1
00:01:21,306 --> 00:01:24,559
سيدتي استخدام المرايا ممنوع

2
00:01:34,485 --> 00:01:36,361
دورك سيدي-
1000-

3
00:02:24,490 --> 00:02:25,929
دورك سيدي

4
00:02:37,147 --> 00:02:38,545
أمي؟

5
00:02:38,587 --> 00:02:42,173
هل هناك مشكلة؟-
لا بأس-

6
00:02:45,926 --> 00:02:47,845
أنا راحلة-
5 دقائق-

7
00:02:47,886 --> 00:02:51,181
انتظري خذي المفاتيح

8
00:02:51,348 --> 00:02:53,475
و انتظريني، أنا قادمة معكِ

9
00:02:58,146 --> 00:02:59,689
آسفة

10
00:03:33,887 --> 00:03:36,056
صغير كثيراً عليكِ

11
00:03:41,602 --> 00:03:44,271
أنت تخنقينني

12
00:04:00,662 --> 00:04:02,956
هل مازلت تعملين على الرواية؟

13
00:04:10,964 --> 00:04:12,841
هل تحدثتِ مع "روبرت" مرة أخرى؟

14
00:04:15,676 --> 00:04:17,073
جين"؟"

15
00:04:19,471 --> 00:04:21,182
أنتِ بخير؟

16
00:04:22,058 --> 00:04:23,851
نعم

17
00:04:26,145 --> 00:04:29,106
لم تجيبيني؟

18
00:04:29,147 --> 00:04:31,775
توقفي عن الحديث عن الكتاب

19
00:04:31,816 --> 00:04:34,235
!كل مرة تسألينني عن ذلك-
إذاً لماذا أنتِ هنا؟-

20
00:04:34,277 --> 00:04:37,113
لماذا أنتِ هنا و لا تريدين أن نتحدث معاً؟

21
00:04:37,154 --> 00:04:39,991
..تنقطعين عني لأسابيع وشهور ثم تعودين

22
00:04:40,033 --> 00:04:42,702
من أنا بالنسبة لكِ؟
اعملي عشاءً لنفسكِ

23
00:04:42,827 --> 00:04:45,996
أنا لا أتجنبكِ
أنا أحاول إيجاد أجوبة على أسئلتي

24
00:04:46,038 --> 00:04:49,583
روبرت" أعطاني الرواية لأقرأها"
هل ترغبين باستعادتها؟

25
00:04:49,624 --> 00:04:50,980
لماذا فعلتِ هذا؟

26
00:04:52,877 --> 00:04:54,253
هاكِ

27
00:04:54,837 --> 00:04:58,133
خذيها و أريحيني
لم أستطع الإنتهاء من قرائتها

28
00:05:00,426 --> 00:05:02,053
إنها سيئة جداً

29
00:05:02,512 --> 00:05:06,640
غير محتملة.. تفاصيل لا تنتهي

30
00:05:07,808 --> 00:05:10,226
شكراً على طريقة تصويركِ لي

31
00:05:12,980 --> 00:05:15,440
توقفي عن كتابتها

32
00:05:16,024 --> 00:05:20,987
لا تنبشي في الماضي
فهو مؤلمٌ لكلتينا

33
00:05:31,997 --> 00:05:33,415
جين"؟"

34
00:05:36,585 --> 00:05:38,628
أنتِ تخيفينني.. ما بالكِ؟

35
00:05:38,670 --> 00:05:40,108
لا شيء

36
00:05:46,886 --> 00:05:48,888
أنتِ لا تفهمينني

37
00:05:51,599 --> 00:05:54,018
أريد استرجاع ذاكرتي

38
00:05:54,060 --> 00:05:57,354
لقد أخبرتكِ الكثير عن طفولتكِ
وهذا يكفي

39
00:05:58,105 --> 00:05:59,544
لا

40
00:06:00,149 --> 00:06:02,234
هناك شيء مفقود

41
00:06:02,609 --> 00:06:04,612
أو أنكِ لا تخبرينني بكل شيء

42
00:06:05,196 --> 00:06:06,613
أنا؟

43
00:06:13,161 --> 00:06:14,516
..حبيبتي

44
00:06:15,538 --> 00:06:16,956
..حبيبتي

45
00:06:23,796 --> 00:06:25,172
جين"؟"

46
00:06:27,925 --> 00:06:29,509
ما الذي يجري؟

47
00:06:33,179 --> 00:06:34,764
جين"؟"

48
00:06:35,056 --> 00:06:38,058
لا

49
00:06:44,064 --> 00:06:46,942
لا استطيع الاستمرار في هذا

50
00:06:47,901 --> 00:06:49,527
ما خطبكِ؟

51
00:06:50,653 --> 00:06:53,739
أنتِ شاحبة
هل أتصل بالدكتور؟

52
00:07:02,164 --> 00:07:05,709
الماضي مؤلم
وستضركِ محاولة استرجاعه

53
00:07:07,502 --> 00:07:09,462
لماذا تفعلين كل هذا؟

54
00:07:10,839 --> 00:07:13,217
أظن أنني جننت

55
00:07:13,634 --> 00:07:18,555
هل هو موضع الرواية ما يزعجك؟
لماذا لا تكتبين شيئاً آخر؟

56
00:07:23,601 --> 00:07:25,852
أنا لا أحب أطفالي

57
00:07:26,603 --> 00:07:28,772
أنا أمٌ سيئة

58
00:07:28,813 --> 00:07:31,525
لم استطع التعود عليهم

59
00:07:31,567 --> 00:07:36,988
حاولت إخفاء الأمر كثيراً
حتى لا يشعر "تيو" بذلك

60
00:07:37,989 --> 00:07:42,201
أشعر بأنني أبتعد عنه
أنا مرعوبة

61
00:07:43,243 --> 00:07:47,748
أفعل ما باستطاعتي
لكن لا يكفي

62
00:07:48,332 --> 00:07:50,417
..لا أدري لماذا

63
00:07:55,881 --> 00:07:58,717
أريد أن أسترجع ذكريات طفولتي

64
00:07:58,759 --> 00:08:01,720
أنتِ تظنين أنكِ لا تحبينهم
لكنكِ بالفعل تحبينهم

65
00:08:01,761 --> 00:08:06,725
لا تتعبي نفسكِ بالأسئلة
و إن كنتِ لا تحبينهم ، فقط تظاهري بذلك

66
00:08:11,604 --> 00:08:13,898
كما فعلتِ أنتِ؟

67
00:08:15,191 --> 00:08:19,653
لم أكن أبداً سيئة معكِ
سوف تندمين على ما قلتي

68
00:08:22,198 --> 00:08:24,950
"أريد أن أذهب إلى "صقلية
أريد أن أسافر

69
00:08:25,576 --> 00:08:27,077
لن أسمح لكِ و أنت في هذه الحالة

70
00:08:27,119 --> 00:08:28,912
دعيني أذهب-
أنتِ كل ما أملك-

71
00:08:28,954 --> 00:08:30,705
لا ستطيع احتمال فكرة ابتعادكِ عني

72
00:08:30,747 --> 00:08:32,582
أنتِ كل ما لدي-
توقفي-

73
00:08:32,623 --> 00:08:34,917
توقفي لا استطيع احتمال ذلك

74
00:08:34,959 --> 00:08:37,669
سوف أذهب للسرير.. ارتحتي

75
00:09:17,874 --> 00:09:19,584
"ليس 1979"

76
00:09:20,418 --> 00:09:22,628
مذا تفعلين يا حبيبتي؟

77
00:09:25,714 --> 00:09:27,111
من هؤلاء؟

78
00:09:31,428 --> 00:09:32,804
إنهم نحن

79
00:09:33,388 --> 00:09:36,224
هذه أنتِ .. وهذه أنا

80
00:09:36,266 --> 00:09:37,892
ومن هذه؟

81
00:09:38,809 --> 00:09:41,145
صديقة إيطالية.. ليست شخصاً مهماً

82
00:09:41,187 --> 00:09:43,647
لا أدري لماذا أحتفظ بالصورة

83
00:09:43,689 --> 00:09:46,233
و كأنها بقيت في الدرج لسنوات

84
00:09:46,274 --> 00:09:49,653
انظري، تذكرة مسرح

85
00:09:49,737 --> 00:09:51,572
..لا أدري لماذا

86
00:09:51,614 --> 00:09:55,409
هذه المرأة لا يمكن أن تكون ايطالية
هذا مستحيل

87
00:09:55,868 --> 00:09:57,828
لقد كانت هنا منذ فترة

88
00:09:58,245 --> 00:10:00,038
!لقد كانت أنتِ

89
00:10:08,463 --> 00:10:10,715
..هذه المرأة الغريبة

90
00:10:10,757 --> 00:10:14,135
و هذه أنتِ.. أمي

91
00:10:14,990 --> 00:10:16,428
!حقاً؟

92
00:10:16,470 --> 00:10:19,890
ما الذي تعنينه؟
بالطبع أنا أمك

93
00:10:19,931 --> 00:10:24,603
لكنك لطالما كان لديك هذا الوجه
حتى وقت قريب

94
00:10:24,645 --> 00:10:26,938
لا أدري من أنتِ

95
00:10:26,980 --> 00:10:29,941
إنها أمي.. أنا لا أفهم ما يحصل

96
00:10:38,198 --> 00:10:39,742
انتظري

97
00:10:55,422 --> 00:10:56,966
أنتِ راحلة؟

98
00:10:57,884 --> 00:10:59,593
سامحيني

99
00:11:03,055 --> 00:11:07,183
أمي افتحي الباب
توقفي

100
00:11:07,976 --> 00:11:09,727
مدام؟

101
00:12:35,224 --> 00:12:37,434
ما الذي تفعلينه بشعركِ؟

102
00:12:37,476 --> 00:12:39,854
هيا فلنذهب للمنزل-
لا استطيع-

103
00:12:39,895 --> 00:12:42,648
هل أحضرت أغراضي؟-
نعم-

104
00:12:47,944 --> 00:12:50,613
أمكِ قلقة عليكِ إنها تبحث عنكِ في كل مكان

105
00:12:50,655 --> 00:12:53,615
لقد تركت الأطفال عند الجيران-
إنها ليست أمي-

106
00:12:53,657 --> 00:12:57,453
"هذه سخافة يا "جين-
نعم؟-

107
00:12:58,120 --> 00:12:59,538
انظر

108
00:13:01,081 --> 00:13:02,478
جميل

109
00:13:02,624 --> 00:13:05,126
أمكِ و امرأة شقراء

110
00:13:05,168 --> 00:13:06,544
ما المشكلة؟

111
00:13:08,546 --> 00:13:09,922
أنا راحلة

112
00:13:10,756 --> 00:13:12,258
جين" اسمعي"

113
00:13:14,219 --> 00:13:17,597
أنتِ تزيدين الأمور سوءاً

114
00:13:18,097 --> 00:13:21,475
دعيني آخذكِ للمستشفى
و سوف نحل الموضوع

115
00:13:22,392 --> 00:13:24,644
دعينا نذهب للمنزل
ونرتاح أياماً في السرير

116
00:13:24,686 --> 00:13:26,688
على الأقل الأطفال سوف يرونكِ

117
00:13:27,689 --> 00:13:29,690
انظري ماذا عملوا لكِ

118
00:13:30,442 --> 00:13:31,860
انظري

119
00:13:33,862 --> 00:13:36,405
توقف لا تضغط علي

120
00:13:36,447 --> 00:13:38,616
أضغط عليكِ؟

121
00:13:38,657 --> 00:13:41,243
أطفالك يحتاجونكِ

122
00:13:43,328 --> 00:13:47,124
أنا حتى لا أتعرف على وجهي بالمرة

123
00:13:49,794 --> 00:13:53,964
دعني أذهب لعدة أيام ، ثق بي

124
00:13:59,469 --> 00:14:01,429
أنتِ لم تعودي تحبينني؟

125
00:14:02,388 --> 00:14:03,806
لا أدري

126
00:17:47,598 --> 00:17:48,975
أمي؟

127
00:17:49,016 --> 00:17:50,893
اجلسي على الطاولة

128
00:18:08,534 --> 00:18:10,327
هل أنت بخير؟

129
00:18:10,869 --> 00:18:12,329
متعبة قليلاً

130
00:18:35,558 --> 00:18:37,310
هل يمكن أن نتحدث؟

131
00:18:37,393 --> 00:18:40,564
...لكنني لا أفهم سأحضر لكي-
انتظري-

132
00:18:41,106 --> 00:18:43,775
لقد جئت بسبب هذه الصورة

133
00:18:44,275 --> 00:18:46,027
هل عرفتها؟

134
00:18:51,031 --> 00:18:53,492
لا لم أتعرف على الصورة

135
00:18:54,409 --> 00:18:55,995
ماذا ستشربين؟

136
00:19:01,166 --> 00:19:02,542
قهوة

137
00:19:02,917 --> 00:19:04,585
و كريم كراميل

138
00:19:07,004 --> 00:19:08,756
اسمي "جين"، ما اسمكِ أنتِ؟

139
00:19:13,511 --> 00:19:15,930
سأحضر لكِ القهوة و الكريمة ، أتمنى أن تستمتعي

140
00:19:17,347 --> 00:19:18,807
أتيت من فرنسا لرؤيتكِ

141
00:19:19,016 --> 00:19:20,684
اتركيني، أنا أعمل

142
00:19:21,643 --> 00:19:23,061
أنتِ تضايقينني

143
00:19:23,436 --> 00:19:24,854
كُلي و ارحلي

144
00:19:25,062 --> 00:19:26,439
ما الذي ضايقكِ لهذا الحد؟

145
00:19:32,674 --> 00:19:34,050
ماذا حصل؟

146
00:19:34,155 --> 00:19:36,407
لا شيء ، لست على ما يرام

147
00:19:36,615 --> 00:19:37,991
من هذه؟

148
00:19:38,075 --> 00:19:40,327
لا أحد ، مجرد امرأة فرنسية
سأذهب للمنزل

149
00:19:55,592 --> 00:19:56,968
مرحباً

150
00:20:00,596 --> 00:20:02,014
هل أعرفكِ؟

151
00:20:04,224 --> 00:20:05,935
لا أدري، ماذا تظن أنت؟

152
00:20:06,978 --> 00:20:08,813
لا أعتقد أني أعرفكِ

153
00:20:13,859 --> 00:20:16,924
هل أنتِ بخير سيدتي
كلي شيئاً أنتِ شاحبة

154
00:20:52,894 --> 00:20:54,312
هل كل شيء على ما يرام؟

155
00:20:54,604 --> 00:20:55,980
لا بأس

156
00:20:56,648 --> 00:20:58,275
آسفة، سأعود للفندق

157
00:20:59,985 --> 00:21:01,382
حسناً

158
00:21:38,937 --> 00:21:41,105
من الفتاة التي بالصورة؟

159
00:21:41,314 --> 00:21:42,732
أية صورة؟

160
00:23:00,346 --> 00:23:02,765
تعال

161
00:23:03,057 --> 00:23:04,433
اهدئي يا سيدتي

162
00:23:09,104 --> 00:23:10,897
"ادخل يا "تيو

163
00:23:12,774 --> 00:23:15,777
اسمي "جياني" و انا لا اتحدث الفرنسية

164
00:23:16,028 --> 00:23:17,425
أعمل في المقهى

165
00:23:20,281 --> 00:23:21,637
طبعاً

166
00:23:22,742 --> 00:23:26,370
ليس لدي شيء أقدمه لك
لكن استطيع طلب خدمة الفندق

167
00:23:29,539 --> 00:23:31,042
لا استطيع البقاء شكراً

168
00:23:31,917 --> 00:23:33,356
..أنا فقط أريد

169
00:23:35,754 --> 00:23:38,673
لقد قلقت عليكِ
لقد بديت ضائعة اليوم

170
00:23:41,300 --> 00:23:42,802
هذا الفندق جميل

171
00:23:45,972 --> 00:23:47,599
هل أنت هنا للسياحة؟

172
00:23:49,101 --> 00:23:50,686
أنتِ هنا لغرض السياحة؟

173
00:23:53,063 --> 00:23:54,522
جياني" صح؟-
نعم

174
00:23:59,151 --> 00:24:02,237
هل أرسلتك السيدة من المقهى؟
أمي؟ لا-

175
00:24:02,654 --> 00:24:04,656
لماذا تتبعني؟

176
00:24:04,865 --> 00:24:06,304
لا أدري

177
00:24:07,326 --> 00:24:08,994
انا حقاً لا أدري

178
00:24:10,078 --> 00:24:12,163
آسف، يحق لكِ أن تفكري بذلك

179
00:24:14,082 --> 00:24:16,751
لا أدري لماذا ألاحقكِ

180
00:24:24,884 --> 00:24:27,845
"لدي شعور أنه أنت .."تيو

181
00:24:28,512 --> 00:24:29,930
هل هو أنت؟

182
00:24:30,388 --> 00:24:32,390
أنا ليس من تعتقدين

183
00:24:32,599 --> 00:24:33,954
ليس من تعتقدين

184
00:24:34,600 --> 00:24:35,977
أقسم

185
00:24:38,479 --> 00:24:39,898
ما الأمر إذاً؟

186
00:24:45,027 --> 00:24:46,466
ما الحكاية؟

187
00:24:57,330 --> 00:24:58,686
توقفي

188
00:24:58,873 --> 00:25:00,270
توقفي

189
00:25:42,705 --> 00:25:45,125
بهدوء

190
00:25:46,334 --> 00:25:48,879
بهدوء-
أنا أريدك-

191
00:26:28,415 --> 00:26:30,792
ما الأمر؟-
لا شيء ،لا أدري-

192
00:26:31,418 --> 00:26:33,127
لمساتك غريبة

193
00:26:43,137 --> 00:26:44,513
توقف

194
00:26:45,431 --> 00:26:47,140
توقف

195
00:26:48,350 --> 00:26:50,602
أنت غريب، لا أعرفك

196
00:27:02,488 --> 00:27:03,885
مستحيل.

197
00:27:04,948 --> 00:27:07,909
تعرفت على وجهك
لكن هذا ليس أنت

198
00:27:08,118 --> 00:27:10,036
من أنت؟
" أنت لست "تيو

199
00:27:11,579 --> 00:27:14,249
من أنت؟-
مالذي تتحدثين عنه؟-

200
00:27:16,001 --> 00:27:17,398
من هو "تيو"؟

201
00:27:18,795 --> 00:27:20,171
"أنا "جياني

202
00:27:20,546 --> 00:27:21,922
من هو "تيو"؟

203
00:27:23,716 --> 00:27:25,551
لم آتي من أجل هذا

204
00:27:29,888 --> 00:27:31,306
أنا ذاهب

205
00:27:32,141 --> 00:27:34,184
لا تتركني-
أنا ماشي-

206
00:27:34,684 --> 00:27:36,353
كلانا مخطئ

207
00:27:36,561 --> 00:27:38,646
لا تذهب! توقف

208
00:27:43,610 --> 00:27:46,320
جياني" .. انتظر لا تذهب"

209
00:27:46,529 --> 00:27:48,323
أنا لست هنا بالصدفة

210
00:27:48,532 --> 00:27:50,492
أنا أبحث عن هذه المرأة .. أنا أعرفها

211
00:27:54,954 --> 00:27:56,914
كثيراً ما نقابل سواحاً في هذا المكان

212
00:27:57,915 --> 00:27:59,374
و أمي كانت شابة في ذلك الوقت

213
00:27:59,583 --> 00:28:01,793
هذا لا يعني أننا نعرف بعضنا

214
00:28:02,002 --> 00:28:03,545
إذاً لماذا غادرت أمك المطعم؟

215
00:28:04,295 --> 00:28:06,507
لقد كانت متعبة

216
00:28:06,840 --> 00:28:08,258
..أُمك

217
00:28:09,092 --> 00:28:11,803
لقد تربيت معها
..بالنسبة لي إنها أمي

218
00:28:12,011 --> 00:28:13,429
ما الذي تتحدثين عنه؟

219
00:28:14,597 --> 00:28:16,432
أحتاجك أن تتفهمني

220
00:28:17,558 --> 00:28:18,976
أرجوك ساعدني

221
00:28:24,148 --> 00:28:25,566
تعالي

222
00:28:29,986 --> 00:28:31,341
اجلسي

223
00:28:40,705 --> 00:28:42,790
هل تعرفين أحداً هنا؟

224
00:28:44,875 --> 00:28:48,920
اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ
هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ

225
00:28:53,007 --> 00:28:56,218
أريد أن أتحدث مع أمك
إنه أمر مهم جداً بالنسبة لي

226
00:28:57,303 --> 00:29:00,014
إنها لا تعرفك

227
00:29:00,765 --> 00:29:03,183
عائلتكِ يجب أن تهتم بكِ

228
00:29:04,726 --> 00:29:07,395
..هناك شيء-
لا تلحي كثيراً-

229
00:29:08,188 --> 00:29:09,585
أنتِ مخطئة

230
00:29:11,941 --> 00:29:13,296
عودي إلى بيتكِ

231
00:29:13,902 --> 00:29:15,653
صدقيني..هذا يكفي

232
00:29:18,031 --> 00:29:19,594
لماذا لحقتني؟

233
00:29:24,369 --> 00:29:26,746
تذكريني بشخص أعرفه

234
00:29:26,955 --> 00:29:29,332
من؟-
لا يهم، إنها ميتة-

235
00:29:29,540 --> 00:29:32,878
لا يمكن أن تكون أنتي
اتركيني لحالي

236
00:29:33,670 --> 00:29:35,088
ارجعي إلى الفندق

237
00:33:28,429 --> 00:33:30,431
"عيد ميلاد سعيد يا "فابريزيو

238
00:33:30,639 --> 00:33:33,560
كم عمرك؟
لم تبلغ الثلاثين بعد

239
00:37:48,380 --> 00:37:50,091
ما الذي فعلته لكِ؟

240
00:37:50,716 --> 00:37:52,071
هذا ليس صحيحاً

241
00:37:55,095 --> 00:37:56,971
أنت لم تعد في الخامسة من عمرك..انس الموضوع

242
00:37:57,013 --> 00:37:59,098
إذاً لماذ تتصرفين هكذا؟

243
00:37:59,390 --> 00:38:01,309
و لماذا أبي متعكر اليوم؟

244
00:38:01,517 --> 00:38:05,647
يكفي ، اهدأ.. سوف نتكلم عن ذلك لاحقاً

245
00:38:06,272 --> 00:38:07,815
اهدأ

246
00:38:08,024 --> 00:38:10,025
لا، أنا ذاهب للفندق

247
00:38:10,234 --> 00:38:11,652
ما الذي تعنيه؟

248
00:38:11,860 --> 00:38:15,989
لا تقولي لي أنها ليست هي
لا تقولي لي أنها ليست أخـــتي

249
00:38:16,197 --> 00:38:20,076
"أرجوك "جياني
روزا ماريا" توفيت منذ زمن"

250
00:38:20,576 --> 00:38:21,973
أنت تفسد الحفل

251
00:38:22,077 --> 00:38:24,038
لا يهمني
أنا ذاهب لرؤيتها

252
00:38:25,686 --> 00:38:28,959
"جياني"-
دعيني أذهب-

253
00:41:04,520 --> 00:41:06,856
لا أدري من أين أتى هذا الوجه

254
00:41:08,357 --> 00:41:10,192
أنا لا أعرف من انا

255
00:41:14,947 --> 00:41:17,282
لقد أصبحتِ امرأة جميلة

256
00:41:20,744 --> 00:41:23,204
أنتِ تشبهين أباكِ كثيراً

257
00:41:23,996 --> 00:41:25,873
لقد عرفتكِ على الفور

258
00:41:28,417 --> 00:41:30,168
لم يكن لدي خيار

259
00:41:31,002 --> 00:41:33,089
لقد مرّ الكثير من الوقت

260
00:41:35,132 --> 00:41:38,636
اتصلت بأمكِ "ناديا"، في باريس

261
00:41:38,970 --> 00:41:40,346
ستأتي لاصطحابكِ

262
00:41:40,387 --> 00:41:41,743
أمي؟

263
00:41:43,932 --> 00:41:46,059
"لا استطيع مساعدتكِ "روزا ماريا

264
00:41:48,186 --> 00:41:49,563
اذهبي

265
00:41:50,189 --> 00:41:51,982
اذهبي و لا ترجعي مرة أخرى

266
00:41:52,357 --> 00:41:54,692
لقد بكيت كثيراً عليكِ

267
00:41:55,193 --> 00:41:56,590
لكنه لم يفعل

268
00:41:57,403 --> 00:41:58,800
هل تفهمينني؟

269
00:42:01,115 --> 00:42:02,533
أنتِ لستِ ابنته

270
00:42:03,450 --> 00:42:05,118
أبداً لم يحبكِ

271
00:42:08,455 --> 00:42:10,353
وبوجود أخوكي "جياني" ماذا كان بإمكاني فعله؟

272
00:42:10,354 --> 00:42:12,563
جياني"... أخي؟"

273
00:42:13,981 --> 00:42:15,378
دعيني

274
00:42:15,461 --> 00:42:17,421
أنا خائفة

275
00:42:26,430 --> 00:42:28,974
روزا ماريا"..انتظري"-
اتركني-

276
00:42:30,100 --> 00:42:32,894
ماذا أخبرتِها بحق الجحيم؟

277
00:42:36,022 --> 00:42:37,419
اتركني

278
00:45:39,485 --> 00:45:42,529
"لم يجبركِ أحد على أن تأخذي مكان "جين

279
00:45:43,071 --> 00:45:45,782
لقد أردتي أن نناديك "جين" مثلها

280
00:45:45,949 --> 00:45:48,576
لم أكن أملك القدرة على مقاومة رغبتكِ

281
00:45:53,331 --> 00:45:56,083
بعد الحادث لم تتعرفي على والديك

282
00:45:57,710 --> 00:45:59,628
و لم تتذكري أي شيء

283
00:46:00,129 --> 00:46:02,089
وتعلقتِ بي كثيراً

284
00:46:02,881 --> 00:46:05,091
و أصبحتِ ابنتي فعلاً

285
00:46:05,216 --> 00:46:07,970
ما الفرق إن كان اسمكِ "روز ماريا" أو "جين"؟

286
00:46:08,011 --> 00:46:09,429
و عائلتي؟

287
00:46:23,859 --> 00:46:25,277
ابتعدي عني

288
00:46:31,407 --> 00:46:33,451
هل ستكونين بخير؟

289
00:46:40,458 --> 00:46:43,085
تعالي لرؤيتي على الإفطار

290
00:49:37,581 --> 00:49:39,041
!أمي

291
00:49:48,966 --> 00:49:50,844
ألست سعيداً لرؤيتي مرة أخرى؟

292
00:49:50,969 --> 00:49:52,929
لقد جهزت طعاماً لكي

293
00:49:52,970 --> 00:49:54,868
لقد اتصلت أمكِ و أخبرتني بعودتكِ

294
00:49:54,910 --> 00:49:56,348
و ماذا قالت؟

295
00:49:56,390 --> 00:49:59,726
لا شيء خاص
قالت أنكَ كنتِ مخطئة و متوهمة

296
00:50:00,185 --> 00:50:02,562
هل تشعرين أنكِ بحال أفضل-
نعم-

297
00:50:02,812 --> 00:50:05,064
لقد أخذت قسطاً من الراحة
و هذا أفادني كثيراً

298
00:50:05,106 --> 00:50:07,651
هيا نذهب لغرفتك
أحضرت هدية لكي

299
00:50:28,837 --> 00:50:34,466
إلى ماذا تنظرين يا أمي؟-
لا شيء .. فلندخل الغرفة-

300
00:52:26,353 --> 00:53:28,821
(ترجمة عمر بركات (العراب
godfatherx2u@gmail.com
WWW.DVD4ARAB.COM
تعديل : NAIF 004
