1
00:00:06,512 --> 00:00:59,512
D@rk Legend :ترجمـــــة
mohamed_kapo5@yahoo.CoM

((Hu$$aiNuoL :تعديــل))

2
00:01:28,513 --> 00:01:32,183
..: أوروبـا , "فرنسـا" عـام 1917 :.. 

3
00:01:52,573 --> 00:01:54,823
الخَـطْ الأمـامى فى خـطر
.نحنُ بِحاجه إلى عشرة أشخاصٍ آخريّن

4
00:01:56,953 --> 00:01:58,913
.لم يُعد هُناك ذخيّره كافيّه

5
00:01:59,203 --> 00:02:00,833
.تحرّكوا , بسرعه

6
00:02:08,633 --> 00:02:10,423
.لا تنزعِج

7
00:02:10,803 --> 00:02:12,383
.إهدأ , إهدأ

8
00:02:13,093 --> 00:02:15,593
"سنعود إلى "الصيـن
.مُستحيل أن نموت هُنـا

9
00:02:16,183 --> 00:02:17,843
.لا تخافوا جميعاً , وتقدّموا إلى الأمام

10
00:02:18,053 --> 00:02:19,263
.لا تتراجعوا , بل تقدّموا للأمام

11
00:02:22,643 --> 00:02:23,683
.هذهِ هى تميمة حظىّ

12
00:02:24,353 --> 00:02:25,233
.ستحميـك

13
00:02:26,983 --> 00:02:28,443
.لنتقدم إلى الأمام يا إخوان

14
00:02:28,693 --> 00:02:29,773
!هيّا

15
00:02:31,153 --> 00:02:31,943
!لنفعلها

16
00:02:48,623 --> 00:02:49,413
!بِسـُرعه

17
00:02:49,583 --> 00:02:52,043
.لقد وصلت الذخـيّره أيُها القائِد

18
00:02:55,923 --> 00:02:57,173
لِماذا يتراجع الفرنسيون؟

19
00:03:00,803 --> 00:03:02,593
...(تشـين زيـن)

20
00:03:02,883 --> 00:03:03,893
.ساعدنىّ

21
00:03:07,473 --> 00:03:08,263
!(تشـين زيـن)

22
00:03:19,573 --> 00:03:21,403
!الألمـان هُنا , اللعنه

23
00:03:48,683 --> 00:03:50,223
هل أنتُم جميعاً بخيـّر؟
هل أحداً منكم مُصاب؟

24
00:03:51,053 --> 00:03:52,723
.(من حُسنِ حظِنا وجُودك هُنا يا (تشـين زيـن

25
00:03:52,973 --> 00:03:54,223
.أخى (تشـين) أنا بخيّر

26
00:03:54,473 --> 00:03:55,763
.شُكراً لإعطائِك لىّ تميمة حظِك

27
00:03:56,683 --> 00:03:57,643
.حمداً لله

28
00:04:07,733 --> 00:04:08,573
.يجِب علىّ العوده للوطن

29
00:04:09,573 --> 00:04:11,203
..(سـين نجـوين)

30
00:04:13,993 --> 00:04:15,493
.أُريد العوده إلى الوطن

31
00:04:16,783 --> 00:04:17,913
.سأقتلكُم جميعاً أيُها الحمقى

32
00:04:24,423 --> 00:04:25,213
.أٌريد العوده إلى الوطن

33
00:04:28,753 --> 00:04:29,753
.إنبطِحوا جميعاً

34
00:04:30,003 --> 00:04:32,013
.لا يُمكِن أن نموت هُنا

35
00:06:43,113 --> 00:06:49,613
.(عودة الأسطـوره (تشـين زيـن

36
00:08:08,033 --> 00:08:08,863
.(سيّد (لـو فـان

37
00:08:19,793 --> 00:08:20,633
.شكراً لك

38
00:08:21,043 --> 00:08:22,633
هل يسير العمل بشكل جيّد؟ -
أجل , هل رجالِك مُستمتِعون؟ -

39
00:08:32,343 --> 00:08:35,183
.إنظُر أيُها الزعيم , فى كُل ليله كهذهِ

40
00:08:35,643 --> 00:08:37,603
من يُصدِق أن الحرب قائِمه؟

41
00:08:38,433 --> 00:08:39,683
.إن الوضع جنونىّ خارِجاً

42
00:08:39,933 --> 00:08:41,813
إن لم يآتوا إلى هُنا , إذاً فإلى أين سيذهبون؟

43
00:08:46,773 --> 00:08:48,733
.يا رفاق , لقد أرسل أخى (تشـين) لىّ أخباراً من الحرب

44
00:08:49,233 --> 00:08:51,153
.(لقدّ قال بأن الجِنزال (تـراك) سيهزِم القائِد (تى فانج

45
00:08:52,033 --> 00:08:55,033
وعلى الصعيد الأخر فُهناك
.أخبار تقول بأن القائد (تى فانج) تراجع

46
00:08:56,323 --> 00:08:58,663
."إذا إنتصر الجنرال (تـراك) سيتم توحيّد "الصـين

47
00:08:59,543 --> 00:09:00,373
.هذا ليـس مؤكداً بعد

48
00:09:00,543 --> 00:09:03,253
البريطانيون واليابانيون يدعمون
.الجنرال (تى فانج) ويقفون خلفه

49
00:09:03,503 --> 00:09:05,543
."فكلاهُما لا يُريد أن تتوحد "الصـين

50
00:09:06,543 --> 00:09:07,383
أتمزح؟

51
00:09:07,673 --> 00:09:08,883
ألم تكُن فى حرب "تـايوان"؟

52
00:09:09,043 --> 00:09:11,093
."لقدّ إجتاحت "اليـابان" خطوط "تـايوان

53
00:09:11,343 --> 00:09:13,213
.إذا كانوا حاولو المُقاومه فكان سيتم إبادتِهم

54
00:09:13,383 --> 00:09:14,303
أما زِلتُ تُريد المُقاومه؟

55
00:09:14,513 --> 00:09:16,263
.حتى كُتب التاريخ لن تذكُر إسمك

56
00:09:17,183 --> 00:09:19,893
."ما زال الأمر مُستمراً وستُصبح "تايوان" كـ" اليابان

57
00:09:20,223 --> 00:09:23,313
.وآيضاً "الصـين" ليّست تحت حثكم الصينيون

58
00:09:23,723 --> 00:09:26,353
.فى كلا الأحوال أتوقع فوز البريطانيين او اليابانيين

59
00:09:26,773 --> 00:09:27,943
..لا تنسوا

60
00:09:28,193 --> 00:09:30,403
أنهُ كلما زادت الفوضى هُنا
.كلما كان هذا أفضل وربحاُ لنا

61
00:10:34,993 --> 00:10:36,583
.أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه

62
00:10:37,913 --> 00:10:39,623
.(غنىّ أُغنيه يابانـيه يا (كيكى

63
00:10:43,253 --> 00:10:44,043
!(كيكى)

64
00:10:52,263 --> 00:10:53,183
.هيّا , لنذهب

65
00:11:54,983 --> 00:11:55,783
.شكراً لكِ

66
00:11:56,823 --> 00:11:57,653
.شكراً لكِ

67
00:11:59,443 --> 00:12:01,033
.هذا رائِع , حقاً جيّد

68
00:12:02,823 --> 00:12:03,623
.شكراً لكِ

69
00:12:04,373 --> 00:12:05,703
مَـنْ أنـت؟

70
00:12:05,993 --> 00:12:07,873
مَـنْ تُريـد؟

71
00:12:08,123 --> 00:12:09,913
.لا تكُن غاضِباً أيُها الضـابِط

72
00:12:10,163 --> 00:12:12,123
الجميع ضيوفى الليله
.من فضلِك إحفظى هذا الوجه , نخبِك

73
00:12:12,413 --> 00:12:13,213
.إجلِس , إجلِس

74
00:12:13,333 --> 00:12:14,213
.أعِد ترتيب المكان -
.أجل -

75
00:12:14,423 --> 00:12:15,963
ليس بإمكانى آخذ هذا
.من فضلِكُم إجلسوا جميعاً

76
00:12:16,213 --> 00:12:17,503
.أنا أعتذِر يا سيّدى

77
00:12:20,133 --> 00:12:21,173
أعُدت من "فرنسـا" يا أخى؟

78
00:12:21,843 --> 00:12:22,673
.هذا صحيح

79
00:12:22,973 --> 00:12:23,803
أتأخُذ شراباً؟

80
00:12:24,093 --> 00:12:24,933
.(شُكراً لك سيّد (لـو

81
00:12:52,283 --> 00:12:54,623
دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟

82
00:12:56,163 --> 00:12:56,953
ما الذى تنتظِرهُ؟

83
00:12:58,663 --> 00:12:59,463
.ثلاثة أوراق من نفس النوعيه

84
00:13:02,463 --> 00:13:04,883
.الزوجان لدىّ يهزمون الثلاثة أوراق التى تملُك

85
00:13:08,213 --> 00:13:09,013
!هيّا

86
00:13:09,133 --> 00:13:10,053
.حسناً , لنُكمِل

87
00:13:13,223 --> 00:13:14,473
!لقدّ فُزت , أنا الفائِز

88
00:13:17,183 --> 00:13:18,393
.لقدّ فُزت

89
00:13:21,643 --> 00:13:22,443
.لقدّ فُزت مره آخرى

90
00:13:34,613 --> 00:13:36,823
لِماذا تُخاطِر هذه المُخاطره الكبيـره؟

91
00:13:37,323 --> 00:13:38,783
المُخاطره بحياتىّ أمر عادىٌ لدىّ , حسناً؟

92
00:13:39,583 --> 00:13:41,703
حياتِك؟ كم تُساوى حياتِك؟

93
00:13:42,163 --> 00:13:43,663
.ليّست أرخص من حياتِك

94
00:13:45,043 --> 00:13:45,833
ماذا قُلت؟

95
00:13:47,673 --> 00:13:49,793
هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟

96
00:13:55,803 --> 00:13:57,053
.إذاً حياتىّ مِلكٌ لك الآن

97
00:13:59,383 --> 00:14:00,183
مَـنْ يخـاف مِن مَـنْ؟

98
00:14:02,853 --> 00:14:04,313
.ثـلاثه مِن نفس النوعيـه

99
00:14:06,893 --> 00:14:08,023
.لقدّ الأمـر بالنِسبه لك

100
00:14:08,853 --> 00:14:09,643
.زوجيـن من نفس النوع

101
00:14:13,563 --> 00:14:15,443
هل الزوجانِ يهزموا ثلاثه من نفسِ النوعيّه؟

102
00:14:15,863 --> 00:14:18,243
.لقدّ قال هذا شخصٌ ما مُنذُ لحظات

103
00:14:19,033 --> 00:14:19,823
..أنـت

104
00:14:19,863 --> 00:14:20,653
.هذا صحيح

105
00:14:20,783 --> 00:14:21,613
..إجلِس

106
00:14:22,363 --> 00:14:23,163
.حسناً

107
00:14:23,613 --> 00:14:25,413
.أنتُم مَن وضعتوا القواعِد يا رِفاق

108
00:14:25,623 --> 00:14:27,163
لا يُمكِن تنفيذها فى حيّن فوز شخصٌ مـا؟

109
00:14:27,703 --> 00:14:28,493
.حسناً

110
00:14:29,583 --> 00:14:30,373
..أخـى

111
00:14:31,413 --> 00:14:34,083
هل ستُعطنى أموالِك أم حيّاتِك؟

112
00:14:34,713 --> 00:14:36,213
.(بالطبع أنت بحاجه إلى أموالى وليّس حياتىّ سيّد (لـو

113
00:14:39,303 --> 00:14:40,093
..حسناً إذاً

114
00:14:40,673 --> 00:14:41,673
.لنتناول شراباً

115
00:14:42,723 --> 00:14:44,303
.هيّا , لنُكمِل

116
00:14:54,273 --> 00:14:55,393
.لقد شربتُ كثيراً اليوم

117
00:14:55,733 --> 00:14:57,943
لا أستطيع أن أشرب ثانيةً
.حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق

118
00:14:59,403 --> 00:15:00,733
.لن تَمكُث فى الفُندق بعد الآن

119
00:15:01,063 --> 00:15:02,233
.إنتقِل إلى هُنا

120
00:15:03,903 --> 00:15:05,493
.أنت لم تعُد غريباً

121
00:15:06,283 --> 00:15:07,203
.ولا تنوه بِهذا حتى

122
00:15:07,453 --> 00:15:08,953
.(حسناً , شكراً لك سيّد (لـو

123
00:15:20,833 --> 00:15:21,623
أنتِ هُنا؟

124
00:15:22,213 --> 00:15:25,003
ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى
أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟

125
00:15:26,133 --> 00:15:28,053
.إنها الثالثه صباحاً الآن , فالشمس لم تُشرِق بعد

126
00:15:28,963 --> 00:15:31,553
دعينىّ أٌعرفكما على بعض
.(هذا أخـى (تى ثـين نجويـن

127
00:15:32,433 --> 00:15:33,433
.(هذه (كيكى

128
00:15:35,643 --> 00:15:38,353
.أنت تملُك الآن أخوه أكثر من الزوجات

129
00:15:39,773 --> 00:15:40,603
ماذا سأفعل؟

130
00:15:41,063 --> 00:15:43,273
.أنتِ زوجتى فيجب أن تكونى على درايه بما ستفعلين

131
00:15:44,903 --> 00:15:48,483
ماذا عن باقى صديقاتك؟

132
00:15:48,733 --> 00:15:51,733
.إنهُم يبقون معىّ ليوم واحد ولكنكِ وجبتىّ اليوميه

133
00:15:54,203 --> 00:15:56,323
.إذاً سنُكمِل حديثنا حينما يُغادروا جميعاً

134
00:16:04,953 --> 00:16:06,253
تتناول شراباً؟ -
.فى وقتِ لاحِق -

135
00:16:06,583 --> 00:16:08,423
.شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم

136
00:16:10,003 --> 00:16:10,963
.لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ

137
00:16:18,883 --> 00:16:20,513
.لم أُزعجكما أكثر من ذلِك

138
00:16:20,803 --> 00:16:21,593
.سأذهب الآن

139
00:16:25,853 --> 00:16:27,483
السيّاره تنتظِرك فى الأسفل
.وستنقِلك إلى حين تُريدين أن تذهبى

140
00:16:27,733 --> 00:16:28,563
.شُكراً لك

141
00:16:35,573 --> 00:16:37,033
.صديقتك باردة الأعصاب

142
00:16:38,693 --> 00:16:39,493
ألاحظت ذلِك؟

143
00:16:40,243 --> 00:16:43,203
.أحياناً لا تستطيع التحكُم بنفسِك

144
00:16:43,453 --> 00:16:45,163
!(هذا أنت سيّد (لـو

145
00:16:46,373 --> 00:16:47,163
حقاً؟

146
00:16:47,333 --> 00:16:48,123
.طاب مسائك

147
00:16:51,163 --> 00:16:52,253
.(شكراً لك سيّد (لـو

148
00:16:52,623 --> 00:16:53,413
.على الرحب والسِعه

149
00:16:58,173 --> 00:16:59,553
هل ستمكُث الآن عند (لو فـان)؟

150
00:17:00,093 --> 00:17:02,633
.إذا كان الأمر هكذا , ستُصبشح مشهوراً

151
00:17:03,173 --> 00:17:05,683
.فهذا يرفع من مُستواك و يُمثِل خطراً آيضاً

152
00:17:06,093 --> 00:17:07,643
.هذا مُجرد جُزء صغير من الخُطه

153
00:17:08,143 --> 00:17:11,643
.لا , فالإقترا من (لـو فـان) فهو خطوه كبيره بالفعِل

154
00:17:11,933 --> 00:17:14,733
.فهو لن يثِق بـِك بهذه السُرعه

155
00:17:15,603 --> 00:17:16,943
.كُن حذِراً

156
00:17:17,143 --> 00:17:18,063
..هذ الشخص

157
00:17:18,273 --> 00:17:19,603
هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟

158
00:17:19,773 --> 00:17:24,153
.بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ

159
00:17:24,363 --> 00:17:25,613
.فى النهايه فسيبقى صينياً

160
00:17:26,863 --> 00:17:28,113
.قواتِنا ليست كـافيّه

161
00:17:28,653 --> 00:17:30,323
.لمواجهة القـواتِ اليـابانيـه

162
00:17:30,783 --> 00:17:32,573
.لابُد من تشجيع كل الجنود الصينيّه

163
00:17:33,833 --> 00:17:38,373
.فالمزيد من القوه ستكون لها أهميه كبيره وغاليه جداً

164
00:17:39,253 --> 00:17:40,673
.هكذا إن قُما والعالم السُفلىّ

165
00:17:40,923 --> 00:17:43,423
..بإنشاء تعادلاً

166
00:17:43,673 --> 00:17:45,293
.سيكون هذا مُفيد لنا

167
00:17:46,093 --> 00:17:49,013
.لقد إتصلتُ ببعضِ البحاره فى "فرنسا" لكى يُساعدوننا

168
00:17:49,673 --> 00:17:50,343
.لا تقلق

169
00:17:50,343 --> 00:17:51,383
.لا تنسوا زملائِنا فى المدرسه

170
00:17:52,133 --> 00:17:54,473
.كل الصينيين متفقين تماماً على هذا الأمر

171
00:17:55,973 --> 00:17:59,063
.لكن لا تستطيع بلدُنا التحرُرّ

172
00:17:59,393 --> 00:18:00,183
..على الأقل حالياً

173
00:18:01,933 --> 00:18:04,143
..أظُن بأننا نستطيع فِعل ذلِك

174
00:18:23,953 --> 00:18:26,583
لماذا بدأوا بهذا؟

175
00:18:26,873 --> 00:18:29,083
.(من أجل حماية الوطن يا (تشـين زيـن

176
00:18:36,133 --> 00:18:40,643
..: "أوروبـا , "فرنسـا :..

177
00:18:41,013 --> 00:18:44,143
."تقريباً , لقدّ وصلنا إلى "الصـين

178
00:18:46,393 --> 00:18:47,683
.يُمكنك أن تظل هُنا

179
00:18:48,183 --> 00:18:49,893
."ثين نجوين) سوف يعود معنا إلى "الصـين)

180
00:18:51,063 --> 00:18:52,233
.لا يستطيع (تشـين زيـن) العوده لوطنه حالياً

181
00:18:54,113 --> 00:18:55,403
.ولكن (ثين نجوين) يستطيع

182
00:18:57,073 --> 00:18:58,363
.الصـين" هى ساحة المعركه"

183
00:19:47,193 --> 00:19:48,823
."لقدّ تلقيتُ أخبار مِن "فرنسا

184
00:19:49,033 --> 00:19:50,453
.لقدّ نشرت "إنجلترا" أخبار حول تحرُكات قواتِنا

185
00:19:52,993 --> 00:19:54,743
..إلى جانِب أن هُناك ثلاثه آخرين يعلمون

186
00:19:55,283 --> 00:19:56,083
مَنْ الذى إرتكب هذا الخطأ؟

187
00:19:56,833 --> 00:19:58,753
.أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ

188
00:20:15,513 --> 00:20:16,303
.إستمِعوا لىّ جميعاً

189
00:20:16,643 --> 00:20:19,183
.لابُد من أن يكون الجُندىّ اليـابانى شُجاعاً

190
00:20:20,183 --> 00:20:20,973
.حسناً

191
00:20:25,813 --> 00:20:28,063
.الزعيـم هُنا أيُها الأخوات

192
00:20:28,273 --> 00:20:29,233
.الآن إفعل هذا

193
00:20:29,483 --> 00:20:30,273
عيد ميلاد مَنْ هذا؟

194
00:20:30,323 --> 00:20:31,363
.لا يهُم مَنْ يحتفِل بعيد ميلادهُ

195
00:20:31,573 --> 00:20:32,983
.الأهم أن تدعوننا لتناول الشراب

196
00:20:33,153 --> 00:20:33,993
.حسناً , هيّا لنشرب

197
00:20:35,113 --> 00:20:35,903
!(تشـين)

198
00:20:36,653 --> 00:20:37,863
.رئيسك له طريقتهُ فى التعامُل مع السيّدات

199
00:20:38,203 --> 00:20:39,283
."إنهُ ثرى جداً من أثرياء "شنغهـاى

200
00:20:39,493 --> 00:20:40,783
..بالرِداء الأبيض

201
00:20:40,953 --> 00:20:41,783
.آتيتِ هُنا

202
00:20:42,793 --> 00:20:43,993
.يجِب أن أذهب الآن

203
00:20:44,543 --> 00:20:46,503
.إبقِ عينك عليها

204
00:20:46,873 --> 00:20:47,713
.إنهُ هُنا

205
00:20:48,373 --> 00:20:49,543
ليس فى ساحة المعركـه؟

206
00:20:49,793 --> 00:20:51,213
.لقدّ عاد ثانيةً

207
00:20:51,383 --> 00:20:52,503
.لقدّ أخبرنىّ بأن آتى أكثر من مره

208
00:20:52,753 --> 00:20:54,633
أتحتاجين أن أطلُب سيّاره لكِ؟

209
00:20:54,963 --> 00:20:56,763
.لا , هو سيُرسِل سائِق لىّ

210
00:20:57,053 --> 00:20:58,053
.وسيقوم بإصطحابىّ

211
00:20:58,343 --> 00:20:59,303
إشربى كأساً واحِداً ثم إذهِبِ

212
00:20:59,763 --> 00:21:01,223
.إعطِها كأساً

213
00:21:08,773 --> 00:21:09,563
!(هو لان)

214
00:21:10,983 --> 00:21:12,273
هل بقىّ أى شىْ؟

215
00:21:12,483 --> 00:21:14,523
.آسفه (كيكى) , لقد نفذت

216
00:21:15,193 --> 00:21:16,573
أستطيع مُساعدتِك فى الشراء , حسناً؟

217
00:21:16,903 --> 00:21:17,693
.حسناً

218
00:21:27,493 --> 00:21:28,283
.السيّد (لـو) يراك

219
00:21:37,503 --> 00:21:39,043
.(الجنرال ينظرِك فى الأعلى يا سيّده (ديـو

220
00:21:39,293 --> 00:21:40,093
.حسناً

221
00:21:42,053 --> 00:21:47,053
سيدىّ لقد تمكنّا من تحديد مكان الجنِرال
."تـى فـانج) فهو فى وسط جيش "نى إي)

222
00:21:48,593 --> 00:21:51,683
.رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ

223
00:21:54,393 --> 00:21:56,023
لقد وصل الجنزال؟
.مرحباً

224
00:21:56,273 --> 00:21:58,063
.لم أرك مُنذُ وقتٌ طويل
.إجلس , إجلِس

225
00:21:59,023 --> 00:22:00,853
.لنأكل شيئاً دافئِاً فالجو بارداً فى الخارِج

226
00:22:01,063 --> 00:22:02,273
.نحنُ فقط لا نشعُر بالإستِرخاء

227
00:22:11,203 --> 00:22:12,323
.(أيُها الجنرال (تـى فانـج

228
00:22:12,953 --> 00:22:15,243
جنودى ستواجه جنودك
فأخبرنى , مَـنْ سيربح؟

229
00:22:20,663 --> 00:22:21,503
.ربما ستفوز

230
00:22:23,423 --> 00:22:25,843
وماذا إن ساعدك اليابانيـون؟

231
00:22:26,293 --> 00:22:28,923
.إذا كان الأمر هكذا سأستسلِم

232
00:22:31,763 --> 00:22:33,473
.أنا فقط الذى اتخدم اليابانيين

233
00:22:33,723 --> 00:22:34,763
.إنهُم مجموعه من الأوغاد

234
00:22:39,763 --> 00:22:41,393
.لن يعطوك اليابانيين الوقت

235
00:22:43,023 --> 00:22:44,563
..الأمور الحاسِمه الآن

236
00:22:45,313 --> 00:22:47,063
.إنتقال البعض إلى أوروبا

237
00:22:48,983 --> 00:22:51,983
.(بكُلِ أمانه , أنا لا أُريد مُقاتلة جيش (نىّ إى

238
00:22:52,783 --> 00:22:56,783
.ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه

239
00:22:58,953 --> 00:23:00,033
.لأكون مباشراً وصريحاً

240
00:23:01,703 --> 00:23:04,793
.إذا إنسحبت سيكون الجيش لك

241
00:23:05,663 --> 00:23:06,793
.وسأوقِف القِتال فى الحال

242
00:23:07,663 --> 00:23:08,713
بماذا تُفكِر؟

243
00:23:09,673 --> 00:23:13,293
.لا تُجبرنىّ يا أخىّ

244
00:23:17,553 --> 00:23:20,433
هذا هو ردك الذى تُريد ان تخبره لجميع من فى "الصـين"؟

245
00:23:23,933 --> 00:23:24,723
..أيُها الجنرال

246
00:23:25,513 --> 00:23:28,313
.سامحنىّ أيها الجنرال (تى فانج) لعدم إدراكى للأشياء

247
00:23:28,853 --> 00:23:30,773
.هو يثِق بِك ويحترمك

248
00:23:31,643 --> 00:23:34,103
وانت لن تُصدِقه؟

249
00:23:42,993 --> 00:23:43,783
..دعنىّ أُخبِرك

250
00:23:45,993 --> 00:23:49,493
.إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً

251
00:23:51,043 --> 00:23:52,623
.فلديّه خياراً واحِداً

252
00:23:54,873 --> 00:23:55,673
.هو التفاوض

253
00:24:00,963 --> 00:24:05,843
أخى إنهُ من الصعب الوصول إلى
.ما هو عليه "الصـين" الآن

254
00:24:06,383 --> 00:24:08,303
.النصر فى آفاقِنا

255
00:24:12,223 --> 00:24:16,103
.أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع

256
00:24:17,523 --> 00:24:18,313
.إعطنى سبعة أيام

257
00:24:20,273 --> 00:24:21,063
.حسناً

258
00:24:22,773 --> 00:24:23,943
.لا بأس , بسبعة أيـام

259
00:24:25,693 --> 00:24:26,483
..إذا

260
00:24:27,493 --> 00:24:29,323
..إذا لم يستمِعوا

261
00:24:30,783 --> 00:24:34,703
.ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال

262
00:24:36,283 --> 00:24:38,243
.سنظل دائِماً أخوه

263
00:24:39,083 --> 00:24:39,873
.إرفع الأزرار

264
00:25:17,493 --> 00:25:18,283
.إعطنى بعض المال

265
00:25:18,663 --> 00:25:20,033
.من السهل أن تُعطنىّ بعض المال

266
00:25:20,243 --> 00:25:21,073
.أغرُب مِن هُنا

267
00:25:37,423 --> 00:25:38,303
.صاحِب السِموّ

268
00:26:02,403 --> 00:26:03,403
.شكراً لك

269
00:26:15,623 --> 00:26:16,543
.إحمى الجنرال

270
00:26:20,133 --> 00:26:20,963
.إحمى الجنرال

271
00:27:11,633 --> 00:27:13,223
.مُقاتِل آخر ماهِر جداً

272
00:27:22,063 --> 00:27:23,433
1,2,3,4

273
00:27:24,773 --> 00:27:25,563
5,6

274
00:28:13,813 --> 00:28:15,943
من الذى يقود هكذا؟
.فالشُرطه لا تقود السيّاره بمثِل هذه السُرعه

275
00:28:16,943 --> 00:28:17,733
.أنا أعرف مَـنْ

276
00:28:33,203 --> 00:28:34,043
.هيّا لنـرى

277
00:28:35,413 --> 00:28:36,833
من؟ أنا؟

278
00:28:37,873 --> 00:28:40,383
.كل شىء علىّ انا -
.أسرِع وإذهب -

279
00:28:42,503 --> 00:28:43,593
.أنت إذهب

280
00:28:43,803 --> 00:28:44,593
!أنا

281
00:28:46,843 --> 00:28:48,013
.تعالى هُنا , تعالى هُنا

282
00:29:00,023 --> 00:29:00,853
.إبتعِد عن طريقىّ

283
00:29:03,363 --> 00:29:04,773
Transelared By : D@rk Legend

284
00:29:05,443 --> 00:29:07,483
إبحث فى مسرح الجريمه
.وإنظُر من على قيّد الحياه

285
00:29:08,153 --> 00:29:09,573
.إذهب وإلقى نظره هُناك -
.حسناً -

286
00:29:15,533 --> 00:29:16,453
.مُـتْ

287
00:29:30,843 --> 00:29:31,633
من أنت؟

288
00:29:33,803 --> 00:29:34,883
.ليس لك أن تعرِف

289
00:29:35,933 --> 00:29:37,013
أنت , لماذا أنقذتنىّ؟

290
00:29:37,263 --> 00:29:38,763
أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك
.فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك

291
00:29:39,393 --> 00:29:41,393
أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك
.لا تعمل مع اليـابانيين

292
00:29:41,853 --> 00:29:44,063
.لا تحفُر قبرك بيدك

293
00:29:50,943 --> 00:29:52,273
هل الجنرال هو الذى أرسلهُ؟

294
00:29:52,523 --> 00:29:54,283
.لا , هو ليس من هذه النوعيه من الأشخاص

295
00:29:56,493 --> 00:29:58,033
إذاً من يعلم بِأنك عُدت؟

296
00:30:05,163 --> 00:30:08,083
رجالى يتدربون صباحاً ومساءً
.يا صاحِب السِـموّ

297
00:30:08,503 --> 00:30:09,963
لماذا تُريد إغتيال إبنهُ؟

298
00:30:11,003 --> 00:30:13,383
.أنا لم أهتم قط بمُساعدتك

299
00:30:13,633 --> 00:30:14,843
.(ولكنهُ يأمر جيش (نىّ إى

300
00:30:15,093 --> 00:30:16,213
فقط جيش (نىّ إى) , ماذا بإمكانه أن يفعل ثانيةً؟

301
00:30:16,463 --> 00:30:18,093
."المُهِم هو ما تُريدهُ "طـوكيو

302
00:30:19,173 --> 00:30:22,473
مُجرد رؤية "الصـين" وهى تستسلِم
.هذا فى حد ذاتهُ إفاده لنـا

303
00:30:22,723 --> 00:30:24,223
.(عندما يموت الجنرال (تىّ فانج

304
00:30:25,393 --> 00:30:27,393
.الحرب التى بينهما لا يُمكِن تجنُبها

305
00:30:27,813 --> 00:30:28,763
.فقط لن نهتم بِهذا

306
00:30:29,643 --> 00:30:31,733
.لا أُصدِق أنهُ ظهر مُقاتِل واحداً جديداً

307
00:30:32,143 --> 00:30:35,983
.لا حاجه إلى التفكير غى هذا الأمر كثيراً

308
00:30:37,233 --> 00:30:38,693
.حقاً , لكن الأهم الآن هو معرفة مَنْ هو

309
00:30:40,153 --> 00:30:40,943
.أسرِع وتحقق من الأمر

310
00:30:49,123 --> 00:30:51,793
.شخصٌ ما ظهر لمُقاتلة اليابانيين

311
00:30:52,413 --> 00:30:53,543
.دعونا نُغلِق هذا

312
00:30:54,123 --> 00:30:55,913
.العديد من الشخصيات جيّده بالنسبه لك

313
00:30:57,123 --> 00:30:58,713
.نحنُ سنُساعدك بكل ما نملُك

314
00:31:00,043 --> 00:31:01,043
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

315
00:31:01,843 --> 00:31:03,843
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

316
00:31:04,213 --> 00:31:06,263
.رجُلاً غريب ظهر لمُقاتلة اليابانيين

317
00:31:12,553 --> 00:31:14,763
.إنهُم لا يرتدون الزىّ الأسود طوال اليوم

318
00:31:15,013 --> 00:31:15,893
أتُريد أن تُرعِب الناس بزيّك هذا؟

319
00:31:16,103 --> 00:31:17,183
أتتحدث إلىّ؟ إذاً أى شىء آخر؟

320
00:31:17,393 --> 00:31:19,393
تفقدّوا يا رجال , من هذا الرجُل الغامِض؟

321
00:31:19,893 --> 00:31:21,603
.أنا أعرِف من هو

322
00:31:26,613 --> 00:31:28,363
تبدوا واثِقاً من ذلِك جيّداً , أليس كذلِك يا سيّد (لـو)؟

323
00:31:28,783 --> 00:31:30,618
.هو لم يهرب من مستشفى العلاج النفسىّ

324
00:31:30,903 --> 00:31:32,493
.الشخص موجود بيننا الآن

325
00:31:37,493 --> 00:31:38,333
ولِم أنت مُتأكِد هكذا؟

326
00:31:38,873 --> 00:31:42,163
كُل من فى "شنغهاى" يعرف أننىّ على درايه
.كامِله بِكُل الموجودين فى المِصحه النفسيّه والعقليه

327
00:31:43,293 --> 00:31:45,293
.يجب أن تكون حذِراً , فربما هذا يُرهِقك

328
00:31:46,963 --> 00:31:50,253
أيخاف رئيس المِصحه من شخص لديّه عقلاً؟

329
00:31:51,843 --> 00:31:52,633
.ربما

330
00:31:56,093 --> 00:31:57,433
ما الذى حدث ليلة أمس؟

331
00:31:57,683 --> 00:31:58,473
.أيتُها الفتاه الغبيّه

332
00:31:58,593 --> 00:32:00,353
أين كنتِ ليلة البارِحه؟

333
00:32:01,013 --> 00:32:03,643
ألم تُصدِق الحقيقه؟ -
.ما يُنشر فى الصُحف ليس حقيقياً -

334
00:32:03,893 --> 00:32:05,563
أتعرف ماذا حدث؟
أتعرف من هذا الرجُل الغامَِض؟

335
00:32:05,853 --> 00:32:06,643
.(الجنرال (تـى فانـج

336
00:32:06,773 --> 00:32:08,273
.غريباً أنهُ حصلنا على نفسِ الأخبار

337
00:32:08,483 --> 00:32:09,983
.لقدّ جئنا إلى مكانِ الحادث على الفور

338
00:32:10,193 --> 00:32:12,863
.ورأينا الجُثث فى جميع أروقة المكان

339
00:32:13,113 --> 00:32:13,903
.هُناك 17 , 18

340
00:32:14,073 --> 00:32:14,823
.الجُثث فى كُلِ مكان

341
00:32:14,823 --> 00:32:15,483
.هُناك أكثر من عشره

342
00:32:15,483 --> 00:32:16,533
.من يعرف , المُسدسات بدأت بإطلاقِ الرُصاص

343
00:32:16,743 --> 00:32:18,953
.أنت تمسِكنىّ

344
00:32:20,323 --> 00:32:21,323
عندما نكون خلف السيّاره
.سنقوم بإطلاقِ النار من الخلف

345
00:32:21,623 --> 00:32:24,203
.ثُم سننقسِم بعد ذلِك

346
00:32:24,493 --> 00:32:25,583
.أنا على اليميّن وهو على اليسار

347
00:32:25,793 --> 00:32:26,913
.أنا يأواصِل إطلاق النار إلى أن أخرُج

348
00:32:27,123 --> 00:32:29,503
وماذا بعد ذلِك؟

349
00:32:29,713 --> 00:32:30,413
إن نفذت الرصاصات فى لحظه مِثل هذه؟

350
00:32:30,413 --> 00:32:31,463
.لقدّ قفزتُ من جانِب غِطاء السيّاره

351
00:32:31,673 --> 00:32:33,883
.قفزتُ إلى الجانِب الآخر

352
00:32:34,083 --> 00:32:34,963
.لقدّ ظننتُ بأننىّ ميت

353
00:32:35,173 --> 00:32:38,173
.ولكننىّ تخطيُتُ كُل هذا بِقفزه واحِده

354
00:32:38,883 --> 00:32:41,093
أتعتقِد أننىّ "خنزيـراً"؟

355
00:32:41,423 --> 00:32:42,513
.إسمعنىّ

356
00:32:42,803 --> 00:32:45,223
.العمل المفتوح ليّس جيّداً

357
00:32:45,513 --> 00:32:46,893
..أتقِد أن أزلتُ القُبعه

358
00:32:47,183 --> 00:32:49,103
.فلن يُلاحظنىّ أحد

359
00:32:49,353 --> 00:32:51,983
سأكون سيئاً , أليس كذلِك؟

360
00:32:52,273 --> 00:32:53,893
تظُنُ بأنكَ الشخص الغامِض؟

361
00:32:54,313 --> 00:32:56,443
.إنظُر إلى نفسِك

362
00:32:56,773 --> 00:32:58,693
."فأنت تُشبه "الخنـزيـر

363
00:33:00,483 --> 00:33:01,903
.أيُها الغبـىّ

364
00:33:02,363 --> 00:33:03,783
.لستُ غيباً , أنا صينياً

365
00:33:04,033 --> 00:33:05,903
.أياً كان فأنت صينيى غبىّ

366
00:33:11,873 --> 00:33:12,793
.تفضل هذا المال

367
00:33:15,163 --> 00:33:16,043
.هذا جيـّد

368
00:33:17,713 --> 00:33:20,673
.هكذا أستطيع أن أذهب وأتناول الطعام مع المُشرفين

369
00:33:21,213 --> 00:33:24,173
.حسناً , يا أخى , فنحنُ هُنا

370
00:33:24,423 --> 00:33:25,673
.كُل شهر سنكون هكذا

371
00:33:36,813 --> 00:33:38,393
كفاك تحديّق بها , أتُريد واحِده؟

372
00:33:45,443 --> 00:33:47,363
.لِحُسن حظىّ أنك لم تكُن موجوداً هُنا ليلة أمس

373
00:33:47,783 --> 00:33:50,283
إن لم تكُن هكذا
.فإرتداء الثياب هكذا مرعِباً

374
00:33:53,243 --> 00:33:55,073
.لا تمزح معى , فلدىّ مُسدس

375
00:33:55,283 --> 00:33:56,033
مُسدس؟

376
00:33:56,033 --> 00:33:57,783
لماذا لم تُظهرهُ فى أى وقتٍ مضى؟

377
00:33:59,123 --> 00:34:00,953
.لم تأتىّ الفُرصه المُناسبه

378
00:34:01,703 --> 00:34:03,043
ما الذى عثرتُ عليه؟ -
.لقدّ تحققت من كُل شىء -

379
00:34:03,253 --> 00:34:05,253
.لم يملُك احداً من الموتى أىّ سِجلات

380
00:34:05,713 --> 00:34:07,713
دعنىّ أسألك , مَنْ الذى أسفل هذا؟

381
00:34:08,293 --> 00:34:09,253
.لا أعرِف

382
00:34:09,543 --> 00:34:11,713
كيف ستستطيع أن تعثُر على شخصٌ
مُشتبه به فى وسط كُل جُثث الموتى؟

383
00:34:12,173 --> 00:34:13,423
."لقدّ عاد الجِنرال (تـى فانـج) إلى "اليابان

384
00:34:14,093 --> 00:34:15,173
و (يُـوىّ)؟

385
00:34:15,593 --> 00:34:17,553
.ولكن قدّ كان الجنرال (تى فانج) شُجاعاً ليلة البارِحه

386
00:34:18,723 --> 00:34:20,223
.لقدّ تمت التجهيزات داخِل المطعم

387
00:34:22,473 --> 00:34:24,023
المال؟

388
00:34:28,063 --> 00:34:31,063
لا تُدخلنى المره المُقبله فى هذا
.فكُن حذِراً

389
00:34:38,363 --> 00:34:40,283
أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟

390
00:34:43,073 --> 00:34:47,453
.لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ

391
00:34:47,663 --> 00:34:48,873
.فرداً مشتبهٌ به بشِده

392
00:34:50,253 --> 00:34:51,083
.أكملىّ

393
00:34:52,123 --> 00:34:53,633
.(فهو يُسمى بـ(تى ثين نجوين

394
00:34:54,173 --> 00:34:57,963
."فقدّ عادى لتوهُ من "فرنسـا

395
00:34:58,503 --> 00:35:00,423
..(سيّد (لـو

396
00:35:01,133 --> 00:35:02,933
."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ

397
00:35:05,973 --> 00:35:06,763
و أنتِ؟

398
00:35:09,313 --> 00:35:13,773
مُهمتىّ هى البقاء قريبه منهُم
.والعمل على إسترداد الوحِده "إنتـل" من اليابانيين

399
00:35:14,273 --> 00:35:17,903
.ولكنّ الناس تأتىّ وتخرُج يومياً

400
00:35:20,443 --> 00:35:22,863
.أنا سأهتم بهذا أكثر من ذلِك سيّدىّ

401
00:35:23,113 --> 00:35:24,693
.عُـذراً

402
00:35:41,133 --> 00:35:42,503
."المره المُقبِله لا تعودىّ بدون إسترداد الوحده "إنتـل

403
00:35:43,503 --> 00:35:44,713
.من الأفضل أن تنتبِهى لنفسِك

404
00:35:48,673 --> 00:35:50,633
.آسِفه

405
00:35:57,643 --> 00:35:58,893
!(يُـوىّ) (يُـوىّ)

406
00:36:01,233 --> 00:36:02,983
.لقدّ ظننتُ بأننىّ لم أرْ الجميع مره أُخرى

407
00:36:03,353 --> 00:36:05,113
.هذهِ لكِ

408
00:36:06,063 --> 00:36:07,443
.هذه عطور وبعض مُستحضراتِ التجميل

409
00:36:07,983 --> 00:36:09,073
."تُباع فقط فى "شتغهـاى

410
00:36:09,323 --> 00:36:10,443
.لدىّ هذا

411
00:36:10,693 --> 00:36:11,493
.شكراً لك

412
00:36:11,993 --> 00:36:12,953
.شكراً لكُم جميعاً

413
00:36:13,993 --> 00:36:14,823
.أجلْ

414
00:36:16,783 --> 00:36:17,993
.لقدّ طلبتىّ منىّ إحضارهُ

415
00:36:23,003 --> 00:36:26,003
.هذا "السِوار" , سأحتفِظ بواحِد وانتِ بواحِد

416
00:36:34,013 --> 00:36:35,303
..هذه مِن أمِك

417
00:36:38,513 --> 00:36:39,893
.أنتى أفضل صديقه لىّ

418
00:36:43,013 --> 00:36:44,643
.حسناً و إسرعىّ , إذهبِ , إذهبِ

419
00:37:10,373 --> 00:37:11,543
.إعطنىّ صندوق السيجار

420
00:37:11,753 --> 00:37:12,713
.أجلْ

421
00:37:20,013 --> 00:37:21,053
.سُرِرتُ جداً بلِقائك

422
00:37:30,643 --> 00:37:31,473
!سيّدىّ

423
00:37:31,473 --> 00:37:32,523
.إستمتِع بوقتِك هُنا

424
00:37:35,193 --> 00:37:36,403
هل تجروأ على اللهو والعبث مكانهُ؟

425
00:37:36,603 --> 00:37:37,443
إنه لم يكُن أنا

426
00:37:37,483 --> 00:37:39,023
.كيكي)؟ علبة سجائِرك)

427
00:37:41,983 --> 00:37:42,823
.عُذراً

428
00:37:42,863 --> 00:37:43,653
.إرفع الأزرار

429
00:37:44,743 --> 00:37:45,533
.نحنُ مُستعِدون

430
00:37:54,203 --> 00:37:56,703
سيّدى , من هذا الرجل الذى يرتدىّ النظاره؟

431
00:37:57,793 --> 00:37:58,583
هو؟

432
00:37:59,753 --> 00:38:01,173
.رُجل اعمال إنجلـيزى

433
00:38:01,713 --> 00:38:03,793
.لديّه سُلطه كبيره فى الحكومه البريطانيه هُناك

434
00:38:05,173 --> 00:38:06,303
.سريع بالمعلوماتِ آيضاً

435
00:38:06,513 --> 00:38:07,343
أسرع مِنك؟

436
00:38:08,013 --> 00:38:09,923
.إن كان عن "فرنسا" , أجل

437
00:38:10,183 --> 00:38:11,433
.أنا هُنـا

438
00:38:13,853 --> 00:38:15,433
.لا تذهبى , تعالى

439
00:38:15,683 --> 00:38:16,893
.إشربىّ قليلاً

440
00:38:17,263 --> 00:38:19,483
لقدّ وصلتُ إلى هُناك للتو
.لكننىّ قمتُ بتسويّة الأمـور

441
00:38:20,103 --> 00:38:21,563
.أنا بِحاجه إلى نصف يوم أجازه

442
00:38:22,063 --> 00:38:23,233
من ماذا؟

443
00:38:23,853 --> 00:38:25,983
.أنا وهو

444
00:38:27,193 --> 00:38:27,983
!إخرج

445
00:38:28,653 --> 00:38:29,863
أنت لا تهتم , أليس كذلِك؟

446
00:38:33,033 --> 00:38:33,823
.لا أُمانِع

447
00:38:36,823 --> 00:38:37,623
.هيّا

448
00:38:38,743 --> 00:38:41,243
كيكى) , الطريق الذى أنا أُريده)
.انت دائماً ما تأخذين الإتجاه المُعاكس لىّ

449
00:38:42,043 --> 00:38:44,123
.لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ

450
00:39:02,683 --> 00:39:04,933
.هذا هو الجنرال , لنتقاتل

451
00:39:05,393 --> 00:39:07,603
.لنُشاهِد

452
00:39:09,523 --> 00:39:10,313
.تعالى هُنا

453
00:39:13,363 --> 00:39:14,693
لا يزال هُناك أماكِن؟ من هذا؟

454
00:39:16,693 --> 00:39:18,193
.أى احداً آخر , مرحباً يا رجُل

455
00:39:18,403 --> 00:39:20,153
إخوانىّ , إنظُروا من هُنا؟

456
00:39:20,403 --> 00:39:21,863
.أخى , تعال إلى هُنا

457
00:39:23,663 --> 00:39:24,663
.جميعاً

458
00:39:25,123 --> 00:39:25,953
!(كيكى)

459
00:39:26,333 --> 00:39:27,293
.فليُقدِم الجميع أنفُسهُم

460
00:39:27,493 --> 00:39:28,333
.(أنا (سى يانج

461
00:39:28,453 --> 00:39:29,413
.(وأنا (بى هانج

462
00:39:29,623 --> 00:39:30,413
.(وأنا (تشين هاى

463
00:39:30,583 --> 00:39:31,373
.(وأنا (جابى تى يانج

464
00:39:33,083 --> 00:39:33,873
.(وأنا (كى يونج

465
00:39:34,083 --> 00:39:35,253
.(وأنا (فى تينا

466
00:39:35,463 --> 00:39:37,543
.مرحباً

467
00:39:37,923 --> 00:39:38,713
.أخى الكبير , هذه سيذده جميله جداً

468
00:39:40,713 --> 00:39:41,513
هل هى زوجتِك؟

469
00:39:45,343 --> 00:39:47,473
صديقتك؟

470
00:39:47,723 --> 00:39:48,473
سيّده (كيكى) , الطبق الساخِن جيّد؟

471
00:39:48,473 --> 00:39:48,893
.بالتأكيد سيدتىّ فالطبق الساخِن جيّد

472
00:39:48,893 --> 00:39:49,813
.بالطبع

473
00:39:50,143 --> 00:39:51,473
.جيّد جداً

474
00:39:51,723 --> 00:39:53,483
.دعونىّ أسأل

475
00:39:53,733 --> 00:39:56,273
أىّ وظيفه تملُكين لتتحكمىّ بأخى الكبير؟

476
00:40:03,073 --> 00:40:05,193
.أنا أرقُص فى نادىّ ليلىّ

477
00:40:05,693 --> 00:40:06,993
هذه وظيفه وظيفه مشهوره فى "شنغهـاى" الآن , أليس كذلِك؟

478
00:40:07,323 --> 00:40:08,323
.أنت الأفضل

479
00:40:11,703 --> 00:40:12,623
.قِف عن اللهو

480
00:40:12,873 --> 00:40:14,663
.لنشرب

481
00:40:16,293 --> 00:40:17,503
.أنا أُريد أن أسألك سؤال يا أخى الأكبر

482
00:40:17,793 --> 00:40:19,163
.نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم

483
00:40:19,373 --> 00:40:20,873
.دعنا لنأخذ النخب الأول

484
00:40:21,043 --> 00:40:24,383
.لنتذكر إخواننا الساقطيّن آيضاً

485
00:40:26,673 --> 00:40:30,173
.انشرب فى نخب أخيّنا الجديد

486
00:40:30,473 --> 00:40:31,263
.(تشـين زيـن)

487
00:40:39,473 --> 00:40:40,773
.حسناً , دعنا لا نتحدث عن الماضى

488
00:40:41,023 --> 00:40:41,813
.هيّا

489
00:40:41,853 --> 00:40:42,643
.لنشرب

490
00:40:43,643 --> 00:40:44,483
Transelated By : D@rk Legend

491
00:40:46,363 --> 00:40:47,313
.شكراً لك

492
00:40:49,573 --> 00:40:50,903
.(مرحباً (كيكى

493
00:40:51,283 --> 00:40:52,863
أختى  -
أختك؟ -

494
00:40:54,113 --> 00:40:56,533
لماذا لا تُشبِهان بعضكما؟

495
00:40:56,783 --> 00:40:57,743
.بالطبع لم نكُن كذلِك

496
00:40:58,283 --> 00:40:59,703
.لأننىّ أبدوا أفضل

497
00:41:04,793 --> 00:41:06,713
.(أوه , لقدّ قلت (تشـين زيـن

498
00:41:06,963 --> 00:41:09,713
الـ(تشـين زيـن) هزموهم؟

499
00:41:10,003 --> 00:41:12,503
.أجل

500
00:41:13,213 --> 00:41:15,553
ألم يُقتل بواسِطة اليابانيين؟

501
00:41:17,843 --> 00:41:18,763
.هو ما زال حيّاً

502
00:41:19,513 --> 00:41:21,143
.لقدّ وردت العديد من الإشاعات هذه السنه

503
00:41:21,303 --> 00:41:22,933
.ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين

504
00:41:23,763 --> 00:41:25,853
.لقد مرّ خلالِ الحياه والموت معنا

505
00:41:26,183 --> 00:41:27,643
.لثلاث سنوات طويله

506
00:41:28,893 --> 00:41:30,273
.تشـين زيـن) هو أخى الجيـّد)

507
00:41:30,523 --> 00:41:31,653
أهو أخٌ جيد لنا , أليس كذلِك؟

508
00:41:31,903 --> 00:41:32,983
.أجل

509
00:41:33,193 --> 00:41:33,983
!هذهِ هى الحقيقه

510
00:41:34,233 --> 00:41:36,073
.رغم ضيّق عيناىّ , إلا أننى أرة جيداً

511
00:41:36,283 --> 00:41:38,193
.تشـين زيـن) سيئاً)

512
00:41:38,493 --> 00:41:39,283
!حقاً

513
00:41:39,493 --> 00:41:40,953
.نعم , حتى أنهُ ليس أسرع منهُ

514
00:41:44,823 --> 00:41:45,703
!لنشرب

515
00:42:35,413 --> 00:42:36,203
.(سيّده (كيكى

516
00:42:36,953 --> 00:42:37,753
.هذا لكِ

517
00:42:39,083 --> 00:42:39,873
.شكراً لك

518
00:42:40,083 --> 00:42:41,173
.لن أُزعِجكُما

519
00:42:43,633 --> 00:42:44,423
أتُشبِهنىّ؟

520
00:42:46,633 --> 00:42:47,963
.المكان هُنا جيّداً

521
00:42:48,213 --> 00:42:49,973
.الجميع هُنا طيبين للغايه

522
00:42:50,343 --> 00:42:52,473
.نون) يحاول خيانتِك)

523
00:42:52,683 --> 00:42:54,183
.ويضع نفسه فى المُقدمه

524
00:42:55,513 --> 00:42:57,143
.العيش هكذا لطيف جداً

525
00:42:59,393 --> 00:43:00,183
.أجل

526
00:43:19,493 --> 00:43:21,243
.مُلثات لنمور بيضاء

527
00:43:21,453 --> 00:43:22,293
!نمر

528
00:43:23,253 --> 00:43:24,503
.لقدّ خسرت

529
00:43:25,083 --> 00:43:26,163
.لقدّ تركتِك تربحين

530
00:43:28,713 --> 00:43:29,503
.المنزل هُنا

531
00:43:35,013 --> 00:43:35,803
.شكراً

532
00:43:57,193 --> 00:43:58,193
.شكراً

533
00:44:08,953 --> 00:44:09,743
مَنْ أنت؟

534
00:44:14,123 --> 00:44:16,883
سوف أعِد من 1إلى 3
.إن لم تقلْ سوف أرميك بالرصاص

535
00:44:29,103 --> 00:44:30,143
.لقد شربتى كثيراً

536
00:44:30,723 --> 00:44:31,763
.كثيراً جداً

537
00:44:33,723 --> 00:44:34,853
.سوف أدخُل

538
00:44:38,733 --> 00:44:39,853
أتحملين المُسدس كُل يوم؟

539
00:44:41,443 --> 00:44:43,073
.شنغهـاى" مكان مُعقد للغايه"

540
00:44:43,943 --> 00:44:45,483
.سيدىّ , هذا من اجل حمايتىّ

541
00:44:56,543 --> 00:44:58,713
.دعنىّ أحصُل على توقيعك أيُها الوسيم

542
00:44:59,213 --> 00:45:01,213
.التوقيع ليس هاماً ولكنك بإمكانك الإحتفاظ بهِ

543
00:45:02,423 --> 00:45:04,713
.إذاً هذه هى مُكافآتى اليوم

544
00:45:05,713 --> 00:45:06,503
.شكراً

545
00:45:09,303 --> 00:45:10,513
من أنتِ حقاً؟

546
00:45:18,973 --> 00:45:19,813
.إسمِك الحقيقى

547
00:45:20,773 --> 00:45:21,603
.(فانى يانج)

548
00:45:22,643 --> 00:45:23,603
.(سيّده (فانى يانج

549
00:45:39,663 --> 00:45:41,413
.يجب أن تنتهى الخريطه اليابانيه بسُرعه

550
00:45:41,663 --> 00:45:43,243
.يجب توصيلها خلالِ يومين

551
00:45:43,583 --> 00:45:45,373
كيف تبدو الأمور؟

552
00:45:45,873 --> 00:45:48,003
.هذه هى خريظة القوات الصينيّه

553
00:45:48,213 --> 00:45:50,543
.بها الكثير من الأشياء الهامه والقيّمه

554
00:45:50,753 --> 00:45:52,093
.حسناً , خُذ كما تستطيع

555
00:45:53,053 --> 00:45:54,423
.وحطِم كُل شىء لا يُمكنك أخذهُ

556
00:45:55,213 --> 00:45:57,303
.المصادِر القيّمه مثل هذهِ

557
00:45:59,473 --> 00:46:01,013
."لكن يتم التعامُل بها فى "الصين
.يا للأسف

558
00:46:01,303 --> 00:46:03,513
."لابُد من خضوع هذه البُلدان تحت سيّطرة "اليابان

559
00:46:03,973 --> 00:46:07,473
.هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال

560
00:46:10,983 --> 00:46:11,773
أقتلوا هذا العدد؟

561
00:46:12,563 --> 00:46:14,193
.لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد

562
00:46:15,113 --> 00:46:16,983
.حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه

563
00:46:17,403 --> 00:46:19,073
.هذا ليّس مُمكِناً

564
00:46:19,993 --> 00:46:23,913
.لتحقيق حُلم "اليابان" لابد من القيام بِهذا

565
00:46:24,533 --> 00:46:27,163
.فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ

566
00:46:30,453 --> 00:46:31,623
.هذه اللائِحه

567
00:46:31,913 --> 00:46:35,043
.تحتوىّ على كُل السياسات المُضاده لليابانيين

568
00:46:35,713 --> 00:46:37,083
.لاا يُمكِن أن تتسرب

569
00:46:37,543 --> 00:46:40,423
.إن لم تحدُث فمُعدلات القتلى اليابانيين ستتزايد

570
00:46:40,963 --> 00:46:43,013
إذاً , ألم تفعل "بريطانيا" أو "أمريكا" شيئاً؟

571
00:46:43,593 --> 00:46:45,633
عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا؟

572
00:46:45,843 --> 00:46:47,513
هل سمِعت أى شىء من "أمريكا"؟

573
00:46:48,143 --> 00:46:48,933
.لا

574
00:46:49,093 --> 00:46:50,223
.عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا

575
00:46:50,433 --> 00:46:52,143
هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟

576
00:46:52,393 --> 00:46:54,933
.لا تنس أن هذه البلاد منتصِره فى الحروب

577
00:46:55,643 --> 00:46:56,853
.."ولكن "بريطانيا" , "أمريكا" و "فرنسا

578
00:46:57,103 --> 00:46:59,193
.تركوا اليابانيين يستحوذون على الجزيره

579
00:46:59,563 --> 00:47:00,813
.بدونِ أىّ مُتطلِبات

580
00:47:01,113 --> 00:47:02,363
.فقط رؤيةً إلى منافِعهُم

581
00:47:07,943 --> 00:47:08,743
.التقرير

582
00:47:08,863 --> 00:47:10,613
.عن عمليّات اليابانيين

583
00:47:10,823 --> 00:47:12,413
.شكراً لتقرير الإذاعه

584
00:47:12,703 --> 00:47:14,703
.لائِحة قتلِ اليابانيين

585
00:47:15,163 --> 00:47:18,873
..إقتلو كُل من لا يطيعون

586
00:47:19,163 --> 00:47:20,293
.(جيكى) , (تابى)

587
00:47:20,873 --> 00:47:21,753
.(جومات) , (هاكى)

588
00:47:22,083 --> 00:47:23,713
.(سكولر تاك) , (ماو)

589
00:47:24,543 --> 00:47:28,843
.(تشاى) و (دانغ)

590
00:47:32,303 --> 00:47:33,683
.هذا ما يحدُث

591
00:47:34,053 --> 00:47:36,723
أٌريد معرفة ما ستفعلون تِجاه هذا؟

592
00:47:38,853 --> 00:47:39,763
.إجلِس

593
00:47:41,063 --> 00:47:44,393
.لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم

594
00:47:44,693 --> 00:47:47,023
.لقدّ توقعنا حدوث شيئاً هكذا

595
00:47:47,233 --> 00:47:49,153
.إتبعهُ بِحذر شديد

596
00:47:49,403 --> 00:47:50,773
.هذا الأمر ليّس كبيراً

597
00:47:51,983 --> 00:47:53,573
.فقط لا تقل شيئاً

598
00:47:53,783 --> 00:47:55,653
.أنا أعرف ماذا سنفعل

599
00:47:55,903 --> 00:47:57,033
أتتحدث مع المشرفين؟

600
00:47:57,243 --> 00:47:59,743
.لا فائِده من التحدُث مع المُشرفين

601
00:48:09,043 --> 00:48:11,383
..أنا أُحاوِل إدارة عملاً , ثُم يحدُث هذا

602
00:48:11,633 --> 00:48:13,043
هل تعرف كم يُكلِفك عملىّ؟

603
00:48:13,543 --> 00:48:14,673
.ريما سيتضرر

604
00:48:15,513 --> 00:48:16,803
.الجميع قلقون الآن

605
00:48:17,093 --> 00:48:18,513
.لقدّ ذهب كُل العملاء والزبائِن

606
00:48:18,723 --> 00:48:19,683
ماذا علىّ أن أفعل؟

607
00:48:21,143 --> 00:48:23,893
.أنا أُريد معرفة شعورك تِجاه هذا

608
00:48:24,263 --> 00:48:26,933
.قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه

609
00:48:27,223 --> 00:48:29,933
.أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر

610
00:48:32,523 --> 00:48:35,813
.يجب من فعلِ ذلِك بنفسِك

611
00:48:36,273 --> 00:48:39,573
.لا تعتمِد فى هذا على ذاك الشخص

612
00:48:44,493 --> 00:48:45,453
.لقدّ إنتهيت من الحديث

613
00:48:46,243 --> 00:48:48,743
.هذا الشخص (ثين نجوين) أخىّ الجيّد

614
00:48:51,503 --> 00:48:52,793
المسئول عن التحقيق , أليس كذلِك؟
.مرحباً

615
00:48:53,463 --> 00:48:54,833
.(أنا (هونغ ليغ لونغ

616
00:48:57,963 --> 00:48:59,253
.سيدىّ اليابانيين هُنا

617
00:48:59,463 --> 00:49:00,633
.يبدو أن هُناك مُشكله

618
00:49:03,843 --> 00:49:05,303
.مهلاً , إنتظِر

619
00:49:07,013 --> 00:49:08,223
.إجلس

620
00:49:09,263 --> 00:49:10,353
.إنهُم هُنا

621
00:49:10,643 --> 00:49:11,433
.(سيّد (أونر

622
00:49:14,433 --> 00:49:15,563
.لم أرك مُنذُ وقتِ طويل

623
00:49:15,733 --> 00:49:16,773
.تفضل سيجار

624
00:49:17,483 --> 00:49:18,273
أين الفتيات؟

625
00:49:18,603 --> 00:49:20,693
لماذا لا يوجد أىّ فتيات هُنا؟

626
00:49:20,903 --> 00:49:21,693
.آسف

627
00:49:22,063 --> 00:49:22,903
.أسرِع

628
00:49:23,653 --> 00:49:25,323
.سأرى الأمر لك يا سيّدىّ

629
00:49:25,533 --> 00:49:26,863
ماذا ستفعل؟

630
00:49:27,363 --> 00:49:28,703
هل تجرؤ على طردىّ؟

631
00:49:29,113 --> 00:49:30,743
أين الفتيات؟

632
00:49:30,993 --> 00:49:31,783
.حالاً

633
00:49:31,953 --> 00:49:33,373
.آسف

634
00:49:34,583 --> 00:49:35,533
إحضرهُم هُنا -
ماذا يحدُث؟ -

635
00:49:35,783 --> 00:49:37,413
.هُنا , هُنا

636
00:49:37,623 --> 00:49:39,333
.تعال هُنا

637
00:49:40,503 --> 00:49:41,543
.إجلس , إجلس

638
00:49:42,293 --> 00:49:43,583
.ساعِدنا فى الترجمه قليلاً

639
00:49:43,793 --> 00:49:44,833
.حسناً , تحدّثى

640
00:49:45,003 --> 00:49:47,343
..(اليوم سيّدات (كاكا

641
00:49:47,553 --> 00:49:49,843
.جميعهُم لن يُريدون الجلوس مع اليابانيين

642
00:49:50,263 --> 00:49:52,473
.(الناس سيموتون إن قلت لهم هذا يا سيّده (كيكى

643
00:49:52,723 --> 00:49:53,513
.قُل هذا

644
00:49:54,303 --> 00:49:55,093
.قُل هذا

645
00:49:56,473 --> 00:49:58,393
.تقول بأنها لن تجلِس مع اليابانيين

646
00:49:58,603 --> 00:50:00,263
ماذا؟ -
.لا شىء -

647
00:50:00,473 --> 00:50:01,433
!إنتظِر لحظه

648
00:50:01,973 --> 00:50:03,063
!إنتظِر

649
00:50:03,273 --> 00:50:04,943
!آسف , لحظه

650
00:50:05,143 --> 00:50:06,563
.كيف يسير الأمر؟ أنا هُنا

651
00:50:06,813 --> 00:50:07,903
.دعنىّ أنزِل

652
00:50:09,733 --> 00:50:12,983
.(آسف أنا (ثين نجوين

653
00:50:13,483 --> 00:50:14,283
.سُررتُ بلقائِك

654
00:50:16,613 --> 00:50:19,283
أنت (ثين نجوين) الشريك فى
العمل مع (أونر) , أليس كذلِك؟

655
00:50:21,743 --> 00:50:23,123
.معلوماتِك جيّده

656
00:50:26,123 --> 00:50:26,913
.دعنىّ أخدِمكَ جيّداً

657
00:50:28,753 --> 00:50:32,083
.أنا لستُ جيّداً بالمعلومات ولكنىّ مميزاً بالعثورِ على الأشياء

658
00:50:32,883 --> 00:50:35,383
أليس هذا الرجُل الذى فى الصوره يُشبه (ثين نجوين)؟

659
00:50:36,263 --> 00:50:37,843
.لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل

660
00:50:38,133 --> 00:50:39,973
.حقاً أشكُرك

661
00:50:41,683 --> 00:50:44,553
لا داعى لشُكرى فلم يكُن
.صعباً العثور عليها

662
00:50:45,353 --> 00:50:48,473
.من الصعب أن نقول أن هذا حقيقياً أم لا

663
00:50:53,403 --> 00:50:55,563
أتعرف هذا الأمين الأخضر أم لا؟

664
00:50:57,153 --> 00:50:59,033
لقدّ سمعتُ عن هذا العنوان
..رُبما هو إسم لفيلم

665
00:50:59,613 --> 00:51:01,073
.إنهُ ليس فيلماً سيئاً حقاً

666
00:51:01,363 --> 00:51:04,073
.بعد أن صدر الفيلم , إنتهت جميع البِطاقات

667
00:51:04,453 --> 00:51:06,373
هل رأيت هذا الفيلم؟

668
00:51:07,953 --> 00:51:11,293
بعد ظهور لائحة القتل , هل تعتقد بإنهُ سيظهر؟

669
00:51:12,203 --> 00:51:13,413
...هُم يقولون بأنهُ

670
00:51:14,503 --> 00:51:15,623
..دعنىّ ثانيه , لأتذكر

671
00:51:18,793 --> 00:51:19,593
.أجل

672
00:51:23,923 --> 00:51:25,053
.إذاً لنُقِم بُرهاناً

673
00:51:26,013 --> 00:51:29,223
المزيد من الناس سيموتون أم
.سيتم إنقاذِهم بواسِطة هذا الأخضر

674
00:51:29,763 --> 00:51:30,553
حسناً؟

675
00:51:30,803 --> 00:51:31,603
على ماذا تُراهِن؟

676
00:51:33,103 --> 00:51:33,893
!الدوله

677
00:52:08,963 --> 00:52:11,093
.عظيماً أنك هُنا

678
00:52:11,343 --> 00:52:12,763
على ماذا تُراهِن؟ دوله؟

679
00:52:13,093 --> 00:52:14,303
هذا شريكىّ فى العمل , أتقابلتم؟

680
00:52:14,513 --> 00:52:15,683
.هذا رجُل مُثير للإهتمام جداً

681
00:52:16,093 --> 00:52:19,433
سيّد (أونر) لماذا وافقت أن يكون شريكك؟

682
00:52:19,643 --> 00:52:20,853
لكنك رفضت أن تنضم لنا؟

683
00:52:21,473 --> 00:52:23,643
.هذا العمل الصغير لم يُؤسس من أجل اليابانيين

684
00:52:23,893 --> 00:52:24,773
.لقدّ دخلنا

685
00:52:25,733 --> 00:52:28,233
.عندها سنستطيع بفتحِ واحِداً أكبر من ذلِك المكان

686
00:52:28,613 --> 00:52:29,813
هل أنت خائِف من المُناقشه؟

687
00:52:32,403 --> 00:52:35,653
.إذا كان مكانك هذا ناجح فسأُغلقهُ لك فوراً

688
00:52:37,203 --> 00:52:38,823
.لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل

689
00:52:39,033 --> 00:52:41,493
بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين
ماذا لديّك تود قوله؟

690
00:52:42,783 --> 00:52:43,583
.اللائِحه مُزيفه

691
00:52:43,583 --> 00:52:44,543
.هُناك شخصٌ ما خلف هذا ويود خِداعِنا

692
00:52:44,793 --> 00:52:47,413
الجنود اليابانيين يتحركون
هل يُريدون غزو "الصـين"؟

693
00:52:47,663 --> 00:52:49,793
هل يُريد اليابانيين بِدء الحرب العالميه الثانيه؟

694
00:52:50,253 --> 00:52:52,133
.وجودى فى "كازا بلانكا" هو أفضل دليل على هذا

695
00:52:52,713 --> 00:52:54,593
.اليابانيون والصينيون أصدِقاء جيّدين

696
00:52:54,803 --> 00:52:57,013
.أنا والمالِك أصدِقاء جيّدين

697
00:52:57,673 --> 00:52:59,383
.لن نُصبِح أعداء أبداً

698
00:53:03,763 --> 00:53:05,723
.يجب أن أذهب وسأعود حينما يكون لدىّ وقت

699
00:53:07,723 --> 00:53:09,433
.إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً

700
00:53:19,613 --> 00:53:21,613
.إنتظِر لحظه يا سيدىّ

701
00:53:22,443 --> 00:53:24,153
...أظُن بأنك أوقعت هذا

702
00:53:29,913 --> 00:53:30,993
.هذه لىّ , شكراً

703
00:53:34,413 --> 00:53:35,753
.حسناً المره المُقبِله

704
00:53:41,593 --> 00:53:43,053
.لا بأس الآن يا سيّدىّ

705
00:53:44,173 --> 00:53:44,963
حسناً؟

706
00:53:46,633 --> 00:53:48,383
لقد صنعنا أعداءً للتو , أليس كذلِك؟

707
00:54:00,233 --> 00:54:01,023
.أجل

708
00:54:33,633 --> 00:54:34,843
.لقد ذهب الخبير (ليمى) إلى "هونغ كونغ" وإختفى

709
00:54:35,093 --> 00:54:36,643
.حسناً , شكراً لك

710
00:54:41,183 --> 00:54:42,683
.سآخذِكِ إلى المنزِل

711
00:54:43,353 --> 00:54:44,143
ولِم هذا؟

712
00:54:45,023 --> 00:54:46,813
هل نسيِتِ أنكِ أغضبتى اليابانيين؟

713
00:54:47,653 --> 00:54:50,313
.كثيراً من الناس فى "شنغهاى" أغضبوا اليابانيين

714
00:54:50,943 --> 00:54:52,073
كم تستطيع أن تحمىّ؟

715
00:54:53,153 --> 00:54:54,573
.بقدرِ ما أستطيع

716
00:54:55,243 --> 00:54:56,073
!إنتبِه

717
00:55:46,203 --> 00:55:47,073
.مواضيـع ساخِنه

718
00:55:57,923 --> 00:55:59,043
!جهِز كُل قوتِنا -
.حسناً -

719
00:55:59,253 --> 00:56:00,133
.إتحِد مع الطُلابِ

720
00:56:01,213 --> 00:56:03,133
."حـارِبوا "اليـابان

721
00:56:03,423 --> 00:56:05,633
."وإنقِذوا "الصـين

722
00:56:05,923 --> 00:56:08,343
."حـارِبوا "اليـابان

723
00:56:08,593 --> 00:56:10,843
."وإنقِذوا "الصـين

724
00:56:14,563 --> 00:56:16,773
هذه أرض الصيـن
كيف بإمكاننا أن نُغادِر؟

725
00:56:16,973 --> 00:56:18,683
بمُجرد قولك هذا
.لا يُمكِن أن نخسر

726
00:56:18,893 --> 00:56:19,693
.هذا مُجرد رحيّل مؤقت

727
00:56:19,893 --> 00:56:20,903
.سنعود حينما يكون المكان آمناً

728
00:56:22,313 --> 00:56:23,113
من؟
..هذا أنا

729
00:56:23,233 --> 00:56:24,483
.يُهاجِمون المُسنين والصِغار حتى أنا

730
00:56:24,863 --> 00:56:25,653
ماذا فعلت؟

731
00:56:26,023 --> 00:56:26,943
.لقد أخبرتك مُسبقاً بأن تحمىّ أىّ شخص

732
00:56:27,283 --> 00:56:29,153
.إحمىّ الطُلاب و أصحاب العقول الناضِجه

733
00:56:29,403 --> 00:56:30,823
.لقدّ تابعت لائِحة الأسماء

734
00:56:31,033 --> 00:56:31,993
..لكِنّ هؤلاءِ الأشخاص

735
00:56:32,203 --> 00:56:33,613
لا أُريد الرحيّل , فماذا بإمكانىّ أن أفعل؟

736
00:56:33,823 --> 00:56:34,623
!هددهُم

737
00:56:35,373 --> 00:56:37,413
أنت جيّد بِهذا؟

738
00:56:37,663 --> 00:56:40,663
ماذا تفعل؟
.إرحل , إرحل

739
00:56:41,203 --> 00:56:42,623
.لا تدفعنىّ
.لا أُريد هذا

740
00:56:43,923 --> 00:56:45,213
.أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا

741
00:56:45,423 --> 00:56:47,133
أهذه أسوأ أشياء لديكُم تستطيعون تجربتها؟

742
00:56:47,843 --> 00:56:48,713
.إدخل , الآن

743
00:56:51,263 --> 00:56:52,053
.مِن الجنرال

744
00:56:52,423 --> 00:56:55,383
.لقد هرب الكثير بعد ان تحرّوا اللائِحه

745
00:56:55,883 --> 00:56:58,013
.هذا لن يحِل مُشكلتنا

746
00:57:00,513 --> 00:57:02,353
...تحركوا

747
00:57:02,933 --> 00:57:04,733
.لا تنظُر

748
00:57:06,063 --> 00:57:06,853
!لا تتحرك

749
00:57:16,403 --> 00:57:17,203
3!

750
00:57:17,363 --> 00:57:18,153
4!

751
00:57:18,493 --> 00:57:19,323
5!

752
00:57:28,503 --> 00:57:29,713
ماذا تفعلون يا رجال؟

753
00:57:58,233 --> 00:57:59,023
.إستمِعوا جميعاً

754
00:57:59,403 --> 00:58:03,363
لابُد من أن يتحِد
.جنود "ألمانيا" و"أميريكا" و "إنجلترا" سوياً

755
00:58:03,613 --> 00:58:06,113
."وأثبتوا لـ"اليابان" القوه الحقيقيه التى تملُكها "شنغهاى

756
00:58:10,333 --> 00:58:12,873
!الموت لكُم أيُها اليابانيين
أتسمعوننىّ؟

757
00:58:13,123 --> 00:58:13,913
!أيُها الأوغاد

758
00:58:15,333 --> 00:58:16,413
.كم أنت شُجاع يا سيّدىّ

759
00:58:45,653 --> 00:58:47,153
هل فكرت فى مُغادرة "شنغهاى"؟

760
00:58:49,943 --> 00:58:51,453
.الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً

761
00:58:53,203 --> 00:58:55,743
.هذه المره مُختلِفه , لأنكَ معىّ

762
00:58:56,873 --> 00:58:57,663
إلى أين نذهب؟

763
00:58:58,623 --> 00:58:59,663
إلى أىّ مكان؟

764
00:59:02,463 --> 00:59:03,663
."حينما تقِل الفوضى فى "شنغهاى

765
00:59:06,133 --> 00:59:07,133
.سآخُذكِ معىّ

766
00:59:08,883 --> 00:59:10,753
.لديّك الآن الكثير من الأمور لتحلينها

767
00:59:14,843 --> 00:59:16,843
.هذا العلم به الكثير من الأمور التى يجب أن تُحل

768
00:59:19,893 --> 00:59:20,683
كيف ستقوم بحلِها؟

769
00:59:23,563 --> 00:59:25,063
...إن غادر الجميع مِثلِكِ

770
00:59:28,063 --> 00:59:29,153
.هذا المكان لن يكون موجوداً

771
00:59:30,563 --> 00:59:32,653
.لا يوجد بِلاد بدون منزِل

772
00:59:38,863 --> 00:59:39,823
ألستُ خائِفاً من الموت؟

773
00:59:42,493 --> 00:59:43,283
.الجميع سيموت

774
00:59:45,583 --> 00:59:47,253
.المُهم ان يكون لموتشك معنى سامىّ

775
00:59:48,123 --> 00:59:48,913
صحيح؟

776
01:00:06,473 --> 01:00:07,973
..حينما تعمل السُفن معاً

777
01:00:09,223 --> 01:00:10,893
.راقِب المسافه بين المُدن

778
01:00:16,813 --> 01:00:18,363
.سنرى الآن مدى القوه التى يتمتع بِها جيش بلدِنا

779
01:00:19,443 --> 01:00:21,823
..العديد يُهاجِمون الجيش الصيّنى

780
01:00:22,943 --> 01:00:25,323
.العدد ليّس مُشكله

781
01:00:25,573 --> 01:00:26,823
.نحنُ بالتأكيد أقوياء

782
01:00:27,073 --> 01:00:27,863
!صحيح

783
01:00:31,333 --> 01:00:32,543
.إذاً لننضم معاً

784
01:00:51,263 --> 01:00:52,893
ألا تُحِب أن تكتِب؟
.واصِل الكِتابه

785
01:00:53,103 --> 01:00:54,143
لنرى , كيف ستكتِب المره المُقبِله؟

786
01:02:49,073 --> 01:02:49,913
!(تشـين زيـن)

787
01:02:51,203 --> 01:02:53,373
.لا تستسلِم

788
01:03:56,433 --> 01:03:57,343
.إبحث مُجدداً لتتأكد

789
01:04:32,333 --> 01:04:33,373
.لقد مات أخوك الأضغر

790
01:05:03,823 --> 01:05:04,993
.لقّد علمنى كيفية القيّاده فى الحرب النزيهه

791
01:05:06,743 --> 01:05:07,613
..لإنقاذِ وطننا

792
01:05:16,003 --> 01:05:17,083
.لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب

793
01:05:29,093 --> 01:05:30,013
.حتى هذا اليوم

794
01:05:32,263 --> 01:05:33,593
..ما زالت التضحيّات تستمِر

795
01:05:39,853 --> 01:05:44,813
.حياه طويله , حياه طويله

796
01:05:48,273 --> 01:05:51,443
.لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله

797
01:05:52,573 --> 01:05:54,953
.الجنود اليابانيون يغزون المكان

798
01:05:55,363 --> 01:05:56,533
..لقد حطّمو الكثير آيضاً

799
01:05:57,073 --> 01:05:59,413
.هيّا لنتحِد لنهزِم اليابانيين

800
01:05:59,663 --> 01:06:00,543
!حارِبوا اليابانيين

801
01:06:00,993 --> 01:06:03,163
."إنقِذوا "الصـين

802
01:06:04,623 --> 01:06:05,923
.هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً

803
01:06:06,423 --> 01:06:07,583
.فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده

804
01:06:07,833 --> 01:06:08,753
.فقط إحضروا المُسدسات

805
01:06:09,463 --> 01:06:10,253
..لا تستعجِل

806
01:06:10,843 --> 01:06:11,633
هل لديّك ذخيّره؟

807
01:06:11,843 --> 01:06:12,923
.صحيح , هذا سريع

808
01:06:13,713 --> 01:06:14,843
.لا أستطيع تنفيّذ هذهِ الفِكره

809
01:06:20,723 --> 01:06:21,723
.لا نستطيع ان نجلِس وننتظِر فقط

810
01:06:22,973 --> 01:06:24,013
.هذه المره يجب أن نرفع أعلامِنا

811
01:07:29,113 --> 01:07:31,033
.سيّدتىّ , تفضلىّ شرابِك

812
01:07:31,373 --> 01:07:32,163
.شكراً

813
01:07:48,713 --> 01:07:49,513
.آسِفه

814
01:08:01,853 --> 01:08:03,233
مهل لديّك شىء تود قولهُ لىّ؟

815
01:08:13,903 --> 01:08:16,823
.ملعقة سكر , إثنتان

816
01:08:17,623 --> 01:08:18,493
بدون حليب؟

817
01:08:28,043 --> 01:08:29,753
."لماذا انتِ هُنا فى "كازا بلانـكا

818
01:08:33,883 --> 01:08:34,883
.أنا فتاة رقص

819
01:08:36,383 --> 01:08:37,973
إذاً و ألن تقبلنى الآن؟

820
01:08:39,053 --> 01:08:40,053
هل تُريد الذِهاب إلى تِلك الفتاه الساقِطه؟

821
01:08:49,143 --> 01:08:53,113
أنت لا تُدخِنين
لماذا طلبتِ من (هونغ) أن يشتريها؟

822
01:08:59,323 --> 01:09:00,823
لا أدرىّ , عما تتحدث؟

823
01:09:05,623 --> 01:09:08,163
.أتمنى أن تُخبرينىّ أنكِ لم تعملىّ لِصالِح اليابانيين

824
01:09:48,493 --> 01:09:49,453
.لا تأتى إلى هُنا مُجدداً

825
01:09:53,163 --> 01:09:54,163
.إذا عُدتى مُجدداً و سأقتُلكِ

826
01:11:01,393 --> 01:11:02,303
.هيّا

827
01:11:02,763 --> 01:11:04,563
.(لا , لا تؤذىّ (كيكى

828
01:11:04,933 --> 01:11:06,103
.أنا صديقة الجنرال

829
01:11:06,473 --> 01:11:08,523
.وأىّ شىء تقولونهُ له سيُجيبكُم به فى الحال

830
01:11:09,023 --> 01:11:10,063
.لا تلقوا بـ(كيكى) فى الماء

831
01:11:11,813 --> 01:11:12,983
أتفهمون ما أقولهُ؟

832
01:11:14,523 --> 01:11:16,073
.(لا تخافى يا (كيكى

833
01:11:16,443 --> 01:11:17,983
.هُم فقط يُريد أن يستمع الجنرال لطلباتِهم فقط

834
01:11:20,613 --> 01:11:21,653
أتعرفينها؟

835
01:11:24,113 --> 01:11:24,913
.أنتِ لا تعرفينها

836
01:11:25,783 --> 01:11:28,743
.(هذه ليّست (كيكى
.(إنها (سان دى يونغ

837
01:11:29,333 --> 01:11:30,453
.إنها يابانيّه

838
01:11:33,333 --> 01:11:34,583
ماذا تُريد؟

839
01:11:45,473 --> 01:11:46,843
Transelated By : D@rk Legend

840
01:11:48,013 --> 01:11:48,803
.أنا أملُكها

841
01:11:49,053 --> 01:11:51,223
.كِلا الجانبين يملُك المساحه الأفضل

842
01:11:52,563 --> 01:11:56,273
لا تستطيع ان تفعل لها شيئاً
.فهى فتـاة الجنِرال

843
01:11:56,523 --> 01:11:57,943
...ما زال بإستِطاعتِنا أن نستخدِمها

844
01:11:59,273 --> 01:12:00,983
..فهى يُمكشن أن تكون رهيّنه لديّنا

845
01:12:01,273 --> 01:12:02,733
أسوأ أسلوب هو إستخدام
.إمرأه من أجل إبتِزاز الآخرين

846
01:12:03,233 --> 01:12:06,193
ماذا تظُنين بما سأفعلهُ؟

847
01:12:21,963 --> 01:12:23,213
.جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر

848
01:12:24,883 --> 01:12:29,463
.فالجنرال ضِد هذه الفكره

849
01:12:30,883 --> 01:12:32,723
.لِذا فهو أرسل شخصاً لقتلِ زوجتهُ

850
01:12:33,343 --> 01:12:37,223
.أنتِ من حصل على هذا

851
01:12:54,533 --> 01:12:57,363
.أُهنِئكِ على هذا

852
01:12:58,453 --> 01:13:00,453
.أنا سأرسل تقريراً عن هذا لبعضِ الرؤساءِ

853
01:13:31,393 --> 01:13:32,233
.آسِف على الإزعاج

854
01:13:37,443 --> 01:13:38,573
ماذا تُريد؟

855
01:13:39,443 --> 01:13:42,453
.(انا هُنا من أجل رؤية (جـين

856
01:13:52,043 --> 01:13:52,873
هذه زوجتىّ

857
01:14:08,183 --> 01:14:09,013
لم كثيراً هكذا؟

858
01:14:09,393 --> 01:14:12,063
.لقدّ إستدعيّنا (تشـين زيـن) إلى هُنا ولكِنهُ لم يظهر

859
01:14:12,263 --> 01:14:14,063
.حسناً , لقدّ حصلنا على ثلاثة نِقاط

860
01:14:14,313 --> 01:14:15,483
.أولاً التوقيت

861
01:14:15,683 --> 01:14:17,563
.بِما أننا إنقسمنا فلابُد علينا مِن العوده فى نفسِ الوقت

862
01:14:17,853 --> 01:14:19,193
.ثانباً التوقيت

863
01:14:19,403 --> 01:14:20,983
.ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر

864
01:14:21,233 --> 01:14:22,693
ثالثِاً , آيضاً التوقيت

865
01:14:22,943 --> 01:14:23,733
.خُذّ , إمسِك هذا

866
01:14:24,613 --> 01:14:25,443
إسرع وإذهب , ماذا تفعل هُنا؟

867
01:14:25,613 --> 01:14:26,533
.إذهب معنّا

868
01:14:26,903 --> 01:14:28,363
.سأظل هُنا فأنا مُحقِقاً مسؤلاً

869
01:14:28,573 --> 01:14:29,363
!لا فائِده مِنك

870
01:14:35,583 --> 01:14:36,293
!تابِعوا

871
01:14:36,293 --> 01:14:37,083
!أسرِعوا

872
01:14:37,413 --> 01:14:38,203
!هيّا إذهبوا

873
01:15:27,963 --> 01:15:29,003
لِماذا هو هُنا؟

874
01:15:29,253 --> 01:15:30,833
إنهُ عدوّ وطننا
.لذا هو هُنا لِهذا السبب

875
01:15:31,043 --> 01:15:32,633
.جميع الصينيون هم أعدائِنا

876
01:15:33,503 --> 01:15:35,173
كم عدد الذين تستطيع حبسهُم هُنا؟

877
01:15:38,053 --> 01:15:39,183
عما تسألنىّ؟

878
01:15:39,723 --> 01:15:40,513
.لا شىء

879
01:15:45,603 --> 01:15:47,893
.تشـين زيـن) أنت تتصرف بطريقه سيئه)

880
01:15:48,853 --> 01:15:53,693
.(لقدّ قتلت السنه الماضيه رجُل يُدعى (لانغ يانغ

881
01:15:57,613 --> 01:15:59,073
.هذا الشخص أبىّ

882
01:16:27,763 --> 01:16:29,433
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

883
01:16:39,103 --> 01:16:40,563
.سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه

884
01:16:41,233 --> 01:16:42,773
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

885
01:16:45,823 --> 01:16:46,653
.حرروه

886
01:16:47,653 --> 01:16:49,323
ما زلتُ أُريد إما أن أُقاتِل من أجل الحياه
.او أن أموت معك

887
01:16:51,703 --> 01:16:53,953
!لكىّ أنتقِم لوالِدىّ

888
01:17:01,793 --> 01:17:02,623
!أسرِعوا

889
01:17:09,713 --> 01:17:10,633
!الجنود اليابانيين هُنا

890
01:17:16,393 --> 01:17:17,723
.هيّا أسرِعوا , أُخرجوا

891
01:17:18,303 --> 01:17:20,263
.إلى هُنا بسُرعه

892
01:17:20,813 --> 01:17:21,723
!هيّا أسرِعوا

893
01:17:27,853 --> 01:17:29,113
!أسرِعوا إلى هُنا

894
01:17:30,323 --> 01:17:31,363
.إختبئوا هُنا

895
01:17:36,153 --> 01:17:37,153
!إسرعوا

896
01:17:37,823 --> 01:17:38,613
!إسرعوا

897
01:17:45,663 --> 01:17:47,333
.توقفوا ! لا تهربوا

898
01:17:52,963 --> 01:17:55,383
أين وضعتوا القنابل أيُها الحمقى؟

899
01:18:08,933 --> 01:18:10,233
.أطلِقوا النيران

900
01:18:29,623 --> 01:18:31,623
.(لقدّ إنتهت اللعبه الآن يا (تشـين زيـن

901
01:18:48,383 --> 01:18:49,183
سيّد (لو)؟

902
01:18:49,433 --> 01:18:50,223
.تعالى وساعِدنا

903
01:19:09,073 --> 01:19:09,903
.إقتلوهُم

904
01:19:42,523 --> 01:19:45,273
.(نلا تقلقى فأنتِ أخت (تشـين زيـن

905
01:19:45,773 --> 01:19:47,063
كيف أستطيع قتلِك؟

906
01:19:49,813 --> 01:19:50,613
.خُذها

907
01:20:20,053 --> 01:20:20,843
!إفتح , إفتح

908
01:20:22,643 --> 01:20:23,473
!إفتح

909
01:20:24,803 --> 01:20:26,223
.إنتبِه لها
.تعالى إلى هُنا

910
01:20:26,853 --> 01:20:28,813
.تعالى إلى هُنا فلا يوجد شىء لتراه

911
01:20:45,033 --> 01:20:47,323
.إستيقظوا , إستيقِظوا

912
01:20:47,743 --> 01:20:50,203
.قوموا للقِتال , وإنقذوا وطننا

913
01:20:51,123 --> 01:20:53,413
.إنقذوا وطننا

914
01:20:53,793 --> 01:20:56,373
."إتركوا "اليابان

915
01:20:56,923 --> 01:20:59,543
!إستيقظوا يا رجالنا

916
01:20:59,923 --> 01:21:02,383
!إستيقظوا يا رجالنا

917
01:21:03,253 --> 01:21:05,763
.إنقذوا وطننا

918
01:21:11,803 --> 01:21:13,933
."تقرير خاص من إذاعة "شنغهاى

919
01:21:14,723 --> 01:21:18,313
.الجيش الشمالىّ يُهاجِم الجنرال بِشده

920
01:21:19,023 --> 01:21:20,563
..ثلاثون ألفاً

921
01:21:20,983 --> 01:21:23,813
.الجيش "نى إى" يخسر

922
01:21:26,233 --> 01:21:27,943
.أنت تنام جيّداً

923
01:21:30,033 --> 01:21:30,823
.أنت جيّد

924
01:21:32,413 --> 01:21:34,533
.يوجد أشياء مُيبه كهذه خارجاً , وأنت نائم هُنا

925
01:21:38,293 --> 01:21:41,713
.الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور

926
01:21:42,333 --> 01:21:45,673
.وأنت شىءٌ آخر , أنت نائِم

927
01:21:48,173 --> 01:21:49,753
ولكن هل تعرف ما هو الوقت الآن؟

928
01:21:49,963 --> 01:21:52,343
هذا هو وقت تحضير الكارثه
.إستيقظ الآن

929
01:21:52,763 --> 01:21:55,013
.لا أستطيع , لا أستطيع تحمّل هذا

930
01:21:55,223 --> 01:21:57,393
هل أنت حقاً (تشين زين)؟
.إنهض بإمكانِك أن تقوم بِهذا

931
01:22:05,643 --> 01:22:07,943
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا

932
01:22:08,563 --> 01:22:11,233
!إنقذوا وطننا
!إنقذوا وطننا

933
01:22:11,573 --> 01:22:13,443
!حطموا اليابانيين
!حطموا اليابانيين

934
01:22:14,863 --> 01:22:17,493
.إنهضوا أيُها الشعب

935
01:22:17,703 --> 01:22:20,283
.وإحموا وطننا

936
01:22:20,663 --> 01:22:22,243
.وحطِموا اليابانيين

937
01:22:22,453 --> 01:22:23,743
.حسناً ,حسناً , توقف عن الصِراخ

938
01:22:24,333 --> 01:22:25,493
أيُها الأولاد , بما يُفيدكُم هذا؟

939
01:22:26,123 --> 01:22:27,123
.عودوا إلى منازِلكُم

940
01:22:28,123 --> 01:22:29,373
.هُناك منظقة الإرهابيين اليابانيين

941
01:22:29,623 --> 01:22:30,833
.لن أستطيع مُساعدتِكُم إن إجتازتُم هذا الخط

942
01:22:31,083 --> 01:22:31,963
ومَنْ يحتاج مُساعدتك؟

943
01:22:32,293 --> 01:22:33,673
.نحنُ لسنا بحاجه إلى مُساعدة حرس الحدود

944
01:22:33,883 --> 01:22:35,213
.صحيحاً و أنتم كِلاب الحُماه لليابانيين

945
01:22:35,423 --> 01:22:36,803
.أنتم لا تحترموننا , نحنُ الصينيون

946
01:22:37,513 --> 01:22:39,173
كفى , ماذا تفعلون؟

947
01:22:39,473 --> 01:22:40,383
.لا تتحدثوا عن هذا هُنا

948
01:22:40,843 --> 01:22:42,013
.لا تستطيعون القدوم إلى هُنا

949
01:22:43,803 --> 01:22:45,433
.لقد طُردوا

950
01:22:47,183 --> 01:22:48,603
.أوقِفوا إطلاق النيران

951
01:22:48,893 --> 01:22:49,683
من يُطلِق النيران؟

952
01:22:51,233 --> 01:22:53,273
.أوقِفوا إطلاق النيران

953
01:23:02,153 --> 01:23:04,573
.أوقِفوا إطلاق النيران

954
01:23:15,043 --> 01:23:16,833
لن تتمكنون من التحكم بهؤلاء الطُلاب
ومن الذى أطلق النار؟

955
01:23:17,083 --> 01:23:18,753
أتقول الآن لىّ بأن أتركهُم؟

956
01:23:19,673 --> 01:23:22,043
لا , فكرّ فى الأمر , من أين
حصلوا على الأسلحه والمسدسات؟

957
01:23:22,303 --> 01:23:24,343
.نلابُد من أن هُناك شخصٌ آخر يحاول بدأ الأمور

958
01:23:24,593 --> 01:23:25,923
.لابُد من مُعاقبة الطُلاب

959
01:23:26,673 --> 01:23:28,883
بهذا الوضع , كيف ستتعامل مع اليابانيين؟

960
01:23:29,133 --> 01:23:30,593
سوف تتحضّر معهُم؟

961
01:23:30,843 --> 01:23:31,933
."مهذه ليّست مُقاطعة "إنجلترا

962
01:23:34,393 --> 01:23:35,393
.لا فائِده من ذلِك

963
01:23:37,483 --> 01:23:38,393
ألا تُريد أن تعمل هُنا بعد الآن؟

964
01:23:39,143 --> 01:23:40,693
.أغرُب من هُنا

965
01:23:45,523 --> 01:23:46,903
."هذه هى "الصين

966
01:23:48,193 --> 01:23:49,743
.أنت الذى يجب أن تبتعِد عن هُنا

967
01:23:50,283 --> 01:23:52,453
دعنىّ أقُل لك شيئاً
.ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه

968
01:23:52,663 --> 01:23:54,123
.ترقصون أمامىّ

969
01:23:54,663 --> 01:23:55,873
.أنا حقاً أُريد أن أُخبِر المشرفين والمسئولين

970
01:23:56,083 --> 01:23:57,743
كم تآخذون من مالِنا شهرياً؟

971
01:23:58,043 --> 01:23:59,453
لنرى من الذى يجب ان يرحل؟

972
01:24:00,543 --> 01:24:02,213
.إنظر لنفسِك فأنت يومياً تُقلِد الكلاب اليابانيه

973
01:24:02,833 --> 01:24:04,623
.فانت لن تكون مُستريحاً هُنا بدوننا

974
01:24:04,963 --> 01:24:06,923
.لا تستطيع القيام بأى شىء هُنا بدوننا

975
01:24:07,213 --> 01:24:08,963
.ليس بإمكانك أن تحصل على العمل لوقتٍ طويل

976
01:24:09,923 --> 01:24:11,673
أما زِلتُ تُريد التحضّر مع اليابانيين؟

977
01:24:12,513 --> 01:24:13,593
.سُحقاً لهذا التحضُّر

978
01:24:14,763 --> 01:24:16,933
ماذا؟ هل هُناك شىءٌ ما خاطىء؟

979
01:24:18,553 --> 01:24:19,393
ألم تفهمنىّ؟

980
01:24:20,183 --> 01:24:21,723
.إذاً لنستخدِم الإنجليّزيه

981
01:24:22,683 --> 01:24:24,643
.أنت لا تُجدىّ بفائِده

982
01:24:26,143 --> 01:24:27,903
دعنىّ أخُبرك بأن وطننا "الصين" موجوداً
.هُنا مُنذُ آلاف السنين

983
01:24:28,103 --> 01:24:29,523
.حاول الأجانِب إحتلالنا مرات عديده

984
01:24:30,653 --> 01:24:32,773
.فقط تنتهى بكلمتين فقط , إغرب من هُنا

985
01:24:33,323 --> 01:24:34,153
!حسناً

986
01:24:38,363 --> 01:24:39,243
.دعنىّ أُحرر الطُلاب

987
01:24:41,203 --> 01:24:41,993
.أياً كان الذى تُريده

988
01:25:03,343 --> 01:25:04,143
!إستيقظ
!هو مُستيقِظ

989
01:25:04,303 --> 01:25:05,303
.لقدّ إستيقظ

990
01:25:06,013 --> 01:25:06,803
.(أخىّ (تشيـن

991
01:25:08,393 --> 01:25:09,473
.لقدّ إستيقظ يا دكتور

992
01:25:09,723 --> 01:25:10,523
.إسرع , تعالى إلى هُنا

993
01:25:15,233 --> 01:25:18,113
!كانو يظهرون

994
01:25:18,573 --> 01:25:20,233
..واحِداً تلو الآخر أمامنا

995
01:25:21,573 --> 01:25:23,073
.هذا ما يُريده اليابانيون

996
01:25:23,323 --> 01:25:24,573
.."يُريدوا أن يُروا شعب "الصـين

997
01:25:26,573 --> 01:25:27,363
ماذا نفعل الآن؟

998
01:25:53,103 --> 01:25:56,393
.(أنا بخير يا أخى (تشـين

999
01:25:57,853 --> 01:25:59,103
هل انتِ حقاً بخيّر؟

1000
01:26:08,113 --> 01:26:11,903
!أيُها الجنرال , أغرب من هُتا

1001
01:26:14,783 --> 01:26:16,993
.لقد خسر الجنرال تماماً

1002
01:26:17,243 --> 01:26:19,373
.لقد إتحدّت قوات "اليابان" و (جـين) سوياً

1003
01:26:20,793 --> 01:26:21,953
.لقد مات كلا الزوجين

1004
01:26:24,213 --> 01:26:25,463
.وتركوا بعض الأسماءِ

1005
01:26:25,793 --> 01:26:27,963
.هناك بعض الأفكار

1006
01:26:29,383 --> 01:26:30,593
.لقدّ خسِرنا
.هيّا لنستسلِم

1007
01:26:33,013 --> 01:26:34,473
.إثنان فقط إستخدامهِما لا يستطيعون إنقاذ العالم

1008
01:26:39,433 --> 01:26:40,223
.أخىّ

1009
01:27:00,113 --> 01:27:02,033
ولماذا (كيكى)؟
.أنا لستُ مُخطئه

1010
01:27:12,083 --> 01:27:14,213
.أنا قلِق فانتم لم تعملون منذُ فتره طويله

1011
01:27:15,293 --> 01:27:16,753
.تبدين جيّده بِهذا

1012
01:27:17,553 --> 01:27:20,263
.أنا مُجرد رُكن من أركان لجيش اليابانىّ

1013
01:27:23,433 --> 01:27:24,433
.فتاة الجنرال

1014
01:27:27,393 --> 01:27:28,393
.عيد سعيد

1015
01:27:33,103 --> 01:27:35,603
.أنا اقدم الجيش اليابانى لكى يلتقى بك

1016
01:27:36,153 --> 01:27:38,363
.أتمنى أن تحصُل على شخصٌ واحد

1017
01:27:41,403 --> 01:27:42,903
هذا لىّ؟

1018
01:27:43,743 --> 01:27:44,573
.لا أعرف

1019
01:27:45,743 --> 01:27:46,743
.(إسمهُ (تشـين زيـن

1020
01:27:47,703 --> 01:27:49,073
ألم يمُت (تشـين زيـن)؟

1021
01:27:53,913 --> 01:27:56,293
.نحنُ آيضاً نتمسك بمُساعدته

1022
01:27:57,543 --> 01:27:59,923
وماذا إن لم أتخلى عنهُ؟

1023
01:28:00,753 --> 01:28:01,713
.انا مُهتمه بهجرة اليابانيين

1024
01:28:02,213 --> 01:28:04,343
.نتوقع أن منطقتنا ستحميه

1025
01:28:07,763 --> 01:28:09,383
.لقد أعدّ الجنود

1026
01:28:11,643 --> 01:28:13,603
.إذاً أنتِ تقولين أنه ليس بإستطاعتى إعطائك هذا الشخص

1027
01:28:13,933 --> 01:28:16,223
أستحصلين على عذراً فى القِتال؟

1028
01:28:20,023 --> 01:28:21,773
أستقومين بهذه الأشياء المُشيّنه؟

1029
01:28:26,363 --> 01:28:27,443
.أنت لا تملك خيّاراً آخر

1030
01:28:36,203 --> 01:28:36,993
!أنتِ

1031
01:28:38,373 --> 01:28:39,333
.نحنُ ما زِلنا على قيد الحياه

1032
01:28:39,543 --> 01:28:40,333
!أنتِ

1033
01:28:43,123 --> 01:28:43,873
ماذا يحدُث؟

1034
01:28:43,873 --> 01:28:44,793
!إبقى مكانك

1035
01:28:47,753 --> 01:28:49,293
.أنا أملك خيّار الآن

1036
01:28:53,093 --> 01:28:56,553
لشم فعلت هذا يا سيدىّ؟

1037
01:28:57,593 --> 01:28:59,683
.(لأحمىّ "الصـين" يا (تشين زين

1038
01:30:17,123 --> 01:30:18,373
..تشين زين) سيفوز)

1039
01:30:19,673 --> 01:30:21,003
.سيعيش للأبد

1040
01:30:24,133 --> 01:30:25,053
..تشين زين) سيفوز)

1041
01:30:26,513 --> 01:30:27,843
.سيعيش للأبد

1042
01:30:54,703 --> 01:30:55,783
.لقد إنتظرتُ كثيراً

1043
01:31:01,753 --> 01:31:02,873
.عشرة سنوات بدون أىّ خبره فى القتال

1044
01:31:03,123 --> 01:31:04,213
.كُل شىء على نفس الحال

1045
01:31:04,463 --> 01:31:07,173
.اليابان" قويّه"

1046
01:31:07,793 --> 01:31:09,923
..شىء واحد سيأتى

1047
01:31:10,383 --> 01:31:11,173
???

1048
01:31:12,803 --> 01:31:14,343
.لابد أن تكون مجنوناً

1049
01:31:20,353 --> 01:31:21,643
.لقدّ وعدت بعدم قتلهِ

1050
01:31:22,313 --> 01:31:25,223
.أنت بِحاجه لمعرفة شيئاً واحِداً

1051
01:31:25,893 --> 01:31:27,773
.الذين يعصون "اليابان" و لأن أترُك أحداً منهُم حيّاً

1052
01:31:29,063 --> 01:31:29,853
!إنتبِه لها

1053
01:31:35,783 --> 01:31:36,993
وأنت؟

1054
01:31:40,613 --> 01:31:42,323
.إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها

1055
01:31:43,533 --> 01:31:45,783
.فقط تفعل ما نُريدهُ

1056
01:31:53,173 --> 01:31:53,963
!(تشـين زيـن)

1057
01:31:54,963 --> 01:31:59,633
.نالنساء هى مُجرد أداه يستخدمها الرِجال

1058
01:32:00,763 --> 01:32:04,633
..لذا فطريقتنا هى أُختك الصُغرى

1059
01:34:53,743 --> 01:34:54,543
..إستمِعوا جميعاً

1060
01:34:54,953 --> 01:34:56,503
.الصين ليّست رجال "آسيا" المرضى

1061
01:35:06,343 --> 01:35:09,343
.توقفوا , عودوا جميعاً لأماكِنكُم

1062
01:35:09,883 --> 01:35:11,223
.أنا أُريد مُقاتلتهُ

1063
01:35:46,543 --> 01:35:48,833
.لا يجب ان تستمر الأشياء التى هى بيننا

1064
01:35:49,293 --> 01:35:53,593
.(لقد آذيتك يا (تشين زين

1065
01:36:05,103 --> 01:36:05,893
.تعالى هُنا

1066
01:36:45,473 --> 01:36:46,263
..أنت

1067
01:36:49,553 --> 01:36:51,143
.ماذا؟ أنا هُنا

1068
01:38:15,553 --> 01:38:16,553
."سنعود إلى "الصـين

1069
01:38:18,593 --> 01:38:19,633
.سنذهب إلى هُناك سوياً

1070
01:38:21,223 --> 01:38:22,433
."ساحة القِتال فى "الصـين

1071
01:38:22,933 --> 01:38:24,263
.فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً

1072
01:38:24,513 --> 01:38:27,143
.لا بلدان أخرى أو أحداً آخر سيهزمنا

1073
01:38:27,813 --> 01:38:28,853
.لقدّ إخبرتك بحماية الجميع

1074
01:38:31,653 --> 01:38:32,983
.لقدّ خسرنا ولا يوجد شيئاً آخر نستطيع القيام به

1075
01:38:34,443 --> 01:38:35,613
.إحموا وطننا

1076
01:38:36,023 --> 01:38:38,483
.أأنت (تشـين يـن)؟ إستيقظ

1077
01:41:58,503 --> 01:41:59,463
.(أرجوك (جـين

1078
01:41:59,713 --> 01:42:00,503
.مرحــباً

1079
01:42:00,504 --> 01:55:01,504
D@rk Legend :ترجمـــــة
mohamed_kapo5@yahoo.CoM

((Hu$$aiNuoL :تعديــل))
