1
00:00:30,439 --> 00:00:50,596
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

2
00:00:53,440 --> 00:00:56,920
كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك

3
00:01:06,520 --> 00:01:11,480
..بعد الحادث بدأت في رؤية أشياء
! أشياء لا يمكن أن تكون حقيقية

4
00:01:11,600 --> 00:01:12,920
ولكني لست مجنون

5
00:01:18,360 --> 00:01:19,760
أعلم ذلك

6
00:01:19,880 --> 00:01:22,280
ووالدك يعلم

7
00:01:22,400 --> 00:01:24,360
كل شخص يعرفك يدرك ذلك

8
00:01:26,760 --> 00:01:31,040
انظر (ماكس) ، كنت أراك كل يوم لمدة شهرين

9
00:01:31,880 --> 00:01:36,280
ربما بدأت في التخلي عن فكرة الشعور بالذنب

10
00:01:36,400 --> 00:01:40,160
ربما أصبحت مستعد للتوقف عن
إلقاء اللوم على نفسك لما حدث

11
00:01:41,680 --> 00:01:44,520
لكن , لا يوجد أحد آخر لإلقاء اللوم عليه

12
00:01:51,240 --> 00:01:54,200
....وبالنسبة لشعوري عند النظر في المرأة

13
00:01:55,440 --> 00:01:58,000
لست متأكد ما هو حقيقي حتى الآن

14
00:05:53,920 --> 00:05:55,320
!المرآة الخيالية

15
00:06:12,600 --> 00:06:14,000
في وقت لاحق

16
00:06:19,640 --> 00:06:21,600
(انت , السيدة القاتلة (شو

17
00:06:22,240 --> 00:06:23,800
السيدة القاتلة

18
00:07:01,280 --> 00:07:02,880
ما يحدث؟

19
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
ماذا؟

20
00:07:16,280 --> 00:07:17,680
لا

21
00:08:24,360 --> 00:08:25,400
نعم

22
00:08:25,520 --> 00:08:26,680
!ماكس

23
00:08:26,800 --> 00:08:29,680
من يتكلم؟ -
هل مازلت نائم؟ كم الساعة؟

24
00:08:29,800 --> 00:08:32,480
أبي؟ هذا أنت؟ -
بالطبع انه أنا -

25
00:08:32,600 --> 00:08:34,400
كل شيء على ما يرام؟

26
00:08:34,520 --> 00:08:37,720
هل أيقظتك؟ , صوتك لا يبدو بحالة جيدة

27
00:08:37,840 --> 00:08:40,760
أنا بخير , فقط. كنت نائم قليلآ

28
00:08:40,880 --> 00:08:42,200
كن حذر هناك

29
00:08:42,320 --> 00:08:45,120
لقد تمكنت من العودة
للنوم أثناء الليل من جديد

30
00:08:45,240 --> 00:08:47,360
ذلك جيد , احصل على راحتك

31
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
كيلر -
نعم؟ -

32
00:08:49,720 --> 00:08:52,600
امهلني خمس دقائق -
حسنا ، ذلك رائع -

33
00:08:55,520 --> 00:08:58,120
هذا توقيع (مايفلاور) هناك

34
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
ذلك الزجاج يعني الكثير

35
00:09:00,960 --> 00:09:02,920
أعني .. يمكنك رؤية المهارة الفائقة في صنعه

36
00:09:03,040 --> 00:09:05,920
حتى أن القاعدة جاءت من محل مبتكر

37
00:09:06,040 --> 00:09:09,280
حتى يعطيها تلك الروح

38
00:09:10,280 --> 00:09:11,640
اعتقد انه رائع

39
00:09:11,760 --> 00:09:14,760
انظر ، (ماكس) ، لمدة الشهرين
الماضيين والشرطة هنا في كل مكان

40
00:09:14,880 --> 00:09:16,840
تبحث عن تلك الفتاة المفقودة

41
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
ماكس ، ربما لن نتمكن
في الإفتتاح في الوقت المحدد

42
00:09:20,280 --> 00:09:22,040
حقا؟ لم أكن أعرف ذلك ، يا أبي

43
00:09:22,160 --> 00:09:24,880
الاسبوع الماضي حارس الأمن
الليلي الخاص بنا , جن جنونه

44
00:09:25,000 --> 00:09:27,320
قام بتشريح نفسه
بشكل سيء ومن  ثم إستقال

45
00:09:28,240 --> 00:09:31,920
ماكس ، لقد مر أسابيع من العمل
وتبقى أسبوعين عن الإفتتاح

46
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
.... آخر شيء اريد فعله هو

47
00:09:34,120 --> 00:09:36,080
هو البحث عن حارس ليلي جديد ...

48
00:09:36,200 --> 00:09:39,960
أنا فقط غير متأكد بأني مستعد , أبي -
.... بعد كل ما حدث هذه السنة -

49
00:09:40,080 --> 00:09:42,720
ماكس. هذا هو ما تحتاج له

50
00:09:42,840 --> 00:09:45,280
(وبكل أمانة , أنا في امس الحاجة لك (ماكس

51
00:09:45,400 --> 00:09:47,840
اعلم ان ذلك سوف يساعدك
للإبتعاد عن التفكير في الامر

52
00:09:47,960 --> 00:09:49,600
نعم -
.... انظر -

53
00:09:49,720 --> 00:09:53,080
اعتقد ان ذلك سيكون جيد -
حسنآ أبي , سأفعل ذلك -

54
00:09:54,040 --> 00:09:56,240
شكرآ لإعطائي تلك الفرصة

55
00:09:56,360 --> 00:10:00,000
(لا ، لا ... الشكر لك (ماكس
ماكس ... أخبرك بشيء؟

56
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
.... لماذا لا تأتي للعمل مبكر قليلآ للقائي

57
00:10:03,680 --> 00:10:06,640
لكي القي عليك التحية
قبل ان تبدآ في العمل , حسنآ؟

58
00:10:06,760 --> 00:10:09,800
نعم سأتي للقائك -
حسنآ -

59
00:10:09,920 --> 00:10:11,760
جيد , القاك بعد قليل -
حسنآ أبي -

60
00:10:11,880 --> 00:10:13,840
الى اللقاء -
الى اللقاء -

61
00:10:36,840 --> 00:10:38,440
!اللعنة

62
00:10:48,200 --> 00:10:49,520
حصلت عليهم

63
00:10:51,080 --> 00:10:53,040
!فقط كنت اريد المساعدة

64
00:11:02,040 --> 00:11:04,200
حسنآ , ربما نعم أو لا ان يكون هذا الوضع

65
00:11:04,320 --> 00:11:08,440
ولكن يجب ان تضع ذلك في قائمتك
بعدها ضع هذا في دائرة إهتماماتك غدآ

66
00:11:08,560 --> 00:11:09,520
هل ستفعل ذلك؟

67
00:11:09,640 --> 00:11:13,880
جينا ، هل ستهتم بالملحقات؟
ذلك جيد

68
00:11:16,920 --> 00:11:20,320
سيداتي وسادتي ، الشيء
الذي افتخر به في كل هذا المتجر

69
00:11:20,440 --> 00:11:22,880
(هذا هو ابني (ماكس -
مرحبآ -

70
00:11:23,000 --> 00:11:24,640
كيف حالك يا بني؟ -
بخير -

71
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
حصلت على قسط من الراحة؟

72
00:11:26,440 --> 00:11:28,240
نعم -
حسنآ -

73
00:11:28,360 --> 00:11:30,120
أريد أن اقدم لك بعض من الأشخاص

74
00:11:30,240 --> 00:11:31,680
(هذا (كيلر لاندروكس

75
00:11:31,800 --> 00:11:34,520
سيكون مدير المتجر بعد
ان نفتح بعد بضعة اسابيع

76
00:11:34,640 --> 00:11:37,800
كيلر , أخبرنا أنه يمكننا شراء
(ممتلكات هنا في (نيو اورليانز

77
00:11:37,920 --> 00:11:39,720
للأغنية والقليل من المال

78
00:11:39,840 --> 00:11:42,960
هذا هو بالضبط ما فعلناه. رجل ذكي

79
00:11:43,080 --> 00:11:44,720
(سعيد بلقائك ، (ماكس

80
00:11:44,840 --> 00:11:47,520
على الرحب والسعة
شكرآ على إستضافتك

81
00:11:47,640 --> 00:11:50,720
وهذه السيدة الشابة الجميلة الموجودة هنا

82
00:11:50,840 --> 00:11:53,120
(هذه هي (جينا مكارتي

83
00:11:53,240 --> 00:11:55,000
جينا , مسؤولة المشتريات في المتجر

84
00:11:55,120 --> 00:11:58,080
ووعدت بان تجلب لنا القليل
من الأشياء ذات الذوق الرفيع

85
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
إلى شارع (بوربون) ، اليس كذلك؟

86
00:11:59,920 --> 00:12:02,120
(بالتأكيد. سعدت بلقائك ، (ماكس

87
00:12:02,240 --> 00:12:03,200
وأنا أيضآ

88
00:12:03,320 --> 00:12:06,960
كما تعلم (ماكس) السيدات
!تحب الرجال بالزي الرسمي

89
00:12:07,080 --> 00:12:12,480
نعم ، أبي ، متأكد من أن سراويل
البوليستر تساعد حقآ في ابرام الإتفاق

90
00:12:13,720 --> 00:12:17,560
(...وأخيرا وليس آخرآ أود أن أقدم لك (ريان

91
00:12:17,680 --> 00:12:19,320
ما هو اسمك الاخير؟ -
باركر -

92
00:12:19,440 --> 00:12:22,640
(أنا فقط امزح معك انه (ريان باركر
نائب الرئيس المسؤول عن العمليات

93
00:12:22,760 --> 00:12:24,600
سعيد لمقابلتك -
الشرف لي -

94
00:12:24,720 --> 00:12:28,440
حسنآ عندما تكون في نوبتك
.... لو وجدت أي شيء خاطيء

95
00:12:28,560 --> 00:12:31,640
.... مشكلة مع السباكة أو الكهرباء أو حريق

96
00:12:31,760 --> 00:12:35,360
أو الحلوى عالقة في ماكينة البيع
(يمكنك الإتصال بـ (ريان

97
00:12:35,480 --> 00:12:37,840
ذلك بعد الإتصال بي

98
00:12:39,480 --> 00:12:43,040
, سوف اسمح لك بالذهاب
اعلم انه لديك عمل تقوم به

99
00:12:43,160 --> 00:12:46,480
ونحن مازال لدينا جولة نقوم بها
حظ سعيد لك هناك

100
00:12:46,600 --> 00:12:48,160
شكرا أبي -
حسنا -

101
00:12:48,280 --> 00:12:50,080
لنذهب

102
00:14:10,800 --> 00:14:12,920
أنت بخير؟

103
00:14:13,040 --> 00:14:15,200
المعذرة , إنها أول ليلة لي

104
00:14:27,720 --> 00:14:31,400
إذآ (ماكس) انت قلت انه
راودتك تلك الرؤية مرة أخرى؟

105
00:14:31,520 --> 00:14:32,760
نعم

106
00:14:33,880 --> 00:14:38,120
هل تناولت المخدرات أو كنت
قد شربت الخمر عندما حدث ذلك

107
00:14:38,240 --> 00:14:42,200
حدث ذلك ليلة أمس أثناء عملي الجديد

108
00:14:42,320 --> 00:14:46,920
رأيت امرأة في أحد المرايا
الموجودة في محل عملي

109
00:14:47,720 --> 00:14:49,880
رأيت إمرأة؟

110
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
كانت تنظر لي من الخلف من الجانب الاخر

111
00:14:53,920 --> 00:14:57,640
!إنعكاسها يبدو مثل الجثة

112
00:14:58,640 --> 00:15:01,920
ربما تذكرك بـ (كايلا) بطريقة ما

113
00:15:02,040 --> 00:15:05,520
بتلك الطريقة عقلك يحاول
تجاوز تلك الصدمة النفسية

114
00:15:06,160 --> 00:15:08,520
ماذا عن الحبوب التي وصفتها لك؟

115
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
لقد أخذت واحدة

116
00:15:11,720 --> 00:15:13,840
هذا كل شيء؟ -
نعم -

117
00:15:13,960 --> 00:15:14,920
جيد

118
00:15:15,720 --> 00:15:18,560
أردت اخذ المزيد , ولكن قررت عدم القيام بذلك

119
00:15:18,680 --> 00:15:20,320
جيد جدا

120
00:15:20,440 --> 00:15:22,800
إذآ , هل سأقوم بإرتداء سترة المجانين؟

121
00:15:22,920 --> 00:15:25,160
أم سننتظر حتى أن يحين الوقت؟

122
00:15:25,280 --> 00:15:27,520
(لست قلقة بشأنك (ماكس

123
00:15:27,640 --> 00:15:29,400
لا؟ -
لا , على الإطلاق -

124
00:15:29,520 --> 00:15:32,600
ما أخبرتني به , هو أمر جيد

125
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
حقآ؟

126
00:15:34,440 --> 00:15:38,680
(تلك التخيلات بخصوص (كايلا
سواء كانت هلوسة أو لا

127
00:15:38,800 --> 00:15:42,560
هي إشارة أنك بدأت في
إستعادة حياتك الطبيعية من جديد

128
00:15:42,680 --> 00:15:48,120
ربما بدأت في التخلي عن
شعورك بالذنب بخصوص موتها

129
00:15:48,240 --> 00:15:51,960
أنت مستعد للتوقف عن
لوم نفسك بخصوص ما حدث

130
00:15:53,080 --> 00:15:54,560
.... ما يبهرني

131
00:15:54,680 --> 00:15:57,880
... بأنك الان توقفت عن تناول المخدرات والخمر

132
00:15:58,000 --> 00:16:00,040
.... الأن أصبحت هادئ

133
00:16:00,160 --> 00:16:03,960
عقلك على استعداد لبدء معالجة المأساة بشكل جدي

134
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
...تريد أن تراني مرة اخرى الاسبوع القادم

135
00:16:09,680 --> 00:16:12,440
العودة من اجل تبادل اطراف الحديث مثل ذلك؟

136
00:16:13,680 --> 00:16:15,520
بالتأكيد

137
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
نعم. سوف أقوم بطبع الأرقام غدآ

138
00:16:47,320 --> 00:16:49,800
بعدها سوف اعطي الاوامر
الخاصة بالمقاسات من 8 إلى 12

139
00:16:49,920 --> 00:16:52,120
لا -
لماذا؟ -

140
00:16:52,240 --> 00:16:56,160
كما سبق وقلت لك مبكرآ
لا اريد طلب أي من المقاسات الكبيرة

141
00:16:56,280 --> 00:16:57,640
لماذا (جينا)؟

142
00:16:57,760 --> 00:16:58,720
لماذا؟

143
00:16:58,840 --> 00:17:02,080
لأن (مايفلاور) نقل رسالة مفادها انه بوتيك

144
00:17:02,200 --> 00:17:04,680
وبوتيك تعني الجلد والعظام

145
00:17:04,800 --> 00:17:07,920
نعم , أنا متأكدة , حسنآ

146
00:17:08,040 --> 00:17:09,840
.... لذا ، اذا اعددنا البحث

147
00:17:09,960 --> 00:17:12,520
....وإظهار النتائج الخاصة بالديموغرافية

148
00:17:12,640 --> 00:17:14,400
حينها سنقوم بإعطاء الامر بناء على ذلك

149
00:17:14,520 --> 00:17:17,960
استمع لي , لحين ذلك أربعة
هي ثمانية الجديدة , هل تفهمي ذلك؟

150
00:17:18,080 --> 00:17:20,880
نعم فهمت ذلك -
شكرا لك. أتحدث لك في وقت لاحق -

151
00:19:20,360 --> 00:19:23,240
!كاميرا في الحمام؟

152
00:19:30,680 --> 00:19:32,800
!هنري ، انت قذر لعين

153
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
فقط أريد تفقد الموظف الجديد المفضل لي

154
00:19:40,800 --> 00:19:43,520
أنا بخير , فقط سعيد كوني هنا
(سيد (لاندروكس

155
00:19:43,640 --> 00:19:45,400
(نحن سعداء لأنك تعمل معنا ، (ماكس

156
00:19:45,520 --> 00:19:49,720
(والدك أسند لي إفتتاح (مايفلاور
وهو على رأس أولوياتي

157
00:19:51,360 --> 00:19:53,960
يبدو أنك محل لتلك الثقة
كونك هنا في ذلك الوقت المتأخر

158
00:19:54,080 --> 00:19:57,520
بالفعل , لا استطيع ترك أي شيء
يتعارض مع موعد اللإفتتاح الكبير الخاص بنا

159
00:19:57,640 --> 00:20:00,080
نعم, يجب أن اذهب للقيام بالجولة الخاصة بي

160
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
ماكس ، هل يمكن ان تقدم لي معروف؟

161
00:20:03,640 --> 00:20:07,000
نادني بـ (كيلر) فنحن هنا
(عائلة واحدة في (مايفلاور

162
00:20:08,440 --> 00:20:10,360
حسنا

163
00:22:20,600 --> 00:22:21,760
جينا؟

164
00:22:22,400 --> 00:22:24,200
....ماذا تفعلي؟

165
00:22:33,120 --> 00:22:34,080
!لا

166
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
اللعنة

167
00:24:25,280 --> 00:24:27,200
!صباح الخير , روكي

168
00:24:27,320 --> 00:24:29,320
كيف كان حال الليلة الماضية؟

169
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
كل شيء على ما يرام؟

170
00:24:55,480 --> 00:24:57,040
(عيادة الدكتور (بومون

171
00:24:57,160 --> 00:25:00,680
أنا (ماكس ماثيسون) أنا بحاجة لرؤية
الدكتور (بومون) في أقرب وقت ممكن

172
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
حسنا , سأرى ما لديها من وقت

173
00:25:10,320 --> 00:25:12,480
تعتقد كيف حدث ذلك؟

174
00:25:12,600 --> 00:25:14,520
لا أعرف

175
00:25:15,800 --> 00:25:19,280
أنه أشبه بالحوادث المأسوية

176
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
ولكن ربما قام شخص بقتلها

177
00:25:22,040 --> 00:25:25,120
القتل بواسطة المقصلة اليدوية؟

178
00:25:25,240 --> 00:25:27,600
ذلك نال إعجابي حقآ

179
00:25:27,720 --> 00:25:29,840
(نعم ، وأنا أيضا ، (بيت

180
00:25:29,960 --> 00:25:31,320
وأنا أيضآ

181
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
دكتور (بومون)؟ -
نعم؟ -

182
00:25:47,320 --> 00:25:51,400
هل تصدقي كل ذلك؟ تفسيرك لما يحدث لي؟

183
00:25:51,520 --> 00:25:55,240
بالطبع , لا يوجد تفسير أخر لذلك

184
00:25:55,360 --> 00:25:58,160
.... حقيقة كل ما يتعلق بالمرايا

185
00:25:58,280 --> 00:26:00,320
الطريقة التي أرى بها هذه الرؤية؟

186
00:26:01,200 --> 00:26:02,560
(ميكو نياسينس)

187
00:26:02,680 --> 00:26:04,040
ما هذا؟

188
00:26:04,160 --> 00:26:08,920
(إنه مصطلح فرنسي من (جاك لاكان
مرحلة المرآة  لنظرية التحليل النفسي

189
00:26:09,040 --> 00:26:11,400
الذات تولد إنعكاس خاطيء

190
00:26:12,360 --> 00:26:13,280
(ميكو نياسينس)

191
00:26:13,440 --> 00:26:17,720
عندما تكون الحالة في وضع نفور من النفس

192
00:26:20,000 --> 00:26:21,520
ماذا يعني باللغة الإنجليزية؟

193
00:26:21,640 --> 00:26:24,120
...لا أحد يرى شيء في مرآة

194
00:26:24,240 --> 00:26:26,800
..... هذا بكل بساطة ليس جزء منهم

195
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
ولا حتى الأشياء التي يعتقدوا انهم يروها

196
00:26:29,640 --> 00:26:33,320
كل ثقافة ولها أسطورتها الخاصة بشأن المرايا

197
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
....في كوريا ، على سبيل المثال

198
00:26:35,480 --> 00:26:39,880
يعتقدوا أن روح الشخص ممكن
أن تكون محبوسة داخل المرآة

199
00:26:40,000 --> 00:26:41,840
عندما تترك الجسم

200
00:26:41,960 --> 00:26:46,240
سمعت عن القول القديم المأثور: مرآة
مشققة تجلب سبع سنوات من سوء الحظ

201
00:26:46,360 --> 00:26:49,120
.... حتى هنا في الجنوب في الأونة الأخيرة

202
00:26:49,240 --> 00:26:52,800
لم يكن من غير المألوف
... تغطية جميع المرايا في بيت

203
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
في أعقاب موت شخص في ذلك المكان

204
00:26:55,760 --> 00:26:58,560
.... حتى أنه هناك تشخيص طبي

205
00:26:58,680 --> 00:27:03,200
ناتج من الخوف الشديد من المرايا
(يدعي فوبيا الطيف (سبيكترو فوبيا

206
00:27:03,320 --> 00:27:06,680
الكثير من الأسباب النفسية خاصة بالمرايا

207
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
لذلك اعتقد أني سأكون بخير؟

208
00:27:09,400 --> 00:27:10,760
.... في ضوء كل ما مررت به

209
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
جنبآ إلى جنب مع كل تلك
.... الخرافات المتعلقة بالمرايا

210
00:27:13,880 --> 00:27:17,360
يمكن أن أقول أنك تفعل ذلك بشكل رائع

211
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
كيف تسير الأمور؟

212
00:28:14,520 --> 00:28:16,080
بخير

213
00:28:17,160 --> 00:28:19,040
والدك لم يخبرك؟

214
00:28:20,320 --> 00:28:21,600
يخبرني بماذا؟

215
00:28:21,720 --> 00:28:24,800
.... جينا مكارتي ، السيدة التي التقيت بها أمس

216
00:28:24,920 --> 00:28:27,160
توفيت الليلة الماضية

217
00:28:27,280 --> 00:28:29,320
وجدوها في شقتها

218
00:28:31,600 --> 00:28:33,280
كيف ماتت؟

219
00:28:33,400 --> 00:28:35,680
قالت الشرطة انها سقطت عبر الزجاج

220
00:28:35,800 --> 00:28:38,200
وقام بقطع رأسها

221
00:28:38,320 --> 00:28:40,240
كان حادث مأساوي

222
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
يا لها من مأساة

223
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
هل أنت بخير؟

224
00:28:48,960 --> 00:28:53,200
نعم لقد تفاجأت فقط

225
00:28:54,480 --> 00:28:56,120
هل أنت متأكد؟

226
00:28:56,240 --> 00:28:57,600
نعم

227
00:28:58,360 --> 00:29:01,000
يمكنك الاتصال بي اذا كنت بحاجة الى أي شيء؟ -
حسنآ -

228
00:29:02,880 --> 00:29:03,800
شكرا

229
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
ما زلت لا أستطيع تصديق ذلك

230
00:29:38,800 --> 00:29:39,960
مرحبا؟

231
00:29:45,280 --> 00:29:47,240
!أنت هنا؟ انه أنا

232
00:30:01,160 --> 00:30:02,640
مرحبا؟

233
00:30:08,600 --> 00:30:10,480
يا الهي

234
00:30:10,600 --> 00:30:13,360
بدأت حقآ في التوهم من جديد

235
00:33:29,080 --> 00:33:31,360
"بــــاركــــر"

236
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
أين رقم الهاتف؟

237
00:34:52,000 --> 00:34:52,960
!يا الهي

238
00:35:06,520 --> 00:35:08,280
!يا الهي

239
00:35:26,080 --> 00:35:27,920
(مرحبا هذا النداء الالي الخاص بـ (رايان

240
00:35:28,040 --> 00:35:30,080
... أنا غير قادر على الرد على الهاتف الأن

241
00:35:30,200 --> 00:35:32,760
لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك

242
00:35:32,880 --> 00:35:35,200
!هيا أجب , اللعنة -
سأتصل بك لاحقآ -

243
00:35:35,320 --> 00:35:36,720
اعتن بنفسك

244
00:36:56,160 --> 00:36:58,560
هل سبق ورأيت منطقة 10-56 مثل هذا القبيل؟

245
00:36:58,680 --> 00:37:00,320
لست متأكد

246
00:37:01,320 --> 00:37:02,440
شيء واحد أعرف

247
00:37:02,560 --> 00:37:05,280
هذه هي حالة الوفاة الثانية
(لموظف في شركة (ماي فلاور

248
00:37:05,400 --> 00:37:08,480
والثالثة إذا احصينا الفتاة
التي فقدت هناك منذ شهرين

249
00:37:21,400 --> 00:37:23,200
أيها الضابط -
نعم سيدي -

250
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
أين الشهود؟ -
هناك -

251
00:37:29,280 --> 00:37:30,520
!بيك

252
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
انظر لتلك الشارة

253
00:37:41,040 --> 00:37:44,040
بالـتأكيد هو شخص يثير الإهتمام

254
00:37:59,640 --> 00:38:00,760
مرحبا؟

255
00:38:00,880 --> 00:38:02,800
مرحبا ، أبي

256
00:38:04,920 --> 00:38:06,880
ما هو الوقت؟

257
00:38:07,000 --> 00:38:09,040
لا أعرف. إنه متأخر

258
00:38:11,720 --> 00:38:13,280
ماذا هناك , (ماكس)؟

259
00:38:13,400 --> 00:38:16,800
.... أنا فقط اتصل بك لأعلمك بأني

260
00:38:16,920 --> 00:38:19,720
بأني سأستقيل من وظيفتي....

261
00:38:20,640 --> 00:38:21,960
هل أنت بخير؟

262
00:38:22,080 --> 00:38:24,160
لا ، ليس بالفعل

263
00:38:26,000 --> 00:38:28,240
لا أستطيع الاستمرار في العمل هناك

264
00:38:29,880 --> 00:38:31,800
!ذلك أكثر من اللازم

265
00:38:32,440 --> 00:38:34,000
أكثر من اللازم؟

266
00:38:34,120 --> 00:38:37,240
نعم , أعتقد أني بدأت في رؤية أشياء من جديد

267
00:38:37,360 --> 00:38:39,200
متأسف بخصوص ذلك

268
00:38:39,320 --> 00:38:41,120
لا أهتم بأمر الوظيفة

269
00:38:41,240 --> 00:38:44,600
أريد أن أعرف إن كنت بخير؟ -
.... نعم -

270
00:38:47,000 --> 00:38:48,400
أنا بخير

271
00:38:52,120 --> 00:38:57,360
توقف عن العمل من الغد وأترك شارتك
وكل ما تعرفه في مثل ذلك الامر

272
00:38:58,000 --> 00:39:01,440
نعم سأفعل ، أشكرك لتفهمك الأمر أبي

273
00:39:01,560 --> 00:39:04,200
!ماكس ، أنا والدك

274
00:39:04,320 --> 00:39:06,040
وواجبي أن أقف بجانبك

275
00:39:06,160 --> 00:39:07,360
تعلم ذلك

276
00:39:07,480 --> 00:39:09,120
نعم ، أعلم

277
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
حسنا

278
00:39:10,840 --> 00:39:12,480
أحصل على قسط من الراحة

279
00:39:12,600 --> 00:39:13,680
حسنا

280
00:40:40,360 --> 00:40:42,560
ماذا بك؟

281
00:41:29,080 --> 00:41:30,320
!أبي

282
00:41:37,840 --> 00:41:39,600
!أبي

283
00:41:41,400 --> 00:41:43,360
ماكس ، ماذا تفعل هنا؟

284
00:41:44,080 --> 00:41:46,480
أعرف ما يجب أن أفعل

285
00:41:48,440 --> 00:41:49,640
.... جئت من أجل

286
00:41:51,040 --> 00:41:53,960
لقد غيرت رأيي -
هذا جيد لك -

287
00:41:54,080 --> 00:41:56,240
(اريد البقاء في (ماي فلاور

288
00:41:56,360 --> 00:41:58,920
تعال هنا , أعطني عناق

289
00:42:00,280 --> 00:42:02,080
شكرا لك

290
00:42:02,200 --> 00:42:03,880
ستكون على مايرام

291
00:42:04,640 --> 00:42:06,320
نعم ، أعرف

292
00:42:07,760 --> 00:42:10,000
نحن لا نعرف لماذا حدثت
... تلك الامور على ذلك النحو

293
00:42:10,120 --> 00:42:13,440
ولكن يجب أن يكون لدينا
الدافع لإخراج أنفسنا من ذلك

294
00:42:13,560 --> 00:42:15,760
(كل شيء يحدث لسبب ما ، (ماكس

295
00:42:15,880 --> 00:42:17,600
نعم , انت محق

296
00:42:22,800 --> 00:42:24,720
هل أنت جائع؟

297
00:42:27,040 --> 00:42:28,760
تريد شريحة؟

298
00:42:28,880 --> 00:42:30,800
لا شكرآ

299
00:42:37,880 --> 00:42:41,440
يمكن أن تتوقف للحظات؟ -
فقط نحتاج لدقيقة من وقتك -

300
00:42:42,360 --> 00:42:44,200
هل يمكن أن أساعدكم؟

301
00:42:46,360 --> 00:42:48,480
المحقق (هيوستن) ، من وحدة جرائم القتل

302
00:42:48,600 --> 00:42:51,120
المحقق (بيتشيريلى) , كما قال

303
00:42:52,120 --> 00:42:53,480
القتل؟

304
00:42:53,600 --> 00:42:55,560
... فقط نريد أن نطرح عليك بعض من الأسئلة

305
00:42:55,680 --> 00:42:57,640
بشأن بعض من الموظفين
(الزملاء لك في (ماي فلاور

306
00:42:57,760 --> 00:43:01,000
إذا كنت تعرف شيء بخصوصهم
يكون ذو أهمية بالنسبة لنا

307
00:43:01,120 --> 00:43:02,640
ذهبنا الى منزلك

308
00:43:02,760 --> 00:43:04,200
ولم تكن هناك

309
00:43:05,720 --> 00:43:07,840
!وحسنآ , وما بعد؟

310
00:43:07,960 --> 00:43:10,720
و.. لماذا لا تخبرنا أنت بذلك؟

311
00:43:11,840 --> 00:43:13,000
أخبركم بماذا؟

312
00:43:13,120 --> 00:43:16,560
سمعت بخصوص إختفاء
الآنسة (جينا مكارتي) ، اليس كذلك؟

313
00:43:18,320 --> 00:43:19,280
نعم

314
00:43:19,400 --> 00:43:21,320
.... وكنت أيضا في منزل

315
00:43:22,040 --> 00:43:25,880
السيد (ريان باركر) في وقت
سابق هذه الليلة ، اليس كذلك؟

316
00:43:27,320 --> 00:43:29,440
.... نعم, ولكن

317
00:43:29,560 --> 00:43:32,160
وبالتأكيد علمت بأمر قتله , اليس كذلك؟

318
00:43:32,280 --> 00:43:33,400
صحيح

319
00:43:33,520 --> 00:43:36,200
قتل بوحشية , في واقع الأمر

320
00:43:36,320 --> 00:43:38,040
!وبالتالي , جريمة قتل

321
00:43:39,000 --> 00:43:40,840
(صفة الجمع ، في الواقع ، (بيك

322
00:43:40,960 --> 00:43:43,720
جرائم القتل

323
00:43:43,840 --> 00:43:45,400
انت على حق

324
00:43:45,520 --> 00:43:47,720
.... هناك إثنين من جرائم القتل

325
00:43:47,840 --> 00:43:50,160
تشمل إثنان من عمال (ماي فلاور) هذا الاسبوع

326
00:43:50,280 --> 00:43:52,240
وكنت انت في مسرح الجريمة هذه الليلة

327
00:43:52,360 --> 00:43:53,760
والمسؤول عن الأمن

328
00:43:53,880 --> 00:43:58,000
ذلك يتوقف على سبب ذلك , من
المؤكد لك رأي أو رأيين في هذا الامر

329
00:44:03,080 --> 00:44:04,600
هل أنا مشتبه به؟

330
00:44:09,520 --> 00:44:10,920
لا

331
00:44:11,040 --> 00:44:13,200
ليس بعد -
ليس بعد؟ -

332
00:44:13,320 --> 00:44:14,560
ليس بشكل رسمي

333
00:44:15,520 --> 00:44:17,440
ماذا يعني , ليس بشكل رسمي؟

334
00:44:17,560 --> 00:44:20,000
عند تلك النقطة بالتحديد
.... الشيء الوحيد المشتبه به

335
00:44:20,120 --> 00:44:22,280
هو كونك حارس أمن سيء

336
00:44:25,280 --> 00:44:30,600
لذلك ، لماذا كنت بالقرب
من منزل الفقيد مبكر هذه الليلة؟

337
00:44:30,720 --> 00:44:34,040
إنها مصادفة غريبة , ألا تعتقد ذلك؟

338
00:44:35,720 --> 00:44:36,920
لا

339
00:44:37,840 --> 00:44:41,040
لا أعتقد أنها مصادفة غريبة

340
00:44:41,160 --> 00:44:42,760
لا , على الإطلاق

341
00:44:42,880 --> 00:44:46,480
ربما أكون حارس امن سيء
.... ولكن يبدو لي أن كلاكما

342
00:44:46,600 --> 00:44:50,680
.... ليس جيد في أمور التحقيقات

343
00:44:50,800 --> 00:44:52,960
... لو كنتم تقوموا بواجبكم المنزلي كنتم علمتوا...

344
00:44:53,080 --> 00:44:55,400
أن السيد (باركر) هو
نائب رئيس قسم العمليات

345
00:44:55,520 --> 00:44:58,600
(هنا في هذا الفرع الخاصة من متجر (ماي فلاور

346
00:44:58,720 --> 00:45:02,280
ومن مباديء العمل
.... لو حدث أي شيء أثناء عملي

347
00:45:02,400 --> 00:45:05,120
علي الإتصال بالسيد (باركر) على الفور

348
00:45:05,240 --> 00:45:07,080
لماذا لم تقم بالإتصال به؟

349
00:45:07,200 --> 00:45:10,080
بمجرد أن تتوقفوا عن مضايقتي
..... والعودة لإستكمال عملكم

350
00:45:10,200 --> 00:45:13,400
سيسعدكم وأنتم تروا سجلات الهاتف
وهي تشير بأني قمت بذلك فـعـلآ

351
00:45:13,520 --> 00:45:15,800
(حاولت الإتصال بالسيد (باركر

352
00:45:15,920 --> 00:45:20,280
ربما اكون قد إتصلت في نفس التوقيت
..... حيث كان السيد (باركر) كما تقولوا

353
00:45:20,400 --> 00:45:22,320
!قتل بوحشية

354
00:45:24,120 --> 00:45:27,840
وقد يكون امر صعب أن
أكون الشخص الذي قتله أيضآ

355
00:45:27,960 --> 00:45:32,240
.... لذلك ركضت بإتجاه منزل القتيل

356
00:45:32,360 --> 00:45:35,560
.... لتخبره أنك لديك مشكلة مع

357
00:45:35,680 --> 00:45:37,640
مع المرايا

358
00:45:43,600 --> 00:45:47,520
إذا لم يكن لديكم أسئلة اخرى
أريد حقآ العودة الى عملي

359
00:45:47,640 --> 00:45:50,080
لا مزيد من الأسئلة -
في الوقت الراهن -

360
00:45:50,200 --> 00:45:53,240
كنا فقط نرغب في ألقاء التحية عليك

361
00:45:53,360 --> 00:45:56,160
ولكي تعلم اننا سنبقي عيوننا عليك

362
00:45:59,240 --> 00:46:02,360
أشعر أكثر بالأمان لمعرفة ذلك

363
00:46:02,480 --> 00:46:04,560
شكرا جزيلا لكم ، أيها المحققين

364
00:46:21,240 --> 00:46:23,120
أنا لا أفهم

365
00:46:32,640 --> 00:46:34,040
من أنت؟

366
00:46:36,160 --> 00:46:38,160
وماذا تريد؟

367
00:48:00,520 --> 00:48:02,400
!كانت تعمل هنا

368
00:49:48,840 --> 00:49:52,520
مرحبآ؟ -
مرحبا. أنت (إليزابيث رينس)؟ -

369
00:50:02,200 --> 00:50:03,640
مرحبا , اليزابيث

370
00:50:04,440 --> 00:50:06,560
(مرحبا , أنا (ماكس

371
00:50:06,680 --> 00:50:08,000
مرحبا

372
00:50:11,640 --> 00:50:15,040
إذآ تريد الحديث بخصوص أختي؟
قلت إنك لديك بعض المعلومات

373
00:50:15,160 --> 00:50:16,720
نعم

374
00:50:18,200 --> 00:50:22,560
أعتقد أني رأيتها مؤخرآ

375
00:50:23,560 --> 00:50:24,920
أين؟

376
00:50:26,000 --> 00:50:28,160
(في (ماي فلاور

377
00:50:28,280 --> 00:50:30,400
أين في (ماي فلاور)؟

378
00:50:32,840 --> 00:50:34,720
!في المرايا

379
00:50:36,880 --> 00:50:40,080
في المرايا؟.. ماذا تعني في المرايا؟

380
00:50:40,200 --> 00:50:42,320
.... أعلم أن ذلك يبدو جنون

381
00:50:42,440 --> 00:50:46,080
ولكني رأيت إنعكاسها في المرايا

382
00:50:46,200 --> 00:50:50,800
وعندما أستدير لرؤيتها تختفي

383
00:50:50,920 --> 00:50:53,080
لم تعد هناك بعدها

384
00:50:54,120 --> 00:50:56,080
!لا علم ما الذي تقوله هذا

385
00:50:56,200 --> 00:50:59,680
(اختي الصغيرة (اليانور
..... مفقودة منذ شهرين للأن

386
00:50:59,800 --> 00:51:01,960
وأنت تتعامل مع الأمر بسخرية؟

387
00:51:03,920 --> 00:51:06,160
لا , هذه ليست مزحة

388
00:51:07,600 --> 00:51:09,120
استمعي لي

389
00:51:09,240 --> 00:51:11,200
إستمعي لي , أنا جاد -
لا تلمسني -

390
00:51:12,880 --> 00:51:15,120
فقط لا تلمسني

391
00:51:15,240 --> 00:51:18,040
أعلم أن ما قلته يبدو جنون

392
00:51:19,880 --> 00:51:21,760
ولكنها الحقيقة

393
00:51:23,640 --> 00:51:27,560
إذآ ذلك بدأ يحدث لك منذ
أول يوم للعمل لك هناك؟

394
00:51:29,320 --> 00:51:30,840
كيف يمكن أن يحدث ذلك؟

395
00:51:30,960 --> 00:51:35,620
كيف ذلك؟ من بين كل الذين يعملوا هناك
أنت الوحيد الذي يمكنه رؤية أختي؟

396
00:51:36,760 --> 00:51:40,720
من عام مضى , كنت
أقود السيارة ومعي خطيبتي

397
00:52:01,280 --> 00:52:02,320
ماذا؟

398
00:52:03,160 --> 00:52:04,520
لا شيء

399
00:52:07,400 --> 00:52:08,760
حسنا

400
00:52:13,400 --> 00:52:16,400
هل يمكنك الوصول للخلف لإحضار هاتفي؟

401
00:52:16,520 --> 00:52:19,160
نعم -
أريد الإتصال بأبي -

402
00:52:19,280 --> 00:52:21,880
حسنآ إنتظر , قد بحذر

403
00:52:22,000 --> 00:52:24,680
حسنا ، (ماكس)؟ -
نعم , سأقود بحذر -

404
00:52:24,800 --> 00:52:26,560
أرجوك , شكرآ لك -
أرى ذلك -

405
00:52:26,680 --> 00:52:28,280
حقآ؟

406
00:52:28,400 --> 00:52:31,360
هيا , أنا سائق ماهر -
نعم -

407
00:52:31,480 --> 00:52:32,440
حسنا

408
00:52:34,200 --> 00:52:36,000
أين قلت؟

409
00:52:36,880 --> 00:52:38,040
في المقدمة هناك

410
00:52:39,280 --> 00:52:41,640
المقدمة , المقدمة

411
00:52:42,840 --> 00:52:45,640
هل أنت متأكد؟ -
عزيزتي , إنها هناك -

412
00:52:54,360 --> 00:52:56,400
عثرت عليه؟

413
00:52:58,720 --> 00:53:00,080
يا إلهي

414
00:53:01,000 --> 00:53:04,120
ماكس ماثيسون ، هل ذلك ما أفكر فيه؟

415
00:53:04,240 --> 00:53:07,200
حسنآ , وماذا تعتقدي أن يكون؟ -
لا أعلم -

416
00:53:36,920 --> 00:53:38,920
سائق في حالة سكر

417
00:53:39,040 --> 00:53:40,800
قام بالإرتطام بكم؟

418
00:53:40,920 --> 00:53:42,880
إنحرفت لكي احاول تفاديه

419
00:53:43,000 --> 00:53:45,960
قمت بالدوران حول عمود الهاتف

420
00:53:46,080 --> 00:53:48,440
من الناحية الفنية ، كان خطأي

421
00:53:50,240 --> 00:53:52,080
.... وخطيبتك هي

422
00:53:52,920 --> 00:53:55,280
توفيت في ذلك الحادث؟

423
00:53:57,120 --> 00:53:59,000
!كلانا

424
00:55:50,440 --> 00:55:51,800
البدآ عند أربعة

425
00:55:57,560 --> 00:55:59,120
لا تتحرك ، سيدي

426
00:56:04,760 --> 00:56:06,760
لقد قاموا بإعادتك للحياة

427
00:56:09,440 --> 00:56:11,840
.... ربما أعدت شيء معي

428
00:56:11,960 --> 00:56:16,120
بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر
أو شيء من ذلك القبيل

429
00:56:20,320 --> 00:56:23,600
بعد ذلك تحولت لشخص ثمل لفترة من الوقت

430
00:56:23,720 --> 00:56:25,280
ما بين تعاطي المخدرات والكحول

431
00:56:25,400 --> 00:56:27,360
أو أي شيء أخر

432
00:56:28,680 --> 00:56:31,120
كما لو كنت أحاول أن أكون قريب
منها أو شيء من ذلك القبيل

433
00:56:32,200 --> 00:56:34,720
لم يكن خطأك -
أنا من كان يقود -

434
00:56:34,840 --> 00:56:38,120
كنت تحاول الانحراف لكي تبتعد
عن الطريق , كنت تحاول انقاذ حياتها

435
00:56:39,440 --> 00:56:42,000
نعم ، ولكن لم أستطع

436
00:56:43,960 --> 00:56:46,120
لم أتمكن من انقاذ حياتها

437
00:56:46,240 --> 00:56:48,760
أردت رؤيتها مرة أخرى؟

438
00:56:49,920 --> 00:56:57,000
أكثر مما تتصوري
ســ ــيـنـمــا الـ ـعــرب

439
00:56:58,760 --> 00:57:00,880
منذ متى وأختك مفقودة؟

440
00:57:02,240 --> 00:57:04,680
منذ شهرين

441
00:57:05,800 --> 00:57:07,840
.... ومازلت تعتقدي أنها

442
00:57:09,760 --> 00:57:11,200
ميتة؟

443
00:57:16,120 --> 00:57:20,520
بالطبع ، الشرطة قالت أن النساء الصغيرات
ترحل في كل الأوقات لبدء حياة جديدة

444
00:57:23,440 --> 00:57:25,280
..... ولكن (إليانور) و أنا

445
00:57:25,400 --> 00:57:29,880
لم نكن فقط أخوة , كنا
أفضل اصدقاء , كنا روح واحدة

446
00:57:30,000 --> 00:57:31,920
.... وفي تلك الليلة عندما

447
00:57:32,040 --> 00:57:34,480
.... إختفت

448
00:57:34,600 --> 00:57:39,120
استيقظت من النوم العميق
وأنا أصرخ بدون أي سبب

449
00:57:40,240 --> 00:57:44,040
كان قلبي يخفق بسرعة
كنت أعتقد أنه سينفجر

450
00:57:45,600 --> 00:57:47,560
عرفت بعدها هناك

451
00:57:49,520 --> 00:57:52,960
ماذا كانت تفعل أختك
في اليوم الذي اختفت به؟

452
00:57:53,600 --> 00:57:55,840
(تعمل في (ماي فلاور

453
00:57:55,960 --> 00:58:01,000
كان هناك حفل في تلك الليلة
هناك , وكانت في بداية التعاقد

454
00:58:01,120 --> 00:58:04,080
وكان هناك إحتفال بها

455
00:58:14,680 --> 00:58:17,600
علي أن اعود للعمل

456
00:58:17,720 --> 00:58:21,320
نعم , وأنا علي أن أنام قليلآ
سأعود للعمل من جديد الليلة

457
00:58:21,440 --> 00:58:24,080
إتصل بي إن جد جديد

458
00:58:25,120 --> 00:58:26,840
بالتأكيد

459
00:58:26,960 --> 00:58:29,040
(شكرا لك ، (ماكس

460
00:58:31,240 --> 00:58:34,640
أنا لم أفعل شيء
ليس بعد , على أي حال

461
00:58:34,760 --> 00:58:37,120
ولكنك حاولت

462
00:58:37,240 --> 00:58:40,120
وهذا أكثر مما قام به أي شخص اخر هنا

463
00:59:22,200 --> 00:59:24,200
!إليانور

464
00:59:26,920 --> 00:59:29,080
أحاول بقدر المستطاع

465
00:59:29,200 --> 00:59:31,480
أبذل ما في وسعي , حقآ

466
00:59:37,440 --> 00:59:41,040
أرجوك , توقفي عن فعل هذا

467
00:59:46,560 --> 00:59:48,720
إنتظري , ماذا تفعلين؟

468
00:59:50,480 --> 00:59:53,920
أرجوك , لا تفعلي ذلك

469
00:59:54,040 --> 00:59:56,160
أرجوك

470
00:59:56,280 --> 00:59:57,640
لا

471
00:59:57,760 --> 01:00:02,280
أخبريني بما علي فعله
... أرجوك , أخبريني , فقط

472
01:00:02,400 --> 01:00:04,560
ما هو؟ ماذا؟

473
01:00:34,160 --> 01:00:35,480
مرحبآ

474
01:00:36,520 --> 01:00:38,560
ما هي الليلة التي إختفت بها؟

475
01:00:38,680 --> 01:00:40,440
كانت ليلة الاربعاء

476
01:00:40,560 --> 01:00:42,640
ما هو التاريخ بالتحديد؟

477
01:00:42,760 --> 01:00:44,000
لماذا؟

478
01:00:44,120 --> 01:00:47,440
.... إنها مدة طويلة , ولكن أعتقد ربما

479
01:00:47,560 --> 01:00:50,680
(أن هناك شيء حدث الى (الينور
(عندما كانت تعمل في (ماي فلاور

480
01:00:50,800 --> 01:00:53,000
ربما كاميرات المراقبة
هنا قامت بإلتقاط شيء

481
01:00:54,320 --> 01:00:57,160
كان يوم الأربعاء 22 سبتمبر

482
01:01:02,120 --> 01:01:04,200
يوم 22

483
01:01:07,108 --> 01:01:09,108
"لم يتم العثور على الملف"

484
01:01:10,400 --> 01:01:12,320
انه ليس هنا

485
01:01:12,440 --> 01:01:13,400
ماذا؟

486
01:01:13,520 --> 01:01:15,000
انه مفقود

487
01:01:15,120 --> 01:01:16,880
مفقود؟ -
نعم -

488
01:01:17,000 --> 01:01:19,240
قام أحد بحذفه

489
01:01:19,360 --> 01:01:22,440
من؟ -
أعطني دقيقة -

490
01:01:24,000 --> 01:01:27,560
أخر مرة شوهد بها كان يوم 24 سبتمبر

491
01:01:27,680 --> 01:01:29,480
!بعد يومين من إختفائها

492
01:01:30,200 --> 01:01:32,680
من أخر شخص قام برؤية تلك الملفات؟

493
01:01:33,400 --> 01:01:36,760
(آخر من قام برؤيته هو (هنري ديفيد شاو

494
01:01:36,880 --> 01:01:38,120
من هذا؟

495
01:01:38,240 --> 01:01:42,360
انه حارس الأمن الذي تم إستبداله بي
ذلك الرجل شرح نفسه ومن ثم إستقال

496
01:01:43,440 --> 01:01:45,440
يقولون انه فقد صوابه تماما

497
01:01:45,560 --> 01:01:47,600
حدث كل ذلك بعد إختفاء أختي

498
01:01:48,560 --> 01:01:49,760
يمكنك أن تقليني؟

499
01:02:04,520 --> 01:02:06,480
هنري شاو؟

500
01:02:07,600 --> 01:02:09,480
هنري ، أنت بالداخل؟

501
01:02:11,960 --> 01:02:15,200
هنري هذا أنت؟ -
إبتعد من هنا -

502
01:02:15,320 --> 01:02:17,960
هنري ، إفتح الباب

503
01:02:22,040 --> 01:02:23,840
قلت إبتعد من هنا

504
01:02:23,960 --> 01:02:28,040
هنري ، لم نحضر لإلحاق الأذى بك
فقط نريد أن نسألك بعض من الأسئلة

505
01:02:29,800 --> 01:02:32,000
!(لا تغلق الباب (هنري

506
01:02:33,960 --> 01:02:35,400
من أنت؟

507
01:02:35,520 --> 01:02:39,440
(أنا الحارس الجديد البديل لك في (ماي فلاور

508
01:02:41,400 --> 01:02:42,680
إذآ , لقد رأيتها؟

509
01:02:44,480 --> 01:02:45,920
رأيت من؟

510
01:02:46,040 --> 01:02:47,360
!هي

511
01:02:49,720 --> 01:02:51,840
إليانور

512
01:02:51,960 --> 01:02:54,360
ماذا تعرف عن (اليانور)؟

513
01:02:55,000 --> 01:02:56,960
لا شيء , لا أعرف شيئآ

514
01:02:57,080 --> 01:02:59,280
هنري ، لا يجب أن تكذب علينا

515
01:02:59,400 --> 01:03:03,360
أنا لا أكذب -
بل أنت تكذب , ماذا تخفي؟

516
01:03:04,840 --> 01:03:07,280
انها تريد قتلي

517
01:03:08,680 --> 01:03:11,560
لماذا أختي تريد قتلك؟

518
01:03:12,680 --> 01:03:14,240
أختك؟

519
01:03:28,560 --> 01:03:32,000
هنري ، هل قتل شقيقتي؟

520
01:03:35,920 --> 01:03:39,520
لا ، أنا لا أعرف ماذا حدث لها

521
01:03:42,840 --> 01:03:45,160
لكن لماذا تعتقد أنها تريد قتلك؟

522
01:03:45,280 --> 01:03:47,040
لا أعرف

523
01:03:47,160 --> 01:03:48,920
وماذا عن الملفات؟

524
01:03:49,720 --> 01:03:50,720
أي ملفات؟

525
01:03:50,840 --> 01:03:52,800
ملفات كاميرات الامن الرقمية

526
01:03:52,920 --> 01:03:54,960
أحد تلك الملفات مفقود

527
01:03:55,080 --> 01:03:56,960
(الملف الذي قمت بحذفه أنت (هنري

528
01:03:59,160 --> 01:04:01,160
كنت فقط اتبع الأوامر

529
01:04:01,280 --> 01:04:04,400
هنري ، من امرك بحذف تلك الملفات؟

530
01:04:04,520 --> 01:04:07,000
(السيد (لاندروكس)... (كيلر لاندروكس

531
01:04:07,120 --> 01:04:09,440
طلب مني التخلص منهم
قال أن ذلك أمر مهم

532
01:04:09,560 --> 01:04:12,320
كيلر -
ذلك عندما ظهرت أختك لأول مرة -

533
01:04:12,440 --> 01:04:14,320
في تلك الليلة

534
01:04:14,440 --> 01:04:17,240
هذا عندما بدأت في مطاردتي
عبر كل ما لدي من مرايا

535
01:04:17,360 --> 01:04:19,720
هنري ، هناك شيء لم تقوله لنا

536
01:04:19,840 --> 01:04:22,000
قلت لكم كل شيء

537
01:04:22,120 --> 01:04:24,240
هنري ، أختي كانت مفقودة في اليوم التالي

538
01:04:24,360 --> 01:04:27,200
وطلب منك شخص ما
.... بحذف ملفات كاميرات المراقبة

539
01:04:27,320 --> 01:04:29,880
ولم تعتقد أن الامر به القليل من الشبهات؟

540
01:04:30,000 --> 01:04:32,600
لا لم أعتقد ذلك

541
01:04:34,520 --> 01:04:36,920
فقط لم اريد معرفة ذلك

542
01:04:37,040 --> 01:04:40,840
هنري ، عليك أن تخبرنا بكل
شيء حدث تلك الليلة , كل شيء

543
01:04:42,920 --> 01:04:45,280
فقط أريدها أن تتركني وشأني

544
01:04:45,400 --> 01:04:48,520
إنها لم تتوقف عن ذلك حتى تحصل على ما تريد

545
01:04:48,640 --> 01:04:51,440
!(حتى تحصل على الحقيقة , (هنري

546
01:04:51,560 --> 01:04:53,760
أنا لا أعرف الحقيقة

547
01:04:53,880 --> 01:04:58,320
قام (كيلر) بتهديدي بأن أخسر
وظيفتي ، لذلك فعلت ذلك

548
01:04:59,000 --> 01:05:00,880
كنا في القبو

549
01:05:01,000 --> 01:05:03,480
قال علينا حذف تلك الملفات

550
01:05:05,560 --> 01:05:06,920
!أنا آسف

551
01:05:07,040 --> 01:05:08,920
!القبو

552
01:05:09,840 --> 01:05:14,200
(علينا العودة الى (ماي فلاور
علينا تفقد القبو

553
01:05:15,640 --> 01:05:16,800
القبو

554
01:05:19,600 --> 01:05:21,280
!أنا آسف

555
01:06:47,480 --> 01:06:49,440
ما هذا؟

556
01:06:49,560 --> 01:06:51,440
هناك صدأ على الأرض

557
01:06:55,680 --> 01:06:58,680
أعتقد انه تم نقله

558
01:07:02,640 --> 01:07:04,640
ساعديني

559
01:07:19,920 --> 01:07:21,760
!إنه ممر

560
01:08:18,440 --> 01:08:19,840
أنت بخير هناك؟

561
01:08:22,400 --> 01:08:25,200
ماكس؟ -
نعم , بخير -

562
01:08:38,360 --> 01:08:40,640
لا تفتحي فمك بكلمة
أو سيموت كلاكما

563
01:08:58,520 --> 01:09:00,400
سوف أعود لك

564
01:09:04,920 --> 01:09:07,360
ماكس ، نريد أن نتحدث

565
01:09:23,880 --> 01:09:25,240
فقط أخرج

566
01:09:28,040 --> 01:09:29,920
ماكس , لديه مسدس -
اللعنة -

567
01:09:33,120 --> 01:09:34,160
!اللعنة

568
01:09:51,200 --> 01:09:53,880
لا نريد أن نفقد تلك

569
01:09:54,680 --> 01:09:57,160
(إنتبه لما تقولين (جينا ماكرثي
سوف تستخدم حيلها القديمة

570
01:09:57,280 --> 01:10:00,480
الآن ، الطريقة الوحيدة لكسب
الموظفة الجديدة و إبقائها تحت أيدينا

571
01:10:00,600 --> 01:10:03,200
هو التأكد من توريطها في اعمال قذرة

572
01:10:03,320 --> 01:10:07,120
.... ولا هناك أوامر أكثر إحترام مما تعرفها

573
01:10:07,240 --> 01:10:12,240
لجعل منها حمقاء بشكل كامل

574
01:10:13,200 --> 01:10:14,800
!أنت شريرة

575
01:10:17,640 --> 01:10:19,600
من أين أنت؟ -
لذلك على أي حال -

576
01:10:19,720 --> 01:10:22,600
ها هو الرجل -
تفضلي سيدتي -

577
01:10:22,720 --> 01:10:24,880
تعلمين الفتاة التي هناك؟
تعمل في مجال المحاسبة؟

578
01:10:25,920 --> 01:10:29,440
لقد رأيتها من قبل ، لكني لم
ألتقي بالعديد من الأشخاص هنا بعد

579
01:10:29,560 --> 01:10:30,960
وماذا عنك؟

580
01:10:31,080 --> 01:10:35,120
أنا في قسم العمليات ، لذلك
من الأفضل للأفضل يوما بعد يوم

581
01:10:36,240 --> 01:10:38,200
أعتقد أنها احضرت لك شيئآ

582
01:10:38,320 --> 01:10:40,280
شكرآ لك -
على الرحب , تريدي شرب المياة؟

583
01:10:40,400 --> 01:10:42,280
نعم. كنت عطشانة -
القيادة كما تعلموا -

584
01:11:15,280 --> 01:11:16,240
!اليزابيث

585
01:11:17,080 --> 01:11:18,920
!المساعدة

586
01:11:19,040 --> 01:11:22,960
أنظري , لم أرد أن ألحق الأذى بأختك
ولا أريد أن ألحق الأذى بك

587
01:11:23,680 --> 01:11:26,960
لماذا تجعليني أفعل ذلك؟
لماذا لا تستمعي لي؟

588
01:11:27,080 --> 01:11:28,760
!إبتعد عني

589
01:11:34,120 --> 01:11:35,960
اللعنة

590
01:11:39,920 --> 01:11:41,560
اللعنة

591
01:11:47,480 --> 01:11:49,400
عزيزتي , أنت بخير؟

592
01:11:49,520 --> 01:11:51,320
أنا فقط -
ماذا حدث؟ -

593
01:11:51,440 --> 01:11:53,120
مرحبآ يا رفاق -
مرحبآ أيها الرئيس -

594
01:11:53,240 --> 01:11:54,880
لقد شربت الكثير

595
01:11:55,000 --> 01:11:58,760
يبدو ان هناك شخص شرب الكثير

596
01:12:00,880 --> 01:12:04,000
إنتظر ... إنتظر -
كيلر , سوف يأخذك الى البيت , عزيزتي -

597
01:12:04,120 --> 01:12:07,840
نعم لا توجد لدي أي مشكلة في ذلك
هيا ... تعالي

598
01:12:07,960 --> 01:12:09,840
فقط إمسك بذراعها -
ها نحن -

599
01:12:09,960 --> 01:12:12,400
ستكوني بخير -
لنذهب -

600
01:12:12,520 --> 01:12:15,080
ستكون بخير , لقد شربت الكثير من الخمر

601
01:12:16,160 --> 01:12:18,080
!استمتع

602
01:12:19,840 --> 01:12:21,000
تريدي شراب؟

603
01:12:21,120 --> 01:12:22,880
نعم من فضلك -
إثنان -

604
01:12:25,560 --> 01:12:28,560
لقد تركت حقيبتي في المكتب -
حسنآ سنعود لإحضارها لا توجد مشكلة -

605
01:12:28,680 --> 01:12:30,240
مفاتيحي

606
01:12:31,160 --> 01:12:32,720
إنتظر

607
01:12:34,120 --> 01:12:36,120
أين نحن ذاهبون؟

608
01:12:42,520 --> 01:12:45,440
سأقوم بإيصالك للبيت سالمة معافى

609
01:12:45,560 --> 01:12:47,440
يجب أن أذهب للمنزل؟

610
01:13:01,760 --> 01:13:06,120
ها نحن , لنذهب لإحضار مفاتيحك ونعود بك للمنزل

611
01:13:08,600 --> 01:13:09,920
....أشعر بأني

612
01:13:38,400 --> 01:13:40,760
لا , لا -
!إبتعد عني -

613
01:13:42,160 --> 01:13:44,600
!إبتعد عني

614
01:13:44,720 --> 01:13:45,800
توقفي

615
01:13:57,560 --> 01:14:02,080
(نحن بحاجة للحديث بخصوص هذا (اليانور
نحن بحاجة الى الحديث بخصوص ذلك

616
01:14:03,640 --> 01:14:07,080
اليانور! الى اين انت ذاهبة؟ تعال هنا

617
01:14:07,200 --> 01:14:09,240
!أريد فقط أن أتحدث معك

618
01:14:16,920 --> 01:14:18,760
!أريد فقط أن أتحدث معك

619
01:14:30,240 --> 01:14:31,520
ماذا؟

620
01:14:36,440 --> 01:14:39,120
!(ساعدني (ماكس

621
01:14:45,080 --> 01:14:46,440
توقفي

622
01:14:48,040 --> 01:14:50,640
!لا تتحركي , أيتها العاهرة

623
01:14:51,680 --> 01:14:53,600
لماذا تفعل ذلك؟ -
إخرسي -

624
01:14:55,560 --> 01:14:57,120
لن ادع لذلك أن يحدث

625
01:14:58,280 --> 01:14:59,160
!تحركي

626
01:15:12,280 --> 01:15:14,320
!أريد فقط أن أتحدث إليك

627
01:15:20,960 --> 01:15:23,120
أقسم , بأن لا أقوم بإيذائك

628
01:15:27,400 --> 01:15:29,880
!أريد فقط أن أتحدث إليك

629
01:15:30,000 --> 01:15:32,840
اعتقد فقط انك كنت
مضطربة قليلآ ، هذا كل شيء

630
01:16:06,400 --> 01:16:08,320
(انزلي الى هنا (إليانور

631
01:16:08,440 --> 01:16:11,640
اليانور؟ -
أريد الحديث معك -

632
01:16:11,760 --> 01:16:13,720
أنت سوف تفسدي كل شيء

633
01:16:14,560 --> 01:16:16,480
إبتعد عني

634
01:16:21,760 --> 01:16:23,720
!(هذا هو خطأك ، (إليانور

635
01:16:24,680 --> 01:16:27,200
!كل ما كان عليك فعله هو التحدث معي

636
01:16:54,680 --> 01:16:56,600
اللعنة

637
01:17:06,360 --> 01:17:08,720
!أنا بغاية الغباء

638
01:17:09,840 --> 01:17:11,040
!أنا بغاية الغباء

639
01:17:11,280 --> 01:17:14,000
!ساعدوني

640
01:17:20,120 --> 01:17:22,160
!إبتعد عني

641
01:17:35,120 --> 01:17:37,000
!(إبتعدي ، (اليزابيث

642
01:17:38,800 --> 01:17:40,960
(اتركه ، (كيلر

643
01:18:09,880 --> 01:18:11,440
(الامر قد انتهى ، (كيلر

644
01:18:22,520 --> 01:18:24,360
يا إلهي

645
01:19:13,720 --> 01:19:15,600
الأمر قد انتهى

646
01:19:22,600 --> 01:19:23,760
(لقد نجحنا (ماكس

647
01:19:52,920 --> 01:19:54,840
دعني أكون صريح معك

648
01:19:54,960 --> 01:19:58,080
(إذآ بعد مساعدتك (كلير لاندروكس

649
01:19:58,200 --> 01:20:01,120
.... لسد باب المخزن بغطاء الفرن

650
01:20:01,240 --> 01:20:04,600
وحذف ملفات كاميرات المراقبة

651
01:20:04,720 --> 01:20:08,480
.... لقد فعلت شيء , لم أعرفه

652
01:20:08,600 --> 01:20:10,360
شيء مريب؟

653
01:20:12,560 --> 01:20:14,520
لا ، سيدي لم أفعل

654
01:20:20,520 --> 01:20:22,400
ولكنك كنت سمعت عن إختفاء تلك الفتاة

655
01:20:23,320 --> 01:20:25,280
نعم ، سيدي لقد سمعت ذلك

656
01:20:26,760 --> 01:20:31,440
وأنت ستقوم بالتوقيع على
إعترافاتك تلك التي اخبرتنا بها؟

657
01:20:34,640 --> 01:20:35,600
نعم

658
01:20:35,720 --> 01:20:37,280
....عليك أن تدرك

659
01:20:37,400 --> 01:20:39,360
.... سوف يتم توجيه التهمة لك

660
01:20:39,480 --> 01:20:42,920
(في مؤامرة للتستر على جريمة قتل (إلينور رينس

661
01:20:52,960 --> 01:20:55,440
إذآ علينا ان نحضر قلم له للتوقيع

662
01:20:56,720 --> 01:20:59,840
(أنت تسرق الكلام من على لساني (بيك

663
01:21:14,960 --> 01:21:17,040
إنه مستسلم ، (بيت)؟

664
01:21:17,680 --> 01:21:20,080
!إنه اسهل إستجواب حدث معنا

665
01:21:20,200 --> 01:21:21,760
(لا أعرف (بيك

666
01:21:21,880 --> 01:21:25,320
أول مرة ألعب بها دور الشرطي الصالح
اصبحت الشرطي الصالح على الرغم من ذلك

667
01:21:29,520 --> 01:21:31,400
يجب أن يكون هناك أسر

668
01:21:31,520 --> 01:21:33,480
دائمآ يكون هناك أسر

669
01:22:23,800 --> 01:22:25,760
(مرحبا ، (إلينور

670
01:22:25,861 --> 01:23:03,761
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

