1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#00ff00">KiLLeR SpIDeR  & jin kazama : تمـت الترجـمة بواسـطة</font>

1
00:00:15,000 --> 00:00:30,000
<font color="#00ff00"> Jin_Kazama : قام بالتعديل</font>
<font color="#00ffff">(Tekken_force2@yahoo.com)</font>

2
00:00:53,439 --> 00:00:56,920
<i>، لقد كان خطأيّ
.لقد كنتُ من يقُود حِينما حدث هذا</i>

3
00:01:06,519 --> 00:01:11,480
<i>بعد الحادثة ، بدأتُ برؤية أشياء
.التيّ من المُفترض أن لا تكُون حقيقية</i>

4
00:01:11,599 --> 00:01:12,920
<i>.و لكِن أنا لستُ بمَجنون</i>

5
00:01:18,359 --> 00:01:19,760
.أعرِف

6
00:01:19,879 --> 00:01:22,280
.والدكَ يَعرف

7
00:01:22,400 --> 00:01:24,360
.... أىّ أحد يعرف أنكَ تعرف هذا

8
00:01:26,760 --> 00:01:31,040
أنظر ، (ماكس) ، لقد كنتُ أراقِبُكَ كُل يوم
.خِلال الشهرين الماضِيين

9
00:01:31,880 --> 00:01:36,280
<i>.ربما بَدأت بترك نفسك بالشعُور بالذَنب الذيّ ليس بِمحلهِ</i>

10
00:01:36,400 --> 00:01:40,160
<i>.ربما أنتَ مُستعد للتوقف عن لوم نفسِكَ</i>

11
00:01:41,680 --> 00:01:44,520
<i>.و لكن لا يُوجد هُناك أحد حتيّ ألومهُ</i>

12
00:01:51,240 --> 00:01:54,200
<i>..... إنها تبدأ حينما أنظُر في المرآة</i>

13
00:01:55,440 --> 00:01:58,000
.و لم أعُد مُتأكد ماهو الحقيقيّ بعد الأن

14
00:02:05,001 --> 00:02:12,001
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0} >> المـرايــا <<
" الجزء الثاني "

15
00:05:53,920 --> 00:05:55,320
.مِرآة رائِعة

16
00:06:12,600 --> 00:06:14,000
.لاحقاً

17
00:06:19,640 --> 00:06:21,600
(أنتَ قاتل النساء ، (شو

18
00:06:22,240 --> 00:06:23,800
! قاتِل النِساء

19
00:07:01,280 --> 00:07:02,880
ماذا يحدُث ؟

20
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
! ماذا

21
00:07:16,280 --> 00:07:17,680
! لا

22
00:08:24,360 --> 00:08:25,400
.أجل

23
00:08:25,520 --> 00:08:26,680
(ماكس)

24
00:08:26,800 --> 00:08:29,680
مَن هذا ؟ -
هل مازلتَ نَائم ؟ ماهِى الساعة الأن ؟ -

25
00:08:29,800 --> 00:08:32,480
أبيّ ؟ هل هذا أنتَ ؟ -
.... بالطَبع, إنهُ أنا -

26
00:08:32,600 --> 00:08:34,400
أجل, هل كُل شىء علي مايُرام ؟

27
00:08:34,520 --> 00:08:37,720
أجل, هل قُمتَ بإيقاظِك ؟
.لا تبدُو بِخير

28
00:08:37,840 --> 00:08:40,760
<i>أنا بخير ، لقد كُنتُ أحظيّ ببعض النوم فحسب -
شُكراً لك -</i>

29
00:08:40,880 --> 00:08:42,200
.بحذر هُناك

30
00:08:42,320 --> 00:08:45,120
أحاول الحُصول علي هَدف ، أينَ سوف
أنام الليلة ؟

31
00:08:45,240 --> 00:08:47,360
.جيد ، جيد ، عليكَ أن تأخُذ راحتك

32
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
(كيلير) -
نعم ؟ -

33
00:08:49,720 --> 00:08:52,600
خمس دقائق -
حسناً ، هذا عظيم -

34
00:08:55,520 --> 00:08:58,120
... هذا هو توقيع (ماي فلولار) هُناك

35
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
.... هذا الزُجاج مر من خلال الكَثير

36
00:09:00,960 --> 00:09:02,920
أنتَ تستطيع رؤية الإهتمام بهِ
.عندما كَانوا يَصنعُوه

37
00:09:03,040 --> 00:09:05,920
.حتيّ القاعدة جائت من المخزن الأصليّ

38
00:09:06,040 --> 00:09:09,280
.لِذا هذا يُعطينا .... الروح

39
00:09:10,280 --> 00:09:11,640
.أعتَقد أنها مِثالية

40
00:09:11,760 --> 00:09:14,760
<i>أنظر ، (ماكس) ، طوال الشَهرين المَاضيين
..... الشُرطة كانت حولنا </i>

41
00:09:14,880 --> 00:09:16,840
<i>.تَبحث عن تلك الفتاة المفقُودة</i>

42
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
<i>ماكس) ، نحنُ ربما لا نكُون)
.قادِرين علي فتح هذا في الموعد</i>

43
00:09:20,280 --> 00:09:22,040
<i>.حقاً ؟ لم أكُن أعرف هذا أبيّ</i>

44
00:09:22,160 --> 00:09:24,880
<i>و ليلة أمس حارسنا الليليّ
.أصيب بالجنون</i>

45
00:09:25,000 --> 00:09:27,320
<i>.لقد قَام بجرح نفسهِ بِطريقة سيئة ثُم مات</i>

46
00:09:28,240 --> 00:09:31,920
<i>ماكس) ، لديّ العديد من الأسابيع للعمل)
.ولديّ أسبُوعان فقط علي الإفتتاح </i>

47
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
<i>.... أخِر شىء أريد فعلهُ هو </i>

48
00:09:34,120 --> 00:09:36,080
.هو البحث عن حارس لَيليّ جديد.....

49
00:09:36,200 --> 00:09:39,960
<i>أنا لستُ مُستعد لِهذا فحسب ، أبيّ
... خُصوصاً بعد ما حدث هذا العام</i>

50
00:09:40,080 --> 00:09:42,720
<i>ماكس) ، هذا ما تريدهُ)</i>

51
00:09:42,840 --> 00:09:45,280
<i>(و بإمانة ، أنا أريدك هُنا الأن ، (ماكس</i>

52
00:09:45,400 --> 00:09:47,840
<i>أنا أعرف أنها سوف تُساعدك علي
.ترك الأشياء قليلاً</i>

53
00:09:47,960 --> 00:09:49,600
أجل -
أنظُر -

54
00:09:49,720 --> 00:09:53,080
أعتقد أنها ستكُون جيدة -
حسناً ، يا أبيّ ، سأفعلها -

55
00:09:54,040 --> 00:09:56,240
.شُكراً لك علي الفُرصة

56
00:09:56,360 --> 00:10:00,000
(لا ، لا ، لا ، شكراً لكَ ، (ماكس
.... سأخبركَ ماذا

57
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
لماذا لا تأتيّ للعمل هُنا مُبكراً
.... قليلاً و تعثُر عنيّ

58
00:10:03,680 --> 00:10:06,640
حتيّ نتمكن من التَرحيب ببعضنا...
قبل أن تبدأ العمل ، حسناً ؟

59
00:10:06,760 --> 00:10:09,800
أجل ، بالتأكيد ، سوف أتيّ وأعثُر عليكَ  -
حسناً -

60
00:10:09,920 --> 00:10:11,760
سوف نراكَ بعد فترة صغيرة -
حسناً ، أبيّ -

61
00:10:11,880 --> 00:10:13,840
وداعاً -
وداعاً -

62
00:10:36,840 --> 00:10:38,440
! تباً

63
00:10:48,200 --> 00:10:49,520
.تَمكنتُ مِنهم

64
00:10:51,080 --> 00:10:53,040
.أحاول المُساعدة فحسب

65
00:11:02,040 --> 00:11:04,200
..... هذه رُبما تكُون أو لاتكُون الحالة

66
00:11:04,320 --> 00:11:08,440
، و لكِن عليكَ أن تضع هذا في قائمة عِقابتِك
.و لكِن إعتنيّ بهذا الشيء غداً

67
00:11:08,560 --> 00:11:09,520
هل بإمكَانك فعل هذا ؟

68
00:11:09,640 --> 00:11:13,880
جينا) ، هل بإمكَانكَ الإهتَمام)
.بالمَلحقات ؟ هذا سيكُون عظيم

69
00:11:16,920 --> 00:11:20,320
سيداتيّ ، سادتيّ ، أكثر شىء
.فخُور بهِ في هذا المحل بإكملهِ

70
00:11:20,440 --> 00:11:22,880
(هذا إبني (ماكس -
مرحبا -

71
00:11:23,000 --> 00:11:24,640
كيف حالك ، يابُنيّ ؟ -
بِخير -

72
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
.أجل ؟ خُذ بعض الراحة

73
00:11:26,440 --> 00:11:28,240
أجل -
حسناً -

74
00:11:28,360 --> 00:11:30,120
.أريِد أن أقدمك لبَعض القوم

75
00:11:30,240 --> 00:11:31,680
(هذا (كيلر لاندرو

76
00:11:31,800 --> 00:11:34,520
سوف يكُون مُدير المحل بعد
.أن نقوم بالإفتتاح بعد بِضعة أسابيع

77
00:11:34,640 --> 00:11:37,800
كيلر) أخبرنا أنهُ بإمكاننا)
.... "شراء ملكيات هُنا في "نيو اورليانز

78
00:11:37,920 --> 00:11:39,720
.للأغنية و المال

79
00:11:39,840 --> 00:11:42,960
.هذا تماماً ما نفعلهَ ، رجُل ذكيّ

80
00:11:43,080 --> 00:11:44,720
(سَعيد بمقابلتكَ ، (ماكس

81
00:11:44,840 --> 00:11:47,520
.من دواعيّ سروريّ ، شكراً لقُبوليّ

82
00:11:47,640 --> 00:11:50,720
..... و هذه الشابة الجميلة التيّ أمامنا هُنا

83
00:11:50,840 --> 00:11:53,120
.(هذه هي (جينا ماكرتي

84
00:11:53,240 --> 00:11:55,000
..... جينا) ، هي رئيسة المشتريات للمحل)

85
00:11:55,120 --> 00:11:58,080
و وعدتنا بأن تُحضر لنا بعض
.... القوم الذواقة من الجادة الخامسة

86
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
إلي شارع"بوربون" ، أجل ؟

87
00:11:59,920 --> 00:12:02,120
(بالتأكِيد, من اللطيف مُقابلتكَ (ماكس

88
00:12:02,240 --> 00:12:03,200
.أنتِ أيضاً

89
00:12:03,320 --> 00:12:06,960
أتعرف يا (ماكس) ، السيدات تُحب
.الرجال ذات الزيّ الرسميّ

90
00:12:07,080 --> 00:12:12,480
أجل ، يا أبيّ ، انا مُتأكد بأن السراويِل
.البوليستر سوف تُساعد في الإتِفاق

91
00:12:13,720 --> 00:12:17,560
و أخيراً و ليسَ آخرا, أحِب
...(أن أقدمكَ إلي (رايان

92
00:12:17,680 --> 00:12:19,320
ما هو أخر إسمك ؟ -
(باركر) -

93
00:12:19,440 --> 00:12:22,640
(أنا أمازِحك فَحسب ، (رايان باركر
.نائب الرئيس لدينا المسئُول عن العمليات

94
00:12:22,760 --> 00:12:24,600
(من الجيد مُقابلتكَ ، (ماكس -
شُعور مُتبادل -

95
00:12:24,720 --> 00:12:28,440
، عندما تكُون هُناك خِلال أحد جوالتك
..... و رأيتَ شىء لايبدو أنهُ صَحيح

96
00:12:28,560 --> 00:12:31,640
.... و لديكَ مشاكل مع السباكة أو الكهرباء ، النار

97
00:12:31,760 --> 00:12:35,360
أو لديكَ حلويّ عالقة في آلة البيع
.(يُمكنكَ الإتصال بــ (رايان

98
00:12:35,480 --> 00:12:37,840
!هذا بعد أن تتصل بيّ

99
00:12:39,480 --> 00:12:43,040
إسمَع ، سوف أترككَ تذهب
.اعلم أن لديكَ عمل لتقُوم بهِ

100
00:12:43,160 --> 00:12:46,480
و نحنُ بحاجة لإكمال جولتنا هُناك  ، حظاَ سعيد هناك

101
00:12:46,600 --> 00:12:48,160
شكراً ، أبيّ -
حسناً -

102
00:12:48,280 --> 00:12:50,080
هل بإمكاننا ؟

103
00:14:10,800 --> 00:14:12,920
هل أنتَ بخير ؟

104
00:14:13,040 --> 00:14:15,200
.آسف ، أول ليلة

105
00:14:27,720 --> 00:14:31,400
إذن ، (ماكس) ، أنتَ تَقُول أن
لديكَ تلك الرؤيّ مجدداً ؟

106
00:14:31,520 --> 00:14:32,760
.أجل

107
00:14:33,880 --> 00:14:38,120
هل كُنت تتعاطيّ المُخدرات أو تقُوم
بالشُرب عندما جائتك تلك النوبة ؟

108
00:14:38,240 --> 00:14:42,200
.لا ، لقد كانت ليلة أمس خلال وظيفتيّ الجَديدة

109
00:14:42,320 --> 00:14:46,920
لقد رأيتُ إمرأة في إحديّ
.المَرايا في عمليّ

110
00:14:47,720 --> 00:14:49,880
لقد رأيتَ إمرأة ؟

111
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
.أجل ، لقد كانت تنظُر إلي من الجانب الأخر

112
00:14:53,920 --> 00:14:57,640
.إنعِكاسها يبدُو مثل ..... جُثة

113
00:14:58,640 --> 00:15:01,920
.رُبما كانت تُذكرك بــ (كايلا) بطريقةٍ ما

114
00:15:02,040 --> 00:15:05,520
.عقلُك في طريقة للمُعالجة من صدمة نفسية

115
00:15:06,160 --> 00:15:08,520
! و تِلك الأقراص التيّ وصفتها لكَ

116
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
.أجل ، لقد أخذت واحدة

117
00:15:11,720 --> 00:15:13,840
هذا كُل شىء ؟ -
أجل -

118
00:15:13,960 --> 00:15:14,920
.جَيد

119
00:15:15,720 --> 00:15:18,560
.لقد أردتُ أخذ المزيد ، و لكِن قررت بِعدم أخذها

120
00:15:18,680 --> 00:15:20,320
.جيد جِداً

121
00:15:20,440 --> 00:15:22,800
إذن ، هل نضع القُيود عليّ الأن ؟

122
00:15:22,920 --> 00:15:25,160
أو نبقيّ حتيّ ينتهيّ وقتي ؟

123
00:15:25,280 --> 00:15:27,520
(انا لستُ قلقة عليك ، (ماكس

124
00:15:27,640 --> 00:15:29,400
لا ؟ -
ليسَ تماماً -

125
00:15:29,520 --> 00:15:32,600
.ما تُخبرنيّ بهِ ، شىء جيد

126
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
أجل ؟

127
00:15:34,440 --> 00:15:38,680
..... هذه التَأكيدات عن (كايلا) ، هَلوسة أم ماذا

128
00:15:38,800 --> 00:15:42,560
عِبارة عن علامة بأنكَ...
.تَستعيد حياتك إلي مجراها

129
00:15:42,680 --> 00:15:48,120
.ربما بَدأت بترك نفسك بالشعُور بالذَنب الذيّ ليس بِمحلهِ عن مَوتها

130
00:15:48,240 --> 00:15:51,960
.و أنتَ مُستعد للتوقف عن لوم نفسِكَ عما حدث

131
00:15:53,080 --> 00:15:54,560
.... ما يأسُرنيّ

132
00:15:54,680 --> 00:15:57,880
هو أنكَ الأن تَوقفت عن التعاطيّ
.... عن المُخدرات و الكُحول

133
00:15:58,000 --> 00:16:00,040
.... الأن أنتَ رَصِين

134
00:16:00,160 --> 00:16:03,960
و عقلُكَ علي إستِعداد بمُعالجة
.المأساة بِشكل جِديّ

135
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
هل تُريد أن تأتيّ و تراني
.... الأسبُوع القدام

136
00:16:09,680 --> 00:16:12,440
و العَودة إلي اللقائات العادية بيننا ؟

137
00:16:13,680 --> 00:16:15,520
.بالتأكِيد

138
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
.أجل ، سوف أقوم بالعد غداً

139
00:16:47,320 --> 00:16:49,800
حسناً ، ثم سأنقل الطلبيات من
.... الحَجم 8 إلي 12

140
00:16:49,920 --> 00:16:52,120
لا ، لا -
لماذا ؟ -

141
00:16:52,240 --> 00:16:56,160
إنهُ كما قُلتُ لكِ من قبل ، لا أريد الطَلبيات
.من الحجم الكبير

142
00:16:56,280 --> 00:16:57,640
و لكن لا أريد -
لماذا ، (جينا) ؟ -

143
00:16:57,760 --> 00:16:58,720
لماذا ؟

144
00:16:58,840 --> 00:17:02,080
لأن الــ"مايفلاور" هذا عليهِ
.أن ينقل رسالة بأنهُ بُوتيك

145
00:17:02,200 --> 00:17:04,680
.و بوتيك يعنيّ ، لحم وعظم

146
00:17:04,800 --> 00:17:07,920
.أجل ، أنا مُتأكدة بالفِعل ، صحيح ، صحيح

147
00:17:08,040 --> 00:17:09,840
..... إذن ، إن قُمنا بالبحث

148
00:17:09,960 --> 00:17:12,520
.... التيّ تُوضح أن الديمُقراطية عبارة عن بَقرة

149
00:17:12,640 --> 00:17:14,400
.ثُم سنضع الطلبات بِنظام

150
00:17:14,520 --> 00:17:17,960
و لكن إستمعيّ إلي ، حتيّ ذلك
أربعة هيّ الثمانية الجديدة ؟

151
00:17:18,080 --> 00:17:20,880
أجل ، فهمتُ هذا -
شُكراً لكِ ، سأتَحدث إليكِ لاحقاً -

152
00:19:20,360 --> 00:19:23,240
كاميرا فى الحمام ؟

153
00:19:30,680 --> 00:19:32,800
هنري) ، أنتَ كلب قذر)

154
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
.أريد فقط تفقد عُملائِيّ المُفضلين الجُدد

155
00:19:40,800 --> 00:19:43,520
، أنا بِخير ، أنا سعيد لأننيّ هُنا
(سيد (لاندرو

156
00:19:43,640 --> 00:19:45,400
(نحنُ سعيدُون لأنكَ هنا ، (ماكس

157
00:19:45,520 --> 00:19:49,720
والدكَ وثق بيّ مع بِدأ إفتتاحية
مايفلاور" الجديد بأنهُ أو أولوياتيّ"

158
00:19:51,360 --> 00:19:53,960
.أنتَ تبدو مُرتبك ، بكونكَ هُنا في وقت مُتأخر

159
00:19:54,080 --> 00:19:57,520
أجل ، لا أستطيع ترك أيّ شىء
.يتداخل مع إفتَتاحنا الكبير

160
00:19:57,640 --> 00:20:00,080
,أجل ، من المُفترض أن أقوم بِنوبتيّ

161
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
(ماكس)
هل تُسديّ ليّ معروف ؟

162
00:20:03,640 --> 00:20:07,000
(لَقبني بــ (كيلر
"نحنُ عائلة هنا في "مايفلاور

163
00:20:08,440 --> 00:20:10,360
.حسناً
Tekken_force2@yahoo.com

164
00:22:20,600 --> 00:22:21,760
جينا) ؟)

165
00:22:22,400 --> 00:22:24,200
...... ماذا  تَفعلين

166
00:22:33,120 --> 00:22:34,080
! لا

167
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
<i>.اللعنة </i>

168
00:24:25,280 --> 00:24:27,200
.صَباح الخير أيها القويّ

169
00:24:27,320 --> 00:24:29,320
إذن, كَيف كانت الليلة الماضية ؟

170
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
كُل شىء علي مايُرام ؟

171
00:24:55,480 --> 00:24:57,040
<i>.(مَكتب الدكتُور (بومنت</i>

172
00:24:57,160 --> 00:25:00,680
أنا (ماكس بوثمان) ، أنا بحاجة لرؤية
.الدُكتورة (بومنت) في أقرب وقت مُمكن

173
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
.حسناً ، دعنيّ أريّ ماذا لديّ

174
00:25:10,320 --> 00:25:12,480
كيف تَعتقد أن هذا حدث ؟

175
00:25:12,600 --> 00:25:14,520
.لا أعرف 

176
00:25:15,800 --> 00:25:19,280
.... تبدُو كما و أنها حادثة مُرهبة

177
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
.و رُبما قام أحد بِقتلها.... 

178
00:25:22,040 --> 00:25:25,120
! قَتل بواسطة مِقصلة يدوية

179
00:25:25,240 --> 00:25:27,600
كان هذا إعجابيّ مع فائق إحتراميّ

180
00:25:27,720 --> 00:25:29,840
(اجل ، أنا أيضاً (بيت

181
00:25:29,960 --> 00:25:31,320
.أنا أيضاً

182
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
الطبيبة (بومنت) ؟ -
أجل ؟ -

183
00:25:47,320 --> 00:25:51,400
هل تُصدِقين كُل هذا بالفعل ، جميع
التَفسِيرات التيّ أخبرتينيّ بها ؟

184
00:25:51,520 --> 00:25:55,240
اجل, بالطبع, لا يُوجد هُناك
.أيّ تَفسيرات أخريّ

185
00:25:55,360 --> 00:25:58,160
.... و الحقيقة هو أن جَميعها لها علاقة بالمَرايا

186
00:25:58,280 --> 00:26:00,320
عن كيفية رؤيتيّ لهذه الرُؤي ؟

187
00:26:01,200 --> 00:26:02,560
" مكان الولادة"

188
00:26:02,680 --> 00:26:04,040
ما هذا ؟

189
00:26:04,160 --> 00:26:08,920
إنها مُصطلح فرنسيّ من مرآة 
جاك لاكان) في مرحلة التحليل النفسيّ)

190
00:26:09,040 --> 00:26:11,400
.الأنانية هي نِتاج إنعكاس أفكار خاطئة

191
00:26:12,360 --> 00:26:13,280
" مكان الولادة"

192
00:26:13,440 --> 00:26:17,720
.عِندما ينفر هو أو هِيّ من نفسهِ

193
00:26:20,000 --> 00:26:21,520
بالإنجليزية ؟

194
00:26:21,640 --> 00:26:24,120
..... لا أحد يريّ شىء في المِرآة

195
00:26:24,240 --> 00:26:26,800
.... ليست ببساطة جُزء منهُ

196
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
.و حتيّ الأشياء التيّ يعتقد انهُ يراها

197
00:26:29,640 --> 00:26:33,320
.كُل ثقافة لديها أسطورتها الخاصة عن المرايا

198
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
.... في "كُوريا" ، كمِثال

199
00:26:35,480 --> 00:26:39,880
إنها تُصدق أن روح الشخص بإمكانِها
... أن تُحجز بداخل المِرآة

200
00:26:40,000 --> 00:26:41,840
.عندما تترك الجَسد

201
00:26:41,960 --> 00:26:46,240
: لقد سمعتَ القول المأثور 
" أن مرآه مُتَصدِعة تجلِب سَبع سَنوات من سُوء الحظ "

202
00:26:46,360 --> 00:26:49,120
.... و حتيّ هُنا في الماضي من الجنُوب الشرقيَ

203
00:26:49,240 --> 00:26:52,800
... ليسّ مألوفاً بتغطية جميع المرايا فى المَنزل

204
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
.بعد أعقاب الشخص المُتوفيّ

205
00:26:55,760 --> 00:26:58,560
.... هُناك دائماَ تشخيص طِبيّ

206
00:26:58,680 --> 00:27:02,600
من الخوف الشديد من المرايا 
"يُسمي "سبكتروفوبيا

207
00:27:03,320 --> 00:27:06,680
.يُوجد الكثير من المُتعة النفسية في المَرايا

208
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
إذاً ، أعتقد أننيّ أقُوم بأمر جيد معها ؟

209
00:27:09,400 --> 00:27:10,760
.... في ضوء ما مررت بهِ

210
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
بجانب كُل تلك الخُرافات التي
.... نحنُ بِصددها عن المرايا

211
00:27:13,880 --> 00:27:17,360
أريّ أنكَ تقُوم بِعمل جيد في الواقع

212
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
كيف حالك و انتَ تنتظر ؟

213
00:28:14,520 --> 00:28:16,080
<i>.بِخير</i>

214
00:28:17,160 --> 00:28:19,040
.لم يُخبركَ والدك

215
00:28:20,320 --> 00:28:21,600
أخبرنيّ ماذا ؟

216
00:28:21,720 --> 00:28:24,800
(جينا ماكرتي)
..... المّرأة التيّ قابلتها ذلك اليَوم

217
00:28:24,920 --> 00:28:27,160
.ماتت ليلة البَارحة

218
00:28:27,280 --> 00:28:29,320
.وجدُوها في شَقتها

219
00:28:31,600 --> 00:28:33,280
كيف ماتت ؟

220
00:28:33,400 --> 00:28:35,680
الشُرطة قالت أنها سَقطت علي الزُجاج ؟

221
00:28:35,800 --> 00:28:38,200
.لقد قام بقطع رأسها

222
00:28:38,320 --> 00:28:40,240
إنهُ حادث مأساويّ

223
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
.يا لها من مأساة

224
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
هل أنتَ بخير ؟

225
00:28:48,960 --> 00:28:53,200
.أجل,... أنا مُندهش فحسب

226
00:28:54,480 --> 00:28:56,120
هل أنتَ مُتأكد ؟

227
00:28:56,240 --> 00:28:57,600
أجل

228
00:28:58,360 --> 00:29:01,000
هل ستتصل بيّ إن إحتجت أيّ شىء ؟ -
أجل -

229
00:29:02,880 --> 00:29:03,800
.شُكراً

230
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
.مازلتُ لا أصدق

231
00:29:38,800 --> 00:29:39,960
مرحبا ؟

232
00:29:45,280 --> 00:29:47,240
هل أنتَ هُنا ؟ إنهُ أنا

233
00:30:01,160 --> 00:30:02,640
مرحبا ؟

234
00:30:08,600 --> 00:30:10,480
! يا إلهيّ

235
00:30:10,600 --> 00:30:13,360
.لقد بدأتُ في فُقدان نفسيّ مُجدداً

236
00:33:29,080 --> 00:33:31,360
(بي" "بي" (باركر"

237
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
أين الأرقام ؟

238
00:34:52,000 --> 00:34:52,960
! يا إلهيّ

239
00:35:06,520 --> 00:35:08,280
! يا إلهيّ

240
00:35:26,080 --> 00:35:27,920
<i>مرحبا, أنتَ الأن علي 
(الرد الآليّ لــ (رايان</i>

241
00:35:28,040 --> 00:35:30,080
<i>أنا لستُ قادر علي النُهوض
.... و أخذ الهاتف الأن</i>

242
00:35:30,200 --> 00:35:32,760
<i>... لذا, أترك ليّ رسالة بإسمِك
..... و رقم هاتِفك</i>

243
00:35:32,880 --> 00:35:35,200
هيا, اللعنة -
و سوف أعُود لكَ فى أقصر وقت -

244
00:35:35,320 --> 00:35:36,720
.إعتنيّ بنفسِك

245
00:36:56,160 --> 00:36:58,560
هل سبق لكَ أن رأيت 10-56 من هذا القبيل؟

246
00:36:58,680 --> 00:37:00,320
.لستُ مُتأكد

247
00:37:01,320 --> 00:37:02,440
...... شىء واحد أعرفهُ

248
00:37:02,560 --> 00:37:05,280
هذه حالة الموت الثانية لمُوظف يعمل
.... "في "مايفلاور

249
00:37:05,400 --> 00:37:08,480
، الثالثة ، إن قُمت بالعد
.الفتاة التيّ فقدت مُنذ شهرين مضوا

250
00:37:21,400 --> 00:37:23,200
أيها الضابط -
نعم ، سيديّ -

251
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
. الشُهود
أين تَضعهُم ؟

252
00:37:29,280 --> 00:37:30,520
.... (بيك)

253
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
.أنظُر للشارة

254
00:37:41,040 --> 00:37:44,040
.إنهُ بالتأكيد الشخص ذو الإهتمام

255
00:37:59,640 --> 00:38:00,760
مرحبا ؟

256
00:38:00,880 --> 00:38:02,800
.أجل ، مرحبا ، أبيّ

257
00:38:04,920 --> 00:38:06,880
ما هو الوقت ؟

258
00:38:07,000 --> 00:38:09,040
<i>.لا أعرف ، إنهُ مُتأخر جِداً</i>

259
00:38:11,720 --> 00:38:13,280
ماذا يحدث (ماكس) ؟

260
00:38:13,400 --> 00:38:16,800
أنا فقط... أتصل بكَ
.... حتيّ أعلِمكَ بأن

261
00:38:16,920 --> 00:38:19,720
أننيّ سأترُك عمليّ ؟

262
00:38:20,640 --> 00:38:21,960
هل أنتَ بخير ؟

263
00:38:22,080 --> 00:38:24,160
<i>.لا ، ليس تماماً</i>

264
00:38:26,000 --> 00:38:28,240
.لا يُمكننيّ المشيّ هُناك

265
00:38:29,880 --> 00:38:31,800
.إنهُ كثير جِداً

266
00:38:32,440 --> 00:38:34,000
كَثير جِداً ؟

267
00:38:34,120 --> 00:38:37,240
أجل ، أعتقد أننيّ بدأت
.برُؤية الأشياء مرة أخريّ

268
00:38:37,360 --> 00:38:39,200
أنا آسف للغاية

269
00:38:39,320 --> 00:38:41,120
<i>..... انا لا أهتم بالوظيفة أنا فقط</i>

270
00:38:41,240 --> 00:38:44,600
أريد أن أعرف أنكَ بخير -
أجل -

271
00:38:47,000 --> 00:38:48,400
.أنا بِخير

272
00:38:52,120 --> 00:38:57,360
حسناً, أعرج علي غداً و سلِم 
.شارة هاويتك ، وكما تَعلم

273
00:38:58,000 --> 00:39:01,440
أجل, سأفعل, شُكراً لِتفهُمك يا أبيّ

274
00:39:01,560 --> 00:39:04,200
<i>.... ماكس) ، انا والدك)</i>

275
00:39:04,320 --> 00:39:06,040
.و أنا أقُوم بتدعِيمك

276
00:39:06,160 --> 00:39:07,360
أنتَ تعرف هذا ؟

277
00:39:07,480 --> 00:39:09,120
.أجل ، أعرف

278
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
<i>.حسناً</i>

279
00:39:10,840 --> 00:39:12,480
<i>.خُذ بعض الراحة</i>

280
00:39:12,600 --> 00:39:13,680
.حسناً

281
00:40:40,360 --> 00:40:42,560
ما هُو خطبك ؟

282
00:41:29,080 --> 00:41:30,320
! أبيّ

283
00:41:37,840 --> 00:41:39,600
! أبيّ

284
00:41:41,400 --> 00:41:43,360
ماكس) ، ماذا تَفعل هُنا ؟)

285
00:41:44,080 --> 00:41:46,480
.أعرف ما علي فعلهُ

286
00:41:48,440 --> 00:41:49,640
.... لقد جئتُ

287
00:41:51,040 --> 00:41:53,960
لقد قُمتُ بتغير رأيّ -
جيد بالنسبة لك -

288
00:41:54,080 --> 00:41:56,240
"أريد أن أبقيّ في "مايفلاور

289
00:41:56,360 --> 00:41:58,920
.تعاليّ هُنا ، أعطنيّ واحدة

290
00:42:00,280 --> 00:42:02,080
.شُكراً لك

291
00:42:02,200 --> 00:42:03,880
.سوف تكُون بَخير 

292
00:42:04,640 --> 00:42:06,320
.أجل ، أعرف

293
00:42:07,760 --> 00:42:10,000
نحنُ لانعرف لماذا تحدث الأشياء
بالطريقة التيّ تحدث بها ؟

294
00:42:10,120 --> 00:42:13,440
.و لكِن لديهم الميل للعمل بأنفُسِهُم

295
00:42:13,560 --> 00:42:15,760
(كُل شىء يحدُث لسبب (ماكس

296
00:42:15,880 --> 00:42:17,600
.أجل ، صحيح

297
00:42:22,800 --> 00:42:24,720
هل أنتَ جائع ؟

298
00:42:27,040 --> 00:42:28,760
أتُريد قطعة ؟

299
00:42:28,880 --> 00:42:30,800
.أنا بَخير

300
00:42:37,880 --> 00:42:41,440
هل بإمكانِك الإنتظار لثانية ؟ -
نُريد دقيقة فحسب -

301
00:42:42,360 --> 00:42:44,200
هل بإمكانيّ مُساعدتكم ؟

302
00:42:46,360 --> 00:42:48,480
.المُحقق (هيوستن) ، جرائم القتل

303
00:42:48,600 --> 00:42:51,120
.... المُحقق (بيرسلي) ، ماذا قال

304
00:42:52,120 --> 00:42:53,480
جريمة قتل؟

305
00:42:53,600 --> 00:42:55,560
.... لقد أتينا فقط لطرح بعض الأسئلة

306
00:42:55,680 --> 00:42:57,640
 عن باقي المُوظفين في "مايفلاور" ؟

307
00:42:57,760 --> 00:43:01,000
إنظُر ، إذا استطعت أن تجد
عنهُم أي شيء مُثير للاهتِمام

308
00:43:01,120 --> 00:43:02,640
.لقد مررنا بمنزلك

309
00:43:02,760 --> 00:43:04,200
.لم تكُن هُناك

310
00:43:05,720 --> 00:43:07,840
حسناً ، و بعد ذلك ؟

311
00:43:07,960 --> 00:43:10,720
و لماذا لا تُخبرنا؟

312
00:43:11,840 --> 00:43:13,000
أخبِركُم بِماذا؟

313
00:43:13,120 --> 00:43:16,560
(لقد سمعت عن إختفاء (جينا ماكارتي
صحيح؟

314
00:43:18,320 --> 00:43:19,280
.أجل

315
00:43:19,400 --> 00:43:21,320
.... و كُنت أيضا بمنزل

316
00:43:22,040 --> 00:43:25,880
رايان باركر) في وقت لاحق هذه الليلة)
أليس كذلك؟

317
00:43:27,320 --> 00:43:29,440
...نعم ، لكن

318
00:43:29,560 --> 00:43:32,160
إذن بالتأكيد إكتشفت أنه كان ميتاً ، صحيح؟

319
00:43:32,280 --> 00:43:33,400
صحيح ؟

320
00:43:33,520 --> 00:43:36,200
! قُتل وحشي ، كحقيقة للموقف

321
00:43:36,320 --> 00:43:38,040
.بالإحري ،جريمة قتل

322
00:43:39,000 --> 00:43:40,840
.الكلمة جمع

323
00:43:40,960 --> 00:43:43,720
.جرائم قتل

324
00:43:43,840 --> 00:43:45,400
.... أنتَ مُحق يا رجُل

325
00:43:45,520 --> 00:43:47,720
.... لقد كان هُناك جريمتي قتل

326
00:43:47,840 --> 00:43:50,160
.... تَشمل مُوظفين "مايفلاور" هذا الأسبُوع

327
00:43:50,280 --> 00:43:52,240
.... ربما أنكَ كُنت بمسرح الجريمة الليلة

328
00:43:52,360 --> 00:43:53,760
..... و كمسؤول عن الأمن

329
00:43:53,880 --> 00:43:58,000
.يجعلنا نظُن أن لديك رأي أو إثنين بهذا الشأن

330
00:44:03,080 --> 00:44:04,600
هل أنا مُشتبه به؟

331
00:44:09,520 --> 00:44:10,920
.لا

332
00:44:11,040 --> 00:44:13,200
ليس بعد -
ليس بعد؟ -

333
00:44:13,320 --> 00:44:14,560
.ليس بِشكل رسمي

334
00:44:15,520 --> 00:44:17,440
ماذا ، ليس بشكل رسمي؟

335
00:44:17,560 --> 00:44:20,000
......الأن الشيء الوحيد الذي أنت مُشتبه به

336
00:44:20,120 --> 00:44:22,280
.هُو كونك حارس أمن فاشل

337
00:44:25,280 --> 00:44:30,600
اذاً ، لماذا كُنت أمام المنزل المَسكُون
مؤخراً تلك الليلة؟

338
00:44:30,720 --> 00:44:34,040
تبدو كصدفة مُريبة ، ألا تظن ذلك؟

339
00:44:35,720 --> 00:44:36,920
.لا

340
00:44:37,840 --> 00:44:41,040
.لا أعتقدها صُدفة مريبة

341
00:44:41,160 --> 00:44:42,760
.علي الإطلاق

342
00:44:42,880 --> 00:44:46,480
ربما أنا حارس أمن فاشل لكن
...يتضح لي أن كلاكما

343
00:44:46,600 --> 00:44:50,680
.لستُما جيدين بما يكفيّ بأمُور التحقيق

344
00:44:50,800 --> 00:44:52,960
لو كُنتما أديتما فروضكما المنزلية لكنتما
.... لاحظتما هذا

345
00:44:53,080 --> 00:44:55,400
.السيد (باركر) هو نائب مُدير العملية

346
00:44:55,520 --> 00:44:58,600
.هُنا في هذا الفرع الجُزئي من المَحل

347
00:44:58,720 --> 00:45:02,280
..... و طِبقاً للبروتوكول ، إذا طرأ أي أمر

348
00:45:02,400 --> 00:45:05,120
.علي أن أتصل بالسيد (باركر) مُباشرة

349
00:45:05,240 --> 00:45:07,080
لمَ لم تتصل به؟

350
00:45:07,200 --> 00:45:10,080
... بمُجرد أن تنتهوا مما تفعلوه وتقوموا بأداء عملكُم

351
00:45:10,200 --> 00:45:13,400
سأسعَد عِندما تعلم أن مُسجل المكالمات
.... يثبت أني فعلت ، بالحقيقة

352
00:45:13,520 --> 00:45:15,800
(حاولتُ أن أتصل بالسيد (باركر

353
00:45:15,920 --> 00:45:20,280
ربما ، يُمكنني أن أضيف أنه بينما كان السيد
... باركر) ، كما تزعم)

354
00:45:20,400 --> 00:45:22,320
.قُتل بوحشية

355
00:45:24,120 --> 00:45:27,840
ربما من الصعب إعتبار انني هو الشخص الذي قتله أيضاً

356
00:45:27,960 --> 00:45:32,240
..... إذاً ، هلعت إلي غُرفة المؤن

357
00:45:32,360 --> 00:45:35,560
..... لتُخبره أنه كان لديك مُشكلة مع

358
00:45:35,680 --> 00:45:37,640
!مع المرايا

359
00:45:43,600 --> 00:45:47,520
حسناً ، ما لم يكُن هُناك أسئلة أخري
.أود أن أعود إلى عملي

360
00:45:47,640 --> 00:45:50,080
لا مزيد من الأسئلة -
في الوقت الحالي -

361
00:45:50,200 --> 00:45:53,240
لقد أردنا فقط المُرور بك -
قُل مرحباً -

362
00:45:53,360 --> 00:45:56,160
.و أن نُخبرك أننا نضع أعيننا عليك

363
00:45:59,240 --> 00:46:02,360
أشعر بأمان شديد لمَعرفة هذا

364
00:46:02,480 --> 00:46:04,560
.شُكراً جزيلاً لكُما أيها المُحققين

365
00:46:21,240 --> 00:46:23,120
.أنا لا أفهم

366
00:46:32,640 --> 00:46:34,040
من أنتِ؟

367
00:46:36,160 --> 00:46:38,160
ماذا تُريدن؟

368
00:48:00,520 --> 00:48:02,400
.... لقد عَمِلت هُنا

369
00:49:48,840 --> 00:49:52,520
<i>مرحباً؟ -
(مرحباً ، هل هذه (إليزبث ريجنز -</i>

370
00:50:02,200 --> 00:50:03,640
(مرحباً ، (إليزبث

371
00:50:04,440 --> 00:50:06,560
(مرحباً ، أنا (ماكس

372
00:50:06,680 --> 00:50:08,000
مرحباً

373
00:50:11,640 --> 00:50:15,040
لقد أردتُ التحدُث عن أختي؟
أظن أن لديكِ بعض المعلومات

374
00:50:15,160 --> 00:50:16,720
.أجل

375
00:50:18,200 --> 00:50:22,560
أظن أنني رُبما رأيتها مُؤخراً

376
00:50:23,560 --> 00:50:24,920
أين؟

377
00:50:26,000 --> 00:50:28,160
"في "مايفلاور

378
00:50:28,280 --> 00:50:30,400
أين "مايفلاور" ؟

379
00:50:32,840 --> 00:50:34,720
.في المرايا

380
00:50:36,880 --> 00:50:40,080
ماذا؟ "في المرايا"؟
ماذا تعني "في المرايا"؟

381
00:50:40,200 --> 00:50:42,320
.نعم ، أعلم ، هذا يبدو جُنون

382
00:50:42,440 --> 00:50:46,080
.لكِني رأيتث إنعِكاسها بالمرايا

383
00:50:46,200 --> 00:50:50,800
.ثُم ... ثُم أستدرت وكانت قد رحلت

384
00:50:50,920 --> 00:50:53,080
.إنها لم تعُد هُنا بعد الان

385
00:50:54,120 --> 00:50:56,080
.لا أعلم من دفعك لقول هذا

386
00:50:56,200 --> 00:50:59,680
(شقيقتي ، شقيقتي الصغِيرة (إيلانور
 .مفقُودة مُنذ شهرين

387
00:50:59,800 --> 00:51:01,960
.و أنتَ تُحول إلي مزحة من نوع ما

388
00:51:03,920 --> 00:51:06,160
.لا ، ليست مزحة

389
00:51:07,600 --> 00:51:09,120
..... إستمعي إلي

390
00:51:09,240 --> 00:51:11,200
إسمعيني ، أنا جاد -
لا تلمسني -

391
00:51:12,880 --> 00:51:15,120
 .لا تَلمسني فَحسب

392
00:51:15,240 --> 00:51:18,040
.أنا أعي ما قُلت ، هذا يبدو جُنوناً

393
00:51:23,640 --> 00:51:27,560
حسناً ، هذا بدأ في أول ليلة بدأت العمل هُناك؟

394
00:51:29,320 --> 00:51:30,840
كيف يُمكن أن يحدث هذا؟

395
00:51:30,960 --> 00:51:32,920
..كيف هذا من بين كُل الذين عملوا هُناك

396
00:51:33,040 --> 00:51:35,560
فقط أنتَ تمكنت من رُؤية أختي؟

397
00:51:36,760 --> 00:51:40,720
.... مُنذ عام كُنت أقود السيارة مع خطيبتي

398
00:52:01,280 --> 00:52:02,320
ماذا؟

399
00:52:03,160 --> 00:52:04,520
.لا شئ

400
00:52:07,400 --> 00:52:08,760
.حسناً

401
00:52:13,400 --> 00:52:16,400
أيُمكنكِ الوصول إلي الحَقيبة
الخلفية وتجلبي لي هاتفي؟

402
00:52:16,520 --> 00:52:19,160
أجل -
أود محادثة أبي -

403
00:52:19,280 --> 00:52:21,880
حسناً ، إنتظر ، قُود السيارة بِحرص

404
00:52:22,000 --> 00:52:24,680
حسناً ، (ماكس)؟ -
أجل ، أنا أتولى الأمر -

405
00:52:24,800 --> 00:52:26,560
رجاءاً ، شُكراً لك -
يُمكنني أن أري هذا -

406
00:52:26,680 --> 00:52:28,280
بوضُوح تام؟

407
00:52:28,400 --> 00:52:31,360
بالله عليكِ ، أنا سائق بارع -
حقاً؟ -

408
00:52:31,480 --> 00:52:32,440
.حسناً

409
00:52:34,200 --> 00:52:36,000
أين قُلت هذا؟

410
00:52:36,880 --> 00:52:38,040
..... في المُقدمة هُناك

411
00:52:39,280 --> 00:52:41,640
<i>في المُقدمة</i>

412
00:52:42,840 --> 00:52:45,640
هل أنت مُتأكد؟ -
ياحبيبتي ، إنه هُناك -

413
00:52:54,360 --> 00:52:56,400
أوجدتِ شيء؟

414
00:52:58,720 --> 00:53:00,080
!يا إلهي

415
00:53:01,000 --> 00:53:04,120
(ماكس ماثيسون)
هل هذا ما أعتقد؟

416
00:53:04,240 --> 00:53:07,200
حسناً ، وماذا تعتقدين ؟ -
لا أعلم -

417
00:53:36,920 --> 00:53:38,920
.سائق مخمُور

418
00:53:39,040 --> 00:53:40,800
هل صدمك؟

419
00:53:40,920 --> 00:53:42,880
.أقسمت أن أتجنبه

420
00:53:43,000 --> 00:53:45,960
لقد إصتطدمت بسيارتي قُرب كُشك هاتف

421
00:53:46,080 --> 00:53:48,440
.تقنياً ، كانت غلطتي

422
00:53:50,240 --> 00:53:52,080
...وخطيبتك هي

423
00:53:52,920 --> 00:53:55,280
! ماتت في الحادث

424
00:53:57,120 --> 00:53:59,000
.كِلانا فعل

425
00:55:50,440 --> 00:55:51,800
.إبدأ اللقاء

426
00:55:57,560 --> 00:55:59,120
.إبقى ثابتاً سيدي

427
00:56:04,760 --> 00:56:06,760
!لقد أعادُوك

428
00:56:09,440 --> 00:56:11,840
! رُبما أعدتُ شيئاً معي

429
00:56:11,960 --> 00:56:16,120
قُدرة رُؤية العوالم الأخرىّ أو
.شيء كهذا

430
00:56:20,320 --> 00:56:23,600
..بَعد ذلك ، صرتُ هائماً لبعض الوقت

431
00:56:23,720 --> 00:56:25,280
...مُخدرات ، خمور

432
00:56:25,400 --> 00:56:27,360
.أيّ شئ أضعهُ بداخلي

433
00:56:28,680 --> 00:56:31,120
.و كأنني أرغب بالقُرب إليها أو شيء كهذا

434
00:56:32,200 --> 00:56:34,720
لم يكُن خطؤك -
كُنت أنا من يقُود -

435
00:56:34,840 --> 00:56:38,120
! لقد حاولتَ تجنب الموقف وذلك لإنقاذها

436
00:56:39,440 --> 00:56:42,000
.بلى ، لكنني لم أستطع

437
00:56:43,960 --> 00:56:46,120
.لم أتمكَن من إنقاذها

438
00:56:46,240 --> 00:56:48,760
.أردتُ رؤيتها مُجدداً

439
00:56:49,920 --> 00:56:52,000
.أجل ، أكثر مما تتخيلي

440
00:56:58,760 --> 00:57:00,880
 مُنذ متي و أختكِ مَفقودة؟

441
00:57:02,240 --> 00:57:04,680
.مُنذ حوالي شهرين

442
00:57:05,800 --> 00:57:07,840
...ولا زلتي تظُنين أنها

443
00:57:09,760 --> 00:57:11,200
ماتت؟

444
00:57:16,120 --> 00:57:20,520
بالطبع ، الشرطة قالت أنها إمرأه شابة
.و حاولت الهُروب لبدء حياة جديدة

445
00:57:23,440 --> 00:57:25,280
...لكن (إيلانور) و أنا

446
00:57:25,400 --> 00:57:29,880
لم نكن أختين وحسب ، لقد كُنا صديقتين و أرواحنا مُتألفه ،

447
00:57:30,000 --> 00:57:31,920
...وفي الليلة التي

448
00:57:32,040 --> 00:57:34,480
.... إختفت فيها

449
00:57:34,600 --> 00:57:39,120
.... إستيقظتُ من نوم عميق أصرُخ بدون سبب

450
00:57:40,240 --> 00:57:44,040
قَلبي كان ينبُض بشدة ، شعرتُ انه سينفجر

451
00:57:45,600 --> 00:57:47,560
.عَلمت حينها هناك

452
00:57:49,520 --> 00:57:52,960
أين كانت أختكِ قبل أن تختفي؟

453
00:57:53,600 --> 00:57:55,840
"كانت تعمل بــ "مايفلاور

454
00:57:55,960 --> 00:58:01,000
..... لقد كانت هُناك حفلة بتلك الليلة وقد تُم إستئجارها

455
00:58:01,120 --> 00:58:04,080
.لقد كانوا يحتفِلوا بإكتشاف حفري
Tekken_force2@yahoo.com

456
00:58:14,680 --> 00:58:17,600
.علي أن أعود للعمل

457
00:58:17,720 --> 00:58:21,320
أجل ، علي أن أنال قِسطاً من النوم
.علي أن أعمل مجدداً غدا ،

458
00:58:21,440 --> 00:58:24,080
.إتصل بيّ إذا طَرأ أيّ شيء

459
00:58:25,120 --> 00:58:26,840
.بالتأكيد

460
00:58:26,960 --> 00:58:29,040
(شُكراً لك ، (ماكس

461
00:58:31,240 --> 00:58:34,640
.أنا لم أقُم بشيء حتي الأن علي أيّ حال

462
00:58:34,760 --> 00:58:37,120
.... لكِنك تُحاول

463
00:58:37,240 --> 00:58:40,120
.هذا أكثر مما ينوي أن يفعل أي شخص بالأنِحاء

464
00:59:22,200 --> 00:59:24,200
(إيلانور)

465
00:59:26,920 --> 00:59:29,080
.أنا أبذُل قِصارى جُهدي

466
00:59:29,200 --> 00:59:31,480
أنا أبذل قصارى جُهدي ، حقاً

467
00:59:37,440 --> 00:59:41,040
.رجاءاً ، توقفي عن فِعل هذا

468
00:59:46,560 --> 00:59:48,720
مهلاً ، ماذا تفعلين؟

469
00:59:50,480 --> 00:59:53,920
رجاءاً ، لا تفعلي هذا

470
00:59:54,040 --> 00:59:56,160
.رجاءاً

471
00:59:56,280 --> 00:59:57,640
.لا

472
00:59:57,760 --> 01:00:02,280
أخبريني ما علي فعلهُ ، أرجوكِ أخبرني

473
01:00:02,400 --> 01:00:04,560
ما الأمر؟ ماذا؟

474
01:00:34,160 --> 01:00:35,480
<i>مرحباً</i>

475
01:00:36,520 --> 01:00:38,560
في أي ليلة إختفت؟

476
01:00:38,680 --> 01:00:40,440
<i>كانت ليلة الأربعاء</i>

477
01:00:40,560 --> 01:00:42,640
ما كان التاريخ بالضبط؟

478
01:00:42,760 --> 01:00:44,000
كيف هذا؟

479
01:00:44,120 --> 01:00:47,440
<i>حسناً ، لم يكُن تخميناً بعيداً
لكني أظني أني حاولت</i>

480
01:00:47,560 --> 01:00:50,680
<i>إذا كان قد حدث شيء لـ(إيلانور) بينما
كانت تعمل في هذا الطابق</i>

481
01:00:50,800 --> 01:00:53,000
.ربما إلتقطت كاميرات المراقبة شيئاً

482
01:00:54,320 --> 01:00:57,160
<i>كان يوم الأربعاء المُوافق 22 سبتمبر</i>

483
01:01:02,120 --> 01:01:04,200
<i>الـ22.</i>

484
01:01:10,400 --> 01:01:12,320
.إنه ليس هُنا

485
01:01:12,440 --> 01:01:13,400
<i>ماذا؟</i>

486
01:01:13,520 --> 01:01:15,000
.إنه مفقُود

487
01:01:15,120 --> 01:01:16,880
<i>مفقود؟ -
أجل -</i>

488
01:01:17,000 --> 01:01:19,240
.شخصٌ ما قام بمسحه

489
01:01:19,360 --> 01:01:22,440
<i>من؟ -
حسناً ، إمنحيني دقيقة -</i>

490
01:01:24,000 --> 01:01:27,560
<i>أجل ، الَتسجيل الأخير ليوم 24 سبتمبر</i>

491
01:01:27,680 --> 01:01:29,480
.يومين بعد إختفائها

492
01:01:30,200 --> 01:01:32,680
<i>من كان أخر شخص تفقد الملفات؟</i>

493
01:01:33,400 --> 01:01:36,760
أجل ، أخر شخص
(دايفد هنري تشو)

494
01:01:36,880 --> 01:01:38,120
من هو؟

495
01:01:38,240 --> 01:01:42,360
.انه حارس الأمن الذي أتيت كبديل له
.لقد إنقطع عن العمل ومن ثَم إستقال

496
01:01:43,440 --> 01:01:45,440
<i>يقُولون أنه جن تماماً</i>

497
01:01:45,560 --> 01:01:47,600
.بعد أن إختفت أختي

498
01:01:48,560 --> 01:01:49,760
هل يُمكنكِ أن تُوصليني؟

499
01:02:04,520 --> 01:02:06,480
هنري تشو)؟)

500
01:02:07,600 --> 01:02:09,480
هنري) ، هل أنت بالداخل؟)

501
01:02:11,960 --> 01:02:15,200
هنري) ، أهذا أنت؟) -
إبقى بعيداً عني -

502
01:02:15,320 --> 01:02:17,960
.بالله عليك (هنري) ، إفتح الباب

503
01:02:22,040 --> 01:02:23,840
.قُلت إبقى بعيداً

504
01:02:23,960 --> 01:02:28,040
هنري) ، لسنا هُنا لإيذائك)
.نرغب فقط بطرح بعض الأسئلة

505
01:02:29,800 --> 01:02:32,000
(لا تغلق (هنري

506
01:02:33,960 --> 01:02:35,400
من أنت؟

507
01:02:35,520 --> 01:02:39,440
أنا بديلك في "مايفلاور" ، أنا
حارس الأمن الجَديد

508
01:02:41,400 --> 01:02:42,680
! هل رأيتها إذاً

509
01:02:44,480 --> 01:02:45,920
رأيت من؟

510
01:02:46,040 --> 01:02:47,360
... هِي

511
01:02:49,720 --> 01:02:51,840
(إيلانور)

512
01:02:51,960 --> 01:02:54,360
ماذا تعرف عن (إيلانور)؟

513
01:02:57,080 --> 01:02:59,280
.هنري) ، ليس عليك أن تكذب علينا)

514
01:02:59,400 --> 01:03:03,360
أنا لا أكذب -
بلىّ تفعل ، ماذا تُخفي؟ -

515
01:03:04,840 --> 01:03:07,280
.إنها تُريد قتلي

516
01:03:08,680 --> 01:03:11,560
لماذا ترغب أختي بقتلك؟

517
01:03:12,680 --> 01:03:14,240
أختكِ؟

518
01:03:28,560 --> 01:03:32,000
هنري) ، هل قَتلت أختي؟)

519
01:03:35,920 --> 01:03:39,520
.لا ، لا أعلم ما الذي حدث لها

520
01:03:42,840 --> 01:03:45,160
لكن لماذا تظُن أنها تُريد قتلك؟

521
01:03:45,280 --> 01:03:47,040
.لا أعلم

522
01:03:47,160 --> 01:03:48,920
ماذا عن الملفات؟

523
01:03:49,720 --> 01:03:50,720
أي ملفات؟

524
01:03:50,840 --> 01:03:52,800
.ملفات كاميرات الأمن

525
01:03:52,920 --> 01:03:54,960
.ليلة إختفائها

526
01:03:55,080 --> 01:03:56,960
.(الملفات التي مسحتها (هنري

527
01:03:59,160 --> 01:04:01,160
.لقد كنت أتبع الأوامر فحسب

528
01:04:01,280 --> 01:04:04,400
هنري) ، من طلب منكَ مَسح تِلك الملفات؟)

529
01:04:04,520 --> 01:04:07,000
(سيد (لاندروكس) ، (كيلر لاندروكس

530
01:04:07,120 --> 01:04:09,440
طلب مِني أن أمحوهم ، قال
.إن الأمر مهم

531
01:04:09,560 --> 01:04:12,320
(كيلر) -
.هذا في أول مره تظهر بها أختك -

532
01:04:12,440 --> 01:04:14,320
.... تلك الليلة

533
01:04:14,440 --> 01:04:17,240
.هذا عندما بدأت تسكُن كُل مراياي

534
01:04:17,360 --> 01:04:19,720
.هنري) ، هُناك شئ أنتَ لا تُطلعنا عليه)

535
01:04:19,840 --> 01:04:22,000
لقد أخبرتكُم كل شيء

536
01:04:22,120 --> 01:04:24,240
.هنري) ، الأن ، أختي إختفت في اليوم التالي)

537
01:04:24,360 --> 01:04:27,200
.و هُناك شخص طلب منك مسح هذا من كاميرات المُراقبة

538
01:04:27,320 --> 01:04:29,880
و انتَ لم تظُن أن هذا مثير
للشك ولو قليلاً؟

539
01:04:30,000 --> 01:04:32,600
لا ، لم أفعل
...لم أعتقد أن

540
01:04:34,520 --> 01:04:36,920
.أنا لم أكن أعلم فحسب

541
01:04:37,040 --> 01:04:40,840
هنري) ، يجب أن تُخبرنا ما جرى تلك)
الليلة ، أخبرنا كل شيء

542
01:04:42,920 --> 01:04:45,280
.أنا فقط أريدها أن تدعيني وشأني

543
01:04:45,400 --> 01:04:48,520
.هي لن تتوقف عن هذا حتي تنال ما تريد

544
01:04:48,640 --> 01:04:51,440
! (حتي تنال الحقيقة (هنري

545
01:04:51,560 --> 01:04:53,760
.أنا لا أعرف الحقيقة

546
01:04:53,880 --> 01:04:58,320
كيلر) هدد حياتي المهنية)
.لذا تبعته

547
01:04:59,000 --> 01:05:00,880
.كُنا في القبو

548
01:05:01,000 --> 01:05:03,480
.قال أنه علينا مسح المَلفات

549
01:05:05,560 --> 01:05:06,920
.أنا آسف

550
01:05:07,040 --> 01:05:08,920
! القبو

551
01:05:09,840 --> 01:05:14,200
"علينا أن نعود إلى "مايفلاور
.علينا أن نتفقد القبو

552
01:05:15,640 --> 01:05:16,800
! القبو

553
01:05:19,600 --> 01:05:21,280
.أنا آسف

554
01:06:47,480 --> 01:06:49,440
ما الأمر؟

555
01:06:49,560 --> 01:06:51,440
.هُناك صدأ علي الأرض

556
01:06:55,680 --> 01:06:58,680
أظنهُ أتي من هذا ، أعتقد
.أنهُ قد تحرك

557
01:07:02,640 --> 01:07:04,640
.ساعدنِيّ

558
01:07:19,920 --> 01:07:21,760
.إنهُ مكان مُفرغ

559
01:08:18,440 --> 01:08:19,840
هل أنت بخير هُناك ؟

560
01:08:22,400 --> 01:08:25,200
ماكس)؟) -
نعم ، أنا بخير -

561
01:08:38,360 --> 01:08:40,640
.لا تفتحا فَمكُما وإلا مُتما أنتما الإثنين

562
01:08:58,520 --> 01:09:00,400
.سأعُود علي الفور

563
01:09:04,920 --> 01:09:07,360
.ماكس) ، علينا أن نتحدث)

564
01:09:23,880 --> 01:09:25,240
.فقط أخرج

565
01:09:28,040 --> 01:09:29,920
ماكس) ، لديه مُسدس) -
.اللعنة -

566
01:09:33,120 --> 01:09:34,160
<i>سُحقاً</i>

567
01:09:51,200 --> 01:09:53,880
.حقاً عليكَ أن تُعدل هذا

568
01:09:54,680 --> 01:09:57,160
.إحترس ، (جينا ماكارتي) تعُود لحيلها القديمة

569
01:09:57,280 --> 01:10:00,480
الأن الطريقه الوحيده لإبقاء المُستأجرين تحت السيطرة

570
01:10:00,600 --> 01:10:03,200
عليكَ أن تتأكد أن لديكَ ما يستبِدهُم

571
01:10:03,320 --> 01:10:07,120
.... و لا شيء يُؤذي الإحترام أكثر من

572
01:10:07,240 --> 01:10:12,240
من أن تصنع مُغفلا لخدمتك
.عِند أصحاب السُلطات الأعلى

573
01:10:13,200 --> 01:10:14,800
.أنت سيء

574
01:10:17,640 --> 01:10:19,600
من أين أنت علي كل حال -
علي كُل حال -

575
01:10:19,720 --> 01:10:22,600
هذا الرجُل هُناك -
تفضلي يا أنسة -

576
01:10:22,720 --> 01:10:24,880
أتعرف الفتاة هُناك؟
إنها مُحاسبة

577
01:10:25,920 --> 01:10:29,440
.لقد رأيتُها من قبل لكنني لم أريّ هؤلاء الناس بعد

578
01:10:29,560 --> 01:10:30,960
و ماذا عنك؟

579
01:10:31,080 --> 01:10:35,120
أنا في العمليات ، الكثير من المشاغل اليومية

580
01:10:36,240 --> 01:10:38,200
.أظن أن لديها شيء من أجلك

581
01:10:38,320 --> 01:10:40,280
شُكراً لك -
على الرحب ، هل تشرب الماء؟ -

582
01:10:40,400 --> 01:10:42,280
أجل ، كنتُ عطِشة للغاية -
القيادة -

583
01:11:15,280 --> 01:11:16,240
! (إيلزبيث)

584
01:11:17,080 --> 01:11:18,920
! النجدة

585
01:11:19,040 --> 01:11:22,960
.أنظُري ، لم أرد أذية أختكِ أو أذيتكِ

586
01:11:23,680 --> 01:11:26,960
لمَ تُجبرني علي فعل هذا؟
لمَ لا تستمع إلي؟

587
01:11:27,080 --> 01:11:28,760
.إبتعد عني

588
01:11:34,120 --> 01:11:35,960
ماذا؟

589
01:11:39,920 --> 01:11:41,560
ماذا؟

590
01:11:47,480 --> 01:11:49,400
عزيزتيّ ، أأنت بخير؟
Tekken_force2@yahoo.com

591
01:11:49,520 --> 01:11:51,320
أنا فقط -
ماذا حدث؟ -

592
01:11:51,440 --> 01:11:53,120
مرحباً رفاق -
مرحباً يا زعيم -

593
01:11:53,240 --> 01:11:54,880
.... هِي ، تعلمون ، كانت تَسكر

594
01:11:55,000 --> 01:11:58,760
 لا ، يبدُو أن هُناك من أفرط في الشُرب

595
01:12:00,880 --> 01:12:04,000
مهلاً ، مهلاً -
كيلر) سيصطحبكِ للمنزل ، عزيزتي) -

596
01:12:04,120 --> 01:12:07,840
.أجل ، لا مُشكلة بهذا ، هيّا عزيزتي

597
01:12:07,960 --> 01:12:09,840
فقط أمسك ذِراعها -
ها نحنُ نَنطلق -

598
01:12:09,960 --> 01:12:12,400
ستكُون بخير -
ها نحنُ ذا؟ -

599
01:12:12,520 --> 01:12:15,080
.ستكُون بخير ، فقط إشرب الكثير من الماء

600
01:12:16,160 --> 01:12:18,080
. إستمتع

601
01:12:19,840 --> 01:12:21,000
أ تُريدين صورة ؟

602
01:12:21,120 --> 01:12:22,880
أجل ، أرجوك -
إثنان -

603
01:12:25,560 --> 01:12:28,560
لقد تركتُ حقيبتيّ في العمل -
لا يُوجد مُشكلة ، سوف نعُود -

604
01:12:28,680 --> 01:12:30,240
! مفاتيحيّ

605
01:12:31,160 --> 01:12:32,720
.إنتَظر

606
01:12:34,120 --> 01:12:36,120
أين نذهب ؟ -
ها هو انتِ -

607
01:12:42,520 --> 01:12:45,440
.سوف أوصلكِ للبيت آمنة و بِخير

608
01:12:45,560 --> 01:12:47,440
علي الذهاب للمنزل ؟

609
01:13:01,760 --> 01:13:06,120
.ها نحنُ هنا, هيا لنُحضر مَفاتيحكِ و نذهَب لمنزلكِ

610
01:13:08,600 --> 01:13:09,920
.... أنا أشعر 

611
01:13:38,400 --> 01:13:40,760
لا, لا, لا -
إبتعد عنيّ -

612
01:13:42,160 --> 01:13:44,600
! إبتعد عنيّ
! إبتعد عنيّ

613
01:13:44,720 --> 01:13:45,800
.توقفيّ

614
01:13:57,560 --> 01:14:02,080
.عَلينا التحدُث بِشأن هذا 
إلينور) ، .عَلينا التحدُث بِشأن هذا) 

615
01:14:03,640 --> 01:14:07,080
إلينور) ، أين تذهبين ؟)
.تعاليّ هُنا

616
01:14:07,200 --> 01:14:09,240
.أريد التحدث إليكِ فحسب

617
01:14:16,920 --> 01:14:18,760
.أريد التحدث إليكِ فحسب

618
01:14:30,240 --> 01:14:31,520
ماذا ؟

619
01:14:36,440 --> 01:14:39,120
(ساعدنيّ ، (ماكس

620
01:14:45,080 --> 01:14:46,440
! توقفيّ

621
01:14:48,040 --> 01:14:50,640
لا تتحركيّ أيتُها العاهرة

622
01:14:51,680 --> 01:14:53,600
لماذا تفعل هذا ؟ -
أصمُتيّ -

623
01:14:55,560 --> 01:14:57,120
.لا يُمكننا ترك هذا يحدُث

624
01:14:58,280 --> 01:14:59,160
.إمضِيّ

625
01:15:12,280 --> 01:15:14,320
.أريد التحدث إليكِ فحسب

626
01:15:20,960 --> 01:15:23,120
.أقسِم بالمسيح ، لن أقُوم بإيذائكِ

627
01:15:27,400 --> 01:15:29,880
<i>.أريد التحدث فحسب</i>

628
01:15:30,000 --> 01:15:32,840
<i>.إعتقدت أنكِ مُرتبكة فحسب, هذا كُل شىء</i>

629
01:16:06,400 --> 01:16:08,320
(إبقيّ هُنا , (إلينور

630
01:16:08,440 --> 01:16:11,640
(إلينور) -
أريد التحدث فحسب -

631
01:16:11,760 --> 01:16:13,720
سوف تخربين كُل شىء

632
01:16:14,560 --> 01:16:16,480
.إبتعد عنيّ

633
01:16:21,760 --> 01:16:23,720
(هذا خطأكِ, (غلينور

634
01:16:24,680 --> 01:16:27,200
.كُل مكان عليكِ فعلهُ هو التحدث إليّ

635
01:16:54,680 --> 01:16:56,600
<i>.اللعنة</i>

636
01:17:06,360 --> 01:17:08,720
! أنا غبيّ جِداً

637
01:17:09,840 --> 01:17:11,040
! أنا غبيّ جِداً

638
01:17:11,280 --> 01:17:14,000
.ساعِدنيّ ، إبتعد عنيّ

639
01:17:20,120 --> 01:17:22,160
! إبتعد عنيّ

640
01:17:35,120 --> 01:17:37,000
(عُوديّ للوراء, (إليزابيث

641
01:17:38,800 --> 01:17:40,960
(ألقيهِ ، (كيلر

642
01:18:09,880 --> 01:18:11,440
(لقد إنتهيّ الأمر ، (كيلر

643
01:18:22,520 --> 01:18:24,360
! يا إلهيّ

644
01:19:13,720 --> 01:19:15,600
لقد إنتهيّ

645
01:19:22,600 --> 01:19:23,760
(لقد فعلناها ، (ماكس

646
01:19:52,920 --> 01:19:54,840
.إذن دعنا ندخل مُباشرةً

647
01:19:54,960 --> 01:19:58,080
(إذن بعد أن قمت بمُساعدة ، (كيلر لاندرو

648
01:19:58,200 --> 01:20:01,120
.... قُمت بتغطية كُل التقوب و البُقع 

649
01:20:01,240 --> 01:20:04,600
و قُمت َبمسح جميع الملفات من كاميرات المُراقبة

650
01:20:04,720 --> 01:20:08,480
..... ألا تعتقد أن شخصٌ ما..... لا أعرِف

651
01:20:08,600 --> 01:20:10,360
مُريب ؟

652
01:20:12,560 --> 01:20:14,520
لا, سيديّ لم أفعل

653
01:20:20,520 --> 01:20:22,400
.و لكنكَ سمعت أن الفتاة مَفقُودة

654
01:20:23,320 --> 01:20:25,280
.أجل ، سيديّ قد سَمعت

655
01:20:26,760 --> 01:20:31,440
و انتَ علي إستعداد يالتوقيع 
علي إعتراف بكُل شىء قلتهُ لنا ؟

656
01:20:34,640 --> 01:20:35,600
.أجل

657
01:20:35,720 --> 01:20:37,280
.... الذي يجب أن تفهمهُ

658
01:20:37,400 --> 01:20:39,360
.... أن هذا سوف يُدعم موقِفك

659
01:20:39,480 --> 01:20:42,920
(في مُؤامرة التستر علي قتل (إلينور

660
01:20:52,960 --> 01:20:55,440
ماذا عن إعطاء هذا الرجل قَلم ؟

661
01:20:56,720 --> 01:20:59,840
(أنتَ تأخُذ الكَلمات من فميّ ، (بيك

662
01:21:14,960 --> 01:21:17,040
حسناً ، ماذا لدينا ، (بيت) ؟

663
01:21:17,680 --> 01:21:20,080
.كان هذا أسهل إستجواب بالنسبة لنا

664
01:21:20,200 --> 01:21:21,760
(لا أعرف ، (بيك

665
01:21:21,880 --> 01:21:25,320
لأول مرة ألعب دور الشُرطيّ الجيد
.و ما يُفكر بهِ الشرطيّ الجيد

666
01:21:29,520 --> 01:21:31,400
.لابُد من وُجود سكون

667
01:21:31,520 --> 01:21:33,480
.دائماً مسكون

668
01:22:23,800 --> 01:22:25,760
(مرحباً ، (إلينور

1
01:22:35,760 --> 01:24:26,720
<font color="#00ff00"> Jin_Kazama </font>
<font color="#00ffff">(Tekken_force2@yahoo.com)</font>

669
01:24:26,720 --> 01:28:26,720
<font color="#00ff00">KiLLeR SpIDeR  & jin kazama : تمـت الترجـمة بواسـطة</font>
<font color="#00ffff">(m_fouda97@yahoo.com)</font>

