1
00:00:01,199 --> 00:01:28,199
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>  
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

2
00:01:28,200 --> 00:01:31,870
<font color="Purple" > ..: أوروبـا , "فرنسـا" عـام 1917 :.. </font>

3
00:01:52,260 --> 00:01:54,510
الخَـطْ الأمـامى فى خـطر
.نحنُ بِحاجه إلى عشرة أشخاصٍ آخريّن

4
00:01:56,640 --> 00:01:58,600
.لم يُعد هُناك ذخيّره كافيّه

5
00:01:58,890 --> 00:02:00,520
.تحرّكوا , بسرعه

6
00:02:08,320 --> 00:02:10,110
.لا تنزعِج

7
00:02:10,490 --> 00:02:12,070
.إهدأ , إهدأ

8
00:02:12,780 --> 00:02:15,280
"سنعود إلى "الصيـن
.مُستحيل أن نموت هُنـا

9
00:02:15,870 --> 00:02:17,530
.لا تخافوا جميعاً , وتقدّموا إلى الأمام

10
00:02:17,740 --> 00:02:18,950
.لا تتراجعوا , بل تقدّموا للأمام

11
00:02:22,330 --> 00:02:23,370
.هذهِ هى تميمة حظىّ

12
00:02:24,040 --> 00:02:24,920
.ستحميـك

13
00:02:26,670 --> 00:02:28,130
.لنتقدم إلى الأمام يا إخوان

14
00:02:28,380 --> 00:02:29,460
!هيّا

15
00:02:30,840 --> 00:02:31,630
!لنفعلها

16
00:02:48,310 --> 00:02:49,100
!بِسـُرعه

17
00:02:49,270 --> 00:02:51,730
.لقد وصلت الذخـيّره أيُها القائِد

18
00:02:55,610 --> 00:02:56,860
لِماذا يتراجع الفرنسيون؟

19
00:03:00,490 --> 00:03:02,280
...(تشـين زيـن)

20
00:03:02,570 --> 00:03:03,580
.ساعدنىّ

21
00:03:07,160 --> 00:03:07,950
!(تشـين زيـن)

22
00:03:19,260 --> 00:03:21,090
!الألمـان هُنا , اللعنه

23
00:03:48,370 --> 00:03:49,910
هل أنتُم جميعاً بخيـّر؟
هل أحداً منكم مُصاب؟

24
00:03:50,740 --> 00:03:52,410
.(من حُسنِ حظِنا وجُودك هُنا يا (تشـين زيـن

25
00:03:52,660 --> 00:03:53,910
.أخى (تشـين) أنا بخيّر

26
00:03:54,160 --> 00:03:55,450
.شُكراً لإعطائِك لىّ تميمة حظِك

27
00:03:56,370 --> 00:03:57,330
.حمداً لله

28
00:04:07,420 --> 00:04:08,260
.يجِب علىّ العوده للوطن

29
00:04:09,260 --> 00:04:10,890
..(سـين نجـوين)

30
00:04:13,680 --> 00:04:15,180
.أُريد العوده إلى الوطن

31
00:04:16,470 --> 00:04:17,600
.سأقتلكُم جميعاً أيُها الحمقى

32
00:04:24,110 --> 00:04:24,900
.أٌريد العوده إلى الوطن

33
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
.إنبطِحوا جميعاً

34
00:04:29,690 --> 00:04:31,700
.لا يُمكِن أن نموت هُنا

35
00:06:42,800 --> 00:06:49,300
.(عودة الأسطـوره (تشـين زيـن

36
00:08:07,720 --> 00:08:08,550
.(سيّد (لـو فـان

37
00:08:19,480 --> 00:08:20,320
.شكراً لك

38
00:08:20,730 --> 00:08:22,320
هل يسير العمل بشكل جيّد؟ -
أجل , هل رجالِك مُستمتِعون؟ -

39
00:08:32,030 --> 00:08:34,870
.إنظُر أيُها الزعيم , فى كُل ليله كهذهِ

40
00:08:35,330 --> 00:08:37,290
من يُصدِق أن الحرب قائِمه؟

41
00:08:38,120 --> 00:08:39,370
.إن الوضع جنونىّ خارِجاً

42
00:08:39,620 --> 00:08:41,500
إن لم يآتوا إلى هُنا , إذاً فإلى أين سيذهبون؟

43
00:08:46,460 --> 00:08:48,420
.يا رفاق , لقد أرسل أخى (تشـين) لىّ أخباراً من الحرب

44
00:08:48,920 --> 00:08:50,840
.(لقدّ قال بأن الجِنزال (تـراك) سيهزِم القائِد (تى فانج

45
00:08:51,720 --> 00:08:54,720
وعلى الصعيد الأخر فُهناك
.أخبار تقول بأن القائد (تى فانج) تراجع

46
00:08:56,010 --> 00:08:58,350
."إذا إنتصر الجنرال (تـراك) سيتم توحيّد "الصـين

47
00:08:59,230 --> 00:09:00,060
.هذا ليـس مؤكداً بعد

48
00:09:00,230 --> 00:09:02,940
البريطانيون واليابانيون يدعمون
.الجنرال (تى فانج) ويقفون خلفه

49
00:09:03,190 --> 00:09:05,230
."فكلاهُما لا يُريد أن تتوحد "الصـين

50
00:09:06,230 --> 00:09:07,070
أتمزح؟

51
00:09:07,360 --> 00:09:08,570
ألم تكُن فى حرب "تـايوان"؟

52
00:09:08,730 --> 00:09:10,780
."لقدّ إجتاحت "اليـابان" خطوط "تـايوان

53
00:09:11,030 --> 00:09:12,900
.إذا كانوا حاولو المُقاومه فكان سيتم إبادتِهم

54
00:09:13,070 --> 00:09:13,990
أما زِلتُ تُريد المُقاومه؟

55
00:09:14,200 --> 00:09:15,950
.حتى كُتب التاريخ لن تذكُر إسمك

56
00:09:16,870 --> 00:09:19,580
."ما زال الأمر مُستمراً وستُصبح "تايوان" كـ" اليابان

57
00:09:19,910 --> 00:09:23,000
.وآيضاً "الصـين" ليّست تحت حثكم الصينيون

58
00:09:23,410 --> 00:09:26,040
.فى كلا الأحوال أتوقع فوز البريطانيين او اليابانيين

59
00:09:26,460 --> 00:09:27,630
..لا تنسوا

60
00:09:27,880 --> 00:09:30,090
أنهُ كلما زادت الفوضى هُنا
.كلما كان هذا أفضل وربحاُ لنا

61
00:10:34,680 --> 00:10:36,270
.أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه

62
00:10:37,600 --> 00:10:39,310
.(غنىّ أُغنيه يابانـيه يا (كيكى

63
00:10:42,940 --> 00:10:43,730
!(كيكى)

64
00:10:51,950 --> 00:10:52,870
.هيّا , لنذهب

65
00:11:54,670 --> 00:11:55,470
.شكراً لكِ

66
00:11:56,510 --> 00:11:57,340
.شكراً لكِ

67
00:11:59,130 --> 00:12:00,720
.هذا رائِع , حقاً جيّد

68
00:12:02,510 --> 00:12:03,310
.شكراً لكِ

69
00:12:04,060 --> 00:12:05,390
مَـنْ أنـت؟

70
00:12:05,680 --> 00:12:07,560
مَـنْ تُريـد؟

71
00:12:07,810 --> 00:12:09,600
.لا تكُن غاضِباً أيُها الضـابِط

72
00:12:09,850 --> 00:12:11,810
الجميع ضيوفى الليله
.من فضلِك إحفظى هذا الوجه , نخبِك

73
00:12:12,100 --> 00:12:12,900
.إجلِس , إجلِس

74
00:12:13,020 --> 00:12:13,900
.أعِد ترتيب المكان -
.أجل -

75
00:12:14,110 --> 00:12:15,650
ليس بإمكانى آخذ هذا
.من فضلِكُم إجلسوا جميعاً

76
00:12:15,900 --> 00:12:17,190
.أنا أعتذِر يا سيّدى

77
00:12:19,820 --> 00:12:20,860
أعُدت من "فرنسـا" يا أخى؟

78
00:12:21,530 --> 00:12:22,360
.هذا صحيح

79
00:12:22,660 --> 00:12:23,490
أتأخُذ شراباً؟

80
00:12:23,780 --> 00:12:24,620
.(شُكراً لك سيّد (لـو

81
00:12:51,970 --> 00:12:54,310
دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟

82
00:12:55,850 --> 00:12:56,640
ما الذى تنتظِرهُ؟

83
00:12:58,350 --> 00:12:59,150
.ثلاثة أوراق من نفس النوعيه

84
00:13:02,150 --> 00:13:04,570
.الزوجان لدىّ يهزمون الثلاثة أوراق التى تملُك

85
00:13:07,900 --> 00:13:08,700
!هيّا

86
00:13:08,820 --> 00:13:09,740
.حسناً , لنُكمِل

87
00:13:12,910 --> 00:13:14,160
!لقدّ فُزت , أنا الفائِز

88
00:13:16,870 --> 00:13:18,080
.لقدّ فُزت

89
00:13:21,330 --> 00:13:22,130
.لقدّ فُزت مره آخرى

90
00:13:34,300 --> 00:13:36,510
لِماذا تُخاطِر هذه المُخاطره الكبيـره؟

91
00:13:37,010 --> 00:13:38,470
المُخاطره بحياتىّ أمر عادىٌ لدىّ , حسناً؟

92
00:13:39,270 --> 00:13:41,390
حياتِك؟ كم تُساوى حياتِك؟

93
00:13:41,850 --> 00:13:43,350
.ليّست أرخص من حياتِك

94
00:13:44,730 --> 00:13:45,520
ماذا قُلت؟

95
00:13:47,360 --> 00:13:49,480
هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟

96
00:13:55,490 --> 00:13:56,740
.إذاً حياتىّ مِلكٌ لك الآن

97
00:13:59,070 --> 00:13:59,870
مَـنْ يخـاف مِن مَـنْ؟

98
00:14:02,540 --> 00:14:04,000
.ثـلاثه مِن نفس النوعيـه

99
00:14:06,580 --> 00:14:07,710
.لقدّ الأمـر بالنِسبه لك

100
00:14:08,540 --> 00:14:09,330
.زوجيـن من نفس النوع

101
00:14:13,250 --> 00:14:15,130
هل الزوجانِ يهزموا ثلاثه من نفسِ النوعيّه؟

102
00:14:15,550 --> 00:14:17,930
.لقدّ قال هذا شخصٌ ما مُنذُ لحظات

103
00:14:18,720 --> 00:14:19,510
..أنـت

104
00:14:19,550 --> 00:14:20,340
.هذا صحيح

105
00:14:20,470 --> 00:14:21,300
..إجلِس

106
00:14:22,050 --> 00:14:22,850
.حسناً

107
00:14:23,300 --> 00:14:25,100
.أنتُم مَن وضعتوا القواعِد يا رِفاق

108
00:14:25,310 --> 00:14:26,850
لا يُمكِن تنفيذها فى حيّن فوز شخصٌ مـا؟

109
00:14:27,390 --> 00:14:28,180
.حسناً

110
00:14:29,270 --> 00:14:30,060
..أخـى

111
00:14:31,100 --> 00:14:33,770
هل ستُعطنى أموالِك أم حيّاتِك؟

112
00:14:34,400 --> 00:14:35,900
.(بالطبع أنت بحاجه إلى أموالى وليّس حياتىّ سيّد (لـو

113
00:14:38,990 --> 00:14:39,780
..حسناً إذاً

114
00:14:40,360 --> 00:14:41,360
.لنتناول شراباً

115
00:14:42,410 --> 00:14:43,990
.هيّا , لنُكمِل

116
00:14:53,960 --> 00:14:55,080
.لقد شربتُ كثيراً اليوم

117
00:14:55,420 --> 00:14:57,630
لا أستطيع أن أشرب ثانيةً
.حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق

118
00:14:59,090 --> 00:15:00,420
.لن تَمكُث فى الفُندق بعد الآن

119
00:15:00,750 --> 00:15:01,920
.إنتقِل إلى هُنا

120
00:15:03,590 --> 00:15:05,180
.أنت لم تعُد غريباً

121
00:15:05,970 --> 00:15:06,890
.ولا تنوه بِهذا حتى

122
00:15:07,140 --> 00:15:08,640
.(حسناً , شكراً لك سيّد (لـو

123
00:15:20,520 --> 00:15:21,310
أنتِ هُنا؟

124
00:15:21,900 --> 00:15:24,690
ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى
أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟

125
00:15:25,820 --> 00:15:27,740
.إنها الثالثه صباحاً الآن , فالشمس لم تُشرِق بعد

126
00:15:28,650 --> 00:15:31,240
دعينىّ أٌعرفكما على بعض
.(هذا أخـى (تى ثـين نجويـن

127
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
.(هذه (كيكى

128
00:15:35,330 --> 00:15:38,040
.أنت تملُك الآن أخوه أكثر من الزوجات

129
00:15:39,460 --> 00:15:40,290
ماذا سأفعل؟

130
00:15:40,750 --> 00:15:42,960
.أنتِ زوجتى فيجب أن تكونى على درايه بما ستفعلين

131
00:15:44,590 --> 00:15:48,170
ماذا عن باقى صديقاتك؟

132
00:15:48,420 --> 00:15:51,420
.إنهُم يبقون معىّ ليوم واحد ولكنكِ وجبتىّ اليوميه

133
00:15:53,890 --> 00:15:56,010
.إذاً سنُكمِل حديثنا حينما يُغادروا جميعاً

134
00:16:04,640 --> 00:16:05,940
تتناول شراباً؟ -
.فى وقتِ لاحِق -

135
00:16:06,270 --> 00:16:08,110
.شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم

136
00:16:09,690 --> 00:16:10,650
.لقد شرب كثيراً اليوم , إسمحىّ لىّ

137
00:16:18,570 --> 00:16:20,200
.لم أُزعجكما أكثر من ذلِك

138
00:16:20,490 --> 00:16:21,280
.سأذهب الآن

139
00:16:25,540 --> 00:16:27,170
السيّاره تنتظِرك فى الأسفل
.وستنقِلك إلى حين تُريدين أن تذهبى

140
00:16:27,420 --> 00:16:28,250
.شُكراً لك

141
00:16:35,260 --> 00:16:36,720
.صديقتك باردة الأعصاب

142
00:16:38,380 --> 00:16:39,180
ألاحظت ذلِك؟

143
00:16:39,930 --> 00:16:42,890
.أحياناً لا تستطيع التحكُم بنفسِك

144
00:16:43,140 --> 00:16:44,850
!(هذا أنت سيّد (لـو

145
00:16:46,060 --> 00:16:46,850
حقاً؟

146
00:16:47,020 --> 00:16:47,810
.طاب مسائك

147
00:16:50,850 --> 00:16:51,940
.(شكراً لك سيّد (لـو

148
00:16:52,310 --> 00:16:53,100
.على الرحب والسِعه

149
00:16:57,860 --> 00:16:59,240
هل ستمكُث الآن عند (لو فـان)؟

150
00:16:59,780 --> 00:17:02,320
.إذا كان الأمر هكذا , ستُصبشح مشهوراً

151
00:17:02,860 --> 00:17:05,370
.فهذا يرفع من مُستواك و يُمثِل خطراً آيضاً

152
00:17:05,780 --> 00:17:07,330
.هذا مُجرد جُزء صغير من الخُطه

153
00:17:07,830 --> 00:17:11,330
.لا , فالإقترا من (لـو فـان) فهو خطوه كبيره بالفعِل

154
00:17:11,620 --> 00:17:14,420
.فهو لن يثِق بـِك بهذه السُرعه

155
00:17:15,290 --> 00:17:16,630
.كُن حذِراً

156
00:17:16,830 --> 00:17:17,750
..هذ الشخص

157
00:17:17,960 --> 00:17:19,290
هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟

158
00:17:19,460 --> 00:17:23,840
.بالإضافه إلى أنهُ مُرتبِطاً بالعالم السُفلىّ

159
00:17:24,050 --> 00:17:25,300
.فى النهايه فسيبقى صينياً

160
00:17:26,550 --> 00:17:27,800
.قواتِنا ليست كـافيّه

161
00:17:28,340 --> 00:17:30,010
.لمواجهة القـواتِ اليـابانيـه

162
00:17:30,470 --> 00:17:32,260
.لابُد من تشجيع كل الجنود الصينيّه

163
00:17:33,520 --> 00:17:38,060
.فالمزيد من القوه ستكون لها أهميه كبيره وغاليه جداً

164
00:17:38,940 --> 00:17:40,360
.هكذا إن قُما والعالم السُفلىّ

165
00:17:40,610 --> 00:17:43,110
..بإنشاء تعادلاً

166
00:17:43,360 --> 00:17:44,980
.سيكون هذا مُفيد لنا

167
00:17:45,780 --> 00:17:48,700
.لقد إتصلتُ ببعضِ البحاره فى "فرنسا" لكى يُساعدوننا

168
00:17:49,360 --> 00:17:50,030
.لا تقلق

169
00:17:50,030 --> 00:17:51,070
.لا تنسوا زملائِنا فى المدرسه

170
00:17:51,820 --> 00:17:54,160
.كل الصينيين متفقين تماماً على هذا الأمر

171
00:17:55,660 --> 00:17:58,750
.لكن لا تستطيع بلدُنا التحرُرّ

172
00:17:59,080 --> 00:17:59,870
..على الأقل حالياً

173
00:18:01,620 --> 00:18:03,830
..أظُن بأننا نستطيع فِعل ذلِك

174
00:18:23,640 --> 00:18:26,270
لماذا بدأوا بهذا؟

175
00:18:26,560 --> 00:18:28,770
.(من أجل حماية الوطن يا (تشـين زيـن

176
00:18:35,820 --> 00:18:40,330
..: "أوروبـا , "فرنسـا :..

177
00:18:40,700 --> 00:18:43,830
."تقريباً , لقدّ وصلنا إلى "الصـين

178
00:18:46,080 --> 00:18:47,370
.يُمكنك أن تظل هُنا

179
00:18:47,870 --> 00:18:49,580
."ثين نجوين) سوف يعود معنا إلى "الصـين)

180
00:18:50,750 --> 00:18:51,920
.لا يستطيع (تشـين زيـن) العوده لوطنه حالياً

181
00:18:53,800 --> 00:18:55,090
.ولكن (ثين نجوين) يستطيع

182
00:18:56,760 --> 00:18:58,050
.الصـين" هى ساحة المعركه"

183
00:19:46,880 --> 00:19:48,510
."لقدّ تلقيتُ أخبار مِن "فرنسا

184
00:19:48,720 --> 00:19:50,140
.لقدّ نشرت "إنجلترا" أخبار حول تحرُكات قواتِنا

185
00:19:52,680 --> 00:19:54,430
..إلى جانِب أن هُناك ثلاثه آخرين يعلمون

186
00:19:54,970 --> 00:19:55,770
مَنْ الذى إرتكب هذا الخطأ؟

187
00:19:56,520 --> 00:19:58,440
.أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ

188
00:20:15,200 --> 00:20:15,990
.إستمِعوا لىّ جميعاً

189
00:20:16,330 --> 00:20:18,870
.لابُد من أن يكون الجُندىّ اليـابانى شُجاعاً

190
00:20:19,870 --> 00:20:20,660
.حسناً

191
00:20:25,500 --> 00:20:27,750
.الزعيـم هُنا أيُها الأخوات

192
00:20:27,960 --> 00:20:28,920
.الآن إفعل هذا

193
00:20:29,170 --> 00:20:29,960
عيد ميلاد مَنْ هذا؟

194
00:20:30,010 --> 00:20:31,050
.لا يهُم مَنْ يحتفِل بعيد ميلادهُ

195
00:20:31,260 --> 00:20:32,670
.الأهم أن تدعوننا لتناول الشراب

196
00:20:32,840 --> 00:20:33,680
.حسناً , هيّا لنشرب

197
00:20:34,800 --> 00:20:35,590
!(تشـين)

198
00:20:36,340 --> 00:20:37,550
.رئيسك له طريقتهُ فى التعامُل مع السيّدات

199
00:20:37,890 --> 00:20:38,970
."إنهُ ثرى جداً من أثرياء "شنغهـاى

200
00:20:39,180 --> 00:20:40,470
..بالرِداء الأبيض

201
00:20:40,640 --> 00:20:41,470
.آتيتِ هُنا

202
00:20:42,480 --> 00:20:43,680
.يجِب أن أذهب الآن

203
00:20:44,230 --> 00:20:46,190
.إبقِ عينك عليها

204
00:20:46,560 --> 00:20:47,400
.إنهُ هُنا

205
00:20:48,060 --> 00:20:49,230
ليس فى ساحة المعركـه؟

206
00:20:49,480 --> 00:20:50,900
.لقدّ عاد ثانيةً

207
00:20:51,070 --> 00:20:52,190
.لقدّ أخبرنىّ بأن آتى أكثر من مره

208
00:20:52,440 --> 00:20:54,320
أتحتاجين أن أطلُب سيّاره لكِ؟

209
00:20:54,650 --> 00:20:56,450
.لا , هو سيُرسِل سائِق لىّ

210
00:20:56,740 --> 00:20:57,740
.وسيقوم بإصطحابىّ

211
00:20:58,030 --> 00:20:58,990
إشربى كأساً واحِداً ثم إذهِبِ

212
00:20:59,450 --> 00:21:00,910
.إعطِها كأساً

213
00:21:08,460 --> 00:21:09,250
!(هو لان)

214
00:21:10,670 --> 00:21:11,960
هل بقىّ أى شىْ؟

215
00:21:12,170 --> 00:21:14,210
.آسفه (كيكى) , لقد نفذت

216
00:21:14,880 --> 00:21:16,260
أستطيع مُساعدتِك فى الشراء , حسناً؟

217
00:21:16,590 --> 00:21:17,380
.حسناً

218
00:21:27,180 --> 00:21:27,970
.السيّد (لـو) يراك

219
00:21:37,190 --> 00:21:38,730
.(الجنرال ينظرِك فى الأعلى يا سيّده (ديـو

220
00:21:38,980 --> 00:21:39,780
.حسناً

221
00:21:41,740 --> 00:21:46,740
سيدىّ لقد تمكنّا من تحديد مكان الجنِرال
."تـى فـانج) فهو فى وسط جيش "نى إي)

222
00:21:48,280 --> 00:21:51,370
.رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ

223
00:21:54,080 --> 00:21:55,710
لقد وصل الجنزال؟
.مرحباً

224
00:21:55,960 --> 00:21:57,750
.لم أرك مُنذُ وقتٌ طويل
.إجلس , إجلِس

225
00:21:58,710 --> 00:22:00,540
.لنأكل شيئاً دافئِاً فالجو بارداً فى الخارِج

226
00:22:00,750 --> 00:22:01,960
.نحنُ فقط لا نشعُر بالإستِرخاء

227
00:22:10,890 --> 00:22:12,010
.(أيُها الجنرال (تـى فانـج

228
00:22:12,640 --> 00:22:14,930
جنودى ستواجه جنودك
فأخبرنى , مَـنْ سيربح؟

229
00:22:20,350 --> 00:22:21,190
.ربما ستفوز

230
00:22:23,110 --> 00:22:25,530
وماذا إن ساعدك اليابانيـون؟

231
00:22:25,980 --> 00:22:28,610
.إذا كان الأمر هكذا سأستسلِم

232
00:22:31,450 --> 00:22:33,160
.أنا فقط الذى اتخدم اليابانيين

233
00:22:33,410 --> 00:22:34,450
.إنهُم مجموعه من الأوغاد

234
00:22:39,450 --> 00:22:41,080
.لن يعطوك اليابانيين الوقت

235
00:22:42,710 --> 00:22:44,250
..الأمور الحاسِمه الآن

236
00:22:45,000 --> 00:22:46,750
.إنتقال البعض إلى أوروبا

237
00:22:48,670 --> 00:22:51,670
.(بكُلِ أمانه , أنا لا أُريد مُقاتلة جيش (نىّ إى

238
00:22:52,470 --> 00:22:56,470
.ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه

239
00:22:58,640 --> 00:22:59,720
.لأكون مباشراً وصريحاً

240
00:23:01,390 --> 00:23:04,480
.إذا إنسحبت سيكون الجيش لك

241
00:23:05,350 --> 00:23:06,480
.وسأوقِف القِتال فى الحال

242
00:23:07,350 --> 00:23:08,400
بماذا تُفكِر؟

243
00:23:09,360 --> 00:23:12,980
.لا تُجبرنىّ يا أخىّ

244
00:23:17,240 --> 00:23:20,120
هذا هو ردك الذى تُريد ان تخبره لجميع من فى "الصـين"؟

245
00:23:23,620 --> 00:23:24,410
..أيُها الجنرال

246
00:23:25,200 --> 00:23:28,000
.سامحنىّ أيها الجنرال (تى فانج) لعدم إدراكى للأشياء

247
00:23:28,540 --> 00:23:30,460
.هو يثِق بِك ويحترمك

248
00:23:31,330 --> 00:23:33,790
وانت لن تُصدِقه؟

249
00:23:42,680 --> 00:23:43,470
..دعنىّ أُخبِرك

250
00:23:45,680 --> 00:23:49,180
.إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً

251
00:23:50,730 --> 00:23:52,310
.فلديّه خياراً واحِداً

252
00:23:54,560 --> 00:23:55,360
.هو التفاوض

253
00:24:00,650 --> 00:24:05,530
أخى إنهُ من الصعب الوصول إلى
.ما هو عليه "الصـين" الآن

254
00:24:06,070 --> 00:24:07,990
.النصر فى آفاقِنا

255
00:24:11,910 --> 00:24:15,790
.أحتاجُ إلى وقت لكى أُخبِر الجميع

256
00:24:17,210 --> 00:24:18,000
.إعطنى سبعة أيام

257
00:24:19,960 --> 00:24:20,750
.حسناً

258
00:24:22,460 --> 00:24:23,630
.لا بأس , بسبعة أيـام

259
00:24:25,380 --> 00:24:26,170
..إذا

260
00:24:27,180 --> 00:24:29,010
..إذا لم يستمِعوا

261
00:24:30,470 --> 00:24:34,390
.ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال

262
00:24:35,970 --> 00:24:37,930
.سنظل دائِماً أخوه

263
00:24:38,770 --> 00:24:39,560
.إرفع الأزرار

264
00:25:17,180 --> 00:25:17,970
.إعطنى بعض المال

265
00:25:18,350 --> 00:25:19,720
.من السهل أن تُعطنىّ بعض المال

266
00:25:19,930 --> 00:25:20,760
.أغرُب مِن هُنا

267
00:25:37,110 --> 00:25:37,990
.صاحِب السِموّ

268
00:26:02,090 --> 00:26:03,090
.شكراً لك

269
00:26:15,310 --> 00:26:16,230
.إحمى الجنرال

270
00:26:19,820 --> 00:26:20,650
.إحمى الجنرال

271
00:27:11,320 --> 00:27:12,910
.مُقاتِل آخر ماهِر جداً

272
00:27:21,750 --> 00:27:23,120
1,2,3,4

273
00:27:24,460 --> 00:27:25,250
5,6

274
00:28:13,500 --> 00:28:15,630
من الذى يقود هكذا؟
.فالشُرطه لا تقود السيّاره بمثِل هذه السُرعه

275
00:28:16,630 --> 00:28:17,420
.أنا أعرف مَـنْ

276
00:28:32,890 --> 00:28:33,730
.هيّا لنـرى

277
00:28:35,100 --> 00:28:36,520
من؟ أنا؟

278
00:28:37,560 --> 00:28:40,070
.كل شىء علىّ انا -
.أسرِع وإذهب -

279
00:28:42,190 --> 00:28:43,280
.أنت إذهب

280
00:28:43,490 --> 00:28:44,280
!أنا

281
00:28:46,530 --> 00:28:47,700
.تعالى هُنا , تعالى هُنا

282
00:28:59,710 --> 00:29:00,540
.إبتعِد عن طريقىّ

283
00:29:03,050 --> 00:29:04,460
Transelared By : D@rk Legend

284
00:29:05,130 --> 00:29:07,170
إبحث فى مسرح الجريمه
.وإنظُر من على قيّد الحياه

285
00:29:07,840 --> 00:29:09,260
.إذهب وإلقى نظره هُناك -
.حسناً -

286
00:29:15,220 --> 00:29:16,140
.مُـتْ

287
00:29:30,530 --> 00:29:31,320
من أنت؟

288
00:29:33,490 --> 00:29:34,570
.ليس لك أن تعرِف

289
00:29:35,620 --> 00:29:36,700
أنت , لماذا أنقذتنىّ؟

290
00:29:36,950 --> 00:29:38,450
أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك
.فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك

291
00:29:39,080 --> 00:29:41,080
أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك
.لا تعمل مع اليـابانيين

292
00:29:41,540 --> 00:29:43,750
.لا تحفُر قبرك بيدك

293
00:29:50,630 --> 00:29:51,960
هل الجنرال هو الذى أرسلهُ؟

294
00:29:52,210 --> 00:29:53,970
.لا , هو ليس من هذه النوعيه من الأشخاص

295
00:29:56,180 --> 00:29:57,720
إذاً من يعلم بِأنك عُدت؟

296
00:30:04,850 --> 00:30:07,770
رجالى يتدربون صباحاً ومساءً
.يا صاحِب السِـموّ

297
00:30:08,190 --> 00:30:09,650
لماذا تُريد إغتيال إبنهُ؟

298
00:30:10,690 --> 00:30:13,070
.أنا لم أهتم قط بمُساعدتك

299
00:30:13,320 --> 00:30:14,530
.(ولكنهُ يأمر جيش (نىّ إى

300
00:30:14,780 --> 00:30:15,900
فقط جيش (نىّ إى) , ماذا بإمكانه أن يفعل ثانيةً؟

301
00:30:16,150 --> 00:30:17,780
."المُهِم هو ما تُريدهُ "طـوكيو

302
00:30:18,860 --> 00:30:22,160
مُجرد رؤية "الصـين" وهى تستسلِم
.هذا فى حد ذاتهُ إفاده لنـا

303
00:30:22,410 --> 00:30:23,910
.(عندما يموت الجنرال (تىّ فانج

304
00:30:25,080 --> 00:30:27,080
.الحرب التى بينهما لا يُمكِن تجنُبها

305
00:30:27,500 --> 00:30:28,450
.فقط لن نهتم بِهذا

306
00:30:29,330 --> 00:30:31,420
.لا أُصدِق أنهُ ظهر مُقاتِل واحداً جديداً

307
00:30:31,830 --> 00:30:35,670
.لا حاجه إلى التفكير غى هذا الأمر كثيراً

308
00:30:36,920 --> 00:30:38,380
.حقاً , لكن الأهم الآن هو معرفة مَنْ هو

309
00:30:39,840 --> 00:30:40,630
.أسرِع وتحقق من الأمر

310
00:30:48,810 --> 00:30:51,480
.شخصٌ ما ظهر لمُقاتلة اليابانيين

311
00:30:52,100 --> 00:30:53,230
.دعونا نُغلِق هذا

312
00:30:53,810 --> 00:30:55,600
.العديد من الشخصيات جيّده بالنسبه لك

313
00:30:56,810 --> 00:30:58,400
.نحنُ سنُساعدك بكل ما نملُك

314
00:30:59,730 --> 00:31:00,730
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

315
00:31:01,530 --> 00:31:03,530
.إقرأ كُل شىء عن الأمر

316
00:31:03,900 --> 00:31:05,950
.رجُلاً غريب ظهر لمُقاتلة اليابانيين

317
00:31:12,240 --> 00:31:14,450
.إنهُم لا يرتدون الزىّ الأسود طوال اليوم

318
00:31:14,700 --> 00:31:15,580
أتُريد أن تُرعِب الناس بزيّك هذا؟

319
00:31:15,790 --> 00:31:16,870
أتتحدث إلىّ؟ إذاً أى شىء آخر؟

320
00:31:17,080 --> 00:31:19,080
تفقدّوا يا رجال , من هذا الرجُل الغامِض؟

321
00:31:19,580 --> 00:31:21,290
.أنا أعرِف من هو

322
00:31:26,300 --> 00:31:28,050
تبدوا واثِقاً من ذلِك جيّداً , أليس كذلِك يا سيّد (لـو)؟

323
00:31:28,470 --> 00:31:30,305
.هو لم يهرب من مستشفى العلاج النفسىّ

324
00:31:30,590 --> 00:31:32,180
.الشخص موجود بيننا الآن

325
00:31:37,180 --> 00:31:38,020
ولِم أنت مُتأكِد هكذا؟

326
00:31:38,560 --> 00:31:41,850
كُل من فى "شنغهاى" يعرف أننىّ على درايه
.كامِله بِكُل الموجودين فى المِصحه النفسيّه والعقليه

327
00:31:42,980 --> 00:31:44,980
.يجب أن تكون حذِراً , فربما هذا يُرهِقك

328
00:31:46,650 --> 00:31:49,940
أيخاف رئيس المِصحه من شخص لديّه عقلاً؟

329
00:31:51,530 --> 00:31:52,320
.ربما

330
00:31:55,780 --> 00:31:57,120
ما الذى حدث ليلة أمس؟

331
00:31:57,370 --> 00:31:58,160
.أيتُها الفتاه الغبيّه

332
00:31:58,280 --> 00:32:00,040
أين كنتِ ليلة البارِحه؟

333
00:32:00,700 --> 00:32:03,330
ألم تُصدِق الحقيقه؟ -
.ما يُنشر فى الصُحف ليس حقيقياً -

334
00:32:03,580 --> 00:32:05,250
أتعرف ماذا حدث؟
أتعرف من هذا الرجُل الغامَِض؟

335
00:32:05,540 --> 00:32:06,330
.(الجنرال (تـى فانـج

336
00:32:06,460 --> 00:32:07,960
.غريباً أنهُ حصلنا على نفسِ الأخبار

337
00:32:08,170 --> 00:32:09,670
.لقدّ جئنا إلى مكانِ الحادث على الفور

338
00:32:09,880 --> 00:32:12,550
.ورأينا الجُثث فى جميع أروقة المكان

339
00:32:12,800 --> 00:32:13,590
.هُناك 17 , 18

340
00:32:13,760 --> 00:32:14,510
.الجُثث فى كُلِ مكان

341
00:32:14,510 --> 00:32:15,170
.هُناك أكثر من عشره

342
00:32:15,170 --> 00:32:16,220
.من يعرف , المُسدسات بدأت بإطلاقِ الرُصاص

343
00:32:16,430 --> 00:32:18,640
.أنت تمسِكنىّ

344
00:32:20,010 --> 00:32:21,010
عندما نكون خلف السيّاره
.سنقوم بإطلاقِ النار من الخلف

345
00:32:21,310 --> 00:32:23,890
.ثُم سننقسِم بعد ذلِك

346
00:32:24,180 --> 00:32:25,270
.أنا على اليميّن وهو على اليسار

347
00:32:25,480 --> 00:32:26,600
.أنا يأواصِل إطلاق النار إلى أن أخرُج

348
00:32:26,810 --> 00:32:29,190
وماذا بعد ذلِك؟

349
00:32:29,400 --> 00:32:30,100
إن نفذت الرصاصات فى لحظه مِثل هذه؟

350
00:32:30,100 --> 00:32:31,150
.لقدّ قفزتُ من جانِب غِطاء السيّاره

351
00:32:31,360 --> 00:32:33,570
.قفزتُ إلى الجانِب الآخر

352
00:32:33,770 --> 00:32:34,650
.لقدّ ظننتُ بأننىّ ميت

353
00:32:34,860 --> 00:32:37,860
.ولكننىّ تخطيُتُ كُل هذا بِقفزه واحِده

354
00:32:38,570 --> 00:32:40,780
أتعتقِد أننىّ "خنزيـراً"؟

355
00:32:41,110 --> 00:32:42,200
.إسمعنىّ

356
00:32:42,490 --> 00:32:44,910
.العمل المفتوح ليّس جيّداً

357
00:32:45,200 --> 00:32:46,580
..أتقِد أن أزلتُ القُبعه

358
00:32:46,870 --> 00:32:48,790
.فلن يُلاحظنىّ أحد

359
00:32:49,040 --> 00:32:51,670
سأكون سيئاً , أليس كذلِك؟

360
00:32:51,960 --> 00:32:53,580
تظُنُ بأنكَ الشخص الغامِض؟

361
00:32:54,000 --> 00:32:56,130
.إنظُر إلى نفسِك

362
00:32:56,460 --> 00:32:58,380
."فأنت تُشبه "الخنـزيـر

363
00:33:00,170 --> 00:33:01,590
.أيُها الغبـىّ

364
00:33:02,050 --> 00:33:03,470
.لستُ غيباً , أنا صينياً

365
00:33:03,720 --> 00:33:05,590
.أياً كان فأنت صينيى غبىّ

366
00:33:11,560 --> 00:33:12,480
.تفضل هذا المال

367
00:33:14,850 --> 00:33:15,730
.هذا جيـّد

368
00:33:17,400 --> 00:33:20,360
.هكذا أستطيع أن أذهب وأتناول الطعام مع المُشرفين

369
00:33:20,900 --> 00:33:23,860
.حسناً , يا أخى , فنحنُ هُنا

370
00:33:24,110 --> 00:33:25,360
.كُل شهر سنكون هكذا

371
00:33:36,500 --> 00:33:38,080
كفاك تحديّق بها , أتُريد واحِده؟

372
00:33:45,130 --> 00:33:47,050
.لِحُسن حظىّ أنك لم تكُن موجوداً هُنا ليلة أمس

373
00:33:47,470 --> 00:33:49,970
إن لم تكُن هكذا
.فإرتداء الثياب هكذا مرعِباً

374
00:33:52,930 --> 00:33:54,760
.لا تمزح معى , فلدىّ مُسدس

375
00:33:54,970 --> 00:33:55,720
مُسدس؟

376
00:33:55,720 --> 00:33:57,470
لماذا لم تُظهرهُ فى أى وقتٍ مضى؟

377
00:33:58,810 --> 00:34:00,640
.لم تأتىّ الفُرصه المُناسبه

378
00:34:01,390 --> 00:34:02,730
ما الذى عثرتُ عليه؟ -
.لقدّ تحققت من كُل شىء -

379
00:34:02,940 --> 00:34:04,940
.لم يملُك احداً من الموتى أىّ سِجلات

380
00:34:05,400 --> 00:34:07,400
دعنىّ أسألك , مَنْ الذى أسفل هذا؟

381
00:34:07,980 --> 00:34:08,940
.لا أعرِف

382
00:34:09,230 --> 00:34:11,400
كيف ستستطيع أن تعثُر على شخصٌ
مُشتبه به فى وسط كُل جُثث الموتى؟

383
00:34:11,860 --> 00:34:13,110
."لقدّ عاد الجِنرال (تـى فانـج) إلى "اليابان

384
00:34:13,780 --> 00:34:14,860
و (يُـوىّ)؟

385
00:34:15,280 --> 00:34:17,240
.ولكن قدّ كان الجنرال (تى فانج) شُجاعاً ليلة البارِحه

386
00:34:18,410 --> 00:34:19,910
.لقدّ تمت التجهيزات داخِل المطعم

387
00:34:22,160 --> 00:34:23,710
المال؟

388
00:34:27,750 --> 00:34:30,750
لا تُدخلنى المره المُقبله فى هذا
.فكُن حذِراً

389
00:34:38,050 --> 00:34:39,970
أوجدتم أىّ أحداً مشبوهاً فى الآونه الأخيره؟

390
00:34:42,760 --> 00:34:47,140
.لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ

391
00:34:47,350 --> 00:34:48,560
.فرداً مشتبهٌ به بشِده

392
00:34:49,940 --> 00:34:50,770
.أكملىّ

393
00:34:51,810 --> 00:34:53,320
.(فهو يُسمى بـ(تى ثين نجوين

394
00:34:53,860 --> 00:34:57,650
."فقدّ عادى لتوهُ من "فرنسـا

395
00:34:58,190 --> 00:35:00,110
..(سيّد (لـو

396
00:35:00,820 --> 00:35:02,620
."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ

397
00:35:05,660 --> 00:35:06,450
و أنتِ؟

398
00:35:09,000 --> 00:35:13,460
مُهمتىّ هى البقاء قريبه منهُم
.والعمل على إسترداد الوحِده "إنتـل" من اليابانيين

399
00:35:13,960 --> 00:35:17,590
.ولكنّ الناس تأتىّ وتخرُج يومياً

400
00:35:20,130 --> 00:35:22,550
.أنا سأهتم بهذا أكثر من ذلِك سيّدىّ

401
00:35:22,800 --> 00:35:24,380
.عُـذراً

402
00:35:40,820 --> 00:35:42,190
."المره المُقبِله لا تعودىّ بدون إسترداد الوحده "إنتـل

403
00:35:43,190 --> 00:35:44,400
.من الأفضل أن تنتبِهى لنفسِك

404
00:35:48,360 --> 00:35:50,320
.آسِفه

405
00:35:57,330 --> 00:35:58,580
!(يُـوىّ) (يُـوىّ)

406
00:36:00,920 --> 00:36:02,670
.لقدّ ظننتُ بأننىّ لم أرْ الجميع مره أُخرى

407
00:36:03,040 --> 00:36:04,800
.هذهِ لكِ

408
00:36:05,750 --> 00:36:07,130
.هذه عطور وبعض مُستحضراتِ التجميل

409
00:36:07,670 --> 00:36:08,760
."تُباع فقط فى "شتغهـاى

410
00:36:09,010 --> 00:36:10,130
.لدىّ هذا

411
00:36:10,380 --> 00:36:11,180
.شكراً لك

412
00:36:11,680 --> 00:36:12,640
.شكراً لكُم جميعاً

413
00:36:13,680 --> 00:36:14,510
.أجلْ

414
00:36:16,470 --> 00:36:17,680
.لقدّ طلبتىّ منىّ إحضارهُ

415
00:36:22,690 --> 00:36:25,690
.هذا "السِوار" , سأحتفِظ بواحِد وانتِ بواحِد

416
00:36:33,700 --> 00:36:34,990
..هذه مِن أمِك

417
00:36:38,200 --> 00:36:39,580
.أنتى أفضل صديقه لىّ

418
00:36:42,700 --> 00:36:44,330
.حسناً و إسرعىّ , إذهبِ , إذهبِ

419
00:37:10,060 --> 00:37:11,230
.إعطنىّ صندوق السيجار

420
00:37:11,440 --> 00:37:12,400
.أجلْ

421
00:37:19,700 --> 00:37:20,740
.سُرِرتُ جداً بلِقائك

422
00:37:30,330 --> 00:37:31,160
!سيّدىّ

423
00:37:31,160 --> 00:37:32,210
.إستمتِع بوقتِك هُنا

424
00:37:34,880 --> 00:37:36,090
هل تجروأ على اللهو والعبث مكانهُ؟

425
00:37:36,290 --> 00:37:37,130
إنه لم يكُن أنا

426
00:37:37,170 --> 00:37:38,710
.كيكي)؟ علبة سجائِرك)

427
00:37:41,670 --> 00:37:42,510
.عُذراً

428
00:37:42,550 --> 00:37:43,340
.إرفع الأزرار

429
00:37:44,430 --> 00:37:45,220
.نحنُ مُستعِدون

430
00:37:53,890 --> 00:37:56,390
سيّدى , من هذا الرجل الذى يرتدىّ النظاره؟

431
00:37:57,480 --> 00:37:58,270
هو؟

432
00:37:59,440 --> 00:38:00,860
.رُجل اعمال إنجلـيزى

433
00:38:01,400 --> 00:38:03,480
.لديّه سُلطه كبيره فى الحكومه البريطانيه هُناك

434
00:38:04,860 --> 00:38:05,990
.سريع بالمعلوماتِ آيضاً

435
00:38:06,200 --> 00:38:07,030
أسرع مِنك؟

436
00:38:07,700 --> 00:38:09,610
.إن كان عن "فرنسا" , أجل

437
00:38:09,870 --> 00:38:11,120
.أنا هُنـا

438
00:38:13,540 --> 00:38:15,120
.لا تذهبى , تعالى

439
00:38:15,370 --> 00:38:16,580
.إشربىّ قليلاً

440
00:38:16,950 --> 00:38:19,170
لقدّ وصلتُ إلى هُناك للتو
.لكننىّ قمتُ بتسويّة الأمـور

441
00:38:19,790 --> 00:38:21,250
.أنا بِحاجه إلى نصف يوم أجازه

442
00:38:21,750 --> 00:38:22,920
من ماذا؟

443
00:38:23,540 --> 00:38:25,670
.أنا وهو

444
00:38:26,880 --> 00:38:27,670
!إخرج

445
00:38:28,340 --> 00:38:29,550
أنت لا تهتم , أليس كذلِك؟

446
00:38:32,720 --> 00:38:33,510
.لا أُمانِع

447
00:38:36,510 --> 00:38:37,310
.هيّا

448
00:38:38,430 --> 00:38:40,930
كيكى) , الطريق الذى أنا أُريده)
.انت دائماً ما تأخذين الإتجاه المُعاكس لىّ

449
00:38:41,730 --> 00:38:43,810
.لأنك لا تجروأ على الحديث معىّ

450
00:39:02,370 --> 00:39:04,620
.هذا هو الجنرال , لنتقاتل

451
00:39:05,080 --> 00:39:07,290
.لنُشاهِد

452
00:39:09,210 --> 00:39:10,000
.تعالى هُنا

453
00:39:13,050 --> 00:39:14,380
لا يزال هُناك أماكِن؟ من هذا؟

454
00:39:16,380 --> 00:39:17,880
.أى احداً آخر , مرحباً يا رجُل

455
00:39:18,090 --> 00:39:19,840
إخوانىّ , إنظُروا من هُنا؟

456
00:39:20,090 --> 00:39:21,550
.أخى , تعال إلى هُنا

457
00:39:23,350 --> 00:39:24,350
.جميعاً

458
00:39:24,810 --> 00:39:25,640
!(كيكى)

459
00:39:26,020 --> 00:39:26,980
.فليُقدِم الجميع أنفُسهُم

460
00:39:27,180 --> 00:39:28,020
.(أنا (سى يانج

461
00:39:28,140 --> 00:39:29,100
.(وأنا (بى هانج

462
00:39:29,310 --> 00:39:30,100
.(وأنا (تشين هاى

463
00:39:30,270 --> 00:39:31,060
.(وأنا (جابى تى يانج

464
00:39:32,770 --> 00:39:33,560
.(وأنا (كى يونج

465
00:39:33,770 --> 00:39:34,940
.(وأنا (فى تينا

466
00:39:35,150 --> 00:39:37,230
.مرحباً

467
00:39:37,610 --> 00:39:38,400
.أخى الكبير , هذه سيذده جميله جداً

468
00:39:40,400 --> 00:39:41,200
هل هى زوجتِك؟

469
00:39:45,030 --> 00:39:47,160
صديقتك؟

470
00:39:47,410 --> 00:39:48,160
سيّده (كيكى) , الطبق الساخِن جيّد؟

471
00:39:48,160 --> 00:39:48,580
.بالتأكيد سيدتىّ فالطبق الساخِن جيّد

472
00:39:48,580 --> 00:39:49,500
.بالطبع

473
00:39:49,830 --> 00:39:51,160
.جيّد جداً

474
00:39:51,410 --> 00:39:53,170
.دعونىّ أسأل

475
00:39:53,420 --> 00:39:55,960
أىّ وظيفه تملُكين لتتحكمىّ بأخى الكبير؟

476
00:40:02,760 --> 00:40:04,880
.أنا أرقُص فى نادىّ ليلىّ

477
00:40:05,380 --> 00:40:06,680
هذه وظيفه وظيفه مشهوره فى "شنغهـاى" الآن , أليس كذلِك؟

478
00:40:07,010 --> 00:40:08,010
.أنت الأفضل

479
00:40:11,390 --> 00:40:12,310
.قِف عن اللهو

480
00:40:12,560 --> 00:40:14,350
.لنشرب

481
00:40:15,980 --> 00:40:17,190
.أنا أُريد أن أسألك سؤال يا أخى الأكبر

482
00:40:17,480 --> 00:40:18,850
.نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم

483
00:40:19,060 --> 00:40:20,560
.دعنا لنأخذ النخب الأول

484
00:40:20,730 --> 00:40:24,070
.لنتذكر إخواننا الساقطيّن آيضاً

485
00:40:26,360 --> 00:40:29,860
.انشرب فى نخب أخيّنا الجديد

486
00:40:30,160 --> 00:40:30,950
.(تشـين زيـن)

487
00:40:39,160 --> 00:40:40,460
.حسناً , دعنا لا نتحدث عن الماضى

488
00:40:40,710 --> 00:40:41,500
.هيّا

489
00:40:41,540 --> 00:40:42,330
.لنشرب

490
00:40:43,330 --> 00:40:44,170
Transelated By : D@rk Legend

491
00:40:46,050 --> 00:40:47,000
.شكراً لك

492
00:40:49,260 --> 00:40:50,590
.(مرحباً (كيكى

493
00:40:50,970 --> 00:40:52,550
أختى  -
أختك؟ -

494
00:40:53,800 --> 00:40:56,220
لماذا لا تُشبِهان بعضكما؟

495
00:40:56,470 --> 00:40:57,430
.بالطبع لم نكُن كذلِك

496
00:40:57,970 --> 00:40:59,390
.لأننىّ أبدوا أفضل

497
00:41:04,480 --> 00:41:06,400
.(أوه , لقدّ قلت (تشـين زيـن

498
00:41:06,650 --> 00:41:09,400
الـ(تشـين زيـن) هزموهم؟

499
00:41:09,690 --> 00:41:12,190
.أجل

500
00:41:12,900 --> 00:41:15,240
ألم يُقتل بواسِطة اليابانيين؟

501
00:41:17,530 --> 00:41:18,450
.هو ما زال حيّاً

502
00:41:19,200 --> 00:41:20,830
.لقدّ وردت العديد من الإشاعات هذه السنه

503
00:41:20,990 --> 00:41:22,620
.ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين

504
00:41:23,450 --> 00:41:25,540
.لقد مرّ خلالِ الحياه والموت معنا

505
00:41:25,870 --> 00:41:27,330
.لثلاث سنوات طويله

506
00:41:28,580 --> 00:41:29,960
.تشـين زيـن) هو أخى الجيـّد)

507
00:41:30,210 --> 00:41:31,340
أهو أخٌ جيد لنا , أليس كذلِك؟

508
00:41:31,590 --> 00:41:32,670
.أجل

509
00:41:32,880 --> 00:41:33,670
!هذهِ هى الحقيقه

510
00:41:33,920 --> 00:41:35,760
.رغم ضيّق عيناىّ , إلا أننى أرة جيداً

511
00:41:35,970 --> 00:41:37,880
.تشـين زيـن) سيئاً)

512
00:41:38,180 --> 00:41:38,970
!حقاً

513
00:41:39,180 --> 00:41:40,640
.نعم , حتى أنهُ ليس أسرع منهُ

514
00:41:44,510 --> 00:41:45,390
!لنشرب

515
00:42:35,100 --> 00:42:35,890
.(سيّده (كيكى

516
00:42:36,640 --> 00:42:37,440
.هذا لكِ

517
00:42:38,770 --> 00:42:39,560
.شكراً لك

518
00:42:39,770 --> 00:42:40,860
.لن أُزعِجكُما

519
00:42:43,320 --> 00:42:44,110
أتُشبِهنىّ؟

520
00:42:46,320 --> 00:42:47,650
.المكان هُنا جيّداً

521
00:42:47,900 --> 00:42:49,660
.الجميع هُنا طيبين للغايه

522
00:42:50,030 --> 00:42:52,160
.نون) يحاول خيانتِك)

523
00:42:52,370 --> 00:42:53,870
.ويضع نفسه فى المُقدمه

524
00:42:55,200 --> 00:42:56,830
.العيش هكذا لطيف جداً

525
00:42:59,080 --> 00:42:59,870
.أجل

526
00:43:19,180 --> 00:43:20,930
.مُلثات لنمور بيضاء

527
00:43:21,140 --> 00:43:21,980
!نمر

528
00:43:22,940 --> 00:43:24,190
.لقدّ خسرت

529
00:43:24,770 --> 00:43:25,850
.لقدّ تركتِك تربحين

530
00:43:28,400 --> 00:43:29,190
.المنزل هُنا

531
00:43:34,700 --> 00:43:35,490
.شكراً

532
00:43:56,880 --> 00:43:57,880
.شكراً

533
00:44:08,640 --> 00:44:09,430
مَنْ أنت؟

534
00:44:13,810 --> 00:44:16,570
سوف أعِد من 1إلى 3
.إن لم تقلْ سوف أرميك بالرصاص

535
00:44:28,790 --> 00:44:29,830
.لقد شربتى كثيراً

536
00:44:30,410 --> 00:44:31,450
.كثيراً جداً

537
00:44:33,410 --> 00:44:34,540
.سوف أدخُل

538
00:44:38,420 --> 00:44:39,540
أتحملين المُسدس كُل يوم؟

539
00:44:41,130 --> 00:44:42,760
.شنغهـاى" مكان مُعقد للغايه"

540
00:44:43,630 --> 00:44:45,170
.سيدىّ , هذا من اجل حمايتىّ

541
00:44:56,230 --> 00:44:58,400
.دعنىّ أحصُل على توقيعك أيُها الوسيم

542
00:44:58,900 --> 00:45:00,900
.التوقيع ليس هاماً ولكنك بإمكانك الإحتفاظ بهِ

543
00:45:02,110 --> 00:45:04,400
.إذاً هذه هى مُكافآتى اليوم

544
00:45:05,400 --> 00:45:06,190
.شكراً

545
00:45:08,990 --> 00:45:10,200
من أنتِ حقاً؟

546
00:45:18,660 --> 00:45:19,500
.إسمِك الحقيقى

547
00:45:20,460 --> 00:45:21,290
.(فانى يانج)

548
00:45:22,330 --> 00:45:23,290
.(سيّده (فانى يانج

549
00:45:39,350 --> 00:45:41,100
.يجب أن تنتهى الخريطه اليابانيه بسُرعه

550
00:45:41,350 --> 00:45:42,930
.يجب توصيلها خلالِ يومين

551
00:45:43,270 --> 00:45:45,060
كيف تبدو الأمور؟

552
00:45:45,560 --> 00:45:47,690
.هذه هى خريظة القوات الصينيّه

553
00:45:47,900 --> 00:45:50,230
.بها الكثير من الأشياء الهامه والقيّمه

554
00:45:50,440 --> 00:45:51,780
.حسناً , خُذ كما تستطيع

555
00:45:52,740 --> 00:45:54,110
.وحطِم كُل شىء لا يُمكنك أخذهُ

556
00:45:54,900 --> 00:45:56,990
.المصادِر القيّمه مثل هذهِ

557
00:45:59,160 --> 00:46:00,700
."لكن يتم التعامُل بها فى "الصين
.يا للأسف

558
00:46:00,990 --> 00:46:03,200
."لابُد من خضوع هذه البُلدان تحت سيّطرة "اليابان

559
00:46:03,660 --> 00:46:07,160
.هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال

560
00:46:10,670 --> 00:46:11,460
أقتلوا هذا العدد؟

561
00:46:12,250 --> 00:46:13,880
.لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد

562
00:46:14,800 --> 00:46:16,670
.حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه

563
00:46:17,090 --> 00:46:18,760
.هذا ليّس مُمكِناً

564
00:46:19,680 --> 00:46:23,600
.لتحقيق حُلم "اليابان" لابد من القيام بِهذا

565
00:46:24,220 --> 00:46:26,850
.فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ

566
00:46:30,140 --> 00:46:31,310
.هذه اللائِحه

567
00:46:31,600 --> 00:46:34,730
.تحتوىّ على كُل السياسات المُضاده لليابانيين

568
00:46:35,400 --> 00:46:36,770
.لاا يُمكِن أن تتسرب

569
00:46:37,230 --> 00:46:40,110
.إن لم تحدُث فمُعدلات القتلى اليابانيين ستتزايد

570
00:46:40,650 --> 00:46:42,700
إذاً , ألم تفعل "بريطانيا" أو "أمريكا" شيئاً؟

571
00:46:43,280 --> 00:46:45,320
عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا؟

572
00:46:45,530 --> 00:46:47,200
هل سمِعت أى شىء من "أمريكا"؟

573
00:46:47,830 --> 00:46:48,620
.لا

574
00:46:48,780 --> 00:46:49,910
.عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا

575
00:46:50,120 --> 00:46:51,830
هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟

576
00:46:52,080 --> 00:46:54,620
.لا تنس أن هذه البلاد منتصِره فى الحروب

577
00:46:55,330 --> 00:46:56,540
.."ولكن "بريطانيا" , "أمريكا" و "فرنسا

578
00:46:56,790 --> 00:46:58,880
.تركوا اليابانيين يستحوذون على الجزيره

579
00:46:59,250 --> 00:47:00,500
.بدونِ أىّ مُتطلِبات

580
00:47:00,800 --> 00:47:02,050
.فقط رؤيةً إلى منافِعهُم

581
00:47:07,630 --> 00:47:08,430
.التقرير

582
00:47:08,550 --> 00:47:10,300
.عن عمليّات اليابانيين

583
00:47:10,510 --> 00:47:12,100
.شكراً لتقرير الإذاعه

584
00:47:12,390 --> 00:47:14,390
.لائِحة قتلِ اليابانيين

585
00:47:14,850 --> 00:47:18,560
..إقتلو كُل من لا يطيعون

586
00:47:18,850 --> 00:47:19,980
.(جيكى) , (تابى)

587
00:47:20,560 --> 00:47:21,440
.(جومات) , (هاكى)

588
00:47:21,770 --> 00:47:23,400
.(سكولر تاك) , (ماو)

589
00:47:24,230 --> 00:47:28,530
.(تشاى) و (دانغ)

590
00:47:31,990 --> 00:47:33,370
.هذا ما يحدُث

591
00:47:33,740 --> 00:47:36,410
أٌريد معرفة ما ستفعلون تِجاه هذا؟

592
00:47:38,540 --> 00:47:39,450
.إجلِس

593
00:47:40,750 --> 00:47:44,080
.لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم

594
00:47:44,380 --> 00:47:46,710
.لقدّ توقعنا حدوث شيئاً هكذا

595
00:47:46,920 --> 00:47:48,840
.إتبعهُ بِحذر شديد

596
00:47:49,090 --> 00:47:50,460
.هذا الأمر ليّس كبيراً

597
00:47:51,670 --> 00:47:53,260
.فقط لا تقل شيئاً

598
00:47:53,470 --> 00:47:55,340
.أنا أعرف ماذا سنفعل

599
00:47:55,590 --> 00:47:56,720
أتتحدث مع المشرفين؟

600
00:47:56,930 --> 00:47:59,430
.لا فائِده من التحدُث مع المُشرفين

601
00:48:08,730 --> 00:48:11,070
..أنا أُحاوِل إدارة عملاً , ثُم يحدُث هذا

602
00:48:11,320 --> 00:48:12,730
هل تعرف كم يُكلِفك عملىّ؟

603
00:48:13,230 --> 00:48:14,360
.ريما سيتضرر

604
00:48:15,200 --> 00:48:16,490
.الجميع قلقون الآن

605
00:48:16,780 --> 00:48:18,200
.لقدّ ذهب كُل العملاء والزبائِن

606
00:48:18,410 --> 00:48:19,370
ماذا علىّ أن أفعل؟

607
00:48:20,830 --> 00:48:23,580
.أنا أُريد معرفة شعورك تِجاه هذا

608
00:48:23,950 --> 00:48:26,620
.قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه

609
00:48:26,910 --> 00:48:29,620
.أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر

610
00:48:32,210 --> 00:48:35,500
.يجب من فعلِ ذلِك بنفسِك

611
00:48:35,960 --> 00:48:39,260
.لا تعتمِد فى هذا على ذاك الشخص

612
00:48:44,180 --> 00:48:45,140
.لقدّ إنتهيت من الحديث

613
00:48:45,930 --> 00:48:48,430
.هذا الشخص (ثين نجوين) أخىّ الجيّد

614
00:48:51,190 --> 00:48:52,480
المسئول عن التحقيق , أليس كذلِك؟
.مرحباً

615
00:48:53,150 --> 00:48:54,520
.(أنا (هونغ ليغ لونغ

616
00:48:57,650 --> 00:48:58,940
.سيدىّ اليابانيين هُنا

617
00:48:59,150 --> 00:49:00,320
.يبدو أن هُناك مُشكله

618
00:49:03,530 --> 00:49:04,990
.مهلاً , إنتظِر

619
00:49:06,700 --> 00:49:07,910
.إجلس

620
00:49:08,950 --> 00:49:10,040
.إنهُم هُنا

621
00:49:10,330 --> 00:49:11,120
.(سيّد (أونر

622
00:49:14,120 --> 00:49:15,250
.لم أرك مُنذُ وقتِ طويل

623
00:49:15,420 --> 00:49:16,460
.تفضل سيجار

624
00:49:17,170 --> 00:49:17,960
أين الفتيات؟

625
00:49:18,290 --> 00:49:20,380
لماذا لا يوجد أىّ فتيات هُنا؟

626
00:49:20,590 --> 00:49:21,380
.آسف

627
00:49:21,750 --> 00:49:22,590
.أسرِع

628
00:49:23,340 --> 00:49:25,010
.سأرى الأمر لك يا سيّدىّ

629
00:49:25,220 --> 00:49:26,550
ماذا ستفعل؟

630
00:49:27,050 --> 00:49:28,390
هل تجرؤ على طردىّ؟

631
00:49:28,800 --> 00:49:30,430
أين الفتيات؟

632
00:49:30,680 --> 00:49:31,470
.حالاً

633
00:49:31,640 --> 00:49:33,060
.آسف

634
00:49:34,270 --> 00:49:35,220
إحضرهُم هُنا -
ماذا يحدُث؟ -

635
00:49:35,470 --> 00:49:37,100
.هُنا , هُنا

636
00:49:37,310 --> 00:49:39,020
.تعال هُنا

637
00:49:40,190 --> 00:49:41,230
.إجلس , إجلس

638
00:49:41,980 --> 00:49:43,270
.ساعِدنا فى الترجمه قليلاً

639
00:49:43,480 --> 00:49:44,520
.حسناً , تحدّثى

640
00:49:44,690 --> 00:49:47,030
..(اليوم سيّدات (كاكا

641
00:49:47,240 --> 00:49:49,530
.جميعهُم لن يُريدون الجلوس مع اليابانيين

642
00:49:49,950 --> 00:49:52,160
.(الناس سيموتون إن قلت لهم هذا يا سيّده (كيكى

643
00:49:52,410 --> 00:49:53,200
.قُل هذا

644
00:49:53,990 --> 00:49:54,780
.قُل هذا

645
00:49:56,160 --> 00:49:58,080
.تقول بأنها لن تجلِس مع اليابانيين

646
00:49:58,290 --> 00:49:59,950
ماذا؟ -
.لا شىء -

647
00:50:00,160 --> 00:50:01,120
!إنتظِر لحظه

648
00:50:01,660 --> 00:50:02,750
!إنتظِر

649
00:50:02,960 --> 00:50:04,630
!آسف , لحظه

650
00:50:04,830 --> 00:50:06,250
.كيف يسير الأمر؟ أنا هُنا

651
00:50:06,500 --> 00:50:07,590
.دعنىّ أنزِل

652
00:50:09,420 --> 00:50:12,670
.(آسف أنا (ثين نجوين

653
00:50:13,170 --> 00:50:13,970
.سُررتُ بلقائِك

654
00:50:16,300 --> 00:50:18,970
أنت (ثين نجوين) الشريك فى
العمل مع (أونر) , أليس كذلِك؟

655
00:50:21,430 --> 00:50:22,810
.معلوماتِك جيّده

656
00:50:25,810 --> 00:50:26,600
.دعنىّ أخدِمكَ جيّداً

657
00:50:28,440 --> 00:50:31,770
.أنا لستُ جيّداً بالمعلومات ولكنىّ مميزاً بالعثورِ على الأشياء

658
00:50:32,570 --> 00:50:35,070
أليس هذا الرجُل الذى فى الصوره يُشبه (ثين نجوين)؟

659
00:50:35,950 --> 00:50:37,530
.لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل

660
00:50:37,820 --> 00:50:39,660
.حقاً أشكُرك

661
00:50:41,370 --> 00:50:44,240
لا داعى لشُكرى فلم يكُن
.صعباً العثور عليها

662
00:50:45,040 --> 00:50:48,160
.من الصعب أن نقول أن هذا حقيقياً أم لا

663
00:50:53,090 --> 00:50:55,250
أتعرف هذا الأمين الأخضر أم لا؟

664
00:50:56,840 --> 00:50:58,720
لقدّ سمعتُ عن هذا العنوان
..رُبما هو إسم لفيلم

665
00:50:59,300 --> 00:51:00,760
.إنهُ ليس فيلماً سيئاً حقاً

666
00:51:01,050 --> 00:51:03,760
.بعد أن صدر الفيلم , إنتهت جميع البِطاقات

667
00:51:04,140 --> 00:51:06,060
هل رأيت هذا الفيلم؟

668
00:51:07,640 --> 00:51:10,980
بعد ظهور لائحة القتل , هل تعتقد بإنهُ سيظهر؟

669
00:51:11,890 --> 00:51:13,100
...هُم يقولون بأنهُ

670
00:51:14,190 --> 00:51:15,310
..دعنىّ ثانيه , لأتذكر

671
00:51:18,480 --> 00:51:19,280
.أجل

672
00:51:23,610 --> 00:51:24,740
.إذاً لنُقِم بُرهاناً

673
00:51:25,700 --> 00:51:28,910
المزيد من الناس سيموتون أم
.سيتم إنقاذِهم بواسِطة هذا الأخضر

674
00:51:29,450 --> 00:51:30,240
حسناً؟

675
00:51:30,490 --> 00:51:31,290
على ماذا تُراهِن؟

676
00:51:32,790 --> 00:51:33,580
!الدوله

677
00:52:08,650 --> 00:52:10,780
.عظيماً أنك هُنا

678
00:52:11,030 --> 00:52:12,450
على ماذا تُراهِن؟ دوله؟

679
00:52:12,780 --> 00:52:13,990
هذا شريكىّ فى العمل , أتقابلتم؟

680
00:52:14,200 --> 00:52:15,370
.هذا رجُل مُثير للإهتمام جداً

681
00:52:15,780 --> 00:52:19,120
سيّد (أونر) لماذا وافقت أن يكون شريكك؟

682
00:52:19,330 --> 00:52:20,540
لكنك رفضت أن تنضم لنا؟

683
00:52:21,160 --> 00:52:23,330
.هذا العمل الصغير لم يُؤسس من أجل اليابانيين

684
00:52:23,580 --> 00:52:24,460
.لقدّ دخلنا

685
00:52:25,420 --> 00:52:27,920
.عندها سنستطيع بفتحِ واحِداً أكبر من ذلِك المكان

686
00:52:28,300 --> 00:52:29,500
هل أنت خائِف من المُناقشه؟

687
00:52:32,090 --> 00:52:35,340
.إذا كان مكانك هذا ناجح فسأُغلقهُ لك فوراً

688
00:52:36,890 --> 00:52:38,510
.لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل

689
00:52:38,720 --> 00:52:41,180
بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين
ماذا لديّك تود قوله؟

690
00:52:42,470 --> 00:52:43,270
.اللائِحه مُزيفه

691
00:52:43,270 --> 00:52:44,230
.هُناك شخصٌ ما خلف هذا ويود خِداعِنا

692
00:52:44,480 --> 00:52:47,100
الجنود اليابانيين يتحركون
هل يُريدون غزو "الصـين"؟

693
00:52:47,350 --> 00:52:49,480
هل يُريد اليابانيين بِدء الحرب العالميه الثانيه؟

694
00:52:49,940 --> 00:52:51,820
.وجودى فى "كازا بلانكا" هو أفضل دليل على هذا

695
00:52:52,400 --> 00:52:54,280
.اليابانيون والصينيون أصدِقاء جيّدين

696
00:52:54,490 --> 00:52:56,700
.أنا والمالِك أصدِقاء جيّدين

697
00:52:57,360 --> 00:52:59,070
.لن نُصبِح أعداء أبداً

698
00:53:03,450 --> 00:53:05,410
.يجب أن أذهب وسأعود حينما يكون لدىّ وقت

699
00:53:07,410 --> 00:53:09,120
.إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً

700
00:53:19,300 --> 00:53:21,300
.إنتظِر لحظه يا سيدىّ

701
00:53:22,130 --> 00:53:23,840
...أظُن بأنك أوقعت هذا

702
00:53:29,600 --> 00:53:30,680
.هذه لىّ , شكراً

703
00:53:34,100 --> 00:53:35,440
.حسناً المره المُقبِله

704
00:53:41,280 --> 00:53:42,740
.لا بأس الآن يا سيّدىّ

705
00:53:43,860 --> 00:53:44,650
حسناً؟

706
00:53:46,320 --> 00:53:48,070
لقد صنعنا أعداءً للتو , أليس كذلِك؟

707
00:53:59,920 --> 00:54:00,710
.أجل

708
00:54:33,320 --> 00:54:34,530
.لقد ذهب الخبير (ليمى) إلى "هونغ كونغ" وإختفى

709
00:54:34,780 --> 00:54:36,330
.حسناً , شكراً لك

710
00:54:40,870 --> 00:54:42,370
.سآخذِكِ إلى المنزِل

711
00:54:43,040 --> 00:54:43,830
ولِم هذا؟

712
00:54:44,710 --> 00:54:46,500
هل نسيِتِ أنكِ أغضبتى اليابانيين؟

713
00:54:47,340 --> 00:54:50,000
.كثيراً من الناس فى "شنغهاى" أغضبوا اليابانيين

714
00:54:50,630 --> 00:54:51,760
كم تستطيع أن تحمىّ؟

715
00:54:52,840 --> 00:54:54,260
.بقدرِ ما أستطيع

716
00:54:54,930 --> 00:54:55,760
!إنتبِه

717
00:55:45,890 --> 00:55:46,760
.مواضيـع ساخِنه

718
00:55:57,610 --> 00:55:58,730
!جهِز كُل قوتِنا -
.حسناً -

719
00:55:58,940 --> 00:55:59,820
.إتحِد مع الطُلابِ

720
00:56:00,900 --> 00:56:02,820
."حـارِبوا "اليـابان

721
00:56:03,110 --> 00:56:05,320
."وإنقِذوا "الصـين

722
00:56:05,610 --> 00:56:08,030
."حـارِبوا "اليـابان

723
00:56:08,280 --> 00:56:10,530
."وإنقِذوا "الصـين

724
00:56:14,250 --> 00:56:16,460
هذه أرض الصيـن
كيف بإمكاننا أن نُغادِر؟

725
00:56:16,660 --> 00:56:18,370
بمُجرد قولك هذا
.لا يُمكِن أن نخسر

726
00:56:18,580 --> 00:56:19,380
.هذا مُجرد رحيّل مؤقت

727
00:56:19,580 --> 00:56:20,590
.سنعود حينما يكون المكان آمناً

728
00:56:22,000 --> 00:56:22,800
من؟
..هذا أنا

729
00:56:22,920 --> 00:56:24,170
.يُهاجِمون المُسنين والصِغار حتى أنا

730
00:56:24,550 --> 00:56:25,340
ماذا فعلت؟

731
00:56:25,710 --> 00:56:26,630
.لقد أخبرتك مُسبقاً بأن تحمىّ أىّ شخص

732
00:56:26,970 --> 00:56:28,840
.إحمىّ الطُلاب و أصحاب العقول الناضِجه

733
00:56:29,090 --> 00:56:30,510
.لقدّ تابعت لائِحة الأسماء

734
00:56:30,720 --> 00:56:31,680
..لكِنّ هؤلاءِ الأشخاص

735
00:56:31,890 --> 00:56:33,300
لا أُريد الرحيّل , فماذا بإمكانىّ أن أفعل؟

736
00:56:33,510 --> 00:56:34,310
!هددهُم

737
00:56:35,060 --> 00:56:37,100
أنت جيّد بِهذا؟

738
00:56:37,350 --> 00:56:40,350
ماذا تفعل؟
.إرحل , إرحل

739
00:56:40,890 --> 00:56:42,310
.لا تدفعنىّ
.لا أُريد هذا

740
00:56:43,610 --> 00:56:44,900
.أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا

741
00:56:45,110 --> 00:56:46,820
أهذه أسوأ أشياء لديكُم تستطيعون تجربتها؟

742
00:56:47,530 --> 00:56:48,400
.إدخل , الآن

743
00:56:50,950 --> 00:56:51,740
.مِن الجنرال

744
00:56:52,110 --> 00:56:55,070
.لقد هرب الكثير بعد ان تحرّوا اللائِحه

745
00:56:55,570 --> 00:56:57,700
.هذا لن يحِل مُشكلتنا

746
00:57:00,200 --> 00:57:02,040
...تحركوا

747
00:57:02,620 --> 00:57:04,420
.لا تنظُر

748
00:57:05,750 --> 00:57:06,540
!لا تتحرك

749
00:57:16,090 --> 00:57:16,890
3!

750
00:57:17,050 --> 00:57:17,840
4!

751
00:57:18,180 --> 00:57:19,010
5!

752
00:57:28,190 --> 00:57:29,400
ماذا تفعلون يا رجال؟

753
00:57:57,920 --> 00:57:58,710
.إستمِعوا جميعاً

754
00:57:59,090 --> 00:58:03,050
لابُد من أن يتحِد
.جنود "ألمانيا" و"أميريكا" و "إنجلترا" سوياً

755
00:58:03,300 --> 00:58:05,800
."وأثبتوا لـ"اليابان" القوه الحقيقيه التى تملُكها "شنغهاى

756
00:58:10,020 --> 00:58:12,560
!الموت لكُم أيُها اليابانيين
أتسمعوننىّ؟

757
00:58:12,810 --> 00:58:13,600
!أيُها الأوغاد

758
00:58:15,020 --> 00:58:16,100
.كم أنت شُجاع يا سيّدىّ

759
00:58:45,340 --> 00:58:46,840
هل فكرت فى مُغادرة "شنغهاى"؟

760
00:58:49,630 --> 00:58:51,140
.الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً

761
00:58:52,890 --> 00:58:55,430
.هذه المره مُختلِفه , لأنكَ معىّ

762
00:58:56,560 --> 00:58:57,350
إلى أين نذهب؟

763
00:58:58,310 --> 00:58:59,350
إلى أىّ مكان؟

764
00:59:02,150 --> 00:59:03,350
."حينما تقِل الفوضى فى "شنغهاى

765
00:59:05,820 --> 00:59:06,820
.سآخُذكِ معىّ

766
00:59:08,570 --> 00:59:10,440
.لديّك الآن الكثير من الأمور لتحلينها

767
00:59:14,530 --> 00:59:16,530
.هذا العلم به الكثير من الأمور التى يجب أن تُحل

768
00:59:19,580 --> 00:59:20,370
كيف ستقوم بحلِها؟

769
00:59:23,250 --> 00:59:24,750
...إن غادر الجميع مِثلِكِ

770
00:59:27,750 --> 00:59:28,840
.هذا المكان لن يكون موجوداً

771
00:59:30,250 --> 00:59:32,340
.لا يوجد بِلاد بدون منزِل

772
00:59:38,550 --> 00:59:39,510
ألستُ خائِفاً من الموت؟

773
00:59:42,180 --> 00:59:42,970
.الجميع سيموت

774
00:59:45,270 --> 00:59:46,940
.المُهم ان يكون لموتشك معنى سامىّ

775
00:59:47,810 --> 00:59:48,600
صحيح؟

776
01:00:06,160 --> 01:00:07,660
..حينما تعمل السُفن معاً

777
01:00:08,910 --> 01:00:10,580
.راقِب المسافه بين المُدن

778
01:00:16,500 --> 01:00:18,050
.سنرى الآن مدى القوه التى يتمتع بِها جيش بلدِنا

779
01:00:19,130 --> 01:00:21,510
..العديد يُهاجِمون الجيش الصيّنى

780
01:00:22,630 --> 01:00:25,010
.العدد ليّس مُشكله

781
01:00:25,260 --> 01:00:26,510
.نحنُ بالتأكيد أقوياء

782
01:00:26,760 --> 01:00:27,550
!صحيح

783
01:00:31,020 --> 01:00:32,230
.إذاً لننضم معاً

784
01:00:50,950 --> 01:00:52,580
ألا تُحِب أن تكتِب؟
.واصِل الكِتابه

785
01:00:52,790 --> 01:00:53,830
لنرى , كيف ستكتِب المره المُقبِله؟

786
01:02:48,760 --> 01:02:49,600
!(تشـين زيـن)

787
01:02:50,890 --> 01:02:53,060
.لا تستسلِم

788
01:03:56,120 --> 01:03:57,030
.إبحث مُجدداً لتتأكد

789
01:04:32,020 --> 01:04:33,060
.لقد مات أخوك الأضغر

790
01:05:03,510 --> 01:05:04,680
.لقّد علمنى كيفية القيّاده فى الحرب النزيهه

791
01:05:06,430 --> 01:05:07,300
..لإنقاذِ وطننا

792
01:05:15,690 --> 01:05:16,770
.لقدّ قام بالتضحيّه فى المعركه مع الأجانِب

793
01:05:28,780 --> 01:05:29,700
.حتى هذا اليوم

794
01:05:31,950 --> 01:05:33,280
..ما زالت التضحيّات تستمِر

795
01:05:39,540 --> 01:05:44,500
.حياه طويله , حياه طويله

796
01:05:47,960 --> 01:05:51,130
.لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله

797
01:05:52,260 --> 01:05:54,640
.الجنود اليابانيون يغزون المكان

798
01:05:55,050 --> 01:05:56,220
..لقد حطّمو الكثير آيضاً

799
01:05:56,760 --> 01:05:59,100
.هيّا لنتحِد لنهزِم اليابانيين

800
01:05:59,350 --> 01:06:00,230
!حارِبوا اليابانيين

801
01:06:00,680 --> 01:06:02,850
."إنقِذوا "الصـين

802
01:06:04,310 --> 01:06:05,610
.هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً

803
01:06:06,110 --> 01:06:07,270
.فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده

804
01:06:07,520 --> 01:06:08,440
.فقط إحضروا المُسدسات

805
01:06:09,150 --> 01:06:09,940
..لا تستعجِل

806
01:06:10,530 --> 01:06:11,320
هل لديّك ذخيّره؟

807
01:06:11,530 --> 01:06:12,610
.صحيح , هذا سريع

808
01:06:13,400 --> 01:06:14,530
.لا أستطيع تنفيّذ هذهِ الفِكره

809
01:06:20,410 --> 01:06:21,410
.لا نستطيع ان نجلِس وننتظِر فقط

810
01:06:22,660 --> 01:06:23,700
.هذه المره يجب أن نرفع أعلامِنا

811
01:07:28,800 --> 01:07:30,720
.سيّدتىّ , تفضلىّ شرابِك

812
01:07:31,060 --> 01:07:31,850
.شكراً

813
01:07:48,400 --> 01:07:49,200
.آسِفه

814
01:08:01,540 --> 01:08:02,920
مهل لديّك شىء تود قولهُ لىّ؟

815
01:08:13,590 --> 01:08:16,510
.ملعقة سكر , إثنتان

816
01:08:17,310 --> 01:08:18,180
بدون حليب؟

817
01:08:27,730 --> 01:08:29,440
."لماذا انتِ هُنا فى "كازا بلانـكا

818
01:08:33,570 --> 01:08:34,570
.أنا فتاة رقص

819
01:08:36,070 --> 01:08:37,660
إذاً و ألن تقبلنى الآن؟

820
01:08:38,740 --> 01:08:39,740
هل تُريد الذِهاب إلى تِلك الفتاه الساقِطه؟

821
01:08:48,830 --> 01:08:52,800
أنت لا تُدخِنين
لماذا طلبتِ من (هونغ) أن يشتريها؟

822
01:08:59,010 --> 01:09:00,510
لا أدرىّ , عما تتحدث؟

823
01:09:05,310 --> 01:09:07,850
.أتمنى أن تُخبرينىّ أنكِ لم تعملىّ لِصالِح اليابانيين

824
01:09:48,180 --> 01:09:49,140
.لا تأتى إلى هُنا مُجدداً

825
01:09:52,850 --> 01:09:53,850
.إذا عُدتى مُجدداً و سأقتُلكِ

826
01:11:01,080 --> 01:11:01,990
.هيّا

827
01:11:02,450 --> 01:11:04,250
.(لا , لا تؤذىّ (كيكى

828
01:11:04,620 --> 01:11:05,790
.أنا صديقة الجنرال

829
01:11:06,160 --> 01:11:08,210
.وأىّ شىء تقولونهُ له سيُجيبكُم به فى الحال

830
01:11:08,710 --> 01:11:09,750
.لا تلقوا بـ(كيكى) فى الماء

831
01:11:11,500 --> 01:11:12,670
أتفهمون ما أقولهُ؟

832
01:11:14,210 --> 01:11:15,760
.(لا تخافى يا (كيكى

833
01:11:16,130 --> 01:11:17,670
.هُم فقط يُريد أن يستمع الجنرال لطلباتِهم فقط

834
01:11:20,300 --> 01:11:21,340
أتعرفينها؟

835
01:11:23,800 --> 01:11:24,600
.أنتِ لا تعرفينها

836
01:11:25,470 --> 01:11:28,430
.(هذه ليّست (كيكى
.(إنها (سان دى يونغ

837
01:11:29,020 --> 01:11:30,140
.إنها يابانيّه

838
01:11:33,020 --> 01:11:34,270
ماذا تُريد؟

839
01:11:45,160 --> 01:11:46,530
Transelated By : D@rk Legend

840
01:11:47,700 --> 01:11:48,490
.أنا أملُكها

841
01:11:48,740 --> 01:11:50,910
.كِلا الجانبين يملُك المساحه الأفضل

842
01:11:52,250 --> 01:11:55,960
لا تستطيع ان تفعل لها شيئاً
.فهى فتـاة الجنِرال

843
01:11:56,210 --> 01:11:57,630
...ما زال بإستِطاعتِنا أن نستخدِمها

844
01:11:58,960 --> 01:12:00,670
..فهى يُمكشن أن تكون رهيّنه لديّنا

845
01:12:00,960 --> 01:12:02,420
أسوأ أسلوب هو إستخدام
.إمرأه من أجل إبتِزاز الآخرين

846
01:12:02,920 --> 01:12:05,880
ماذا تظُنين بما سأفعلهُ؟

847
01:12:21,650 --> 01:12:22,900
.جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر

848
01:12:24,570 --> 01:12:29,150
.فالجنرال ضِد هذه الفكره

849
01:12:30,570 --> 01:12:32,410
.لِذا فهو أرسل شخصاً لقتلِ زوجتهُ

850
01:12:33,030 --> 01:12:36,910
.أنتِ من حصل على هذا

851
01:12:54,220 --> 01:12:57,050
.أُهنِئكِ على هذا

852
01:12:58,140 --> 01:13:00,140
.أنا سأرسل تقريراً عن هذا لبعضِ الرؤساءِ

853
01:13:31,080 --> 01:13:31,920
.آسِف على الإزعاج

854
01:13:37,130 --> 01:13:38,260
ماذا تُريد؟

855
01:13:39,130 --> 01:13:42,140
.(انا هُنا من أجل رؤية (جـين

856
01:13:51,730 --> 01:13:52,560
هذه زوجتىّ

857
01:14:07,870 --> 01:14:08,700
لم كثيراً هكذا؟

858
01:14:09,080 --> 01:14:11,750
.لقدّ إستدعيّنا (تشـين زيـن) إلى هُنا ولكِنهُ لم يظهر

859
01:14:11,950 --> 01:14:13,750
.حسناً , لقدّ حصلنا على ثلاثة نِقاط

860
01:14:14,000 --> 01:14:15,170
.أولاً التوقيت

861
01:14:15,370 --> 01:14:17,250
.بِما أننا إنقسمنا فلابُد علينا مِن العوده فى نفسِ الوقت

862
01:14:17,540 --> 01:14:18,880
.ثانباً التوقيت

863
01:14:19,090 --> 01:14:20,670
.ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر

864
01:14:20,920 --> 01:14:22,380
ثالثِاً , آيضاً التوقيت

865
01:14:22,630 --> 01:14:23,420
.خُذّ , إمسِك هذا

866
01:14:24,300 --> 01:14:25,130
إسرع وإذهب , ماذا تفعل هُنا؟

867
01:14:25,300 --> 01:14:26,220
.إذهب معنّا

868
01:14:26,590 --> 01:14:28,050
.سأظل هُنا فأنا مُحقِقاً مسؤلاً

869
01:14:28,260 --> 01:14:29,050
!لا فائِده مِنك

870
01:14:35,270 --> 01:14:35,980
!تابِعوا

871
01:14:35,980 --> 01:14:36,770
!أسرِعوا

872
01:14:37,100 --> 01:14:37,890
!هيّا إذهبوا

873
01:15:27,650 --> 01:15:28,690
لِماذا هو هُنا؟

874
01:15:28,940 --> 01:15:30,520
إنهُ عدوّ وطننا
.لذا هو هُنا لِهذا السبب

875
01:15:30,730 --> 01:15:32,320
.جميع الصينيون هم أعدائِنا

876
01:15:33,190 --> 01:15:34,860
كم عدد الذين تستطيع حبسهُم هُنا؟

877
01:15:37,740 --> 01:15:38,870
عما تسألنىّ؟

878
01:15:39,410 --> 01:15:40,200
.لا شىء

879
01:15:45,290 --> 01:15:47,580
.تشـين زيـن) أنت تتصرف بطريقه سيئه)

880
01:15:48,540 --> 01:15:53,380
.(لقدّ قتلت السنه الماضيه رجُل يُدعى (لانغ يانغ

881
01:15:57,300 --> 01:15:58,760
.هذا الشخص أبىّ

882
01:16:27,450 --> 01:16:29,120
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

883
01:16:38,790 --> 01:16:40,250
.سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه

884
01:16:40,920 --> 01:16:42,460
."نحنُ الصينين لسنا الرجال المرضى الذين فى "آسيا

885
01:16:45,510 --> 01:16:46,340
.حرروه

886
01:16:47,340 --> 01:16:49,010
ما زلتُ أُريد إما أن أُقاتِل من أجل الحياه
.او أن أموت معك

887
01:16:51,390 --> 01:16:53,640
!لكىّ أنتقِم لوالِدىّ

888
01:17:01,480 --> 01:17:02,310
!أسرِعوا

889
01:17:09,400 --> 01:17:10,320
!الجنود اليابانيين هُنا

890
01:17:16,080 --> 01:17:17,410
.هيّا أسرِعوا , أُخرجوا

891
01:17:17,990 --> 01:17:19,950
.إلى هُنا بسُرعه

892
01:17:20,500 --> 01:17:21,410
!هيّا أسرِعوا

893
01:17:27,540 --> 01:17:28,800
!أسرِعوا إلى هُنا

894
01:17:30,010 --> 01:17:31,050
.إختبئوا هُنا

895
01:17:35,840 --> 01:17:36,840
!إسرعوا

896
01:17:37,510 --> 01:17:38,300
!إسرعوا

897
01:17:45,350 --> 01:17:47,020
.توقفوا ! لا تهربوا

898
01:17:52,650 --> 01:17:55,070
أين وضعتوا القنابل أيُها الحمقى؟

899
01:18:08,620 --> 01:18:09,920
.أطلِقوا النيران

900
01:18:29,310 --> 01:18:31,310
.(لقدّ إنتهت اللعبه الآن يا (تشـين زيـن

901
01:18:48,070 --> 01:18:48,870
سيّد (لو)؟

902
01:18:49,120 --> 01:18:49,910
.تعالى وساعِدنا

903
01:19:08,760 --> 01:19:09,590
.إقتلوهُم

904
01:19:42,210 --> 01:19:44,960
.(نلا تقلقى فأنتِ أخت (تشـين زيـن

905
01:19:45,460 --> 01:19:46,750
كيف أستطيع قتلِك؟

906
01:19:49,500 --> 01:19:50,300
.خُذها

907
01:20:19,740 --> 01:20:20,530
!إفتح , إفتح

908
01:20:22,330 --> 01:20:23,160
!إفتح

909
01:20:24,490 --> 01:20:25,910
.إنتبِه لها
.تعالى إلى هُنا

910
01:20:26,540 --> 01:20:28,500
.تعالى إلى هُنا فلا يوجد شىء لتراه

911
01:20:44,720 --> 01:20:47,010
.إستيقظوا , إستيقِظوا

912
01:20:47,430 --> 01:20:49,890
.قوموا للقِتال , وإنقذوا وطننا

913
01:20:50,810 --> 01:20:53,100
.إنقذوا وطننا

914
01:20:53,480 --> 01:20:56,060
."إتركوا "اليابان

915
01:20:56,610 --> 01:20:59,230
!إستيقظوا يا رجالنا

916
01:20:59,610 --> 01:21:02,070
!إستيقظوا يا رجالنا

917
01:21:02,940 --> 01:21:05,450
.إنقذوا وطننا

918
01:21:11,490 --> 01:21:13,620
."تقرير خاص من إذاعة "شنغهاى

919
01:21:14,410 --> 01:21:18,000
.الجيش الشمالىّ يُهاجِم الجنرال بِشده

920
01:21:18,710 --> 01:21:20,250
..ثلاثون ألفاً

921
01:21:20,670 --> 01:21:23,500
.الجيش "نى إى" يخسر

922
01:21:25,920 --> 01:21:27,630
.أنت تنام جيّداً

923
01:21:29,720 --> 01:21:30,510
.أنت جيّد

924
01:21:32,100 --> 01:21:34,220
.يوجد أشياء مُيبه كهذه خارجاً , وأنت نائم هُنا

925
01:21:37,980 --> 01:21:41,400
.الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور

926
01:21:42,020 --> 01:21:45,360
.وأنت شىءٌ آخر , أنت نائِم

927
01:21:47,860 --> 01:21:49,440
ولكن هل تعرف ما هو الوقت الآن؟

928
01:21:49,650 --> 01:21:52,030
هذا هو وقت تحضير الكارثه
.إستيقظ الآن

929
01:21:52,450 --> 01:21:54,700
.لا أستطيع , لا أستطيع تحمّل هذا

930
01:21:54,910 --> 01:21:57,080
هل أنت حقاً (تشين زين)؟
.إنهض بإمكانِك أن تقوم بِهذا

931
01:22:05,330 --> 01:22:07,630
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا
!حاربوا "اليابان" لإنقاذ وطننا

932
01:22:08,250 --> 01:22:10,920
!إنقذوا وطننا
!إنقذوا وطننا

933
01:22:11,260 --> 01:22:13,130
!حطموا اليابانيين
!حطموا اليابانيين

934
01:22:14,550 --> 01:22:17,180
.إنهضوا أيُها الشعب

935
01:22:17,390 --> 01:22:19,970
.وإحموا وطننا

936
01:22:20,350 --> 01:22:21,930
.وحطِموا اليابانيين

937
01:22:22,140 --> 01:22:23,430
.حسناً ,حسناً , توقف عن الصِراخ

938
01:22:24,020 --> 01:22:25,180
أيُها الأولاد , بما يُفيدكُم هذا؟

939
01:22:25,810 --> 01:22:26,810
.عودوا إلى منازِلكُم

940
01:22:27,810 --> 01:22:29,060
.هُناك منظقة الإرهابيين اليابانيين

941
01:22:29,310 --> 01:22:30,520
.لن أستطيع مُساعدتِكُم إن إجتازتُم هذا الخط

942
01:22:30,770 --> 01:22:31,650
ومَنْ يحتاج مُساعدتك؟

943
01:22:31,980 --> 01:22:33,360
.نحنُ لسنا بحاجه إلى مُساعدة حرس الحدود

944
01:22:33,570 --> 01:22:34,900
.صحيحاً و أنتم كِلاب الحُماه لليابانيين

945
01:22:35,110 --> 01:22:36,490
.أنتم لا تحترموننا , نحنُ الصينيون

946
01:22:37,200 --> 01:22:38,860
كفى , ماذا تفعلون؟

947
01:22:39,160 --> 01:22:40,070
.لا تتحدثوا عن هذا هُنا

948
01:22:40,530 --> 01:22:41,700
.لا تستطيعون القدوم إلى هُنا

949
01:22:43,490 --> 01:22:45,120
.لقد طُردوا

950
01:22:46,870 --> 01:22:48,290
.أوقِفوا إطلاق النيران

951
01:22:48,580 --> 01:22:49,370
من يُطلِق النيران؟

952
01:22:50,920 --> 01:22:52,960
.أوقِفوا إطلاق النيران

953
01:23:01,840 --> 01:23:04,260
.أوقِفوا إطلاق النيران

954
01:23:14,730 --> 01:23:16,520
لن تتمكنون من التحكم بهؤلاء الطُلاب
ومن الذى أطلق النار؟

955
01:23:16,770 --> 01:23:18,440
أتقول الآن لىّ بأن أتركهُم؟

956
01:23:19,360 --> 01:23:21,730
لا , فكرّ فى الأمر , من أين
حصلوا على الأسلحه والمسدسات؟

957
01:23:21,990 --> 01:23:24,030
.نلابُد من أن هُناك شخصٌ آخر يحاول بدأ الأمور

958
01:23:24,280 --> 01:23:25,610
.لابُد من مُعاقبة الطُلاب

959
01:23:26,360 --> 01:23:28,570
بهذا الوضع , كيف ستتعامل مع اليابانيين؟

960
01:23:28,820 --> 01:23:30,280
سوف تتحضّر معهُم؟

961
01:23:30,530 --> 01:23:31,620
."مهذه ليّست مُقاطعة "إنجلترا

962
01:23:34,080 --> 01:23:35,080
.لا فائِده من ذلِك

963
01:23:37,170 --> 01:23:38,080
ألا تُريد أن تعمل هُنا بعد الآن؟

964
01:23:38,830 --> 01:23:40,380
.أغرُب من هُنا

965
01:23:45,210 --> 01:23:46,590
."هذه هى "الصين

966
01:23:47,880 --> 01:23:49,430
.أنت الذى يجب أن تبتعِد عن هُنا

967
01:23:49,970 --> 01:23:52,140
دعنىّ أقُل لك شيئاً
.ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه

968
01:23:52,350 --> 01:23:53,810
.ترقصون أمامىّ

969
01:23:54,350 --> 01:23:55,560
.أنا حقاً أُريد أن أُخبِر المشرفين والمسئولين

970
01:23:55,770 --> 01:23:57,430
كم تآخذون من مالِنا شهرياً؟

971
01:23:57,730 --> 01:23:59,140
لنرى من الذى يجب ان يرحل؟

972
01:24:00,230 --> 01:24:01,900
.إنظر لنفسِك فأنت يومياً تُقلِد الكلاب اليابانيه

973
01:24:02,520 --> 01:24:04,310
.فانت لن تكون مُستريحاً هُنا بدوننا

974
01:24:04,650 --> 01:24:06,610
.لا تستطيع القيام بأى شىء هُنا بدوننا

975
01:24:06,900 --> 01:24:08,650
.ليس بإمكانك أن تحصل على العمل لوقتٍ طويل

976
01:24:09,610 --> 01:24:11,360
أما زِلتُ تُريد التحضّر مع اليابانيين؟

977
01:24:12,200 --> 01:24:13,280
.سُحقاً لهذا التحضُّر

978
01:24:14,450 --> 01:24:16,620
ماذا؟ هل هُناك شىءٌ ما خاطىء؟

979
01:24:18,240 --> 01:24:19,080
ألم تفهمنىّ؟

980
01:24:19,870 --> 01:24:21,410
.إذاً لنستخدِم الإنجليّزيه

981
01:24:22,370 --> 01:24:24,330
.أنت لا تُجدىّ بفائِده

982
01:24:25,830 --> 01:24:27,590
دعنىّ أخُبرك بأن وطننا "الصين" موجوداً
.هُنا مُنذُ آلاف السنين

983
01:24:27,790 --> 01:24:29,210
.حاول الأجانِب إحتلالنا مرات عديده

984
01:24:30,340 --> 01:24:32,460
.فقط تنتهى بكلمتين فقط , إغرب من هُنا

985
01:24:33,010 --> 01:24:33,840
!حسناً

986
01:24:38,050 --> 01:24:38,930
.دعنىّ أُحرر الطُلاب

987
01:24:40,890 --> 01:24:41,680
.أياً كان الذى تُريده

988
01:25:03,030 --> 01:25:03,830
!إستيقظ
!هو مُستيقِظ

989
01:25:03,990 --> 01:25:04,990
.لقدّ إستيقظ

990
01:25:05,700 --> 01:25:06,490
.(أخىّ (تشيـن

991
01:25:08,080 --> 01:25:09,160
.لقدّ إستيقظ يا دكتور

992
01:25:09,410 --> 01:25:10,210
.إسرع , تعالى إلى هُنا

993
01:25:14,920 --> 01:25:17,800
!كانو يظهرون

994
01:25:18,260 --> 01:25:19,920
..واحِداً تلو الآخر أمامنا

995
01:25:21,260 --> 01:25:22,760
.هذا ما يُريده اليابانيون

996
01:25:23,010 --> 01:25:24,260
.."يُريدوا أن يُروا شعب "الصـين

997
01:25:26,260 --> 01:25:27,050
ماذا نفعل الآن؟

998
01:25:52,790 --> 01:25:56,080
.(أنا بخير يا أخى (تشـين

999
01:25:57,540 --> 01:25:58,790
هل انتِ حقاً بخيّر؟

1000
01:26:07,800 --> 01:26:11,590
!أيُها الجنرال , أغرب من هُتا

1001
01:26:14,470 --> 01:26:16,680
.لقد خسر الجنرال تماماً

1002
01:26:16,930 --> 01:26:19,060
.لقد إتحدّت قوات "اليابان" و (جـين) سوياً

1003
01:26:20,480 --> 01:26:21,640
.لقد مات كلا الزوجين

1004
01:26:23,900 --> 01:26:25,150
.وتركوا بعض الأسماءِ

1005
01:26:25,480 --> 01:26:27,650
.هناك بعض الأفكار

1006
01:26:29,070 --> 01:26:30,280
.لقدّ خسِرنا
.هيّا لنستسلِم

1007
01:26:32,700 --> 01:26:34,160
.إثنان فقط إستخدامهِما لا يستطيعون إنقاذ العالم

1008
01:26:39,120 --> 01:26:39,910
.أخىّ

1009
01:26:59,800 --> 01:27:01,720
ولماذا (كيكى)؟
.أنا لستُ مُخطئه

1010
01:27:11,770 --> 01:27:13,900
.أنا قلِق فانتم لم تعملون منذُ فتره طويله

1011
01:27:14,980 --> 01:27:16,440
.تبدين جيّده بِهذا

1012
01:27:17,240 --> 01:27:19,950
.أنا مُجرد رُكن من أركان لجيش اليابانىّ

1013
01:27:23,120 --> 01:27:24,120
.فتاة الجنرال

1014
01:27:27,080 --> 01:27:28,080
.عيد سعيد

1015
01:27:32,790 --> 01:27:35,290
.أنا اقدم الجيش اليابانى لكى يلتقى بك

1016
01:27:35,840 --> 01:27:38,050
.أتمنى أن تحصُل على شخصٌ واحد

1017
01:27:41,090 --> 01:27:42,590
هذا لىّ؟

1018
01:27:43,430 --> 01:27:44,260
.لا أعرف

1019
01:27:45,430 --> 01:27:46,430
.(إسمهُ (تشـين زيـن

1020
01:27:47,390 --> 01:27:48,760
ألم يمُت (تشـين زيـن)؟

1021
01:27:53,600 --> 01:27:55,980
.نحنُ آيضاً نتمسك بمُساعدته

1022
01:27:57,230 --> 01:27:59,610
وماذا إن لم أتخلى عنهُ؟

1023
01:28:00,440 --> 01:28:01,400
.انا مُهتمه بهجرة اليابانيين

1024
01:28:01,900 --> 01:28:04,030
.نتوقع أن منطقتنا ستحميه

1025
01:28:07,450 --> 01:28:09,070
.لقد أعدّ الجنود

1026
01:28:11,330 --> 01:28:13,290
.إذاً أنتِ تقولين أنه ليس بإستطاعتى إعطائك هذا الشخص

1027
01:28:13,620 --> 01:28:15,910
أستحصلين على عذراً فى القِتال؟

1028
01:28:19,710 --> 01:28:21,460
أستقومين بهذه الأشياء المُشيّنه؟

1029
01:28:26,050 --> 01:28:27,130
.أنت لا تملك خيّاراً آخر

1030
01:28:35,890 --> 01:28:36,680
!أنتِ

1031
01:28:38,060 --> 01:28:39,020
.نحنُ ما زِلنا على قيد الحياه

1032
01:28:39,230 --> 01:28:40,020
!أنتِ

1033
01:28:42,810 --> 01:28:43,560
ماذا يحدُث؟

1034
01:28:43,560 --> 01:28:44,480
!إبقى مكانك

1035
01:28:47,440 --> 01:28:48,980
.أنا أملك خيّار الآن

1036
01:28:52,780 --> 01:28:56,240
لشم فعلت هذا يا سيدىّ؟

1037
01:28:57,280 --> 01:28:59,370
.(لأحمىّ "الصـين" يا (تشين زين

1038
01:30:16,810 --> 01:30:18,060
..تشين زين) سيفوز)

1039
01:30:19,360 --> 01:30:20,690
.سيعيش للأبد

1040
01:30:23,820 --> 01:30:24,740
..تشين زين) سيفوز)

1041
01:30:26,200 --> 01:30:27,530
.سيعيش للأبد

1042
01:30:54,390 --> 01:30:55,470
.لقد إنتظرتُ كثيراً

1043
01:31:01,440 --> 01:31:02,560
.عشرة سنوات بدون أىّ خبره فى القتال

1044
01:31:02,810 --> 01:31:03,900
.كُل شىء على نفس الحال

1045
01:31:04,150 --> 01:31:06,860
.اليابان" قويّه"

1046
01:31:07,480 --> 01:31:09,610
..شىء واحد سيأتى

1047
01:31:10,070 --> 01:31:10,860
???

1048
01:31:12,490 --> 01:31:14,030
.لابد أن تكون مجنوناً

1049
01:31:20,040 --> 01:31:21,330
.لقدّ وعدت بعدم قتلهِ

1050
01:31:22,000 --> 01:31:24,910
.أنت بِحاجه لمعرفة شيئاً واحِداً

1051
01:31:25,580 --> 01:31:27,460
.الذين يعصون "اليابان" و لأن أترُك أحداً منهُم حيّاً

1052
01:31:28,750 --> 01:31:29,540
!إنتبِه لها

1053
01:31:35,470 --> 01:31:36,680
وأنت؟

1054
01:31:40,300 --> 01:31:42,010
.إن كنت لا تُريد أن يحدُث لك مثل ما حدث لها

1055
01:31:43,220 --> 01:31:45,470
.فقط تفعل ما نُريدهُ

1056
01:31:52,860 --> 01:31:53,650
!(تشـين زيـن)

1057
01:31:54,650 --> 01:31:59,320
.نالنساء هى مُجرد أداه يستخدمها الرِجال

1058
01:32:00,450 --> 01:32:04,320
..لذا فطريقتنا هى أُختك الصُغرى

1059
01:34:53,430 --> 01:34:54,230
..إستمِعوا جميعاً

1060
01:34:54,640 --> 01:34:56,190
.الصين ليّست رجال "آسيا" المرضى

1061
01:35:06,030 --> 01:35:09,030
.توقفوا , عودوا جميعاً لأماكِنكُم

1062
01:35:09,570 --> 01:35:10,910
.أنا أُريد مُقاتلتهُ

1063
01:35:46,230 --> 01:35:48,520
.لا يجب ان تستمر الأشياء التى هى بيننا

1064
01:35:48,980 --> 01:35:53,280
.(لقد آذيتك يا (تشين زين

1065
01:36:04,790 --> 01:36:05,580
.تعالى هُنا

1066
01:36:45,160 --> 01:36:45,950
..أنت

1067
01:36:49,240 --> 01:36:50,830
.ماذا؟ أنا هُنا

1068
01:38:15,240 --> 01:38:16,240
."سنعود إلى "الصـين

1069
01:38:18,280 --> 01:38:19,320
.سنذهب إلى هُناك سوياً

1070
01:38:20,910 --> 01:38:22,120
."ساحة القِتال فى "الصـين

1071
01:38:22,620 --> 01:38:23,950
.فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً

1072
01:38:24,200 --> 01:38:26,830
.لا بلدان أخرى أو أحداً آخر سيهزمنا

1073
01:38:27,500 --> 01:38:28,540
.لقدّ إخبرتك بحماية الجميع

1074
01:38:31,340 --> 01:38:32,670
.لقدّ خسرنا ولا يوجد شيئاً آخر نستطيع القيام به

1075
01:38:34,130 --> 01:38:35,300
.إحموا وطننا

1076
01:38:35,710 --> 01:38:38,170
.أأنت (تشـين يـن)؟ إستيقظ

1077
01:41:58,190 --> 01:41:59,150
.(أرجوك (جـين

1078
01:41:59,400 --> 01:42:00,190
.مرحــباً

1079
01:42:00,191 --> 01:55:01,191
<font color="Silver" size=24>??? ??????? ??????</font>  
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} D@rk Legend </font>
<font color="Purple" > (mohamed_kapo5@yahoo.CoM) </font>

