1
00:00:21,294 --> 00:00:30,507
{\fs29\an8\}
<font color="#DD0000">
فـقــدان الوعــي

2
00:00:55,520 --> 00:01:01,000
ديسمبر 24

3
00:01:01,001 --> 00:02:12,530
{\fs29\an8\}
<font color="#DD0000">
Subtitles By Saud28
Copyright©2010

4
00:02:32,600 --> 00:02:35,760
<i>سوف تكون ليلة عيد الميلاد
فى الجنوب مثيرة للاهتمام</i>

5
00:02:36,400 --> 00:02:39,400
<i>العام الماضي كان لدينا
درجات حرارة منخفضة </i>

6
00:02:39,520 --> 00:02:41,320
<i>اليوم,الجو ساخن</i>

7
00:02:42,040 --> 00:02:44,920
<i>كانت 26 درجة مئوية ودرجات الحرارة
منخفضا قليلا في المنتصف </i>

8
00:02:45,040 --> 00:02:47,840
<i>ولكن تصاعد 100% فى درجة مئوية
في بوربانك</i>

9
00:02:49,203 --> 00:02:51,881
المحبط"انجلينو" يحاول الإستمتاع
في عطلته

10
00:02:51,882 --> 00:02:57,529
معا اشياءه المفضله واكلته
بسبب تعطل الاجهزه الإكترونيه

11
00:02:57,530 --> 00:03:00,933
وتبقي الاشياء الجيده في إجبار 
موظفين وزارة الطاقه والماء جميعهم

12
00:03:00,934 --> 00:03:02,818
أن يكونو بعيدين عن عائلتهم

13
00:03:04,316 --> 00:03:10,026
واذا لم يكن ذلك كافياً
فإن المدينه تواجه هزات أرضيه طوال اليوم 

14
00:03:10,027 --> 00:03:13,504
لم تصلنا اي تقارير من 
الارصاد الجويه للزلازل

15
00:03:14,208 --> 00:03:16,482
ولكننا سنعلمكم عن أخر المستجدات
عندما تأتي لنا المعلومات

16
00:04:15,320 --> 00:04:18,600
لا تبدو انها موسيقى لى -
ربما انها ليس كذلك -

17
00:04:18,680 --> 00:04:21,600
من قال ان عيد الميلاد يجب
ان يكون به موسيقى؟

18
00:04:21,720 --> 00:04:25,120
انها قاعده
اعتقد انها قد ذكرت فى مكان ما

19
00:04:28,080 --> 00:04:30,320
دانيال"، هل تتوقف عن ذلك؟"

20
00:05:09,760 --> 00:05:12,400
كم عددهم ؟-
سبعه -

21
00:05:13,120 --> 00:05:15,400
انهم ثمانيه -
بل سبعه -

22
00:05:15,520 --> 00:05:19,600
لم تكوني مستيقظه حينها -
بل كنت 8 -

23
00:05:31,240 --> 00:05:34,200
في الواقع ، أنا أكثر اهتماما
بهذه الحراره الشديده

24
00:05:34,320 --> 00:05:37,040
هذا المبنى القديم ، يدفأ سريعا
بدون اى عمليه تبريد

25
00:05:39,400 --> 00:05:42,240
أعدي الطاوله يا عزيزتى -
حسنا -

26
00:05:53,280 --> 00:05:55,160
قلتِ انك لم تكونى تريدينه فى
غرفه النوم

27
00:05:55,800 --> 00:05:58,880
بل قلت اننى لا اريده فى الشقه

28
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
ما هو المثال الذى يعطيه لنا؟

29
00:06:01,120 --> 00:06:04,080
اعرف انه يسبب المشاكل لذا سأتكلم معه

30
00:06:04,200 --> 00:06:06,800
متى ؟ -
قريبا اعدك -

31
00:06:08,760 --> 00:06:11,120
استمع لى ، انها ليلة عيد الميلاد

32
00:06:11,560 --> 00:06:14,800
اريد ان اكون منفرده باطفالى

33
00:06:15,160 --> 00:06:17,080
هذا يحدث مره واحده فقط

34
00:06:17,200 --> 00:06:19,760
لا تقلقى سيكون الامر على مايرام

35
00:06:19,880 --> 00:06:21,800
أفضل من أي وقت مضى

36
00:07:07,520 --> 00:07:10,600
السيدة"دفانى"، أنا سعيد لرؤيتك -
"مساء الخير ، سيد"كراوفورد -

37
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
كيف تسير الأمور؟ -
انها هادئة -

38
00:07:13,400 --> 00:07:16,800
الكل توجه الى منزله في إجازة
باستثناء بعض منا

39
00:07:17,080 --> 00:07:19,320
والذين يرتدون قبعه ، أليس كذلك؟

40
00:07:19,400 --> 00:07:21,600
فى طابق 402 اليوم

41
00:07:22,480 --> 00:07:25,760
اليس كل شيئ على مايرام؟ -
نعم لقد حدث بعض انقطاع الكهرباء

42
00:07:25,880 --> 00:07:29,240
هذا شيء لا يمكن حلها
يتم التعامل معها بالكهربائي

43
00:07:29,760 --> 00:07:32,160
"شكرا ، سيد"كراوفورد -
طبعا -

44
00:07:32,280 --> 00:07:34,360
عيد ميلاد سعيد -
اجازة ممتعة -

45
00:07:40,680 --> 00:07:42,720
"والان يا"رالف

46
00:07:42,840 --> 00:07:46,320
من فضلك اخبرنى بان هذا سوف يتحمل الضغط

47
00:07:53,840 --> 00:07:55,960
"ياإلهي يا"كيرى -
انا اسفه-

48
00:07:56,080 --> 00:07:59,000
حاولت ان اكون سريعه
انت تعرف كيف احب تلك الاشياء

49
00:07:59,120 --> 00:08:01,800
هل أبدو على مايرام ؟ -
كنتى تبدين على مايرام من قبل -

50
00:08:01,880 --> 00:08:04,600
لم تكن هناك حاجة للتغيير -
سأعود -

51
00:08:04,680 --> 00:08:07,520
كيري"، توقف عن ذلك"
أنت رائعة

52
00:08:07,520 --> 00:08:10,520
أنا آسفه قلقه الى حد ما

53
00:08:12,640 --> 00:08:15,960
قولى لي مرة أخرى
ما هى الحاجه فى الذهاب لهذا الشيئ؟

54
00:08:16,080 --> 00:08:19,080
أخبرتك من قبل -
نعم -

55
00:08:19,200 --> 00:08:23,080
على الجميع رؤيتك
وبالتالي ينبغي تشجيعها

56
00:08:24,480 --> 00:08:28,120
عملت بطريقه جنونيه لمده عامين

57
00:08:28,240 --> 00:08:31,440
واعتقد اننى استحق هذا النوع من العمل

58
00:08:31,560 --> 00:08:33,840
هذا المهم جدا
بالنسبة لي

59
00:08:34,120 --> 00:08:37,000
بالإضافة إلى ذلك
انت تحب ان تنظر لهذه الاثداء

60
00:08:38,640 --> 00:08:41,840
قلت لك ، لا ينبغي أن
تعملى ان لم تكونى تريدى هذا

61
00:08:42,480 --> 00:08:44,400
يمكننى تحملك

62
00:08:44,520 --> 00:08:47,040
ثم ، يجب علي ان امتعك كل يوم

63
00:08:47,160 --> 00:08:49,040
ماذا سيكون هذا؟

64
00:08:49,920 --> 00:08:51,640
غرام؟

65
00:08:52,400 --> 00:08:54,560
انت ترغب في ذلك ، أليس كذلك؟

66
00:08:55,320 --> 00:08:57,160
يمكنك ان تنتقلى للعيش معى

67
00:09:01,800 --> 00:09:03,680
الوعد يبقى وعدا

68
00:09:21,120 --> 00:09:22,520
ايثان؟

69
00:09:23,960 --> 00:09:26,400
ايثان؟ -
في الحمام -

70
00:09:33,280 --> 00:09:34,760
كيف كانت رحلتك؟

71
00:09:35,320 --> 00:09:37,960
مرهقه -
كيف كان الحضور؟ -

72
00:09:39,080 --> 00:09:40,800
لم تحصل على رسالتي؟

73
00:09:41,600 --> 00:09:43,440
لا لابد اننى فوتها

74
00:09:49,120 --> 00:09:50,960
لماذا أنت ترتدي
هكذا؟

75
00:09:51,640 --> 00:09:54,200
"صوفي سانت جيمس"
تقيم حفل عيد الميلاد

76
00:09:54,320 --> 00:09:57,880
دعتنى وقد قبلت

77
00:09:58,120 --> 00:10:01,920
عيد الميلاد؟
أنت لا تذهب إلى حفلة عيد الميلاد

78
00:10:02,040 --> 00:10:04,440
ربما سوف أبدء في
حضور حفلات عيد الميلاد

79
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
هل ستاخذ تلك الزجاجه؟

80
00:10:10,680 --> 00:10:12,000
نعم

81
00:10:12,680 --> 00:10:16,720
اعتقد اننى يجب ان اظهر بشكل جيد بزجاجه الشمباينا

82
00:10:16,840 --> 00:10:19,760
سيكون الاهتمام اكثر

83
00:10:26,320 --> 00:10:28,720
لابد انك تريد ان تبهر الجميع

84
00:10:42,480 --> 00:10:46,040
هذا هو اليوم التاريخى

85
00:10:46,160 --> 00:10:49,560
ماذا يحدث؟ -
هناك العديد من المشاكل الكهربائية -

86
00:10:49,680 --> 00:10:53,000
نحن بدون كهرباء
لفترة طويلة

87
00:10:53,120 --> 00:10:55,320
كان لابد ان اقوم بتغير البطاريات

88
00:10:55,400 --> 00:10:58,240
الاستقبال ليس كما اتمنى

89
00:10:58,360 --> 00:11:01,400
<i>هل وجدت السبب؟</i>

90
00:11:02,360 --> 00:11:03,960
لا

91
00:11:04,960 --> 00:11:07,960
يبدو أن هناك
ليس احد

92
00:11:09,360 --> 00:11:11,280
هناك شيئ ما يحدث

93
00:11:12,560 --> 00:11:17,120
شكرا على بطاقه العيد
اعجبتنى فكره الشجره

94
00:11:17,640 --> 00:11:22,040
واتمنى لك عيد سعيد كما تعلم

95
00:11:23,040 --> 00:11:24,520
انتهى

96
00:11:39,320 --> 00:11:40,840
عيد ميلاد مجيد

97
00:11:42,000 --> 00:11:44,600
لماذا أتيت بـ "لينى"هنا ؟ -
لم يكن له اى مكان يذهب اليه -

98
00:11:44,720 --> 00:11:47,280
لم أستطع تركه في البيت بمفرده
انه العيد

99
00:11:51,320 --> 00:11:52,880
مرحبا ، صوفى

100
00:11:53,800 --> 00:11:56,720
كان جيداً من"إدى"ان يأتي بي هنا
أنا سعيد برويتك

101
00:11:56,840 --> 00:11:58,760
عيد ميلاد سعيد ، ليني

102
00:12:21,480 --> 00:12:23,440
والهاتف ايضا

103
00:12:33,760 --> 00:12:36,040
أنت تعلم أنه لن يبقى للعيد

104
00:12:36,160 --> 00:12:38,600
عندما تفتح الحانات مره أخري
 وسيختفى مجددا

105
00:12:38,720 --> 00:12:40,400
لا استطيع ان اجبره على البقاء

106
00:12:40,520 --> 00:12:42,880
الشيئ نفسه يحدث كل عام

107
00:12:43,240 --> 00:12:45,920
سيكون في نهاية المطاف على الأريكة
مرة أخرى بعد ليلة الغد

108
00:12:46,040 --> 00:12:48,840
وخمن من يجب ان يتعامل مع هذا المخمور؟

109
00:12:48,960 --> 00:12:51,240
لماذا لا يبقى مع أختك؟

110
00:12:51,360 --> 00:12:54,360
تعرفين لماذا؟
يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقا؟

111
00:12:54,600 --> 00:12:56,760
<i>نعم ، هناك أناس يحاولون النوم</i>

112
00:12:59,120 --> 00:13:01,360
ديلن"، لماذا لاتأخذ حماما"

113
00:13:06,440 --> 00:13:08,760
شكرا لأبلغى بان العشاء جاهز

114
00:13:22,840 --> 00:13:24,280
جميل

115
00:13:27,160 --> 00:13:30,000
ربما يجب ان اتحدث معها  -
فلتجلس -

116
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
كايل"،"اشلي"فلتنظموا الطاوله" 
بعد الاكل"

117
00:13:34,240 --> 00:13:35,720
بالتأكيد ، أبى

118
00:13:42,440 --> 00:13:44,760
<i>ليس هناك تكهنات في
المجتمع العلمي </i>

119
00:13:44,880 --> 00:13:47,080
<i>أن عمل
السيزمية الشاذ</i>

120
00:13:47,200 --> 00:13:51,080
<i>وانقطاع التيار الكهربائي
طوال اليوم</i>

121
00:13:51,200 --> 00:13:53,080
<i>ذات الصلة
بأي شكل من الأشكال</i>

122
00:13:53,200 --> 00:13:57,560
لمثل تلك التى يقال عنها بعض الاقاويل

123
00:13:58,080 --> 00:14:02,840
<i>في بيكرسفيلد ، مئات من
الشقوق الصغيرة </i>

124
00:14:02,960 --> 00:14:06,080
<i>انتفتحت فى الصحراء
وخرجت منها بعض الغازات</i>

125
00:14:06,200 --> 00:14:09,920
<i>كما وردت تقارير
ان الهيكل بأكمله </i>

126
00:14:10,040 --> 00:14:14,360
<i>لمركز ستابلز ، عليه بعض الشوائب</i>

127
00:14:14,600 --> 00:14:17,320
<i>وعلمنا ان قسم النقل</i>

128
00:14:17,440 --> 00:14:20,120
<i>اغلقت أكثر
المقاطع على الطريق السريع رقم 5 </i>

129
00:14:20,240 --> 00:14:24,520
<i>بسبب عيوب خطيرة فى
الجسور وعدم الاستقرار</i>

130
00:14:24,640 --> 00:14:26,840
<i>أدت الى الازدحام الشديد فى الجنوب</i>

131
00:14:26,960 --> 00:14:29,240
<i>اما فى الشمال فيمارس سحر الجبال</i>

132
00:14:29,480 --> 00:14:33,160
<i>بل وأكثر إزعاجا ، معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
أعلن أن النشاط الزلزالي </i>

133
00:14:33,280 --> 00:14:34,960
<i>فى حاله غير أعتياديه من الاهتزازات</i>

134
00:14:35,040 --> 00:14:38,000
<i>قادمة من العديد من
مراكز الزلزال ، من الصعب احتسابها</i>

135
00:14:38,120 --> 00:14:40,280
<i>مع الزياده فى كثافتها</i>

136
00:14:40,400 --> 00:14:41,960
<i>في مدينة سلفادور ، اليوم</i>

137
00:14:45,400 --> 00:14:46,880
<i>هل شعرتم بهذا؟</i>

138
00:14:49,000 --> 00:14:51,920
<i>أصدقائى اعتقد انه كان زلزال </i>

139
00:14:52,040 --> 00:14:54,040
<i>قصير ولكنه قوى</i>

140
00:15:12,840 --> 00:15:14,560
أنا آسف ، عزيزتى

141
00:15:15,480 --> 00:15:17,600
كنت احاول ان اقوم بالشيئ الصواب

142
00:15:18,280 --> 00:15:20,520
اعرف
دائما ما نفعل ذلك

143
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
إن أخاك فقط

144
00:15:23,040 --> 00:15:26,120
مغفل -
مثير للغضب -

145
00:15:32,400 --> 00:15:35,360
أنتي لاتريدين الذهاب إلي الحفله
أليس كذلك

146
00:15:36,120 --> 00:15:37,600
داني

147
00:15:39,040 --> 00:15:40,680
كان ذلك اتفاقنا

148
00:15:40,800 --> 00:15:44,440
ان كان أخوك هنا
فيجب أن أكون هناك في الحفله

149
00:15:44,560 --> 00:15:47,600
بحقك فلتبقى معى -
دانى -

150
00:15:47,720 --> 00:15:50,960
فلتبقى  -
دانى"لاتجرؤ على فعل هذا"-

151
00:15:51,080 --> 00:15:54,320
دانى"لا" -
لا تضغطى على نفسك -

152
00:15:54,720 --> 00:15:57,120
فبهذا سوف تتبولين
وسنغير الملاءه

153
00:15:57,240 --> 00:15:58,880
توقف عن ذلك

154
00:16:10,080 --> 00:16:12,280
داني
داني

155
00:16:14,520 --> 00:16:16,760
ماذا تفعلان؟

156
00:16:17,000 --> 00:16:18,640
نحن

157
00:16:18,880 --> 00:16:21,600
نلعب معا -
هل يمكننى ان العب معكم -

158
00:16:21,720 --> 00:16:24,160
عزيزتي ، يجب عليك
ان تستعدى من أجل بابا نويل

159
00:16:24,600 --> 00:16:27,040
هل قمتما بتنظيم الطاوله -
قمت بها بمفردى -

160
00:16:27,160 --> 00:16:28,720
وأخوك؟

161
00:16:31,240 --> 00:16:32,640
كايل؟

162
00:16:36,120 --> 00:16:38,960
هل ساعدت أختك في تنظيف الطاولة؟ -
ماذا تفعلان؟ -

163
00:16:39,080 --> 00:16:40,920
يلعبون -
هل يمكننا ان نلعب؟ -

164
00:16:41,040 --> 00:16:42,480
لا -
لا-

165
00:16:43,680 --> 00:16:46,680
أشلى"يمكنك ان تذهبى لتلعبى ساعه"

166
00:16:47,960 --> 00:16:49,520
وانت

167
00:16:51,440 --> 00:16:54,560
هل تعرف المخزن الكبير فى الاسفل؟

168
00:16:54,680 --> 00:16:58,640
لما لا تذهب الى هنا وتحضر الهديه؟

169
00:16:58,880 --> 00:17:01,760
هل هى لى -
هى لكما  -

170
00:17:02,600 --> 00:17:04,120
لايهم

171
00:17:05,640 --> 00:17:07,360
لا يهم

172
00:17:07,600 --> 00:17:09,560
وعند العودة فلتذهب
لغسل الصحون

173
00:20:48,560 --> 00:20:50,080
كان ذلك طويلا جدا

174
00:20:53,120 --> 00:20:54,440
وهو كذلك يا عزيزتي

175
00:21:06,120 --> 00:21:09,640
لا تذعروا ربما"صوفى"لم تدفع فواتيرها بعد

176
00:21:11,560 --> 00:21:13,080
الجميع بخير؟

177
00:21:15,840 --> 00:21:18,520
اللعنة! كايل

178
00:21:19,080 --> 00:21:21,720
سأنزل  -
لحظه واحده -

179
00:21:24,560 --> 00:21:26,000
إذا لزم الأمر
نعم -

180
00:21:26,400 --> 00:21:28,440
أريد أن أذهب -
أبقى هنا يا حلوتى -

181
00:21:28,560 --> 00:21:30,720
من فضلك ، أريد المساعدة

182
00:21:32,000 --> 00:21:34,280
حسنا
فلتركبى

183
00:21:38,000 --> 00:21:39,680
سأعود سريعا

184
00:21:42,520 --> 00:21:45,720
ثم عدت إلي هناك وجلست
نصف عارية

185
00:21:45,960 --> 00:21:48,440
هل انت جاد فى هذا -
بالطبع -

186
00:21:48,680 --> 00:21:51,520
لا اعرف ما الذى اقوم بها

187
00:21:51,640 --> 00:21:54,760
كنت هناك لحمايتها
ولكنها تحركت الى تلك المنصه

188
00:21:55,040 --> 00:21:56,720
وماذا فعل؟
أتصل بى

189
00:21:57,000 --> 00:22:00,160
وخرجت من الردهه
وقلت" لينى"لن تصدق هذا

190
00:22:00,280 --> 00:22:02,920
لقد تخلت عن ملابسها واننى احدق بها

191
00:22:04,800 --> 00:22:07,600
وقلت لماذا اتصلت بى؟

192
00:22:07,720 --> 00:22:10,560
قلت لك اننى لم اتصل بك بشكل خاص
بل أبلغ الجميع

193
00:22:10,680 --> 00:22:12,400
ماهو رقم والدتك

194
00:22:12,680 --> 00:22:15,280
ياه. هذه قصة أخرى

195
00:22:17,560 --> 00:22:19,920
لديك عينان جميلتان

196
00:22:22,600 --> 00:22:24,280
ماهذا الهراء؟

197
00:22:24,360 --> 00:22:26,920
انتى تحاولين ان توقعي بى
بعد ما كنا معا فى منهاتن

198
00:22:28,000 --> 00:22:29,640
لماذا لا؟

199
00:22:29,760 --> 00:22:32,960
نحن منجذبان الى بعضنا
ونحن بالغين

200
00:22:34,000 --> 00:22:36,680
لهذا أتيت الليله ، أليس كذلك؟

201
00:22:37,520 --> 00:22:41,120
مشاكلك الزوجية
ليست سرا

202
00:22:42,680 --> 00:22:46,960
الى جانب ذلك انت حقا تملك عينان جميلتان

203
00:22:50,840 --> 00:22:52,240
هذا اغراء

204
00:22:53,000 --> 00:22:55,280
اذا لماذا لا تفعل شيئ حول هذا؟

205
00:22:55,560 --> 00:22:59,960
لأن"ايثان"تخلى عن القمامه 
ولن يرجع لها

206
00:23:00,200 --> 00:23:01,800
كلير ، يا للمفاجأة

207
00:23:01,920 --> 00:23:04,720
كنت اعتقد المنزل
تحلمين بحياه أفضل

208
00:23:07,680 --> 00:23:10,400
اللعنة! كلير ، أنتظرى

209
00:23:13,520 --> 00:23:16,400
انتظرى -
أبتعد عن طريقى -

210
00:23:17,080 --> 00:23:19,520
انت أسف اليس كذلك؟ -
هذا كان سريع

211
00:23:19,760 --> 00:23:22,440
انتى من قدم طلب الطلاق وليس انا

212
00:23:22,680 --> 00:23:24,560
كنا نتناقش لعده شهور

213
00:23:24,840 --> 00:23:26,760
ولكن انت فى الواقع من بدءها

214
00:23:27,040 --> 00:23:29,600
اعرف ولكن -
ماذا؟ -

215
00:23:30,640 --> 00:23:32,160
أنا لا أعرف

216
00:23:32,600 --> 00:23:34,640
أنا لا أعرف ما أريد

217
00:23:35,400 --> 00:23:37,600
كنت أعتقد أنني أعرف ، ولكن

218
00:23:39,400 --> 00:23:42,280
رؤيتك معها -
ياإلهي -

219
00:23:42,640 --> 00:23:44,880
انها فوضىَ كبيره
وأنا لا أعرف كيف أصلحه

220
00:23:45,520 --> 00:23:47,480
اتريدين إصلاحها؟

221
00:23:50,280 --> 00:23:52,840
أعتقد ذلك
أتريد؟

222
00:23:54,920 --> 00:23:58,840
لأكون صادقا معك ، لا أعرف
ماهو شعورى تجاه هذه الأشياء

223
00:24:01,520 --> 00:24:06,040
انه عيد الميلاد ، وينبغي ان 
لا نأخذ أي قرار في هذه الليله

224
00:24:06,520 --> 00:24:09,560
دعينا نذهب الى الداخل ونتناول الشراب

225
00:24:10,680 --> 00:24:13,440
حتى نتمكن من حل كل شيء
بعد العطلة

226
00:24:14,640 --> 00:24:17,160
ايثان"، أنا آسفه"

227
00:24:19,720 --> 00:24:21,480
وانا ايضا

228
00:24:25,480 --> 00:24:27,000
أسفل ، من فضلك

229
00:25:05,760 --> 00:25:07,240
أبى

230
00:25:07,680 --> 00:25:09,960
أبقى هنا"اشلي".إتفقنا

231
00:25:51,960 --> 00:25:53,480
كايل

232
00:25:55,480 --> 00:25:57,080
كايل

233
00:26:21,240 --> 00:26:22,720
كايل

234
00:26:25,400 --> 00:26:27,720
هيا،هذا ليس مضحكا

235
00:27:20,440 --> 00:27:21,960
اشلي

236
00:27:22,920 --> 00:27:24,480
اشلي

237
00:27:54,320 --> 00:27:56,520
هذا هراء

238
00:27:56,760 --> 00:27:59,760
هيا ،"ليني"، انه عيد الميلاد
لا تفسده

239
00:27:59,880 --> 00:28:02,080
ليست لدي النية
في تدمير أي شيء

240
00:28:02,480 --> 00:28:04,560
في الواقع

241
00:28:05,320 --> 00:28:08,400
لنخرج من هنا ونسترجع الايام الخوالى

242
00:28:08,520 --> 00:28:11,960
لينى"انها حفلتى أستدعى" 
سياره أجره

243
00:28:13,480 --> 00:28:16,320
اذا هكذا الامر الان

244
00:28:17,840 --> 00:28:19,400
هذا هراء

245
00:28:23,080 --> 00:28:24,760
أي شخص يريد شمعة؟

246
00:28:25,520 --> 00:28:26,960
لا؟

247
00:28:28,400 --> 00:28:30,760
أعتقد أن هذه هي نهاية الحفله

248
00:28:31,200 --> 00:28:33,760
لن تفلت منى بتلك السهوله

249
00:28:34,480 --> 00:28:36,920
إنهُ يحدث طوال النهار

250
00:28:37,040 --> 00:28:39,480
متأكده ان الكهرباء ستعود قريبا

251
00:28:39,680 --> 00:28:42,360
نحن بحاجة إلى 
المزيد من الشموع ، أليس كذلك؟

252
00:28:43,080 --> 00:28:45,280
صوفي"،هل لديكِ مصباح؟"

253
00:28:45,400 --> 00:28:46,960
نعم.

254
00:28:47,560 --> 00:28:50,080
أعتقد أن لدي عدد قليل منه..هنا

255
00:28:52,400 --> 00:28:53,720
لقد رأيت ذلك

256
00:28:53,840 --> 00:28:55,600
رأيتِ ماذا-
تلك النظره -

257
00:28:55,720 --> 00:28:57,920
أي نظره؟-
التي بينك وبينها-

258
00:28:58,040 --> 00:29:01,080
لا اظن ان الناس 
تستعمل تلك الكلمه بعد الان

259
00:29:01,720 --> 00:29:04,040
كلير كما قلت لكِ 
ليس هناك شيء يحدث بيننا

260
00:29:04,160 --> 00:29:06,960
ايثان"، انا ليست غبيه"
لدي عيناى كما تعرف؟

261
00:29:08,920 --> 00:29:10,560
لقد وجدتهم

262
00:29:10,840 --> 00:29:12,720
مهلا ، هل تستطيع أن تعطيني هذا؟

263
00:29:30,040 --> 00:29:32,400
هل لدينا مصابيح ؟

264
00:29:34,040 --> 00:29:35,800
هل أنت بخير

265
00:29:36,680 --> 00:29:38,960
اعتقد انه يجب ان نذهب
 ونأتي بـ"دانى"والاطفال

266
00:30:01,240 --> 00:30:04,320
أعطينى المصباح-
كنت أتجاهلك فقط -

267
00:30:05,080 --> 00:30:07,520
مهلا ، ماذا يحدث؟

268
00:30:18,640 --> 00:30:20,800
هل سمعتم ذلك؟

269
00:30:31,360 --> 00:30:33,640
صوفي"، من هو الجار المقابل لك؟"

270
00:30:34,680 --> 00:30:36,840
لا احد في هذه الجهه

271
00:30:37,600 --> 00:30:39,800
المركز
معكم"فريدي أبليتون"هنا

272
00:30:39,920 --> 00:30:43,040
أنا أعيش في لوس أنجلوس وسط المدينة
الجادة الكبرى ، رقم 16

273
00:30:43,160 --> 00:30:45,800
يبدو أنه لدينا
انقطاع فى الكهرباء

274
00:30:45,880 --> 00:30:47,560
هل يمكنك ان تؤكد ذلك؟

275
00:30:50,280 --> 00:30:52,320
تبدو كما لو كانت كل الشبكه معطله

276
00:30:52,440 --> 00:30:54,520
هل يمكنك ان تؤكد ذلك؟

277
00:31:07,680 --> 00:31:09,200
بيث؟

278
00:31:09,320 --> 00:31:10,960
داني".أنت بخير؟"

279
00:31:11,040 --> 00:31:13,720
نعم ،القاعة مظلمة
لا أستطيع رؤية أي شيء

280
00:31:13,840 --> 00:31:15,680
أين "كايل"و"اشلي"؟

281
00:31:15,800 --> 00:31:18,800
اشلي"وانا وصلنا الى المصعد"
ولكنني عدت لأنني سمعت شيء

282
00:31:19,040 --> 00:31:21,080
شيء يزحف فيالجدران -
أين الأطفال؟ -

283
00:31:21,160 --> 00:31:23,200
ما الذى تتحدث عنه؟

284
00:31:23,320 --> 00:31:25,560
اشلي"دخلت المصعد"
بالمصباح

285
00:31:25,640 --> 00:31:28,400
لقد جئت إلى أسفل الدرج
وكنت أشقُ طريقى في الممر

286
00:31:35,760 --> 00:31:37,320
مرحبا؟

287
00:31:37,720 --> 00:31:39,400
أنت بخير؟

288
00:31:41,040 --> 00:31:42,560
مرحبا؟

289
00:31:47,200 --> 00:31:48,560
اللعنة

290
00:31:48,680 --> 00:31:50,920
هناك شخص ما

291
00:31:51,040 --> 00:31:53,960
نعم ، انها حفلة عيد الميلاد -
هناك شيء خاطئ -

292
00:32:06,280 --> 00:32:07,920
تحركوا

293
00:32:14,760 --> 00:32:16,360
هيا. هيا

294
00:32:23,680 --> 00:32:25,440
دعونا ندخل

295
00:32:25,560 --> 00:32:27,360
أفتحوا الباب

296
00:32:29,440 --> 00:32:31,120
دعونا ندخل ، هيا

297
00:32:36,720 --> 00:32:38,520
ربما ينبغي لنا
السماح لهم بالدخول

298
00:32:38,640 --> 00:32:41,800
هناك أطلاق نارى  -
لذا يجب ان ندعهم يدخلون -

299
00:32:56,960 --> 00:32:59,320
السيد أبليتون

300
00:33:00,160 --> 00:33:02,560
أفتح الباب ، من فضلك

301
00:33:08,480 --> 00:33:10,880
جئت أري ما المشكلة

302
00:33:10,960 --> 00:33:13,040
ماذا تفعل
في شقتنا؟

303
00:33:13,120 --> 00:33:16,200
ليس لديك الحق في أن تكون هناك -
اللعنة عليك. هناك شيء بالخارج -

304
00:33:16,320 --> 00:33:18,080
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟

305
00:33:18,200 --> 00:33:20,160
أبتعد عن شقتنا فى الحال

306
00:33:20,280 --> 00:33:23,080
لن أعود الى هناك -
فليتوقف الجميع-

307
00:33:23,200 --> 00:33:24,560
فلتبقو ساكنين

308
00:33:24,680 --> 00:33:26,720
ما الصعب فى فهم كلهم اخرجوا

309
00:33:28,880 --> 00:33:30,960
هل تعتقد انك لم تسمعنى فى المره الاولى

310
00:33:32,320 --> 00:33:34,600
بحق المسيح ايدى

311
00:33:35,320 --> 00:33:37,960
هل أنت بخير ، يا سيدي؟ -
نعم ، انا على مايرام -

312
00:33:38,080 --> 00:33:40,440
مرحبا ، السيد كراوفورد -
مرحبا -

313
00:33:40,560 --> 00:33:42,760
ما هي المعدات
التى لديك هنا؟

314
00:33:42,880 --> 00:33:44,760
هل هذه كلها لك؟ -
نعم -

315
00:33:44,880 --> 00:33:47,680
انها قديمه نوعا ما

316
00:33:48,240 --> 00:33:50,160
هل تعرف تلك الاشياء -
بلى -

317
00:33:50,280 --> 00:33:52,640
انها احدى هوايات ابى

318
00:33:53,760 --> 00:33:56,840
أنا آسف. أنا آسفه جدا -
حسنا -

319
00:34:01,360 --> 00:34:03,040
ايثان. ايثان

320
00:34:12,960 --> 00:34:15,320
علينا أن نذهب
للبحث عن اطفالنا

321
00:34:15,440 --> 00:34:17,320
لا يمكنك فتح ذلك الباب

322
00:34:17,440 --> 00:34:20,360
أطفالنا هناك.
في الظلام. وحيدين

323
00:34:20,480 --> 00:34:23,760
وأنا أقول لكم،اننا لن نفتح هذا الباب
حتى يكون الوضع مطمئن

324
00:34:23,880 --> 00:34:26,200
من تظن نفسك ؟

325
00:34:26,320 --> 00:34:28,160
انتِ لا تريدين معرفة ذلك

326
00:34:29,320 --> 00:34:33,120
أدي"ماذا تفعل فلتهدء ,إتفقنا؟"

327
00:34:33,240 --> 00:34:36,280
انت تخيف الجميع
لماذا أحضرت هذا معك على أى حال؟

328
00:34:36,400 --> 00:34:39,560
كان ذلك مفيدا جدا في
"اللحظة الأخيرة ،"ليني

329
00:34:43,880 --> 00:34:47,760
بالمناسبة ، من الذى اعطى لك التصريح
لجميع هذه الأشياء؟

330
00:34:48,640 --> 00:34:52,320
لا أحد,عائلتي تمتلك هذا المبنى

331
00:34:52,600 --> 00:34:54,520
لذا
انت تعرف ذلك

332
00:34:55,360 --> 00:34:57,600
كيف يمكن أن أنسى ذلك؟

333
00:34:58,120 --> 00:34:59,760
الراديو المحمول ، أليس كذلك؟

334
00:35:00,560 --> 00:35:03,640
تلقيته في ذلك اليوم
ولا يمكنني الحصول على اى إستقبال

335
00:35:03,880 --> 00:35:05,600
أعتقد أنه يجب ان نكون اعلى

336
00:35:05,880 --> 00:35:07,440
هل حاولت الصعود إلي السطح؟

337
00:35:07,560 --> 00:35:09,920
رالف" إن,"فريدي"يخاف من" 
الاماكن المشكوفه

338
00:35:10,200 --> 00:35:14,200
لا لست أخاف من الأماكن المكشوفه

339
00:35:14,320 --> 00:35:17,280
أنت تخاف من الناس؟

340
00:35:17,400 --> 00:35:20,440
في الواقع
لا أخاف من الناس

341
00:35:20,560 --> 00:35:22,720
هذا هو تصور خاطئ

342
00:35:23,640 --> 00:35:26,760
أحب الناس ، ولكن
في مجموعات صغيره

343
00:35:27,800 --> 00:35:31,000
انها حاله الذعر التى تتولد منهم

344
00:35:31,120 --> 00:35:34,720
هل هناك ما يعتبر خوف
من ان تكون خائفاً من شيئ ما؟

345
00:35:34,960 --> 00:35:38,120
فليخبرنا أحد ,ماذا حدث للتو؟

346
00:35:38,240 --> 00:35:40,880
انها ضخمة
ضخم

347
00:35:41,000 --> 00:35:43,640
ما هو ذلك؟ما الذى
تتحدث عنه؟

348
00:35:43,760 --> 00:35:45,440
حيوان -
ماذا؟ -

349
00:35:45,680 --> 00:35:49,200
هل رأيته بالفعل؟ -
لا ايها الغبى لقد كان هناك ظلام  -

350
00:35:49,320 --> 00:35:51,440
عندما أمسك"صوفيا"بدءت فى 
اطلاق النار

351
00:35:51,560 --> 00:35:52,840
صوفي؟

352
00:35:52,960 --> 00:35:54,920
انت تعني أنك لا تعرف
عن ماذا تتحدث عنه

353
00:35:55,040 --> 00:35:56,920
تبا لذلك -
الجميع رأه ايضا -

354
00:35:57,040 --> 00:35:59,000
يبدو وكأن له ذيل كبير

355
00:35:59,120 --> 00:36:00,560
ومخالب

356
00:36:00,680 --> 00:36:02,800
لم يكن لديه مخالب كبيره

357
00:36:05,040 --> 00:36:07,240
بغض النظر عن كيف يبدو

358
00:36:10,600 --> 00:36:12,840
اللعنة
لا يوجد أشاره للشبكه

359
00:36:16,240 --> 00:36:17,760
ماذا تفعل؟

360
00:36:17,880 --> 00:36:20,360
سوف أبقى هنا

361
00:36:21,040 --> 00:36:22,756
ففكرت أنكم ستكونون لفتره

362
00:36:23,138 --> 00:36:24,141
فترة لأجل ماذا؟

363
00:36:32,320 --> 00:36:34,160
هذا ليس جيدا

364
00:36:38,920 --> 00:36:41,800
انا مرعوبه جدا -
سيكون الامر على مايرام -

365
00:36:43,760 --> 00:36:45,840
مهلا ، سنغادر من هنا

366
00:36:46,400 --> 00:36:48,320
الوضع خطير للغاية

367
00:36:48,440 --> 00:36:52,240
اذا كان هناك فعلاً شيء
في الخارج فيجب ان نذهب الان

368
00:36:52,320 --> 00:36:54,840
لا ، انتظري هنا,حتى ترجع الكهرباء
 إلي المدينه

369
00:36:54,960 --> 00:36:56,600
ومن ثم نستدعى الشرطة

370
00:36:59,880 --> 00:37:02,120
يبدو أن البطاريات
تفقد الطاقه

371
00:37:02,520 --> 00:37:04,840
لا ، لا. ليس بهذه السرعة

372
00:37:06,160 --> 00:37:07,800
هناك شيئ آخر

373
00:37:11,480 --> 00:37:13,560
ما هذا بحق الجحيم؟

374
00:37:20,720 --> 00:37:22,560
من في الاسفل هناك؟

375
00:37:23,000 --> 00:37:26,400
يبدو أنهم الزوجان أريولد
هؤلاء الزوجين المنسيان

376
00:37:26,800 --> 00:37:28,800
لم يدفعا الايجار فى الوقت المحدد

377
00:37:29,680 --> 00:37:31,320
أعطني المصباح

378
00:37:40,240 --> 00:37:43,800
مهلا ، هذا ليس مضحكا
توقف عن المزاح

379
00:37:44,080 --> 00:37:46,160
هل رأيت شخص ما؟

380
00:37:46,920 --> 00:37:49,920
أعتقد ذلك. لكن
لست متأكداً اين ذهبوا

381
00:37:51,160 --> 00:37:52,920
ربما مجروحين

382
00:37:55,880 --> 00:37:57,200
هل أنت بخير؟

383
00:37:57,680 --> 00:38:00,000
سيد اريولد

384
00:38:01,120 --> 00:38:02,920
سيده أريولد

385
00:38:05,440 --> 00:38:06,880
ابقى مكانك

386
00:38:13,680 --> 00:38:15,680
المصباح لايعمل

387
00:38:16,840 --> 00:38:18,560
هذا قطعه من الهراء

388
00:38:31,160 --> 00:38:33,520
لا اعلم من هم ولا اهتم بذلك

389
00:38:34,400 --> 00:38:36,960
ابناء اخى بمفردهم بالخارج

390
00:38:37,480 --> 00:38:40,400
سنذهب للبحث عنهم سواء وافقت
 ام لم توافق

391
00:38:50,400 --> 00:38:53,520
لماذا لا نستخدم المنطق فى هذا ؟
انظروا حولكم

392
00:38:53,640 --> 00:38:56,000
ذلك بدء هجومه فى الظلام

393
00:38:56,760 --> 00:38:59,520
ياإلهي
الا تشاهدون قناه ديسكفرى

394
00:38:59,640 --> 00:39:02,760
لا تبدأ مرة أخرى مع ذلك -
ثق بي -

395
00:39:03,240 --> 00:39:05,760
ليني"هذا ليس الوقت المناسب في" 
أن تصبح بطلاً

396
00:39:06,000 --> 00:39:08,400
ألقيت نظره عليه
انهُ مثل الخفافيش

397
00:39:08,520 --> 00:39:11,800
ومن الواضح ، انهُ يعيش في الظلام
فإنه ينبغي أن يكون حساساً للضوء

398
00:39:12,400 --> 00:39:13,760
ماذا تعني؟

399
00:39:13,880 --> 00:39:16,240
اعنى اننا لو سلطنا الضوء عليه

400
00:39:16,360 --> 00:39:19,280
فـ سنحرقه
كأننا نقوم بصب الحامض عليه

401
00:39:20,320 --> 00:39:21,840
هل أنت مجنون؟

402
00:39:21,960 --> 00:39:24,240
ولكن ,اذا كانت نظريتك خطأ؟

403
00:39:24,360 --> 00:39:26,000
ماذا لو كانت حقيقيه

404
00:39:26,600 --> 00:39:27,960
أنتظر

405
00:39:28,080 --> 00:39:30,920
أنت لست جاداً فى فعل هذا ، أليس كذلك؟

406
00:39:31,040 --> 00:39:33,800
سأسلط عليه الضوء، أليس كذلك؟

407
00:39:33,920 --> 00:39:36,200
وعندما اصل الى الركن
ابقوا هادئين

408
00:39:36,320 --> 00:39:38,760
وقوموا في النزول من على السلالم 
إلي خارج المبنى

409
00:39:39,560 --> 00:39:42,160
سوف يتم إعتبار ذلك

410
00:39:42,960 --> 00:39:46,520
حسنا"ليني"سنفعل كما تقول

411
00:39:46,640 --> 00:39:49,560
الجميع يستعد سنذهب الى السلالم

412
00:39:49,680 --> 00:39:51,280
عظيم

413
00:39:52,040 --> 00:39:55,280
من أجلك
آمل أنك على حق

414
00:39:57,520 --> 00:39:59,200
كان من دواعي سروري وجودى معكم

415
00:40:01,680 --> 00:40:04,840
سوف يفلح الامر
دعينا نذهب

416
00:40:48,200 --> 00:40:49,920
اترى شيئا؟

417
00:40:50,960 --> 00:40:52,640
لا ، ليس بعد

418
00:41:36,920 --> 00:41:38,480
بريت

419
00:41:55,880 --> 00:41:57,560
هل انتِ على مايرام ؟ -
انا بخير -

420
00:42:18,320 --> 00:42:19,880
لا ، لا

421
00:42:54,800 --> 00:42:57,480
لم أخرج من تلك الشقه لـ6 اعوام

422
00:42:57,600 --> 00:43:00,760
والليله انا اصارع حيوان قبيح

423
00:43:00,880 --> 00:43:03,120
قبيح؟
هذا الحيوان دموى

424
00:43:03,200 --> 00:43:05,560
آسف ، أنا لا أعرف
كيف أصف ذلك ، أليس كذلك؟

425
00:43:05,680 --> 00:43:07,480
قل ذلك لرالف -
من؟ -

426
00:43:07,600 --> 00:43:09,760
الكهربائي المقطع فى الردهه

427
00:43:09,880 --> 00:43:12,440
هل تعرف هذا الشيئ الذى
قتل صديقك فى الردهه

428
00:43:12,520 --> 00:43:14,880
ليس حيوان بري
قام في الهرب من حديقة الحيوانات

429
00:43:15,000 --> 00:43:18,000
ما زاد الطين بلة
اننا نعرف الان انه يمكن ان يحولك الى أشلاء

430
00:43:18,120 --> 00:43:20,400
ويحمل أشلائهم بسرعه

431
00:43:21,560 --> 00:43:23,760
اللعنة

432
00:43:23,880 --> 00:43:25,560
ماذا ؟ -
انه يعود -

433
00:43:25,640 --> 00:43:27,120
كيف تعرف ذلك؟

434
00:43:27,240 --> 00:43:29,400
لأن الضوء مضاء فى الردهه

435
00:43:29,520 --> 00:43:32,320
المسألة باكملها
مجال كهرومغناطيسي

436
00:43:32,440 --> 00:43:35,840
من ناحية أخرى ، لا يمكن ان يكون مصادفه

437
00:43:37,000 --> 00:43:39,880
جيد

438
00:43:40,440 --> 00:43:42,640
لنتحرك -
حسنا -

439
00:44:07,360 --> 00:44:09,640
لنتجمع -
هذا لن يساعد -

440
00:44:09,760 --> 00:44:11,360
سنغادر

441
00:44:11,480 --> 00:44:14,080
يجب ان نحمى المكان لاقصى درجه
 ممكنه

442
00:44:14,320 --> 00:44:17,200
اليزابيث"وأنا"
نذهب في الامام وانتم فى الخلف

443
00:44:17,440 --> 00:44:19,840
وماذا بشأن السلالم؟ -
نعم -

444
00:44:19,960 --> 00:44:22,240
سننزل جميعا الى الطابق الارضى

445
00:44:22,360 --> 00:44:24,160
ومن ثم نقسم
الى مجموعتين

446
00:44:24,280 --> 00:44:27,240
سنذهب للبحث عن الاطفال حينما
انتم ستتجهون الى المخرج

447
00:44:27,800 --> 00:44:29,400
هل هناك اى اسئله؟

448
00:44:37,120 --> 00:44:38,760
هل تعرف تستخدم مثل هذا؟

449
00:44:39,080 --> 00:44:41,960
نعم. علمني والدي الرمايه
عندما كنت صغيرا

450
00:44:42,080 --> 00:44:44,600
انه محشو  لا تضع إصبعك
على الزناد

451
00:44:44,720 --> 00:44:47,520
إلا اذا كنت ستطلق النار
ابقيه موجها وأضغط

452
00:44:50,440 --> 00:44:52,640
هل انت بخير -
نعم انا بخير -

453
00:44:57,600 --> 00:44:59,400
حسنا ، يا قوم

454
00:45:00,080 --> 00:45:01,760
لنذهب

455
00:45:23,680 --> 00:45:26,240
أنتظرى -
ماذا؟ -

456
00:45:33,960 --> 00:45:35,800
أنا أحبك

457
00:45:44,400 --> 00:45:47,160
يارفاق لنذهب الان

458
00:46:29,360 --> 00:46:31,000
اللعنة

459
00:46:56,440 --> 00:46:58,560
تخطيط جيد ، هاه؟

460
00:47:03,840 --> 00:47:05,560
حقا؟

461
00:47:17,160 --> 00:47:18,560
ما الذي يحدث؟

462
00:47:47,040 --> 00:47:48,760
لا ، انتظر

463
00:47:49,360 --> 00:47:51,120
يمكننا على الأقل أن نحاول

464
00:47:52,240 --> 00:47:56,200
احضرهم الى اسفل فهم يثقوا بك
وانا سـ أرجع إلي هناك

465
00:48:21,600 --> 00:48:23,880
انت تذهب فى الاتجاه الخاطئ

466
00:48:27,880 --> 00:48:30,160
أين صديقتك؟

467
00:48:31,440 --> 00:48:33,920
أنت! أين صديقتك؟

468
00:48:36,400 --> 00:48:38,480
لقد أخذها

469
00:48:40,400 --> 00:48:42,360
لقد أخذها

470
00:48:43,760 --> 00:48:46,720
يجب أن نذهب الان
اتبعنى

471
00:49:13,440 --> 00:49:16,960
ماذا كان ذلك؟ -
شيء كبير -

472
00:49:17,680 --> 00:49:19,640
أنا لا أعرف ماذا يحدث
هناك

473
00:49:19,720 --> 00:49:22,000
ولكن لدينا ما يكفي هنا
هيا لنذهب

474
00:49:38,920 --> 00:49:40,520
ياإلهي

475
00:49:43,520 --> 00:49:45,680
هل هناك شخص؟

476
00:49:49,360 --> 00:49:52,960
السيد"كروفورد"؟ الحمد لله -
السيدة بيرس -

477
00:49:53,200 --> 00:49:55,200
هل رأيت أطفالنا ؟ -
كايل و اشلي؟ -

478
00:49:55,320 --> 00:49:57,920
هل هم مفقودين ؟ -
منذ انقطاع الكهرباء -

479
00:49:58,040 --> 00:50:01,560
يجب أن نغلق الباب
هناك شيء ما في الردهة

480
00:50:01,680 --> 00:50:03,800
ماذا؟
مانوع هذا الشيء؟

481
00:50:03,920 --> 00:50:05,840
لن تصدقوني ان قلت لكم

482
00:50:05,960 --> 00:50:07,680
أسود ، لديه ذيل طويل؟

483
00:50:07,800 --> 00:50:10,240
هل رأيتموه ؟ -
بالاعلى فى الطابق الرابع -

484
00:50:10,360 --> 00:50:13,600
هذا يعني أن هناك أكثر من واحد -
أوه ، دان ، الأطفال -

485
00:50:13,720 --> 00:50:16,560
توقفوا

486
00:50:16,800 --> 00:50:18,960
هل لديكم اى فكره عن الذى نواجهه؟

487
00:50:20,680 --> 00:50:22,720
لا اتصور كيف
دخلوا الى المبنى

488
00:50:22,840 --> 00:50:26,360
اعنى شيء بهذا الحجم لايمكن أن 
يدخل من الباب الامامى,كما تعلمون

489
00:50:28,333 --> 00:50:30,004
لديك كل شيء هنا

490
00:50:30,080 --> 00:50:32,920
 لم أعرف كم من الوقت سيستغرق إنقطاع
 الكهرباء

491
00:50:34,720 --> 00:50:37,076
أجد صعوبة في التنفس
قبل أن ندخل

492
00:50:37,076 --> 00:50:37,676
وانا أيضا

493
00:50:38,240 --> 00:50:41,880
قد يكون أول أكسيد الكربون
من شأنه أن يفسر هذا الدوار ، ولكن

494
00:50:42,000 --> 00:50:44,600
أول أكسيد الكربون؟ -
الروائح مثل -

495
00:50:44,720 --> 00:50:47,640
رائحة الكبريت -
هذا محتمل -

496
00:50:47,760 --> 00:50:50,440
نحن بحاجة إلى فوار لكل زوجين

497
00:50:50,560 --> 00:50:51,880
عظيم

498
00:50:52,840 --> 00:50:54,680
تمهل

499
00:50:54,800 --> 00:50:56,240
لديك أشرطه مضيئه

500
00:50:56,360 --> 00:51:00,160
لا تعمل
جيد جدا عندما تكون قريبة

501
00:51:00,280 --> 00:51:03,560
الرجل الذي كان معنا يعتقد أنها تتأثر بالاضواء

502
00:51:03,680 --> 00:51:05,120
لم يعد معنا الان

503
00:51:05,240 --> 00:51:07,080
كيف كان انقطاع التيار الكهربائي
بعد غروب الشمس

504
00:51:07,200 --> 00:51:09,040
لقد وجدت أن
اكثر حساسيه ايضا

505
00:51:09,160 --> 00:51:11,920
ويبدو أن هذه المسألة متعلقه
بالمجال الكهرومغناطيسي

506
00:51:12,040 --> 00:51:14,920
ولكن أتساءل كيف
اسقطت الشبكة بأكملها

507
00:51:15,040 --> 00:51:16,400
بالظبط

508
00:51:16,520 --> 00:51:19,480
اعنى ان مثل تلك الاشياء تدخل الى الغرفه

509
00:51:19,600 --> 00:51:21,040
تمتص الكهرباء

510
00:51:21,120 --> 00:51:22,840
ثانيتان قبل فوات الاوان

511
00:51:22,960 --> 00:51:24,760
للأسف ، نعم

512
00:51:26,520 --> 00:51:28,400
يجب ان نتابع السير

513
00:51:28,520 --> 00:51:31,640
ماذا نفعل الآن؟ -
هذا سيستغرق وقتا كبيرا -

514
00:51:31,720 --> 00:51:33,680
كل شخص يعتنى بنفسه

515
00:51:34,640 --> 00:51:36,200
أنا ذاهب

516
00:51:37,400 --> 00:51:39,000
حسنا
جيد

517
00:51:46,320 --> 00:51:48,960
ماذا حدث؟ -
خذ هذا -

518
00:51:49,520 --> 00:51:52,200
هذا اللعين -
هل قتلته؟ -

519
00:51:52,880 --> 00:51:54,240
لا -
تبا -

520
00:51:54,360 --> 00:51:56,080
أين الزوجين الآخرين ؟

521
00:51:56,200 --> 00:51:58,880
بريت وكيري؟
يا إلهي -

522
00:51:59,000 --> 00:52:00,520
يجب ان نستمر فى التحرك

523
00:52:00,640 --> 00:52:03,320
هل يمكنك الوصول الى الدور الارضى؟
نعم -

524
00:52:04,640 --> 00:52:08,000
عظيم عندما نصل الى الارضى
انتما فلتذهبا الى الباب الامامى

525
00:52:08,080 --> 00:52:10,560
ديلان ، وبيت وأنا
سنذهب للبحث عن الاطفال

526
00:52:10,680 --> 00:52:12,960
لا اظن انه يجب ان نبقى معا -
اتفق معك -

527
00:52:13,080 --> 00:52:15,920
وان نبقى فى الردهه -
لكننا تناقشنا فى هذا الوضع -

528
00:52:16,000 --> 00:52:20,400
اعرف ولكن فرصه الهروب اكبر عندما نبقى معا

529
00:52:20,480 --> 00:52:23,400
"حسنا أذهبوا وانا سـ أعتنى في "إيدى

530
00:52:23,640 --> 00:52:26,360
لنذهب لنجد الاطفال -
هيا

531
00:52:41,680 --> 00:52:44,360
أتمنى أن تكون محقاً بذلك

532
00:53:08,960 --> 00:53:11,720
ليس هناك من سبب
للذهاب جميعاً إلي الطابق السفلي

533
00:53:11,840 --> 00:53:13,320
فقط الرجال

534
00:53:13,440 --> 00:53:15,440
"عليك أن تجلسِ هنا وتعتنى في "أيدى

535
00:53:15,520 --> 00:53:16,920
لا ، سأتى معك

536
00:53:17,040 --> 00:53:18,840
أبقى هنا  -
لا استطيع -

537
00:53:18,920 --> 00:53:20,400
حسنا

538
00:53:39,400 --> 00:53:41,000
انتظري

539
00:53:42,880 --> 00:53:44,200
انتظري

540
00:53:47,400 --> 00:53:49,720
فلـ تأخذي هذا

541
00:53:50,760 --> 00:53:53,160
وجهيه واضغط على الزناد

542
00:53:54,320 --> 00:53:56,040
الى الرأس

543
00:53:56,600 --> 00:53:58,480
الى الرأس

544
00:54:02,400 --> 00:54:03,920
حسنا. أنتظر

545
00:54:04,480 --> 00:54:07,320
سأذهب أولا
أنا أعرف الطريق

546
00:54:08,960 --> 00:54:12,640
ستكون مظلمة للغاية
لذا سنبقيَ معا بعضنا

547
00:54:13,400 --> 00:54:15,160
مستعدون؟

548
00:54:37,640 --> 00:54:39,000
<i>اشلي</i>

549
00:54:40,360 --> 00:54:41,760
<i>كايل</i>

550
00:54:42,360 --> 00:54:44,040
<i>كايل
كايل</i>

551
00:54:44,960 --> 00:54:47,080
<i>اشلي</i>

552
00:54:47,760 --> 00:54:49,760
<i>اشلي
كايل</i>

553
00:54:50,480 --> 00:54:51,800
<i>كايل</i>

554
00:55:06,600 --> 00:55:09,080
فريدي
فريدي؟

555
00:55:10,760 --> 00:55:12,520
ما هذا؟

556
00:55:15,880 --> 00:55:18,240
يبدون مثل
نفس النظام الإيكولوجي

557
00:55:18,360 --> 00:55:21,240
مثل صديقنا
المقزز

558
00:55:21,920 --> 00:55:25,120
ربما إحتياجات طعام

559
00:55:25,640 --> 00:55:27,920
أو شيء من هذا القبيل

560
00:55:50,360 --> 00:55:52,560
ربما تريد ان تنظر الى هذا

561
00:56:03,480 --> 00:56:05,080
ايها الداعر

562
00:56:09,600 --> 00:56:11,520
يبدو أنه جاء من الأرض

563
00:56:18,880 --> 00:56:20,280
كايل

564
00:56:20,720 --> 00:56:22,160
اشلي

565
00:56:22,400 --> 00:56:24,640
فلنتفرق ونبحث عنهم

566
00:56:24,920 --> 00:56:27,240
كايل
اشلي

567
00:56:27,320 --> 00:56:29,360
انا انتيهت من هذا
هل ستأتى؟

568
00:56:29,440 --> 00:56:30,800
<i>كايل</i>

569
00:57:04,200 --> 00:57:06,680
انتظرى -
ماهذا؟ -

570
00:57:06,800 --> 00:57:09,200
ما الامر ديلان؟ -
لا تذهبى -

571
00:57:09,320 --> 00:57:10,760
ديلان ، دعنى

572
00:57:10,880 --> 00:57:12,360
ديلان ، لا
لا ، لا -

573
00:57:12,480 --> 00:57:15,480
لا ، لا ، كايل

574
00:57:16,160 --> 00:57:17,640
كايل

575
00:57:17,720 --> 00:57:20,840
دانيال"، لا تذهب إلي هناك
أنت لاتريدُ رؤية ذلك

576
00:57:21,560 --> 00:57:23,040
لا

577
00:57:24,800 --> 00:57:26,160
لا

578
00:57:41,680 --> 00:57:44,200
يجب ان نعثر على آشلى

579
00:57:44,720 --> 00:57:47,000
"داني"يجب أن نعثر على"اشلي"

580
00:57:51,480 --> 00:57:53,120
تبا

581
00:57:53,240 --> 00:57:54,800
ماذا؟

582
00:57:55,480 --> 00:57:58,600
يجب ان نذهب
انه آت

583
00:58:18,120 --> 00:58:19,640
داني

584
00:58:51,440 --> 00:58:53,120
هيا. لنتحرك

585
00:58:54,440 --> 00:58:55,760
دانيال

586
00:59:11,200 --> 00:59:12,520
دانيال

587
00:59:52,920 --> 00:59:54,800
هيا ، داني. هيا

588
01:00:36,120 --> 01:00:39,080
اعتقد انك قتلته

589
01:00:41,480 --> 01:00:43,120
إنه لأمر مدهش

590
01:00:43,240 --> 01:00:44,720
أعطيني المسدس ، بيث

591
01:00:45,760 --> 01:00:47,280
بيت

592
01:01:11,400 --> 01:01:13,280
هيا لنذهب

593
01:01:18,320 --> 01:01:19,920
فريدى -
حسنا

594
01:01:29,320 --> 01:01:30,760
ياإلهي

595
01:01:30,840 --> 01:01:32,600
أين هي"كلير"؟
أين زوجتي؟

596
01:01:32,680 --> 01:01:34,480
كلير
كلير

597
01:01:34,600 --> 01:01:36,000
في الطابق الأرضي

598
01:01:41,920 --> 01:01:43,440
كلير

599
01:01:51,640 --> 01:01:53,880
كلير. كلير

600
01:01:56,680 --> 01:01:58,120
كلير

601
01:01:58,240 --> 01:01:59,880
مهلا ، ايثان

602
01:01:59,960 --> 01:02:01,920
أعتقد أنني أعرف
طريقة أخرى للخروج من هنا

603
01:02:03,360 --> 01:02:05,840
يجب أن نذهب

604
01:02:05,920 --> 01:02:08,960
هذا المبنى متصل بالمبنى المجاور

605
01:02:09,040 --> 01:02:11,480
اذا كنا نستطيع الوصول الى السطح
فـ يمكننا الهروب منها

606
01:02:11,600 --> 01:02:13,840
واحدة من هذه الأشياء
قتلت"داني"وأخذته

607
01:02:13,960 --> 01:02:15,960
ذهبت الى فوق

608
01:02:16,080 --> 01:02:18,360
ولكن هناك العديد منهم فوق

609
01:02:19,040 --> 01:02:20,680
كروفورد

610
01:02:35,000 --> 01:02:36,760
"ياإلهي, انه السيد"كروفورد

611
01:02:37,480 --> 01:02:39,240
اللعنة

612
01:02:39,520 --> 01:02:41,080
لقد ماتوا

613
01:02:43,240 --> 01:02:44,680
الى اين سنذهب الان؟

614
01:02:45,080 --> 01:02:46,800
يجب علينا أن نعود

615
01:02:47,080 --> 01:02:49,560
هناك رافعه طوارئ

616
01:02:49,680 --> 01:02:52,800
واقفه عن العمل من الثمانيات
والاطفال كانوا يلعبون بها

617
01:02:52,920 --> 01:02:55,520
سنتسلق الى السطح

618
01:02:56,120 --> 01:02:58,480
سأذهب -
حسنا -

619
01:02:59,640 --> 01:03:02,720
انتظرو اعتقدت انه توجد بعض الاختيارات

620
01:03:06,040 --> 01:03:08,840
علينا ان نتحرك

621
01:03:15,120 --> 01:03:16,680
اي اتجاه؟

622
01:03:18,160 --> 01:03:20,280
أسفل القاعة إلى اليسار

623
01:03:21,320 --> 01:03:23,040
(تحت الإنشاء تحذير)

624
01:03:23,320 --> 01:03:24,640
هنا

625
01:03:25,760 --> 01:03:27,280
هيا

626
01:03:43,640 --> 01:03:45,200
أنتظر

627
01:03:49,280 --> 01:03:50,920
واحد ، إثنان ، ثلاثة

628
01:03:56,400 --> 01:03:58,480
واحد ، إثنان ، ثلاثة

629
01:04:27,360 --> 01:04:29,400
أنا أحبكَ وأنا أحبكِ

630
01:04:30,480 --> 01:04:31,840
هيا ، فريدي

631
01:04:33,400 --> 01:04:34,960
فريدي ، هيا

632
01:04:37,520 --> 01:04:39,320
لا أستطيع أن أفعل ذلك

633
01:04:39,400 --> 01:04:42,040
أنا آسف،اعتقدت اننى استطيع فعل ذلك 
ولكن لايمكنني الدخول إلي هناك

634
01:04:42,120 --> 01:04:44,760
فريدي يجب أن تذهب إلا الداخل -
في النهاية سأقوم بتأخيركم-

635
01:04:45,000 --> 01:04:47,160
ألا توجد وسيلة أخرى؟

636
01:04:47,960 --> 01:04:49,680
لا توجد وسيلة أخرى

637
01:04:55,240 --> 01:04:56,720
أستطيع أن أفعل ذلك

638
01:05:05,000 --> 01:05:06,760
كيري ، هيا. هيا. هيا

639
01:05:10,280 --> 01:05:12,320
ايثان ، هيا -
لنذهب. هيا. هيا -

640
01:05:27,600 --> 01:05:29,200
هيا ، فريدي

641
01:05:29,280 --> 01:05:31,200
اللعنة! اللعنة

642
01:05:31,320 --> 01:05:33,240
أنت لا تخشى من
الارتفاع ، أليس كذلك؟

643
01:05:33,320 --> 01:05:35,240
عندما كنت طفلا
حلمت أن

644
01:05:35,320 --> 01:05:37,120
تحرك

645
01:06:20,320 --> 01:06:21,800
أمى

646
01:06:25,520 --> 01:06:26,840
أمى

647
01:06:30,080 --> 01:06:32,400
أستمعوا

648
01:06:33,920 --> 01:06:35,280
أمى

649
01:06:36,320 --> 01:06:38,800
ياإلهي, انها آشلى

650
01:06:39,320 --> 01:06:40,840
انها اشلي

651
01:06:47,320 --> 01:06:50,160
اعتقد انها
"في داخل المصعد معا"توم

652
01:06:55,600 --> 01:06:58,400
يمكنكم تسلق
الجانب الآخر من المصعد

653
01:06:59,200 --> 01:07:01,320
هناك زاويه في الأسفل

654
01:07:01,720 --> 01:07:04,680
أعتقد أننا نستطيع فعل ذلك
من فتحة في السقف

655
01:07:36,200 --> 01:07:37,680
ايثان
هيا. هيا

656
01:07:43,440 --> 01:07:45,840
كلير
حبا للرب قومى بفعل ذلك

657
01:07:46,040 --> 01:07:48,840
لا استطيع،"إيثان"..لا أستطيع

658
01:07:51,640 --> 01:07:53,040
بيث ، أستمري في التحرك

659
01:08:00,280 --> 01:08:01,840
<i>أنا آت، فريدي</i>

660
01:08:05,600 --> 01:08:07,120
فريدي ، أمسك يدى

661
01:08:09,680 --> 01:08:11,360
أمسك يدى

662
01:08:27,560 --> 01:08:28,920
ياإلهي

663
01:08:33,200 --> 01:08:34,640
ايثان

664
01:09:24,160 --> 01:09:25,720
اشلي

665
01:09:28,480 --> 01:09:30,080
هل تسمعاني؟

666
01:09:30,520 --> 01:09:32,640
أمى

667
01:09:34,600 --> 01:09:38,000
فلـ تأتى وتخرجينى من هنا

668
01:09:38,640 --> 01:09:40,840
تماسكي"أشلى"انا آتيه يا صغيرتى

669
01:09:55,680 --> 01:09:57,200
هيا. هيا

670
01:09:57,680 --> 01:09:59,080
اللعنة

671
01:10:13,600 --> 01:10:14,960
داني

672
01:10:51,920 --> 01:10:54,600
<i>داني</i>

673
01:10:56,840 --> 01:10:58,360
لا

674
01:11:01,680 --> 01:11:03,160
لا

675
01:11:17,080 --> 01:11:19,480
اليزابيث
تحركى

676
01:11:26,800 --> 01:11:28,400
هيا انها آتيه

677
01:11:31,840 --> 01:11:33,280
مسدودة

678
01:12:11,480 --> 01:12:13,320
آشلى

679
01:12:13,600 --> 01:12:15,440
أمى

680
01:12:18,080 --> 01:12:20,400
سأحصل عليها -
شكرا لك -

681
01:12:21,320 --> 01:12:23,280
اشلي ، أنا آت

682
01:12:25,160 --> 01:12:26,600
مرحبا ، عزيزتى

683
01:12:28,120 --> 01:12:29,640
لنخرج من هنا ، حسنا؟

684
01:12:33,560 --> 01:12:35,120
ارفعها الان

685
01:12:46,480 --> 01:12:48,600
هل انتى على مايرام؟ -
نعم -

686
01:12:48,680 --> 01:12:51,120
هل انتى متأكده؟ -
نعم -

687
01:13:22,120 --> 01:13:24,880
هيا بسرعه الى الحائط

688
01:13:47,760 --> 01:13:51,160
ياإلهي
هيا تسلقى يا طفلتى

689
01:15:10,489 --> 01:18:07,299
{\fs29\an8\}
<font color="#DD0000">
Subtitles By Saud28
Copyright©2010

