1
00:01:40,699 --> 00:02:35,699
تمت التعديـــــــل والضبط بواسطة
East25
مشــاهدة ممتعـــة

2
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
اَسفة لما بدر مني ليلة البارحة
عندما رأيت جثمانه بالجنازة

3
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
كان يجب أن أتمالك نفسي

4
00:02:55,001 --> 00:02:57,002
لا , لا ليس لديك اي سبب بذلك

5
00:02:58,500 --> 00:03:01,000
هيلين لاتستحق ان ترى كيف كنت تبكين عليه

6
00:03:02,800 --> 00:03:05,001
هل تعتقد أني فعلت ذلك عن قصد ؟
لست غبية!

7
00:03:05,002 --> 00:03:08,002
تعلم أنك كنت تنامين معه ,
أعتقدتك أكثر نضجاً

8
00:03:08,800 --> 00:03:10,803
لو أنك فعلتي ذلك مع شخص اَخر

9
00:03:10,804 --> 00:03:12,804
مع اي غريب ,
لأمكننا أن نحافظ على تماسك العائلة

10
00:03:13,500 --> 00:03:15,805
ألهذا (إويسو) و (توني) غاضبون مني ؟

11
00:03:21,300 --> 00:03:23,000
كيف تجرأت بالحضور ؟

12
00:03:23,800 --> 00:03:25,500
- هل يعلم دمونز بذلك ؟
- لا

13
00:03:26,700 --> 00:03:30,000
لا أعتقد أنه كان سيسمح لها بالحضور
لو كان يعلم..

14
00:03:31,500 --> 00:03:34,002
- يجب أن نخبرهم
- إنسى الأمر

15
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
جيمينيز تعلم بأنها على علاقة مع ريفولان
ولا يجب أن تعرف المزيد

16
00:03:38,500 --> 00:03:40,000
- نعم , ولكن ألا تظن...
- أظن ماذا ؟

17
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
اورور واحدة منا
وأنت لا , لذلك أغلق فمك

18
00:03:47,000 --> 00:03:49,600
لقد أخطأنا
ولكن اليوم يجب أن نكون متحدين

19
00:03:55,000 --> 00:03:56,500
ليس لدي سواك

20
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
لذلك لم اقل له شئ

21
00:03:59,300 --> 00:04:01,000
وأنا أعلم (إويسو) لن يتفهم أبداً

22
00:04:02,500 --> 00:04:05,000
- (إويسو) كانت لديه مبادئة
- لا

23
00:04:05,500 --> 00:04:07,500
كان لديه الكثير من الغضب

24
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
مثايس كان كل شيء بالنسبة لي
وهذا كان يزعجك

25
00:04:12,001 --> 00:04:13,500
لا , إنه أنتي من كان يزعجني

26
00:04:15,000 --> 00:04:17,500
افعلي ماتريدين , أنا لايهمني أمرك

27
00:04:18,000 --> 00:04:22,300
ولكن لنجعل منك الضحية
لاني في حاجة جندي , وليس لطفل يبكي

28
00:05:10,487 --> 00:05:12,531
لا عيب بِـك ,كالعادة

29
00:05:16,493 --> 00:05:21,123
- ما هذه ؟
- مِيدالية كانت لعـمتى

30
00:05:21,373 --> 00:05:23,458
من أجل الحماية

31
00:05:27,129 --> 00:05:29,256
أنا أعرف ما تفعله.

32
00:05:31,591 --> 00:05:35,178
- إنه ليس كما تعتقدين
- إويسو ) , لا تكذب علي )

33
00:05:35,429 --> 00:05:36,972
ليس علي

34
00:05:37,180 --> 00:05:39,349
أنا أعرف ما تفعله.

35
00:05:39,599 --> 00:05:43,520
لقد فقدت زوجى للتو
و لا أريد أن أفقد عائلتى

36
00:05:43,937 --> 00:05:45,981
(إستمع جيداً ( إويسوا

37
00:05:46,732 --> 00:05:50,777
أنت الوحيد الذى أثق فيه
إذن عِــدنى بشىء واحد

38
00:05:51,403 --> 00:05:55,115
قم بإعادة الجميع بدون أى ضرر

39
00:05:57,868 --> 00:05:59,327
عِـــدنِي

40
00:06:00,203 --> 00:06:01,913
أعِــدك ِ

41
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
ستكونين بخير

42
00:06:32,900 --> 00:06:34,666
كنت تظن أنني لا أعلم بشأن أورور

43
00:06:36,000 --> 00:06:37,500
أنا لست بغبية !

44
00:06:38,800 --> 00:06:42,800
لقد كان يعاشرها لمدة عشرين عاماً
لكني كنت اعرف زوجي افضل منها

45
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
استمع إلي فرانك

46
00:06:47,700 --> 00:06:49,500
أنا أثق بك

47
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
ولكن يجب أن توعدني بشئ

48
00:06:56,000 --> 00:06:59,500
عِـــدنِي أنكك ستقتل الخنزير
الذي فعل هذا ؟

49
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
عِـــدنِي انك ستقتلهم كلهم

50
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
جميعهم !

51
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
ماذا تريد مني ؟

52
00:07:42,100 --> 00:07:42,600
لا !

53
00:07:45,002 --> 00:07:48,002
- أين هم ؟
- أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث ؟

54
00:07:48,500 --> 00:07:51,003
- أين هم ؟
- أنا لا أعرف من هم

55
00:07:51,500 --> 00:07:52,004
- أين هم ؟

56
00:08:08,900 --> 00:08:11,500
- سأسلك مرة أخرى ؟
- أنا لا أعرف من تقصد

57
00:08:11,501 --> 00:08:14,500
اين هم الماركوديس ؟

58
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث !

59
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
أين هم ؟

60
00:08:25,500 --> 00:08:27,500
- ماذا يحدث ؟
- أتركوه لحالة

61
00:08:27,501 --> 00:08:30,000
- توني تخلص منهم !
- ماذا تفعلون ؟

62
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
- الى الخارج

63
00:08:36,000 --> 00:08:38,500
لاتتدخل في تحقيق للشؤؤن الداخلية
- والاَن غادر المكان حالاً

64
00:08:42,500 --> 00:08:45,000
لقد قضو يومين في محاولة الاختباء

65
00:08:47,000 --> 00:08:48,500
أين ؟

66
00:08:50,500 --> 00:08:52,900
- لم أحصل عليه من رايفولان

67
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
- هل ترغب بالبقاء معنا ؟

68
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
في المنطقة الشمالية

69
00:09:08,500 --> 00:09:10,500
- ماذا ؟
- في المنطقة الشمالية

70
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
في حي شاوون

71
00:09:13,501 --> 00:09:16,000
انهم مختبئون مع رجاله

72
00:09:26,800 --> 00:09:27,900
رايفولان...

73
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
كان مثل أخينا

74
00:09:31,001 --> 00:09:34,000
والماركيدوس قتلوه كالكلب.

75
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
أنا لم أكن عاطفياً

76
00:09:40,001 --> 00:09:42,500
ولكن أريد فقط  قتل هؤلاء الأوغاد

77
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
أريد أن ارى

78
00:09:45,001 --> 00:09:48,000
كيف سيرجونني للابقاء على حياتهم

79
00:09:51,957 --> 00:09:54,460
إعتقدت أن هذا المكان مهجور

80
00:09:54,710 --> 00:09:56,379
سوف نــرى

81
00:09:56,587 --> 00:10:00,382
- ماذا إذن ؟
- سوف نقضِى على أي شخص يأتى فى طريقِنا

82
00:10:38,003 --> 00:10:39,505
هيا بنا !

83
00:11:01,443 --> 00:11:05,113
- سيكوندى ) , ( نبيل ) إذهبوا إلى البيت )
- لا تخبرونا ما يتوجب علينا فعله

84
00:11:05,322 --> 00:11:07,366
وقف عن إزعاجِـنا

85
00:11:11,036 --> 00:11:12,746
إحِـمى ظهرى

86
00:11:45,570 --> 00:11:48,823
جيمينيز ) , انا لم أتى هنا لإراقِة الدماء)

87
00:12:00,960 --> 00:12:03,421
هل يجعلك هذا تشعر بتحسن ؟

88
00:12:03,963 --> 00:12:06,007
أنت لا تفهم

89
00:12:11,220 --> 00:12:12,639
سوف نلعب بقذارة

90
00:12:12,847 --> 00:12:15,558
نحن هنا من أجل ( ماركيدو ) فقط

91
00:12:15,767 --> 00:12:19,103
إويسو ) أنت شخص جيد )
أعرف ذلك

92
00:12:19,312 --> 00:12:21,481
ولكن لا تنسى لما نحن هنا

93
00:12:21,731 --> 00:12:24,067
اليوم , جِئنا من أجل إراقِة الدِمـاء

94
00:12:24,275 --> 00:12:25,735
هيا بـِنا

95
00:12:29,447 --> 00:12:32,533
إويسو ) إنهم العدو )
تذكر ذلك

96
00:12:45,834 --> 00:12:51,673
( فـيلق الــشر )

97
00:12:57,179 --> 00:12:58,555
هــدوء

98
00:13:14,154 --> 00:13:15,780
ماذا يحدث ؟

99
00:13:17,616 --> 00:13:19,201
من أنت ؟

100
00:13:19,534 --> 00:13:22,120
إهدأ , أنا من سوف ينظر

101
00:13:22,621 --> 00:13:25,832
جيد , لاشىء هناك أكثر
من الإنتظار بالمرصاد فى مكان قذر

102
00:13:27,042 --> 00:13:28,793
هل هذه مُداهمة ؟

103
00:13:29,044 --> 00:13:32,380
إنها من أجل المهاجرين فى الأعلى ؟
- كم عددهم ؟

104
00:13:32,672 --> 00:13:34,924
سبعة , ثمانية

105
00:13:35,133 --> 00:13:38,386
- بالإضافة إلى حراس الأمن
- هل هناك أى أحد فى الأعلى?

106
00:13:38,595 --> 00:13:41,222
لا
هذه البناية ملعونة

107
00:13:41,556 --> 00:13:44,642
المحافظ اللعين ونحن فُقراء

108
00:13:44,851 --> 00:13:47,145
بعض العائلات الفقيرة هنا

109
00:13:47,353 --> 00:13:51,441
- لم نعتقد أن نراه فى فرنسا
- إبتعد من هُنا , أنت لم ترانا من قبل

110
00:13:51,900 --> 00:13:53,276
إذهب

111
00:13:56,196 --> 00:13:59,991
من يعتقدون أنفسهم ؟
هذه البِناية مِــلكى

112
00:14:44,035 --> 00:14:46,287
أجَهزوا على أى شخص يظهر أمامكم

113
00:14:46,495 --> 00:14:47,997
تونى ) إهتم بالباب )

114
00:14:48,205 --> 00:14:50,416
أنتم الإثنان
فى الجهة الأخرى

115
00:14:50,624 --> 00:14:53,377
لا أحد يتحرك حتى أعطى الإشارة

116
00:14:54,587 --> 00:14:57,173
"سوف نعلمهم من هم "البؤساء

117
00:15:47,221 --> 00:15:49,056
يجب أن نذهب

118
00:15:52,894 --> 00:15:55,938
(إنتهى منه (إيدى

119
00:15:56,147 --> 00:15:58,649
إنه لم يَعد مفيد لنا

120
00:16:19,587 --> 00:16:22,298
أنا قادر على أن أمسكه بهذه
- إبتعد من هنا

121
00:16:22,506 --> 00:16:25,801
صدقنى , إنها أفضل من
تلك المُسدسات

122
00:16:28,262 --> 00:16:29,471
جيمينز !

123
00:16:37,062 --> 00:16:38,522
توني !

124
00:16:43,235 --> 00:16:45,654
سوف أملئُكَ بالرصاص !

125
00:16:53,829 --> 00:16:56,039
لا تتحرك , أعطنى هذا

126
00:16:59,418 --> 00:17:01,170
ماهذا ؟

127
00:17:08,385 --> 00:17:10,137
دعيني أرى وجِهكِ

128
00:17:13,015 --> 00:17:14,391
يالها من جميلة

129
00:17:17,060 --> 00:17:19,146
من أنت ِ ؟

130
00:17:36,246 --> 00:17:39,124
- سوف أفجرهم جميعاً
- لا

131
00:17:41,918 --> 00:17:43,420
أُدخلى

132
00:17:45,213 --> 00:17:46,673
أُدخلى

133
00:17:47,757 --> 00:17:50,468
تعالى إلى هنا
بسرعة

134
00:17:52,887 --> 00:17:55,015
إذهب و أخبر الأخرين

135
00:17:55,932 --> 00:17:59,811
لا يدع أحداً يدخل إلى البناية
لا أحد !

136
00:18:08,236 --> 00:18:11,573
دعنى أذهب , عليك اللعنة
! دعنى أذهب

137
00:19:29,024 --> 00:19:31,402
إخرس

138
00:19:32,528 --> 00:19:34,947
لقد قلت إخرس

139
00:19:37,408 --> 00:19:39,201
أنظر إلى

140
00:19:40,703 --> 00:19:43,038
لقد قلت أُنظر إلى

141
00:19:43,247 --> 00:19:44,873
ماذا تفعلون ؟

142
00:19:45,082 --> 00:19:47,293
كم عددهم هناك فى الخارج ؟

143
00:19:49,586 --> 00:19:51,296
أنظر إلى

144
00:19:51,505 --> 00:19:54,216
لقد جاءوا ليبحثوا عن شخص ما ؟

145
00:19:54,425 --> 00:19:57,970
الهذا نحن هنـا ؟

146
00:20:08,730 --> 00:20:10,691
لقد قمت بتلطيخ بدلتِى

147
00:20:11,900 --> 00:20:14,611
اللعنة , أنا لست خادِمتك

148
00:20:18,574 --> 00:20:20,200
لقد أغضبتني

149
00:20:20,450 --> 00:20:23,829
لم أستطع أن أفهم كلمة
مما قلت

150
00:20:24,037 --> 00:20:26,123
أغلق فَمك

151
00:20:27,582 --> 00:20:28,959
اللعنة

152
00:20:33,964 --> 00:20:35,674
ألقِيه

153
00:20:36,007 --> 00:20:38,510
أو سوف ينتهى بكِ الأمر مِثله ؟

154
00:20:38,718 --> 00:20:42,180
إنظر إليكم أيها الظباط , مثيرين للشفقة
ومعكم مُسدساتكم

155
00:20:42,389 --> 00:20:44,599
لقد كانوا يأملوا أن يمسكوا بنا ؟

156
00:20:45,016 --> 00:20:47,936
فى بلدنا , سوف نقوم بِشنقك

157
00:20:48,144 --> 00:20:50,647
ماذا سوف تفعل ؟

158
00:20:50,855 --> 00:20:52,107
بولا !

159
00:20:52,315 --> 00:20:54,359
لا يمكن أن يكُونوا وحِيدين

160
00:20:57,654 --> 00:21:00,490
دعنا نخرج من هنا
قبل أن نحاصر

161
00:21:00,699 --> 00:21:02,325
نحن لن نرحل

162
00:21:02,701 --> 00:21:06,204
فى حال أن هؤلاء
المشوهون لن يقولوا شىء

163
00:21:09,499 --> 00:21:11,793
فى الطابق العلوى حدثت بعض المشاكل
أغلق كل شىء

164
00:21:12,836 --> 00:21:14,587
إنسى أمره !

165
00:21:28,309 --> 00:21:30,228
إنهم لا يريدون التحدث

166
00:21:30,728 --> 00:21:33,690
إنه مُـحق
دعنا ننتهى من أمرِهِم

167
00:21:33,898 --> 00:21:35,984
لايوجد أحد هناك بالخارج

168
00:21:36,234 --> 00:21:38,069
جِـئنا بمُفردنا

169
00:21:41,823 --> 00:21:43,741
لا تكذب على

170
00:21:53,626 --> 00:21:55,795
لا تكذب على

171
00:22:06,305 --> 00:22:08,599
لقد نَبهت جميع وحدات الشرطة

172
00:22:10,226 --> 00:22:11,686
أجب على

173
00:22:14,605 --> 00:22:15,690
أجب على

174
00:22:15,898 --> 00:22:17,525
لا أعلم من هم

175
00:22:17,900 --> 00:22:20,778
يمكنك أن ترى أن المسدسات
لديك فى كل مكان

176
00:22:20,986 --> 00:22:25,074
لقد جئنا هنا بمفردنا
ريفولان ) دفع لنا لنقتلك )

177
00:22:26,992 --> 00:22:29,412
أقتل , أقتل الجميع

178
00:22:39,380 --> 00:22:42,383
كل هذا من أجل الشرطة ؟

179
00:24:22,482 --> 00:24:24,776
ماذا يحدث (إيدى) ؟

180
00:25:25,961 --> 00:25:28,005
ما هذا بحق الجحيم ؟

181
00:26:28,482 --> 00:26:30,567
تنحى جانباً

182
00:26:49,211 --> 00:26:51,254
إبن اللعينة

183
00:26:54,841 --> 00:26:55,967
إنه غير ممكن

184
00:26:56,176 --> 00:26:59,179
ماذا يحدث ؟
لقد قتلته للتو

185
00:26:59,387 --> 00:27:01,348
وإستيقظ مرة أخرى ؟

186
00:27:28,833 --> 00:27:30,668
لا تتحركوا

187
00:27:52,649 --> 00:27:55,151
يا إلهى
(إيدى)

188
00:27:57,278 --> 00:27:58,988
اللعنة

189
00:27:59,280 --> 00:28:00,740
(إيدى)

190
00:28:25,389 --> 00:28:26,515
هيا بنا

191
00:28:33,314 --> 00:28:34,940
هيا بنا

192
00:28:36,317 --> 00:28:38,069
إنه ليس حقيقى

193
00:28:58,631 --> 00:29:01,342
العمود
أحضر العمود

194
00:29:04,762 --> 00:29:06,680
أسرع

195
00:29:07,264 --> 00:29:09,099
أحضر العمود

196
00:29:19,067 --> 00:29:23,655
(لقد إلتهموا ( تشيك
(لقد أكلوا (تشيك

197
00:29:26,533 --> 00:29:28,452
(بولا)

198
00:30:15,665 --> 00:30:17,250
(إويسو)

199
00:30:18,710 --> 00:30:20,295
ماذا يحدث ؟

200
00:30:20,503 --> 00:30:23,006
ماذا يحدث بِحق
الجحيم  (إويسو) ؟

201
00:31:13,514 --> 00:31:15,057
(إويسو)

202
00:31:54,346 --> 00:31:56,432
إنهم قادمُون

203
00:31:57,224 --> 00:31:59,268
إنهم قادِمُون لأجلنا

204
00:32:23,459 --> 00:32:26,295
أعتقد أنه يمكننا الرحيل
علينا أن نحاول

205
00:32:26,503 --> 00:32:30,048
لقد رأيت ماذا فعلوا
بــ ( تشيك ) , لقد أكلوا وجهه

206
00:32:30,340 --> 00:32:34,011
(لا تكُن جباناً (بولا
سوف أفجر رأسهم

207
00:32:35,387 --> 00:32:37,806
لا يوجد هناك شىء لفعله

208
00:32:38,015 --> 00:32:39,725
لا شىء على الأطلاق

209
00:32:39,933 --> 00:32:41,643
حكم علينا نهائياً

210
00:32:42,311 --> 00:32:46,064
أُنظر إليهم
لقد كسرَ الباب بيد واحدة

211
00:32:46,315 --> 00:32:48,358
سوف يمزقون أحشائك
بأسنانهم

212
00:32:48,608 --> 00:32:50,068
الرصاص لن يُوقِفُهم

213
00:32:50,277 --> 00:32:52,904
لايمكنك قتلهم
لإنهم مَيتون بالفعل

214
00:32:53,113 --> 00:32:55,282
هناك الآلاف منهم

215
00:32:55,657 --> 00:32:59,119
نحن محبُوسين
لن يساعد هذا إن لم نفعل شىء

216
00:32:59,327 --> 00:33:01,580
إنها عُقوبة الأعدام
ألا ترى ذلك ؟

217
00:33:01,830 --> 00:33:04,875
- سوف نموت جميعاً
- أصمت

218
00:33:05,459 --> 00:33:07,919
مهما كان ماتريده
سوف نرحل

219
00:33:08,128 --> 00:33:11,214
ماذا سوف تفعل
تذهب إلى الأسفل بِحبل ؟

220
00:33:18,763 --> 00:33:22,892
هذا هو المخرج الوحيد هنا
والجثث فى كل مكان

221
00:33:23,226 --> 00:33:25,562
كيف سوف تفعل هذا ؟

222
00:33:26,354 --> 00:33:29,315
لا تستمع إليه
لِنذهب الأن

223
00:33:29,524 --> 00:33:33,361
إستمع ( ماركيدو ) أنت
و أخِيك و صديقك الأحمق

224
00:33:33,570 --> 00:33:34,696
عبارة عن ثلاثة

225
00:33:34,988 --> 00:33:37,824
لا تعتمد على هؤلاء الجبناء هُنا

226
00:33:40,827 --> 00:33:43,121
ولكن سوياً لدينا فرصة

227
00:33:43,371 --> 00:33:45,456
هل أنت مجنون ؟
ماذا تفعل ؟

228
00:33:45,874 --> 00:33:47,292
أنتم تبدون غير موافقين

229
00:33:47,500 --> 00:33:49,043
- لا يمكنك فعل هذا
- إخرس

230
00:33:49,252 --> 00:33:51,296
- توقف
- أصمتي , نحن موافقون

231
00:33:52,380 --> 00:33:54,924
إسمع , أنا لست صديقك

232
00:33:55,133 --> 00:33:57,093
أنا لا أهتم بأمرك

233
00:33:57,927 --> 00:34:00,138
ولكن أريد أن أخرج
من هنا على قيد الحياة

234
00:34:00,596 --> 00:34:03,057
وفرصتنا لذلك
أفضل معك

235
00:34:03,725 --> 00:34:05,393
إلا إن لم توافق

236
00:34:05,601 --> 00:34:09,731
أو ننقسم الأن على
هذا السطح اللعين

237
00:34:11,232 --> 00:34:13,484
لا وقت للتفكير

238
00:34:13,693 --> 00:34:16,821
سوف نذهب إلى الأسفل سوياً
ثم ننقسم هناك

239
00:34:17,029 --> 00:34:19,699
ننفصل ؟
(إنه يخدعك (إيدى

240
00:34:22,118 --> 00:34:25,329
وصديقتك
هل تعرف كيف تستخدم المسدس ؟

241
00:34:25,538 --> 00:34:27,665
لاتقلق تِجاهِـى

242
00:34:44,932 --> 00:34:46,684
تحكم بمجموعتك

243
00:34:46,892 --> 00:34:48,728
تحكم بخاصتك

244
00:34:52,189 --> 00:34:54,358
نحن بحاجة إلى سلاح و ذخيرة ؟

245
00:34:55,943 --> 00:34:57,653
هل لديك مايكفى منهم ؟

246
00:34:57,862 --> 00:34:59,530
أسلحة , أجل

247
00:34:59,738 --> 00:35:02,241
ولكن لا أستطيع أن أساعد بالبقية

248
00:35:31,270 --> 00:35:33,063
لا تتحرك

249
00:35:47,869 --> 00:35:49,413
لقد ذهبوا

250
00:36:01,550 --> 00:36:04,136
- (لقد أخذوا جثة (جيمينيز
- ساعدنى

251
00:36:20,777 --> 00:36:22,612
هذا كل مالدينا

252
00:36:44,426 --> 00:36:48,221
إنتهى من ضمادتك المنزلية هذه
هذا مايحتاجه

253
00:36:51,015 --> 00:36:53,309
توقف ( إيوسو)  ,أنه محق

254
00:36:53,726 --> 00:36:56,854
هذا سوف ينهى الألم

255
00:36:57,063 --> 00:36:58,398
هل أنت متأكد ؟

256
00:36:58,606 --> 00:37:00,692
أترى ؟
إنه يعلم ماهو الجيد بالنسبة له

257
00:37:07,115 --> 00:37:09,575
- إلى أين أنت ذاهب ؟
- (سأعود حالاً , (ريست

258
00:37:15,415 --> 00:37:18,334
ببطىء
إنه أسوا منك

259
00:37:40,439 --> 00:37:43,442
لما إنضممت إلى
هؤلاء المشوهون؟

260
00:37:44,652 --> 00:37:46,904
انا أعرف أنك ِ لا تحبينهم

261
00:37:47,113 --> 00:37:49,657
و لا أنا أيضاً
ولكن ليس لدينا خيار

262
00:37:49,865 --> 00:37:51,117
(هل رأيتى (تونى

263
00:37:52,243 --> 00:37:54,537
(هذا هراء , ( إويسو

264
00:37:54,745 --> 00:37:57,331
لا يمكننا الوثوق بهؤلاء الأوغاد

265
00:37:57,540 --> 00:38:00,918
- أنت من جلبتنا إلى هذه الفوضى
- ماذا ؟

266
00:38:01,127 --> 00:38:04,547
كان أنت ِ من أقحمنا فى هذا

267
00:38:06,966 --> 00:38:09,718
كان هذا أنت ِ
(مع اللعين (ريفولان

268
00:38:10,678 --> 00:38:13,597
تتصلين بِـه كل ليلة تـبكـين

269
00:38:13,806 --> 00:38:15,933
وتقولين أنك ِ حامل

270
00:38:16,141 --> 00:38:18,227
بينما كان يبحث عن
هؤلاء الحمقى

271
00:38:19,895 --> 00:38:21,480
تونى ) من أخبرك هذا ؟)

272
00:38:21,939 --> 00:38:24,149
(لايهم من (إيرور

273
00:38:25,150 --> 00:38:27,152
لقد فـقدتى رأسه

274
00:38:27,361 --> 00:38:30,030
وهذه الفوضى كلها بسببك

275
00:38:30,239 --> 00:38:33,700
عندما تنتهى يمكننا الذهاب

276
00:38:37,955 --> 00:38:41,041
- أنت تعرف هذه البناية ؟
ما هى الخطة ؟

277
00:38:41,250 --> 00:38:44,378
- تجنُب ترك أى أثار دماء
- هل هذه خطتك ؟

278
00:38:44,586 --> 00:38:47,798
هذه البناية مُتعفِنة

279
00:38:48,006 --> 00:38:51,426
المِصعد يمكنه فقط الصعود إلى الدور الرابع
ولا يُمكِنك إستِخدام الشُرفات

280
00:38:51,635 --> 00:38:55,722
سُـلم الخدم لن ينتهى أبداً
هل فهِمت الموقِف الأن ؟

281
00:38:56,390 --> 00:38:58,976
هل لديك فكرة أفضل ؟

282
00:39:00,852 --> 00:39:02,813
هذا ما أعتقدتُه

283
00:39:23,833 --> 00:39:25,961
دعونا نذهب لسلم اَخر

284
00:39:26,628 --> 00:39:29,297
نتظر
من المفترض أن يكونوا فى المدخل

285
00:39:38,139 --> 00:39:40,809
"من المفترض أن يكونوا فى المدخل"

286
00:39:41,059 --> 00:39:42,686
مخيف

287
00:41:42,346 --> 00:41:43,555
اللعنة !

288
00:41:43,806 --> 00:41:45,599
ما كان هذا ؟

289
00:42:03,825 --> 00:42:05,369
(إذهب (بول

290
00:42:05,827 --> 00:42:07,037
(جو)

291
00:42:17,047 --> 00:42:19,007
(يجب أن نذهب (جو

292
00:42:19,216 --> 00:42:21,051
هيا بنا

293
00:42:27,807 --> 00:42:29,518
- هيا بنا
- إنتظر

294
00:42:30,977 --> 00:42:32,229
(تونى)

295
00:42:34,522 --> 00:42:36,483
لا تطلق

296
00:42:49,371 --> 00:42:50,789
لا تقلق حِـياله

297
00:44:07,448 --> 00:44:10,201
(بول)
قَدمى

298
00:44:16,540 --> 00:44:17,833
(إيدى)

299
00:44:18,042 --> 00:44:19,668
أبعدوا أيديكم

300
00:44:20,461 --> 00:44:21,670
(إيدى)

301
00:44:42,357 --> 00:44:44,568
ماذا سوف تفعل بدونى ؟

302
00:44:44,860 --> 00:44:45,903
(تونى)

303
00:44:46,111 --> 00:44:48,030
(إيرور) , (تونى)
إنهم بِحاجة إلينا

304
00:44:48,238 --> 00:44:51,366
دعهم يذهبون
لقد فات الوقت

305
00:44:51,575 --> 00:44:53,660
أنا أعرف تلك المكالمات

306
00:45:00,792 --> 00:45:02,377
إذهب

307
00:45:03,962 --> 00:45:05,797
ما الذى يجعلك تتوقف الأن ؟

308
00:45:07,799 --> 00:45:09,718
شرطيين تم قتلِهم , ونحن
عالقين هنا مع أعرج

309
00:45:09,926 --> 00:45:12,471
هل تعتقد أنك مضحك ؟

310
00:45:12,679 --> 00:45:14,681
(أصُمت (بول

311
00:45:15,432 --> 00:45:17,351
تراجع !

312
00:45:21,980 --> 00:45:24,524
هل هذه الطريقة
التى تتبعها مجموعتك ؟

313
00:45:25,192 --> 00:45:26,902
أنت بمفردك الأن

314
00:45:27,277 --> 00:45:29,488
إن كُنت تريد العمل معنا

315
00:45:29,946 --> 00:45:33,074
من الأفضل أن تتوقف
عن كونِك حساس

316
00:45:37,329 --> 00:45:39,039
انا واثق أنها لاتزال على قيد الحياة

317
00:45:40,540 --> 00:45:44,461
حتى لو كانت كذلك
أتمنى أن يكون لديها الشجاعة

318
00:46:54,530 --> 00:46:56,324
عاهرة

319
00:46:58,951 --> 00:47:00,786
هل أنت بخير ؟

320
00:47:01,329 --> 00:47:04,498
دعنى أرى
- النزيف قد توقف

321
00:47:04,707 --> 00:47:06,876
الكلب قام بعض كتِفِي

322
00:47:07,960 --> 00:47:09,420
هل يمكنك السير ؟

323
00:47:09,628 --> 00:47:11,088
أجل

324
00:47:28,898 --> 00:47:30,816
اللعنة

325
00:48:50,270 --> 00:48:52,022
لا تتحرك

326
00:49:01,197 --> 00:49:04,075
أنزل سلاحك
انا لستُ واحد مِنهم

327
00:49:06,286 --> 00:49:08,371
لقد أخبرتك لا تتحرك

328
00:49:20,091 --> 00:49:23,136
لقد أعطيتهم ضربة جيدة

329
00:49:26,639 --> 00:49:28,725
إنها جيدة , اليس كذلك ؟

330
00:49:29,767 --> 00:49:32,562
مثل معركة "ديان بيان فو"؟

331
00:49:36,607 --> 00:49:38,735
من مِنكم يُدَخن ؟

332
00:49:39,485 --> 00:49:42,655
كم عدد الصينين الذين يدخنون ؟

333
00:49:43,865 --> 00:49:46,242
أنا لا أقول

334
00:49:46,451 --> 00:49:49,162
نصف دزينة , أعتقد

335
00:49:49,370 --> 00:49:52,498
أنا أتدهور فى شيخُوخَتى

336
00:49:52,707 --> 00:49:54,625
ماذا تفعل هنا ؟

337
00:49:55,167 --> 00:49:57,128
أحافظ على الموقع

338
00:49:57,587 --> 00:50:00,423
لقد رأيتوا الفوضى التى على الدرج ؟

339
00:50:00,965 --> 00:50:03,968
فجرتهم لقطع صغيرة

340
00:50:05,594 --> 00:50:07,972
متفجرات يدوية

341
00:50:08,973 --> 00:50:12,226
لقد نفذت منى القنابل اليدوية

342
00:50:13,352 --> 00:50:15,396
هل تسكن في هذا الطابق ؟

343
00:50:15,604 --> 00:50:17,148
أجل

344
00:50:20,109 --> 00:50:23,195
لقد تم عضُك , أليس كذلك ؟

345
00:50:23,654 --> 00:50:26,157
بِحاجة إلى العناية بها

346
00:50:27,700 --> 00:50:30,244
سوف أذهب للجوار , تعالوا معى

347
00:50:43,257 --> 00:50:45,551
لا تثق بالرجل العجوز

348
00:51:22,671 --> 00:51:26,174
خذ هذا المسدس
سوف نحاول أن نجد البقية

349
00:51:33,265 --> 00:51:34,933
لقد تمكنوا مِنك قليلاً

350
00:51:36,268 --> 00:51:37,310
اللعنة

351
00:51:37,519 --> 00:51:39,604
من هو الجبان الأن ؟

352
00:51:40,522 --> 00:51:42,315
دعنى أرى
أبعد يديك

353
00:51:42,566 --> 00:51:46,278
إهدأ أيها الوحش
يجب علينا أن نتجنب الغرغرينا

354
00:51:46,528 --> 00:51:48,446
- ماذا دعانى للتو ؟
- إنسى أمره

355
00:51:48,655 --> 00:51:50,991
- الشرطى سوف يقوم ببعض المساعدة
- ماذا ؟

356
00:51:51,199 --> 00:51:53,618
لماذا هو يعتنى بي ؟

357
00:51:54,077 --> 00:51:56,371
هل أبدو لك مثل ممرضة ؟

358
00:51:56,621 --> 00:51:58,331
هل تريد أن تكون بمفردك؟

359
00:51:58,540 --> 00:52:00,125
إنسى الأمر

360
00:52:03,128 --> 00:52:07,173
أيها الـجَد , هل هناك أى شىء
أقوى من هذا لنشربه ؟

361
00:52:10,718 --> 00:52:12,554
سوف يؤلم

362
00:52:19,060 --> 00:52:20,770
ماذا سوف تفعل ؟

363
00:52:22,021 --> 00:52:24,524
سوف أقوم بقطع رِجلك

364
00:52:25,149 --> 00:52:26,901
ماذا ؟

365
00:52:29,195 --> 00:52:30,780
هل انت تمزح ؟

366
00:52:31,030 --> 00:52:33,116
إذا ماتعفنت , هذا لن يساعد
في خروج هؤلاء الصينيون من هنا

367
00:52:33,366 --> 00:52:35,451
إقطعها

368
00:52:37,412 --> 00:52:38,997
- حاول ذلك
- على مهل

369
00:52:39,247 --> 00:52:42,041
- اُخرج من هذا
- إنه محق

370
00:52:42,250 --> 00:52:45,044
- إخرس
- على أن أقوم ببتر الرجل

371
00:52:45,294 --> 00:52:46,921
لا أحد يلمس رجِلي

372
00:52:47,547 --> 00:52:48,881
تمهل

373
00:52:49,382 --> 00:52:50,758
إبتعد , أيها الجِد

374
00:52:50,967 --> 00:52:53,511
- على أن أقوم ببتر الرجل
-إنه مجنون

375
00:52:53,719 --> 00:52:55,304
ماذا سوف يفعل ؟

376
00:52:55,513 --> 00:52:57,807
- قُلها فى وجِهى
- أنت مجنون

377
00:52:58,015 --> 00:52:59,350
يجب علينا أن نقطع قدمه

378
00:52:59,559 --> 00:53:01,185
- مستحيل
- توقف عن هذا

379
00:53:01,394 --> 00:53:03,229
تمهل
يجب أن نبتُرها

380
00:53:03,437 --> 00:53:05,856
- الرجل العجوز مجنون
- إبتُرها , إبتُرها

381
00:53:07,149 --> 00:53:09,360
لا أحد يلمس قدمي

382
00:53:13,614 --> 00:53:16,158
- يكفى
- توقفوا عن هذا

383
00:53:24,250 --> 00:53:26,377
يجب علينا بتر قدمه

384
00:53:45,729 --> 00:53:47,564
إويسوا ) لم يكن من المفترض)
ان تقول هذا

385
00:53:50,150 --> 00:53:51,860
ماذا ؟

386
00:53:53,654 --> 00:53:55,823
ريفولان ) لم يكن خطأك)

387
00:53:56,782 --> 00:53:59,201
لم يكن من المُفترض
أن تفتح فمك

388
00:53:59,410 --> 00:54:00,619
أعرف هذا

389
00:54:00,828 --> 00:54:03,163
عندما علم ( إويسو ) أنك ِ
حامل , إعتقد...

390
00:54:03,372 --> 00:54:05,749
ماذا ؟
- ما كان هدفى من هذا ؟

391
00:54:05,958 --> 00:54:08,085
أنتم جميعاً تعتقدون
أننى عاهِرة

392
00:54:08,293 --> 00:54:10,462
لم أقُل هذا قط

393
00:54:10,712 --> 00:54:12,756
ليس خطأى

394
00:54:12,965 --> 00:54:14,842
ليس خطأى

395
00:54:15,050 --> 00:54:17,469
لقد ندمت على كل ماحدث ,
هذا كل مافي الأمر

396
00:54:17,678 --> 00:54:19,137
التــوبة ؟

397
00:54:20,430 --> 00:54:23,475
هل تعتقد أن لديك وقت للندم ؟

398
00:54:36,154 --> 00:54:38,031
ماذا حدث ؟

399
00:54:41,535 --> 00:54:43,620
هل تريد أن تعرف ؟

400
00:54:44,913 --> 00:54:47,165
اللعنة على الإعتذار

401
00:54:49,459 --> 00:54:51,169
يمكنه أن يعود فى كلِمته

402
00:54:52,128 --> 00:54:54,130
لا أدين لأحد بِشىء

403
00:54:56,049 --> 00:54:58,260
أنت لاتعنى شىء بالنسبة لي

404
00:54:59,594 --> 00:55:02,514
إويسو ) لا يعنى شىء لي)

405
00:55:04,015 --> 00:55:06,643
أنا لا أهتم بأى شىء

406
00:55:09,854 --> 00:55:11,981
ماذا تفعلين ؟

407
00:55:14,442 --> 00:55:16,694
هذا كل مايهم

408
00:55:31,292 --> 00:55:32,710
قم بضرب نفسك

409
00:55:32,919 --> 00:55:36,256
لا يمكنك فعل هذا بى
- قيد نفسك

410
00:55:36,464 --> 00:55:39,968
لو تركتيني هنا سوف أموت
- أتوسل إليك ِ

411
00:55:40,176 --> 00:55:43,346
(أرجوك ِ (إيرور
لا تفعلى هذا بى

412
00:55:44,180 --> 00:55:46,224
إضرب نفسك الأن

413
00:55:47,016 --> 00:55:48,935
لا يمكنك تركي هنا

414
00:55:49,143 --> 00:55:51,646
لو تركتيني سوف أموت

415
00:55:52,355 --> 00:55:55,733
لا أريد أن أموت هنا
- إضرب نفسك

416
00:55:55,942 --> 00:55:58,194
لا أريد أن أموت

417
00:55:58,486 --> 00:56:01,447
(أتوسل إليك ِ (إيرور
لا تتركني أمـوت

418
00:56:03,074 --> 00:56:05,243
(أنت مــيت بالفعل , (تونى

419
00:56:28,182 --> 00:56:31,602
- لا تقلق , إنه مُعطل
- اللعنه

420
00:56:32,269 --> 00:56:36,440
انت من الأفضل أن تهتم
بالوحش إنه بحاجة إلى المساعدة

421
00:56:36,690 --> 00:56:38,526
إنه بخير
و هو ليس بِـوحش

422
00:56:38,734 --> 00:56:41,904
كما تريد
ولكن أنا أعلم بما أتحدث عنه

423
00:56:42,238 --> 00:56:46,367
عندما يتحول صديقك إلى الصينين هؤلاء
سوف يتوجب علينا أن نُجهز عليه

424
00:56:46,575 --> 00:56:49,536
هذه الأشياء مُعدية
- أنت تُتعِبنى أيها العجوز

425
00:56:49,745 --> 00:56:53,207
- أترى كيف يتحدث
- (أتركه وشأنه (بول

426
00:56:54,667 --> 00:56:56,585
حسناً , إنسى الأمر

427
00:56:57,378 --> 00:57:01,215
لقد كنت شاب ذات مرة
وهو ليس مهم على الإطلاق

428
00:57:01,465 --> 00:57:04,301
- و الأن ؟
- أمسكوه ياشباب ؟

429
00:57:05,677 --> 00:57:07,930
نحن بأمان هنا , لقد أغلقت كل الأبواب

430
00:57:08,180 --> 00:57:11,475
لدي شراب مسكر

431
00:57:11,850 --> 00:57:13,560
صنع منذ خمسة عشر عاماً

432
00:57:14,061 --> 00:57:16,063
ماذا تعتقد ؟

433
00:57:16,271 --> 00:57:18,273
لا يمكننى أن أشرب بمفردى

434
00:57:19,233 --> 00:57:22,819
- ديانتهم لا تسمح به ؟
- انا لا أعتقد بوجود الرب

435
00:57:23,070 --> 00:57:24,696
( أدعونى بــ ( رينا

436
00:57:25,614 --> 00:57:26,865
خذها

437
00:57:27,741 --> 00:57:32,454
الدين هو مجرد تأمين للموت
أليس كذلك ؟

438
00:57:32,704 --> 00:57:35,499
و أنا أحتاجه بشدة الأن

439
00:57:35,707 --> 00:57:37,459
انا بخير ؟

440
00:57:41,338 --> 00:57:44,424
هذه التفاهة شديدة جداً
- ماذا ؟

441
00:57:44,633 --> 00:57:46,718
"شديدة جداً" , الى حد مؤلم

442
00:57:47,094 --> 00:57:48,637
"شديدة جداً" ؟

443
00:57:49,471 --> 00:57:51,598
سوف أتَغاضَى عن هذا

444
00:57:52,098 --> 00:57:57,354
من الجيد رؤية رجال
مثلكم هكذا

445
00:57:57,604 --> 00:57:59,731
نخبِكم

446
00:58:03,526 --> 00:58:05,153
يقولون أنك جندي

447
00:58:05,862 --> 00:58:08,782
أنت لن تتعلم صنع
القنابل هنا

448
00:58:08,990 --> 00:58:10,533
كيف استطعت أن تنجو ؟

449
00:58:11,743 --> 00:58:13,953
لدى مكان جيد للأختباء

450
00:58:15,246 --> 00:58:18,124
تلقيتُ التدريب الجيد
فى المُقدِمة

451
00:58:18,333 --> 00:58:21,795
( لو أن زوجتى ( كليمنس
على قيد الحيتة , لكُنت سوف ترى

452
00:58:22,629 --> 00:58:26,674
مائة وعشرون باوند من الترهل
واثداءها كانت تصل لركبتيها

453
00:58:26,883 --> 00:58:29,052
..وايادي كا الخنزير

454
00:58:29,260 --> 00:58:32,347
انت يجب أن تفكر مرتين قبل
أن تضع يدك فى مُؤخرتِها

455
00:58:38,061 --> 00:58:39,771
لقد ضحِكنا , ولكن...

456
00:58:40,063 --> 00:58:41,314
فتاة كبيرة

457
00:58:41,522 --> 00:58:45,276
يمكنك أن تقول هذا مرة أخرى
ولكن لابد إنه من الصعب هنا

458
00:58:45,652 --> 00:58:48,780
يجب ان تمتلك الشجاعة

459
00:58:49,113 --> 00:58:52,825
وهناك دائماً يأتي شخص أبله
يرغب بأن يتحكم باللعش

460
00:58:53,076 --> 00:58:55,620
أرى ذلك
- أنا لست أتذمر

461
00:58:55,828 --> 00:59:00,541
كليم ) لم تتحمل هذا أبداً )
ولكن انا لم أُبالى

462
00:59:00,750 --> 00:59:04,003
يبدو أن هناك الكثير ولكن

463
00:59:04,212 --> 00:59:06,464
بعد المُتشابهين بالصينين..

464
00:59:06,714 --> 00:59:09,217
لم يجعلنى أى صِينى أوافق

465
00:59:09,425 --> 00:59:12,386
نعتمد على من ؟
- لا تفسد الأمر أيها الشرطى

466
00:59:12,595 --> 00:59:15,556
ماذا ؟ هل تُمازِحـنِي ؟
هل أنت شرطى ؟

467
00:59:16,557 --> 00:59:19,602
ماذا تفعل هنا بمفردك ؟

468
00:59:19,810 --> 00:59:21,604
أنا جِئت هُنا من أجل العدالة

469
00:59:22,480 --> 00:59:26,192
جاء ليخفف من الظلم
- ولكن لم يحدث كما كان مخطط له

470
00:59:31,864 --> 00:59:35,868
انظر حولك
العالم مُنقلب رأس على عقِب

471
00:59:36,077 --> 00:59:39,413
هؤلاء المتحولين ليسوا أول
من قاموا بتسبب المشاكل هنا

472
00:59:39,663 --> 00:59:41,707
نحن نأكل القذارة منذ ثلاثون عاماً

473
00:59:41,916 --> 00:59:46,086
مثل الأُم (تريزا) تماماً
ولكن لا نحصل على شىء

474
00:59:48,255 --> 00:59:50,716
هل تريد أن تعرف الحقيقة ؟

475
00:59:51,300 --> 00:59:55,846
لقد جئت هنا لأنك مثلنا

476
00:59:56,305 --> 00:59:58,641
أنت تريد أن تكون فى الصدارة

477
00:59:58,933 --> 01:00:01,352
سيظهرك ذلك , اليس كذلك ؟

478
01:00:01,685 --> 01:00:03,228
سيثيرك

479
01:00:03,604 --> 01:00:05,481
سيثيرك

480
01:00:13,238 --> 01:00:16,450
نحن لا نعرف إن كان
الوباء ينتشر أم لا..

481
01:00:20,245 --> 01:00:21,872
قم بإصلاحه لايمكننى الاستماع

482
01:00:22,080 --> 01:00:25,083
توجد فوضى عارمة فى الخارج

483
01:00:26,251 --> 01:00:29,546
أنا مع مجموعة من الناجِين

484
01:00:29,963 --> 01:00:32,758
إنها مـجزرة
المئات هنا موتى

485
01:00:36,720 --> 01:00:40,057
الجيش قام بإخلاء عام

486
01:00:40,307 --> 01:00:42,976
لايمكن الوصول إلى وسط المدينة

487
01:00:46,063 --> 01:00:51,276
المئات من الناجين
مُتجمهِرين أمام العاصمة..

488
01:00:51,485 --> 01:00:56,823
ويتم إرسالهم
"إلى قاعدة عسكرية فى "فيلاكوبلاى

489
01:00:57,073 --> 01:00:58,700
العاصمة ؟

490
01:00:58,909 --> 01:01:01,536
حيث يتم الإخلاء ؟

491
01:01:07,083 --> 01:01:09,377
"هذا يُذكرنى بــ "أبوجا

492
01:02:18,696 --> 01:02:22,950
النُزول إلى الأسفل من خلال السلم , شىء مُستحيل

493
01:02:23,159 --> 01:02:25,077
هل يجب على أن أوضح ذلك ؟

494
01:02:25,286 --> 01:02:29,790
الحقيقة هو أنه مدخل
ولا تجلعوه مخرج

495
01:02:29,999 --> 01:02:32,084
أنتم ياشباب تريدون التسكع
والبقاء هنا

496
01:02:32,335 --> 01:02:36,756
من أجل هؤلاء غريبين الأطوار
حتى يقوموا بأكلنا .؟ يجب أن نستمر فى المشى

497
01:02:36,964 --> 01:02:40,259
- حتى نهرب منهم
- دعني أفهم هذا بشكل صحيح

498
01:02:40,551 --> 01:02:44,180
أن أذهب إلى أعلى فى المصعد
مع صديقى (جوزيه) المصاب ؟

499
01:02:44,388 --> 01:02:47,892
و ان أركض وسط هؤلاء
الأنذال الذين يُريدون إلتِهامنا ؟

500
01:02:48,100 --> 01:02:50,686
وأواصل الركض بعد ذلك إلى بعض
الوحدَات العسكرِية

501
01:02:50,895 --> 01:02:54,106
لينتهى بي المطاف فى
وسط بعض الجنود..

502
01:02:54,356 --> 01:02:56,692
الذين ينظرون إلى مُؤخرتي
وكأننى فتاة ؟

503
01:02:56,901 --> 01:02:59,528
- أغرب عن وجهي
- لو بقينا هنا , سنموت

504
01:03:00,404 --> 01:03:02,072
هل أنت أصم ؟

505
01:03:02,698 --> 01:03:04,408
نحن لا نعرف حتى كم
عددهم هناك فى الخارج ؟

506
01:03:04,617 --> 01:03:07,911
ربما يوجد هناك الكثير بعد مافعلته بهم

507
01:03:13,459 --> 01:03:16,587
سوف أهتم بأبواب المِصعد
- أنت لا تستسلم ؟

508
01:03:16,795 --> 01:03:19,047
هل تريد أن تنقذها ؟
إذن إستمع

509
01:03:19,256 --> 01:03:23,218
أستمع إليك ؟
أنت لم تستطع حتى ان تقوم بإنقاذ صديقك

510
01:03:23,427 --> 01:03:27,014
- بول ) ليس الأن )
- هو صديقك الأن ؟

511
01:03:27,264 --> 01:03:29,766
أخبر هذا الأحمق أن
يتركنِى وشأنِى

512
01:03:29,975 --> 01:03:33,604
سوف أقتل هذا
الشرطى اللعين أيضاً

513
01:03:33,812 --> 01:03:35,397
(بول)

514
01:03:44,573 --> 01:03:45,949
هيا بنا

515
01:03:56,001 --> 01:03:57,753
أعطنى المخدرات

516
01:03:57,961 --> 01:03:59,254
أعِطنى إياها

517
01:04:07,095 --> 01:04:10,140
- لا يمكننى الوصول إليه
- سأساعدك

518
01:04:10,557 --> 01:04:12,934
خُذ البعض
- حقاً ؟

519
01:04:14,686 --> 01:04:16,605
لا أحتاج إليها

520
01:04:16,855 --> 01:04:21,818
هذا عبارة عن سكر
مقارنة ً بما كنت أتعاطاه فى الصين

521
01:04:27,365 --> 01:04:30,243
إنه وقت اللعب معكم أيها القذرون

522
01:04:37,375 --> 01:04:40,336
ماذا حدث إلى الشخص الذى قتلته ؟

523
01:04:40,545 --> 01:04:42,213
إنهم يأخذون الجثث

524
01:04:42,422 --> 01:04:44,132
لماذا ؟

525
01:04:44,507 --> 01:04:46,676
ما هو موقفكم

526
01:05:22,211 --> 01:05:23,880
أحسنت صنعاً, أيها الصبي

527
01:05:29,468 --> 01:05:31,596
أين روح دُعابتك ؟

528
01:05:34,265 --> 01:05:36,559
ماذا سوف تفعلين الأن ؟

529
01:05:40,730 --> 01:05:42,982
من هو الأحمق الأن ؟

530
01:05:47,653 --> 01:05:49,196
ماذا سوف تفعلين ؟

531
01:05:49,405 --> 01:05:51,949
إنه وقت الكرسى المُتحرك

532
01:05:54,702 --> 01:05:56,495
لقد وجدت طريق لهذا

533
01:06:02,710 --> 01:06:04,628
سوف نقتل العاهرة

534
01:06:04,837 --> 01:06:06,463
ماذا عن الرِجال ؟

535
01:06:09,133 --> 01:06:11,093
أنا أعرف ماذا تريد

536
01:06:11,552 --> 01:06:14,596
(أن تُعطى قبلة إلى (رينا

537
01:06:16,265 --> 01:06:19,893
أنظر إلى تلك العاهرة
وما هى قادرة عليه

538
01:06:20,144 --> 01:06:23,021
المُدرس من الشقة الثانية ؟

539
01:06:23,230 --> 01:06:25,274
هل ستعطيه اياها ؟

540
01:06:26,150 --> 01:06:28,360
هيا إفعليها
قبلِيه ؟

541
01:06:28,569 --> 01:06:29,695
قومي بإعطائِه قُبلة

542
01:06:31,697 --> 01:06:33,657
قبلِيه , هيا ؟

543
01:06:39,496 --> 01:06:41,790
قبلِيه , أيتها العاهرة

544
01:06:44,001 --> 01:06:45,168
هيا

545
01:06:45,502 --> 01:06:47,004
قُـبلة

546
01:06:49,881 --> 01:06:51,591
إذن

547
01:06:51,800 --> 01:06:53,885
( أنت ِ تريدين ( رينا سالمي

548
01:07:09,025 --> 01:07:10,861
هل تعنقدون أن هذا مضحك ؟

549
01:07:11,528 --> 01:07:13,238
اذا حدث لكم ؟

550
01:07:13,446 --> 01:07:15,532
أجبِني

551
01:07:16,533 --> 01:07:18,868
هل تعتقد أن هذا مضحك ؟

552
01:07:19,744 --> 01:07:21,788
هل تعتقد أنك كذلك ؟

553
01:07:23,081 --> 01:07:25,333
- هل تعتقد أنك كذلك ؟
- (توقف عن هذا (إيدى

554
01:07:25,542 --> 01:07:27,252
هل تعتقد أنك كذلك ؟

555
01:07:28,545 --> 01:07:30,505
هل تعتقد أنك كذلك ؟

556
01:07:30,714 --> 01:07:32,257
ماذا ؟

557
01:07:32,590 --> 01:07:36,010
تذكر ماذا فعلوا بنا فى أرضنا ؟

558
01:07:36,219 --> 01:07:37,971
هل نسيت هذا ؟

559
01:07:55,071 --> 01:07:59,075
- هل أخوك مشكلة الأن
- لا يُعجبنى هذا

560
01:08:11,254 --> 01:08:14,340
لا يمكنه التحدث إليك هكذا ؟

561
01:08:16,634 --> 01:08:18,010
اللعنة !

562
01:08:22,265 --> 01:08:26,060
( يجب عليك أن تصلح الأمر( بول

563
01:08:30,690 --> 01:08:32,692
لديها جُـثة جميلة

564
01:08:34,026 --> 01:08:37,780
- أنت تخيفيني يارجل
- مارأيك بهذا ؟

565
01:08:46,455 --> 01:08:47,873
(تونى)

566
01:08:53,504 --> 01:08:54,630
أنا بخير

567
01:08:57,299 --> 01:08:58,759
- (إيرور)
- ماذا ؟

568
01:08:58,968 --> 01:09:00,594
أين هى ؟

569
01:09:00,928 --> 01:09:02,680
لقد حاولت ولكن..
- ماذا ؟

570
01:09:20,155 --> 01:09:23,534
ماذا حدث لك ِ ؟
هل جُننتى ؟

571
01:09:23,742 --> 01:09:26,036
لا يمكننا أن نثق به

572
01:09:29,164 --> 01:09:31,125
- أنت ِ مجنونة
- دعني أذهب

573
01:09:31,708 --> 01:09:34,503
لقد كان يتحول
- إنه ليس ميت

574
01:09:34,711 --> 01:09:36,463
لقد أطلقتى عليه الرصاص فى رأسه

575
01:09:38,340 --> 01:09:39,341
(تونى)

576
01:09:40,509 --> 01:09:42,928
لقد كان جزء من عائلتى

577
01:09:43,387 --> 01:09:45,973
أترُكها وشأنها

578
01:09:48,600 --> 01:09:50,644
لقد فعلت ما كان صحيح
- عليك اللعنة

579
01:09:50,852 --> 01:09:53,146
أُترك مشاعرك الأن

580
01:09:53,605 --> 01:09:57,234
نحن بحاجه الى الجميع
- هيا بنا

581
01:10:00,362 --> 01:10:02,322
أنت لن تأذينى

582
01:10:04,449 --> 01:10:06,660
أنا جزء من العائلة

583
01:10:16,586 --> 01:10:18,338
تعالي هنا وساعدينى

584
01:10:55,416 --> 01:10:58,253
أنا لم أعد طفل بعد الأن

585
01:11:39,710 --> 01:11:42,004
ماذا تفعل ؟
- إنهض

586
01:11:44,548 --> 01:11:47,259
إهدأوا يا أطفال
- إصمت

587
01:11:48,302 --> 01:11:50,304
ماذا تفعل يا (بول) ؟

588
01:11:50,596 --> 01:11:53,474
انت تريد أن تموت
مثل هؤلاء الحمقى

589
01:11:54,392 --> 01:11:56,143
إذن مُت معهم

590
01:11:56,685 --> 01:11:58,771
خُـذ الأسلحة

591
01:12:02,691 --> 01:12:05,486
الأحمق قام بتغير رأيه ؟

592
01:12:14,453 --> 01:12:16,705
أنا ليس لدي أخ

593
01:12:18,707 --> 01:12:22,044
أنت تعاملنى مثل القمامة
لكثير من السنين

594
01:12:25,047 --> 01:12:26,757
لكن ليس بعد الأن

595
01:12:30,344 --> 01:12:32,346
أُمِي كانت مُحقة

596
01:12:32,805 --> 01:12:34,681
انت تهتم لأمرك فقط

597
01:12:35,724 --> 01:12:38,060
أنت تفكر فى نفسك فقط

598
01:12:40,145 --> 01:12:42,064
(أنت ضعيف يا (بول

599
01:12:42,523 --> 01:12:44,608
أنت تعرف هذا بقدر ما أعرفه

600
01:12:44,817 --> 01:12:47,694
بدونى , كُنت ستمُوت

601
01:12:47,903 --> 01:12:50,739
هذا الوحش لايُمكنُه إنقاذك

602
01:12:57,496 --> 01:12:58,872
(إنسى أمره يا (بول

603
01:12:59,081 --> 01:13:01,249
أنا أخيك الوحِيد هُنا

604
01:13:01,500 --> 01:13:04,002
أنت لن تستمر طويلا.
هل تعلم ذلك؟

605
01:13:04,211 --> 01:13:06,088
أُصمت أيها العجوز

606
01:13:07,673 --> 01:13:08,715
(بول)

607
01:13:11,176 --> 01:13:13,345
لايمكنك الإستمرار بدوني

608
01:13:14,346 --> 01:13:16,098
(بلى يُمكننى (إيدى

609
01:13:19,351 --> 01:13:21,645
بدونك سوف أفعل

610
01:13:23,647 --> 01:13:25,273
بدونك

611
01:13:32,113 --> 01:13:33,406
(بول)

612
01:13:35,742 --> 01:13:38,078
كان علينا بتر قدمه

613
01:13:38,286 --> 01:13:40,580
حينها لن يستطع التمادى هكذا

614
01:13:42,540 --> 01:13:44,501
لا يمكننا البقاء هنا

615
01:13:44,709 --> 01:13:46,628
لا يمكننا البقاء هنا !

616
01:13:46,836 --> 01:13:48,588
نحن بِحاجة إلى الأسلحة

617
01:13:48,797 --> 01:13:52,300
لدى الحارس بعض المخزون
- من هذا الطريق

618
01:13:52,509 --> 01:13:55,094
نحن لن نفوز بدونهم

619
01:13:56,221 --> 01:13:57,597
(إويسو)

620
01:13:58,389 --> 01:14:00,225
(انت بمفردك الأن (ماركيدو

621
01:14:00,433 --> 01:14:02,810
لو أردت أن تعمل معنا كفريق

622
01:14:03,186 --> 01:14:05,396
يجب عليك أن تثق بِنا

623
01:14:05,772 --> 01:14:07,190
هيا بنا

624
01:14:16,908 --> 01:14:18,326
هيا بنا

625
01:15:35,402 --> 01:15:38,155
إنهم يبدون كما
يريدون المساعدة

626
01:15:46,205 --> 01:15:47,414
لا

627
01:15:47,748 --> 01:15:49,458
إنهم جائعون

628
01:16:00,719 --> 01:16:02,304
لا تُضيعوا الوقت

629
01:16:02,804 --> 01:16:04,389
هيا بنا

630
01:16:18,737 --> 01:16:22,407
ألم أقل لكم
إنها كافية لتزود جيش كامل

631
01:16:24,576 --> 01:16:25,827
(رينا)

632
01:16:36,046 --> 01:16:39,883
سوف أحطم الكثير منهم بهذا

633
01:16:42,385 --> 01:16:43,637
يا حُبى

634
01:16:43,845 --> 01:16:46,139
دعنا نقوم بمجزرة بواسطة هذا

635
01:16:47,015 --> 01:16:48,433
أيتها الفتاة

636
01:16:48,641 --> 01:16:51,436
أنت ِ تبدين مثل الزبابة
(حيوان يشبه الفأر)

637
01:16:54,522 --> 01:16:56,483
إهدأي ياعزيزتى

638
01:17:02,780 --> 01:17:05,450
(إفتح عينك (ماركيدى

639
01:17:05,658 --> 01:17:08,620
أنا لم أنسى ماجئت له هنا

640
01:17:09,495 --> 01:17:11,122
ولا انا أيضاً

641
01:17:13,082 --> 01:17:15,835
هيا بنا
- فقط دقيقة

642
01:17:16,878 --> 01:17:20,048
أنا لست بحاجة
إلى الواقى الأن

643
01:17:22,508 --> 01:17:24,719
هيا بنا يا قوم

644
01:17:28,473 --> 01:17:29,849
أنا جاهز

645
01:17:36,856 --> 01:17:38,649
اللعنة

646
01:18:18,564 --> 01:18:20,649
لقد جاءوا هنا

647
01:18:22,860 --> 01:18:25,279
ماذا سنفعل , (ماركيدى) ؟

648
01:18:46,967 --> 01:18:48,802
(بول)

649
01:19:15,245 --> 01:19:17,205
إبتعد عنه

650
01:19:19,082 --> 01:19:22,502
هيا  , إنهض
أيها النذل

651
01:19:25,005 --> 01:19:27,299
لقد قتلت أخى
أيها القذر

652
01:19:27,507 --> 01:19:29,593
هل تعرف من أنا ؟

653
01:19:29,843 --> 01:19:33,638
أنا نيجري أيها اللعين
نيجري !

654
01:19:46,151 --> 01:19:48,069
تعالى هنا

655
01:19:52,115 --> 01:19:54,326
إنهض أيها الللعين

656
01:19:55,243 --> 01:19:58,705
(لقد قتلت (بول
سوف أقتلك

657
01:20:01,040 --> 01:20:02,625
هل تعتقد أنه يمكنك اللعب معى ؟

658
01:20:02,834 --> 01:20:04,836
هل تعتقد أنه يمكنك اللعب معى ؟

659
01:20:06,504 --> 01:20:08,465
سوف أقتلك

660
01:20:08,673 --> 01:20:12,677
أنا نيجري أيها اللعين

661
01:20:12,886 --> 01:20:16,639
نيجيري , اللعنة عليك
(لقد قتلت (بول

662
01:20:40,371 --> 01:20:42,373
الباب

663
01:20:47,295 --> 01:20:50,131
أسرع
المخرج هنا فى الجوار

664
01:20:56,637 --> 01:20:59,890
- هيا بنا , لقد إنتهى
- أترُكنِى وشأني

665
01:21:00,099 --> 01:21:01,642
أفِــق !

666
01:21:13,863 --> 01:21:15,406
لا !

667
01:21:16,699 --> 01:21:18,659
لا يمكننى ان أصدق

668
01:21:18,868 --> 01:21:20,744
نحن مُحتجزون

669
01:21:20,995 --> 01:21:23,164
أنا بحاجة إلى أن أبحث عنه

670
01:21:24,957 --> 01:21:28,043
القبو !
هيا إلى القبو

671
01:21:28,460 --> 01:21:30,004
هيا بنا

672
01:21:30,212 --> 01:21:31,547
سأقوم بمراقبتهم

673
01:21:32,673 --> 01:21:34,300
لايمكنك ذلك

674
01:21:34,508 --> 01:21:35,801
دعه

675
01:21:37,886 --> 01:21:39,722
أنت لست بحاجة إلى هذا

676
01:21:41,223 --> 01:21:42,641
هيا بنا

677
01:21:43,100 --> 01:21:44,268
إعتنى بها

678
01:21:45,602 --> 01:21:46,812
إذهب

679
01:21:49,356 --> 01:21:51,191
إذهبوا من هنا

680
01:23:33,209 --> 01:23:34,919
هل تريدون أكلى أيها القذرون

681
01:24:01,529 --> 01:24:03,739
إنهم فى كل مكان

682
01:24:34,937 --> 01:24:36,689
من هنا

683
01:24:38,148 --> 01:24:40,150
سوف أحميكم

684
01:24:50,536 --> 01:24:52,079
أسرع

685
01:24:52,705 --> 01:24:54,581
تحركوا

686
01:25:04,299 --> 01:25:06,593
إنهم أسوأ من الذباب
الجائع الذى يأكل القذارة

687
01:25:06,802 --> 01:25:09,221
أصمت
أين المخرج ؟

688
01:25:10,097 --> 01:25:13,559
أين ؟
الباب هُناك فى الأسفل

689
01:25:15,394 --> 01:25:17,104
هل أنت متأكد ؟

690
01:25:17,980 --> 01:25:21,108
لقد قتل الشرطي بسبب محادثتهما

691
01:25:22,067 --> 01:25:23,986
لسنا بحاجة إليه

692
01:25:24,361 --> 01:25:25,946
لقد ضحى بحياته من أجلنا

693
01:25:26,697 --> 01:25:28,824
لا أهتم بذلك

694
01:26:16,996 --> 01:26:18,540
أيها الانذال

695
01:27:00,748 --> 01:27:02,208
يا إلــهى

696
01:27:06,587 --> 01:27:08,839
إنهم يحضرون الجثث هنا ؟

697
01:27:09,590 --> 01:27:11,509
إنها تبدو كمقبرة من الفوضى

698
01:27:12,051 --> 01:27:15,221
لا
إنها مخزن لهم

699
01:27:16,847 --> 01:27:18,683
ليكون لديهم طعام كافى

700
01:27:35,533 --> 01:27:37,409
عمل جيد

701
01:27:37,618 --> 01:27:39,078
اللعنة

702
01:27:44,792 --> 01:27:46,710
دعنا نخرج من هنا

703
01:28:11,985 --> 01:28:14,571
إنهم يستيقظون
ساعدني

704
01:28:14,988 --> 01:28:16,615
ساعدني

705
01:28:25,457 --> 01:28:26,792
يا إلهى

706
01:28:36,176 --> 01:28:38,136
الطريق خالى هنا

707
01:28:38,345 --> 01:28:41,431
هيا أيها الأولاد , أسرعوا

708
01:28:46,061 --> 01:28:47,479
العنة

709
01:28:53,026 --> 01:28:54,903
السيدة

710
01:28:56,404 --> 01:28:57,906
العنة

711
01:29:12,170 --> 01:29:14,297
أسرعى أيتها الفتاة

712
01:29:24,432 --> 01:29:29,020
إستعدوا أيها الأولاد
لقد بدأ الجحيم

713
01:29:34,525 --> 01:29:36,319
لقد نفذت ذخيرتي

714
01:29:36,527 --> 01:29:38,238
(ماركيدى)

715
01:29:45,244 --> 01:29:48,915
أسرعوا , يا أولاد

716
01:29:49,123 --> 01:29:50,666
تحركوا

717
01:30:00,176 --> 01:30:03,262
قوموا بتحطيم ذلك الباب

718
01:30:20,696 --> 01:30:22,198
اللعنة

719
01:30:22,573 --> 01:30:25,409
لقد نفِذت مِني الذخِيرة

720
01:30:44,678 --> 01:30:46,263
أعطِنى قُنبلة يدوية , أسرع

721
01:30:59,818 --> 01:31:01,111
أسرِع

722
01:31:01,320 --> 01:31:06,033
اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت
بسبب أزمة قلبِية

723
01:31:09,453 --> 01:31:12,247
العدل كله فى الحُب والحَرب

724
01:31:18,629 --> 01:31:20,631
ماذا تفعل ؟

725
01:31:24,259 --> 01:31:25,928
ما هذا ؟

726
01:31:27,262 --> 01:31:28,388
اللعنة , لقد بدأ اللعب

727
01:31:35,062 --> 01:31:39,107
تعالوا إلى أبِيكم , لقد حان الوقت

728
01:31:39,316 --> 01:31:43,236
سوف أُريكم ماهُو مَعنى
"التـشدد"

729
01:34:16,000 --> 01:34:18,000
تمت التعديـــــــل والضبط بواسطة
East25

