1
00:01:14,490 --> 00:01:18,431
هذا جنون, لماذا نستكشف
فى مكان مثل هذا ؟
WwW.Fbrka.CoM

2
00:01:19,575 --> 00:01:21,575
لا تقلق

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,885
ضيق تنفسى يسوء
انا سأعود

4
00:01:35,455 --> 00:01:37,410
انا بمكن ان اموت هنا

5
00:01:40,628 --> 00:01:44,855
انت تتذمر كثيرا
فقط اعترف بأنك خائف

6
00:01:45,240 --> 00:01:46,970
توقف عن التعذر بضيق التنفس

7
00:01:47,395 --> 00:01:49,791
باى, نحن نصنع فيلم أيندى

8
00:01:50,100 --> 00:01:52,140
كيف يمكننا ان ننهية
اذا انت الممثل الجبان ؟

9
00:01:52,790 --> 00:01:54,095
انا ذاهب للمنزل

10
00:01:54,255 --> 00:01:57,325
اذا كنت تريد الذهاب
اذهب مباشرة

11
00:01:58,223 --> 00:02:00,430
هل انت متأكد من رغبتك
بالعودة بمفردك ؟

12
00:02:01,065 --> 00:02:03,840
قد تلتقى بشبح

13
00:02:05,965 --> 00:02:09,345
حسناً, سأكون علامة طول

14
00:02:19,415 --> 00:02:22,145
ما هذا ؟

15
00:02:26,706 --> 00:02:30,225
- كاميرا فيديو
- ماذا ستفعل ؟

16
00:02:42,690 --> 00:02:46,250
- لايزال لديها طاقة
- افتحها, وشغلها

17
00:02:54,940 --> 00:02:58,926
" عفريتة تلد "

18
00:03:00,270 --> 00:03:02,120
اهم يقتربون اكثر !

19
00:03:02,710 --> 00:03:04,245
انا خائفة

20
00:03:05,535 --> 00:03:07,915
سأكون القادمة 

21
00:03:08,340 --> 00:03:10,635
انا الضحية القادمة

22
00:03:14,260 --> 00:03:16,146
هذة هى رسالتى الاخيرة

23
00:03:17,105 --> 00:03:19,845
اذا وجد اى احد هذا التسجيل ...

24
00:03:20,430 --> 00:03:24,300
رجاءً
اسمح للاخرين بالمعرفة

25
00:03:31,620 --> 00:03:33,580
ذلك كان مزعج

26
00:03:47,000 --> 00:03:48,710
- مرحباً
- ما هو, بيم ؟

27
00:03:49,420 --> 00:03:52,450
- انا اسجل بالفيديو
- حقاً؟

28
00:03:52,870 --> 00:03:54,965
- كيف تسير الامور؟
- انها عظيمة

29
00:03:55,070 --> 00:03:57,916
- ستذهبين للصف؟
- نعم, سأراك فى الجامعة

30
00:03:58,166 --> 00:04:00,801
- و, ميا ؟
- نحن سنلتقطها

31
00:04:01,220 --> 00:04:03,705
- سيكون هناك فترة من الوقت
- لا بأس

32
00:04:04,145 --> 00:04:06,070
أراك, الى اللقاء
منتديات فبركة

33
00:04:58,365 --> 00:05:00,331
اوقفى الكاميرا

34
00:05:06,995 --> 00:05:10,990
- انا ساذهب للجامعة الان
- كونى حذرة

35
00:05:26,900 --> 00:05:29,710
لا تفتحى النافذة
انا لا احب ذلك

36
00:06:27,110 --> 00:06:31,300
ما الذى حدث هنا؟
انة امر مرعب

37
00:06:34,000 --> 00:06:38,580
وصلنا الى الموقع
نحن ندخل

38
00:06:41,165 --> 00:06:43,415
علينا ان نرى ما فى الداخل

39
00:06:44,115 --> 00:06:48,125
ببطئ
انة فظيع

40
00:06:51,095 --> 00:06:53,120
هنا القاتل

41
00:06:53,555 --> 00:06:55,220
قتل بواسطة التقطيع الى قطع

42
00:06:55,510 --> 00:06:57,365
هذا لا يحدث الا للاشخاص

43
00:06:57,580 --> 00:07:00,430
هذة السيدة تقطع دجاجة

44
00:07:00,570 --> 00:07:02,771
تقطعها الى 9 قطع
انها قاسية

45
00:07:03,360 --> 00:07:05,955
انت لا تتعبى ابدا من المزاح
بتلك الكاميرا

46
00:07:06,220 --> 00:07:09,125
انظرى هنا
انا سأقطعك الى 9 قطع

47
00:07:09,495 --> 00:07:13,460
ثم بعد ذلك امك سوف تقليها

48
00:07:13,740 --> 00:07:15,933
- تناول فطورك, عزيزتى
- لا

49
00:07:17,880 --> 00:07:20,135
تعال, دعنا نتفحص هذا المكان

50
00:07:20,420 --> 00:07:24,315
دعنا نتحقق هذا المكان
انة فظيع, الدماء كثيرة

51
00:07:26,615 --> 00:07:28,630
اننا ندخل الان
المشتبة بة فى المنزل

52
00:07:30,560 --> 00:07:33,765
هذة هى غرفة المعيسة
تعال هنا

53
00:07:37,315 --> 00:07:39,898
هنا احد المشتبة فيهم

54
00:07:43,435 --> 00:07:45,701
- عزيزتى
- مرحباً

55
00:07:46,758 --> 00:07:49,260
دعنا نقابل ام المشتبة بة

56
00:07:50,325 --> 00:07:53,160
لماذا الجميع صحفيين ؟

57
00:07:53,610 --> 00:07:55,513
انة مثل هذا, ايها العمة

58
00:07:55,990 --> 00:07:58,725
وافقنا على توثيق
كل نشاطتنا اليوم

59
00:07:59,090 --> 00:08:01,010
لتسجيل الذكريات ؟

60
00:08:01,425 --> 00:08:03,011
لا, نحن سنبيعها

61
00:08:03,365 --> 00:08:05,371
نحن نريد بيع مفهومنا
للمنتجين

62
00:08:06,465 --> 00:08:10,050
هيا بنا الان, انتظر
سأحضر حقيبتى من الاعلى, حسناً ؟

63
00:08:10,735 --> 00:08:12,630
- حسناً, امى ؟
- مثل هذا الاهتمام

64
00:08:13,125 --> 00:08:14,840
"بيمو" الفطور

65
00:08:15,320 --> 00:08:16,906
لدى بالفعل

66
00:08:20,195 --> 00:08:22,075
- بسرعة "ميا"
- حسناً, فقط لحظة

67
00:08:23,270 --> 00:08:26,405
هذة صور المشتبة بة

68
00:08:31,990 --> 00:08:34,695
انا هيأتها

69
00:08:47,465 --> 00:08:51,425
ماذا الان؟
حقاً, الكاميرا

70
00:08:51,800 --> 00:08:56,825
الكاميرا هى الاهم
وشالحن

71
00:08:57,688 --> 00:08:59,200
الاشرطة

72
00:09:01,375 --> 00:09:03,265
المصباح الكاشف

73
00:09:03,556 --> 00:09:07,451
وماذا ايضاً؟
اخيراً, البطاريات

74
00:09:08,650 --> 00:09:12,240
انها كاملة
الان انا مستعدة للذهاب

75
00:09:16,875 --> 00:09:18,540
حسناً

76
00:09:22,720 --> 00:09:25,141
- اتصلى بى
- حسناً, امى

77
00:09:25,520 --> 00:09:27,270
اسرعى!

78
00:09:29,025 --> 00:09:31,635
- كونوا حذرين يا اطفال
- الى اللقاء يا عمة

79
00:09:32,415 --> 00:09:34,835
- بسرعة! انها ستمطر
- نحن متأخرون

80
00:09:36,843 --> 00:09:39,561
- انت اجلس بالمقدمة
- حسناً

81
00:09:41,760 --> 00:09:46,360
ابتسم "بيم"
الان هذة ابتسامة

82
00:09:47,500 --> 00:09:51,793
- هل سنكشف لاحقاً ؟
- بالطبع

83
00:09:53,290 --> 00:09:57,330
- سأخذ الصف الاول
- انا ايضاً

84
00:09:58,275 --> 00:10:01,465
"بيم" اين تخطط
لمقابلة المنتج ؟

85
00:10:02,605 --> 00:10:06,210
لابد ان نقدم هذا اولاً
قبل ان نذهب للاستكشاف

86
00:10:06,600 --> 00:10:09,605
يجب ان نقابلة بأسرع ما يمكن

87
00:10:10,125 --> 00:10:12,900
هل ابلغت "بوبى" و "ديا" ؟

88
00:10:13,605 --> 00:10:16,335
نعم, اتصلت بهم
قبل المجئ الى هنا

89
00:10:18,925 --> 00:10:22,700
"بيم" هل انت متأكد
انك تريد جلب "ديا" مباشرةً؟

90
00:10:24,550 --> 00:10:26,065
وما المشكلة ؟

91
00:10:26,385 --> 00:10:28,800
يمكنها ان تساعدنا.

92
00:10:29,866 --> 00:10:31,855
اى نوع من المساعدة؟

93
00:10:33,160 --> 00:10:37,745
هناك من هو مزعج, بان صديقها
المفضل سوف يضيع

94
00:10:38,275 --> 00:10:41,661
- احذر
- لا تكونى خجولة "ميا"

95
00:10:41,915 --> 00:10:45,955
- انا فقط سألت اذا يمكنها ان تساعد ؟
- انتم نساء مزعجات

96
00:10:46,705 --> 00:10:50,995
هذة قصة منذ زمن طويل
قرأتها مصادفةً فى مجلة

97
00:10:51,620 --> 00:10:55,093
حتى الشرطة تخلت عن هذة القضية
اتعملون ذلك ؟

98
00:10:55,875 --> 00:11:01,675
القرية كانت مشهورة
بسبب فتيات رقص الرونجيج

99
00:11:03,120 --> 00:11:05,265
ولكن الان اصبحت كمدينة الاشباح

100
00:11:05,525 --> 00:11:07,425
وما المهم فى ذلك ؟

101
00:11:08,455 --> 00:11:11,275
لماذا تهتم ؟
هذة قضية قديمة

102
00:11:11,495 --> 00:11:13,355
اراهن على ان سكان القرية
نسوا ذلك

103
00:11:13,650 --> 00:11:15,328
- انها اخبار قديمة
- نعم, صحيح

104
00:11:16,751 --> 00:11:20,210
هذلك فقط, القضية اغلقت
وتخلى عنها الجميع

105
00:11:20,630 --> 00:11:24,490
راقصة الرونجيج قتلت
ومازالت مفقودة

106
00:11:25,303 --> 00:11:29,085
لا احد يعلم لماذا قتلت واين جثتها

107
00:11:29,455 --> 00:11:31,726
حان الوقت الذى يجب فية
استكشاف ذلك

108
00:11:33,625 --> 00:11:36,675
- ماذا بك؟ لقد اخفتيني
- انها كالشيطان

109
00:11:37,005 --> 00:11:38,595
انها تظهر فجأة حتى فى
وجود القمر او عدمة

110
00:11:39,175 --> 00:11:41,860
هل بأمكانى ان أتى معكم للرحلة ؟

111
00:11:42,225 --> 00:11:46,300
- ماذا؟
- اوعدكم بعد اصدار اى صوت

112
00:11:46,785 --> 00:11:50,375
انا سوف اساعد
واجعلك سعيداً

113
00:11:51,145 --> 00:11:52,920
هل تريدين حقاً مساعدتنا ؟

114
00:11:53,325 --> 00:11:56,225
انها ستكون مساعدة كبيرة
اذا لم تأتى معنا

115
00:11:56,575 --> 00:11:59,340
"الين" انتى بخيلة جدا

116
00:11:59,925 --> 00:12:02,470
"بيم" هل يمكننى الذهاب؟

117
00:12:03,540 --> 00:12:05,153
نعم, يمكنك

118
00:12:05,590 --> 00:12:08,295
- "بيم" انت عطوف جداً
- انت معتوة يا "بيم"

119
00:12:08,730 --> 00:12:13,440
- انها مثل العفريتة
- انتظر, القى نظرة فى المرأة

120
00:12:14,050 --> 00:12:16,065
- اذهب
- لا

121
00:12:35,720 --> 00:12:38,315
- ماذا كان هذا؟
- سألقى نظرة

122
00:12:42,500 --> 00:12:47,135
- "بوب" ادفنة
- دعنا نذهب من هنا

123
00:12:47,630 --> 00:12:49,205
- انت معتوة "بوب"
- ايا يكن

124
00:12:49,645 --> 00:12:52,230
- اسرع!
- انة ندائى

125
00:13:09,610 --> 00:13:12,955
يا الهى!
اهذة قرية ام مقبرة ؟

126
00:13:13,395 --> 00:13:15,190
- انها مهجورة
- نعم

127
00:13:16,110 --> 00:13:18,975
- هذة القرية مخيفة
- صحيح

128
00:13:19,675 --> 00:13:21,450
لهذا السبب نحن هنا

129
00:13:21,755 --> 00:13:23,755
نحن فى طريقما لاستكشاف
ما حدث فى هذة القرية

130
00:13:25,370 --> 00:13:28,705
- دعونا نتفقد المكان
- هيا.

131
00:13:48,005 --> 00:13:49,850
معذرةً, سيدي

132
00:13:56,730 --> 00:14:00,800
هل تعرف عن راقصة الرونجينج
التى احتفت قى ظروف غامضة ؟

133
00:14:01,065 --> 00:14:02,760
الم يجدونها حتى الان ؟

134
00:14:03,445 --> 00:14:06,550
هذا حظ سئ!
ابداً لم يذكر راقصة الرونجينج

135
00:14:07,105 --> 00:14:09,745
- لماذا الحظ سئ ؟
- لا اعرف

136
00:14:10,760 --> 00:14:13,405
سوف ادفع لك مقابل هذة المعلومات

137
00:14:14,550 --> 00:14:19,125
من الافضل لك ان تعود
اترك هذا المكان, الان

138
00:14:19,300 --> 00:14:20,860
لكن, يا سيدي ..

139
00:14:21,335 --> 00:14:24,010
بسرعة اخرجوا
لا تبقوا هنا لوقت طويل

140
00:14:24,255 --> 00:14:26,175
اذهب لمنزلك, اذهب

141
00:14:27,000 --> 00:14:28,765
اللعنة!

142
00:14:40,525 --> 00:14:42,490
هيا, دعنا نغادر

143
00:14:56,665 --> 00:14:58,291
معذرةً, سيدتى

144
00:14:59,685 --> 00:15:01,541
هل استطيع مساعدتك ؟

145
00:15:01,850 --> 00:15:04,471
انا واصدقائى
نريد التحدث معكى

146
00:15:05,130 --> 00:15:06,725
هل نستطيع ان نسألك
عن راقصة الرونجينج ؟

147
00:15:07,050 --> 00:15:12,195
مجموعة الرونجينج اغلقت
بعد اختفاء الراقصة

148
00:15:12,725 --> 00:15:17,495
زوجتة اصابت بالجنون وشنقت نفسها
هذا جنون!

149
00:15:18,135 --> 00:15:20,255
هذا مخيف! لا تسألنى

150
00:15:20,485 --> 00:15:23,525
اذهبوا بعيداً ايها الاطفال اللعينون

151
00:15:23,945 --> 00:15:26,865
ماذا تفعلين؟
هذا امر مخيف

152
00:15:28,265 --> 00:15:31,470
قلت يكفى, انا خائفة
اذهبوا بعيداً

153
00:15:32,005 --> 00:15:35,370
"ناى رونجينج؟
سمعت عنة

154
00:15:36,355 --> 00:15:40,065
انا لا اعرف الكثير
سمعت فقط ما يقولة الناس

155
00:15:40,770 --> 00:15:46,190
"رونجينج" التى شنقت نفسها
لست متأكداً, اخبرهم

156
00:15:46,605 --> 00:15:47,875
من رونجينج ؟

157
00:15:48,130 --> 00:15:49,165
لا اعرف .

158
00:15:50,585 --> 00:15:52,446
لا اعرف .

159
00:15:52,910 --> 00:15:55,590
"رونجينج" ما هذا ؟

160
00:15:55,720 --> 00:15:58,008
ما هو "رونجينج" ؟

161
00:15:59,080 --> 00:16:03,285
انا لا اعرف اى شئ عن ذلك
اسأل هناك ؟

162
00:16:11,695 --> 00:16:15,545
هذا هو سادس مكان نذهب الية
اتمنى ان نحصل على نتيجة

163
00:16:16,005 --> 00:16:17,810
هذا المنزل مخيف

164
00:16:17,925 --> 00:16:21,125
انة مخيف دائماً

165
00:16:22,340 --> 00:16:24,125
اخرسى !

166
00:16:24,895 --> 00:16:28,085
- لنذهب
- هيا

167
00:16:42,075 --> 00:16:43,735
تقدموا

168
00:17:03,075 --> 00:17:05,565
معذرةً, سيدتى

169
00:17:06,645 --> 00:17:11,038
انها ميتة! ميتة!
لم تعد هنا

170
00:17:11,760 --> 00:17:13,845
اعذريني, تحدثى ببطئ

171
00:17:14,130 --> 00:17:17,185
سحر الفتنة!
انها ليست هنا

172
00:17:18,950 --> 00:17:21,724
انها قادمة ..
انها قادمة ..

173
00:17:22,593 --> 00:17:25,686
انها قادمة 
اذهبوا بعيداً, اذهبوا

174
00:17:26,635 --> 00:17:30,570
ارحلوا! ارحلوا!
ارحلوا! ارحلوا!

175
00:17:31,425 --> 00:17:33,635
ارحلوا!
ارحلوا!

176
00:17:34,593 --> 00:17:40,140
انها قادمة 
ارحلوا! ارحلوا!

177
00:17:43,328 --> 00:17:45,960
- لماذا كانت تصرخ ؟
- لا اعرف

178
00:17:46,218 --> 00:17:49,840
لقد قالن "ارحلوا" , "انها قادمة"

179
00:17:50,730 --> 00:17:53,100
لقد سجلتة, اليس كذلك؟
اعد تشغيلة

180
00:17:59,800 --> 00:18:02,135
- انها ليست هناك!
- مستحيل!

181
00:18:02,900 --> 00:18:05,390
- لقد سجلت ذلك, اليس كذلك ؟
- نعم

182
00:18:07,275 --> 00:18:10,000
- ماذا كان هذا ؟
- دعونا ندخل

183
00:18:29,250 --> 00:18:30,855
سيدتى ؟

184
00:18:31,300 --> 00:18:32,980
سيدتى ؟

185
00:18:34,855 --> 00:18:37,760
لماذا هو خالى ؟
اين هى ؟

186
00:18:39,040 --> 00:18:41,165
انة منزل مهجور

187
00:18:52,460 --> 00:18:56,240
"بيمو"
هناك شئ خطاً هنا

188
00:19:00,255 --> 00:19:02,140
تلك المرأة بالفعل ميتة !

189
00:19:03,070 --> 00:19:04,595
هل هذا صحيح ؟

190
00:19:05,005 --> 00:19:07,883
هنا اسمها "نور الجنة"

191
00:19:08,515 --> 00:19:10,380
ميتة منذ 6 سنوات

192
00:19:12,105 --> 00:19:13,760
اذاً, من كانت عند الشرفة ؟

193
00:19:14,480 --> 00:19:16,665
يكفى
دعونا نخرج من هنا!

194
00:19:17,580 --> 00:19:19,433
ماذا تفعلون هنا ؟

195
00:19:21,775 --> 00:19:25,830
معذرةً, سيدى نحن نبحث عن معلومات
لـ راقصة الرونجينج

196
00:19:26,240 --> 00:19:28,600
راقصة الرونجينج هذة
لم تعد هنا

197
00:19:29,265 --> 00:19:31,815
اذهبوا!
ارحلوا!

198
00:19:32,226 --> 00:19:37,085
لا ترجعوا مجدداً للبحث عن ذلك
انها مجرد شائعة

199
00:19:38,778 --> 00:19:40,670
- لكن يا سيدي
- اخرس !

200
00:19:40,920 --> 00:19:44,480
الا تفهم ؟
انتم جميعاً تتعاملون مع الموت

201
00:19:45,365 --> 00:19:48,880
- اذن انت تعرف ...
- ارحلوا! اخرجوا من هنا

202
00:19:49,076 --> 00:19:50,595
ارحلوا!
ارحلوا!

203
00:20:04,615 --> 00:20:06,315
اسرعوا

204
00:20:17,695 --> 00:20:20,208
انا لا اريد العودة
بسبب رجل بدين مثل هذا !

205
00:20:20,735 --> 00:20:23,576
فقط واجة الحقيقة

206
00:20:24,041 --> 00:20:27,810
عندما نسأل عن راقصة الرونجينج
الناس تهرب بعيداً

207
00:20:28,165 --> 00:20:30,315
ذلك يكفى
يمكننا ان نعود فى وقت لاحق

208
00:20:31,470 --> 00:20:33,615
حصلنا بالفعل على قصة

209
00:20:34,100 --> 00:20:36,810
نحن لم نجد حتى السيدة على الشريط
ماذا بك ؟

210
00:20:38,155 --> 00:20:40,225
ماذا نفعل الان ؟
سجل هذا

211
00:20:43,235 --> 00:20:46,275
هل هذا الشخص شبح؟
انة يتحدث كشئ

212
00:20:46,766 --> 00:20:48,975
اهدأى, انتى قد تسيئى الية

213
00:20:51,210 --> 00:20:52,795
انت تقصد راقصة "الرونجينج" ؟

214
00:20:55,990 --> 00:20:57,720
هل تعرف اى شئ ؟

215
00:20:58,710 --> 00:21:00,855
انة لا فائة للحديث
مع اخرس مثلة

216
00:21:01,583 --> 00:21:03,175
يبدو انة يعرف شيئاً

217
00:21:03,855 --> 00:21:05,875
انت تعرف اين
راقصة الرونجينج ؟

218
00:21:11,325 --> 00:21:12,970
هل يمكنك أخذنا الى هناك ؟

219
00:21:16,415 --> 00:21:18,140
اعطية المال

220
00:21:21,125 --> 00:21:23,170
- اعطية
- حسناً, هيا

221
00:21:25,635 --> 00:21:28,710
- ماذا الان ؟
- انة لا يريد ذلك

222
00:21:29,270 --> 00:21:32,310
ماذا سنعطية ؟
الناس هنا لايهتمون بالمال

223
00:21:33,000 --> 00:21:35,365
ذلك محظوظ

224
00:21:39,695 --> 00:21:42,960
ماذا بك "ديا" ؟

225
00:21:43,355 --> 00:21:45,660
انها ممسوسة
بواسطة راقصة الونجينج

226
00:21:45,805 --> 00:21:47,355
انت مهرج

227
00:21:47,700 --> 00:21:51,400
لا بأس اذا كنتى خائفة
ولا تريدين الذهاب

228
00:21:51,750 --> 00:21:53,505
ما الامر ؟

229
00:21:54,050 --> 00:21:56,690
لدى شعور بأننا لا ينبغى
ان نذهب الى هناك

230
00:21:57,595 --> 00:22:00,688
لقد رأيتم ما حدث فى منزل
رئيس رونجينج

231
00:22:01,640 --> 00:22:03,751
انا خائفة

232
00:22:04,475 --> 00:22:08,516
مهما حدث
علينا ان نتكاتف معاً

233
00:22:08,850 --> 00:22:11,830
- اليس كذلك ؟
- نعم, ولكن "ديا" محقة ايضاً

234
00:22:12,410 --> 00:22:14,315
الست قلق يا "بيم" ؟

235
00:22:15,070 --> 00:22:16,650
انا قلق

236
00:22:17,125 --> 00:22:21,238
ولكن يجب مواصلة المشروع
ونحن نعرف الى اين نذهب الان

237
00:22:21,528 --> 00:22:23,255
ذلك الاخرس هو المفتاح

238
00:22:23,948 --> 00:22:27,140
لقد وافق على مقابلتنا غداً
فى مكان الرونجينج

239
00:22:28,990 --> 00:22:33,040
ثقوا بى, سيكون هذا اعظم مشروع نقدمة

240
00:22:33,365 --> 00:22:36,585
حسناً, اياً كان
سأكون بجانبك

241
00:22:37,750 --> 00:22:40,773
دعونا نستعد فى التاسعة مساء غداً
لاتتأخروا

242
00:22:41,355 --> 00:22:43,303
حسناً.

243
00:23:28,220 --> 00:23:29,980
امى ؟

244
00:23:31,906 --> 00:23:34,785
لا تدخلى الغرفة
بدون الاستحمام اولاً

245
00:23:52,961 --> 00:23:55,625
لقد كان اليوم متعباً

246
00:23:56,080 --> 00:24:01,375
انا واصدقائى قررنا
مواصلة هذا المشروع غداً

247
00:24:02,315 --> 00:24:05,760
حصلنا على الكثير اليوم

248
00:24:06,378 --> 00:24:08,545
قابلنا رئيس مجموعة رينجينج

249
00:24:08,750 --> 00:24:11,056
كان غامضاً جداً

250
00:24:11,765 --> 00:24:15,570
انة لا يبدو سعيداً بما كنا نقوم بة

251
00:24:17,440 --> 00:24:20,230
بعد ذلك كان هناك ...

252
00:28:25,853 --> 00:28:27,645
امى ؟

253
00:28:28,815 --> 00:28:32,406
- الم تنامى حتى الان ؟
- لا

254
00:28:41,865 --> 00:28:45,368
- امى ؟
- "ميا" الا تزالين مستيقظة ؟

255
00:29:26,345 --> 00:29:28,250
اشربى

256
00:29:49,560 --> 00:29:51,190
اشربية كلة

257
00:30:12,045 --> 00:30:13,865
اين كنتى ؟

258
00:30:14,510 --> 00:30:16,555
بالخارج مع اصدقائى

259
00:30:17,670 --> 00:30:20,540
لا تعودى الى ذلك المكان
انة خطر

260
00:30:24,005 --> 00:30:25,805
ماذا تقصدين يا امى ؟

261
00:30:26,170 --> 00:30:28,075
هى كانت تتبعك

262
00:30:32,110 --> 00:30:35,670
هى ؟
امرأة ؟

263
00:30:36,200 --> 00:30:38,295
راقصة الرونجينج

264
00:30:46,488 --> 00:30:48,330
و ...

265
00:30:50,383 --> 00:30:52,280
اين هى الان ؟

266
00:31:08,215 --> 00:31:10,565
امى انتى تخدعيني ؟

267
00:31:13,425 --> 00:31:16,060
امى ..
امى ..

268
00:31:21,486 --> 00:31:25,998
"بيم" لقد قالت امى ان هذا الموضوع
خطير جداً

269
00:31:26,570 --> 00:31:28,520
راقصة الرونجينجج لحقت بى !

270
00:31:28,655 --> 00:31:31,275
لقد قلتى انكى لا تؤمنين
بما تقولة امك

271
00:31:31,535 --> 00:31:36,165
- لماذا تصدقين الان ؟
- فقط فى التنبؤات

272
00:31:36,613 --> 00:31:38,490
ولكن هذة المرة اصدقها

273
00:31:38,490 --> 00:31:40,720
لا يمكننا ان نواصل هذا

274
00:31:41,085 --> 00:31:42,960
لا تقلقى, انا موجود

275
00:31:46,830 --> 00:31:48,500
مرحبا ؟
WwW.Fbrka.CoM

276
00:35:06,665 --> 00:35:09,421
لماذا تصمتون ؟
هيا بنا

277
00:35:13,255 --> 00:35:16,125
انتما الاثنان اذهبوا اولاً

278
00:35:16,646 --> 00:35:19,420
اذا كان امناً
سوف نلحق بكم

279
00:35:21,200 --> 00:35:24,060
لا تتأثرى بهلوستك البارحة

280
00:35:25,981 --> 00:35:29,435
- انتى لم تخوضها
- صحيح

281
00:35:30,105 --> 00:35:32,625
اذا كنت تريدين شيئاً استثنائى
فهذا هو

282
00:35:33,510 --> 00:35:35,960
هيا, دعينا نثبت ان ما تفكرين بة
ليس حقيقياً

283
00:35:37,360 --> 00:35:39,911
بالاضافة الى ذلك,
نحن فعلا هنا

284
00:35:41,801 --> 00:35:45,038
حسناً, سوف أتى

285
00:35:46,050 --> 00:35:48,455
"ميا" ؟
" ديا" ؟

286
00:35:50,081 --> 00:35:52,536
هيا الان

287
00:35:58,680 --> 00:36:00,700
دعنا نذهب يا سيد

288
00:36:35,610 --> 00:36:38,775
- لقد هرب
- لماذا ؟

289
00:36:38,775 --> 00:36:40,250
لا اعرف

290
00:36:40,670 --> 00:36:43,221
- انة مخيف يا "بيم"
- دعونا ندخل

291
00:36:53,515 --> 00:36:56,485
يارجل, انة من الصعب فتح هذا الباب

292
00:36:56,773 --> 00:37:00,260
وهذا يعنى بانة ليس مسموح
الدخول هنا

293
00:37:02,360 --> 00:37:07,200
اذا لا يسمح لآحد بالدخول
فان هناك امر مريب

294
00:37:08,500 --> 00:37:09,410
امسكى هذا

295
00:37:09,660 --> 00:37:13,010
- "بوب" ساعدنى
- لحظة

296
00:37:22,640 --> 00:37:24,620
كن حذر

297
00:37:53,185 --> 00:37:55,243
انة مظلم جداً

298
00:37:58,170 --> 00:38:00,840
ما الفرق بين راقصة
رونجينج وجايبونغ ؟

299
00:38:01,420 --> 00:38:06,300
لست متأكد ولكن كلاهما
لدية حركات غريبة

300
00:38:06,725 --> 00:38:11,260
انهم يرتدون سحر الفتنة على
اعقابهم لرقص افضل

301
00:38:11,925 --> 00:38:13,935
- هل هذا صحيح ؟
- نعم

302
00:38:14,120 --> 00:38:17,995
ويتحركون اكثر شهوانية
لمزيد من الاكراميات

303
00:38:18,830 --> 00:38:20,475
- هذا صحيح
- نعم

304
00:38:20,988 --> 00:38:22,780
انهم يعتمدون على الاكراميات

305
00:38:23,360 --> 00:38:26,946
بالمناسبة, هذا المكان مخيف

306
00:38:54,775 --> 00:38:58,350
- انتظر, الان حاول هذا
- هل انتى متأكدة ؟

307
00:38:59,145 --> 00:39:02,575
انا سأجرب الصوت
"بوب" جرب ..

308
00:39:02,995 --> 00:39:05,005
- هل انت مستعد ؟
- نعم

309
00:39:05,005 --> 00:39:06,500
انتظر لحظة

310
00:39:06,785 --> 00:39:10,395
هذا ليس وقتة الان
سأعيد مجدداً

311
00:39:14,618 --> 00:39:19,340
ايها المشاهدون, نحن الان
بداخل شقة مهجورة

312
00:39:19,770 --> 00:39:21,815
لماذا نحن هنا ؟

313
00:39:23,100 --> 00:39:27,765
نحن سنحاول البحث عن سر
اختفاء راقصة الرونجينج

314
00:39:29,265 --> 00:39:33,535
نشعر ان الجو هنا غير مريح بالمرة .

315
00:39:34,090 --> 00:39:37,410
انها هادئة, قذرة
الغبار فى كل مكان

316
00:39:37,660 --> 00:39:42,770
الناس يقولون ان الارواح
تستقر بأماكن مثل هذة

317
00:39:45,540 --> 00:39:47,985
دعونا الا نضيع الوقت
لنقسم نفسنا الى مجموعتين

318
00:39:48,765 --> 00:39:50,160
ماذا تقصد ؟

319
00:39:50,485 --> 00:39:54,250
انتى و "بوبى" و "ديا" ستبقون هنا
"البن و انا سنذهب للطابق العلوى

320
00:39:54,415 --> 00:39:56,810
لذا, انت و "الين" ستذهبون للطابق العلوى ؟
حسناً

321
00:39:57,555 --> 00:40:00,176
هناك شخص ما غيور !

322
00:40:00,330 --> 00:40:04,461
- لا يهم, حقاً. بوب ؟
- اسمحى لى بالذهاب مع "بيمو"

323
00:40:04,603 --> 00:40:06,210
- اذهبى
- الى اللقاء

324
00:40:07,050 --> 00:40:09,513
هذا جنون, اقسم

325
00:40:12,555 --> 00:40:14,985
- هيا "بوب"
- الى اللقاء

326
00:40:18,965 --> 00:40:21,655
- الى اللقاء
- لا تفعل ذلك

327
00:40:22,185 --> 00:40:24,035
هذا المكان مخيف

328
00:40:24,310 --> 00:40:25,945
احترس

329
00:40:27,630 --> 00:40:29,550
- كن حذراً يا "بيم"
- حسناً

330
00:40:29,825 --> 00:40:34,015
ما الامر ؟
لقد قلت فقط انة مخيف

331
00:40:34,665 --> 00:40:37,370
- انها عائلتك
- صديقتك

332
00:40:46,270 --> 00:40:48,201
انة بارد جداً هنا

333
00:40:51,258 --> 00:40:55,028
- هذا مكان مخيف .
- لدى تخبطات

334
00:40:56,285 --> 00:40:58,440
- هل تريد بالفعل المتابعة ؟
- نعم

335
00:40:59,195 --> 00:41:01,510
لقد قطعنا هذا الشوط

336
00:41:13,175 --> 00:41:14,735
- "بيم"
- ماذا ؟

337
00:41:14,920 --> 00:41:16,495
هناك درج

338
00:41:18,140 --> 00:41:20,830
- دعنا نصعد
- حسناً

339
00:41:22,205 --> 00:41:23,715
كونى حذرة

340
00:41:27,090 --> 00:41:29,015
- هيا
- حسناً

341
00:41:42,435 --> 00:41:44,405
هذا يبدو محيراً

342
00:41:44,695 --> 00:41:47,235
هذا المكان يبدو صغير جداً
من الخارج

343
00:41:47,440 --> 00:41:52,525
بعد الدخول, هذة الردهة
الطويلة التى يبدو لا نهاية لها

344
00:41:52,690 --> 00:41:56,745
انها تبدو متشابهة
تخيل لو ضعنا هنا

345
00:41:57,110 --> 00:41:59,730
نحن لا نستطيع تحمل
الضياع هنا, اليس كذلك ؟

346
00:42:02,445 --> 00:42:04,715
- ماذا ؟
- اين ؟

347
00:42:05,015 --> 00:42:07,230
- انظر هناك
- اين ؟

348
00:42:08,155 --> 00:42:09,905
لا شئ هناك

349
00:42:10,485 --> 00:42:13,075
- لقد خدعتك
- اللعنة عليك

350
00:42:13,215 --> 00:42:18,525
- اسفة, ارجوك لا تنفعل
- اللعنة عليك

351
00:42:18,890 --> 00:42:21,485
- ما الامر ؟
- رقبتى تأذت

352
00:42:21,850 --> 00:42:24,415
- انه فقط فى مخيلتك
- انها حقيقة

353
00:42:24,790 --> 00:42:26,701
- هيا
- ماذا بها ؟

354
00:42:27,000 --> 00:42:30,460
- تحب الاحساس
- هى حقاً تأذت

355
00:42:35,700 --> 00:42:37,840
- "بيم"
- ماذا ؟

356
00:42:38,665 --> 00:42:41,731
كن صادقاً معى
لماذا احضرتنا الى هنا ؟

357
00:42:42,222 --> 00:42:44,176
ما الشى تبحث عنة حقاً ؟

358
00:42:44,801 --> 00:42:48,752
لا شئ, انا ابحث فقط
عن قصة مثيرة

359
00:42:49,847 --> 00:42:53,712
انتى تعلمى ان هؤلاء المنتجين
يرفضون عملنا دائماً

360
00:42:54,096 --> 00:42:57,182
اشعر بان قصة الراقصة رونجينج
ستكون ناجحة

361
00:42:58,163 --> 00:43:02,668
الا تدرك بأننا واجهنا اشياء
غريبة عندما بدأنا هذا ؟

362
00:43:03,819 --> 00:43:07,503
- اليس انت خائف ؟
- بالطبع لا

363
00:43:08,130 --> 00:43:12,305
اليس هذا ما كنا نبحث عنة ؟
ما خطبك ؟

364
00:43:15,225 --> 00:43:19,090
هذا المكان متعثر
انة فوضى عارمة

365
00:43:34,357 --> 00:43:36,987
دعينا نستريح
يجب ان اغير البطاريات

366
00:43:37,397 --> 00:43:39,363
لقد تعبت ايضاً

367
00:43:41,198 --> 00:43:45,873
اعتقدت بأن "بيمو" اهملك

368
00:43:47,083 --> 00:43:50,064
لماذا تسألى ذلك ؟
انة غير مهم

369
00:43:50,744 --> 00:43:53,624
يكفى, انتى تحبين "بيمو", اليس كذلك ؟

370
00:43:54,534 --> 00:43:56,467
لا تكون ساذجة

371
00:43:56,925 --> 00:43:59,845
هذا غير صحيح
جعلتيني اختنق

372
00:44:01,095 --> 00:44:02,795
عينيك لا تكذب

373
00:44:03,350 --> 00:44:05,742
يكفى احاسيس
انتبة للكاميرا

374
00:44:05,885 --> 00:44:07,236
انها لا تزال تسجل

375
00:44:07,636 --> 00:44:10,461
انة جيد لهم ان يكونوا فى الطابق العلوى

376
00:44:10,786 --> 00:44:13,922
انهم فى لحظات رومانسية
ويتعانقون ايضاً

377
00:44:15,061 --> 00:44:16,903
"ديا" اخرسى!

378
00:44:17,492 --> 00:44:19,803
كلماتك وملامحك
تعطيني طابع سئ

379
00:44:20,417 --> 00:44:24,213
- اترى, لقد انفعلتى
- اذاً, انة صحيح

380
00:44:24,619 --> 00:44:28,619
"الين" تؤمن ب "بيمو"
اكثر من هاجس امها

381
00:44:30,013 --> 00:44:33,293
والدت "الين" غريبة

382
00:44:34,334 --> 00:44:39,434
امها روحية, هى طبيعة
اذا تكنت من رؤية الاشياء فقط

383
00:44:41,139 --> 00:44:43,965
انتم الاثنان غريبان
لماذا تثرثرون ؟

384
00:44:44,645 --> 00:44:46,541
ابلغيني ماذا تشاهدى

385
00:44:47,821 --> 00:44:51,921
- دعنى اقوم بالتقرير
- انتى من النوعية الثرثارة

386
00:44:53,656 --> 00:44:55,907
- هل انتهيت يا "بوب" ؟
- نعم

387
00:45:09,173 --> 00:45:10,763
ما هذا ,بيم ؟

388
00:45:13,564 --> 00:45:15,129
لا اعرف

389
00:45:17,229 --> 00:45:18,824
هيا الان

390
00:45:28,668 --> 00:45:31,640
- اعطنى البعض
- هنا

391
00:45:34,821 --> 00:45:37,466
الان هو دورى لتسجيلك

392
00:45:40,096 --> 00:45:42,147
هل يمكننى ان اسألك سؤال ؟

393
00:45:42,957 --> 00:45:44,537
بالطبع

394
00:45:45,152 --> 00:45:46,778
هل تحب "ميا" ؟

395
00:45:52,176 --> 00:45:55,059
"الين", انا و "ميا" اصدقاء منذ
الثانوية

396
00:45:56,549 --> 00:45:59,469
جاوبنى, هل تحب "ميا" ان لا ؟

397
00:46:06,829 --> 00:46:09,830
"بيم", ماذا كان ذلك ؟
لقد رأيت شيئاً

398
00:46:11,040 --> 00:46:13,571
- "بيم" انا خائفة
- دعينا نذهب هناك

399
00:46:13,735 --> 00:46:16,386
- ماذا كان ذلك ؟
- سوف نتابعة فقط!

400
00:46:16,861 --> 00:46:20,206
- ماهو ؟ انا خائفة
- ابقى هادئة

401
00:46:22,126 --> 00:46:24,602
هل رأيتة ؟
ماذا كان ذلك ؟

402
00:46:28,908 --> 00:46:30,503
ماذا كان ذلك ؟

403
00:46:32,093 --> 00:46:33,738
كان هناك رأس !

404
00:46:34,158 --> 00:46:36,828
- لا شئ هناك
- لقد رأيتة هناك

405
00:46:37,355 --> 00:46:39,178
انة مخيف
انا خائفة

406
00:46:40,684 --> 00:46:42,889
رأيتة هناك

407
00:46:44,999 --> 00:46:48,720
- ماذا كان 1لك؟ انة مخيف
- "الين" اركضى

408
00:46:55,876 --> 00:46:58,586
- هل رأستة ؟
- نعم

409
00:46:59,261 --> 00:47:01,106
"بيم" انا خائفة

410
00:47:11,042 --> 00:47:15,398
اللعنة هذا المكان فوضى

411
00:47:15,399 --> 00:47:21,354
- انة كان مهجور لوقت طول
- انة متسخ جداً

412
00:47:23,321 --> 00:47:26,102
- لدى شعور سئ
- انا ايضاً

413
00:47:26,103 --> 00:47:28,667
هذا مقرف

414
00:47:32,621 --> 00:47:34,573
الى اين يؤدى ذلك ؟

415
00:47:35,477 --> 00:47:38,795
- ماذا كان شلك ؟
- هل سمعت هذا ؟

416
00:47:38,796 --> 00:47:40,106
- اهد}ا

417
00:47:40,769 --> 00:47:43,091
من اين اتى ؟

418
00:47:45,496 --> 00:47:48,540
اين؟ عليك التحقق من ذلك
انا لا اريد

419
00:47:49,013 --> 00:47:52,157
- دعونا نتحقق منة سوياً
- لا. انت اولاً

420
00:47:53,009 --> 00:47:57,098
- ابقوا خلفى
- يا الهى

421
00:47:59,175 --> 00:48:00,290
اى واحد ؟

422
00:48:01,886 --> 00:48:05,663
- اعتقد انة جاء من هناك
- ابقو قريبين منى

423
00:48:25,405 --> 00:48:26,382
ذلك

424
00:48:27,992 --> 00:48:30,006
- من هناك ؟
- هناك

425
00:48:30,007 --> 00:48:32,084
ماذا واين ؟

426
00:48:32,085 --> 00:48:34,272
لقد رأيت شبحاً هناك
Translated By LorD-oGa

427
00:48:34,273 --> 00:48:35,741
هناك ؟

428
00:48:35,742 --> 00:48:38,630
- هل انت متأكدة ؟
- نعم

429
00:48:39,316 --> 00:48:41,171
- كونى حذرة "ميا" ؟
- افعل هذا

430
00:48:41,172 --> 00:48:42,378
انا فتحت الباب

431
00:48:42,379 --> 00:48:43,913
انا احمل الكاميرا

432
00:48:43,914 --> 00:48:47,467
انت افتحة, انا لا اريد

433
00:48:49,035 --> 00:48:51,868
افتحية, سأكون هنا
لن اذهب بعيداً

434
00:48:51,869 --> 00:48:56,135
- اهدأوا! ابقوا على مقربة منى
- حسناً

435
00:48:56,789 --> 00:48:58,470
اهدأوا الان

436
00:49:02,344 --> 00:49:06,486
انظروا لا يوجد شئ هناك
حسناً, بوب ؟

437
00:49:06,487 --> 00:49:10,962
- انها الحقيقة, لقد رأيتة هناك
- لا يوجد شئ هناك

438
00:49:13,039 --> 00:49:16,049
- دعونا نرجع
- هيا بنا

439
00:49:16,050 --> 00:49:17,794
اسرعوا

440
00:49:20,087 --> 00:49:23,883
- ماذا ؟
- اسف, لقد رأيت انعكاس لنفسى

441
00:49:24,824 --> 00:49:28,440
انظر مرة اخرى يا "بيم"
ربما مازال هناك

442
00:49:32,462 --> 00:49:34,654
- هل مازال هناك ؟
- ليس بعد

443
00:49:35,276 --> 00:49:37,936
انت رأيتة. اليس كذلك ؟

444
00:49:41,598 --> 00:49:43,965
اين نحن ذاهبون الان ؟

445
00:49:46,041 --> 00:49:46,972
اتبعيني

446
00:49:48,473 --> 00:49:50,343
بسرعة, اركضى

447
00:49:53,655 --> 00:49:56,236
- بسرعة
- انتظر

448
00:50:00,362 --> 00:50:03,036
"بوبى" بسرعة

449
00:50:04,360 --> 00:50:06,850
هيا

450
00:50:08,178 --> 00:50:12,233
لا استطيع تحمل ذلك بعد الان
دعنا نعود مع الاخرين

451
00:50:12,921 --> 00:50:16,687
انا خائفة !
لا استطيع فعل ذلك

452
00:50:20,902 --> 00:50:23,986
حافظى على المضى

453
00:50:26,630 --> 00:50:28,749
ماذا كان ذلك الصوت ؟

454
00:50:28,750 --> 00:50:31,899
لا اعرف
فقط حافظى على المضى

455
00:50:34,428 --> 00:50:36,090
اين نتجة الان ؟

456
00:50:38,456 --> 00:50:41,906
- انها نهاية مسدودة
- اين نحن ؟

457
00:50:50,256 --> 00:50:51,153
اركض "بيم"

458
00:50:57,287 --> 00:51:01,101
هيا "بيم"
اسرع

459
00:51:03,053 --> 00:51:05,546
اسرع يا "بيم"

460
00:51:08,679 --> 00:51:10,431
ساعديني "الين"

461
00:51:13,459 --> 00:51:15,113
تماسك

462
00:51:15,785 --> 00:51:18,929
ساعديني "الين"

463
00:51:25,496 --> 00:51:28,517
- امسك هذا
- حسناً

464
00:51:31,203 --> 00:51:32,948
هيا "بيم"

465
00:51:35,820 --> 00:51:37,129
هذا الطريق "بيم"

466
00:51:43,074 --> 00:51:48,093
- احتاج لراحة
- تماسك "بيم"

467
00:51:48,880 --> 00:51:51,853
- تماسك "بيم"
- احضرى "بوبى"

468
00:51:52,841 --> 00:51:55,175
لا استطيع تركك هكذا

469
00:51:58,110 --> 00:52:03,406
اخبرتك باننا لا يجب
ان نأتى لهذا المكان

470
00:52:04,445 --> 00:52:07,182
يكفى, لقد فات الاوان

471
00:52:09,266 --> 00:52:14,214
المهم بذلك..
عديني بان مهما حدث

472
00:52:14,215 --> 00:52:16,924
تبقين هذة الكاميرا على التسجيل
عديني

473
00:52:17,843 --> 00:52:21,196
نعم, انا اعدك!
منتديات فبركة

474
00:52:24,390 --> 00:52:29,036
- هيا الان
- انا سأخذ الكاميرا

475
00:52:32,300 --> 00:52:36,066
هيا "بيم"
دعنا نذهب

476
00:52:36,067 --> 00:52:39,112
- ابقى قريب "بوب"
- حسناً

477
00:52:44,583 --> 00:52:47,156
اين "بيمو" و "الين" ؟

478
00:52:49,237 --> 00:52:54,273
- تعال هنا
- ماذا سنفعل الان ؟

479
00:52:56,300 --> 00:52:57,974
هل سمعت ذلك

480
00:53:02,574 --> 00:53:06,400
- ما هذا الصوت ؟
- انها نوع من الموسيقي

481
00:53:07,512 --> 00:53:10,389
- هل سمعتة ؟
- "بوب" هل سمعتة ؟

482
00:53:10,390 --> 00:53:14,182
- انا سمعتة
- انت ادخل, انا لا استطيع

483
00:53:14,183 --> 00:53:17,524
- حسناً, انا سأدخل
- كن حذر

484
00:53:35,968 --> 00:53:40,899
- كن حذر
- هذا مخيف

485
00:53:40,900 --> 00:53:41,901
ابقوا قريبين منى

486
00:53:43,938 --> 00:53:45,320
انا خلفك "بوب"

487
00:53:46,319 --> 00:53:47,971
كونى حذرة "ديا"

488
00:53:49,379 --> 00:53:52,100
- انة فوضى
- ما هذا المكان ؟

489
00:54:12,122 --> 00:54:14,775
"ديا" ماذا بك ؟

490
00:54:16,340 --> 00:54:19,508
"بوب" ما ذلك الصوت ؟

491
00:54:20,883 --> 00:54:22,340
هل سمعت ؟

492
00:54:24,482 --> 00:54:28,350
استيقظى "ديا" .. استيقظى
"بوب" ... "ديا"

493
00:54:31,228 --> 00:54:34,935
"ديا" استيقظى

494
00:54:52,028 --> 00:54:55,684
- هل انت بخير "ميا" ؟
- انا بخير و "ديا" ؟

495
00:54:56,462 --> 00:54:58,475
"بوب" .. "ديا"

496
00:55:24,101 --> 00:55:27,342
"ديا" فقدت

497
00:55:28,252 --> 00:55:31,037
- "ديا" فقدت
- اين هى ؟

498
00:55:37,316 --> 00:55:39,331
"ديا" اين انتى ؟

499
00:55:41,409 --> 00:55:44,000
- "بوب" عليك ان تجد "ديا"
- حسناً

500
00:55:45,333 --> 00:55:47,092
بسرعة

501
00:55:49,625 --> 00:55:54,029
- الى اين "الين" ؟
- دعينا نجد طريق اخر

502
00:55:58,291 --> 00:56:01,160
- ما الامر ؟
- رأيت فتاة بجانبك

503
00:56:02,393 --> 00:56:03,817
اعطيني المصباح الكاشف !

504
00:56:05,252 --> 00:56:09,036
- اين ؟
- هناك! انا خائفة!

505
00:56:09,875 --> 00:56:13,891
- دعينا نبحث عنها.
- استمر

506
00:56:16,729 --> 00:56:21,183
- الى اين نذهب الان ؟
- انا لا اعرف اين نذهب

507
00:56:21,423 --> 00:56:23,082
اذهبى يساراً

508
00:56:25,826 --> 00:56:30,554
"بوب" ديا ضاعت
علينا ان نجدها

509
00:56:43,539 --> 00:56:44,476
ببطئ

510
00:56:47,381 --> 00:56:48,942
انتظر

511
00:56:49,234 --> 00:56:50,625
عن ماذا تبحثين ؟

512
00:56:51,255 --> 00:56:54,062
ابحث عن شئ لمعالجة ساقك

513
00:56:54,063 --> 00:56:55,441
بسرعة

514
00:56:55,766 --> 00:56:57,355
فقطة لحظة, اهدأ

515
00:57:01,663 --> 00:57:03,586
انتظر.. فقط لحظة

516
00:57:07,456 --> 00:57:09,883
- هل وجدتى ؟
- تماسك

517
00:57:18,868 --> 00:57:24,169
- اصمدى, اتفقنا ؟
- حسناً, كن حذر "بوب"

518
00:57:40,102 --> 00:57:42,301
"بوب" ما الامر ؟

519
00:57:46,881 --> 00:57:48,663
ما تلك الرائحة ؟

520
00:57:58,881 --> 00:58:01,857
لا تقلق "بيم"
وجدت هذا

521
00:58:02,855 --> 00:58:06,637
لا بأس, انة يساعد على توقف النزيف
تماسك

522
00:58:08,249 --> 00:58:10,265
تماسك .. "بيم" تماسك

523
00:58:14,578 --> 00:58:16,706
ماذا كان ذلك ؟

524
00:58:17,889 --> 00:58:20,713
اسفة "بيمو"

525
00:58:21,508 --> 00:58:25,016
- لا تقلقى
- اطفأها.. بسرعة

526
00:58:26,258 --> 00:58:29,535
- ماذا كان ذلك ؟
- انا خائفة "بيم"

527
00:58:36,879 --> 00:58:39,042
- اهدئى "الين"
- لا

528
00:58:39,043 --> 00:58:41,811
- الان اذهبى
- مستحيل

529
00:58:41,812 --> 00:58:46,920
- اهربى
- مستحيل.. انا لن اهرب

530
00:58:47,854 --> 00:58:51,268
اهربى الان .. اهربى

531
00:59:53,063 --> 00:59:57,717
- انها "ديا"
- "ميا" هيا بنا

532
00:59:57,718 --> 01:00:01,581
نحن سنخرج من هنا "ميا"

533
01:00:10,891 --> 01:00:14,569
اهربى "ميا"
اهربى

534
01:00:15,521 --> 01:00:17,832
"ديا" ماتت "بوب"

535
01:00:19,868 --> 01:00:23,649
اهربى "ميا"
اهربى

536
01:00:55,833 --> 01:00:59,081
انت مجنون "بوب"
"ديا" صديقتنا

537
01:00:59,603 --> 01:01:01,864
"ميا" تلك ليست "ديا"

538
01:01:02,391 --> 01:01:05,405
لا اهتم
نحن يجب ان نخرج من هنا

539
01:01:05,406 --> 01:01:08,095
علينا ايجاد "ديا" , "الين" و "بيمو"

540
01:01:08,096 --> 01:01:10,979
ولكن كيف نجدهم ؟

541
01:01:10,980 --> 01:01:12,359
لا اهتم

542
01:01:12,360 --> 01:01:16,321
يجب علينا ايجادهم جميعاً

543
01:01:44,612 --> 01:01:49,128
يا الله .. ساعدنى
انا لا اريد ان اموت هنا

544
01:02:05,943 --> 01:02:08,847
انة انا "ميا"

545
01:02:08,848 --> 01:02:12,775
- ساعديني للعودة هناك
- بسرعة

546
01:02:17,446 --> 01:02:18,772
اهربى

547
01:02:25,648 --> 01:02:26,619
اسرعى

548
01:02:31,251 --> 01:02:37,219
"ميا" نحن تائهون
عدنا من حيث اتينا

549
01:02:40,288 --> 01:02:42,358
"الين" انتظرى

550
01:02:43,567 --> 01:02:46,219
لازلتى تحملين الكاميرا وسط كل هذا

551
01:02:46,220 --> 01:02:48,867
- اطفئيها
- لا

552
01:02:51,622 --> 01:02:56,139
انا وعدت "بيمو" بان مهما يحدث
تبقى الكاميرا على وضع التسجيل

553
01:02:56,999 --> 01:02:59,658
لا اهتم, انا خائفة
لابد ان نخرج من هنا

554
01:03:00,522 --> 01:03:02,786
- ماذا نفعل الان ؟
- تعالى

555
01:03:47,673 --> 01:03:49,913
نحن يجب ان نعود هناك

556
01:04:08,415 --> 01:04:12,810
"الين" هذة غرفة
راقصة الرينجينج

557
01:04:17,273 --> 01:04:19,819
كيف تعرفين ؟

558
01:04:22,899 --> 01:04:27,939
رأيتها عندما كانت "ديا" ممسوسة

559
01:04:36,774 --> 01:04:39,557
- "ميا" دعينا نخرج من هنا
- انتظرى

560
01:04:39,558 --> 01:04:42,526
مهما يحدث, يجب ان نحل هذا

561
01:05:06,422 --> 01:05:08,167
ما هذا "ميا" ؟

562
01:05:15,001 --> 01:05:17,393
اسمى "ايس"

563
01:05:19,823 --> 01:05:24,293
انا راقصة رونجرينج

564
01:05:30,492 --> 01:05:31,495
ماذا ؟

565
01:05:31,496 --> 01:05:34,920
الرئيس وجد المغنية الاولى

566
01:05:34,921 --> 01:05:38,453
اذاً انها حقاً الراقصة الجديدة
هنا منذ اسبوعين

567
01:05:38,454 --> 01:05:41,412
- ما أسمها ؟
- "ايس"

568
01:05:41,413 --> 01:05:44,918
وقع الرئيس فى غرامها

569
01:05:45,284 --> 01:05:49,363
انة سيعطيها التاج

570
01:05:50,911 --> 01:05:55,163
ذلك الحب, ولكنة انقلب
ليكون بالكلمات فقط

571
01:05:55,880 --> 01:06:00,403
بعد 30 سنة معاَ
انها لاتزال لم تحصل على تاجها

572
01:06:01,090 --> 01:06:03,545
فقط فى احلامها

573
01:06:07,740 --> 01:06:13,540
اعطنى سحر الفتنة ذلك
انا سوف ابهر الاخرين من راقصات الرونجرينج

574
01:06:13,541 --> 01:06:15,234
من ذمنهم زوجتك

575
01:06:15,235 --> 01:06:17,000
ذلك خطر

576
01:06:17,001 --> 01:06:21,155
بأسم حبك لى وحبى لك

577
01:06:21,743 --> 01:06:23,766
لديها قوة السحر

578
01:06:23,767 --> 01:06:27,965
عندما تلبسية
لة قوى عظمى

579
01:06:28,588 --> 01:06:33,012
ستكونين نجمة اينما كنتى

580
01:06:33,642 --> 01:06:36,986
اعطى حياتك لهذة القوة

581
01:06:36,987 --> 01:06:43,066
سوف تكون واحدة من حياتك
لن تنفصل ابداً

582
01:06:43,067 --> 01:06:47,008
سوف تسيطر على موتك ايضاً

583
01:06:47,857 --> 01:06:54,050
انا اقدم جسدى ورحى
لهذة القوة السحرية

584
01:06:55,638 --> 01:06:59,939
انتى لن تكونى نجمة
انتى خائنة

585
01:06:59,940 --> 01:07:00,940
انتى مجنونة

586
01:07:01,209 --> 01:07:04,121
انتى خنتيني

587
01:07:07,416 --> 01:07:09,790
ايس !
ايس !

588
01:07:16,951 --> 01:07:21,153
"الين" انها لن تمون ابداً

589
01:07:22,629 --> 01:07:25,715
طالما هى تلبس التاج برأسها

590
01:07:27,515 --> 01:07:30,740
دعينا نخرج من هنا
هيا بنا

591
01:07:32,137 --> 01:07:34,962
نحن لا نعرف ماذا يحدث هنا

592
01:07:34,963 --> 01:07:38,152
لا يمكننا مواجهة تلك
القوة السحرية

593
01:08:25,325 --> 01:08:27,793
اتذكر الان
نحن بلاقرب من المخرج

594
01:08:28,255 --> 01:08:29,963
اسرعى !

595
01:08:33,918 --> 01:08:35,353
اسرعى !

596
01:08:39,826 --> 01:08:41,699
- اسرعى ! .. "ميا"
- "الين"

597
01:08:55,860 --> 01:08:58,253
ابقى هنا, يجب ان افتح الباب اولاً

598
01:08:58,254 --> 01:08:59,491
اسرعى!

599
01:09:03,143 --> 01:09:05,775
"الين" الباب مغلق

600
01:09:05,776 --> 01:09:08,126
افتح الباب

601
01:09:09,235 --> 01:09:13,637
"الين" انا لا اعرف اى مخرج اخر

602
01:09:14,657 --> 01:09:17,760
الباب لم يفتح
لا اعرف ماذا نسفعل

603
01:09:17,761 --> 01:09:22,138
- الى اين سنضهب ؟
- لا اعرف, اريد الذهاب للمنزل

604
01:09:23,064 --> 01:09:24,105
انظرى "ميا"

605
01:09:24,106 --> 01:09:26,166
ربما يمكننا امساك هذا

606
01:09:26,729 --> 01:09:28,129
لنحاول فتح الباب

607
01:09:30,899 --> 01:09:34,116
انها صعبة!
انها ثقيلة جداً

608
01:09:34,117 --> 01:09:36,618
- حاولى مرة اخرى !
- انا احاول

609
01:09:55,116 --> 01:10:00,364
- ما هذا المكان ؟
- لا اعرف

610
01:10:01,698 --> 01:10:06,036
- "الين" انا خائفة جداً
- كذلك انا "ميا"

611
01:10:30,877 --> 01:10:32,027
"ديا" !

612
01:10:32,028 --> 01:10:33,753
"الين" انها "ديا" !

613
01:11:34,667 --> 01:11:38,141
مستحيل
انها لاتزال تعمل بعد 6 شهور

614
01:11:38,667 --> 01:13:11,141
للمزيد من الافلام المترجمة زورونا على
WwW.Fbrka.CoM
