات

301
00:38:32,576 --> 00:38:35,136
لماذا يعود شخص ما مات من 80 عامًا إلى هنا؟

302
00:38:36,180 --> 00:38:38,808
إلا إنه دُفن عميقًا جدًا

303
00:38:40,451 --> 00:38:43,079
!!إن الجثث تخرج بسهولة من مصرف الثلج

304
00:38:45,056 --> 00:38:47,820
هل ستجلس لتحلل التفاهات؟
!!وكأن كل وقت العالم معك

305
00:38:48,659 --> 00:38:50,957
!!أنظر
!!جاي-كيونج أصبح حُطامًا
هل فهمت؟

306
00:38:51,462 --> 00:38:52,759
إذن.. ماذا ستفعل حيال هذا؟

307
00:38:54,932 --> 00:38:58,163
مين-جاي ..أين وجدت كشاف جاي-كيونج؟

308
00:39:00,137 --> 00:39:03,436
!!هناك

309
00:39:04,608 --> 00:39:07,907
اللعنة.. ماذا لو انتهى جاي-كيونج مثل هذا؟

310
00:39:19,957 --> 00:39:21,117
..هلتسمعني..حول

311
00:39:23,494 --> 00:39:25,985
..معك الرحلةالاستكشافيةالكورية
..معك الرحلةالاستكشافيةالكورية

312
00:39:26,630 --> 00:39:29,724
مخيم القاعدة..هل تسمعني؟
حول

313
00:39:33,237 --> 00:39:36,001
..معك الرحلةالاستكشافيةالكورية1
مخيم القاعدة..هل تسمعني؟
حول

314
00:39:39,043 --> 00:39:42,570
..معك الرحلةالاستكشافيةالكورية1
مخيم القاعدة..هل تسمعني؟
حول

315
00:39:44,982 --> 00:39:47,143
لو اتجهنا 150 كيلو متر
جنوب شرق من هنا

316
00:39:47,251 --> 00:39:48,878
سنجد القاعدة النرويجية

317
00:39:49,787 --> 00:39:51,015
!!لدينا فقط اختيار واحد

318
00:39:52,056 --> 00:39:54,592
!!سنذهب إلى هناك ونطلب الإنقاذ

319
00:39:54,592 --> 00:39:59,086
..150كيلو متر
هذا سيأخذ منا أكثر من أسبوع

320
00:39:59,730 --> 00:40:02,221
لو واصلناالسير ليلاً ونهارًا
!!سنقطع المسافة في 5 أيام

321
00:40:03,334 --> 00:40:07,498
..لو أن الاتجاه جنوب شرق
ستنقطع الاتصالات

322
00:40:07,605 --> 00:40:10,506
بسبب الظاهرة المؤقتة

323
00:40:10,808 --> 00:40:13,299
..وما في ذلك
أتريدنا أن نبقى هنا إلى الأبد؟

324
00:40:14,412 --> 00:40:15,709
!!إنها مسألة حياة وموت

325
00:40:15,813 --> 00:40:17,906
هل تغير الفصول يعني شيء ذا أهمية هنا؟

326
00:40:19,216 --> 00:40:26,384
ماذا ستفعل لو استمر
هذا الطقس الكريه لمدة أسبوع آخر؟

327
00:40:28,359 --> 00:40:30,694
ماذا تعتقد..يا كابتن؟

328
00:40:30,694 --> 00:40:31,991
!!الاستسلام ليس خيارًا هنا

329
00:40:32,496 --> 00:40:34,589
ماذا ستفعل إذن؟

330
00:40:35,299 --> 00:40:37,733
..ليست هناك اتصالات لاسلكية
..والجو سيء للغاية

331
00:40:38,369 --> 00:40:40,337
كيف سنفعل هذا كفريق؟

332
00:40:40,438 --> 00:40:42,065
هناك أكثر من سبب
!!يجعل هذا الأمر مستحيل

333
00:40:42,706 --> 00:40:47,143
!!كأننا لم نفعل كل شيء نستطيعه لإيجاده

334
00:40:47,511 --> 00:40:49,411
غيِّر الفصل إذن حتى يستطيعوا إنقاذنا؟

335
00:40:49,513 --> 00:40:50,878
!!أو تخلى عن هذه الرحلةالاستكشافية؟

336
00:40:54,518 --> 00:40:56,076
أنا أعرف..جاي-كيونج
!!لم يرد هذا..وهذا مؤكد

337
00:40:56,587 --> 00:40:57,485
..كابتن

338
00:40:58,322 --> 00:41:02,691
من الممكن أن يكون جاي-كيونج
!!يموت ببطء في منتصف اللامكان

339
00:41:04,061 --> 00:41:05,221
لو أنك اهتممت أكثر بجاي-كيونج

340
00:41:05,329 --> 00:41:07,763
لماذا لم تتطوع لإنقاذ جاي-كيونج
طالما أن مهتم؟

341
00:41:08,199 --> 00:41:11,498
أنت تملك خبرة أكثر من مين-جاي
!!وما كان هذا ليحدث

342
00:41:12,136 --> 00:41:13,694
لوأنك أخذت هذه المهمة
!!بدلاً من مين-جاي

343
00:41:18,209 --> 00:41:21,975
كل الاستكشافات العظيمة
!!مرتيطة بالتضحيات

344
00:41:24,014 --> 00:41:26,244
هل تعتقد أن ما تقوله
له أي معنى هنا؟

345
00:41:28,486 --> 00:41:30,386
..لو ظللت تدفعنا هكذا

346
00:41:31,489 --> 00:41:35,255
!!سننتهي كالبريطانيين

347
00:41:36,227 --> 00:41:38,787
..هذه ليست تضحية
!!وإنما موت لا معنى له

348
00:41:39,697 --> 00:41:41,995
لقد سرنا 1000 كيلو متر
..في 40 يومًا فقط

349
00:41:43,367 --> 00:41:45,995
!لا نستطيع أن ننسحب الآن

350
00:41:49,640 --> 00:41:52,200
...لو نجحنا
...فربما نجد جاي-كيونج

351
00:41:55,513 --> 00:41:57,344
لو تحب الذهاب إلى القاعدة
!!النرويجية ..اذهب الآن؟

352
00:41:58,115 --> 00:41:59,207
وماذا عن الآخرين؟

353
00:42:00,985 --> 00:42:05,615
..أنا سأتبع قرارك
!!يا كابتن

354
00:42:08,058 --> 00:42:09,491
!!بغض النظر عن إنقاذ جاي-كيونج

355
00:42:10,327 --> 00:42:12,295
أنا أعتقد أنه من الأفضل
!!أن نترك القاعدة تتولى هذا الأمر

356
00:42:12,997 --> 00:42:16,160
!!هذا سيكون أكثر فاعلية

357
00:42:18,269 --> 00:42:19,827
ماذا تعتقد..يا جيون-تشان؟

358
00:42:23,407 --> 00:42:27,844
..أنا أوافق
..لقد أصبحنا بعيدين جدًا

359
00:42:28,212 --> 00:42:31,648
جيون-تشان..مين-جاي
!!تفحصا الإمدادات المتبقية

360
00:42:32,483 --> 00:42:36,112
يونج-مين..أول شيء تتفحصه
!!غدًا اتجاه وقوة الريح

361
00:42:36,754 --> 00:42:38,585
الاتصالات بيننا وبين القاعدة ستعود قريبًا

362
00:42:41,091 --> 00:42:43,457
مين-جاي..اذا عنك؟

363
00:42:46,030 --> 00:42:50,865
!كل هذا حدث بسببك؟

364
00:42:51,435 --> 00:42:54,996
هذا يكفي؟

365
00:42:56,307 --> 00:42:58,138
!!!اللعنة على هذا

366
00:43:07,718 --> 00:43:12,212
هل بياض القطب الجنوبي أعماني؟

367
00:43:13,724 --> 00:43:15,282
في هذه اللحظة

368
00:43:16,860 --> 00:43:19,556
مر خاطر ببالي فقط أنني
!!لا أريد العودة

369
00:43:36,680 --> 00:43:40,116
..ما عاد هناك وقود يكفي لأسبوع آخر
!!وآلة تصوير الفيديو النقالة أصبحت أجزاءًا

370
00:43:40,818 --> 00:43:43,252
..وبعض السلع المجانية
!!لم يتبق إلا القليل

371
00:43:44,421 --> 00:43:45,979
وما هي السلع المجانية؟

372
00:43:46,423 --> 00:43:47,253
!!السجائر

373
00:43:51,495 --> 00:43:54,589
السجائر الوحيدةالمتبقية
!!هي الموجودة بجيبك

374
00:45:17,715 --> 00:45:18,807
....أبي

375
00:45:24,388 --> 00:45:25,878
!!هذا مخيم القاعدة

376
00:45:28,192 --> 00:45:34,028
..من فضلك أجب
..هذا مخيم القاعدة
إلى الرحلة الاستكشافية الكورية1

377
00:45:34,665 --> 00:45:37,964
..هذا مخيم القاعدة
إلى الرحلة الاستكشافية الكورية1

378
00:48:47,925 --> 00:48:49,415
!يونج-مين

379
00:48:49,993 --> 00:48:53,360
..لماذا أتيت هنا
لرؤية شروق الشمس؟

380
00:48:56,400 --> 00:49:00,359
!!لم يعد مهمًا إذا كان أحد مفقودًا أم لا
..ألتقط الصور

381
00:49:01,538 --> 00:49:04,302
إذن هذا هو عالم المحترفين..أليس كذلك؟

382
00:49:05,542 --> 00:49:07,442
أنا لا أعرف لماذا
!!أتحدث مع غبي

383
00:49:07,544 --> 00:49:10,104
!لا يرى حتى ما أمام عينيه؟

384
00:49:24,628 --> 00:49:26,789
هذه الرحلة الاستكشافية الكورية1
هل تسمعني؟ حول

385
00:49:29,366 --> 00:49:31,459
هذه الرحلة الاستكشافية الكورية1
هل تسمعني؟ حول

386
00:49:32,302 --> 00:49:34,463
أشعر بإحساس غير مريح
!!تجاه ما نمر به

387
00:49:35,372 --> 00:49:37,441
!لماذا لا نتلقى أي إشارات لاسلكية؟

388
00:49:37,441 --> 00:49:38,738
!!سونج-هون

389
00:49:39,576 --> 00:49:42,545
لقد كان يرسل إشارات مورس الإنقاذية
!!قبل أن يذهب إلى الفراش

390
00:49:44,247 --> 00:49:48,785
..على كل حال
!!لا أجد جريدتي

391
00:49:48,785 --> 00:49:51,811
!!أنا متأكد أنك نسيتها في مكان ما

392
00:49:52,656 --> 00:49:54,487
من الذي سيأخذ شيئًا كهذا؟

393
00:49:55,058 --> 00:49:57,356
ماذا؟ مـــا هذا؟

394
00:50:00,197 --> 00:50:01,824
..يونج-مين
!هيا نضع كل فرد في الصف

395
00:50:03,000 --> 00:50:03,830
!نعم.. سيدي

396
00:50:05,335 --> 00:50:08,896
..أيها المساعد
هل تسمح لي بالقيادة اليوم؟

397
00:50:26,223 --> 00:50:26,848
ماذا؟

398
00:50:31,828 --> 00:50:32,453
...سونج- هون

399
00:50:38,769 --> 00:50:42,466
توقف! من سمح لك أن تكون القائد؟

400
00:50:43,373 --> 00:50:44,806
هل تعرف حتى إلى
أين ستذهب؟

401
00:50:46,443 --> 00:50:49,810
مـــاذا؟ أتقول أني أقود
!الجميع في الاتجاه الخطأ

402
00:50:50,247 --> 00:50:52,010
أنا لا أعرف ما هي خططك الآن

403
00:50:52,449 --> 00:50:54,940
ولكنها حتمًا لا تتضمن الوصول
!!للنقطة المستحيلة

404
00:50:59,589 --> 00:51:01,557
!حسنًا..الأظهر أننا نسير في الاتجاه الصحيح

405
00:51:02,592 --> 00:51:04,822
نحن..الرجال الأصغر سنًا
!!سنكون في المقدمة

406
00:51:05,262 --> 00:51:07,628
!!مين-جاي..هيا نذهب

407
00:51:08,532 --> 00:51:12,229
!!جيون-تشان.. توقف
!!التوقف الرئيسي

408
00:51:15,605 --> 00:51:17,368
ألا تسمعني؟

409
00:51:21,945 --> 00:51:23,776
..دعني أكن في المقدمة
!!أعتقد أن هذا سيكون أفضل

410
00:51:26,416 --> 00:51:28,111
!!وماذا سيتغير..اللعنة

411
00:52:02,319 --> 00:52:03,547
!!يونج-مين

412
00:52:06,123 --> 00:52:07,613
مـــاذا دهاك؟

413
00:52:07,724 --> 00:52:10,060
كيف تُصفر بهذه الطريقة الآن؟

414
00:52:10,060 --> 00:52:13,223
!!توقف
!!وتحكم بنفسك

415
00:52:13,330 --> 00:52:17,232
..كيف تكون عديم الحس هكذا
!وتُصفر بهذه الطريقة؟

416
00:52:17,667 --> 00:52:23,105
..قبل أن تكون مستكشفًا لعينًا
!عليك أن تتعلم كيف تصبح إنسانًا أولاً؟

417
00:52:23,607 --> 00:52:26,371
.لا تَكُنْ واثق بنفسه جداً

418
00:52:27,210 --> 00:52:28,575
هذا يثبت فقط
!!أنك هاوي

419
00:52:29,679 --> 00:52:31,647
!!أنت خبيث ملعون

420
00:52:33,350 --> 00:52:34,112
!!أيها المساعد

421
00:52:42,159 --> 00:52:44,059
توقفوا.. يا شباب

422
00:53:11,254 --> 00:53:12,016
سونج-هون

423
00:53:12,455 --> 00:53:13,547
!!لا أحد يتحرك

424
00:53:22,799 --> 00:53:24,767
!!يونج-مين..انتظر مكانك

425
00:53:25,335 --> 00:53:27,030
..لو تحركت
!!سينهار المكان بأكمله

426
00:53:34,744 --> 00:53:38,646
مين-جاي وجيون-تشان
!!تراجعا ببطء

427
00:53:48,692 --> 00:53:50,853
!!أسرع

428
00:53:54,231 --> 00:53:55,721
!!سأقع ..اللعنة

429
00:54:46,683 --> 00:54:47,980
!هل أصبت؟

430
00:54:49,753 --> 00:54:52,313
!!وكيف لي أن أعرف..اللعنة

431
00:54:53,356 --> 00:54:55,790
!!ظهري!! ظهري

432
00:55:12,242 --> 00:55:13,266
مـا هذا..اللعنة؟

