1
00:00:00,500 --> 00:00:29,990
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>designer_pc@hotmail.com</font>

2
00:01:14,991 --> 00:01:20,289
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

3
00:01:20,374 --> 00:01:25,421
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

4
00:01:25,505 --> 00:01:30,218
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

5
00:01:30,302 --> 00:01:35,016
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

6
00:01:35,099 --> 00:01:39,356
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

7
00:01:39,440 --> 00:01:43,486
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

8
00:01:43,569 --> 00:01:48,368
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

9
00:01:48,493 --> 00:01:52,539
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

10
00:01:52,622 --> 00:01:55,543
أن تجدوا المتهم مذنباً

11
00:01:55,626 --> 00:01:59,465
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

12
00:01:59,590 --> 00:02:03,011
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

13
00:02:03,136 --> 00:02:06,391
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

14
00:02:06,516 --> 00:02:09,771
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

15
00:02:10,145 --> 00:02:14,401
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

16
00:02:15,694 --> 00:02:18,950
المحلّفون البديلون مستثنون

17
00:02:23,495 --> 00:02:25,957
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

18
00:04:46,432 --> 00:04:49,269
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

19
00:04:49,602 --> 00:04:52,148
هذا الشيء لا يتحرك

20
00:04:54,943 --> 00:04:58,616
. سأساعدك -
.هاهو -

21
00:05:03,370 --> 00:05:06,710
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

22
00:05:06,835 --> 00:05:09,838
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

23
00:05:09,923 --> 00:05:12,592
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

24
00:05:12,676 --> 00:05:15,930
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

25
00:05:16,012 --> 00:05:20,185
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

26
00:05:20,268 --> 00:05:25,399
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

27
00:05:38,042 --> 00:05:40,796
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

28
00:05:40,878 --> 00:05:43,883
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

29
00:05:44,008 --> 00:05:47,095
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

30
00:05:47,970 --> 00:05:51,893
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

31
00:05:52,018 --> 00:05:56,190
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

32
00:06:02,031 --> 00:06:05,869
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

33
00:06:05,952 --> 00:06:10,667
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

34
00:06:10,792 --> 00:06:13,336
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

35
00:06:14,505 --> 00:06:19,888
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

36
00:06:19,971 --> 00:06:23,559
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

37
00:06:23,643 --> 00:06:26,896
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

38
00:06:26,980 --> 00:06:31,611
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

39
00:06:31,696 --> 00:06:35,200
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

40
00:06:35,325 --> 00:06:37,995
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

41
00:06:38,078 --> 00:06:42,000
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

42
00:06:42,125 --> 00:06:44,169
هل سنجلس بالترتيب؟

43
00:06:44,295 --> 00:06:47,006
. لا أعرف. أعتقد هذا

44
00:06:51,804 --> 00:06:54,265
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

45
00:06:54,392 --> 00:06:56,436
. لا بأس

46
00:06:57,729 --> 00:07:00,440
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

47
00:07:03,236 --> 00:07:07,783
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

48
00:07:07,908 --> 00:07:11,747
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

49
00:07:11,830 --> 00:07:16,461
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

50
00:07:16,544 --> 00:07:19,257
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

51
00:07:20,341 --> 00:07:25,555
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

52
00:07:25,681 --> 00:07:29,603
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

53
00:07:29,728 --> 00:07:33,775
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

54
00:07:33,859 --> 00:07:36,862
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

55
00:07:36,946 --> 00:07:39,950
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

56
00:07:40,076 --> 00:07:42,829
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

57
00:07:42,912 --> 00:07:44,540
. نعم، أعتقد هذا

58
00:07:45,165 --> 00:07:48,167
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

59
00:07:48,252 --> 00:07:52,258
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

60
00:07:52,342 --> 00:07:54,802
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

61
00:07:54,887 --> 00:07:57,598
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

62
00:07:58,432 --> 00:08:02,979
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

63
00:08:03,105 --> 00:08:06,943
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

64
00:08:07,028 --> 00:08:09,406
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

65
00:08:09,531 --> 00:08:13,994
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

66
00:08:14,119 --> 00:08:16,163
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

67
00:08:16,289 --> 00:08:18,584
. شركة النداء والإشارة

68
00:08:18,709 --> 00:08:20,921
.الاسم فكرة زوجتي

69
00:08:21,046 --> 00:08:24,548
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

70
00:08:24,674 --> 00:08:27,387
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

71
00:08:31,017 --> 00:08:36,232
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

72
00:08:36,357 --> 00:08:40,113
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

73
00:08:40,237 --> 00:08:42,531
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

74
00:08:43,825 --> 00:08:45,953
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

75
00:08:48,665 --> 00:08:52,586
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

76
00:08:52,711 --> 00:08:55,715
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

77
00:08:55,841 --> 00:08:59,513
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

78
00:08:59,638 --> 00:09:02,725
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

79
00:09:02,808 --> 00:09:09,483
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

80
00:09:09,567 --> 00:09:13,656
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

81
00:09:13,739 --> 00:09:16,534
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

82
00:09:16,619 --> 00:09:20,455
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

83
00:09:20,581 --> 00:09:25,462
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

84
00:09:25,546 --> 00:09:28,717
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

85
00:09:28,841 --> 00:09:32,262
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

86
00:09:32,388 --> 00:09:34,517
. نودُّ أن نبدأ

87
00:09:34,642 --> 00:09:37,519
. سيدي، عند النافذة

88
00:09:37,602 --> 00:09:40,773
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

89
00:09:40,857 --> 00:09:45,906
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

90
00:09:45,989 --> 00:09:48,285
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

91
00:09:48,368 --> 00:09:51,329
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

92
00:09:51,413 --> 00:09:54,375
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

93
00:09:54,458 --> 00:09:57,213
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

94
00:09:58,296 --> 00:10:01,468
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

95
00:10:01,885 --> 00:10:03,928
بالتيمور؟

96
00:10:04,681 --> 00:10:08,727
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

97
00:10:08,810 --> 00:10:12,566
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

98
00:10:12,691 --> 00:10:15,860
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

99
00:10:15,987 --> 00:10:19,658
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

100
00:10:20,033 --> 00:10:25,790
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

101
00:10:25,916 --> 00:10:28,670
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

102
00:10:28,752 --> 00:10:34,677
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

103
00:10:34,802 --> 00:10:37,555
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

104
00:10:37,640 --> 00:10:40,392
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

105
00:10:40,477 --> 00:10:44,314
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

106
00:10:45,858 --> 00:10:52,033
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

107
00:10:52,117 --> 00:10:57,249
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

108
00:10:57,332 --> 00:10:59,960
. هممم. . . هذا أكيد

109
00:11:00,044 --> 00:11:03,048
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

110
00:11:03,173 --> 00:11:06,844
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

111
00:11:08,097 --> 00:11:13,478
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

112
00:11:13,562 --> 00:11:16,565
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

113
00:11:16,690 --> 00:11:20,196
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

114
00:11:23,492 --> 00:11:27,496
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

115
00:11:28,414 --> 00:11:30,792
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

116
00:11:30,917 --> 00:11:33,378
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

117
00:11:33,963 --> 00:11:36,007
من يصوت "غير مذنب"؟

118
00:11:36,509 --> 00:11:38,719
. واحد. حسنا

119
00:11:38,802 --> 00:11:43,600
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

120
00:11:43,684 --> 00:11:46,855
! أوه! هناك دائماً واحد

121
00:11:48,191 --> 00:11:50,901
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

122
00:11:50,985 --> 00:11:54,073
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

123
00:11:54,156 --> 00:11:57,076
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

124
00:11:59,705 --> 00:12:02,959
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

125
00:12:03,042 --> 00:12:06,213
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

126
00:12:06,295 --> 00:12:09,718
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

127
00:12:09,843 --> 00:12:12,723
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

128
00:12:12,805 --> 00:12:15,475
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

129
00:12:15,558 --> 00:12:19,064
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

130
00:12:19,398 --> 00:12:22,401
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

131
00:12:22,485 --> 00:12:25,655
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

132
00:12:25,740 --> 00:12:28,033
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

133
00:12:28,158 --> 00:12:31,329
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

134
00:12:31,412 --> 00:12:35,712
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

135
00:12:35,794 --> 00:12:37,670
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

136
00:12:37,754 --> 00:12:42,802
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

137
00:12:42,927 --> 00:12:46,431
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

138
00:12:46,559 --> 00:12:51,355
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

139
00:12:51,438 --> 00:12:54,108
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

140
00:12:54,192 --> 00:12:56,904
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

141
00:12:56,987 --> 00:13:00,075
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

142
00:13:00,200 --> 00:13:04,581
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

143
00:13:04,707 --> 00:13:07,585
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

144
00:13:07,668 --> 00:13:12,717
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

145
00:13:12,801 --> 00:13:17,681
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

146
00:13:22,479 --> 00:13:25,900
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

147
00:13:25,983 --> 00:13:31,323
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

148
00:13:31,407 --> 00:13:35,580
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

149
00:13:36,247 --> 00:13:39,042
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

150
00:13:39,125 --> 00:13:42,546
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

151
00:13:42,671 --> 00:13:46,428
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

152
00:13:46,553 --> 00:13:48,930
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

153
00:13:49,015 --> 00:13:51,976
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

154
00:13:52,059 --> 00:13:54,354
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

155
00:13:54,479 --> 00:13:58,152
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

156
00:13:58,234 --> 00:14:02,072
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

157
00:14:02,198 --> 00:14:07,496
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

158
00:14:07,578 --> 00:14:12,295
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

159
00:14:12,420 --> 00:14:16,966
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

160
00:14:17,050 --> 00:14:21,347
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

161
00:14:21,431 --> 00:14:25,728
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

162
00:14:25,854 --> 00:14:28,064
لقد عشت بينهم طوال حياتي

163
00:14:28,190 --> 00:14:33,489
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

164
00:14:33,572 --> 00:14:36,827
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

165
00:14:36,909 --> 00:14:39,788
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

166
00:14:39,871 --> 00:14:42,666
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

167
00:14:42,750 --> 00:14:47,799
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

168
00:14:47,924 --> 00:14:51,678
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

169
00:14:51,804 --> 00:14:54,349
"الفطور بالوثب الداخلي "

170
00:14:54,433 --> 00:14:56,810
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

171
00:14:56,894 --> 00:15:01,526
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

172
00:15:01,651 --> 00:15:04,612
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

173
00:15:04,695 --> 00:15:07,782
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

174
00:15:08,325 --> 00:15:14,501
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

175
00:15:14,584 --> 00:15:18,630
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

176
00:15:18,715 --> 00:15:25,431
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

177
00:15:25,514 --> 00:15:31,146
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

178
00:15:31,230 --> 00:15:35,068
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

179
00:15:35,194 --> 00:15:37,238
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

180
00:15:37,447 --> 00:15:39,408
.أعتقد أنك الأول

181
00:15:43,287 --> 00:15:45,833
.من الصعب شرحها في كلمات

182
00:15:46,710 --> 00:15:49,004
.فقط أعتقد أنه مذنب

183
00:15:49,086 --> 00:15:52,841
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

184
00:15:52,966 --> 00:15:56,973
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

185
00:15:57,055 --> 00:16:01,311
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

186
00:16:01,394 --> 00:16:05,649
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

187
00:16:06,401 --> 00:16:10,072
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

188
00:16:10,197 --> 00:16:15,414
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

189
00:16:15,539 --> 00:16:18,541
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

190
00:16:18,667 --> 00:16:21,045
:أولاً

191
00:16:21,170 --> 00:16:25,385
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

192
00:16:25,467 --> 00:16:29,139
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

193
00:16:29,264 --> 00:16:31,309
.قال أنها بدت مثل شجار

194
00:16:31,434 --> 00:16:34,229
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

195
00:16:34,313 --> 00:16:36,607
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

196
00:16:36,732 --> 00:16:41,112
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

197
00:16:41,237 --> 00:16:45,160
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

198
00:16:45,243 --> 00:16:48,499
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

199
00:16:48,581 --> 00:16:53,922
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

200
00:16:54,004 --> 00:16:57,259
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

201
00:16:57,384 --> 00:17:01,556
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

202
00:17:01,639 --> 00:17:05,478
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

203
00:17:05,603 --> 00:17:09,107
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

204
00:17:09,191 --> 00:17:11,069
لقد ادعى أنه كان في السينما

205
00:17:11,194 --> 00:17:15,115
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

206
00:17:15,240 --> 00:17:18,035
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

207
00:17:18,119 --> 00:17:22,501
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

208
00:17:22,583 --> 00:17:27,048
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

209
00:17:27,131 --> 00:17:29,175
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

210
00:17:30,553 --> 00:17:35,100
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

211
00:17:35,225 --> 00:17:38,313
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

212
00:17:38,395 --> 00:17:41,984
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

213
00:17:42,109 --> 00:17:45,197
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

214
00:17:45,322 --> 00:17:47,616
.إنها تعرف الابن طوال حياته

215
00:17:47,701 --> 00:17:51,539
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

216
00:17:51,664 --> 00:17:54,207
.من خلال نوافذ القطار المار

217
00:17:54,333 --> 00:17:58,588
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

218
00:17:58,673 --> 00:18:02,010
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

219
00:18:02,095 --> 00:18:05,930
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

220
00:18:06,015 --> 00:18:09,185
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

221
00:18:09,268 --> 00:18:12,190
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

222
00:18:12,273 --> 00:18:15,528
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

223
00:18:16,654 --> 00:18:20,575
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

224
00:18:20,658 --> 00:18:24,956
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

225
00:18:25,040 --> 00:18:28,294
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

226
00:18:28,419 --> 00:18:32,675
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

227
00:18:35,929 --> 00:18:38,474
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

228
00:18:38,599 --> 00:18:41,478
.حسناً. . . هذا حقك

229
00:18:41,561 --> 00:18:43,772
ماذا عن التالي؟

230
00:18:43,897 --> 00:18:46,443
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

231
00:18:46,568 --> 00:18:51,199
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

232
00:18:51,324 --> 00:18:54,495
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

233
00:18:54,620 --> 00:19:00,170
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

234
00:19:00,252 --> 00:19:06,009
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

235
00:19:06,093 --> 00:19:11,518
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

236
00:19:11,600 --> 00:19:15,899
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

237
00:19:15,982 --> 00:19:19,318
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

238
00:19:19,402 --> 00:19:25,159
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

239
00:19:25,286 --> 00:19:29,540
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

240
00:19:29,623 --> 00:19:32,628
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

241
00:19:32,711 --> 00:19:35,882
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

242
00:19:35,966 --> 00:19:38,093
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

243
00:19:38,177 --> 00:19:42,099
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

244
00:19:42,182 --> 00:19:44,477
.يعتبر مسألة عادية جداً له

245
00:19:44,602 --> 00:19:48,857
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

246
00:19:48,941 --> 00:19:53,489
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

247
00:19:54,780 --> 00:19:57,075
أي شئ آخر؟

248
00:19:57,160 --> 00:20:00,497
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

249
00:20:03,125 --> 00:20:06,546
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

250
00:20:06,629 --> 00:20:10,051
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

251
00:20:10,469 --> 00:20:15,351
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

252
00:20:15,433 --> 00:20:19,730
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

253
00:20:19,814 --> 00:20:23,903
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

254
00:20:23,987 --> 00:20:28,784
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

255
00:20:28,909 --> 00:20:33,624
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

256
00:20:33,707 --> 00:20:38,255
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

257
00:20:38,340 --> 00:20:40,800
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

258
00:20:40,926 --> 00:20:44,262
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

259
00:20:46,516 --> 00:20:50,187
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

260
00:20:50,313 --> 00:20:53,483
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

261
00:20:53,567 --> 00:20:56,904
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

262
00:20:57,028 --> 00:20:59,408
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

263
00:21:00,492 --> 00:21:02,537
.لدي واحد

264
00:21:03,497 --> 00:21:05,540
.عمره 22 سنةً

265
00:21:11,255 --> 00:21:15,722
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

266
00:21:15,804 --> 00:21:20,602
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

267
00:21:20,686 --> 00:21:26,150
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

268
00:21:27,736 --> 00:21:30,449
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

269
00:21:30,532 --> 00:21:33,243
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

270
00:21:34,496 --> 00:21:37,582
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

271
00:21:40,169 --> 00:21:43,131
.لم أره منذ سنتين

272
00:21:45,551 --> 00:21:47,595
.!الأولاد

273
00:21:48,054 --> 00:21:50,098
. . .أنت تعذب نفسك

274
00:21:52,644 --> 00:21:56,148
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

275
00:21:56,273 --> 00:21:59,945
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

276
00:22:00,028 --> 00:22:03,533
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

277
00:22:03,617 --> 00:22:06,578
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

278
00:22:06,663 --> 00:22:11,209
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

279
00:22:11,293 --> 00:22:16,759
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

280
00:22:16,841 --> 00:22:21,055
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

281
00:22:21,138 --> 00:22:26,563
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

282
00:22:26,645 --> 00:22:28,440
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

283
00:22:28,565 --> 00:22:31,527
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

284
00:22:31,611 --> 00:22:34,407
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

285
00:22:34,490 --> 00:22:36,867
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

286
00:22:36,951 --> 00:22:40,540
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

287
00:22:40,622 --> 00:22:43,335
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

288
00:22:43,417 --> 00:22:48,215
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

289
00:22:48,340 --> 00:22:50,803
.دورك هناك. دعونا نَكمل

290
00:22:51,929 --> 00:22:55,851
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

291
00:22:55,934 --> 00:22:58,144
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

292
00:22:58,228 --> 00:23:01,566
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

293
00:23:01,651 --> 00:23:05,488
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

294
00:23:05,613 --> 00:23:07,907
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

295
00:23:07,991 --> 00:23:12,624
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

296
00:23:15,126 --> 00:23:17,879
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

297
00:23:17,963 --> 00:23:22,176
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

298
00:23:22,260 --> 00:23:25,598
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

299
00:23:25,723 --> 00:23:28,101
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

300
00:23:28,184 --> 00:23:30,563
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

301
00:23:30,647 --> 00:23:33,984
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

302
00:23:34,067 --> 00:23:35,944
.غير مهم؟ تفضل، جربه

303
00:23:36,070 --> 00:23:39,156
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

304
00:23:39,282 --> 00:23:44,914
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

305
00:23:44,998 --> 00:23:48,586
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

306
00:23:48,711 --> 00:23:52,884
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

307
00:23:52,966 --> 00:23:57,931
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

308
00:23:58,015 --> 00:24:00,143
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

309
00:24:00,268 --> 00:24:03,939
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

310
00:24:04,024 --> 00:24:08,738
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

311
00:24:08,821 --> 00:24:10,864
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

312
00:24:10,989 --> 00:24:15,872
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

313
00:24:15,997 --> 00:24:20,377
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

314
00:24:20,503 --> 00:24:25,300
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

315
00:24:25,384 --> 00:24:28,306
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

316
00:24:28,388 --> 00:24:31,226
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

317
00:24:31,309 --> 00:24:34,230
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

318
00:24:34,313 --> 00:24:39,193
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

319
00:24:39,319 --> 00:24:42,408
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

320
00:24:44,408 --> 00:24:50,751
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

321
00:24:50,876 --> 00:24:53,254
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

322
00:24:53,378 --> 00:24:58,342
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

323
00:24:58,468 --> 00:25:02,725
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

324
00:25:02,808 --> 00:25:06,312
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

325
00:25:06,438 --> 00:25:08,649
.وهناك دليل ظرفي

326
00:25:08,731 --> 00:25:12,653
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

327
00:25:12,777 --> 00:25:14,239
لنفرض أنهم مخطئون؟

328
00:25:14,323 --> 00:25:17,661
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

329
00:25:17,743 --> 00:25:22,125
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

330
00:25:22,208 --> 00:25:26,213
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

331
00:25:26,296 --> 00:25:29,383
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

332
00:25:29,467 --> 00:25:32,888
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

333
00:25:33,013 --> 00:25:35,474
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

334
00:25:39,523 --> 00:25:41,984
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

335
00:25:42,109 --> 00:25:45,196
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

336
00:25:45,321 --> 00:25:48,492
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

337
00:25:48,617 --> 00:25:52,204
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

338
00:25:52,289 --> 00:25:56,920
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

339
00:25:57,044 --> 00:26:00,633
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

340
00:26:00,757 --> 00:26:05,806
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

341
00:26:05,890 --> 00:26:09,477
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

342
00:26:10,229 --> 00:26:13,566
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

343
00:26:14,900 --> 00:26:18,490
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

344
00:26:18,614 --> 00:26:22,453
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

345
00:26:22,536 --> 00:26:25,958
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

346
00:26:26,040 --> 00:26:28,252
.بعد أن صفعه أبوه

347
00:26:28,336 --> 00:26:33,216
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

348
00:26:33,301 --> 00:26:35,845
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

349
00:26:35,929 --> 00:26:39,934
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

350
00:26:40,017 --> 00:26:42,396
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

351
00:26:42,521 --> 00:26:47,236
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

352
00:26:47,319 --> 00:26:51,866
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

353
00:26:51,950 --> 00:26:57,166
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

354
00:26:57,290 --> 00:26:59,334
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

355
00:26:59,417 --> 00:27:02,839
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

356
00:27:02,964 --> 00:27:05,760
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

357
00:27:05,842 --> 00:27:12,728
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

358
00:27:12,810 --> 00:27:15,648
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

359
00:27:15,731 --> 00:27:20,029
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

360
00:27:20,111 --> 00:27:22,572
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

361
00:27:22,698 --> 00:27:26,996
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

362
00:27:27,079 --> 00:27:31,169
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

363
00:27:31,251 --> 00:27:35,089
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

364
00:27:35,214 --> 00:27:38,969
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

365
00:27:39,052 --> 00:27:42,725
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

366
00:27:42,808 --> 00:27:46,061
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

367
00:27:46,186 --> 00:27:49,941
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

368
00:27:50,067 --> 00:27:53,321
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

369
00:27:55,073 --> 00:27:57,035
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

370
00:27:57,160 --> 00:28:00,413
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

371
00:28:00,538 --> 00:28:04,043
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

372
00:28:04,128 --> 00:28:06,923
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

373
00:28:07,006 --> 00:28:11,386
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

374
00:28:11,510 --> 00:28:13,890
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

375
00:28:13,972 --> 00:28:16,935
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

376
00:28:17,019 --> 00:28:19,231
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

377
00:28:19,356 --> 00:28:22,443
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

378
00:28:22,525 --> 00:28:24,987
.ألقِ نظرة على هذه السكين

379
00:28:26,030 --> 00:28:28,241
.إنها سكين غير عادية جداً

380
00:28:28,325 --> 00:28:32,581
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

381
00:28:32,666 --> 00:28:35,919
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

382
00:28:36,002 --> 00:28:40,800
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

383
00:28:46,599 --> 00:28:48,559
من أين حصلت عليها؟

384
00:28:48,643 --> 00:28:51,439
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

385
00:28:51,521 --> 00:28:55,195
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

386
00:28:55,319 --> 00:28:57,363
.في حي الولد

387
00:28:57,487 --> 00:29:02,786
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

388
00:29:02,870 --> 00:29:05,624
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

389
00:29:05,706 --> 00:29:08,878
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

390
00:29:09,004 --> 00:29:11,463
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

391
00:29:11,588 --> 00:29:14,845
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

392
00:29:14,928 --> 00:29:19,892
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

393
00:29:20,018 --> 00:29:24,232
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

394
00:29:24,314 --> 00:29:27,319
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

395
00:29:27,402 --> 00:29:31,575
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

396
00:29:31,658 --> 00:29:35,162
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

397
00:29:35,287 --> 00:29:38,959
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

398
00:29:39,083 --> 00:29:43,632
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

399
00:29:43,756 --> 00:29:46,053
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

400
00:29:46,178 --> 00:29:50,015
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

401
00:29:50,097 --> 00:29:52,394
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

402
00:29:52,477 --> 00:29:56,648
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

403
00:29:56,983 --> 00:29:59,109
. غالباً أنت محق

404
00:29:59,192 --> 00:30:02,030
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

405
00:30:02,113 --> 00:30:05,369
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

406
00:30:05,493 --> 00:30:08,247
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

407
00:30:08,331 --> 00:30:10,624
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

408
00:30:10,749 --> 00:30:14,422
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

409
00:30:14,505 --> 00:30:18,343
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

410
00:30:18,427 --> 00:30:21,515
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

411
00:30:21,639 --> 00:30:24,559
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

412
00:30:24,642 --> 00:30:27,481
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

413
00:30:27,564 --> 00:30:32,111
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

414
00:30:32,195 --> 00:30:35,781
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

415
00:30:35,865 --> 00:30:38,703
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

416
00:30:38,787 --> 00:30:43,085
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

417
00:30:44,920 --> 00:30:48,257
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

418
00:30:55,684 --> 00:31:01,857
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

419
00:31:01,942 --> 00:31:04,737
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

420
00:31:04,820 --> 00:31:07,199
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

421
00:31:07,699 --> 00:31:12,330
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

422
00:31:12,413 --> 00:31:17,295
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

423
00:31:17,421 --> 00:31:22,635
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

424
00:31:24,512 --> 00:31:29,311
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

425
00:31:29,436 --> 00:31:33,275
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

426
00:31:33,357 --> 00:31:35,402
.حسناً، مرر هذه

427
00:32:08,278 --> 00:32:10,322
.مذنب

428
00:32:12,157 --> 00:32:13,785
.مذنب

429
00:32:15,579 --> 00:32:17,207
.مذنب

430
00:32:18,875 --> 00:32:20,503
.مذنب

431
00:32:21,754 --> 00:32:23,382
.مذنب

432
00:32:24,799 --> 00:32:26,427
.مذنب

433
00:32:28,096 --> 00:32:29,722
.مذنب

434
00:32:30,265 --> 00:32:31,893
.مذنب

435
00:32:32,936 --> 00:32:34,562
.مذنب

436
00:32:38,692 --> 00:32:40,654
.غير مذنب

437
00:32:40,778 --> 00:32:42,322
.مذنب

438
00:32:42,407 --> 00:32:46,578
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

439
00:32:46,661 --> 00:32:49,499
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

440
00:32:49,581 --> 00:32:53,253
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

441
00:32:53,335 --> 00:32:55,797
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

442
00:32:55,882 --> 00:33:01,472
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

443
00:33:01,554 --> 00:33:05,812
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

444
00:33:05,895 --> 00:33:09,066
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

445
00:33:09,190 --> 00:33:12,444
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

446
00:33:12,569 --> 00:33:16,325
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

447
00:33:16,409 --> 00:33:19,830
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

448
00:33:19,956 --> 00:33:24,586
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

449
00:33:24,711 --> 00:33:27,507
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

450
00:33:27,590 --> 00:33:31,178
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

451
00:33:31,303 --> 00:33:34,640
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

452
00:33:34,725 --> 00:33:38,396
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

453
00:33:39,105 --> 00:33:43,987
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

454
00:33:44,111 --> 00:33:46,072
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

455
00:33:46,197 --> 00:33:50,035
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

456
00:33:50,160 --> 00:33:54,249
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

457
00:33:54,333 --> 00:33:57,837
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

458
00:33:57,920 --> 00:34:01,259
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

459
00:34:01,384 --> 00:34:03,596
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

460
00:34:03,721 --> 00:34:08,602
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

461
00:34:08,727 --> 00:34:13,440
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

462
00:34:13,566 --> 00:34:18,197
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

463
00:34:18,323 --> 00:34:21,994
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

464
00:34:22,078 --> 00:34:25,331
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

465
00:34:30,547 --> 00:34:34,594
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

466
00:34:34,677 --> 00:34:39,308
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

467
00:34:42,062 --> 00:34:44,899
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

468
00:34:44,982 --> 00:34:49,446
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

469
00:34:49,571 --> 00:34:53,159
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

470
00:34:55,036 --> 00:34:59,584
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

471
00:34:59,711 --> 00:35:03,547
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

472
00:35:03,631 --> 00:35:07,928
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

473
00:35:08,012 --> 00:35:11,016
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

474
00:35:11,101 --> 00:35:13,643
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

475
00:35:13,728 --> 00:35:17,858
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

476
00:35:17,942 --> 00:35:20,946
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

477
00:35:21,028 --> 00:35:24,868
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

478
00:35:24,952 --> 00:35:28,039
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

479
00:35:28,163 --> 00:35:30,541
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

480
00:35:30,667 --> 00:35:33,672
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

481
00:35:33,797 --> 00:35:37,466
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

482
00:35:37,591 --> 00:35:43,934
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

483
00:35:44,017 --> 00:35:46,562
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

484
00:35:46,646 --> 00:35:50,235
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

485
00:35:50,359 --> 00:35:53,321
.لم أقصد أن أهينك . . .

486
00:35:54,655 --> 00:35:59,996
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

487
00:36:15,100 --> 00:36:17,810
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

488
00:36:27,574 --> 00:36:30,829
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

489
00:36:33,540 --> 00:36:36,378
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

490
00:36:38,755 --> 00:36:41,759
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

491
00:36:42,301 --> 00:36:44,847
.لدي طريقة مختلفة

492
00:36:44,930 --> 00:36:48,852
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

493
00:36:49,895 --> 00:36:51,938
.نعم

494
00:36:52,607 --> 00:36:56,028
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

495
00:36:56,112 --> 00:36:59,782
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

496
00:36:59,907 --> 00:37:03,496
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

497
00:37:05,623 --> 00:37:08,336
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

498
00:37:09,087 --> 00:37:12,758
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

499
00:37:12,883 --> 00:37:17,179
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

500
00:37:17,305 --> 00:37:21,937
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

501
00:37:23,146 --> 00:37:25,858
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

502
00:37:25,942 --> 00:37:31,449
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

503
00:37:33,117 --> 00:37:35,246
هذا الولد مذنب، يا صديقي

504
00:37:35,372 --> 00:37:40,168
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

505
00:37:40,253 --> 00:37:43,132
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

506
00:37:43,214 --> 00:37:47,053
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

507
00:37:47,136 --> 00:37:49,515
لا فرق

508
00:37:49,640 --> 00:37:51,685
.لا فرق مطلقاً

509
00:38:03,407 --> 00:38:08,372
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

510
00:38:08,455 --> 00:38:10,917
.أوه، ما أصعبه من يوم

511
00:38:11,376 --> 00:38:15,131
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

512
00:38:15,214 --> 00:38:18,885
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

513
00:38:19,011 --> 00:38:22,765
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

514
00:38:23,684 --> 00:38:26,062
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

515
00:38:26,188 --> 00:38:28,230
حجة المغلوب على أمره

516
00:38:34,615 --> 00:38:39,078
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

517
00:38:39,203 --> 00:38:43,251
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

518
00:38:43,334 --> 00:38:45,713
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

519
00:38:45,837 --> 00:38:48,716
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

520
00:38:48,800 --> 00:38:52,052
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

521
00:38:52,137 --> 00:38:55,099
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

522
00:38:55,183 --> 00:38:57,228
.سأحاول هذه المرة

523
00:38:58,061 --> 00:39:01,483
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

524
00:39:01,608 --> 00:39:05,447
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

525
00:39:12,705 --> 00:39:14,751
هل أنت مستعد؟

526
00:39:16,210 --> 00:39:18,255
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

527
00:39:19,005 --> 00:39:22,092
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

528
00:39:22,218 --> 00:39:26,850
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

529
00:39:26,974 --> 00:39:28,768
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

530
00:39:28,893 --> 00:39:31,771
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

531
00:39:31,856 --> 00:39:35,903
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

532
00:39:35,986 --> 00:39:38,448
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

533
00:39:38,573 --> 00:39:43,705
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

534
00:39:43,788 --> 00:39:47,376
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

535
00:39:47,459 --> 00:39:51,548
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

536
00:39:51,632 --> 00:39:55,219
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

537
00:39:55,303 --> 00:39:57,096
.لقد ميزه في المحكمة

538
00:39:57,223 --> 00:40:01,686
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

539
00:40:01,769 --> 00:40:04,230
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

540
00:40:04,356 --> 00:40:08,111
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

541
00:40:08,195 --> 00:40:11,284
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

542
00:40:11,366 --> 00:40:14,871
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

543
00:40:14,996 --> 00:40:18,999
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

544
00:40:19,083 --> 00:40:24,424
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

545
00:40:33,938 --> 00:40:36,398
.إنها ليست  لعبة

546
00:40:39,611 --> 00:40:41,904
أرأيتم؟

547
00:40:42,031 --> 00:40:45,286
!العصبية! العصبية المطلقة

548
00:40:45,410 --> 00:40:49,248
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

549
00:40:49,332 --> 00:40:52,752
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

550
00:40:52,835 --> 00:40:58,134
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

551
00:40:58,217 --> 00:41:00,095
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

552
00:41:00,180 --> 00:41:02,558
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

553
00:41:02,641 --> 00:41:07,355
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

554
00:41:07,438 --> 00:41:10,109
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

555
00:41:10,191 --> 00:41:12,069
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

556
00:41:12,153 --> 00:41:15,407
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

557
00:41:15,532 --> 00:41:19,204
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

558
00:41:19,287 --> 00:41:23,751
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

559
00:41:23,834 --> 00:41:26,838
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

560
00:41:26,922 --> 00:41:30,761
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

561
00:41:30,885 --> 00:41:35,683
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

562
00:41:35,767 --> 00:41:40,148
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

563
00:41:40,230 --> 00:41:42,943
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

564
00:41:43,026 --> 00:41:46,113
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

565
00:41:46,238 --> 00:41:49,910
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

566
00:41:50,035 --> 00:41:55,084
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

567
00:41:55,209 --> 00:41:59,422
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

568
00:41:59,507 --> 00:42:02,051
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

569
00:42:02,136 --> 00:42:04,805
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

570
00:42:04,888 --> 00:42:06,598
."بعد "ثانية -
.صحيح -

571
00:42:06,724 --> 00:42:09,436
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

572
00:42:09,519 --> 00:42:13,567
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

573
00:42:13,650 --> 00:42:17,070
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

574
00:42:17,153 --> 00:42:19,908
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

575
00:42:19,991 --> 00:42:25,123
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

576
00:42:25,248 --> 00:42:28,419
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

577
00:42:28,545 --> 00:42:33,968
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

578
00:42:34,051 --> 00:42:38,349
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

579
00:42:38,432 --> 00:42:41,853
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

580
00:42:41,936 --> 00:42:47,152
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

581
00:42:47,235 --> 00:42:51,407
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

582
00:42:51,491 --> 00:42:54,411
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

583
00:42:54,494 --> 00:42:57,832
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

584
00:42:57,915 --> 00:43:01,171
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

585
00:43:01,253 --> 00:43:04,092
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

586
00:43:04,174 --> 00:43:09,389
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

587
00:43:10,933 --> 00:43:15,313
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

588
00:43:15,439 --> 00:43:19,361
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

589
00:43:19,443 --> 00:43:23,532
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

590
00:43:23,615 --> 00:43:28,831
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

591
00:43:28,914 --> 00:43:31,708
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

592
00:43:31,793 --> 00:43:35,298
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

593
00:43:35,422 --> 00:43:38,428
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

594
00:43:38,552 --> 00:43:43,599
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

595
00:43:53,072 --> 00:43:55,950
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

596
00:43:57,035 --> 00:44:00,120
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

597
00:44:00,247 --> 00:44:04,294
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

598
00:44:04,378 --> 00:44:07,631
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

599
00:44:07,715 --> 00:44:12,095
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

600
00:44:14,599 --> 00:44:17,936
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

601
00:44:18,479 --> 00:44:21,983
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

602
00:44:22,067 --> 00:44:26,364
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

603
00:44:26,448 --> 00:44:28,991
.لأنه كان خجلاً

604
00:44:29,076 --> 00:44:33,290
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

605
00:44:33,373 --> 00:44:36,210
...إنه رجل عجوز خائف

606
00:44:36,293 --> 00:44:38,756
..تافه بسيط تماماً

607
00:44:38,839 --> 00:44:41,592
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

608
00:44:41,676 --> 00:44:46,557
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

609
00:44:46,683 --> 00:44:50,896
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

610
00:44:50,979 --> 00:44:54,735
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

611
00:44:55,693 --> 00:45:00,324
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

612
00:45:00,410 --> 00:45:05,207
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

613
00:45:05,373 --> 00:45:09,462
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

614
00:45:09,546 --> 00:45:12,550
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

615
00:45:12,675 --> 00:45:16,763
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

616
00:45:16,847 --> 00:45:19,682
.لا. إنه لا يكذب حقاً

617
00:45:19,766 --> 00:45:23,105
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

618
00:45:23,231 --> 00:45:25,524
.وميز وجه الولد

619
00:45:25,650 --> 00:45:28,027
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

620
00:45:28,152 --> 00:45:32,075
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

621
00:45:40,878 --> 00:45:44,382
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

622
00:45:44,465 --> 00:45:48,054
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

623
00:45:48,137 --> 00:45:52,310
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

624
00:45:52,393 --> 00:45:56,439
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

625
00:45:56,523 --> 00:46:00,445
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

626
00:46:00,528 --> 00:46:04,367
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

627
00:46:04,491 --> 00:46:09,455
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

628
00:46:09,582 --> 00:46:14,798
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

629
00:46:14,880 --> 00:46:17,176
الابن صرخ بها بأعلى صوته

630
00:46:17,259 --> 00:46:20,847
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

631
00:46:20,971 --> 00:46:22,850
.لا أعرف

632
00:46:22,974 --> 00:46:26,730
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

633
00:46:26,812 --> 00:46:29,274
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

634
00:46:29,358 --> 00:46:32,152
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

635
00:46:32,236 --> 00:46:34,281
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

636
00:46:34,406 --> 00:46:39,038
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

637
00:46:39,163 --> 00:46:44,043
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

638
00:46:44,169 --> 00:46:46,213
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:46:46,338 --> 00:46:49,759
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

640
00:46:51,304 --> 00:46:55,141
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

641
00:46:55,808 --> 00:46:57,937
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

642
00:46:58,019 --> 00:47:01,441
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

643
00:47:01,567 --> 00:47:04,237
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

644
00:47:04,320 --> 00:47:06,781
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

645
00:47:10,953 --> 00:47:14,541
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

646
00:47:14,625 --> 00:47:18,714
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

647
00:47:18,797 --> 00:47:22,468
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

648
00:47:22,552 --> 00:47:26,057
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

649
00:47:26,182 --> 00:47:30,396
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

650
00:47:30,478 --> 00:47:33,817
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

651
00:47:33,941 --> 00:47:36,820
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

652
00:47:36,904 --> 00:47:39,908
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

653
00:47:40,033 --> 00:47:42,244
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

654
00:47:42,328 --> 00:47:45,581
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

655
00:47:45,665 --> 00:47:50,129
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

656
00:47:50,213 --> 00:47:53,300
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

657
00:47:53,425 --> 00:47:58,305
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

658
00:47:58,432 --> 00:48:00,476
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

659
00:48:01,393 --> 00:48:03,689
من بحق الجحيم فعل؟

660
00:48:03,814 --> 00:48:06,777
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

661
00:48:06,859 --> 00:48:09,779
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

662
00:48:09,863 --> 00:48:13,367
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

663
00:48:13,492 --> 00:48:16,915
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

664
00:48:16,999 --> 00:48:19,794
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

665
00:48:19,876 --> 00:48:23,714
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

666
00:48:23,840 --> 00:48:28,473
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

667
00:48:28,597 --> 00:48:32,433
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

668
00:48:32,518 --> 00:48:34,729
هناك سؤال أود أن أطرحه

669
00:48:34,854 --> 00:48:38,276
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

670
00:48:38,401 --> 00:48:41,738
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

671
00:48:41,863 --> 00:48:44,407
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

672
00:48:44,491 --> 00:48:48,622
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

673
00:48:48,705 --> 00:48:52,460
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

674
00:48:52,586 --> 00:48:57,216
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

675
00:48:57,300 --> 00:49:00,720
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

676
00:49:00,845 --> 00:49:03,725
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

677
00:49:03,808 --> 00:49:07,896
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

678
00:49:07,981 --> 00:49:10,817
. نعم، خصوصاً الأقرباء

679
00:49:10,902 --> 00:49:13,530
.لا أرى المضحك في الأمر

680
00:49:13,613 --> 00:49:16,785
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

681
00:49:16,910 --> 00:49:21,372
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

682
00:49:21,497 --> 00:49:24,127
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

683
00:49:24,210 --> 00:49:29,677
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

684
00:49:29,759 --> 00:49:32,763
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

685
00:49:32,846 --> 00:49:35,766
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

686
00:49:35,851 --> 00:49:40,815
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

687
00:49:40,899 --> 00:49:44,737
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

688
00:49:44,862 --> 00:49:47,658
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

689
00:49:47,740 --> 00:49:50,912
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

690
00:49:50,995 --> 00:49:56,211
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

691
00:49:56,335 --> 00:50:00,550
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

692
00:50:00,632 --> 00:50:03,177
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

693
00:50:03,303 --> 00:50:06,098
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

694
00:50:06,182 --> 00:50:10,396
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

695
00:50:10,478 --> 00:50:12,523
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

696
00:50:12,606 --> 00:50:16,611
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

697
00:50:16,696 --> 00:50:18,908
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

698
00:50:19,033 --> 00:50:22,202
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

699
00:50:22,286 --> 00:50:25,791
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

700
00:50:25,916 --> 00:50:29,170
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

701
00:50:29,253 --> 00:50:32,132
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

702
00:50:32,216 --> 00:50:36,845
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

703
00:50:36,930 --> 00:50:40,268
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

704
00:50:40,351 --> 00:50:43,355
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

705
00:50:43,480 --> 00:50:47,860
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

706
00:50:47,943 --> 00:50:50,322
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

707
00:50:50,447 --> 00:50:55,328
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

708
00:50:55,413 --> 00:50:58,374
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

709
00:50:58,458 --> 00:51:02,714
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

710
00:51:02,797 --> 00:51:06,218
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

711
00:51:06,343 --> 00:51:08,139
.إنه يلوي عنق الحقائق

712
00:51:08,264 --> 00:51:11,850
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

713
00:51:11,933 --> 00:51:14,603
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

714
00:51:14,687 --> 00:51:17,149
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

715
00:51:17,232 --> 00:51:20,319
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

716
00:51:20,444 --> 00:51:23,157
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

717
00:51:23,239 --> 00:51:28,039
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

718
00:51:28,164 --> 00:51:31,418
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

719
00:51:31,543 --> 00:51:35,381
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

720
00:51:35,506 --> 00:51:38,175
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

721
00:51:38,260 --> 00:51:40,304
.دعوة للتصويت

722
00:51:40,429 --> 00:51:42,891
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

723
00:51:46,019 --> 00:51:48,481
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

724
00:51:48,565 --> 00:51:50,860
.لن يستغرق سوى ثانية

725
00:51:51,526 --> 00:51:54,947
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

726
00:51:55,032 --> 00:51:58,787
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

727
00:51:58,912 --> 00:52:02,499
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

728
00:52:02,625 --> 00:52:07,591
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

729
00:52:07,673 --> 00:52:10,677
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

730
00:52:12,763 --> 00:52:17,143
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

731
00:52:17,227 --> 00:52:20,649
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

732
00:52:20,732 --> 00:52:23,276
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

733
00:52:23,402 --> 00:52:26,740
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

734
00:52:26,865 --> 00:52:30,619
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

735
00:52:30,704 --> 00:52:34,373
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

736
00:52:34,457 --> 00:52:39,005
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

737
00:52:39,130 --> 00:52:42,093
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

738
00:52:42,176 --> 00:52:47,141
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

739
00:52:47,266 --> 00:52:52,149
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

740
00:52:52,231 --> 00:52:56,778
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

741
00:52:56,903 --> 00:53:01,868
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

742
00:53:01,952 --> 00:53:05,791
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

743
00:53:05,874 --> 00:53:07,669
. . .سيحاول إخبارك بذلك

744
00:53:08,252 --> 00:53:10,546
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

745
00:53:10,629 --> 00:53:14,301
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

746
00:53:14,426 --> 00:53:16,387
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

747
00:53:16,512 --> 00:53:19,141
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

748
00:53:19,225 --> 00:53:21,353
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

749
00:53:21,436 --> 00:53:23,730
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

750
00:53:23,814 --> 00:53:27,317
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

751
00:53:27,444 --> 00:53:30,949
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

752
00:53:31,073 --> 00:53:35,162
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

753
00:53:35,245 --> 00:53:38,417
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

754
00:53:38,541 --> 00:53:42,129
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

755
00:53:42,213 --> 00:53:44,674
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

756
00:53:44,757 --> 00:53:47,511
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

757
00:53:47,594 --> 00:53:52,643
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

758
00:53:52,768 --> 00:53:55,063
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

759
00:53:55,146 --> 00:53:58,484
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

760
00:53:58,566 --> 00:54:01,821
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

761
00:54:01,905 --> 00:54:07,370
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

762
00:54:07,454 --> 00:54:10,249
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

763
00:54:10,332 --> 00:54:12,043
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

764
00:54:12,168 --> 00:54:15,840
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

765
00:54:15,924 --> 00:54:19,095
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

766
00:54:19,177 --> 00:54:21,724
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

767
00:54:21,806 --> 00:54:24,016
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

768
00:54:24,141 --> 00:54:27,730
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

769
00:54:34,364 --> 00:54:38,495
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

770
00:54:38,578 --> 00:54:41,832
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

771
00:54:41,957 --> 00:54:45,379
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

772
00:54:45,462 --> 00:54:48,632
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

773
00:54:48,757 --> 00:54:54,515
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

774
00:54:54,599 --> 00:54:57,144
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

775
00:54:57,268 --> 00:55:00,606
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

776
00:55:00,689 --> 00:55:02,984
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

777
00:55:03,109 --> 00:55:07,656
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

778
00:55:07,783 --> 00:55:13,705
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

779
00:55:13,791 --> 00:55:19,005
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

780
00:55:19,130 --> 00:55:21,342
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

781
00:55:21,467 --> 00:55:24,804
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

782
00:55:24,930 --> 00:55:28,184
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

783
00:55:28,308 --> 00:55:30,603
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

784
00:55:30,729 --> 00:55:34,233
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

785
00:55:34,317 --> 00:55:36,360
. . ..الآن، فلنرَ

786
00:55:36,486 --> 00:55:40,242
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

787
00:55:40,367 --> 00:55:43,788
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

788
00:55:43,913 --> 00:55:47,499
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

789
00:55:47,583 --> 00:55:49,629
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

790
00:55:49,753 --> 00:55:52,758
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

791
00:55:52,840 --> 00:55:58,182
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

792
00:55:58,265 --> 00:56:00,810
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

793
00:56:00,934 --> 00:56:03,939
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

794
00:56:04,022 --> 00:56:08,153
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

795
00:56:08,237 --> 00:56:11,240
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

796
00:56:11,366 --> 00:56:13,325
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

797
00:56:13,451 --> 00:56:17,499
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

798
00:56:17,582 --> 00:56:20,919
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

799
00:56:21,003 --> 00:56:23,672
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

800
00:56:23,755 --> 00:56:26,759
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

801
00:56:26,886 --> 00:56:29,680
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

802
00:56:29,764 --> 00:56:32,643
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

803
00:56:32,726 --> 00:56:38,190
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

804
00:56:38,275 --> 00:56:41,780
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

805
00:56:41,906 --> 00:56:45,160
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

806
00:56:48,579 --> 00:56:50,624
.هيا. ابدأ

807
00:56:50,750 --> 00:56:53,671
حسناً. حسناً، حسناً

808
00:56:54,463 --> 00:56:56,507
.نعم

809
00:56:58,343 --> 00:57:02,640
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

810
00:57:02,766 --> 00:57:05,144
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

811
00:57:05,227 --> 00:57:09,608
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

812
00:57:09,733 --> 00:57:13,780
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

813
00:57:13,863 --> 00:57:16,242
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

814
00:57:16,367 --> 00:57:18,411
أوه، هيا

815
00:57:24,711 --> 00:57:29,007
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

816
00:57:29,132 --> 00:57:32,888
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

817
00:57:48,532 --> 00:57:51,704
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

818
00:57:51,829 --> 00:57:53,790
ما الوقت؟

819
00:57:53,915 --> 00:57:57,086
.بالضبط. . . 41 ثانية

820
00:57:57,211 --> 00:58:01,675
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

821
00:58:01,801 --> 00:58:04,471
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

822
00:58:04,555 --> 00:58:08,059
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

823
00:58:08,184 --> 00:58:10,729
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

824
00:58:10,854 --> 00:58:13,941
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

825
00:58:15,443 --> 00:58:18,406
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

826
00:58:18,490 --> 00:58:21,451
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

827
00:58:21,535 --> 00:58:26,416
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

828
00:58:26,541 --> 00:58:30,838
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

829
00:58:30,921 --> 00:58:33,800
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

830
00:58:33,884 --> 00:58:38,098
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

831
00:58:38,180 --> 00:58:41,602
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

832
00:58:41,686 --> 00:58:45,609
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

833
00:58:45,691 --> 00:58:49,613
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

834
00:58:49,738 --> 00:58:53,575
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

835
00:58:53,702 --> 00:58:57,707
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

836
00:58:57,789 --> 00:59:01,836
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

837
00:59:01,920 --> 00:59:04,465
.أنت سادي -
. . .أنت -

838
00:59:04,548 --> 00:59:08,304
!دعني!  سأقتله! سأقتله

839
00:59:08,388 --> 00:59:11,642
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

840
00:59:18,109 --> 00:59:21,864
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

841
00:59:21,989 --> 00:59:24,742
.نحن فقط. . . نتناقش

842
00:59:24,825 --> 00:59:30,040
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

843
00:59:36,633 --> 00:59:39,093
إلام تنظرون؟

844
00:59:59,412 --> 01:00:02,290
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

845
01:00:02,373 --> 01:00:05,295
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

846
01:00:05,378 --> 01:00:10,511
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

847
01:00:11,552 --> 01:00:15,475
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

848
01:00:15,599 --> 01:00:18,061
.لدينا  مسؤولية

849
01:00:19,229 --> 01:00:23,612
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

850
01:00:23,737 --> 01:00:26,029
. . .أننا

851
01:00:27,448 --> 01:00:29,493
ما الكلمة؟

852
01:00:29,619 --> 01:00:33,914
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

853
01:00:34,040 --> 01:00:41,341
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

854
01:00:41,425 --> 01:00:46,640
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

855
01:00:46,725 --> 01:00:50,937
وهذا أحد أسباب قوتنا

856
01:00:51,020 --> 01:00:54,944
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

857
01:00:58,531 --> 01:01:02,118
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

858
01:01:02,243 --> 01:01:04,788
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

859
01:01:04,872 --> 01:01:07,334
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

860
01:01:11,965 --> 01:01:17,388
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

861
01:01:18,431 --> 01:01:21,686
أوه، الجو حار جداً

862
01:01:22,437 --> 01:01:27,651
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

863
01:01:29,029 --> 01:01:32,283
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

864
01:01:33,744 --> 01:01:36,622
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

865
01:01:36,706 --> 01:01:42,003
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

866
01:01:42,087 --> 01:01:45,175
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

867
01:01:45,300 --> 01:01:49,055
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

868
01:01:49,930 --> 01:01:52,892
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

869
01:01:52,976 --> 01:01:56,231
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

870
01:01:56,355 --> 01:01:59,860
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

871
01:02:01,697 --> 01:02:05,200
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

872
01:02:05,325 --> 01:02:08,581
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

873
01:02:10,082 --> 01:02:11,960
غير مذنب

874
01:02:12,085 --> 01:02:13,796
رقم ثلاثة؟

875
01:02:13,920 --> 01:02:15,799
.مذنب

876
01:02:15,923 --> 01:02:17,968
رقم أربعة؟

877
01:02:19,219 --> 01:02:20,846
.مذنب

878
01:02:20,971 --> 01:02:22,515
رقم خمسة؟

879
01:02:22,599 --> 01:02:24,643
غير مذنب

880
01:02:24,768 --> 01:02:26,895
رقم ستة؟

881
01:02:26,979 --> 01:02:28,940
غير مذنب

882
01:02:29,023 --> 01:02:30,734
رقم سبعة؟

883
01:02:30,817 --> 01:02:32,612
.مذنب

884
01:02:32,695 --> 01:02:34,573
رقم ثمانية؟

885
01:02:34,656 --> 01:02:36,700
غير مذنب

886
01:02:37,869 --> 01:02:40,830
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

887
01:02:40,913 --> 01:02:43,876
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

888
01:02:44,752 --> 01:02:46,715
رقم أحدَ عشر؟

889
01:02:46,839 --> 01:02:48,633
غير مذنب

890
01:02:48,758 --> 01:02:50,801
رقم إثنا عشر؟

891
01:02:51,219 --> 01:02:53,430
!رقم إثنا عشر

892
01:02:53,555 --> 01:02:55,850
.مذنب

893
01:03:01,150 --> 01:03:03,819
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

894
01:03:03,901 --> 01:03:06,822
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

895
01:03:08,241 --> 01:03:13,456
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

896
01:03:13,581 --> 01:03:15,166
!ولد من هذا النوع

897
01:03:15,250 --> 01:03:18,670
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

898
01:03:18,796 --> 01:03:21,550
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

899
01:03:21,634 --> 01:03:24,805
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

900
01:03:24,930 --> 01:03:28,184
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

901
01:03:28,309 --> 01:03:31,105
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

902
01:03:32,398 --> 01:03:36,528
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

903
01:03:39,907 --> 01:03:42,369
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

904
01:03:42,494 --> 01:03:44,538
.لا، لا. شكراً. شكراً

905
01:03:54,176 --> 01:03:58,640
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

906
01:03:59,685 --> 01:04:04,230
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

907
01:04:04,313 --> 01:04:07,317
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

908
01:04:07,443 --> 01:04:10,614
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

909
01:04:10,739 --> 01:04:16,498
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

910
01:04:16,580 --> 01:04:20,585
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

911
01:04:20,669 --> 01:04:22,714
شخص مزعج

912
01:05:16,032 --> 01:05:19,037
انظر إلى هذا

913
01:05:19,663 --> 01:05:24,293
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

914
01:05:25,669 --> 01:05:29,257
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

915
01:05:29,383 --> 01:05:33,222
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

916
01:05:33,347 --> 01:05:38,395
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

917
01:05:38,479 --> 01:05:43,275
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

918
01:05:43,360 --> 01:05:45,404
. . .و

919
01:05:45,946 --> 01:05:48,408
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

920
01:05:49,493 --> 01:05:51,954
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

921
01:05:52,830 --> 01:05:55,209
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

922
01:05:55,333 --> 01:05:59,798
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

923
01:05:59,881 --> 01:06:02,093
.خارج الملكة

924
01:06:02,218 --> 01:06:06,848
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

925
01:06:06,974 --> 01:06:11,689
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

926
01:06:11,772 --> 01:06:15,359
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

927
01:06:15,485 --> 01:06:19,239
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

928
01:06:19,364 --> 01:06:22,787
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

929
01:06:22,912 --> 01:06:28,126
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

930
01:06:46,192 --> 01:06:49,780
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

931
01:06:59,626 --> 01:07:02,546
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

932
01:07:02,631 --> 01:07:05,633
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

933
01:07:06,342 --> 01:07:08,387
.نعم

934
01:07:12,642 --> 01:07:14,686
.أوه، هذا أفضل

935
01:07:21,404 --> 01:07:23,866
.نقطتان !

936
01:07:28,746 --> 01:07:31,583
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

937
01:07:33,002 --> 01:07:35,882
من الغباء الذهاب لهناك

938
01:07:35,965 --> 01:07:38,010
. . .أوه , أنا آسف. أنا

939
01:07:39,178 --> 01:07:41,221
هل تعرف؟

940
01:07:42,348 --> 01:07:44,726
.عذراً

941
01:07:44,810 --> 01:07:49,607
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

942
01:07:49,734 --> 01:07:51,776
.نعم

943
01:07:53,029 --> 01:07:58,078
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

944
01:07:58,160 --> 01:08:01,999
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

945
01:08:02,083 --> 01:08:05,836
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

946
01:08:05,961 --> 01:08:09,634
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

947
01:08:09,718 --> 01:08:11,929
.لقد كان يحاول مضايقتي

948
01:08:12,054 --> 01:08:14,515
.أعتقد أنه نجح في ذلك

949
01:08:16,601 --> 01:08:18,729
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

950
01:08:18,812 --> 01:08:21,357
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

951
01:08:21,483 --> 01:08:24,737
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

952
01:08:24,819 --> 01:08:27,533
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

953
01:08:27,615 --> 01:08:30,869
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

954
01:08:30,953 --> 01:08:33,956
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

955
01:08:34,081 --> 01:08:37,587
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

956
01:08:37,713 --> 01:08:40,634
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

957
01:08:40,716 --> 01:08:44,053
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

958
01:08:44,178 --> 01:08:49,394
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

959
01:08:49,478 --> 01:08:52,565
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

960
01:08:52,690 --> 01:08:56,026
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

961
01:08:56,111 --> 01:08:58,864
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

962
01:08:58,948 --> 01:09:01,659
.يخبروننا كيف ندير الأمر

963
01:09:01,743 --> 01:09:04,830
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

964
01:09:04,914 --> 01:09:08,084
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

965
01:09:08,208 --> 01:09:10,754
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

966
01:09:10,837 --> 01:09:14,259
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

967
01:09:14,342 --> 01:09:16,805
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

968
01:09:16,888 --> 01:09:21,936
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

969
01:09:22,061 --> 01:09:26,151
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

970
01:09:26,234 --> 01:09:30,154
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

971
01:09:30,280 --> 01:09:34,744
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

972
01:09:34,829 --> 01:09:37,916
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

973
01:09:38,041 --> 01:09:41,544
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

974
01:09:41,627 --> 01:09:44,883
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

975
01:09:45,007 --> 01:09:48,345
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

976
01:09:48,429 --> 01:09:53,394
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

977
01:09:53,477 --> 01:09:56,397
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

978
01:09:56,481 --> 01:09:58,942
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

979
01:09:59,026 --> 01:10:01,153
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

980
01:10:01,237 --> 01:10:05,410
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

981
01:10:05,493 --> 01:10:09,164
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

982
01:10:09,248 --> 01:10:13,295
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

983
01:10:13,377 --> 01:10:17,924
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

984
01:10:18,008 --> 01:10:21,597
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

985
01:10:21,722 --> 01:10:26,020
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

986
01:10:26,395 --> 01:10:29,650
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

987
01:10:29,776 --> 01:10:32,945
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

988
01:10:33,070 --> 01:10:35,532
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

989
01:10:35,657 --> 01:10:39,495
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

990
01:10:39,621 --> 01:10:43,918
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

991
01:10:44,000 --> 01:10:46,963
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

992
01:10:47,047 --> 01:10:50,468
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

993
01:10:52,346 --> 01:10:58,687
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

994
01:10:58,812 --> 01:11:01,774
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

995
01:11:01,857 --> 01:11:04,737
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

996
01:11:06,572 --> 01:11:09,284
. . . .لحظة

997
01:11:09,368 --> 01:11:11,411
. .السيدة الرائعة

998
01:11:12,831 --> 01:11:14,876
... شيء مثل

999
01:11:16,126 --> 01:11:18,671
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

1000
01:11:18,795 --> 01:11:22,551
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:11:22,635 --> 01:11:25,180
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1002
01:11:25,304 --> 01:11:27,851
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1003
01:11:27,933 --> 01:11:31,771
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1004
01:11:31,856 --> 01:11:34,233
فتاة سمراء جميلة جداً

1005
01:11:35,151 --> 01:11:38,488
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1006
01:11:38,614 --> 01:11:40,742
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1007
01:11:40,867 --> 01:11:45,498
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1008
01:11:45,582 --> 01:11:49,754
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1009
01:11:51,465 --> 01:11:53,509
.لا

1010
01:11:53,634 --> 01:11:55,677
.لم أكن

1011
01:11:57,263 --> 01:12:00,268
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1012
01:12:01,936 --> 01:12:05,859
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1013
01:12:05,942 --> 01:12:08,152
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1014
01:12:08,278 --> 01:12:12,450
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1015
01:12:13,744 --> 01:12:17,790
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1016
01:12:18,415 --> 01:12:20,709
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1017
01:12:20,835 --> 01:12:23,547
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1018
01:12:23,630 --> 01:12:27,135
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1019
01:12:28,930 --> 01:12:33,560
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1020
01:12:33,644 --> 01:12:37,815
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1021
01:12:37,899 --> 01:12:38,734
.لا بأس

1022
01:12:40,319 --> 01:12:43,907
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1023
01:12:43,989 --> 01:12:46,285
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1024
01:12:46,368 --> 01:12:50,208
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1025
01:12:50,333 --> 01:12:53,838
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1026
01:12:53,962 --> 01:12:57,883
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1027
01:12:57,966 --> 01:13:02,056
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1028
01:13:02,139 --> 01:13:04,436
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1029
01:13:04,561 --> 01:13:08,855
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1030
01:13:08,939 --> 01:13:11,401
.أعطني هذا

1031
01:13:11,485 --> 01:13:15,240
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1032
01:13:22,333 --> 01:13:24,710
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1033
01:13:24,795 --> 01:13:27,673
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1034
01:13:27,756 --> 01:13:31,427
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1035
01:13:42,943 --> 01:13:45,404
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1036
01:13:46,322 --> 01:13:48,782
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1037
01:13:52,790 --> 01:13:57,753
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1038
01:13:57,878 --> 01:14:00,340
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1039
01:14:00,465 --> 01:14:04,221
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1040
01:14:07,016 --> 01:14:10,270
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1041
01:14:10,353 --> 01:14:12,397
أعطني هذه

1042
01:14:13,149 --> 01:14:15,192
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1043
01:14:15,318 --> 01:14:18,490
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1044
01:14:18,573 --> 01:14:21,576
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1045
01:14:21,700 --> 01:14:26,833
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1046
01:14:26,917 --> 01:14:29,294
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1047
01:14:29,378 --> 01:14:32,466
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1048
01:14:32,548 --> 01:14:37,680
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1049
01:14:37,805 --> 01:14:41,227
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1050
01:14:41,936 --> 01:14:44,397
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1051
01:14:47,068 --> 01:14:50,238
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1052
01:14:50,322 --> 01:14:52,701
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1053
01:14:52,826 --> 01:14:57,456
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1054
01:14:57,580 --> 01:15:00,667
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1055
01:15:00,752 --> 01:15:04,800
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1056
01:15:04,882 --> 01:15:08,054
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1057
01:15:08,136 --> 01:15:12,058
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1058
01:15:12,184 --> 01:15:15,437
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1059
01:15:15,522 --> 01:15:18,777
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1060
01:15:18,859 --> 01:15:21,319
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1061
01:15:21,404 --> 01:15:24,492
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1062
01:15:24,618 --> 01:15:28,038
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1063
01:15:32,210 --> 01:15:35,088
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1064
01:15:35,172 --> 01:15:39,261
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1065
01:15:39,344 --> 01:15:44,227
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1066
01:15:44,309 --> 01:15:47,313
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1067
01:15:47,438 --> 01:15:52,820
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1068
01:15:52,905 --> 01:15:55,367
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1069
01:15:55,741 --> 01:15:58,202
.هذا ليس جواباً

1070
01:15:58,285 --> 01:16:01,206
!أي نوع من الرجال أنت؟

1071
01:16:01,290 --> 01:16:04,461
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1072
01:16:04,544 --> 01:16:08,839
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1073
01:16:08,923 --> 01:16:13,805
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1074
01:16:13,930 --> 01:16:17,686
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1075
01:16:17,812 --> 01:16:20,814
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1076
01:16:20,899 --> 01:16:24,152
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1077
01:16:24,277 --> 01:16:28,741
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1078
01:16:28,867 --> 01:16:33,331
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1079
01:16:33,414 --> 01:16:36,210
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1080
01:16:36,292 --> 01:16:39,213
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1081
01:16:39,296 --> 01:16:42,260
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1082
01:16:42,342 --> 01:16:45,931
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1083
01:16:47,850 --> 01:16:52,564
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1084
01:16:52,689 --> 01:16:54,985
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1085
01:17:04,497 --> 01:17:08,711
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1086
01:17:08,795 --> 01:17:11,798
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1087
01:17:11,923 --> 01:17:14,761
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1088
01:17:15,135 --> 01:17:17,264
واحد، إثنان، ثلاثة

1089
01:17:17,681 --> 01:17:20,769
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1090
01:17:23,438 --> 01:17:25,482
.ثمانية

1091
01:17:30,405 --> 01:17:32,450
.تسعة

1092
01:17:34,159 --> 01:17:37,415
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1093
01:17:37,498 --> 01:17:39,792
.واحد، إثنان، ثلاثة

1094
01:17:39,877 --> 01:17:43,298
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1095
01:17:43,506 --> 01:17:45,300
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1096
01:17:45,382 --> 01:17:49,388
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1097
01:17:49,471 --> 01:17:51,181
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1098
01:17:51,267 --> 01:17:54,771
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1099
01:17:54,854 --> 01:17:56,899
.وحول ذهابه إلى السينما

1100
01:17:57,024 --> 01:18:00,027
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1101
01:18:00,152 --> 01:18:04,198
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1102
01:18:04,284 --> 01:18:07,871
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1103
01:18:07,996 --> 01:18:12,877
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1104
01:18:13,002 --> 01:18:16,090
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1105
01:18:16,173 --> 01:18:19,260
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1106
01:18:19,344 --> 01:18:22,848
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1107
01:18:22,931 --> 01:18:27,104
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1108
01:18:27,187 --> 01:18:29,816
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1109
01:18:29,900 --> 01:18:33,571
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1110
01:18:33,654 --> 01:18:37,701
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1111
01:18:37,784 --> 01:18:41,374
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1112
01:18:41,456 --> 01:18:45,128
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1113
01:18:45,211 --> 01:18:47,255
ما الذي يحدث هنا؟

1114
01:18:48,005 --> 01:18:52,054
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1115
01:18:52,137 --> 01:18:55,891
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1116
01:18:56,851 --> 01:18:58,895
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1117
01:18:59,019 --> 01:19:01,733
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1118
01:19:03,485 --> 01:19:05,947
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1119
01:19:06,073 --> 01:19:08,617
. . .أنا أتحدث، وأنت

1120
01:19:09,451 --> 01:19:11,495
.اسمعني

1121
01:19:12,287 --> 01:19:14,750
. . .نحن. . . نحن . . .

1122
01:19:14,875 --> 01:19:19,423
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1123
01:19:20,299 --> 01:19:22,759
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1124
01:19:23,844 --> 01:19:25,973
.هؤلاء الناس خطرون

1125
01:19:26,098 --> 01:19:28,393
.إنهم. . . متوحشون

1126
01:19:29,310 --> 01:19:31,773
. .اسمعني

1127
01:19:32,397 --> 01:19:36,402
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1128
01:19:40,324 --> 01:19:43,163
...أحياناً

1129
01:20:19,584 --> 01:20:25,092
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1130
01:20:25,175 --> 01:20:30,682
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1131
01:20:30,766 --> 01:20:33,144
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1132
01:20:33,228 --> 01:20:37,440
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1133
01:20:37,524 --> 01:20:41,278
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1134
01:20:41,404 --> 01:20:46,536
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1135
01:20:46,619 --> 01:20:52,542
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1136
01:20:52,668 --> 01:20:54,963
.لكن لدينا شك معقول

1137
01:20:55,047 --> 01:20:58,803
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1138
01:20:58,885 --> 01:21:03,515
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1139
01:21:04,642 --> 01:21:10,026
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1140
01:21:11,025 --> 01:21:13,487
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1141
01:21:14,363 --> 01:21:18,035
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1142
01:21:18,118 --> 01:21:22,583
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1143
01:21:22,665 --> 01:21:25,503
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1144
01:21:25,586 --> 01:21:28,298
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1145
01:21:28,381 --> 01:21:31,011
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1146
01:21:31,094 --> 01:21:34,182
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1147
01:21:34,306 --> 01:21:37,225
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1148
01:21:37,310 --> 01:21:41,315
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1149
01:21:41,774 --> 01:21:44,154
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1150
01:21:44,279 --> 01:21:47,448
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1151
01:21:47,532 --> 01:21:50,869
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1152
01:21:50,952 --> 01:21:55,083
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1153
01:21:55,167 --> 01:21:57,712
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1154
01:21:57,796 --> 01:22:01,966
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1155
01:22:02,051 --> 01:22:07,391
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1156
01:22:07,475 --> 01:22:09,852
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1157
01:22:09,979 --> 01:22:15,735
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1158
01:22:15,860 --> 01:22:20,407
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1159
01:22:20,492 --> 01:22:23,996
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1160
01:22:28,711 --> 01:22:30,755
ماذا عنك أنت؟

1161
01:22:32,088 --> 01:22:38,348
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1162
01:22:38,473 --> 01:22:42,395
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1163
01:22:42,520 --> 01:22:46,692
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1164
01:22:46,776 --> 01:22:50,363
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1165
01:22:50,489 --> 01:22:52,616
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1166
01:22:52,741 --> 01:22:56,580
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1167
01:22:56,705 --> 01:22:58,917
.حسناً.  أغير صوتي

1168
01:22:59,043 --> 01:23:02,212
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1169
01:23:02,337 --> 01:23:05,842
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1170
01:23:05,967 --> 01:23:09,389
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1171
01:23:09,513 --> 01:23:12,433
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1172
01:23:12,517 --> 01:23:16,272
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1173
01:23:17,148 --> 01:23:20,903
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1174
01:23:21,028 --> 01:23:25,826
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1175
01:23:25,909 --> 01:23:31,375
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1176
01:23:32,001 --> 01:23:33,086
.حسناً

1177
01:23:33,170 --> 01:23:36,257
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1178
01:23:36,339 --> 01:23:39,260
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1179
01:23:39,344 --> 01:23:45,185
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1180
01:23:45,269 --> 01:23:50,941
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1181
01:23:51,066 --> 01:23:55,949
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1182
01:23:56,032 --> 01:23:58,994
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1183
01:23:59,079 --> 01:24:03,333
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1184
01:24:03,418 --> 01:24:06,087
.أوه , آسف على المقاطعة

1185
01:24:06,170 --> 01:24:09,592
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1186
01:24:09,675 --> 01:24:14,555
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1187
01:24:14,807 --> 01:24:19,187
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1188
01:24:19,271 --> 01:24:22,274
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1189
01:24:22,399 --> 01:24:23,653
هيا، ألن تنتهي؟

1190
01:24:23,778 --> 01:24:28,240
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1191
01:24:28,323 --> 01:24:31,747
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1192
01:24:31,830 --> 01:24:35,751
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1193
01:24:35,834 --> 01:24:39,838
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1194
01:24:39,923 --> 01:24:43,428
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1195
01:24:43,553 --> 01:24:48,099
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1196
01:24:48,183 --> 01:24:51,772
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1197
01:24:51,855 --> 01:24:53,898
.مزعج جداً

1198
01:24:54,025 --> 01:24:59,448
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1199
01:24:59,532 --> 01:25:03,745
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1200
01:25:03,829 --> 01:25:07,500
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1201
01:25:07,583 --> 01:25:11,798
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1202
01:25:11,882 --> 01:25:13,925
. دخان مقدس! هذا صحيح

1203
01:25:14,050 --> 01:25:19,724
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1204
01:25:19,849 --> 01:25:22,813
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1205
01:25:22,895 --> 01:25:29,820
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1206
01:25:29,905 --> 01:25:34,161
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1207
01:25:34,578 --> 01:25:37,998
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1208
01:25:38,081 --> 01:25:41,836
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1209
01:25:42,880 --> 01:25:46,885
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1210
01:25:46,968 --> 01:25:52,516
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1211
01:25:52,601 --> 01:25:56,438
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1212
01:25:56,522 --> 01:26:02,445
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1213
01:26:02,572 --> 01:26:06,077
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1214
01:26:06,201 --> 01:26:09,539
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1215
01:26:09,664 --> 01:26:13,002
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1216
01:26:13,128 --> 01:26:14,629
.هيا. تجاهله

1217
01:26:14,712 --> 01:26:19,260
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1218
01:26:19,385 --> 01:26:22,474
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1219
01:26:22,766 --> 01:26:24,476
ما الذي تهدف إليه؟

1220
01:26:24,560 --> 01:26:28,147
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1221
01:26:28,271 --> 01:26:32,820
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1222
01:26:36,283 --> 01:26:38,410
.لا.  لا يمكن

1223
01:26:38,493 --> 01:26:40,956
!لم أر أية علامات

1224
01:26:42,457 --> 01:26:46,588
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1225
01:26:46,672 --> 01:26:48,883
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1226
01:26:49,009 --> 01:26:51,969
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1227
01:26:52,054 --> 01:26:55,724
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1228
01:26:55,849 --> 01:26:59,355
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1229
01:26:59,479 --> 01:27:03,735
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1230
01:27:03,818 --> 01:27:08,617
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1231
01:27:08,700 --> 01:27:12,037
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1232
01:27:12,122 --> 01:27:15,124
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1233
01:27:15,250 --> 01:27:19,547
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1234
01:27:19,671 --> 01:27:21,716
.هذا كل شيء

1235
01:27:21,883 --> 01:27:24,345
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1236
01:27:24,428 --> 01:27:26,472
.لا.  لا

1237
01:27:27,556 --> 01:27:29,602
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1238
01:27:29,685 --> 01:27:34,234
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1239
01:27:34,359 --> 01:27:36,821
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1240
01:27:36,904 --> 01:27:41,533
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1241
01:27:41,658 --> 01:27:44,747
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1242
01:27:44,872 --> 01:27:47,876
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1243
01:27:47,960 --> 01:27:51,797
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1244
01:27:51,922 --> 01:27:55,427
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1245
01:27:55,510 --> 01:27:59,016
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1246
01:27:59,098 --> 01:28:03,020
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1247
01:28:03,104 --> 01:28:06,108
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1248
01:28:06,191 --> 01:28:12,200
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1249
01:28:12,325 --> 01:28:15,327
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1250
01:28:15,410 --> 01:28:16,914
.أوه، توقف عن هذا

1251
01:28:16,997 --> 01:28:20,000
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1252
01:28:20,209 --> 01:28:23,214
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1253
01:28:26,508 --> 01:28:28,553
أليس محتملاً؟

1254
01:28:29,471 --> 01:28:31,516
.غير مذنب

1255
01:28:35,270 --> 01:28:37,899
هل تعتقد أنه مذنب؟

1256
01:28:37,983 --> 01:28:40,277
.أعتقد أنه مذنب

1257
01:28:42,781 --> 01:28:44,826
أليس كذلك؟

1258
01:28:47,120 --> 01:28:48,621
.لا

1259
01:28:48,706 --> 01:28:51,708
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1260
01:28:51,833 --> 01:28:55,756
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1261
01:28:55,882 --> 01:28:58,969
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1262
01:28:59,052 --> 01:29:02,640
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1263
01:29:02,723 --> 01:29:06,811
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1264
01:29:11,401 --> 01:29:13,863
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1265
01:29:16,740 --> 01:29:18,619
.أنت لوحدك

1266
01:29:18,703 --> 01:29:22,999
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1267
01:29:25,336 --> 01:29:27,296
.إنه حقك

1268
01:29:36,809 --> 01:29:39,771
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1269
01:29:40,605 --> 01:29:44,819
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1270
01:29:45,237 --> 01:29:48,992
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1271
01:29:50,118 --> 01:29:52,913
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1272
01:29:57,877 --> 01:30:04,220
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1273
01:30:04,303 --> 01:30:07,391
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1274
01:30:08,476 --> 01:30:14,150
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1275
01:30:15,442 --> 01:30:19,113
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1276
01:30:19,198 --> 01:30:22,703
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1277
01:30:22,786 --> 01:30:26,374
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1278
01:30:26,916 --> 01:30:33,174
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1279
01:30:33,257 --> 01:30:36,930
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1280
01:30:37,012 --> 01:30:41,727
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1281
01:30:44,313 --> 01:30:47,318
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1282
01:30:47,443 --> 01:30:50,698
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1283
01:30:50,823 --> 01:30:54,827
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1284
01:30:54,910 --> 01:31:01,086
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1285
01:31:01,211 --> 01:31:04,882
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1286
01:31:05,007 --> 01:31:08,344
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1287
01:31:09,137 --> 01:31:12,977
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1288
01:31:13,102 --> 01:31:17,273
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1289
01:31:17,689 --> 01:31:19,734
. . .هنا

1290
01:31:21,821 --> 01:31:25,158
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1291
01:31:31,624 --> 01:31:33,669
حسناً؟

1292
01:31:35,465 --> 01:31:37,507
!قولوا شيئاً

1293
01:31:42,555 --> 01:31:45,893
!أصحاب القلوب الرحيمة

1294
01:31:46,728 --> 01:31:51,944
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1295
01:31:54,529 --> 01:31:58,285
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1296
01:32:10,175 --> 01:32:12,220
. . .لا

1297
01:32:15,809 --> 01:32:17,853
.غير مذنب

1298
01:32:21,107 --> 01:32:23,152
.غير مذنب

1299
01:32:38,630 --> 01:32:40,674
.نحن مستعدون الآن

1300
01:34:33,653 --> 01:34:35,699
!هيا

1301
01:34:39,955 --> 01:34:42,957
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1302
01:34:43,041 --> 01:34:45,086
.اسمي مكاردل

1303
01:34:47,422 --> 01:34:50,133
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً -
.نعم.. طويل جداً -

1304
01:35:59,134 --> 01:36:08,000
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>designer_pc@hotmail.com</font>

