1
00:00:00,399 --> 00:00:29,529
تمت الترجمة بواسطة
FANTOM 
WwW.NEWZIKA.NeT

2
00:00:29,529 --> 00:00:31,336
يبدو ان الكرة لديك تدور

3
00:00:31,431 --> 00:00:32,602
في الاتجاه الصحيح يا رجل

4
00:00:32,699 --> 00:00:34,904
ماذا عن الفتاة الجديدة التي اشركتها؟

5
00:00:35,001 --> 00:00:37,672
اخبرك ان تلك الفاتاة نعومي موهوبة للغاية

6
00:00:37,771 --> 00:00:39,442
انها تبدو رائعة

7
00:00:39,539 --> 00:00:42,210
لقد جذبني الاعتمام من وسائل الاعلام

8
00:00:42,308 --> 00:00:44,308
ربما يكون لدي البوم ذهبي اخر هنا , سيدي

9
00:00:47,447 --> 00:00:49,857
ايها الزعيم , ممرت بالكثير لاصل الي هنا

10
00:00:49,949 --> 00:00:52,450
ان الامر كله متشابة , ايمكننا تأجيل هذا للغد؟

11
00:00:52,552 --> 00:00:54,393
بالتأكيد , سأراك في الصباح

12
00:00:54,487 --> 00:00:55,794
مرحبا

13
00:00:55,889 --> 00:00:58,196
مظهرك جميل -
شكرا -

14
00:00:58,291 --> 00:01:00,428
اسف , انا اعمل لوقت متأخر , لقد فقدت متدربي

15
00:01:00,527 --> 00:01:02,266
انه يقول انه مريض
اظنه يتسكع فحسب

16
00:01:02,429 --> 00:01:03,873
حسنا , سأكون انا متدربك

17
00:01:03,963 --> 00:01:05,372
كم علي ان ادفع؟

18
00:01:05,532 --> 00:01:07,532
يمكننا البدء معك ببعض الارز

19
00:01:07,634 --> 00:01:08,907
او بعض اللحم

20
00:01:09,002 --> 00:01:10,036
اتفقنا

21
00:01:10,904 --> 00:01:12,575
هل انت واثق انك مستعد لهذا

22
00:01:12,672 --> 00:01:14,707
اهكذا تجد الفنانون الجدد؟

23
00:01:18,044 --> 00:01:20,522
الخطوة الاولي
مرحبا يا فتاة كيف حالك

24
00:01:20,613 --> 00:01:22,250
لا

25
00:01:22,415 --> 00:01:24,756
الخطوة الثانية
هيا يا رجل

26
00:01:24,918 --> 00:01:27,021
الخطوة الثالثة
سأقتل قطتك

27
00:01:27,120 --> 00:01:28,893
انا سأقتلك

28
00:01:29,055 --> 00:01:30,760
أسف لانك سمعت هذا

29
00:01:30,924 --> 00:01:34,425
يبدو انه منذ يوم

30
00:01:34,527 --> 00:01:36,562
ليست كالمرة الاخيرة

31
00:01:36,729 --> 00:01:40,434
والان انا اراه يسير بعيدا

32
00:01:40,533 --> 00:01:43,568
يتسكع في الطريق الليلة

33
00:01:43,670 --> 00:01:45,875
سبب اخر

34
00:01:45,972 --> 00:01:48,973
لنه برد من الموسم

35
00:01:49,075 --> 00:01:55,747
واعلم انها ستمتعني طوال الليل

36
00:01:55,849 --> 00:01:57,793
انها تسلبني عضوي

37
00:01:57,884 --> 00:01:59,089
انها تسلبني عضوي

38
00:04:23,229 --> 00:04:25,104
لمسح امرأه
استخدم الممحاة

39
00:04:25,265 --> 00:04:28,607
ولا تترك لي اي مفاجئات

40
00:04:28,768 --> 00:04:30,575
عمت مساءا ايستر

41
00:04:43,383 --> 00:04:46,156
مرحبا , هل اندي هنا؟ -
لا -

42
00:04:46,252 --> 00:04:48,093
حسنا , كنت اتسائل

43
00:04:54,227 --> 00:04:55,830
انه ليس بهذا السوء

44
00:04:55,995 --> 00:04:58,666
“نعومي تغني بعاطفة طفل في الثانية عشر. ”

45
00:04:58,831 --> 00:04:59,968
أتري؟

46
00:05:00,066 --> 00:05:01,441
انه ليس بهذا السوء

47
00:05:01,534 --> 00:05:03,705
انتظري فحسب حتي تصل الرسالة ويتمسك الناس بها

48
00:05:03,803 --> 00:05:05,906
ربما تود قتل نفسك -
اي شئ أخر؟ -

49
00:05:06,072 --> 00:05:09,914
لايني اتصل واخذت رسالة وفقدتها

50
00:05:10,076 --> 00:05:12,781
انت تبلي بلاء حسنا هنا -
شكرا -

51
00:05:12,879 --> 00:05:17,551
معدتي تؤلمني الان ربما كانوا محقين

52
00:05:17,717 --> 00:05:19,627
نعومي , 12 سنه؟

53
00:05:19,719 --> 00:05:21,958
أنت موهوبه جدا

54
00:05:22,121 --> 00:05:23,565
هذا رأي شخص واحد

55
00:05:23,656 --> 00:05:25,997
اكنت سأقاتل من اجلك ان لم اكن اؤمن بك؟

56
00:05:26,159 --> 00:05:29,001
عليك ان تقاتل من اجلي؟
كيف لم يدعني اشارك

57
00:05:29,162 --> 00:05:32,231
لكن البداية كانت هكذا مع كليف

58
00:05:32,332 --> 00:05:34,901
لكن بعد ان تبتاعيه سيكون ملكك

59
00:05:35,001 --> 00:05:37,138
وبعدها سوف يضعك في المكان الذي تريدين

60
00:05:37,303 --> 00:05:39,781
سوف يهمل البومي؟ سيهملني

61
00:05:39,872 --> 00:05:42,316
سوف يحبك نعومي
انك علي قائمته

62
00:05:42,408 --> 00:05:45,113
انتي ستقومين بالغناء في الللقاء في عطلة هذا الاسبوع

63
00:05:45,211 --> 00:05:46,018
سيحب هذا

64
00:05:46,145 --> 00:05:48,850
أندي -
لا , لا اريد سماع هذا -

65
00:05:49,015 --> 00:05:50,822
يمكنك فعل هذا

66
00:05:57,924 --> 00:05:59,027
مفاجئة

67
00:05:59,125 --> 00:06:01,864
لورين , ما كل هذا؟

68
00:06:02,028 --> 00:06:03,938
هلا اضئت الشموع؟

69
00:06:04,030 --> 00:06:05,269
شربت النبيذ؟

70
00:06:05,365 --> 00:06:07,206
ماذا يبدو انني افعل؟

71
00:06:07,300 --> 00:06:08,573
أعدت لك عشائك المفضل

72
00:06:08,668 --> 00:06:09,839
يا الهي

73
00:06:10,370 --> 00:06:11,848
بلي , فعلتي

74
00:06:12,004 --> 00:06:14,482
تبدين مثيرة

75
00:06:14,640 --> 00:06:15,879
شكرا لك

76
00:06:15,975 --> 00:06:17,350
رائع

77
00:06:17,443 --> 00:06:18,852
رائع

78
00:06:23,015 --> 00:06:25,220
انت لا تعرف ما المناسبة, صحيح؟

79
00:06:25,785 --> 00:06:27,422
حسنا

80
00:06:27,587 --> 00:06:28,928
مهلا

81
00:06:30,256 --> 00:06:33,063
اعلم انه ليس عيد ميلادك لانه في ابريل

82
00:06:34,761 --> 00:06:36,568
عيد ميلادي في يونيو

83
00:06:37,864 --> 00:06:39,842
لاننا ذهبنا الي بيج بير

84
00:06:39,932 --> 00:06:41,569
ذهبنا الي كاتلينا

85
00:06:42,635 --> 00:06:43,544
صحيح

86
00:06:45,338 --> 00:06:48,748
أهو عيد ميلادي؟

87
00:06:48,908 --> 00:06:51,045
انه عيدنا السنوي ايها العبقري

88
00:06:51,210 --> 00:06:52,051
صحيح؟

89
00:06:52,145 --> 00:06:53,986
نعم , لقد مضي عام

90
00:06:54,147 --> 00:06:56,454
حسنا , لا عجب انكي قمتي بطهو العشاء

91
00:06:56,549 --> 00:06:59,220
علينا ان نحتفل بتلك المناسبة

92
00:06:59,385 --> 00:07:00,226
فعلا

93
00:07:00,319 --> 00:07:03,320
لورين , انا اسف

94
00:07:03,423 --> 00:07:06,594
لقد سلبني العمل عقلي

95
00:07:09,395 --> 00:07:13,305
غاضبة , انتي غاضبة

96
00:07:13,399 --> 00:07:15,138
غاضبة

97
00:07:15,234 --> 00:07:17,109
الجدية تشع منك

98
00:07:17,203 --> 00:07:19,647
انا اسف حبي

99
00:07:19,739 --> 00:07:22,876
لديكي حشرات بشعرك
حشرات قذرة بشعرك

100
00:07:22,975 --> 00:07:23,953
ليس لدي

101
00:07:24,043 --> 00:07:25,452
متي اخر مرة اخذتي حماما؟

102
00:07:25,545 --> 00:07:26,545
للتو

103
00:07:26,646 --> 00:07:28,624
لم اكن اعلم بهذا

104
00:07:28,781 --> 00:07:30,315
هاي

105
00:07:31,617 --> 00:07:36,584
تعلمين انك اهم شئ لي , صحيح؟

106
00:07:36,689 --> 00:07:39,292
انا اسف حقا

107
00:07:40,026 --> 00:07:41,663
حسنا

108
00:07:41,761 --> 00:07:44,262
سنوية سعيدة

109
00:07:44,363 --> 00:07:45,966
سنوية سعيدة

110
00:07:46,432 --> 00:07:50,274
فاشل , علي الاقل ساعدني في غسل الاطباق

111
00:07:52,972 --> 00:07:54,711
تعلم اني سألكمك في خصيتيك

112
00:07:54,807 --> 00:07:56,410
اذا اسقطت شئ اخر

113
00:08:01,380 --> 00:08:03,824
حقا , اتظن انك ستفلح في هذا؟

114
00:08:03,916 --> 00:08:05,257
انت تستغرق وقت طويل

115
00:08:07,420 --> 00:08:10,091
لا , اتظن انك ستؤذيني بهذا؟

116
00:08:10,189 --> 00:08:12,167
هيا , انت بمشكلة كبيرة

117
00:08:12,258 --> 00:08:13,633
انزلني

118
00:08:18,531 --> 00:08:19,906
احبك

119
00:08:19,999 --> 00:08:22,500
شكرا

120
00:08:50,863 --> 00:08:53,398
نانسي وانا نمارس الجنس بروعه

121
00:08:53,499 --> 00:08:56,034
انه لا يصدق

122
00:08:56,202 --> 00:08:58,805
دايفد اسوأ محب

123
00:08:58,971 --> 00:09:01,881
اول مرة مارسنا فيها الحب

124
00:09:01,974 --> 00:09:05,179
ذهبنا الي مطعم ثم الي فيلم رائع

125
00:09:05,278 --> 00:09:07,949
ومن ثَمَ , يا الهي
كانت جميلة جدا

126
00:09:08,047 --> 00:09:10,684
لم اتمكن حتي من التركيز

127
00:09:10,783 --> 00:09:14,227
لذا عدت بها الي شقتها

128
00:09:14,320 --> 00:09:15,764
كنت مثارا

129
00:09:15,855 --> 00:09:17,890
تعلم , بالكاد استطيع المشي

130
00:09:17,990 --> 00:09:19,161
اتعلمي ماذا؟

131
00:09:19,258 --> 00:09:20,633
اوه

132
00:09:20,726 --> 00:09:22,067
اوه

133
00:09:22,161 --> 00:09:23,661
اوه

134
00:09:23,763 --> 00:09:24,672
نعم

135
00:09:24,764 --> 00:09:27,969
سأضاجعك حتي تفقدين وعيك

136
00:09:29,635 --> 00:09:31,874
كان هذا مثيرا

137
00:09:32,038 --> 00:09:37,005
علي الطاولة , علي اريكتي
في المطبخ

138
00:09:37,109 --> 00:09:40,485
فعلنا هذا طوال الوقت , انت تعلم ما اقول؟

139
00:09:40,580 --> 00:09:43,319
ويصير الامر قديما

140
00:09:43,416 --> 00:09:45,553
اعني بعض التحديثات ستفيد قليلا

141
00:09:45,651 --> 00:09:47,220
انه امر جيد لكن

142
00:09:47,386 --> 00:09:50,489
لا نحتاج الي
مداعبة

143
00:09:50,590 --> 00:09:54,159
احتاج الي مداعبة

144
00:09:54,260 --> 00:09:56,601
تفعلين؟

145
00:09:57,263 --> 00:09:59,241
اجل

146
00:09:59,332 --> 00:10:02,435
لماذا لم تذكري هذا من قبل؟

147
00:10:02,535 --> 00:10:05,672
هذا لم يطرأ من قبل في محادثة

148
00:10:05,771 --> 00:10:08,408
اذا , كل هذا الوقت

149
00:10:08,507 --> 00:10:11,110
كان جيدا

150
00:10:11,210 --> 00:10:12,688
جيدا؟

151
00:10:14,747 --> 00:10:16,986
كان لا ئقا بعض الشئ

152
00:10:17,083 --> 00:10:18,492
هذا سوأ من جيد

153
00:10:18,584 --> 00:10:20,221
لا , لا

154
00:10:20,319 --> 00:10:23,456
ان لائق افضل قليلا من جيد

155
00:10:23,556 --> 00:10:27,330
و لائق بعض الشئ اقل من لائق

156
00:10:27,426 --> 00:10:28,995
لا , هناك مقياس

157
00:10:29,095 --> 00:10:32,732
هذا فظيع
اخرجي من غرفتي

158
00:10:32,832 --> 00:10:34,469
هذا سئ -
لا -

159
00:10:34,567 --> 00:10:36,136
لقد احرجت نفسك

160
00:10:36,235 --> 00:10:38,576
انه جميل

161
00:10:38,671 --> 00:10:40,410
جميل

162
00:10:40,506 --> 00:10:43,575
لدي شئ لائق لك عزيزتي وهو في سروالي

163
00:10:43,676 --> 00:10:44,813
حبي

164
00:10:44,910 --> 00:10:46,717
ما هذا؟

165
00:10:46,812 --> 00:10:49,654
هذا هراء

166
00:10:49,749 --> 00:10:50,590
رائع

167
00:10:50,683 --> 00:10:52,456
دايفيد , عزيزي
العشاء جاهز

168
00:10:52,551 --> 00:10:53,494
امي

169
00:10:53,586 --> 00:10:54,995
اخرج هذا الفحل

170
00:10:55,955 --> 00:10:59,365
ليلة البارحة ظننت اني
سمعت لورين تتثائب

171
00:10:59,458 --> 00:11:01,697
ماذا تعني؟

172
00:11:01,861 --> 00:11:04,771
بعد المضاجعة , تثائبت

173
00:11:04,930 --> 00:11:06,805
تعني مثل

174
00:11:08,467 --> 00:11:09,967
ليس تماما

175
00:11:10,069 --> 00:11:12,706
....كان الامر اشبه بـ

176
00:11:14,306 --> 00:11:15,147
أجل

177
00:11:15,241 --> 00:11:16,810
ما المشكلة؟

178
00:11:16,976 --> 00:11:18,249
لا اظن ان الامر مشكلة

179
00:11:18,344 --> 00:11:20,117
اود فقط ان اقوم ببعض الاشياء

180
00:11:20,212 --> 00:11:22,315
صديقتي السابقة تريزا

181
00:11:22,415 --> 00:11:26,052
يمكنني ان اضاجعها بالسيارة
وسينتهي الامر

182
00:11:26,152 --> 00:11:28,062
لورين تستغرق وقتا اطول

183
00:11:28,220 --> 00:11:29,323
كم من الوقت؟

184
00:11:29,488 --> 00:11:30,363
لا اعلم

185
00:11:30,523 --> 00:11:31,660
حسنا , خمن الوقت

186
00:11:32,525 --> 00:11:35,503
لا حقا , لا اعلم

187
00:11:35,661 --> 00:11:38,298
حسنا , منذ متي وانتما تتواعدان؟

188
00:11:38,464 --> 00:11:39,032
عام

189
00:11:39,198 --> 00:11:41,676
عام؟

190
00:11:41,767 --> 00:11:44,836
عام كامل ولم يحدث شئ؟ هل تمزح اندي

191
00:11:45,004 --> 00:11:48,005
عام؟حقا , انه وقت طويل

192
00:11:48,107 --> 00:11:50,017
حسنا , فهمت , شكرا نعومي

193
00:11:50,109 --> 00:11:51,314
انا فقط اقول

194
00:11:51,410 --> 00:11:53,888
ربما تجلس علي مقاعد البدلاء بسبب هذا

195
00:11:54,046 --> 00:11:56,046
أندي , ما الامر؟

196
00:11:56,215 --> 00:11:57,715
اندي لا يمكنه امتاع صديقته

197
00:11:57,883 --> 00:11:59,861
ما المشكلة؟

198
00:12:00,019 --> 00:12:02,122
ما كنت لاسمي هذا مشكلة

199
00:12:02,221 --> 00:12:04,722
عزيزي عليك انت تتعلم لانه لا احد يعود الي اللعبة

200
00:12:04,824 --> 00:12:06,097
بمجرد ان يجلسوا علي مقاعد البدلاء

201
00:12:06,258 --> 00:12:10,066
حسنا , لم اكن اعلم النتيجة حتي ليلة البارحة

202
00:12:11,197 --> 00:12:13,732
نعومي , اعطني بعض النقاط

203
00:12:13,899 --> 00:12:14,967
لا , هذا غريب

204
00:12:15,067 --> 00:12:17,238
انا لا اعلم
ما افعل هنا بوضوح

205
00:12:17,336 --> 00:12:18,609
عليك ان تعلمي شئ ام اثنين

206
00:12:18,704 --> 00:12:21,648
هيا , الفظي التعويذة
هذا الامر هام جدا

207
00:12:21,741 --> 00:12:26,651
انا لست خبيرة بالجنس هنا , أندي

208
00:12:27,580 --> 00:12:29,080
هل تداعبها؟

209
00:12:29,248 --> 00:12:30,226
انا اداعب طوال الوقت

210
00:12:30,382 --> 00:12:32,655
كم من المداعبة؟

211
00:12:32,752 --> 00:12:33,820
كم؟

212
00:12:33,986 --> 00:12:35,657
نعم , انت تعلم , الكمية في الوقت

213
00:12:35,821 --> 00:12:37,424
ثلاثة او اربعة

214
00:12:38,424 --> 00:12:39,629
ثلاثة او اربعة؟

215
00:12:39,725 --> 00:12:42,430
اندي كونرز , انت بالتأكيد لا تشبع رغبة صديقتك

216
00:12:42,595 --> 00:12:44,800
حسنا , نانسي

217
00:12:44,897 --> 00:12:46,704
اذا كم يكفي؟

218
00:12:46,866 --> 00:12:48,571
علي الاقل 15

219
00:12:48,734 --> 00:12:49,336
15؟

220
00:12:49,435 --> 00:12:51,379
هذا يعتمد علي النوعية

221
00:12:51,470 --> 00:12:53,777
وما هي افضل نوعية؟

222
00:12:53,939 --> 00:12:55,076
عليك ان تعلم نفسك

223
00:12:55,174 --> 00:12:57,243
كل الطرق والاساليب

224
00:12:57,409 --> 00:12:59,080
كيف سأتعلم هذا؟

225
00:13:01,280 --> 00:13:03,121
لا تنظر الي

226
00:13:03,949 --> 00:13:05,654
مرحبا -
مرحبا -

227
00:13:05,751 --> 00:13:07,888
كيف سار الامر البارحة؟

228
00:13:07,987 --> 00:13:10,988
البارحة كانت جيدة عندما وصل

229
00:13:11,791 --> 00:13:14,633
حسنا , ماذا عن بعد العشاء؟
هل اعجبته الانجريا؟

230
00:13:14,794 --> 00:13:15,737
أجل

231
00:13:15,895 --> 00:13:17,100
حسنا , هل كانت المضاجعة جيدة؟

232
00:13:17,263 --> 00:13:18,934
أجل

233
00:13:19,098 --> 00:13:21,167
ايتها الغامضة
الا تريدي ان تفهميني؟

234
00:13:21,267 --> 00:13:22,506
مضي عام ,صحيح؟

235
00:13:22,668 --> 00:13:23,805
أجل

236
00:13:23,969 --> 00:13:26,947
حسنا , اهو المطلوب؟

237
00:13:28,207 --> 00:13:29,378
ربما يكون

238
00:13:30,176 --> 00:13:31,347
انتي غير متأكده؟

239
00:13:31,510 --> 00:13:33,817
كيف يمكن ان أتأكد؟

240
00:13:33,979 --> 00:13:36,457
حسنا , ما رتبته علي قائمتك؟

241
00:13:36,615 --> 00:13:37,718
قائمتي؟

242
00:13:37,850 --> 00:13:40,419
"قائمة "كيف تعلمين ان صديقك هو المطلوب

243
00:13:40,519 --> 00:13:44,861
هيا , ليس لدي قائمة , لا تكوني سخيفة

244
00:13:45,891 --> 00:13:47,164
ماذا علي القائمة؟

245
00:13:47,326 --> 00:13:49,270
حسنا , قائمة كل شخص مختلفة
صحيح؟

246
00:13:49,361 --> 00:13:50,634
اعني , اليس هذا صحيح , كارلا؟

247
00:13:50,796 --> 00:13:52,240
نعم , انتي تبدأين بالاساسيات

248
00:13:52,331 --> 00:13:54,775
حسنا , مثل , اريد شخصا يسمعني

249
00:13:54,867 --> 00:13:56,867
ليس يسمع فحسب بل يستوعب ايضا ما اقول

250
00:13:56,969 --> 00:13:59,413
وايضا , هل يقدرني؟

251
00:13:59,505 --> 00:14:01,312
هل هو رومانسي؟

252
00:14:01,473 --> 00:14:03,280
هل يغرق روحك بوعود فارغة

253
00:14:03,375 --> 00:14:05,114
والاولية الذاتية؟

254
00:14:05,644 --> 00:14:07,144
حسنا , هذه قائمة مختلفة

255
00:14:07,246 --> 00:14:08,621
انها عن الاشياء الصغيرة , حسنا؟

256
00:14:08,714 --> 00:14:10,749
هل يفتح لك الباب؟
هل يقبلك قبل النوم؟

257
00:14:10,850 --> 00:14:12,725
هل يخونك مع مدير الوردية؟

258
00:14:12,818 --> 00:14:16,228
من يعتني بك في كل شئ؟

259
00:14:16,388 --> 00:14:17,922
اكره الرجال -
صحيح -

260
00:14:18,023 --> 00:14:20,160
لا طائل منهم , صحيح؟
ربما لا؟

261
00:14:20,259 --> 00:14:21,828
لنبقي الامر واضحا

262
00:14:21,927 --> 00:14:24,166
اهم شئ كما تعلمون

263
00:14:24,263 --> 00:14:26,502
ها يذهب بكي الي اورلاندو؟

264
00:14:26,665 --> 00:14:29,370
الهي , انتي سيئة جدا
لا اصدق انك قلتي هذا

265
00:14:29,535 --> 00:14:31,069
لقد فعلت -
يا لكي من شريرة -

266
00:14:31,170 --> 00:14:34,841
لا , لم يحدث قط, لم اذهب الي هناك من قبل

267
00:14:35,007 --> 00:14:37,007
وهو دوما هناك

268
00:14:37,176 --> 00:14:40,677
اتعلمين , ايا كان
لا اهتم

269
00:14:40,779 --> 00:14:45,587
حسنا لورين , هل اندي مثل
ممارس للجنس , لديه شجاعة؟

270
00:14:47,219 --> 00:14:49,560
هيا , لا تصيبينا بالاثارة

271
00:14:49,655 --> 00:14:51,599
اراهن انه كذلك

272
00:14:51,690 --> 00:14:53,190
حسنا

273
00:14:53,359 --> 00:14:57,235
ما قيمة جسدى؟

274
00:14:57,396 --> 00:15:00,203
هل كان هناك سعر مسبق؟

275
00:15:00,366 --> 00:15:03,867
هناك شئ اثمن هناك

276
00:15:03,969 --> 00:15:07,777
ما قيمة جسدى؟

277
00:15:07,873 --> 00:15:10,749
هل كان هناك سعر مسبق؟

278
00:15:10,910 --> 00:15:14,752
هذا لن يغيرك

279
00:15:14,914 --> 00:15:19,120
نحن نسير لكن لا نركض

280
00:15:19,251 --> 00:15:23,025
اذا يا فتيات هل قابلتن رجل
اسمر اشقر جميل مثلي؟

281
00:15:23,989 --> 00:15:26,558
لا لم تفعلن و خاصة ان كان يشبهني

282
00:15:26,659 --> 00:15:29,501
لدي قفل كيني غربي

283
00:15:29,595 --> 00:15:31,936
انا الشخص الذي يدخل خلسة كالقط

284
00:15:32,031 --> 00:15:34,600
اتفهمون ما اقول؟ يمكنني ان اتي لكم بالتذاكر

285
00:15:34,700 --> 00:15:38,042
يمكنني ادخالكم من الباب الخلفي وخاصة بتلك المؤخرة الجميلة

286
00:15:38,137 --> 00:15:39,137
أتفهمون ما اقول؟

287
00:15:39,238 --> 00:15:43,273
اذا اردتم حقا التفكير بالامر فانا موجود

288
00:15:43,375 --> 00:15:44,648
انا شخص ترغبون بمعرفته

289
00:15:44,743 --> 00:15:47,278
هيا , انا احب ان امارس العلاقة الرباعية

290
00:15:47,379 --> 00:15:49,516
ماذا؟ الا تحبون العلاقة الرباعية؟ -
انت فاشل -

291
00:15:49,615 --> 00:15:52,991
اعلم اعلم , امهاتكن تناديكن

292
00:15:53,085 --> 00:15:54,960
ترغبون بمداعبة الشرطة؟

293
00:15:55,054 --> 00:15:57,089
لدي حلو -
انه فعلا فاشل -

294
00:15:57,189 --> 00:15:58,689
هيا , هيا اذهبوا وقابلوا الاخوة جون

295
00:15:58,791 --> 00:15:59,769
حسنا

296
00:15:59,858 --> 00:16:00,733
مرحبا لاين -
ماذا؟ -

297
00:16:00,826 --> 00:16:03,463
سار الامر بصورة جيدة اذا -
ما حالك يا رجل؟ -

298
00:16:03,562 --> 00:16:04,937
اين كنت؟

299
00:16:05,030 --> 00:16:07,440
كم مضى , 3 اشهر؟ الم يعد لديك اخ؟

300
00:16:07,599 --> 00:16:08,940
اسف , انت تعلم كيف تسير الامور

301
00:16:09,101 --> 00:16:10,806
نعم اعلم كيف تسير الامور
انا اعاتبك فحسب

302
00:16:10,970 --> 00:16:13,141
لقد تحدثت مع نعومي
هل تفتقدني يا رجل؟

303
00:16:13,238 --> 00:16:15,443
ما الامر؟ هل تفتقد مالي؟

304
00:16:15,607 --> 00:16:17,016
لقد جلبتها لك -
و...؟ -

305
00:16:17,109 --> 00:16:18,780
نحن نسترد البعض هذه الايام

306
00:16:18,877 --> 00:16:20,980
ستقدم عرضها في الاسبوع القادم
هذا جيد

307
00:16:21,146 --> 00:16:22,214
جميل

308
00:16:22,314 --> 00:16:23,485
كيف لورين؟

309
00:16:23,649 --> 00:16:25,149
ليست سيئة

310
00:16:25,718 --> 00:16:27,162
حسنا , ما الامر؟

311
00:16:27,319 --> 00:16:30,161
في الحقيقة , لقد تثائبت يوم امس

312
00:16:30,322 --> 00:16:32,129
تثائبت , وما الخطأ بهذا

313
00:16:32,291 --> 00:16:34,132
لم يصل قطارها الي اورلاند

314
00:16:34,293 --> 00:16:36,430
عم تتحدث؟
هل كانت علي سفر؟

315
00:16:37,196 --> 00:16:38,867
قطار الجنس

316
00:16:39,865 --> 00:16:43,070
لم يصل قطارها ابد الي اورلاند

317
00:16:43,168 --> 00:16:44,305
تسميه اورلاند؟

318
00:16:46,271 --> 00:16:49,113
هل وصل قطارها قبل الي اورلاند؟

319
00:16:49,274 --> 00:16:50,411
ليس حقا

320
00:16:50,509 --> 00:16:53,044
وهذه هي المشكلة؟
انا فعلا قلق

321
00:16:53,145 --> 00:16:55,282
اكتشفت انها قد تهجرني لشئ كهذا

322
00:16:55,381 --> 00:16:56,586
فعلا قد يحدث هذا

323
00:16:56,682 --> 00:16:58,216
فعلا؟ -
فعلا يا رجل -

324
00:16:58,317 --> 00:16:59,022
أوه

325
00:16:59,184 --> 00:17:01,355
لا تقلق يا رجل انا اتولي الامر

326
00:17:01,453 --> 00:17:03,431
من كان موجود بجانلك عندما انفصلت انت وتريسي؟

327
00:17:03,589 --> 00:17:05,533
انت -
نعم , بالضبط -

328
00:17:05,691 --> 00:17:07,669
من كان بجوارك يشرب المخدرات

329
00:17:07,760 --> 00:17:10,067
ويقوم بالحوار الحساس حول خوفنا من الافاعي

330
00:17:10,162 --> 00:17:12,197
وعندما فقدت اول وظيفة لك؟

331
00:17:12,297 --> 00:17:14,741
هيا
سنخوض عبر هذا سويا

332
00:17:14,833 --> 00:17:15,674
شكرا يا رجل

333
00:17:15,834 --> 00:17:18,210
نعم , ولم يوجد اصدقاء اذا؟

334
00:17:18,370 --> 00:17:20,905
ما قيمة جسدي؟

335
00:17:23,842 --> 00:17:26,945
اغنية اخري

336
00:17:27,046 --> 00:17:30,115
اغنية اخري

337
00:17:33,052 --> 00:17:34,757
رائع جدا كريس

338
00:17:34,853 --> 00:17:37,263
كيف الحال بلاين؟ -
كيف الحال عزيزي؟ -

339
00:17:37,356 --> 00:17:39,425
لقد قتلناهم يا رجل -
نعم , هذا اكيد -

340
00:17:39,525 --> 00:17:41,059
كيف الحال اندي؟ كيف تسير امورك؟ -
بخير , بخير -

341
00:17:41,160 --> 00:17:42,865
الجديد هو ان اندي لا يمكنه
ارضاء صديقته

342
00:17:43,028 --> 00:17:44,835
اندي , ما المشكلة يا صاح؟

343
00:17:44,930 --> 00:17:47,737
ما كنت لاسميها مشكلة

344
00:17:47,900 --> 00:17:49,434
من لدية مشكلة؟

345
00:17:49,601 --> 00:17:52,272
اندي  , انه لا يجعل لينور تصل الي اورلاند
اذا كنت تفهم قصدي

346
00:17:52,438 --> 00:17:53,711
مهلا , اتسميه بهذا انت ايضا؟

347
00:17:53,806 --> 00:17:55,284
ما هذا , امور خاصة بالرجل الابيض؟

348
00:17:55,374 --> 00:17:57,079
ما الامر اندي
الا يمكنك اثارتها؟

349
00:17:57,242 --> 00:17:59,686
لا , اني اثيرها طوال الوقت

350
00:17:59,845 --> 00:18:01,755
اهو بشأن الدوام اذا؟ -
لا -

351
00:18:02,481 --> 00:18:05,391
نعم , احيانا

352
00:18:05,484 --> 00:18:06,962
لماذا , اتعلم شيئا بخصوص هذا؟

353
00:18:07,052 --> 00:18:08,393
انا؟ لا يا رجل

354
00:18:08,487 --> 00:18:10,021
انها مشكلة شائعة , اتعلم؟

355
00:18:10,122 --> 00:18:11,497
اعني , يمكنني فعلها مرتان او ثلاثة يوميا

356
00:18:11,590 --> 00:18:12,897
دون طعام او ماء

357
00:18:13,058 --> 00:18:15,127
اندي , لا تتباهي , انا ايضا افعلها مرتين

358
00:18:15,227 --> 00:18:18,796
ما عليك فعله هو التفكير في الجراء ووالتر ماثيو

359
00:18:18,964 --> 00:18:20,737
ستدوم مدة اسبوع ولن تنتهي

360
00:18:20,899 --> 00:18:23,468
مهلا , اتفكر بالجنس حين تمارس الجنس؟

361
00:18:23,569 --> 00:18:25,376
لدي تصلب علي مدار 24 ساعة

362
00:18:25,471 --> 00:18:27,471
ماذا علي ان افعل حين اشرع في المضاجعة

363
00:18:27,573 --> 00:18:31,540
وهذه المرأه الجميلة العارية اسفل مني؟

364
00:18:31,710 --> 00:18:33,381
اندي , حظا موفقا , سنذهب نحن

365
00:18:33,545 --> 00:18:35,955
هذه الجماهير ستتعفن قريبا

366
00:18:42,821 --> 00:18:45,924
اود ان اهدي هذا لصديق لي

367
00:18:46,024 --> 00:18:49,559
ويبدو انه لا يرضي صديقته في الفراش

368
00:18:49,661 --> 00:18:51,036
اظنانه بامكانك فعلها اندي

369
00:18:51,130 --> 00:18:52,335
أندي

370
00:18:52,464 --> 00:18:55,499
أندي

371
00:18:55,601 --> 00:18:58,511
صاح , انت مشهور

372
00:19:02,141 --> 00:19:05,017
صاح , انت تقود كفتاة

373
00:19:05,110 --> 00:19:08,554
انا لا اقود كفتاة , انا التنزم بحد السرعة

374
00:19:08,647 --> 00:19:11,057
لا اريد ان اخذ مخالفة -
لا تريد مخالفة؟ -

375
00:19:11,150 --> 00:19:13,321
اتعلف كم هو مكلف التأمين؟

376
00:19:13,485 --> 00:19:16,622
لقد فقدت حدتك -
ماذا يعني هذا؟ -

377
00:19:16,722 --> 00:19:19,666
هذا يعني انك صرت لينا

378
00:19:19,758 --> 00:19:22,793
اظن ان هذا ما يحدث عندما يكون لديك رفيقة

379
00:19:22,961 --> 00:19:25,439
الهذا لازلت اعذب؟ كي لا تكون حادا؟

380
00:19:25,597 --> 00:19:28,700
هذا بالضبط سبب كوني اعذب

381
00:19:28,800 --> 00:19:31,869
اريد ان ابقي حدتي في اقصاها

382
00:19:31,970 --> 00:19:32,970
انت تفهمني؟

383
00:19:33,071 --> 00:19:35,742
الرجال لا يجب ان يكونوا ضعفاء

384
00:19:35,841 --> 00:19:37,148
يجب ان نكون مندفعين

385
00:19:37,242 --> 00:19:39,618
يجب ان نكون بالميدان نشهر اقضابنا

386
00:19:39,711 --> 00:19:41,711
وننشر منينا الي اقصي الاماكن

387
00:19:41,813 --> 00:19:42,916
كقاذفات اللهب

388
00:19:43,081 --> 00:19:44,752
هذا مقزز , انت مقزز

389
00:19:44,850 --> 00:19:46,055
ايا كان

390
00:19:48,220 --> 00:19:50,630
ها هي

391
00:19:51,490 --> 00:19:53,161
نعومي , اركبي السيارة

392
00:19:53,325 --> 00:19:54,700
نعومي

393
00:19:54,793 --> 00:19:55,998
نعومي؟

394
00:19:56,094 --> 00:19:58,004
ماذا , من هذا؟

395
00:19:58,096 --> 00:19:59,903
اضغط علي دواسة البنزين -
من هذا؟ -

396
00:19:59,998 --> 00:20:02,237
اخرجوني من هنا -
ما هذا؟ -

397
00:20:02,401 --> 00:20:05,106
من هذا الرجل؟ -
هل سيطاردنا ؟ -

398
00:20:05,204 --> 00:20:07,648
كان هذا رفيقي وامل الا يكون كذلك

399
00:20:07,739 --> 00:20:08,842
رفيقك؟

400
00:20:09,007 --> 00:20:10,712
هل كل رفقائك ينتهون بهذا البؤس؟

401
00:20:10,809 --> 00:20:14,219
اتعلم ؟ هذه المرة ظللنا مدة اطول

402
00:20:14,313 --> 00:20:15,347
الي اين نذهب؟

403
00:20:15,447 --> 00:20:17,357
الي حفلة الترقية علي الانترنت تلك

404
00:20:17,516 --> 00:20:19,551
نعم , اندي بحاجة الي بعض الخبرة الجنسية

405
00:20:19,718 --> 00:20:22,128
وقد تكون فكرة جيدة

406
00:20:22,221 --> 00:20:23,721
لك لتقابل بعض هؤلاء الاشخاص

407
00:20:23,889 --> 00:20:26,265
ونختفي نحن كصوت الخلفية

408
00:20:26,425 --> 00:20:27,698
انت كالقط الاسود

409
00:20:27,859 --> 00:20:29,928
مع حقيبة سوداء ملئءة بالالعاب النارية

410
00:20:30,028 --> 00:20:33,165
وسوف تحرق المدينة , صحيح؟

411
00:20:42,341 --> 00:20:43,512
لنقم بهذا

412
00:20:43,675 --> 00:20:47,517
احتاج الي شراب
اهتموا انتم باناس الجنس

413
00:20:52,851 --> 00:20:55,124
لا

414
00:20:56,722 --> 00:20:59,427
لا

415
00:21:01,693 --> 00:21:04,898
نجمة افلام اباحية

416
00:21:13,605 --> 00:21:15,083
هيا

417
00:21:15,240 --> 00:21:17,809
يبدو الامر دراميا

418
00:21:22,648 --> 00:21:26,092
اجل , اجل

419
00:21:26,251 --> 00:21:28,024
اذا ما مشكلتك؟

420
00:21:28,186 --> 00:21:31,528
اظن انها مشكلة اسلوب قبل كل شئ

421
00:21:31,623 --> 00:21:33,567
لا , لا يمكنه اثارة صديقته علي الاطلاق

422
00:21:33,725 --> 00:21:36,999
لكن مؤخرا بدي ان هناك بعض الاهتمام

423
00:21:37,095 --> 00:21:41,767
وخوفي الدائم ان ايامي صارت معدودة

424
00:21:41,867 --> 00:21:45,038
صديقتي هي كل حياتي

425
00:21:45,137 --> 00:21:47,774
ولا اظن انها تعرف هذا

426
00:21:47,939 --> 00:21:51,406
هذا لطيف جدا

427
00:21:51,576 --> 00:21:53,576
لم لا تخبرنا عن خطواتكم

428
00:21:53,745 --> 00:21:55,223
من البداية للنهاية -
حسنا -

429
00:21:55,380 --> 00:21:58,881
اولا نبدأ بالتقبيل

430
00:21:58,984 --> 00:22:03,690
ثم المس ثدييها

431
00:22:03,822 --> 00:22:08,289
ثم اقبل ثدييها

432
00:22:09,294 --> 00:22:10,465
الي اي حد؟

433
00:22:10,629 --> 00:22:14,664
لا اعلم , حوالي دقيقتين لكل ثدي

434
00:22:14,833 --> 00:22:15,242
تابع

435
00:22:15,334 --> 00:22:19,744
ثم نتعري ثم نقبل بعضنا اكثر

436
00:22:19,838 --> 00:22:24,544
ثم المسها في اماكن حساسة

437
00:22:24,710 --> 00:22:27,279
ومن ثم نفعلها

438
00:22:27,446 --> 00:22:28,321
كم تدوم؟

439
00:22:28,480 --> 00:22:30,321
كحد ادني خمس او ست دقائق

440
00:22:30,482 --> 00:22:32,153
خمسه ؟ رجاءا

441
00:22:32,317 --> 00:22:35,261
وفي النهاية هل قامت ابدا بـ...تعلم

442
00:22:36,421 --> 00:22:36,830
لا

443
00:22:36,988 --> 00:22:37,829
لا؟

444
00:22:37,989 --> 00:22:39,558
وهذه هي المشكلة

445
00:22:39,658 --> 00:22:43,500
خطأك الاول انك لا تطيل في التقبيل

446
00:22:43,662 --> 00:22:48,129
التقبيل الجنسي مهم جدا لممارسة الحب مع امرأه

447
00:22:48,300 --> 00:22:49,834
هاه

448
00:23:02,347 --> 00:23:06,052
صاح , هناك شئ بدأ يُثار بجدية داخل بنطالي

449
00:23:06,151 --> 00:23:08,595
لا تدعها تخلع ملابسها
انت تعلم

450
00:23:08,687 --> 00:23:11,028
المرأة تحب ان يخلع ثيابها احد

451
00:23:11,123 --> 00:23:14,965
اذا , قم بهذا ببطئ

452
00:23:15,060 --> 00:23:20,527
كل شئ ببطئ

453
00:23:20,699 --> 00:23:22,574
هل يتم هذا بتلك الطريقة؟

454
00:23:22,667 --> 00:23:24,201
هذا -
هذا رائع -

455
00:23:24,369 --> 00:23:25,642
الاصوات

456
00:23:25,737 --> 00:23:28,715
الرجال يثارون بالمشاهدة

457
00:23:28,807 --> 00:23:31,717
النساء تُثار بالصوت

458
00:23:31,877 --> 00:23:35,446
انتي جميلة جدا

459
00:23:35,547 --> 00:23:38,752
انتي تثيريني ايتها الساقطة

460
00:23:38,917 --> 00:23:40,724
نعم , احب هذا عندما تناديني بالساقطة

461
00:23:40,886 --> 00:23:42,523
انت تريد لمسي هكذا , اليس كذلك؟

462
00:23:42,621 --> 00:23:44,462
انت تريد لمسي هكذا

463
00:23:44,556 --> 00:23:46,090
اصفعي قضيبي -
ماذا؟ -

464
00:23:46,258 --> 00:23:47,565
اصفعيه

465
00:23:47,659 --> 00:23:48,534
أعني

466
00:23:48,693 --> 00:23:49,432
ماذا يمكنني ان اجلب لك؟

467
00:23:49,528 --> 00:23:52,199
ايمكنني ان اجلب لك الفودكا وكوب تاكيلا؟

468
00:23:52,297 --> 00:23:53,400
حسنا

469
00:23:54,933 --> 00:23:56,968
تفضل , جميل -
شكرا -

470
00:23:57,068 --> 00:24:00,978
انت مثير جدا
اتعلم هذا؟

471
00:24:01,706 --> 00:24:02,979
شكرا

472
00:24:03,141 --> 00:24:04,914
ايدي جميلة ستلعب الليلة

473
00:24:05,911 --> 00:24:07,014
أجل

474
00:24:07,112 --> 00:24:07,851
رائع

475
00:24:11,583 --> 00:24:13,083
ماذا؟

476
00:24:19,758 --> 00:24:21,236
شكرا لك

477
00:24:21,326 --> 00:24:22,770
سيداتي

478
00:24:22,928 --> 00:24:25,406
ما الوضعية الافضل؟ -
لا , لا -

479
00:24:25,497 --> 00:24:28,100
ما افضل تتابع للوضعيات؟

480
00:24:28,266 --> 00:24:31,403
المفتاح لممارسة الحب مع امرأة ليس الوضعية

481
00:24:31,503 --> 00:24:35,413
انها الحلمة
الذر الساخن لدي المرأه

482
00:24:35,507 --> 00:24:36,951
انها الجوهره

483
00:24:37,108 --> 00:24:38,586
الماسة

484
00:24:38,743 --> 00:24:40,687
تعلمون يا رفاق اين تجدون الماس؟

485
00:24:40,846 --> 00:24:42,153
أجل

486
00:24:42,314 --> 00:24:43,223
بالطبع نفعل

487
00:24:43,315 --> 00:24:46,225
كيف نبدو لك , رجال كهف؟

488
00:24:47,252 --> 00:24:49,355
انت تبدين مثيره

489
00:24:49,521 --> 00:24:50,999
هل انت واثق انك تعرف كيف تُقبل؟

490
00:24:51,156 --> 00:24:52,463
هل جننتي؟

491
00:24:52,624 --> 00:24:55,602
هذا هو الشئ الوحيد الذي اتقنه

492
00:24:55,760 --> 00:24:57,033
اثبت هذا -
ماذا؟ -

493
00:24:57,128 --> 00:24:59,299
نعم لايني
اثب هذا

494
00:24:59,464 --> 00:25:03,965
انت اخي العزيز
سأفعل هذا لاجلك

495
00:25:04,135 --> 00:25:05,579
اجعلني فخورا -
حاضر سيدي -

496
00:25:05,670 --> 00:25:08,978
حسنا , حسنا

497
00:25:09,074 --> 00:25:13,916
لنشعل تلك النار

498
00:25:15,380 --> 00:25:16,858
اللعنة

499
00:25:18,783 --> 00:25:20,158
واو

500
00:25:24,155 --> 00:25:25,098
أجل

501
00:25:25,891 --> 00:25:28,528
هل كسر زراعها؟

502
00:25:40,372 --> 00:25:43,407
انتي مثيرة جدا

503
00:25:43,508 --> 00:25:44,849
تقبيل حار

504
00:25:44,943 --> 00:25:46,887
احبك

505
00:25:47,746 --> 00:25:50,190
انتي تثيريني جدا

506
00:25:50,282 --> 00:25:52,555
لمسة جنسية

507
00:25:53,885 --> 00:25:56,522
انتي جميلة جدا

508
00:25:56,621 --> 00:25:59,031
انتي تثيريني ايتها الساقطة -
ماذا؟ -

509
00:25:59,124 --> 00:26:00,999
لا , لا شئ
انا اسف

510
00:26:01,092 --> 00:26:03,092
لا تتركيني

511
00:26:03,194 --> 00:26:04,365
انت تضغط علي شعري

512
00:26:04,462 --> 00:26:07,133
تتركيني وتطيري

513
00:26:07,232 --> 00:26:08,835
ماذا؟ هل تغني؟

514
00:26:08,934 --> 00:26:10,912
يا الهي

515
00:26:22,080 --> 00:26:23,580
حسنا

516
00:26:23,882 --> 00:26:25,985
لطيف جدا

517
00:26:26,084 --> 00:26:27,959
كلا الفريقين راضيين

518
00:26:28,053 --> 00:26:31,088
رائع

519
00:26:33,458 --> 00:26:35,527
كان هذا رائعا

520
00:26:36,628 --> 00:26:38,231
الا تظنين؟

521
00:26:38,396 --> 00:26:40,169
اجل

522
00:26:55,647 --> 00:26:58,148
روز لديها جسد رائع

523
00:26:58,249 --> 00:27:00,954
لديها المؤخرة , الاقدام
الصدر

524
00:27:01,052 --> 00:27:04,291
احب هذين الثديين

525
00:27:04,856 --> 00:27:05,424
اه

526
00:27:05,523 --> 00:27:08,831
انهم اشبة بوحيد القرن

527
00:27:08,927 --> 00:27:11,666
انهم غير حقيقين

528
00:27:13,131 --> 00:27:15,768
لكن حقيقين

529
00:27:15,934 --> 00:27:19,173
جسد المرأة به الكثير من اماكن الاثارة

530
00:27:19,270 --> 00:27:20,248
ماذا تعني؟

531
00:27:20,338 --> 00:27:22,679
يعني اني حساسة اكثر في اماكن معينة بجسدي

532
00:27:22,774 --> 00:27:23,877
ليس فقط صدري

533
00:27:23,975 --> 00:27:26,646
حسنا , اعلم هذا , بالله عليكي حبي

534
00:27:26,745 --> 00:27:29,086
رقبتي , مؤخرة عنقي

535
00:27:29,180 --> 00:27:31,215
اجانبي , اوراكي وقرب الفتحة بين قدمي

536
00:27:31,316 --> 00:27:32,987
هذه المفضلة لدي

537
00:27:33,084 --> 00:27:35,187
ركبتي , معصمي

538
00:27:35,286 --> 00:27:37,525
والمسافة بين ثديي

539
00:27:37,622 --> 00:27:39,600
ومتي تنتشين؟

540
00:27:39,691 --> 00:27:43,067
احيانا -
دوما -

541
00:27:43,161 --> 00:27:44,639
احيانا؟

542
00:27:44,729 --> 00:27:45,866
طوال الوقت

543
00:27:45,964 --> 00:27:49,135
شكرا
هذا لطف منك

544
00:27:49,234 --> 00:27:51,871
انا امارس العادة السرية عندما اكون بمفردي

545
00:27:51,970 --> 00:27:52,709
ماذا؟

546
00:27:52,871 --> 00:27:54,712
هل تشعرين بان عضلاتي تكبر؟

547
00:27:54,806 --> 00:27:57,045
يمكنني ان اري عضلاتك وهي تنمو

548
00:27:57,208 --> 00:27:59,515
تبدين غاضبة
هل انتي بخير؟

549
00:27:59,611 --> 00:28:01,748
بالطبع , انا سعيدة

550
00:28:01,846 --> 00:28:04,983
تعلمين احيانا يكون اندي

551
00:28:05,150 --> 00:28:07,150
غير راضي عاطفيا؟ -
نعم -

552
00:28:07,318 --> 00:28:10,023
اعني لا
هل انا شخص مريع؟

553
00:28:10,121 --> 00:28:12,928
لا , انتي ليس شخص مريع لورين
انما هو مجرد شعور

554
00:28:13,024 --> 00:28:15,400
المهم انكي تحبي هذا الشخص , صحيح؟

555
00:28:15,560 --> 00:28:16,935
صحيح

556
00:28:17,028 --> 00:28:18,006
لكمة مزدوجة

557
00:28:18,096 --> 00:28:19,699
يا الهي

558
00:28:19,798 --> 00:28:21,401
وهل هذا الاحمق يحبك؟

559
00:28:22,167 --> 00:28:24,008
اظن

560
00:28:24,102 --> 00:28:25,671
حسنا , هل اخبرك انه يحبك؟

561
00:28:29,774 --> 00:28:32,377
حسنا

562
00:28:32,544 --> 00:28:36,420
سألكمه في وجهه لو كان لديكي شك واحد

563
00:28:36,514 --> 00:28:38,787
ليس لدي اي شك
لم تقولي هذا؟

564
00:28:38,883 --> 00:28:41,622
حسنا , ها نحن نبدأ

565
00:28:41,720 --> 00:28:43,391
انها ليست متأكده -
حافظي علي تركيزك -

566
00:28:43,488 --> 00:28:44,556
تظاهري بان هذا اباك

567
00:28:45,023 --> 00:28:48,490
قبل كل شئ عليكي ان تفكري ان هذا
الشخص هو المطلوب

568
00:28:48,593 --> 00:28:49,593
قلتي هذا

569
00:28:49,694 --> 00:28:51,865
وثانيا عليك التأكد انه يحبك

570
00:28:51,963 --> 00:28:54,532
دعيني الكمه في وجهه ارجوكي

571
00:28:54,699 --> 00:28:57,870
فقط لنقل هذا علي سبيل الجدال

572
00:28:57,969 --> 00:29:01,345
ربما لان لدي شك او اثنين

573
00:29:01,506 --> 00:29:02,449
حسنا

574
00:29:02,607 --> 00:29:04,414
ماذا علي ان افعل لاتخلص منهم؟

575
00:29:05,877 --> 00:29:07,355
تبا

576
00:29:07,445 --> 00:29:08,388
اقسم

577
00:29:08,947 --> 00:29:11,754
اولا عليك الخروج مع احدهم كإختبار

578
00:29:11,850 --> 00:29:13,623
نعم , رجل لديه مال

579
00:29:13,718 --> 00:29:15,593
لكمة مزدوجة

580
00:29:15,687 --> 00:29:18,824
شخص تفترضين الخروج معه او الزواج به

581
00:29:18,923 --> 00:29:20,367
هذا مريع

582
00:29:20,525 --> 00:29:22,764
انا لا اسئلك ان تضاجعي هذا الرجل

583
00:29:22,861 --> 00:29:24,066
من تمازحي؟

584
00:29:24,162 --> 00:29:25,037
الهي

585
00:29:25,130 --> 00:29:27,903
اخرجي مع الرجل وتناولي شرابا

586
00:29:27,999 --> 00:29:29,909
لا يمكنني فعل هذا يا رفاق
هذا مشين

587
00:29:30,001 --> 00:29:31,706
أهو كذلك؟ -
أجل -

588
00:29:31,803 --> 00:29:32,781
حسنا , لنري هذا

589
00:29:32,871 --> 00:29:34,644
حسنا , مستعدة؟

590
00:29:34,739 --> 00:29:35,341
حرارة

591
00:29:35,440 --> 00:29:37,941
هذا يؤلم قليلا-
نعم , يبو انه يؤلم-

592
00:29:38,109 --> 00:29:41,883
اريد فقط ان اكون
حيث تكون الليلة

593
00:29:41,980 --> 00:29:45,515
وحيداً فى الظلام ابحث عن الضوء

594
00:29:45,617 --> 00:29:47,993
اظن ان خصيتي اليسري تصلبت

595
00:29:48,086 --> 00:29:48,757
.....انظر الى

596
00:29:48,853 --> 00:29:50,626
انظر الى الجالسون
على هذا الشئ اللعين

597
00:29:50,789 --> 00:29:53,994
دعنى انير السماء

598
00:29:54,092 --> 00:29:57,331
انيرها لك

599
00:29:57,428 --> 00:30:00,804
دعنى اخبرك لماذا ...

600
00:30:00,899 --> 00:30:03,604
اريد الموت من اجلك

601
00:30:05,336 --> 00:30:06,643
ما الامر ,يا رجل؟
ما الخطب؟

602
00:30:06,738 --> 00:30:07,772
لقد  اهانتني

603
00:30:07,939 --> 00:30:09,246
هي ,ماذا؟

604
00:30:09,407 --> 00:30:11,317
بعد السادسة,
تقرأ المجلة

605
00:30:11,476 --> 00:30:14,079
هل انت جاد؟

606
00:30:14,245 --> 00:30:15,120
هذا اسوء مما اعتقدت

607
00:30:15,213 --> 00:30:16,657
حسناً,انتظر
انها المرة الاول؟

608
00:30:16,815 --> 00:30:19,622
لقد اعتقدت ذلك انا لا اعلم
انا دائما انام سريعا

609
00:30:19,717 --> 00:30:20,956
ماذا تعني بانك تخلد للنوم مسرعاً؟

610
00:30:21,052 --> 00:30:22,223
انا فقط افعل ذلك واذهب

611
00:30:22,387 --> 00:30:24,797
حسناً , لقد فهمت ذلك
ولكن هذا ليس الغرض

612
00:30:24,889 --> 00:30:26,060
سيبقى لدينا امل

613
00:30:26,224 --> 00:30:28,259
هل تعلمت اى شئ من العاهرات؟

614
00:30:28,359 --> 00:30:30,337
فقط المضاجعة-
نعم , لقد اعتقد ذلك-

615
00:30:30,461 --> 00:30:32,530
قمت بتقبيل الجسد والعنق

616
00:30:32,630 --> 00:30:33,971
الاصوات

617
00:30:34,065 --> 00:30:35,304
بعد المداعبة؟

618
00:30:35,466 --> 00:30:36,875
نعم,ليس هناك غرض,انظر..

619
00:30:36,968 --> 00:30:38,173
ماذا تعني بليس هناك غرض؟

620
00:30:38,269 --> 00:30:40,474
انها تقرأ المجلة
انصت,انا لا اريد التحدث بشأن ذلك

621
00:30:40,638 --> 00:30:43,411
استمع,دعنا نفعله معاً
دعنا نفعله معاً

622
00:30:43,508 --> 00:30:47,918
هل قدمت
زهورفى مكانها المفضل من قبل؟

623
00:30:48,012 --> 00:30:49,012
توقف عن ذلك

624
00:30:49,113 --> 00:30:50,613
نعم,لقد فعلت

625
00:30:50,715 --> 00:30:53,216
لقد حركت يدي لأسفل كمهمة استطلاعية

626
00:30:53,318 --> 00:30:54,421
فأبعدتها

627
00:30:54,586 --> 00:30:57,155
رفضت استطلاعك؟-
رفضت استطلاعى -

628
00:30:57,255 --> 00:30:58,358
ماذا بحق الجحيم؟

629
00:30:58,523 --> 00:30:59,694
ما الامر (اندي)؟

630
00:30:59,858 --> 00:31:03,427
لا استطع المساعدة,لكن سمعت موقفك بالمصادفة

631
00:31:03,595 --> 00:31:06,834
مهلا ، ريان ، ما الأمر يا رجل؟ أنا آسفة عن كل هذه الضجة

632
00:31:06,998 --> 00:31:09,771
لابأس , يا صاح
لكنى حاول تسجيل اغنية

633
00:31:09,868 --> 00:31:10,436
هل هو انت؟

634
00:31:10,535 --> 00:31:12,479
انظر يا رجل , هل تعلم ما الذى تبحث عنه؟

635
00:31:12,637 --> 00:31:14,081
ماذا تعني؟

636
00:31:14,172 --> 00:31:17,377
اعنى,هل تعلم كيف تبحث عن الماس

637
00:31:17,475 --> 00:31:19,976
نعم,اعلم
كيف ابحث عن الماس

638
00:31:20,144 --> 00:31:21,383
كلا , صاح , فقط اعترف بذلك

639
00:31:21,479 --> 00:31:24,548
كاشفك ابتعد عن البوابة

640
00:31:24,716 --> 00:31:26,455
ربما انابعيد قليلا عن الهدف

641
00:31:26,618 --> 00:31:28,562
صاح,انت اعطيت ذلك اكثر مما يلزم

642
00:31:28,653 --> 00:31:30,187
انت لا تأخذ الامر بجدية هنا

643
00:31:30,355 --> 00:31:31,389
اعلم,انها صعبة كثيراً

644
00:31:31,489 --> 00:31:33,524
الامر كملئ دائرة بقلم رصاص

645
00:31:33,625 --> 00:31:35,228
انا لا اعرف حتي ما علي فعله هنا

646
00:31:35,326 --> 00:31:36,269
حسناً,حسناً

647
00:31:36,427 --> 00:31:38,928
استمع,دكتور ريان
شكراً لك ,لقد توليت انا هذا الان

648
00:31:39,030 --> 00:31:41,371
شكراً لك,سجل اغنيتك
شكرا لك

649
00:31:41,466 --> 00:31:43,035
استمع يا رجل,لا تقلق
بشأن ذلك

650
00:31:43,134 --> 00:31:45,373
لا تقلق يا رجل كل شئ  سيكون علي ما يرام
سأتصل بطبيب امي الان

651
00:31:45,470 --> 00:31:50,005
لاننا سنجد نفسنا في عيادة مثيرة بعد قليل

652
00:31:50,174 --> 00:31:51,549
اين تحيتي انا؟

653
00:31:54,012 --> 00:31:57,479
(دكتور (كاتز-
هل يمكننى المساعدة؟-

654
00:31:57,649 --> 00:32:00,252
بلي,ويلسون

655
00:32:01,452 --> 00:32:02,930
أأنت ابن جوديث ويلسون؟

656
00:32:03,021 --> 00:32:05,260
بلي

657
00:32:05,356 --> 00:32:09,527
لقد رأيتك اخر مرة
....لقد كنت فقط

658
00:32:10,361 --> 00:32:11,805
نعم,كنت صبياً صغيراً

659
00:32:11,963 --> 00:32:15,134
انت تعلم,
عندما قابلناك اول مرة

660
00:32:15,233 --> 00:32:18,109
لم نكن متأكدين
ازا كنت ولد ام بنت

661
00:32:19,337 --> 00:32:20,076
فتاة,يا رجل

662
00:32:20,238 --> 00:32:23,739
كيف يمكننى المساعدة,ايها السيدان؟

663
00:32:23,841 --> 00:32:28,251
بما انك قد شاهدت عددا لا بأس به من انواع البنات

664
00:32:28,413 --> 00:32:32,255
...اين يمكن ان اجد الـ

665
00:32:32,417 --> 00:32:33,690
معقل المرأه؟

666
00:32:33,851 --> 00:32:35,090
الحلمة؟

667
00:32:36,287 --> 00:32:37,492
نعم

668
00:32:37,655 --> 00:32:39,633
حسنا,انت وصلت للمكان الصحيح

669
00:32:41,092 --> 00:32:42,592
تباً

670
00:32:42,760 --> 00:32:44,931
هذه هي الحواف الخارجية

671
00:32:45,096 --> 00:32:47,437
وهذه الحواف الداخلية

672
00:32:47,598 --> 00:32:51,940
وهذه هي الحلمة

673
00:32:52,103 --> 00:32:53,444
كل ذلك الوقت

674
00:32:53,604 --> 00:32:54,945
لم اري احد من قبل؟

675
00:32:55,106 --> 00:32:57,277
اعنى,انى رأيت تلك مرة

676
00:32:57,442 --> 00:32:59,283
(نعم,لكنه لا يتحدث عن التخطيط (اندي

677
00:32:59,444 --> 00:33:02,718
لماذا هو هنا؟
لماذا ليس ادني؟

678
00:33:02,880 --> 00:33:05,824
هنالك الالاف من الخلايا الحساسة

679
00:33:05,917 --> 00:33:08,520
نهايتهم هنا

680
00:33:08,619 --> 00:33:11,256
نعم , نقطة الضعف على نجمة الموت

681
00:33:11,422 --> 00:33:15,957
مهلا دوك , اريد ان اسألك عن العمر

682
00:33:16,127 --> 00:33:20,503
انا لست خبيراً حول ذلك الموضوع

683
00:33:21,499 --> 00:33:24,670
الرب يعلم انى اعتدت على

684
00:33:24,836 --> 00:33:26,280
المشكلة؟

685
00:33:26,437 --> 00:33:29,006
لا يوجد مشكلة

686
00:33:29,173 --> 00:33:31,117
الان لا تفعل-
لا مزيد من المشاكل-

687
00:33:31,275 --> 00:33:32,514
حسناً,ماذا فعلت؟

688
00:33:32,677 --> 00:33:34,348
لن نمارس الجنس بعد الان

689
00:33:35,413 --> 00:33:39,653
لدي جسم هزيل
والذي اتظاهر انه جسد اختها

690
00:33:41,352 --> 00:33:43,591
هل تريد الذهاب؟-
انا على ما يرام-

691
00:33:43,688 --> 00:33:45,166
انا بخير , شكرا لك

692
00:33:45,323 --> 00:33:48,699
احبك,لورين
تزوجيني

693
00:33:48,860 --> 00:33:50,497
لا ,لن اتزوجك

694
00:33:50,661 --> 00:33:53,332
انت لم تتذكر حتي
عيدنا السنوي

695
00:33:54,899 --> 00:33:56,070
مرحباً , كورتز

696
00:33:56,234 --> 00:33:58,337
هل انتي مشغوله؟-
لا , بالطبع-

697
00:34:00,004 --> 00:34:03,914
اذا ,ً مبنى كلارك اصبح بالفعل كبير

698
00:34:04,075 --> 00:34:06,246
كل شئ تفعليه هو عظيم

699
00:34:06,411 --> 00:34:07,184
شكراً

700
00:34:07,278 --> 00:34:10,051
وهذا سبب انى ادعوك

701
00:34:10,148 --> 00:34:12,455
لمنصب مدير مكتب شيكاغو

702
00:34:14,252 --> 00:34:16,696
يا إلهي

703
00:34:16,788 --> 00:34:18,266
لا اعرف ما اقوله لك

704
00:34:18,356 --> 00:34:20,697
نعم , نعم

705
00:34:20,858 --> 00:34:23,268
علاوة كبيرة , سيارة الشركة

706
00:34:23,428 --> 00:34:26,565
و ستصبحين شريكا ً,ماذا رأيك؟

707
00:34:26,731 --> 00:34:29,004
هل تتركني بعض الايام للتفكير بذلك؟

708
00:34:31,202 --> 00:34:32,475
لا,لورين

709
00:34:33,371 --> 00:34:35,781
إنى امزح معك
لديك يومين فقط

710
00:34:35,940 --> 00:34:38,782
للعلم فحسب
لامرأه في سنك

711
00:34:38,876 --> 00:34:40,410
هذه فرصة العمر

712
00:34:40,511 --> 00:34:41,716
شكراً لك

713
00:34:41,879 --> 00:34:44,255
وليس عليكي ان تنامي مع اى شخص

714
00:34:44,348 --> 00:34:46,223
مهلاً , دانيل

715
00:34:46,317 --> 00:34:47,761
انه الاروع-
كورتيس-

716
00:34:47,852 --> 00:34:49,386
ما الامر؟

717
00:34:50,154 --> 00:34:51,825
انا احب ذلك الرجل

718
00:34:51,923 --> 00:34:55,458
لورين , قابلي دانيل
انه هنا لبضعة ايام

719
00:34:55,560 --> 00:34:58,129
لورين؟-
يا إلهي-

720
00:34:58,229 --> 00:35:00,468
, داني ميلتزر
هل تمزح معى؟

721
00:35:00,565 --> 00:35:01,906
انتم تعرفون بعضكم؟

722
00:35:02,066 --> 00:35:04,976
ابوانا كانا صديقان فى ايرفين
لقد تربينا معاً

723
00:35:05,069 --> 00:35:08,308
كيف حالك
يا إلهي

724
00:35:08,406 --> 00:35:09,645
مرحبا

725
00:35:09,807 --> 00:35:11,410
انا دائماً اتسائل
ماذا حدث لك

726
00:35:11,509 --> 00:35:13,214
انك تبدين....نحيفة

727
00:35:13,311 --> 00:35:14,914
مظهرك رائع-
شكراً لك-

728
00:35:15,012 --> 00:35:17,422
ياإلهي,لم اراك منذ غادرت الكلية

729
00:35:17,515 --> 00:35:20,823
لقد كنت فى المرحلة الثامنة
وانكسر قلبي

730
00:35:20,985 --> 00:35:22,360
اوه

731
00:35:22,520 --> 00:35:23,827
هيا نحتسي بعض الشراب

732
00:35:23,988 --> 00:35:25,159
اود هذا

733
00:35:25,323 --> 00:35:26,857
العشاء علي حسابي

734
00:35:26,958 --> 00:35:29,334
حسناً,ركز من فضلك؟
حسناً

735
00:35:29,427 --> 00:35:32,166
انتم تقابلتم اكثر من مرة , حسناً؟

736
00:35:32,330 --> 00:35:34,171
دانيل يعيش فى شيكاغو

737
00:35:34,332 --> 00:35:36,469
وانا لم اري الخاتم فى اصبعه

738
00:35:36,567 --> 00:35:37,169
ارفعها

739
00:35:38,703 --> 00:35:40,272
(كورتيز)-
انه الاروع-

740
00:35:40,371 --> 00:35:42,281
انه الاروع-
كورتيز

741
00:35:42,373 --> 00:35:43,510
احب هذه الاكتاف

742
00:35:45,009 --> 00:35:46,282
ما المشكلة بي , لاين؟

743
00:35:46,377 --> 00:35:47,752
هذا سيشغل وقتاً طويلاً

744
00:35:47,845 --> 00:35:49,379
هل تريد القائمة؟

745
00:35:49,480 --> 00:35:53,720
انا اقول فحسب , لدي اشاعة في الثالثة , ولا يمكنني الوصول الي البيت

746
00:35:53,818 --> 00:35:54,921
السبب انه صعب,اندي

747
00:35:55,019 --> 00:35:56,690
اعنى,اذا كان سهلاً,سنحصل جميعنا على ايجابيات

748
00:35:56,787 --> 00:35:59,594
سيحدث معنا طَرق كما  كان مع باري بونس

749
00:35:59,690 --> 00:36:01,725
لا يمكننى ان اخسرها

750
00:36:01,826 --> 00:36:08,203
اعنى,ان لورين افضل شئ حدث لى

751
00:36:08,299 --> 00:36:09,674
حسناً , انت حقاً تحبها؟

752
00:36:09,767 --> 00:36:11,040
نعم

753
00:36:11,135 --> 00:36:14,113
قطعاً
انت لم تتمكن من الافصاح؟

754
00:36:14,205 --> 00:36:16,978
كلا , انا اعنى
لم اسمعك ابداً تقولها

755
00:36:17,074 --> 00:36:19,177
اعتقد إنى لست هذا النوع من الرجال
انت تعلم؟

756
00:36:19,343 --> 00:36:21,514
لم اسمع ابي يقولها لوالدتي

757
00:36:21,612 --> 00:36:23,385
ولكنهم استمروا فى الزواج لـ 30 عام

758
00:36:23,548 --> 00:36:24,219
رائع

759
00:36:24,315 --> 00:36:26,520
اتعلم , مؤخراً كنت افكر فى

760
00:36:26,617 --> 00:36:28,356
ماذا,العاهرات؟-
كلا-

761
00:36:28,519 --> 00:36:30,724
الشواذ؟-
كلا-

762
00:36:32,356 --> 00:36:33,856
ماذا؟

763
00:36:35,726 --> 00:36:37,761
افكر بأخبار (لورين) بالزواج

764
00:36:37,929 --> 00:36:40,100
هل انت جدَي؟-
نعم انا جدَي-

765
00:36:40,198 --> 00:36:41,732
يا رجل , لورين هي المختارة

766
00:36:41,899 --> 00:36:43,433
المختارة؟

767
00:36:43,534 --> 00:36:45,910
ماذا تقصد بحق الجحيم؟
أهذه هى تلك الشخص؟

768
00:36:46,070 --> 00:36:48,105
تذكر عندما كنا
فى "فورد" للشواء

769
00:36:48,206 --> 00:36:49,445
عندما اكلت ثلاث كعكات

770
00:36:49,540 --> 00:36:50,984
ولم يخبرني اى شخص عن وعاء الكعك؟

771
00:36:51,142 --> 00:36:52,085
وانت تباعدت

772
00:36:52,243 --> 00:36:53,221
تذكر لقد كنت خائف

773
00:36:53,311 --> 00:36:54,845
واعتقدت انها ستحوط بي وتقتلنى؟

774
00:36:55,012 --> 00:36:55,751
واختبأت فى الخزانة

775
00:36:55,846 --> 00:36:57,949
ورأيت (لورين) قادمة مع فريق الغولف

776
00:36:58,049 --> 00:37:01,050
تعلن نفسها حامية للخزانة

777
00:37:01,152 --> 00:37:03,653
جلست هنالك معي
لما يقارب ساعتين

778
00:37:03,754 --> 00:37:05,595
ورعتني

779
00:37:05,690 --> 00:37:10,532
و هدفي فى الحياة
ان ارعاها

780
00:37:10,695 --> 00:37:12,468
رائع

781
00:37:12,563 --> 00:37:14,473
ان ذلك

782
00:37:15,433 --> 00:37:17,809
مثير للشفقة

783
00:37:17,902 --> 00:37:19,902
ألم تعجبك تلك الفكرة؟

784
00:37:20,004 --> 00:37:21,879
انت لست بداخلها؟
(انا اعتقدتك مثل (لورين

785
00:37:21,973 --> 00:37:24,815
انا ابدي اعجابي بلورين

786
00:37:25,910 --> 00:37:28,183
مشكلتي هي أنني لا أعتقد أن الرجال يجب أن تستقر

787
00:37:28,346 --> 00:37:30,824
انه غير طبيعية,اعنى الاسود
النمور

788
00:37:30,915 --> 00:37:32,518
هل سبق لك أن تتأمل في عالم الحيوان

789
00:37:32,617 --> 00:37:34,390
لا احد منهم احادى الجنس؟

790
00:37:34,485 --> 00:37:36,826
انهم جميعا يضاجعون بعضهم

791
00:37:36,921 --> 00:37:40,263
ولكن نحن البشر ,نريد ان نضع
انفسنا فى قالب ضيق

792
00:37:40,358 --> 00:37:43,165
ذلك القالب الضيق

793
00:37:43,261 --> 00:37:44,966
كل هذا بسبب الزواج يا رجل

794
00:37:45,062 --> 00:37:47,097
انه سجين لعين
انا اسود,لست سجين

795
00:37:47,265 --> 00:37:49,265
حسناً,بما تؤمن ,لورين؟

796
00:37:49,433 --> 00:37:51,206
الصداقة

797
00:37:51,302 --> 00:37:53,405
هيا اندى,انت لاتستطيع ان تخبرني
انت لست مرح

798
00:37:53,504 --> 00:37:54,572
فى الايام القليلة الماضية

799
00:37:54,672 --> 00:37:56,843
لقد فات كثير من الوقت,يارجل

800
00:37:56,941 --> 00:37:58,714
الحب فقط ليس من الماضي

801
00:37:58,876 --> 00:38:00,581
اعنى,خذه من ابي

802
00:38:00,678 --> 00:38:02,985
اعني , لقد انفصلا

803
00:38:03,080 --> 00:38:07,422
عندما تركته امي لذلك... يا صبي الورق

804
00:38:07,585 --> 00:38:10,961
من الصعب ان تصاب السيارة البورش بصدمة بواسطة دراجة متحركة

805
00:38:11,122 --> 00:38:12,065
هذا يؤلم يا رجل

806
00:38:12,156 --> 00:38:13,690
هذا الرجل لديه مهارات
هذا كل ما اقوله

807
00:38:13,791 --> 00:38:15,462
يا رجل, تبا لك يا رجل. هذه القذارة لا تزال تؤلم

808
00:38:15,559 --> 00:38:16,662
هل هو اصغر منك في السن؟

809
00:38:16,761 --> 00:38:18,671
اوه ,  يا الهي ,  يا رجل , اخرس -
انا اقول فحسب -

810
00:38:18,763 --> 00:38:20,332
يا رجل اخرس
لا تتحدث حتى الى

811
00:38:20,431 --> 00:38:21,772
تيمي, صحيح؟-
تبا لك-

812
00:38:21,866 --> 00:38:24,935
انه تيمي-
من يريد ان يكون صديقا؟ -

813
00:38:25,102 --> 00:38:27,307
هيا-
مهلا, ماذا تفعل هنا؟-

814
00:38:27,405 --> 00:38:29,883
لاني سمعت مرة ان ستينج كان قادرا على ان يقذف

815
00:38:29,974 --> 00:38:31,077
لاكثر من 5 ايام

816
00:38:31,175 --> 00:38:33,210
لانه لديه قدرة التحكم العقلي

817
00:38:33,344 --> 00:38:35,515
انا لا اريد ان اقذف لمدة خمسة ايام
هذا سيؤلمني

818
00:38:35,613 --> 00:38:37,454
انا انام على بطني , لا استطيع ان انام على ظهري

819
00:38:37,548 --> 00:38:39,287
اوه, هلا تتوقف عن الهراء؟

820
00:38:55,733 --> 00:38:59,734
اعذرني يا سيفو

821
00:38:59,837 --> 00:39:04,111
هل هذا صحيح انه يمكنك ان تمارس الجنس لمدة طويلة فعلا؟

822
00:39:04,208 --> 00:39:07,345
يبدو انني وصلت مبكرا

823
00:39:08,479 --> 00:39:11,548
انت وصلت الحفلة اولا؟

824
00:39:11,716 --> 00:39:14,353
يمكنك القول انني تناولت كل المقبلات

825
00:39:14,518 --> 00:39:15,893
ومررت وانا مرتديا حذائي

826
00:39:15,986 --> 00:39:18,691
اثناء قيامهم بفرقعة البالونات وبتعليق الاشرطة الملونة

827
00:39:18,789 --> 00:39:25,256
البوذية لم تُدرس لاجل هذا الغرض فحسب

828
00:39:25,363 --> 00:39:28,034
ولكني اؤمن انه يمكنني ان اساعد

829
00:39:28,199 --> 00:39:29,540
شكرا يا سيفو

830
00:39:29,700 --> 00:39:35,270
الجنس هو التعبير الاقصي عن قوة الحياة

831
00:39:35,373 --> 00:39:41,840
يجمع بين العقل والجسد والمشاعر

832
00:39:41,946 --> 00:39:44,583
ولكن العقل هو المفتاح

833
00:39:44,682 --> 00:39:48,524
فهو الذي يتحكم بالرغبات والعواطف

834
00:39:48,619 --> 00:39:51,722
بقذفك , بقضيبك

835
00:39:51,822 --> 00:39:57,357
والان , اغمض عيناك

836
00:39:58,362 --> 00:40:03,863
افرغ عقلك من كل الافكار

837
00:40:05,236 --> 00:40:12,545
واذا اتت فكرة الى عقلك, حاول ان تطردها

838
00:40:12,710 --> 00:40:17,882
ايا كانت الفكرة , اتعلم ,  لديها مثلا
مؤخرة لطيفة وثديها

839
00:40:18,048 --> 00:40:20,890
للخارج , بقعة لعينة

840
00:40:22,319 --> 00:40:24,558
للخارج

841
00:40:29,460 --> 00:40:32,302
افتح عيناك

842
00:40:32,463 --> 00:40:35,839
هذا ما يسمى بالتامل

843
00:40:35,933 --> 00:40:38,343
تمرن على ذلك

844
00:40:38,436 --> 00:40:43,937
فهذا سيجعل عقلك اكثر سيطرة

845
00:40:44,108 --> 00:40:47,416
وبكلمة اكثر سيطرة انت تعني-
نعم-

846
00:40:47,578 --> 00:40:51,579
حينها يمكنك المجئ الى الحفلة في اي وقت

847
00:40:54,618 --> 00:40:56,891
وماذا لو لم ينفع ذلك؟

848
00:40:57,054 --> 00:40:59,293
حاول ان تتبرز

849
00:41:00,624 --> 00:41:04,159
هذه سوف تكلف 50  دولارا من فضلك

850
00:41:09,733 --> 00:41:10,574
هل فقدناها؟

851
00:41:10,734 --> 00:41:13,110
انت من فقدها
وبذلك جعلتني افقدها, نعم

852
00:41:13,270 --> 00:41:14,941
كنت اتامل , وفقدت جزءا من الزمن

853
00:41:15,105 --> 00:41:18,640
تتامل؟
دائما لديك بعض العذر

854
00:41:18,809 --> 00:41:19,787
وهذا شئ جيد؟

855
00:41:19,944 --> 00:41:20,922
وهذا شئ مزعج

856
00:41:21,011 --> 00:41:24,012
انظر, لنعد فقط الى مكاننا
سنستاجر فيلما

857
00:41:24,114 --> 00:41:25,251
دعني افعل ذلك بدلا عنك

858
00:41:25,349 --> 00:41:27,349
لدي صداع-
ماذا, لديك صداع؟-

859
00:41:27,451 --> 00:41:29,451
هذا ما قلته؟-
نعم, ولكنك لم تصب بصداع من قبل-

860
00:41:29,620 --> 00:41:31,564
حسنا, تهانينا
لقد اصبتني بصداع

861
00:41:31,655 --> 00:41:33,792
الان ستتعامل مع صديقة غاضبة

862
00:41:33,958 --> 00:41:36,834
نعم, انظري, يا لورين

863
00:41:36,994 --> 00:41:38,801
لورين-
ماذا؟-

864
00:41:38,896 --> 00:41:40,965
انا اسف جدا

865
00:41:41,899 --> 00:41:44,638
اعلم انك تكرهين الانتظار

866
00:41:44,802 --> 00:41:46,973
لقد جعلت الامر يبدو وكانه خطأي

867
00:41:47,137 --> 00:41:49,308
مرحبا, لقد قلت اني اسف

868
00:41:49,473 --> 00:41:50,576
نعم, ولكنك قلتها بسرعة

869
00:41:50,674 --> 00:41:52,652
وهذا يدل على ان سبب جنوني هو انا

870
00:41:52,810 --> 00:41:56,845
اسف لانني قلتها هكذا
انك لا تجدين الاصل؟

871
00:41:57,014 --> 00:41:58,117
انت تفعلها ثانية

872
00:41:58,215 --> 00:42:01,091
حسنا, انا اسف لانني لا استطيع الاعتذار بطريقة تكون مقبولة بالنسبة لديك

873
00:42:01,185 --> 00:42:03,686
انتظر يا عزيزي , يا ارنبي الصغير, سنستاجر فيلما

874
00:42:03,787 --> 00:42:05,196
سنقضي ليلة رائعة

875
00:42:05,289 --> 00:42:07,733
سنقوم بعمل البيتزا
اتريدي عمل البيتزا؟

876
00:42:07,825 --> 00:42:09,962
من لا يحب ان يقوم بعمل البيتزا في المنزل؟

877
00:42:10,060 --> 00:42:12,629
عندما قابلت جيل لاول مرة
كان هذا بعد احد عروضه

878
00:42:12,730 --> 00:42:18,504
وكان رائعا ورائحته جميلة
ومثيرا جدا جدا

879
00:42:18,669 --> 00:42:21,545
الجنس مع نانيت في البداية
كان خارج الحسبان

880
00:42:21,639 --> 00:42:23,844
اعني, انني كنت في القمة في لعبتي

881
00:42:23,941 --> 00:42:27,408
كل ما كنت افعله هو ان اكون شبيها بها

882
00:42:27,511 --> 00:42:29,386
وبعد ذلك اقوم بممارسة الحب معها

883
00:42:29,480 --> 00:42:31,856
بنفس الطريقة التي اود ممارسة الحب بها مع نفسي

884
00:42:32,016 --> 00:42:36,017
بدات ادرك انه لم يكن فقط بعد عروضه, اتعلم؟

885
00:42:36,120 --> 00:42:37,654
لقد كانت رائحته بهذا السوء

886
00:42:37,755 --> 00:42:39,426
تعلمين , انا لم اعتاد ان يتم هجري

887
00:42:39,523 --> 00:42:42,501
اعني , انظر الي
انا لم اطلب كل هذه النعم

888
00:42:42,593 --> 00:42:44,071
انه فقط...انا نعمه

889
00:42:44,161 --> 00:42:47,105
انا في فرقة, اغني, ووسيم

890
00:42:47,197 --> 00:42:50,607
لدي دراجة ولدي موضة راعي البقر

891
00:42:50,701 --> 00:42:52,145
سائق صغير

892
00:42:52,236 --> 00:42:55,271
اعني انه يمكنني تحضير الخبز المحشو بالجبن اثناء ممارسة الحب

893
00:42:55,372 --> 00:42:56,781
اعني , هذه نقطة رئيسية

894
00:42:56,941 --> 00:43:00,442
رائحته يمكن ان تكون سيئة لدرجة ان عيني تدمع

895
00:43:00,611 --> 00:43:03,214
عيناها يمكن ان تدمع. اعني, هذا جنون

896
00:43:03,314 --> 00:43:05,792
اعني, هذا ما جنيته

897
00:43:05,883 --> 00:43:08,656
اعني , انها جعلت الامر يبدو وكانه تمثيل لملابسها الداخلية فقط

898
00:43:08,752 --> 00:43:12,094
ولكن العبرة ليست بالملابس الداخلية
ولكن بما في داخلها

899
00:43:12,189 --> 00:43:14,928
تعلم , الامر يتعلق بقلبك وبخصيتيك

900
00:43:15,092 --> 00:43:18,695
بعد ذلك يريد مني ان امارس معه الحب بهذه البساطة؟

901
00:43:18,796 --> 00:43:23,672
تعلم, جزء مني,
مثلا, في جانبي...

902
00:43:23,767 --> 00:43:25,540
اعتقد انها تواعد شخصا اخر

903
00:43:25,636 --> 00:43:28,080
لانه الامر يتضح احيانا

904
00:43:28,238 --> 00:43:31,239
بدات ارى شخصا اخر في الشهرين الماضيين

905
00:43:32,343 --> 00:43:34,253
اخبرينا عنه

906
00:43:34,345 --> 00:43:35,652
ماذا يمكنني ان اقول؟

907
00:43:35,746 --> 00:43:40,349
هو يعلم كيف يعامل امرأة

908
00:43:40,451 --> 00:43:42,326
مرحبا -
هذا الرجل ؟ -

909
00:43:42,419 --> 00:43:44,726
تختارين هذا الشخص عني؟

910
00:43:44,822 --> 00:43:47,823
هذا الشخص؟ هل انتي مجنونة؟

911
00:43:47,925 --> 00:43:50,460
اعني , انظري الي شعري

912
00:43:50,561 --> 00:43:54,937
كيرتز" يشبع رغباتي بصورة لا تتخيلها"

913
00:43:58,002 --> 00:44:00,343
واغسل خصيتيك

914
00:44:00,471 --> 00:44:03,449
سأغسل واحدة  فحسب
لن اسبق الاحداث

915
00:44:06,610 --> 00:44:10,145
الم يصطدم اباكي بمنزل الضيوف؟

916
00:44:10,247 --> 00:44:11,986
ليس منزل الضيوف

917
00:44:12,082 --> 00:44:16,253
السور عدة مرات , واغلب الاحيان الجزء الجانبي

918
00:44:16,353 --> 00:44:19,229
اجل , لديه مشكله في عملية الادراك العام

919
00:44:19,323 --> 00:44:20,494
تعلمين , انا حقا افتقد

920
00:44:20,591 --> 00:44:22,398
الاجازات العائلية التي اعتدنا اخذها

921
00:44:22,493 --> 00:44:24,834
عدا ركوب السيارات فهذا كان عذاب

922
00:44:24,995 --> 00:44:26,836
اتذكرين المرة التي ذهبنا فيها للتزلج ذاك العام؟

923
00:44:26,964 --> 00:44:27,805
وجرحت ركبتي

924
00:44:27,898 --> 00:44:30,308
وكان علي ان احملك حوالي نصف
ميل الي المخين؟

925
00:44:30,401 --> 00:44:32,811
لدي  شئ لاعترف به -
ماذا؟ -

926
00:44:32,903 --> 00:44:37,609
ربما لم تكن ركبتي جرحت كما قلت

927
00:44:40,678 --> 00:44:44,622
لورين , لا اريد ان استبق بهذا الاحداث

928
00:44:44,715 --> 00:44:47,750
لكن هل تواعدين شخصا ما الان؟

929
00:44:49,420 --> 00:44:50,523
اجل

930
00:44:50,688 --> 00:44:53,689
علمت هذا , اعني ان الرب ليس
عطوفا لهذه الدرجة , اليس كذلك؟

931
00:44:53,857 --> 00:44:57,199
اصمت دان , ربما يكون لديك اطنان من الرفيقات

932
00:44:57,361 --> 00:44:58,600
ولا حتي رطل واحد

933
00:44:58,762 --> 00:45:00,831
لا اصدق هذا ولو للحظة

934
00:45:00,998 --> 00:45:03,033
ربما انت ممارس

935
00:45:03,133 --> 00:45:06,509
لا , اظن ان علي ايجاد الشخص المناسب

936
00:45:06,603 --> 00:45:10,343
تعلمين , اتزوج , اكون اسرة

937
00:45:10,507 --> 00:45:12,348
انا ايضا

938
00:45:12,443 --> 00:45:16,785
هذا يعني اني لم افعل

939
00:45:16,880 --> 00:45:20,551
اذا , هذا الشخص , رفيقك

940
00:45:20,718 --> 00:45:22,423
اندي هو اسمه

941
00:45:22,586 --> 00:45:25,189
اندي

942
00:45:25,289 --> 00:45:27,199
هل يعتني بك؟

943
00:45:43,407 --> 00:45:44,578
مرحبا؟

944
00:45:44,708 --> 00:45:45,742
مرحبا

945
00:45:45,843 --> 00:45:46,650
مرحبا

946
00:45:46,744 --> 00:45:47,744
كيف لي ان اخدمك

947
00:45:47,911 --> 00:45:50,150
هل لديكم اي كتب عن المرأة؟

948
00:45:50,314 --> 00:45:51,587
ماذا تريد عنهم بالتحديد؟

949
00:45:53,050 --> 00:45:57,926
شيئا مثل
كيف تمارس الحب مع امرأه؟

950
00:45:58,088 --> 00:46:02,191
حسنا

951
00:46:02,292 --> 00:46:04,565
دعني اتفقد لاجلك

952
00:46:04,728 --> 00:46:05,296
بالتأكيد

953
00:46:05,462 --> 00:46:07,872
نانيت -
نعم -

954
00:46:08,031 --> 00:46:09,099
هل صادف ان كان لدينا اي كتب

955
00:46:09,199 --> 00:46:11,609
عن كيف تمارسة الحب مع امرأه؟

956
00:46:12,402 --> 00:46:13,402
كيف ماذا؟

957
00:46:13,570 --> 00:46:15,139
تمارس الحب مع امرأه

958
00:46:15,906 --> 00:46:18,111
كيف تمارس الحب مع امرأه

959
00:46:18,275 --> 00:46:21,082
لحظة , سأتفقد

960
00:46:21,245 --> 00:46:21,688
حسنا

961
00:46:21,779 --> 00:46:23,620
ستبحث من اجلك

962
00:46:23,781 --> 00:46:26,225
احس انك تظني انه لاجلي لكنه ليس كذلك

963
00:46:26,316 --> 00:46:28,987
انه لشخص اخر

964
00:46:29,086 --> 00:46:32,325
لا , لا كتب عن ممارسة الحب مع امرأة

965
00:46:32,489 --> 00:46:36,695
لا مشكلة , سأجلب لصديقي شئ اخر

966
00:46:36,794 --> 00:46:39,397
او ربما اكتب بعضا من تقنياتي

967
00:46:39,496 --> 00:46:40,974
وسأعطيها له

968
00:46:41,064 --> 00:46:42,837
ليس امرا كبيرا

969
00:46:42,933 --> 00:46:45,672
سأجلب قلم وبعض الاوراق

970
00:46:45,769 --> 00:46:48,179
هنا؟ جيد

971
00:46:52,543 --> 00:46:54,919
يا صاح

972
00:46:55,012 --> 00:46:57,319
سمعتك عن "حوار المرأة" ذلك

973
00:46:57,414 --> 00:46:59,255
اظن ان بامكاني مساعدتك
لدي شئ او اثنين

974
00:46:59,349 --> 00:47:01,554
اسمع , انا لدي معلومات تكفيني

975
00:47:01,652 --> 00:47:03,721
لا , لقد مررت بهذا ايضا -
لا شكرا -

976
00:47:03,821 --> 00:47:05,128
الزيت

977
00:47:05,222 --> 00:47:08,257
اسمعني , زيت التدليل -
لا هذا ليس صحيح -

978
00:47:08,425 --> 00:47:11,369
الان , اعلم ان كلنا كنا هناك نستمتع بوقتنا

979
00:47:11,528 --> 00:47:14,699
لكن ما اتحدث عنه هو مستوي اخر

980
00:47:14,865 --> 00:47:16,740
اذا , كيف يبدو اندي؟

981
00:47:16,834 --> 00:47:18,175
انه لطيف جدا

982
00:47:18,335 --> 00:47:19,835
وهو مرح

983
00:47:19,937 --> 00:47:23,881
هذا الطعم علي اللسان
ذاك لمذاق بالاسفل

984
00:47:24,041 --> 00:47:27,144
اعلم انه لن يفعل اي شئ ليؤذيني

985
00:47:28,445 --> 00:47:29,479
يبدو كجرو

986
00:47:31,181 --> 00:47:34,818
بالضبط , كجرو , لكن ليس بنفس اللطف

987
00:47:34,985 --> 00:47:37,486
انه كشئ متوارث في قبيله

988
00:47:37,588 --> 00:47:40,191
من جيل الي جيل -
لا , انه لطيف -

989
00:47:40,357 --> 00:47:43,233
ما تحتاج ان تعلمه ان معظم النساء

990
00:47:43,327 --> 00:47:45,100
ربما يقولوا انهم بحاجه الي صلة

991
00:47:45,195 --> 00:47:47,105
يرغبون ان يضربوا كالبطاطا

992
00:47:47,197 --> 00:47:49,732
الا تتحدثون يا رجال ابدا عن الزواج؟

993
00:47:49,833 --> 00:47:52,606
لا , ليس حقا

994
00:47:52,703 --> 00:47:53,976
ايزعجك هذا؟

995
00:47:54,071 --> 00:47:56,310
لا

996
00:47:56,406 --> 00:47:57,577
حسنا , قليلا

997
00:47:58,141 --> 00:47:59,641
لم لا تحدثيه عن هذا؟

998
00:47:59,810 --> 00:48:01,810
حسنا , لا اود ان ابدوا مندفعه

999
00:48:01,979 --> 00:48:04,320
امي كانت مندفعه وانظر ما حدث

1000
00:48:04,481 --> 00:48:06,425
هل تظني حقا انه المختار؟

1001
00:48:07,885 --> 00:48:09,419
اظن ان لدي شكوكي

1002
00:48:11,788 --> 00:48:16,460
حسنا , انا لا اظن هذا

1003
00:48:16,560 --> 00:48:18,504
وهذا غير موجود -
بلي هو كذلك -

1004
00:48:18,595 --> 00:48:19,766
انا اخبرك

1005
00:48:19,863 --> 00:48:22,341
اين تريد الذهاب؟

1006
00:48:30,574 --> 00:48:35,143
لن يدعوك تنام هنا
لا اعتقد

1007
00:48:35,245 --> 00:48:36,586
اعلم انهم لن يفعلوا

1008
00:48:37,447 --> 00:48:39,447
فقط اردت اعلامك

1009
00:48:49,559 --> 00:48:50,900
اجل , اجل
Jin_Kazama
((Tekken_Force2@yahoo.com))

1010
00:48:52,129 --> 00:48:53,902
مرحبا , رفاق -
مرحبا -

1011
00:48:54,064 --> 00:48:57,269
مبارك اندي , سمعت عن قرارك الكبير

1012
00:48:57,434 --> 00:48:59,469
اي قرار؟ -
انك ستتزوج -

1013
00:48:59,636 --> 00:49:00,773
انا لن اتزوج

1014
00:49:00,871 --> 00:49:03,678
بالتأكيد ستفعل
انت واقع في الحب

1015
00:49:03,774 --> 00:49:05,149
انها لا تظنني الشخص المطلوب

1016
00:49:05,309 --> 00:49:06,616
فيم تفكر؟

1017
00:49:06,777 --> 00:49:09,278
قالت هذا الليلة في متجر الكتب

1018
00:49:09,379 --> 00:49:11,016
سمعتها تتحدث الي شخص ما

1019
00:49:11,181 --> 00:49:11,920
من؟

1020
00:49:12,015 --> 00:49:14,084
شخص يحتمل انها تنام معه

1021
00:49:14,184 --> 00:49:16,821
شخص ربما يمتعها في السرير

1022
00:49:16,987 --> 00:49:18,658
يا لها من ساقطة -
لا تقل هذا لايني -

1023
00:49:18,755 --> 00:49:19,926
لم لا , نعومي؟

1024
00:49:20,023 --> 00:49:22,058
اندي اكثر الرفقاء اخلاصا في العالم

1025
00:49:22,159 --> 00:49:23,932
لم تفعل هذا؟
هذا ليس الحب

1026
00:49:24,027 --> 00:49:25,232
هل انت واثق مما سمعت؟

1027
00:49:25,329 --> 00:49:26,636
ربما كان خارج عن النص قليلا

1028
00:49:26,730 --> 00:49:28,765
الهي , نعومي , انه احمق

1029
00:49:28,865 --> 00:49:31,672
ولم تدافعي عنها؟
انت تمقتيها

1030
00:49:31,768 --> 00:49:32,836
تكرهين لورين؟

1031
00:49:33,003 --> 00:49:35,003
انا لا اكره لورين

1032
00:49:35,105 --> 00:49:37,674
انا لا احبها لكني لا اكرهها

1033
00:49:37,841 --> 00:49:39,285
انتي لا تحبي لورين؟

1034
00:49:39,443 --> 00:49:41,648
فقط لا اظن انها مناسبة لك اندي

1035
00:49:41,745 --> 00:49:44,450
لاين هو الذي يظن انها غيرتك

1036
00:49:44,548 --> 00:49:46,992
اتظن اني تغيرت؟

1037
00:49:47,084 --> 00:49:49,653
عندما قابلتك كنت ترتدي قميصا باهتا ولك شارب

1038
00:49:49,820 --> 00:49:51,559
الان تبدو كسيارة ماجنوم سوداء

1039
00:49:51,655 --> 00:49:54,428
"اولا كان الامر اشبه بالـ"تي سي

1040
00:49:54,524 --> 00:49:55,899
"لكنك لست "تي سي

1041
00:49:57,894 --> 00:49:59,963
اتريد الذهاب؟ حسنا

1042
00:50:00,063 --> 00:50:01,802
اجل , لقد تغيرت

1043
00:50:01,965 --> 00:50:03,806
حقا؟ كيف؟

1044
00:50:03,900 --> 00:50:05,969
انت غير مهندم وترتدي بشكل سئ

1045
00:50:06,136 --> 00:50:07,443
اي شئ تفعله الان عليه ان يكون واضحا

1046
00:50:07,537 --> 00:50:09,515
لا شئ خطأ في هذا

1047
00:50:09,639 --> 00:50:14,049
ازهقت روح رجولتك من اجل المتعه في الفراش

1048
00:50:14,144 --> 00:50:15,644
مرة في الاسبوع

1049
00:50:15,812 --> 00:50:18,051
انت لست رجل بعد الان

1050
00:50:18,215 --> 00:50:20,386
يبدو اني لا احتاج هذا

1051
00:50:20,550 --> 00:50:24,687
يمكنك القائه ولا يمكنك اخذه؟

1052
00:50:24,855 --> 00:50:27,265
يبدو ان هناك من يهتم بي الان

1053
00:50:27,357 --> 00:50:29,198
اسف ان كان هذا يدغدغ قليلا

1054
00:50:29,292 --> 00:50:31,599
وانا ارتدي ثياب رائعة

1055
00:50:31,695 --> 00:50:35,571
من سيذهب الي حفل السلاح لمميت معي الان؟

1056
00:50:37,100 --> 00:50:39,169
علي ان ابحث لي عن فتي ابيض

1057
00:50:39,269 --> 00:50:41,213
يوجد الكثير منهم -
هذا ليس سهلا -

1058
00:50:41,304 --> 00:50:42,509
ما الامر يا رجل ؟ ما اسمك؟

1059
00:50:45,675 --> 00:50:47,482
مرحبا

1060
00:50:47,644 --> 00:50:49,281
مرحبا

1061
00:50:50,380 --> 00:50:51,983
اين كنت؟

1062
00:50:52,082 --> 00:50:54,526
كنت في عرض
اين كنت؟

1063
00:50:54,618 --> 00:50:58,255
كنت هنا انتظر كالعادة

1064
00:50:58,355 --> 00:51:00,162
اذا

1065
00:51:00,257 --> 00:51:02,860
لكن قبل هذا اين كنتي الليلة؟

1066
00:51:02,959 --> 00:51:04,903
لا شئ

1067
00:51:10,133 --> 00:51:14,077
رأيتك مع شخص ما لورن -
...تعني مع -

1068
00:51:14,171 --> 00:51:16,081
سمعت ما قلتم

1069
00:51:16,239 --> 00:51:17,944
اني لست الشخص المطلوب؟

1070
00:51:21,078 --> 00:51:23,749
لم اقل هذا

1071
00:51:27,284 --> 00:51:30,387
قلت ان لدي شكوكي

1072
00:51:30,487 --> 00:51:33,658
جميل , شكرا

1073
00:51:33,757 --> 00:51:35,530
يجعلني هذا اشعر بحال افضل

1074
00:51:35,625 --> 00:51:37,432
من هذا الجديد؟

1075
00:51:37,594 --> 00:51:38,765
انه زميل فحسب

1076
00:51:38,862 --> 00:51:40,999
...كان من شيكاغو وقررنا

1077
00:51:41,164 --> 00:51:42,767
لم تكذبين علي؟

1078
00:51:43,867 --> 00:51:45,811
لم اكذب

1079
00:51:46,837 --> 00:51:49,906
لم اكن في موعد غرامي اندي
لم افعل شئ خطأ

1080
00:51:50,073 --> 00:51:51,710
بجانب انل لا تسمعني اًجَن

1081
00:51:51,808 --> 00:51:52,945
كل مرة تخرج مع نعومي

1082
00:51:53,710 --> 00:51:54,881
هل تذبكين الان؟

1083
00:51:56,780 --> 00:51:58,519
لا اصدق انك قلت هذا

1084
00:51:58,682 --> 00:52:02,126
اهذا بسبب الـ.... ، تعلمين

1085
00:52:02,285 --> 00:52:06,286
لاني اقوم بتغيير كبير , انا حقا احاول

1086
00:52:06,456 --> 00:52:08,456
لكن هل تحاول بجدية؟

1087
00:52:08,625 --> 00:52:09,932
بالتأكيد افعل

1088
00:52:10,026 --> 00:52:11,629
وليس الامر بالسهولة التي تتخيلينها

1089
00:52:11,728 --> 00:52:13,433
الامر صعب بعض الشئ

1090
00:52:13,597 --> 00:52:15,302
الان انت تلومني

1091
00:52:15,465 --> 00:52:19,500
لنقل انك اصعب النساء ارضاءا

1092
00:52:19,603 --> 00:52:22,445
اذا لا يمكنني ان افعل اي شئ بصورة صحيحة؟

1093
00:52:23,006 --> 00:52:24,450
ماذا تريد مني؟

1094
00:52:25,208 --> 00:52:29,652
لا تجيبي عن هذا فانا اعلم مسبقا

1095
00:52:33,884 --> 00:52:36,385
كيرتز عرض علي وظيفة في شكاغو

1096
00:52:37,687 --> 00:52:40,790
وانا افكر في قبولها

1097
00:52:42,492 --> 00:52:43,970
ماذا؟

1098
00:52:48,665 --> 00:52:50,268
حسنا

1099
00:52:52,335 --> 00:52:54,245
اقبليها

1100
00:52:56,640 --> 00:52:58,640
اندي , بالله عليك

1101
00:53:00,777 --> 00:53:02,777
حقا؟

1102
00:53:04,714 --> 00:53:06,351
استمتعي

1103
00:53:06,449 --> 00:53:10,552
تعلمين , شكاغو لديها شتاء قارص

1104
00:53:10,654 --> 00:53:12,654
اقبليها

1105
00:53:12,822 --> 00:53:13,390
اندي

1106
00:53:24,534 --> 00:53:28,444
اخبريني ماذا تظني حبي

1107
00:53:28,538 --> 00:53:33,039
ويدي تلمس يديك

1108
00:53:45,455 --> 00:53:46,864
قفزت في الماء

1109
00:53:46,957 --> 00:53:49,696
صدمت بسبب القفزة

1110
00:53:50,427 --> 00:53:53,803
غدا سأنسي

1111
00:53:53,897 --> 00:53:58,534
ما الذي قادني الي تلك الصحيفه؟

1112
00:53:58,702 --> 00:54:00,543
جينا جامسون

1113
00:54:04,407 --> 00:54:06,510
لا اعلم عما اتحدث؟

1114
00:54:06,676 --> 00:54:09,177
اذهب واحضر لي بعض الشرائح

1115
00:54:09,346 --> 00:54:11,949
نظف , توني
نظف

1116
00:54:12,115 --> 00:54:13,649
شكرا

1117
00:54:18,788 --> 00:54:21,766
اعطني زجاجة من هذا الرائع من هناك

1118
00:54:28,131 --> 00:54:30,575
ما عذرك؟

1119
00:54:30,667 --> 00:54:33,736
شجار مع رفيقتك , صحيح؟

1120
00:54:39,509 --> 00:54:42,419
فعلت حقا
انهم جميلون

1121
00:54:44,080 --> 00:54:46,524
لابد انك لاقيت بعض الشجارات في يومك

1122
00:54:46,616 --> 00:54:48,992
ربحت اثنين

1123
00:54:56,559 --> 00:54:58,900
ابق هنا واعد مضخة البنزين

1124
00:54:58,995 --> 00:55:01,996
ستفجرنا جميعا

1125
00:55:02,098 --> 00:55:03,598
ايمكنني ان انصحك؟

1126
00:55:04,301 --> 00:55:05,938
رجاءا

1127
00:55:06,102 --> 00:55:10,137
المهارات الجيدة في التعامل مفتاح اي علاقة

1128
00:55:10,307 --> 00:55:12,751
قلتي هذا في فيلم جيمس بوندوج , صحيح؟

1129
00:55:12,909 --> 00:55:15,819
هذه حكمة للعيش بها

1130
00:55:15,912 --> 00:55:18,617
اعني توني وانا

1131
00:55:18,715 --> 00:55:21,216
نقولها كأننا نشعر بها

1132
00:55:22,052 --> 00:55:25,962
من هذا الرجل؟

1133
00:55:26,056 --> 00:55:27,863
اشعر بالغيرة

1134
00:55:28,024 --> 00:55:30,934
سأجرح وجهك اذا قمت بمشاكل

1135
00:55:31,027 --> 00:55:33,334
انه شخص لطيف
يواجه ليلة صعبة

1136
00:55:34,597 --> 00:55:36,973
اوه , اللعنة

1137
00:55:37,067 --> 00:55:39,977
بمجرد ان تقول هذا بشعور

1138
00:55:40,070 --> 00:55:41,945
اعني بشعور قوي

1139
00:55:42,038 --> 00:55:44,345
لهذا انت لا تحل المسالة

1140
00:55:44,507 --> 00:55:47,076
اعني اني لم اشعر بما قلت الليلة

1141
00:55:47,177 --> 00:55:49,916
ايمكنني اقتراح شئ؟

1142
00:55:50,013 --> 00:55:53,480
ربما زجاجة نبيذ واعتذار

1143
00:55:53,583 --> 00:55:55,027
ليس جعتي

1144
00:55:55,185 --> 00:55:59,095
ادخلوا السيارة والا لن يحبكم الرب

1145
00:55:59,189 --> 00:56:02,690
ليس الرب
لا , لا

1146
00:56:07,630 --> 00:56:09,665
حظ سعيد اندي

1147
00:56:09,833 --> 00:56:11,538
شكرا جينا

1148
00:56:19,042 --> 00:56:20,849
لورين؟

1149
00:56:53,510 --> 00:56:57,318
ومن ثم انفجر بي

1150
00:57:02,852 --> 00:57:07,660
اخبرني ان اقبل الوظيفة في شكاغو

1151
00:57:07,757 --> 00:57:09,894
كما لو انه لا يهتم

1152
00:57:10,059 --> 00:57:11,593
حبي بالطبع لا يهتم

1153
00:57:11,694 --> 00:57:13,297
انه كباقي عديمي القلب

1154
00:57:13,396 --> 00:57:14,874
كالماكينات هناك

1155
00:57:14,964 --> 00:57:18,340
اعني , من المفترض انه هنا يتوسل
اليكي الا ترحلي

1156
00:57:18,435 --> 00:57:20,776
ولا يتذمر كالاطفال

1157
00:57:20,870 --> 00:57:23,405
لورين لا يمكنك الاحكام علي  هذا الرجل

1158
00:57:23,506 --> 00:57:25,450
خلال علاقتكما ببعض

1159
00:57:25,608 --> 00:57:29,245
اعلم هذا لكن هذا ما يثير استعجابي

1160
00:57:29,345 --> 00:57:32,118
اذا كان يهتم حقا

1161
00:57:32,215 --> 00:57:34,454
سألقي كل ما احب فيه

1162
00:57:34,551 --> 00:57:36,824
هذا ليس كافيا

1163
00:57:36,986 --> 00:57:39,430
سألكمه في تفاحة ادم

1164
00:57:39,589 --> 00:57:41,862
رجاءا -
سأفعل -

1165
00:57:41,958 --> 00:57:44,129
حبي , ذاهبة الي شيكاغو

1166
00:57:44,227 --> 00:57:47,364
ربما يكون افضل ما حدث لكما

1167
00:57:47,464 --> 00:57:49,101
وستتبادولوا الزيارات

1168
00:57:49,199 --> 00:57:50,904
لان اهلكم مقربون من بعضهم

1169
00:57:51,000 --> 00:57:52,137
اجل

1170
00:57:52,302 --> 00:57:53,802
او ربما تنقطعي عنه

1171
00:57:53,903 --> 00:57:55,347
وتصادقي شخص غيرة

1172
00:57:55,505 --> 00:57:56,312
هذا ما كنت سأفعل

1173
00:57:56,406 --> 00:57:59,975
اظن ان هذا ليس مناسبا في هذا الموقف

1174
00:58:00,076 --> 00:58:03,486
لورين , تعلمين ما في قلبك
عليك الذهاب

1175
00:58:03,646 --> 00:58:05,646
اريد ان اتقيأ

1176
00:58:05,815 --> 00:58:10,384
اخرجيها , اخرجيها

1177
00:58:43,486 --> 00:58:47,089
نعومي ولاين اتصلا ليعتذرا مجددا

1178
00:58:49,492 --> 00:58:51,492
متي نحدثت اليهم؟

1179
00:58:51,661 --> 00:58:53,536
الان
نفد مني الورق

1180
00:58:53,630 --> 00:58:55,540
وانا اكتب كلمات اغاني لعملي القادم

1181
00:58:55,632 --> 00:58:58,610
ربما يجلب لي هذا المال الكثير

1182
00:58:58,701 --> 00:59:00,736
بمجرد ان تمنحني عقد تسجيل

1183
00:59:01,337 --> 00:59:02,644
سنتحدث لاحقا

1184
00:59:10,213 --> 00:59:12,350
مرحبا -
هل لورين بالمنزل؟ -

1185
00:59:12,448 --> 00:59:14,517
اتعلم ماذا؟ لقد اضعتها للتو

1186
00:59:14,617 --> 00:59:17,595
لقد ذهبت الى البيت لتتخلص من صديقها الاحمق

1187
00:59:17,687 --> 00:59:18,892
مهلا , من معي؟

1188
00:59:22,792 --> 00:59:24,201
شكرا

1189
00:59:26,396 --> 00:59:28,067
اكانت هذه امك؟

1190
00:59:29,632 --> 00:59:34,099
واستغرب ان كنت وحيدا

1191
00:59:37,674 --> 00:59:39,879
امي؟

1192
00:59:39,976 --> 00:59:43,386
لم انفصلت انتي وابي؟

1193
00:59:43,479 --> 00:59:47,389
لاني ركلت مؤخرته خارجا
هذا هو السبب

1194
00:59:47,483 --> 00:59:50,086
لكن لماذا؟

1195
00:59:51,120 --> 00:59:54,791
هذا لاني كنت اشك اني احبه

1196
00:59:54,891 --> 00:59:56,630
وكان كسولا

1197
00:59:57,093 --> 00:59:59,003
اذا ما جعلك غيرتي رأيك؟

1198
00:59:59,162 --> 01:00:00,662
وجدت انه لا يمكنني العيش بدونه

1199
01:00:00,830 --> 01:00:01,967
الانه المختار؟

1200
01:00:02,532 --> 01:00:03,510
لا

1201
01:00:04,667 --> 01:00:07,077
لاني احبه

1202
01:00:07,170 --> 01:00:10,910
جميع العلاقات تمر بمصدات لورين

1203
01:00:11,507 --> 01:00:14,712
"ولا يوجد شخص اسمه "المختار

1204
01:00:14,811 --> 01:00:19,483
الا اذا كنتي تحسبين ذاك الشخص في مخيلتك

1205
01:00:19,582 --> 01:00:21,457
هذا ما اعتقد

1206
01:00:21,551 --> 01:00:25,995
اظن انك وجدت الشخص المناسب لتبني حياتك معه

1207
01:00:26,089 --> 01:00:29,658
وبعدها ستجعلي من هذا الشخص الانسب لكي

1208
01:00:30,526 --> 01:00:33,902
لون موريس لديه عقلية خاصة

1209
01:00:33,997 --> 01:00:35,600
وانت تحاولي بصعوبة

1210
01:00:35,698 --> 01:00:38,471
اللعنة

1211
01:00:45,842 --> 01:00:47,911
اندي , جيد ان اراك

1212
01:00:48,011 --> 01:00:49,114
مرحبا ابي

1213
01:00:49,212 --> 01:00:51,053
ادخل

1214
01:00:51,147 --> 01:00:52,556
اجل

1215
01:00:52,649 --> 01:00:54,456
جدي , كيف حالك؟

1216
01:00:54,617 --> 01:00:56,720
الاسرة تقفز كالارانب

1217
01:00:56,886 --> 01:00:59,659
هذا سئ -
نعم -

1218
01:00:59,822 --> 01:01:02,391
كيف الامور؟ -
الامور بخير -

1219
01:01:02,492 --> 01:01:04,697
كنت فقط بالجوار -
جيد -

1220
01:01:04,794 --> 01:01:06,567
هل هذا هو اندي؟ -
مرحبا -

1221
01:01:06,663 --> 01:01:07,766
امي , اندي بالبيت

1222
01:01:07,864 --> 01:01:11,535
مرحبا حبي -
مرحبا امي -

1223
01:01:11,634 --> 01:01:14,078
هل اتتك الاسنان الاصطناعية التي ارسلت؟

1224
01:01:14,170 --> 01:01:16,045
اجل , وصل كل شئ
شكرا جزيلا

1225
01:01:16,139 --> 01:01:18,310
جدتي -
اين لورين؟ -

1226
01:01:18,474 --> 01:01:19,645
ذهبت الي ايرفاين

1227
01:01:19,809 --> 01:01:23,014
انها تعجبني اندي

1228
01:01:23,179 --> 01:01:25,486
تعجبني انا ايضا

1229
01:01:25,648 --> 01:01:27,717
متي ستطرح سؤالك؟

1230
01:01:27,884 --> 01:01:28,952
لا اعرف

1231
01:01:29,052 --> 01:01:31,052
الهي , انت جميل

1232
01:01:31,154 --> 01:01:32,495
ان لم اكن جدتك

1233
01:01:32,588 --> 01:01:36,293
كنت ذهبت مع قطيع اخر

1234
01:01:36,392 --> 01:01:37,199
جدتي

1235
01:01:37,360 --> 01:01:38,531
تمهلي

1236
01:01:38,695 --> 01:01:39,934
هل رحبت بـ"سكوت"؟

1237
01:01:40,096 --> 01:01:41,801
الطفل الوغد؟

1238
01:01:41,898 --> 01:01:44,137
هذا حقيقي , انه ليس ابني

1239
01:01:44,300 --> 01:01:45,243
انه في غرقته

1240
01:01:45,334 --> 01:01:47,471
كنت دائما مصدر الهام جيد له

1241
01:01:47,570 --> 01:01:51,014
انه قلق حول موعده الاول الليلة

1242
01:01:51,107 --> 01:01:52,346
هل ستذهب؟

1243
01:01:52,508 --> 01:01:54,042
سأتحدث اليه

1244
01:01:54,143 --> 01:01:55,416
العشاء سيجهز في خمس دقائق

1245
01:01:55,511 --> 01:01:57,455
هيا امي

1246
01:01:59,449 --> 01:02:00,449
اخي الصغير

1247
01:02:00,616 --> 01:02:03,355
شكرا لاجل التذاكر

1248
01:02:03,519 --> 01:02:05,588
لا مشكله , من ستصحب؟

1249
01:02:05,755 --> 01:02:07,255
باربي

1250
01:02:08,591 --> 01:02:11,194
باربي؟هذه صديقتك؟

1251
01:02:12,128 --> 01:02:13,537
لنقل اننا نحتفل فحسب

1252
01:02:13,696 --> 01:02:15,799
لطيف

1253
01:02:17,366 --> 01:02:19,207
سكوت

1254
01:02:19,302 --> 01:02:21,473
هل قمت ابدا

1255
01:02:22,939 --> 01:02:25,917
قمت بـ , انت تعلم -
مضاجعه؟ -

1256
01:02:26,075 --> 01:02:27,382
اجل

1257
01:02:28,244 --> 01:02:32,381
انه تخصصي

1258
01:02:32,482 --> 01:02:34,051
انا لا العب الان , انت تعلم؟

1259
01:02:34,150 --> 01:02:35,389
دعني اسئلك شيئا

1260
01:02:36,252 --> 01:02:38,093
هل واجهت مشكلة من قبل

1261
01:02:39,155 --> 01:02:40,428
الوصول مبكرا؟

1262
01:02:40,590 --> 01:02:42,761
لا

1263
01:02:43,693 --> 01:02:46,194
لكن اظن انك تفعل

1264
01:02:47,230 --> 01:02:49,708
اندي

1265
01:02:49,866 --> 01:02:51,844
هل تعبت مطرقة ثور؟

1266
01:02:51,934 --> 01:02:53,741
ماذا لمن؟

1267
01:02:53,836 --> 01:02:55,211
مطرقة ثور

1268
01:02:55,772 --> 01:03:01,307
اذا كان الامر عن حفل فاجلب ما تستطيع

1269
01:03:01,410 --> 01:03:02,649
لا تستخدمه كثيرا

1270
01:03:02,745 --> 01:03:04,848
ستفقد كل شئ تبنيه

1271
01:03:04,947 --> 01:03:07,323
وهناك المواعيد السبقة -
مواعيد مسبقة؟ -

1272
01:03:07,483 --> 01:03:08,483
هيا اندي

1273
01:03:08,584 --> 01:03:13,358
نصف ساعه قبل الحفل
الحفل المسبق

1274
01:03:13,856 --> 01:03:16,357
الذي يشمل الكثير من المداعبه

1275
01:03:16,459 --> 01:03:19,164
بعض القبل الحارة

1276
01:03:19,262 --> 01:03:22,240
وقليلا من الملاعبة التي تفي بالغرض

1277
01:03:22,331 --> 01:03:23,865
المداعبة بعد المضاجعة؟ -
اجل -

1278
01:03:23,966 --> 01:03:26,967
هذا حيث تضع فمك في المكان الذي كان به قضيبك

1279
01:03:27,136 --> 01:03:29,375
انت تمنح نفسك استمناء فموي

1280
01:03:29,472 --> 01:03:32,109
فقط اندي

1281
01:03:32,275 --> 01:03:34,014
حسنا , اسمع

1282
01:03:34,110 --> 01:03:35,917
افضل طريقة للتفكير بهذا

1283
01:03:36,012 --> 01:03:40,922
انها ركوبة وليس سباقا

1284
01:03:41,017 --> 01:03:45,393
عندما يعمل الموتور عليك ان تعشقه اولا

1285
01:03:45,555 --> 01:03:47,999
وتحمي لفترة

1286
01:03:48,157 --> 01:03:50,328
وبعد ان تسمعها تستنشي تبدأ

1287
01:03:51,694 --> 01:03:55,934
ادفع الي الفتحه واسحبها مجددا

1288
01:03:57,200 --> 01:03:59,144
ما كنت لانظر لكنني فهمت

1289
01:03:59,302 --> 01:04:00,711
عندما تسمعها تمني

1290
01:04:02,371 --> 01:04:04,974
قم بالتعشيق علي السرعه الثالثة

1291
01:04:05,074 --> 01:04:08,984
ولكن اذا سمعتها تقول هكذا

1292
01:04:10,713 --> 01:04:14,055
امنحا ما لديك وعد الي 300

1293
01:04:14,217 --> 01:04:16,854
ااه

1294
01:04:17,019 --> 01:04:19,861
حسنا , سكوتي

1295
01:04:20,456 --> 01:04:22,559
ماذا ان كنت

1296
01:04:22,658 --> 01:04:24,295
ماذا ان لم اصل الي 300؟

1297
01:04:24,393 --> 01:04:26,632
ماذا ان عددت اقل , حوالي , سته؟

1298
01:04:26,729 --> 01:04:28,468
اللعنة , سته؟

1299
01:04:29,866 --> 01:04:32,139
مئة ستصل بها الي اورلاند

1300
01:04:32,235 --> 01:04:34,542
ثلاثمئة ستجعل الرحلة ذهابا وايابا

1301
01:04:34,637 --> 01:04:39,206
سته ستمنحك انطباع سئ اليوم التالي

1302
01:04:39,375 --> 01:04:42,683
حسنا , هذا جعلني اشعر بالجوع

1303
01:04:42,778 --> 01:04:43,585
لنأكل

1304
01:04:43,679 --> 01:04:48,589
لدي ميعاد في التاسعه مع باربي واختها
تفهم قصدي؟

1305
01:04:49,452 --> 01:04:52,487
اندي , هل علمت ان لدي سكوتي صديقه؟

1306
01:04:52,588 --> 01:04:54,588
باربي , صحيح؟ -
صحيح -

1307
01:04:54,757 --> 01:04:57,258
هل قبلتها؟ -
بالله عليك ابي -

1308
01:04:57,360 --> 01:05:02,361
عن ماذا كنتما تتحدثان هناك؟

1309
01:05:02,531 --> 01:05:04,668
اجل , اندي لا يجعل لورين تستمني في الفراش

1310
01:05:04,834 --> 01:05:06,175
اوه عزبزي

1311
01:05:06,335 --> 01:05:08,676
هل تأخذ فيتاميناتك؟

1312
01:05:08,771 --> 01:05:11,942
سكوت , اليس من المفترض ان تقابل شخصا الان؟

1313
01:05:12,041 --> 01:05:14,678
نعم , تماما

1314
01:05:14,777 --> 01:05:16,311
ايمكن لي ببعض المال؟

1315
01:05:18,781 --> 01:05:22,248
فقط كن بالمنزل قبل منتصف الليل

1316
01:05:22,351 --> 01:05:26,693
اعدك اني سأكون بالسرير في منتصف الليل

1317
01:05:28,758 --> 01:05:31,565
اذا , هل انت مهم ام شئ كهذا؟

1318
01:05:31,727 --> 01:05:33,727
الا يعمل

1319
01:05:33,896 --> 01:05:37,397
اجل , انها تعمل

1320
01:05:37,566 --> 01:05:38,907
هذا رائع

1321
01:05:39,068 --> 01:05:39,977
جيد

1322
01:05:40,136 --> 01:05:43,239
هل تخلط الامور قليلا؟
اظهر لها بعض القيمة

1323
01:05:43,406 --> 01:05:44,281
اجل

1324
01:05:44,440 --> 01:05:47,475
لابد ان هذه عفوية منك
اعتدنا فعلها بغرفتك

1325
01:05:47,643 --> 01:05:49,087
لا

1326
01:05:49,245 --> 01:05:51,245
عليك ان تعرف ما تحب

1327
01:05:51,347 --> 01:05:54,621
كالقرصان والفتاة الخادمة

1328
01:05:54,717 --> 01:05:57,786
انتي ملكي الان ايها البني الجميل

1329
01:05:57,954 --> 01:05:59,193
امسكت بك

1330
01:05:59,355 --> 01:06:01,765
هل تقوم بالمداعبة؟

1331
01:06:02,158 --> 01:06:03,863
جدتي

1332
01:06:03,960 --> 01:06:06,495
نعم , انا اقوم بالمداعبة

1333
01:06:06,662 --> 01:06:08,106
لكن هل تضاجعها؟

1334
01:06:08,264 --> 01:06:08,901
امي

1335
01:06:09,065 --> 01:06:11,770
اذا اردت الوصول الي فيجاس عليك عبور
الصحراء بني

1336
01:06:12,335 --> 01:06:13,869
منذ متي وكل فرد بتلك الاسره

1337
01:06:13,970 --> 01:06:15,607
تحول الي خبير جنس؟

1338
01:06:15,771 --> 01:06:17,249
اوصلنا القنوات الفضائية الشهر الماضي

1339
01:06:18,874 --> 01:06:23,182
عليك ان تعلم ما تستمتع به لورين

1340
01:06:23,346 --> 01:06:25,449
ما تريد

1341
01:06:25,614 --> 01:06:27,819
متي اخر مرة اخبرتها انك تحبها؟

1342
01:06:27,984 --> 01:06:30,325
حستا , ابدا

1343
01:06:30,486 --> 01:06:31,486
ماذا؟

1344
01:06:31,587 --> 01:06:35,554
اندي , المرأه بحاجه لسماع هذه الكلماتن السحرية

1345
01:06:35,658 --> 01:06:37,431
هنا تكمن مشكلتك

1346
01:06:38,761 --> 01:06:40,364
حسنا , انا لم اسمع ابي يلفظها

1347
01:06:40,997 --> 01:06:44,805
هذا ما قال لي في اخر كل ليلة

1348
01:06:45,601 --> 01:06:47,579
حقا؟

1349
01:06:47,670 --> 01:06:49,114
انا

1350
01:06:49,205 --> 01:06:50,512
انا لم استوعب قط

1351
01:06:50,673 --> 01:06:52,310
هل تحبها؟

1352
01:06:52,475 --> 01:06:56,749
نعم , انا افعل

1353
01:06:56,912 --> 01:06:58,822
عليك ان تخبرها

1354
01:06:58,914 --> 01:07:03,085
انسي اي شئ اخر , هذا هو الاهم من بين كل شئ

1355
01:07:03,686 --> 01:07:06,528
عندما اعود سوف اداعبها بلطافة

1356
01:07:06,689 --> 01:07:07,723
الان اندي

1357
01:07:08,457 --> 01:07:10,492
الان

1358
01:07:27,043 --> 01:07:28,850
دانيال

1359
01:07:28,944 --> 01:07:30,615
ايمكن ان تأتي لورين للعب؟

1360
01:07:30,713 --> 01:07:32,213
ماذا تفعل هنا؟

1361
01:07:32,381 --> 01:07:34,052
كيرتز قال انك ستزور ابويك

1362
01:07:34,216 --> 01:07:35,557
فعلها , اليس كذلك؟

1363
01:07:35,718 --> 01:07:37,991
اراد مني اقناعك بقبول الوظيفة في شيكاغو

1364
01:07:38,154 --> 01:07:41,325
اذا هنا

1365
01:07:42,892 --> 01:07:45,370
رائع

1366
01:07:45,461 --> 01:07:47,666
تذاكر الطائرة

1367
01:07:48,998 --> 01:07:51,703
ايمكنني ان اعزمك علي كأس خمر ونحتفل؟

1368
01:07:54,670 --> 01:07:56,114
لا اعلم ان كان علي هذا

1369
01:07:56,205 --> 01:07:59,876
اعرف مقهي ايطالي في نهاية الطريق

1370
01:08:00,042 --> 01:08:02,781
انسيت اني نشأت هنا؟

1371
01:08:02,878 --> 01:08:04,651
هيا

1372
01:08:04,747 --> 01:08:06,247
لا , لا يجب

1373
01:08:06,415 --> 01:08:07,415
لماذا؟

1374
01:08:07,583 --> 01:08:09,856
اندي وانا نتشاجر

1375
01:08:09,952 --> 01:08:11,793
اسف لسماع هذا

1376
01:08:11,954 --> 01:08:13,454
هذا عادي

1377
01:08:13,556 --> 01:08:16,261
انتظر , هذه تذاكر طائرة وانت تتصرف ان الامر ليس مهما

1378
01:08:16,358 --> 01:08:17,233
حسنا , انه ليس كذلك

1379
01:08:17,393 --> 01:08:19,734
حقا , اعني أنهم مجرد قطع ورق

1380
01:08:19,829 --> 01:08:23,534
الطياران الواقعي هو المشكلة الاكبر

1381
01:08:23,632 --> 01:08:24,337
صحيح

1382
01:08:24,433 --> 01:08:26,411
هيا , كأس واحد من الخمر

1383
01:08:26,502 --> 01:08:32,072
نصف كأس ضئيل جدا من الخمر

1384
01:08:33,576 --> 01:08:34,644
حسنا , لكن واحد فقط

1385
01:08:34,743 --> 01:08:37,414
فقط واحد , هذا ماقلته

1386
01:08:51,727 --> 01:08:52,761
مرحبا , هذه لورين

1387
01:08:52,862 --> 01:08:55,101
انا بعيدة عن الهاتف الان ولكن يمكنك ترك رسالتك

1388
01:08:58,801 --> 01:09:00,438
مرحبا اندي

1389
01:09:00,603 --> 01:09:01,740
مرحبا سيدة بيكر

1390
01:09:01,904 --> 01:09:03,609
ما الذي اتي بك هنا؟ -
لورين -

1391
01:09:03,706 --> 01:09:06,150
انها لا ترد علي مكالماتي

1392
01:09:06,242 --> 01:09:08,845
لدينا شيئا مما يسمونه شجار صغير

1393
01:09:08,944 --> 01:09:11,320
ايمكنني التحدث معها ؟ -
لقد ذهبت الي وسط المدينه -

1394
01:09:11,480 --> 01:09:13,355
اتعلم اين منتصف المدينة؟

1395
01:09:13,516 --> 01:09:16,153
لا , لقد ذهبت مع صديق -
اي صديق هذا؟ -

1396
01:09:16,318 --> 01:09:18,193
دانيال

1397
01:09:18,287 --> 01:09:19,787
اتود الدخول والانتظار؟

1398
01:09:20,489 --> 01:09:22,433
لا يمكنني التحدث الان سيدة باركر , انا اسف

1399
01:09:22,525 --> 01:09:25,594
انا احب  ابنتك
مشغول بعض الشئ

1400
01:09:25,694 --> 01:09:27,103
اسف بشأن ازهارك

1401
01:09:34,770 --> 01:09:39,146
تعلم , التحدث عن تلك الموهوبه لورين

1402
01:09:39,241 --> 01:09:41,151
لورين هذه , لورين تلك , تعلم

1403
01:09:41,243 --> 01:09:44,778
وعندما طلب من كيرتز ان اقابلك

1404
01:09:44,880 --> 01:09:46,414
استيقظت فحسب

1405
01:09:46,515 --> 01:09:51,357
لو كانت مليون عام لما ظننتانه سيكون انت

1406
01:09:53,255 --> 01:09:55,233
لورين

1407
01:09:56,792 --> 01:09:58,133
لورين

1408
01:09:58,294 --> 01:09:59,499
ماذا؟

1409
01:09:59,662 --> 01:10:01,469
هل كل شئ علي ما يرام؟

1410
01:10:01,630 --> 01:10:02,505
أجل

1411
01:10:03,032 --> 01:10:05,669
تعلم , نحن لا نفعل اي شئ خطأ هنا

1412
01:10:05,834 --> 01:10:07,834
لا , أنا اعلم

1413
01:10:08,804 --> 01:10:10,338
اذا , فيم تفكر؟

1414
01:10:11,440 --> 01:10:12,679
اندي

1415
01:10:13,709 --> 01:10:14,743
اندي

1416
01:10:15,678 --> 01:10:17,417
انه المختار

1417
01:10:19,548 --> 01:10:24,652
اعني , الان هو نصف المطلوب

1418
01:10:24,753 --> 01:10:29,129
لكن اتمني انه خلال عام
يكون المطلوب كاملا

1419
01:10:29,558 --> 01:10:30,558
متأكده؟

1420
01:10:33,529 --> 01:10:37,530
اظن ان هذا يعني انك لست اتية الي شكاغو؟

1421
01:10:37,700 --> 01:10:40,201
لا اظن هذا , اسفه

1422
01:10:43,973 --> 01:10:47,178
اتمني ان اكون بحظ اندي يوما ما

1423
01:10:47,343 --> 01:10:49,014
اظن انك ستكوني كذلك

1424
01:10:49,178 --> 01:10:50,553
اتعتقدي؟

1425
01:10:50,713 --> 01:10:52,418
بالتأكيد

1426
01:10:59,655 --> 01:11:01,724
ها هو الحب الحقيقي

1427
01:11:01,824 --> 01:11:03,427
حتي لو لديك شكوك بالبداية

1428
01:11:13,769 --> 01:11:15,372
انه كيرتيز

1429
01:11:16,939 --> 01:11:18,780
اذا اظن اني سأخرج الي هناك

1430
01:11:18,874 --> 01:11:22,079
واخبره انك ستبقين في لوس انجلوس

1431
01:11:25,948 --> 01:11:28,949
سوف يصبح سعيدا

1432
01:11:46,802 --> 01:11:49,837
اندي , ماذا تفعل هنا؟

1433
01:11:50,005 --> 01:11:51,278
احب الخبز

1434
01:11:51,373 --> 01:11:53,578
ماذا تفعل هنا؟
انت لا تحب الخبز

1435
01:11:53,742 --> 01:11:55,981
انا هنا مع صديق

1436
01:11:56,845 --> 01:11:58,016
ما الامر؟

1437
01:11:58,180 --> 01:12:00,158
امل الا اكون اقاطع -
لا , بالتكيد -

1438
01:12:00,249 --> 01:12:02,159
في الحقيقةانا فعلا سعيدة لوجودك هنا

1439
01:12:02,318 --> 01:12:05,125
انا سعيد ايضا كوني هنا , الان
يمكنك اخباري الحقيقة

1440
01:12:06,388 --> 01:12:07,832
الحقيقة حول ماذا؟

1441
01:12:07,990 --> 01:12:10,468
حول دانيال
ذاك الابله معك هنا

1442
01:12:10,626 --> 01:12:13,002
لا , لم نكن هنا سويا

1443
01:12:13,095 --> 01:12:14,629
انه صديق للاسرة

1444
01:12:14,797 --> 01:12:18,139
الان هو صديق للاسرة , ظننت انه زميلك بالجامعة

1445
01:12:18,300 --> 01:12:19,175
نعم , انه كلاهما

1446
01:12:19,268 --> 01:12:20,712
لقد عاش في شارع بعد شارع ابوي

1447
01:12:20,803 --> 01:12:22,303
اعرفه منذ سن العاشرة

1448
01:12:22,471 --> 01:12:25,074
في الليلة الماضية يُصادف انه
في لوس انجلوس

1449
01:12:25,174 --> 01:12:27,811
ويصادف انه الليلة في ايرفاين؟

1450
01:12:27,976 --> 01:12:28,647
اجل

1451
01:12:28,811 --> 01:12:29,686
توقفي عن الكذب

1452
01:12:29,845 --> 01:12:31,050
انا لست اكذب

1453
01:12:31,213 --> 01:12:32,691
كيف تفعلي هذا من وراء ظهري؟

1454
01:12:32,781 --> 01:12:35,259
هل نمتي معه؟

1455
01:12:35,351 --> 01:12:37,226
انا لا اخونك

1456
01:12:37,386 --> 01:12:39,659
هل ستنضم لنا من اجل العشاء سيدي؟

1457
01:12:39,822 --> 01:12:41,663
اسف اني لست قادر علي ارضائك , حسنا؟

1458
01:12:41,757 --> 01:12:44,201
اسف لانني غير كفء في الفراش

1459
01:12:44,360 --> 01:12:45,735
انه قضيبي والضعف الذي به

1460
01:12:45,828 --> 01:12:48,931
دفعك الي قضيب اكبر عرفتيه منذ سن العاشرة

1461
01:12:49,064 --> 01:12:52,167
دعوني اعلم اذا غيرتم رأيكم

1462
01:12:52,267 --> 01:12:54,643
اندي , عليك ان تهدأ الان

1463
01:12:54,803 --> 01:12:56,678
لم يكن الامر بسبب هذا

1464
01:12:56,839 --> 01:12:58,817
لا بأس , حسنا
هذا لا يساعد

1465
01:13:00,376 --> 01:13:03,547
الامر انك لست بجواري عاطفيا

1466
01:13:03,645 --> 01:13:07,021
لقد كنت بجوارك دوما عاطفيا

1467
01:13:07,182 --> 01:13:09,558
اعيش هناك بشكل عاطفي
في بيت كبير

1468
01:13:09,718 --> 01:13:12,287
مع صف من الزهور الجميلة بالمقدمة

1469
01:13:12,454 --> 01:13:14,898
لم تقل ابدا انك تحبني

1470
01:13:15,057 --> 01:13:17,830
لكن دانيال سيفعل , سيأخذك الاسبوع القادم؟

1471
01:13:17,926 --> 01:13:19,563
وبعدها يمكنكم ان تحظوا باطفال

1472
01:13:19,661 --> 01:13:21,832
يمكنكي ان ترسلي الي بريدا
الكتروني تحدثيني به عن اطفالك

1473
01:13:21,930 --> 01:13:22,839
خمني ماذا لورين؟

1474
01:13:22,931 --> 01:13:25,375
انا لا ابالي بك او باطفالك الاغبياء

1475
01:13:27,436 --> 01:13:29,846
اتعلمين ما ينال مني حقا؟

1476
01:13:30,005 --> 01:13:32,312
لم يكن لدي شك انك الفتاة المطلوبة

1477
01:13:32,408 --> 01:13:35,977
اردت ان امضي بقية حياتي معك

1478
01:13:36,078 --> 01:13:40,147
الان اعلمانك لم تكوني قط تلك الفتاة

1479
01:13:42,751 --> 01:13:44,922
اهذا حقا شعورك؟

1480
01:13:45,087 --> 01:13:46,292
أجل

1481
01:13:51,593 --> 01:13:53,298
لورين؟ لورين؟

1482
01:13:53,462 --> 01:13:55,337
ايها الباكستاني , هل تتمشي؟

1483
01:13:55,497 --> 01:13:57,372
لورين , هل انتي بخير؟ -
ما علاقة هذا بك؟ -

1484
01:13:57,533 --> 01:13:59,670
الا تسمعني ؟ -
انها صديقتي اندي -

1485
01:13:59,768 --> 01:14:01,712
ولا احب ان اراها محرجة في وسط العامة

1486
01:14:01,870 --> 01:14:03,314
دانيل , هلا اخذتني الي المنزل رجاءا؟

1487
01:14:03,405 --> 01:14:04,405
بالتأكيد

1488
01:14:04,573 --> 01:14:07,415
لورين , رجاءا
دعيني أخذك الي المنزل

1489
01:14:07,509 --> 01:14:09,953
سأخذك الي المنزل
انا اسف

1490
01:14:10,045 --> 01:14:12,818
وداعا اندي

1491
01:14:21,657 --> 01:14:23,760
انا مشغول

1492
01:14:26,728 --> 01:14:30,536
حسنا , يكفي طرقا

1493
01:14:37,072 --> 01:14:38,413
مرحبا

1494
01:14:38,574 --> 01:14:40,609
اوه , كيف كان المستقبل؟

1495
01:14:40,776 --> 01:14:42,776
يبدو كمن ضاجعه حمار

1496
01:14:42,945 --> 01:14:45,286
اجل , بعدما قبلت هذا الحمار

1497
01:14:45,380 --> 01:14:46,949
والحمارين صديقاه

1498
01:14:47,649 --> 01:14:49,149
هل يمكننا الدخول؟

1499
01:14:50,752 --> 01:14:52,730
اذا اين كنت ليلة امس؟

1500
01:14:53,989 --> 01:14:55,330
ذهبت الي ارفين

1501
01:14:55,991 --> 01:14:57,400
ماذا , لتتحدث الي لورين؟

1502
01:14:57,559 --> 01:15:00,264
اجل , لاري لورين
لم تسأل؟

1503
01:15:00,362 --> 01:15:02,863
لا اعلم ما الطريقة التي استخدمتها لتغيرني؟

1504
01:15:03,031 --> 01:15:06,498
رائع يا صاح , كان هذا

1505
01:15:10,706 --> 01:15:12,150
حسنا

1506
01:15:14,376 --> 01:15:16,513
حسنا

1507
01:15:19,114 --> 01:15:21,353
اسف اندي

1508
01:15:21,450 --> 01:15:23,894
اسف حيال هذا

1509
01:15:23,986 --> 01:15:27,657
لكني كنت افكر مؤخرا

1510
01:15:27,756 --> 01:15:31,223
اكتشفت اني لست مستاء من لورين بل منك

1511
01:15:31,326 --> 01:15:32,929
انا؟ -
نعم -

1512
01:15:33,028 --> 01:15:33,903
لم انت غاضب مني؟

1513
01:15:33,996 --> 01:15:36,440
لانك اختفيت تماما من امامي

1514
01:15:36,532 --> 01:15:37,635
اعتدنا ان نكون افضل اصدقاء

1515
01:15:37,733 --> 01:15:40,177
والان بالكاد اراك

1516
01:15:40,269 --> 01:15:43,804
المرات الوحيدة التي تحدثت الي فيها
هي عندما كنت تريد المساعدة

1517
01:15:43,906 --> 01:15:45,077
انت تراني

1518
01:15:45,240 --> 01:15:48,707
اعني , لاننا فقط لا نري بعضنا كثيرا

1519
01:15:48,877 --> 01:15:52,116
هذا لا يعني اننا لسنا اصجقاء

1520
01:15:52,214 --> 01:15:56,124
ايا كان ما سيحدث فسيحدث

1521
01:15:56,218 --> 01:16:02,788
لكن مع ذلك لازلت اعتبرك اخا

1522
01:16:02,891 --> 01:16:04,494
وليس كأخ

1523
01:16:04,593 --> 01:16:06,628
اعني , افعل , اعلم ما الجديد -
حسنا -

1524
01:16:06,728 --> 01:16:09,035
أجل , تعلم ما الجديد

1525
01:16:10,299 --> 01:16:12,936
حسنا اخي , سأتصل بك لاحقا

1526
01:16:13,035 --> 01:16:13,569
جميل

1527
01:16:13,669 --> 01:16:15,738
سأراك بالسيارة

1528
01:18:43,218 --> 01:18:45,321
عذرا سيدي , لا يمكنك ركن السيارة هنا

1529
01:18:45,420 --> 01:18:47,557
سيدي

1530
01:18:50,358 --> 01:18:52,165
احتاج تذكرة -
الي اين؟ -

1531
01:18:52,327 --> 01:18:54,396
شيكاغو , تذكرة الي شيكاغو -
حسنا -

1532
01:18:55,864 --> 01:18:57,364
ام

1533
01:18:57,899 --> 01:19:00,536
اوه

1534
01:19:01,203 --> 01:19:05,772
اسف , لا يوجد رحلات اخري الي شيكاغو الليلة

1535
01:19:05,874 --> 01:19:07,443
الم تكن هناك واحدة علي وشك المغادرة؟

1536
01:19:07,609 --> 01:19:09,348
نعم , لقد اقلعت منذ 10 دقائق

1537
01:19:09,511 --> 01:19:11,818
اذا , هل رحلت؟

1538
01:19:11,980 --> 01:19:14,481
حسنا , انها ليست هنا فأفترض
انها بالجو سيدي

1539
01:19:14,649 --> 01:19:17,525
الي شكاغو؟ -
أجل -

1540
01:19:17,619 --> 01:19:18,926
مع داني

1541
01:19:19,087 --> 01:19:20,894
عذرا؟

1542
01:20:28,023 --> 01:20:29,330
انا اسف جدا؟

1543
01:20:29,424 --> 01:20:31,834
يجب عليك هذا

1544
01:20:31,927 --> 01:20:36,530
لم ارد شيئا بقدر رغبتي بهذا

1545
01:20:36,631 --> 01:20:40,473
لو لدي اجنحه لطرت من هذه الطائرة

1546
01:20:40,635 --> 01:20:43,636
انتي حياتي كلها

1547
01:20:43,738 --> 01:20:47,773
ولكن ربما في الماضي اخذت
الامر علي محمل الضمان

1548
01:20:48,510 --> 01:20:50,579
لكن لا اعلم ما يمكنني فعله بدونك

1549
01:20:52,981 --> 01:20:56,357
اتظني ان بامكانك منحي فرصه واحدة؟

1550
01:20:57,185 --> 01:21:00,061
فقط واحدة اخري

1551
01:21:02,023 --> 01:21:04,626
احبك لورين

1552
01:21:04,726 --> 01:21:08,329
افعل , بالفعل احبك

1553
01:21:08,496 --> 01:21:10,701
اندي , الوقت متأخر

1554
01:21:11,199 --> 01:21:14,802
اسفه , استغرقني الامر وقتا طويلا

1555
01:21:14,903 --> 01:21:18,279
لا , انت لا تفهم

1556
01:21:18,373 --> 01:21:20,180
ان الوقت قد تأخر

1557
01:21:20,342 --> 01:21:22,445
لا اريد ان اكون مع دانيال

1558
01:21:22,544 --> 01:21:25,886
ولا اريد ان اترك عائلتي واصدقائي
واذهب الي مكان بعيد

1559
01:21:25,981 --> 01:21:29,618
لكن اندي , لقد فهمت شيئا

1560
01:21:29,784 --> 01:21:33,728
انا استحق من هو افضل منك

1561
01:21:33,889 --> 01:21:37,390
لورين , هل انتي جادة؟

1562
01:21:38,693 --> 01:21:44,001
انت لم تهتم بما فيه الكفاية

1563
01:21:48,436 --> 01:21:50,607
لورين

1564
01:22:03,385 --> 01:22:04,260
اوه

1565
01:22:10,659 --> 01:22:15,797
ارجوك لا تلقي بهذا

1566
01:22:15,897 --> 01:22:23,171
لاني هنا لاجلك

1567
01:22:23,271 --> 01:22:27,215
ارجو لا ترحلي

1568
01:22:27,609 --> 01:22:31,019
اندي , انت احمق

1569
01:22:37,018 --> 01:22:38,859
كنت امزح

1570
01:22:38,954 --> 01:22:40,398
هل تماديت؟

1571
01:22:40,555 --> 01:22:44,624
انا لن ادعك ترحلين
انتي لا تمزحي , صحيح؟

1572
01:22:44,793 --> 01:22:46,202
لا

1573
01:22:46,294 --> 01:22:47,431
جيد

1574
01:22:47,595 --> 01:22:49,039
لان هذه كانت مزحة فظيعة

1575
01:22:49,130 --> 01:22:50,835
لم اكن اعلم انها ستكون مضحكة اول مرة

1576
01:22:50,999 --> 01:22:53,841
لا يمكنني ان اتركك تعود بهذه السهولة , اليس كذلك؟

1577
01:22:54,636 --> 01:22:59,205
علي الاطلاق
لقد استحققت هذا

1578
01:22:59,307 --> 01:23:01,182
لورين انا اسف

1579
01:23:01,276 --> 01:23:04,311
لقد كنت خائفا , وفكرة انك قد تتركيني اصابتني بالجنون

1580
01:23:05,046 --> 01:23:07,785
انا لن اتركك

1581
01:23:07,882 --> 01:23:12,485
احيانا تكون بطيئا
لكني اتكيف مع هذا

1582
01:23:12,587 --> 01:23:14,758
أحيانا اكون غاضبة

1583
01:23:14,923 --> 01:23:19,094
احتاجك
انتي حامية خزانتي

1584
01:23:19,194 --> 01:23:21,433
اخبريني انك لن تهجريني مرة اخري

1585
01:23:23,164 --> 01:23:26,631
انا احبك اندي , انا لن اهجرك

1586
01:23:30,505 --> 01:23:34,245
لكن هل ظننتي اني سأتعلم
يوما كيف اعتني بك؟

1587
01:23:34,342 --> 01:23:36,411
أعني , حقا اعتني بك

1588
01:23:36,578 --> 01:23:39,749
هذا يتوقف علي المكان الذي ستأخذني اليه الليلة؟

1589
01:23:39,848 --> 01:23:41,655
ماذا عن ان نركب تلك السيارة؟

1590
01:23:43,018 --> 01:23:45,519
يا الهي , لقد امطرت طوال الطريق الي السيارة

1591
01:23:45,620 --> 01:23:48,791
واخذوا سيارتي

1592
01:23:59,868 --> 01:24:02,073
أحبك , لورين

1593
01:24:20,188 --> 01:24:23,359
اول ليلة نمت فيها مع لورن
ظننت اني رائع

1594
01:24:23,525 --> 01:24:26,367
لكن , لم اكن كذلك

1595
01:24:26,461 --> 01:24:29,632
تعلمين , لم اكن سئ سئ

1596
01:24:29,731 --> 01:24:34,641
لكن كنت كما تعلمين , خمس درجات

1597
01:24:34,736 --> 01:24:35,736
ام

1598
01:24:35,837 --> 01:24:36,678
صحيح؟

1599
01:24:36,771 --> 01:24:41,374
اقرب الي ثلاثة -
ماذا؟ -

1600
01:24:41,476 --> 01:24:44,181
حسنا , ثلاثة انصاف

1601
01:24:44,279 --> 01:24:47,155
هذا واحد ونصف
ان هذا اسوأ

1602
01:24:47,248 --> 01:24:49,692
نعم لقد تحسنت
لقد تحسن

1603
01:24:49,784 --> 01:24:51,659
والان انا بدرجة 10

1604
01:24:51,753 --> 01:24:54,560
حسنا , دعنا لا نتمادى كثيرا

1605
01:24:54,656 --> 01:25:00,157
حسنا , يمكنني التعايش مع 9.5 , هذا جيد

1606
01:25:07,001 --> 01:25:08,376
ليس سيئا لمعطر الفم

1607
01:25:08,470 --> 01:25:14,244
حسنا , انه اما هذا ام شيئا من عطرك انت

1608
01:25:14,342 --> 01:25:18,343
ربما عندما بدأت لم اكن ممتاز بدرجة 10

1609
01:25:18,446 --> 01:25:21,583
وماذا تغير؟

1610
01:25:22,884 --> 01:25:25,123
وجدت الماسة

1611
01:25:25,220 --> 01:25:30,130
انا مستعدة فلا تأتي

1612
01:25:32,260 --> 01:25:33,863
كيف تمارس الحب مع امرأة؟

1613
01:25:35,730 --> 01:25:37,333
شاهد هذا

1614
01:25:38,199 --> 01:25:39,643
مرحبا؟

1615
01:25:39,734 --> 01:25:40,939
مرحبا

1616
01:25:41,035 --> 01:25:44,343
أخبرتك فقط ان تأتي

1617
01:25:44,439 --> 01:25:46,917
حسنا , اراك الليلة

1618
01:25:47,775 --> 01:25:50,378
خذ نفسا عميق
اشعر بتحسن نحو نفسك

1619
01:25:50,478 --> 01:25:53,854
لواط وبعض الساحقات والشواذ

1620
01:25:54,015 --> 01:25:55,424
انا ابقي سراويلي مرفوعة

1621
01:25:55,517 --> 01:25:59,291
تعلم , الكثير من الناس يرغبون في التعري

1622
01:25:59,387 --> 01:26:04,422
فقط ارتدي بعض الملابس
تحسبا للحرائق

1623
01:26:04,526 --> 01:26:06,504
لنت بن ترغب في ممارسة الحب عاريا

1624
01:26:06,594 --> 01:26:08,197
المنازل تلتقط نيران الحرئق

1625
01:26:08,296 --> 01:26:10,865
تركض خارجا وانت عاري
وتصاب بالاحراج

1626
01:26:10,965 --> 01:26:12,670
انا ارتدي ما اخذه معي

1627
01:26:12,834 --> 01:26:16,505
انا احب الرجال فلا اعلم

1628
01:26:16,671 --> 01:26:18,149
كيف امارس الحب مع امرأه؟

1629
01:26:18,239 --> 01:26:21,308
افكر بالجنس الفموي

1630
01:26:21,409 --> 01:26:25,183
لا تغسل اسنانك ليومين

1631
01:26:25,346 --> 01:26:27,415
امنحها اافضل

1632
01:26:27,515 --> 01:26:32,425
لا اشواق لا حب
فقط ارحل

1633
01:26:32,520 --> 01:26:35,987
لان هذا ما نريدده
فقط ارحل

1634
01:26:36,157 --> 01:26:39,431
اقوم ببعض الظلال حول هذا

1635
01:26:39,527 --> 01:26:44,130
انا اشق طريقي الي الاسفل ثم اضربها

1636
01:26:44,232 --> 01:26:46,176
انا فقط ضربتها وضربتها

1637
01:26:46,267 --> 01:26:47,870
لدي بعض تمرينات الفنون القتالية

1638
01:26:48,036 --> 01:26:49,707
يقولون اذا دام لاكثر من اربع ساعات

1639
01:26:49,804 --> 01:26:51,179
عليك الذهاب الي المشفي

1640
01:26:51,272 --> 01:26:54,409
حسنا , اذا كنت محظوظا لادوم اربع ساعات

1641
01:26:54,509 --> 01:26:56,509
لن اذهب الي المشفي

1642
01:26:56,611 --> 01:26:58,589
سألعب بتلك الساقطة

1643
01:27:00,215 --> 01:27:02,852
انا اركز علي وضع القضيب بالمهبل

1644
01:27:02,951 --> 01:27:04,292
اظن ان هذا مفتاح جيد

1645
01:27:04,385 --> 01:27:05,794
او اكثر

1646
01:27:05,887 --> 01:27:07,092
الهي

1647
01:27:07,255 --> 01:27:09,665
كيف تمارس الحب مع امرأة؟

1648
01:27:11,759 --> 01:27:13,032
اسأل بيو

1649
01:27:13,194 --> 01:27:15,695
في غرفة الملابس وتخج الشمبانيا

1650
01:27:15,797 --> 01:27:16,900
تتعرون

1651
01:27:16,998 --> 01:27:20,135
وتصفع الجميع علي مؤخرتة

1652
01:27:20,235 --> 01:27:25,236
مجموعة من الرجال عراة وسعداء سويا

1653
01:27:26,507 --> 01:27:28,417
هكذا امارس الحب مع امرأة؟

1654
01:27:28,576 --> 01:27:29,883
من المفترض ان يكون امرا سهلا

1655
01:27:29,978 --> 01:27:33,252
اقفز فوقها ومارس الحب ببساطة

1656
01:27:33,348 --> 01:27:34,985
لم هذا مختلف؟

1657
01:27:45,927 --> 01:27:48,962
كيف تمارس الحبى مع امرأة؟
امرأة؟

1658
01:27:49,063 --> 01:27:51,063
لم تسألني عن هذا؟

1659
01:27:51,165 --> 01:27:53,438
ليس اذا عشت حتي المئة

1660
01:27:53,534 --> 01:27:55,637
من يعلم

1661
01:27:55,803 --> 01:27:56,712
الهي ارحمني

1662
01:27:56,804 --> 01:27:58,679
قابلها في الكنيسة واحبها

1663
01:27:58,773 --> 01:28:00,217
ثم من الخلف

1664
01:28:00,308 --> 01:28:01,547
صحيح؟

1665
01:28:01,643 --> 01:28:04,144
انت تعلم عن الشوكالاته السوداء؟

1666
01:28:04,245 --> 01:28:07,712
ماذا تظن , فتاة؟
تضاجعها

1667
01:28:07,815 --> 01:28:09,293
او يمكنك جعلها تثمل

1668
01:28:09,384 --> 01:28:10,918
اتعلمون كم رجلا ضاجعت؟

1669
01:28:11,019 --> 01:28:12,053
لاني كنت ثملة؟

1670
01:28:12,153 --> 01:28:14,597
كنت لاخبرك لكنني لا اتذكر

1671
01:28:14,756 --> 01:28:16,791
هذه المرة بالجامعه كانت مزحة
انا لم اضاجع امرأة من قبل

1672
01:28:16,891 --> 01:28:18,869
انهم مقرفون
انهم مقززون

1673
01:28:20,295 --> 01:28:21,602
وماذا تفعل حين تقلبها

1674
01:28:21,696 --> 01:28:22,799
انت تضرب من الخلف

1675
01:28:22,897 --> 01:28:24,466
هناك 3 طرق لهذا

1676
01:28:24,565 --> 01:28:28,134
قوي وسريع وخلفي

1677
01:28:28,236 --> 01:28:31,510
يمكنك ان تفعل هذا بقوة وبسرعه ومن الخلف
يجب ان تكون ماهرا

1678
01:28:31,606 --> 01:28:34,243
ويفضل ان تكتب كتابا وانا سأشتريه

1679
01:28:34,342 --> 01:28:36,820
اذا كانت تلك القذارة رخيصة فلن اربح الكثير من المال

1680
01:28:36,911 --> 01:28:39,150
لكن اذا فعلتها فسأشتري مجموعه كامله

1681
01:28:39,247 --> 01:28:42,191
“كيف تضاجع مؤخرة صديقتك ”
انت البطل

1682
01:28:42,350 --> 01:28:46,590
كعلبة من المضارب
واحذية رياضية

1683
01:28:46,688 --> 01:28:49,223
واستمتع بوقتك

1684
01:28:49,324 --> 01:28:51,859
استمتع بوقتك

1685
01:28:51,859 --> 01:30:28,589
Jin_Kazama
((tekken_force2@yahoo.com))

1686
01:30:28,589 --> 01:30:31,999
شباب , اعترفوا فحسب

1687
01:30:32,093 --> 01:30:35,696
انت لا تعلم كيف تمارس الحب مع امرأة
أسف

1688
01:30:35,797 --> 01:30:37,036
وانت عليك ان تتعلم

1689
01:30:37,131 --> 01:30:40,802
او لنجد شخص اخر يمكنه هذا

1690
01:30:42,270 --> 01:30:44,873
انا اخذ بالتطبيق

1691
01:30:45,973 --> 01:30:48,508
واو

1692
01:30:49,210 --> 01:30:51,017
يا رجل

1693
01:30:51,112 --> 01:30:54,317
ربما تكون قد فعلت الشئ الثاني

1694
01:30:54,415 --> 01:30:55,358
اخبرني عن هذا

1695
01:30:55,450 --> 01:30:57,553
ربما اصير شهوانيا بعض الشئ

1696
01:30:57,652 --> 01:30:59,562
نعم ربما يعود الامر ليبدأ من جديد

1697
01:30:59,654 --> 01:31:01,188
لاني لم اكن اسمع لهذا كله

1698
01:31:01,289 --> 01:31:04,528
دعني اجلب جريدة حبي -
سأكون سعيد لهذا -

1699
01:31:05,193 --> 01:31:07,500
اتحب هذا؟

1700
01:31:07,595 --> 01:31:10,198
بدأت بهذا , ظننت ان هذا اقرب

1701
01:31:10,298 --> 01:31:11,298
واو

1702
01:31:11,399 --> 01:31:13,377
هذا خطير

1703
01:31:11,399 --> 01:32:13,377
تمت الترجمة بواسطة
FANTOM 
WwW.NEWZIKA.NeT

