1
00:00:47,829 --> 00:00:49,247
هل تعرفون هذة الاغنية ؟

2
00:00:52,663 --> 00:00:54,498
انها رائعة

3
00:01:23,959 --> 00:01:25,962
انتم مقززون

4
00:01:39,211 --> 00:01:42,214
من الذى اطلق هذا ؟

5
00:01:51,088 --> 00:01:52,424
انها رائعة

6
00:01:56,255 --> 00:01:59,258
انها مريضة جدا

7
00:02:01,466 --> 00:02:03,760
فتاة سيئة

8
00:02:10,468 --> 00:02:13,428
حسنا الحساب  17.50

9
00:02:13,467 --> 00:02:15,595
ادفع الاجرة

10
00:02:20,551 --> 00:02:21,845
انا الاب مكفيللى

11
00:02:21,886 --> 00:02:23,262
سعيدة بوصولك

12
00:02:23,303 --> 00:02:25,387
جئت بأسرع ما يمكننى
و لكن فى سنى

13
00:02:25,469 --> 00:02:27,472
يحتاج المرء لجهد اكبر

14
00:02:27,553 --> 00:02:29,513
ليصل فى موعدة

15
00:02:29,553 --> 00:02:31,262
انا بخير
و فى انتظار مواجهتة

16
00:02:31,303 --> 00:02:33,681
هذا الوحش

17
00:02:33,721 --> 00:02:35,014
حسنا . انا افهم

18
00:02:35,055 --> 00:02:37,014
اتعرفين كنا قديما ن ... قو

19
00:02:40,597 --> 00:02:42,056
ما حالتها الان ؟

20
00:02:43,263 --> 00:02:44,431
انها الان اسوأ

21
00:02:44,472 --> 00:02:46,933
حقا ؟

22
00:02:46,973 --> 00:02:49,933
انها لا تأكل و لا تتكلم

23
00:02:51,140 --> 00:02:53,976
الطفل لا يسمح لى حتى ان المسها

24
00:02:53,974 --> 00:02:57,603
نعم احيانا ينبغى أن تغريهم بالحلوى

25
00:02:57,641 --> 00:02:58,851
ايها الاب

26
00:02:58,933 --> 00:03:01,393
الكنيسة ارسلتنى لمساعدتك

27
00:03:01,475 --> 00:03:03,478
انا القس هاريس

28
00:03:03,559 --> 00:03:05,519
اهلا , سعيد بلقائك

29
00:03:05,559 --> 00:03:07,977
اتريد ان تلقى نظرة عليها ؟

30
00:03:08,017 --> 00:03:10,312
قريبا

31
00:03:10,352 --> 00:03:12,853
و لكننى احتاج اولا لتطهير هذا المنزل

32
00:03:30,312 --> 00:03:32,899
احزان الموت حطمتنى

33
00:03:32,980 --> 00:03:35,274
و الام جهنم تحاصرنى

34
00:03:35,314 --> 00:03:36,481
لقد وجدت

35
00:03:38,773 --> 00:03:41,608
و ناديت على ربى لينقذ

36
00:03:56,192 --> 00:03:58,236
روحى من الموت

37
00:03:58,318 --> 00:04:00,778
يا ربى أرجوك

38
00:04:00,859 --> 00:04:04,280
ساعدنى لأتخلص من هذا الشيطان

39
00:04:08,736 --> 00:04:12,530
شكرا يا ربى

40
00:04:44,407 --> 00:04:45,992
اللعنة

41
00:04:47,033 --> 00:04:48,451
ايها الاب

42
00:04:48,534 --> 00:04:50,328
اللعنة
الم ترى هذا ؟

43
00:04:50,367 --> 00:04:52,035
ارجوك ايها الاب
فكر فى الطفل

44
00:05:01,785 --> 00:05:03,412
الجو بارد

45
00:05:21,915 --> 00:05:23,083
دعنا نصلى

46
00:05:23,123 --> 00:05:25,584
يا حامى البشر

47
00:05:25,622 --> 00:05:28,416
ارحم جاريتك هذة

48
00:05:28,457 --> 00:05:30,834
اللعنة عليك ايها الحقير

49
00:05:32,582 --> 00:05:34,293
اصمتى

50
00:05:36,750 --> 00:05:39,544
أمك معنا هنا يا هاريس

51
00:05:39,583 --> 00:05:40,544
اتريد ان تبلغها برسالة ؟

52
00:05:40,625 --> 00:05:42,293
سأوصلها لها بنفسى

53
00:05:42,375 --> 00:05:45,212
أمى هلا خرجتى من هنا من فضلك

54
00:05:47,085 --> 00:05:48,419
لم يكن هذا ظريفا

55
00:05:48,459 --> 00:05:49,919
انا اعمل

56
00:05:49,961 --> 00:05:52,045
أراكى فى وقت أخر يا مسز هاريس

57
00:05:52,127 --> 00:05:54,629
يا ربى

58
00:05:56,710 --> 00:05:58,837
بحق الروح القدس

59
00:05:58,919 --> 00:06:01,214
و العذراء مريم

60
00:06:05,921 --> 00:06:08,840
القى بهذة الروح الشيطانية

61
00:06:08,880 --> 00:06:10,257
الى الجحيم

62
00:06:18,799 --> 00:06:21,552
هيا تعالى
تعالى

63
00:06:21,590 --> 00:06:23,217
ايها الاب

64
00:06:23,298 --> 00:06:25,009
ايها الأب

65
00:06:26,092 --> 00:06:28,051
ليس هذا من طقوس طرد الارواح

66
00:06:29,259 --> 00:06:34,221
باسم الاب و الابن و الروح القدس

67
00:06:57,762 --> 00:06:59,223
و الان انتهينا و صرت نظيفا

68
00:06:59,304 --> 00:07:00,765
شكرا لك

69
00:07:04,888 --> 00:07:06,850
لقد فشلت يا مكفيللى

70
00:07:06,930 --> 00:07:09,432
أسلحتك لا قيمة لها أمامى

71
00:07:09,430 --> 00:07:11,266
دعنا نصلى

72
00:07:11,306 --> 00:07:14,184
يا رب السموات

73
00:07:15,432 --> 00:07:16,934
توقفى

74
00:07:19,600 --> 00:07:20,684
اخرسى

75
00:07:22,016 --> 00:07:25,020
أمك عاهرة فى جهنم

76
00:07:25,100 --> 00:07:26,059
اللعنة

77
00:07:29,600 --> 00:07:31,185
شاهدى هذا

78
00:07:40,228 --> 00:07:41,646
بعد عام

79
00:08:00,981 --> 00:08:03,024
أتظن انك ستنجح فى الدراسة يا شورتى ؟

80
00:08:03,065 --> 00:08:04,399
أتمنى هذا

81
00:08:04,441 --> 00:08:05,900
يمكنك أن تقيم فى سكن الطلبة

82
00:08:05,899 --> 00:08:08,234
لا أحتاج لمكانا أخر

83
00:08:08,275 --> 00:08:10,986
أمى طردتنى و لكننى

84
00:08:11,024 --> 00:08:13,484
تعلمت شيئا هاما فى الجامعة

85
00:08:13,525 --> 00:08:14,818
فائدة الكتب

86
00:08:14,858 --> 00:08:15,860
حقا ؟

87
00:08:15,900 --> 00:08:17,025
نعم انظرى

88
00:08:18,609 --> 00:08:23,155
ورق بفرة مجانى

89
00:08:23,192 --> 00:08:25,445
و ما اخبارك أنت فى الجامعة ؟

90
00:08:25,484 --> 00:08:26,695
لا أعرف

91
00:08:26,735 --> 00:08:29,196
لا بأس على ما أعتقد

92
00:08:29,235 --> 00:08:31,572
أشعر بالملل أحيانا

93
00:08:31,570 --> 00:08:34,156
الكل هنا رائع أما أنا فلا

94
00:08:34,195 --> 00:08:36,280
لا يا سيندى

95
00:08:36,320 --> 00:08:37,739
لست بهذا السوء

96
00:08:37,778 --> 00:08:39,739
تحتاجين لجرعة صغيرة فقط

97
00:08:39,779 --> 00:08:41,322
و ربما مظهر مختلف

98
00:08:41,363 --> 00:08:42,572
مظهر مختلف ؟

99
00:08:42,613 --> 00:08:43,906
نعم ملابس

100
00:08:45,947 --> 00:08:47,322
سأجعلك رائعة الان

101
00:08:47,364 --> 00:08:50,951
اولا : لا تجلسى هكذا

102
00:08:50,990 --> 00:08:53,033
اجلسى هكذا

103
00:08:54,989 --> 00:08:57,032
اتركى العنان لنفسك

104
00:08:57,073 --> 00:08:58,366
و الان افعلى مثلى

105
00:09:02,658 --> 00:09:04,284
و الان شاهدى بعض من حركاتى

106
00:09:04,325 --> 00:09:05,368
يمين , يسار

107
00:09:05,408 --> 00:09:06,659
يمين , يسار

108
00:09:08,867 --> 00:09:10,119
يمين , يسار

109
00:09:10,159 --> 00:09:11,326
يمين , يسار

110
00:09:13,660 --> 00:09:14,703
علقى على ملابس أحدهم

111
00:09:14,744 --> 00:09:18,539
مثلا : هذا الجاكيت ضيق يا فتى

112
00:09:18,578 --> 00:09:21,329
هذا الجاكيت ضيق يا فتى

113
00:09:23,119 --> 00:09:26,123
نعم هكذا

114
00:09:26,162 --> 00:09:27,120
فلتقومى بكل ذلك مرة واحدة

115
00:09:27,162 --> 00:09:28,747
يمين , يسار

116
00:09:28,786 --> 00:09:30,455
يمين , يسار

117
00:09:30,496 --> 00:09:32,622
هذا الجاكيت ضيق

118
00:09:32,663 --> 00:09:35,750
و الان اغربى عن وجهى

119
00:09:37,788 --> 00:09:39,831
نعم هكذا

120
00:09:39,873 --> 00:09:42,917
ألم تجهزوا بعد ؟

121
00:09:42,956 --> 00:09:45,042
اهدأ

122
00:09:45,080 --> 00:09:47,042
سنكون هناك فى الموعد

123
00:09:47,082 --> 00:09:48,876
ما رأيكم ؟

124
00:09:53,374 --> 00:09:55,834
نعم لقد كان هذا رأيى أيضا

125
00:09:55,874 --> 00:09:58,543
كنتم ستكونون جاهزون
لولا لعبكم طوال الليل

126
00:09:58,583 --> 00:10:00,919
لقد كان هذا رائعا

127
00:10:00,958 --> 00:10:02,293
لقد ضعنا يا رجل

128
00:10:04,043 --> 00:10:06,127
استيقظت عاريا وسط الثلج

129
00:10:06,169 --> 00:10:07,211
حسنا

130
00:10:08,709 --> 00:10:11,963
راى لديك وشم

131
00:10:12,002 --> 00:10:14,255
و ما المكتوب علية ؟

132
00:10:14,295 --> 00:10:16,464
راى

133
00:10:16,502 --> 00:10:18,380
و أنت أيضا

134
00:10:18,378 --> 00:10:19,462
حقا ؟

135
00:10:19,503 --> 00:10:21,339
و المكتوب فية ؟

136
00:10:21,378 --> 00:10:22,881
ضاجعنى

137
00:10:22,919 --> 00:10:24,838
راى

138
00:10:24,879 --> 00:10:26,089
ضاجعنى

139
00:10:26,129 --> 00:10:28,214
راى -
ضاجعنى -

140
00:10:28,255 --> 00:10:30,089
راى ضاجعنى

141
00:10:33,048 --> 00:10:35,050
ماذا ؟

142
00:10:36,380 --> 00:10:38,008
مفاجأة

143
00:10:38,049 --> 00:10:41,469
انتظر لم أخذ جرعتى بعد

144
00:10:41,548 --> 00:10:43,134
هذا المعطف رائع

145
00:10:43,174 --> 00:10:44,132
شكرا

146
00:10:44,175 --> 00:10:45,300
احترسى

147
00:10:45,342 --> 00:10:46,592
فتاة كانت تبكى طول اليوم

148
00:10:46,634 --> 00:10:48,343
لان أحدهم سرق معطفها

149
00:10:48,383 --> 00:10:50,676
بعض الناس وقحون جدا

150
00:10:50,717 --> 00:10:52,843
ما الحصة التالية ؟

151
00:10:52,884 --> 00:10:53,967
علم نفس

152
00:10:54,008 --> 00:10:56,177
و انا ايضا

153
00:10:56,217 --> 00:10:59,095
الحجرة   302 -
حسنا -

154
00:11:01,676 --> 00:11:02,928
لدى هذة القدرات الروحانية

155
00:11:02,968 --> 00:11:05,472
ذكرينى أن أشترى تذكرة يانصيب غدا

156
00:11:05,552 --> 00:11:07,471
لا لا تذهبى الأن

157
00:11:07,511 --> 00:11:10,264
هذا نذير شؤم
قدراتى الروحانية تخبرنى بهذا

158
00:11:10,303 --> 00:11:12,681
لا تؤمنين بهذا , أليس كذلك ؟

159
00:11:12,720 --> 00:11:14,680
لا لا أفعل

160
00:11:20,804 --> 00:11:22,473
هل هذة كل العينات المتاحة ؟

161
00:11:22,512 --> 00:11:24,599
نعم لقد سمحت لنفسى أن اضيف

162
00:11:24,640 --> 00:11:27,016
هؤلاء الذين كادوا يموتون على رأس القائمة

163
00:11:27,014 --> 00:11:28,515
هل توجد بينهم فتيات مثيرات ؟

164
00:11:28,513 --> 00:11:31,725
كما تعرف يا دكتور

165
00:11:31,765 --> 00:11:34,935
هؤلاء احصائيا

166
00:11:34,974 --> 00:11:36,684
الانسب لهذا النوع من التجارب

167
00:11:36,723 --> 00:11:39,726
الميتافيزيقية و لذا

168
00:11:39,767 --> 00:11:42,644
أعطى لهم الافضلية

169
00:11:42,683 --> 00:11:44,268
تفكير جيد

170
00:11:49,683 --> 00:11:51,061
هذة تعجبنى

171
00:11:51,100 --> 00:11:52,518
نعم هذة سيندى كيمبل

172
00:11:52,517 --> 00:11:55,729
حالة معروفة من الاختلال النفسى

173
00:11:58,685 --> 00:12:00,313
و هذة ؟

174
00:12:00,353 --> 00:12:01,980
راى ويلنكز

175
00:12:02,019 --> 00:12:03,562
لم أعرف الكثير عنة

176
00:12:03,603 --> 00:12:05,897
و لكنة كان مرحبا و سعيد بمقابلتى

177
00:12:05,938 --> 00:12:08,148
ما هذا ؟

178
00:12:08,187 --> 00:12:12,901
انها صورة أرسلها بعد المقابلة

179
00:12:12,938 --> 00:12:15,816
أين وجدتهم ؟

180
00:12:15,855 --> 00:12:17,357
سيدى انهم الناجون الوحيدون

181
00:12:17,396 --> 00:12:18,981
من مذبحة مقاطعة ستيفنسون

182
00:12:19,023 --> 00:12:22,442
رائع

183
00:12:23,523 --> 00:12:27,110
هؤلاء هم بالضبط العامل المساعد الذى نحتاجة

184
00:12:27,149 --> 00:12:30,819
لنوقظ الارواح فى المنزل الملعون

185
00:12:30,858 --> 00:12:34,278
كيف سنجعلهم يذهبون هناك ؟

186
00:12:34,358 --> 00:12:35,943
اخبرهم

187
00:12:35,984 --> 00:12:37,568
أنها جزء من المنهج

188
00:12:37,608 --> 00:12:40,778
فلتقل لهم
عفوا

189
00:12:40,817 --> 00:12:42,110
أنهم يشاركون فى بحث عن

190
00:12:42,151 --> 00:12:44,528
أسباب الأرق

191
00:12:44,568 --> 00:12:46,402
سنغير التاريخ

192
00:12:46,443 --> 00:12:48,821
الدليل القاطع الاول

193
00:12:48,860 --> 00:12:53,574
عن الحياة بعد الموت

194
00:12:53,611 --> 00:12:54,821
مرحبا بكم جميعا

195
00:12:54,862 --> 00:12:56,988
أنا البروفيسور أولدمان

196
00:12:57,029 --> 00:12:59,823
لقد اختير كل واحد منكم بعناية

197
00:12:59,821 --> 00:13:01,239
ليكون معنا هنا فى هذا الكورس

198
00:13:01,279 --> 00:13:05,074
و الذى ستنالون عنة جميعا تقدير امتياز

199
00:13:05,113 --> 00:13:06,989
عند الانتهاء

200
00:13:06,987 --> 00:13:10,449
بحث هذا العام عن الأرق

201
00:13:11,821 --> 00:13:14,199
سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا

202
00:13:14,240 --> 00:13:16,784
حيث هيأنا بيئة مناسبة

203
00:13:16,824 --> 00:13:21,787
لندرس أسباب الأرق لديكم

204
00:13:21,825 --> 00:13:23,116
و الان سأمرر لكم المبادىء

205
00:13:23,157 --> 00:13:25,451
يمكننى أن أفعل ذلك -
لا -

206
00:13:25,491 --> 00:13:27,117
يمكننى أن أفعل ذلك -

207
00:13:27,158 --> 00:13:30,412
نعم بنفسى

208
00:13:30,450 --> 00:13:32,410
ستكونون هناك

209
00:13:32,451 --> 00:13:37,081
السادسة مساء الليلة
و ستظلوا هناك حتى يوم الاثنين

210
00:13:37,117 --> 00:13:38,787
أراكم الليلة

211
00:13:41,161 --> 00:13:42,496
نسيتى كتابك

212
00:13:42,495 --> 00:13:45,121
شكرا

213
00:13:45,161 --> 00:13:46,579
أنا سيندى

214
00:13:46,619 --> 00:13:48,247
بادى

215
00:13:48,286 --> 00:13:51,289
يبدو أننا سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا

216
00:13:51,329 --> 00:13:52,622
نعم

217
00:13:52,662 --> 00:13:55,915
نظل معا و نذاكر

218
00:13:55,955 --> 00:13:58,164
نذاكر ؟

219
00:13:59,164 --> 00:14:00,248
هذا كان خطأ

220
00:14:01,581 --> 00:14:02,749
أسفة

221
00:14:02,790 --> 00:14:05,667
أنت لطيف حقا

222
00:14:05,706 --> 00:14:08,959
و لكننى خرجت للتو من علاقة فاشلة

223
00:14:08,997 --> 00:14:11,251
و لست جاهزة لان أبدأ أخرى

224
00:14:13,166 --> 00:14:15,460
و لكن يمكننا أن نكون أصدقاء

225
00:14:15,499 --> 00:14:18,670
مؤكد
أصدقاء

226
00:14:18,707 --> 00:14:20,836
أراك لاحقا

227
00:14:20,875 --> 00:14:22,752
حسنا

228
00:14:25,501 --> 00:14:28,963
أراك لاحقا

229
00:14:52,630 --> 00:14:54,883
اخرسى قليلا

230
00:14:54,922 --> 00:14:56,257
و دعينى اغنى

231
00:15:39,555 --> 00:15:41,013
أهلا

232
00:15:47,180 --> 00:15:49,183
أهلا

233
00:15:59,433 --> 00:16:00,808
أهلا

234
00:16:03,017 --> 00:16:05,768
أهلا أيها الصغير

235
00:16:05,808 --> 00:16:06,976
لست صغيرا

236
00:16:07,018 --> 00:16:09,979
أنا ضخم يا فتاة

237
00:16:09,977 --> 00:16:11,853
هل سبق و شاهدتى عضو طائر بهذا الحجم ؟

238
00:16:11,893 --> 00:16:13,394
كبير عليك ؟

239
00:16:13,436 --> 00:16:14,394
نعم

240
00:16:14,476 --> 00:16:16,396
حسنا ابتعدى

241
00:16:16,435 --> 00:16:18,187
و تعالى عندما تكونى جاهزة

242
00:16:19,519 --> 00:16:21,605
حسنا

243
00:16:21,645 --> 00:16:23,063
مراهقة غبية

244
00:16:30,105 --> 00:16:31,940
أهلا

245
00:16:42,732 --> 00:16:45,151
أسف يا بنيتى

246
00:16:45,189 --> 00:16:46,942
هل أخفتك ؟

247
00:16:46,941 --> 00:16:50,903
أسف

248
00:16:50,940 --> 00:16:53,318
حسنا سأغنى لك

249
00:17:03,318 --> 00:17:04,278
أفضل الان ؟

250
00:17:04,318 --> 00:17:07,821
أنا من مجموعة البروفيسور أولدمان

251
00:17:07,861 --> 00:17:11,156
أنا هانسون مدير المنزل

252
00:17:11,194 --> 00:17:12,820
أهلا -
أهلا -

253
00:17:12,861 --> 00:17:14,280
و ما اسمك ؟

254
00:17:14,279 --> 00:17:15,488
سيندى

255
00:17:15,529 --> 00:17:16,989
سيندى

256
00:17:17,028 --> 00:17:20,699
تشابة غريب

257
00:17:20,737 --> 00:17:25,367
نفس ندبات الوجة و نفس الشفاة

258
00:17:25,405 --> 00:17:27,574
نفس العينان

259
00:17:27,614 --> 00:17:29,990
انظرى لشعرك

260
00:17:30,031 --> 00:17:30,989
اسف

261
00:17:31,031 --> 00:17:33,240
لديك نفس الأنف

262
00:17:38,531 --> 00:17:41,035
هل أدلك على غرفتك ؟

263
00:17:41,074 --> 00:17:43,869
هذا ثقيل

264
00:17:43,908 --> 00:17:46,160
الأفضل أن أستخدم اليد الأقوى

265
00:17:46,199 --> 00:17:48,535
كل شىء على ما يرام

266
00:17:48,576 --> 00:17:50,411
سراويلك رائعة

267
00:17:50,451 --> 00:17:51,868
يمكننى أن أعتنى بها

268
00:17:51,909 --> 00:17:53,536
و انظرى ماذا هنا

269
00:17:57,327 --> 00:17:58,619
لا تنسى فرشاة أسنانك

270
00:17:59,868 --> 00:18:01,202
ستحتاجينها لاحقا

271
00:18:01,243 --> 00:18:02,996
هيا بنا
هيا

272
00:18:03,037 --> 00:18:04,704
انتبهى

273
00:18:04,745 --> 00:18:05,911
أنا قادم

274
00:18:05,953 --> 00:18:07,830
هيا , من هنا

275
00:18:07,870 --> 00:18:10,081
وصلنا

276
00:18:11,288 --> 00:18:15,082
هل تعيش هنا وحدك ؟

277
00:18:15,121 --> 00:18:16,914
نعم لقد حاولنا أن نؤجرها

278
00:18:16,955 --> 00:18:19,123
و لكن الناس لا تحب أن تبقى هنا طويلا

279
00:18:19,164 --> 00:18:22,792
السيدة الأم كين

280
00:18:22,830 --> 00:18:24,958
و السيد كين

281
00:18:24,998 --> 00:18:26,624
و من هذا ؟

282
00:18:27,832 --> 00:18:29,750
الأب كين

283
00:18:30,916 --> 00:18:32,042
انة ظريف

284
00:18:32,081 --> 00:18:33,082
نعم

285
00:18:33,124 --> 00:18:36,043
لقد كانت هذة دميتة المفضلة

286
00:18:36,083 --> 00:18:38,794
لا أعرف كيف أتت هنا

287
00:18:38,833 --> 00:18:40,334
أقسم أحيانا

288
00:18:40,374 --> 00:18:43,003
أن هذة الدمى لها عقل مفكر

289
00:18:53,336 --> 00:18:55,170
من هنا

290
00:18:56,502 --> 00:18:59,423
لا ليس هذة

291
00:18:59,461 --> 00:19:01,713
لقد كانت هذة غرفة محظياتة

292
00:19:01,754 --> 00:19:05,716
نعم لقد كان يحب هذا

293
00:19:05,754 --> 00:19:08,715
أنت ستقيمين هنا

294
00:19:08,754 --> 00:19:11,798
هذة كانت غرفة حبيبة قلبة

295
00:19:11,838 --> 00:19:15,050
زوجتة كارولين

296
00:19:15,089 --> 00:19:16,466
سأريها لك

297
00:19:16,505 --> 00:19:19,051
انتبهى , أنا قادم

298
00:19:22,298 --> 00:19:25,551
انها رائعة

299
00:19:25,591 --> 00:19:26,800
حسنا , شكرا

300
00:19:26,841 --> 00:19:28,717
لقد كنت أفكر

301
00:19:28,758 --> 00:19:30,885
نفس العمل كل يوم

302
00:19:30,925 --> 00:19:33,511
أضغط على نفسى يوميا
ثم أترك لنفسى العنان

303
00:19:33,549 --> 00:19:36,178
أضغط على نفسى يوميا

304
00:19:36,218 --> 00:19:37,635
ثم أترك لنفسى العنان

305
00:19:39,676 --> 00:19:43,679
حسنا

306
00:19:43,719 --> 00:19:45,596
نعم

307
00:19:45,635 --> 00:19:46,844
انظر لهذا

308
00:19:46,885 --> 00:19:49,013
كارولين كانت رائعة فى هذا الثوب

309
00:19:49,053 --> 00:19:52,348
كانت فى أجمل حالاتها

310
00:19:52,387 --> 00:19:54,430
كانت ضيفة دائمة فى كل الحفلات

311
00:19:54,471 --> 00:19:57,264
الفنانين و القادة

312
00:19:57,304 --> 00:19:59,139
و حتى الرئيس الامريكى

313
00:20:06,681 --> 00:20:07,723
لا تخافى

314
00:20:07,765 --> 00:20:09,849
مستر كيتلز

315
00:20:09,890 --> 00:20:12,308
حيوانة الأليف المفضل

316
00:20:12,349 --> 00:20:14,810
لقد كان مع العائلة طوال أجيال

317
00:20:14,849 --> 00:20:17,310
لا يبدو علية السن أبدا

318
00:20:17,349 --> 00:20:21,229
حسنا سأتركك الأن

319
00:20:21,225 --> 00:20:24,812
عرفينى ان احتجتى شيئا

320
00:20:24,850 --> 00:20:26,685
كما ترى يا بروفيسور

321
00:20:26,725 --> 00:20:28,269
اهتممت بكل التفاصيل

322
00:20:28,308 --> 00:20:30,435
بما فيها الامدادات الطبية و أكياس الدم

323
00:20:30,477 --> 00:20:32,019
نريد أن نكون فى أمان

324
00:20:32,059 --> 00:20:34,687
كل هذة الكاميرات فى المنزل

325
00:20:34,726 --> 00:20:37,188
نعم فكرت أن هذا سيكون أفضل

326
00:20:37,227 --> 00:20:39,062
حسنا , اذا أرادت أحدهم

327
00:20:39,101 --> 00:20:41,145
أن تأخذ حماما

328
00:20:41,186 --> 00:20:43,314
أى مفتاح أضغط علية لاشاهد صورة مقربة

329
00:20:43,354 --> 00:20:44,939
هذا

330
00:20:48,896 --> 00:20:50,272
عفوا يا بروفيسور

331
00:20:50,312 --> 00:20:54,024
ضيوفك بدأوا بالوصول

332
00:20:54,064 --> 00:20:57,858
و العشاء سيقدم بعد قليل

333
00:20:57,898 --> 00:20:59,024
حسنا شكرا لك

334
00:20:59,064 --> 00:21:02,068
أنا مدير المنزل

335
00:21:02,065 --> 00:21:05,193
حذاء رياضى رائع

336
00:21:05,231 --> 00:21:06,691
احترس و أنت تجرى بهم

337
00:21:06,731 --> 00:21:08,691
لا أريدك أن تسقط و تحطم شيئئا

338
00:21:08,732 --> 00:21:09,983
هذا ظريف منك
ظريف جدا

339
00:21:10,023 --> 00:21:13,652
دعنى أصفق لك بيدى

340
00:21:13,691 --> 00:21:16,027
هذا ترحيب كبير منك

341
00:21:16,066 --> 00:21:18,318
ما رأيك أن تقف للترحيب بى ؟

342
00:21:18,359 --> 00:21:19,692
لم لا تساعدنى لأقف ؟

343
00:21:19,734 --> 00:21:22,528
أفهم ما تعنية

344
00:21:22,568 --> 00:21:25,362
تبدو مألوفا لدى
هل كنت فى فريق ستامب ؟

345
00:21:25,401 --> 00:21:27,278
اذهب للجحيم

346
00:21:27,318 --> 00:21:29,403
أعتقد أننى سأكون العاقل و أمشى بعيدا

347
00:21:29,443 --> 00:21:31,613
أمشى

348
00:21:31,652 --> 00:21:33,862
سأغير ملابسى للعشاء

349
00:21:33,903 --> 00:21:35,321
أراكم بعد قليل

350
00:21:35,361 --> 00:21:37,030
هذا رائع

351
00:21:37,070 --> 00:21:39,865
سأذهب للأعلى لأغير ملابسى

352
00:21:39,903 --> 00:21:40,863
سأكون هنا بعد قليل

353
00:21:43,822 --> 00:21:47,117
مرحبا أيها الصغير
كيف حالك

354
00:21:47,155 --> 00:21:49,031
اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون

355
00:21:50,322 --> 00:21:51,531
عفوا ؟

356
00:21:51,572 --> 00:21:55,075
قلت اذهب بعيدا
يا ذو الاربع عيون

357
00:21:56,407 --> 00:21:57,907
سأحطم رأسك

358
00:21:59,031 --> 00:22:02,327
اهدأ انة مجرد عصفور

359
00:22:03,699 --> 00:22:06,369
بولى هل تريد نفساً

360
00:22:06,409 --> 00:22:08,535
بولى يريد أمك

361
00:22:08,574 --> 00:22:10,284
ماذا تقول ؟

362
00:22:10,326 --> 00:22:14,496
قلت أريد أمك

363
00:22:14,535 --> 00:22:16,662
لا تتحدث عن أمى

364
00:22:16,701 --> 00:22:18,035
أنت لا تعرفها

365
00:22:18,034 --> 00:22:20,161
بل أعرفها , لقد كانت معى ليلة أمس

366
00:22:20,202 --> 00:22:22,204
أتريد عراكا
حسناً سأحطمك

367
00:22:22,244 --> 00:22:24,121
أنا أرتجف

368
00:22:24,161 --> 00:22:25,162
تباً لك

369
00:22:25,202 --> 00:22:26,453
لنتعارك اذا

370
00:22:26,495 --> 00:22:27,496
امسك سنتى

371
00:22:27,536 --> 00:22:28,996
هيا اذن

372
00:22:29,036 --> 00:22:30,121
أنت و الاحمق بجوارك

373
00:22:30,161 --> 00:22:31,496
أتريدنى
أرنى ما لديك

374
00:22:32,704 --> 00:22:34,706
هيا -
حسناً -

375
00:22:35,829 --> 00:22:37,205
توقف عن الكلام و أرنى ما لديك

376
00:22:37,204 --> 00:22:38,539
هيا يا مخنث
اخرجنى من هنا

377
00:22:38,580 --> 00:22:39,747
سأحطمك

378
00:22:40,871 --> 00:22:42,165
أهلا يا رفاق

379
00:22:44,164 --> 00:22:45,124
أهلا بادى -

380
00:22:45,164 --> 00:22:46,456
أهلا سيندى -
كيف حالك ؟ -

381
00:22:48,082 --> 00:22:51,501
يجب أن تكونى أسرع من هذا

382
00:22:54,666 --> 00:22:55,958
أهلا يا رفاق

383
00:22:57,333 --> 00:22:59,335
هل ستظلون تحدقون هكذا ؟

384
00:23:00,834 --> 00:23:03,044
أم سيقدم لى أحدكم كرسى ؟

385
00:23:07,667 --> 00:23:09,293
انة دافىء من أجلك

386
00:23:09,335 --> 00:23:11,170
أفضل مقعد فى المنزل

387
00:23:11,210 --> 00:23:12,502
ثانى أفضل مقعد

388
00:23:14,835 --> 00:23:17,130
هل هذا نفس المنزل

389
00:23:17,168 --> 00:23:19,504
الذى تملكت فية روح شيطانية من طفلة صغيرة ؟

390
00:23:19,545 --> 00:23:20,671
أو شىء من هذا القبيل ؟

391
00:23:20,711 --> 00:23:23,338
نعم يقال هذا
و لكن لا يوجد دليل

392
00:23:29,714 --> 00:23:31,339
من يريد فاتح شهية ؟

393
00:23:34,922 --> 00:23:37,217
تبدو رائعة

394
00:23:37,256 --> 00:23:38,216
نعم

395
00:23:38,256 --> 00:23:40,008
ناعمة و ساخنة

396
00:23:40,006 --> 00:23:41,215
راى -
أسف -

397
00:23:41,256 --> 00:23:43,675
لذيذة

398
00:23:43,715 --> 00:23:45,300
شكراً لك

399
00:23:45,341 --> 00:23:47,634
صنعتها بيدى خصيصاً

400
00:23:47,674 --> 00:23:49,552
حسناً

401
00:23:49,591 --> 00:23:53,678
لقد أصبح جاهزا

402
00:23:53,717 --> 00:23:57,805
فقط نخلطة قليلاً

403
00:24:06,176 --> 00:24:09,180
هيا ساعدوا أنفسكم

404
00:24:10,261 --> 00:24:11,470
حسناً

405
00:24:11,512 --> 00:24:13,305
الأن جاء وقت الديك الرومى

406
00:24:13,344 --> 00:24:15,222
طائر رائع

407
00:24:15,262 --> 00:24:16,305
لا -
لا يا رجل -

408
00:24:18,054 --> 00:24:19,013
استرح أنت

409
00:24:19,054 --> 00:24:20,514
و دعنى أفعل هذا بدلاً منك

410
00:24:20,555 --> 00:24:23,307
نعم

411
00:24:23,346 --> 00:24:25,682
هذا من دواعى سرورى
شكراً لك

412
00:24:25,680 --> 00:24:28,058
أحييك على هذا

413
00:24:29,264 --> 00:24:31,683
اللعنة

414
00:24:31,681 --> 00:24:34,183
معظم الناس

415
00:24:34,224 --> 00:24:36,017
لا تعرف طريقة

416
00:24:36,056 --> 00:24:38,851
اعداد الديك الرومى

417
00:24:38,890 --> 00:24:40,268
انها بسيطة جداً

418
00:24:40,309 --> 00:24:42,978
فقط عليك أن تعرف تشريح الديك الرومى

419
00:24:43,017 --> 00:24:44,642
هنا كما ترى

420
00:24:44,683 --> 00:24:45,977
فتحة ملائمة

421
00:24:46,017 --> 00:24:47,893
لتمد يدك

422
00:24:47,934 --> 00:24:49,476
داخلة

423
00:24:51,726 --> 00:24:54,229
و تخرج كل ما بداخلة

424
00:24:54,268 --> 00:24:56,145
أطهوة كلة

425
00:24:56,185 --> 00:24:57,894
بالأحشاء و الأعضاء

426
00:24:57,936 --> 00:25:01,188
معظم الناس تقطعة

427
00:25:01,227 --> 00:25:03,480
و لكننى أعدة هكذا

428
00:25:03,520 --> 00:25:05,314
ألعقة هكذا

429
00:25:05,353 --> 00:25:07,188
و أدخل هنا

430
00:25:10,187 --> 00:25:11,647
هذا رائع

431
00:25:11,687 --> 00:25:13,397
لا أعرف ما هذا

432
00:25:13,438 --> 00:25:14,815
و لكننى ألعقة على أى حال

433
00:25:14,855 --> 00:25:16,147
من الامام و الخلف

434
00:25:23,314 --> 00:25:24,733
و أفعل هذا

435
00:25:28,106 --> 00:25:29,733
و الأن

436
00:25:29,774 --> 00:25:31,066
قد صار جاهزا

437
00:25:31,108 --> 00:25:33,485
ثم نضعة على المائدة

438
00:25:33,483 --> 00:25:36,152
رائع

439
00:25:37,901 --> 00:25:39,652
من يريد الجناح ؟

440
00:25:39,692 --> 00:25:41,444
أنت أم الديك ؟

441
00:25:42,692 --> 00:25:44,695
لقد كان هذا ظريفا

442
00:25:44,735 --> 00:25:46,652
أعلم ما تحب

443
00:25:46,694 --> 00:25:48,154
الساق

444
00:25:51,236 --> 00:25:52,988
ربما الساقين

445
00:25:53,027 --> 00:25:54,321
و ماذا اذا وضعتهم

446
00:25:54,361 --> 00:25:55,653
فى مؤخرتك

447
00:25:55,695 --> 00:25:56,779
حتى تصل لركبتك

448
00:25:56,820 --> 00:25:58,821
دوايت اهدأ

449
00:25:58,820 --> 00:26:00,531
هانسون

450
00:26:00,570 --> 00:26:03,281
هل يوجد أى شىء فى الوجبة

451
00:26:03,322 --> 00:26:06,240
لم تعدة بنفسك ؟

452
00:26:06,280 --> 00:26:09,783
نعم لقد طلبت الحلو

453
00:26:09,821 --> 00:26:11,240
حسنا

454
00:26:11,280 --> 00:26:12,240
أفسحوا

455
00:26:12,280 --> 00:26:14,282
ها هى الكعكة

456
00:26:16,489 --> 00:26:18,993
من يريد أول قطعة ؟

457
00:26:18,991 --> 00:26:22,785
أرى أنك تريديها

458
00:26:24,200 --> 00:26:26,160
رائع

459
00:26:26,200 --> 00:26:27,910
ناولها لها

460
00:26:27,949 --> 00:26:29,410
شكرا

461
00:26:30,992 --> 00:26:32,994
لمستى

462
00:26:34,034 --> 00:26:35,411
لمستى

463
00:26:35,452 --> 00:26:37,369
لمستى

464
00:26:51,037 --> 00:26:55,167
تعالى العبى معى

465
00:26:57,120 --> 00:27:00,290
تعالى العبى

466
00:28:18,926 --> 00:28:23,013
سيندى سيندى

467
00:28:23,052 --> 00:28:24,553
من هذا ؟

468
00:28:24,593 --> 00:28:26,513
أريد أن اساعدك

469
00:28:26,551 --> 00:28:27,762
من انت ؟

470
00:28:27,802 --> 00:28:29,930
أنت فى خطر يا سيندى

471
00:28:29,969 --> 00:28:31,554
أريد أن أساعدك

472
00:28:31,595 --> 00:28:34,390
كيف ؟
من الذى فى خطر ؟

473
00:28:34,429 --> 00:28:37,306
افحصى غرفة الموسيقى

474
00:28:37,346 --> 00:28:38,722
أين أنت ؟

475
00:28:38,762 --> 00:28:41,598
افحصى غرفة الموسيقى
عليك اللعنة

476
00:28:43,263 --> 00:28:44,972
سيندى بسرعة

477
00:28:52,391 --> 00:28:54,183
بادى

478
00:28:54,223 --> 00:28:55,642
بشأن تلك الصداقة

479
00:28:55,681 --> 00:28:58,352
نعم رائع أن يكون لى صديق من الجنس الناعم

480
00:28:58,391 --> 00:29:00,060
نعم هذا ما أعنية

481
00:29:00,099 --> 00:29:01,725
أنا بنت

482
00:29:01,766 --> 00:29:03,601
أنت عنيف جدا معى

483
00:29:03,599 --> 00:29:05,434
اذا ماذا علينا أن نفعل ؟

484
00:29:05,433 --> 00:29:07,853
اسلوب مهذب

485
00:29:07,892 --> 00:29:09,978
مثل الدردشة

486
00:29:10,017 --> 00:29:12,978
تبادل الاسرار و الخبرات

487
00:29:13,018 --> 00:29:14,936
أشياء كهذة

488
00:29:14,935 --> 00:29:18,021
هذا يبدو مثل الشذوذ

489
00:29:18,061 --> 00:29:20,229
و لكن بما أنك بنت فلا بأس

490
00:29:20,268 --> 00:29:22,813
نعم -
حسنا -

491
00:29:22,852 --> 00:29:25,272
هلا جئت معى لتتفقد شيئاً

492
00:29:25,270 --> 00:29:27,522
نعم
يمكننا أن نتدرب على الدردشة

493
00:29:27,561 --> 00:29:28,939
نعم

494
00:29:28,938 --> 00:29:30,021
سأحكى لك شيئاً

495
00:29:30,063 --> 00:29:31,439
حدث لى عندما كنت فى الثانوى

496
00:29:31,479 --> 00:29:32,939
ماذا حدث ؟

497
00:29:32,978 --> 00:29:35,314
أسبانية جميلة تبادلت القبلات معى

498
00:29:35,355 --> 00:29:36,313
بادى

499
00:29:36,356 --> 00:29:38,273
لا انتظرى الجزء المثير

500
00:29:38,314 --> 00:29:39,565
ياالهى
انظر

501
00:29:39,605 --> 00:29:42,817
أحدهم جن جنونة

502
00:29:44,524 --> 00:29:46,734
تقود مباشرة للمكتبة

503
00:30:00,858 --> 00:30:04,113
دراسة سرية أو شيئا كهذا

504
00:30:23,946 --> 00:30:25,572
يا الهى

505
00:30:25,613 --> 00:30:27,198
العثور على هيوج كين

506
00:30:27,238 --> 00:30:28,864
و خادمتة مقتولين فى هذا المنزل

507
00:30:28,905 --> 00:30:30,782
انظرى لهذا

508
00:30:34,115 --> 00:30:35,407
مؤكد أن هذة زوجتة

509
00:30:35,448 --> 00:30:37,741
تشبهك تماما

510
00:30:37,781 --> 00:30:39,325
حقاً ؟

511
00:30:39,365 --> 00:30:41,826
انها جميلة جدا -
نعم -

512
00:30:41,866 --> 00:30:43,826
و لكن شعرها

513
00:30:43,866 --> 00:30:45,659
ليس مموجاً مثلك

514
00:30:45,700 --> 00:30:47,576
و بشرتها ليست دهنية مثلك

515
00:30:47,616 --> 00:30:49,411
أيضاً أحياناً عينك تبدو
كما لو كنتى تعانين من حول ما

516
00:30:49,409 --> 00:30:52,120
و يبدو عليك كما لو كنتى مصابة بالعتة المغولى

517
00:30:52,159 --> 00:30:53,953
فيما عدا هذا فأنتما متطابقان

518
00:30:53,993 --> 00:30:56,411
حقاً ؟

519
00:30:56,409 --> 00:30:57,743
أيضاً لديها صدر رائع

520
00:30:57,742 --> 00:30:58,994
ليس ذو شكل غريب مثل صدرك

521
00:30:59,035 --> 00:31:00,202
أو مبتعدا عن بعضة مثلك

522
00:31:00,243 --> 00:31:03,538
حسناً كفى

523
00:31:03,576 --> 00:31:05,705
يا الهى

524
00:31:05,743 --> 00:31:08,121
انظر هنا

525
00:31:09,744 --> 00:31:11,663
كارولين

526
00:31:11,703 --> 00:31:13,872
لا بد أن هذا كان ملكها

527
00:31:17,371 --> 00:31:18,331
حسناً فلنخرج من هنا

528
00:31:18,371 --> 00:31:19,497
هذا المكان يخيفنى

529
00:31:19,539 --> 00:31:21,040
حسنا امسكة

530
00:31:21,080 --> 00:31:22,415
نعم شكرا

531
00:31:22,454 --> 00:31:23,707
بادى -
ماذا ؟ -

532
00:31:23,747 --> 00:31:26,165
أعنى هذا -
حسناً -

533
00:32:04,671 --> 00:32:06,005
ما هذا ؟ -

534
00:32:18,756 --> 00:32:19,715
رائع

535
00:32:34,883 --> 00:32:36,927
حسناً

536
00:32:36,967 --> 00:32:38,552
أهلاً

537
00:32:38,592 --> 00:32:40,386
لو كنت أعلم لكنت استيقظت

538
00:32:40,385 --> 00:32:42,011
نعم و أنا أيضاً

539
00:32:42,050 --> 00:32:43,051
تعالى هنا
هيا

540
00:32:43,051 --> 00:32:44,053
هل تريد هذا ؟

541
00:32:44,052 --> 00:32:45,053
نعم  , نعم

542
00:32:46,052 --> 00:32:47,387
افعل ما تشاء

543
00:32:47,428 --> 00:32:48,553
هيا
هيا

544
00:32:48,594 --> 00:32:50,346
نعم , نعم

545
00:32:57,429 --> 00:33:00,516
لقد كانت هذة أفضل مرة لى

546
00:33:00,554 --> 00:33:01,889
مسز هيوكين

547
00:33:04,471 --> 00:33:08,350
عزيزتى

548
00:33:08,389 --> 00:33:10,557
أين ستذهبين ؟

549
00:33:20,099 --> 00:33:21,516
لنفعل شيئا مرعباً

550
00:33:21,558 --> 00:33:24,643
مثل ماذا ؟

551
00:33:24,684 --> 00:33:26,144
لا أعرف

552
00:33:26,183 --> 00:33:30,061
لم لا تتحدثين معى بشكل بذىء ؟

553
00:33:30,058 --> 00:33:31,686
لا أعرف ماذا أقول

554
00:33:31,727 --> 00:33:33,896
هيا
فكرى فى شىء

555
00:33:38,560 --> 00:33:41,481
لأنك فتاة سيئة

556
00:33:41,518 --> 00:33:43,270
حسناً

557
00:33:44,896 --> 00:33:45,897
سأفعل هذا

558
00:33:45,896 --> 00:33:47,856
نعم , افعلى

559
00:33:47,896 --> 00:33:49,606
سأجعلك ملكى

560
00:33:49,645 --> 00:33:52,023
أنا كلى ملكك يا عزيزتى

561
00:33:52,063 --> 00:33:53,647
سأفعلها على وجهك

562
00:33:53,688 --> 00:33:55,273
ثم فى فمك

563
00:33:55,313 --> 00:33:57,524
ثم على الجدران

564
00:34:00,606 --> 00:34:02,482
بذيئة جدا ؟

565
00:34:29,527 --> 00:34:32,154
حسناً

566
00:34:35,944 --> 00:34:40,866
أعرف لماذا أنت غاضب

567
00:34:40,862 --> 00:34:43,866
لم أقصد أن أفعلها فى وعائك

568
00:34:50,238 --> 00:34:54,034
ساعدونى
هذا القط مجنون

569
00:35:22,660 --> 00:35:25,038
هل تريدنى ؟

570
00:35:27,661 --> 00:35:30,038
هل أعجبك هذا ؟

571
00:35:37,747 --> 00:35:40,166
هل هذا كل ما لديك ؟

572
00:35:40,206 --> 00:35:41,916
هيا

573
00:35:41,955 --> 00:35:43,122
أعطنى أقصى ما لديك

574
00:35:58,874 --> 00:36:00,459
قلت لك يا بروفيسور

575
00:36:00,500 --> 00:36:02,169
كان علية روح شيطانية

576
00:36:02,208 --> 00:36:04,127
هل رأيتى هذا ؟

577
00:36:04,167 --> 00:36:05,336
لا

578
00:36:05,377 --> 00:36:06,710
و لكننى سمعت صوت العراك

579
00:36:06,751 --> 00:36:08,001
و لكن عندما وصلت

580
00:36:08,042 --> 00:36:09,752
لم يكن هناك

581
00:36:12,168 --> 00:36:14,171
أتظن أننى فعلت هذا بنفسى ؟

582
00:36:14,211 --> 00:36:16,504
كلا فالقطط معروفة بشراستها

583
00:36:18,627 --> 00:36:20,629
و أنا متأكد انة هاجمك

584
00:36:20,670 --> 00:36:23,340
و ليس معنى هذا أن عليها أرواح شيطانية

585
00:36:24,836 --> 00:36:28,883
ربما يجب أن تناموا سوياً

586
00:36:28,922 --> 00:36:31,340
ماذا تعنى ؟

587
00:36:31,380 --> 00:36:34,717
أعنى أنة لو كان القط  قد قام بهذا

588
00:36:34,756 --> 00:36:38,467
فلن يفعل هذا ثانية

589
00:36:38,506 --> 00:36:40,841
و أنتم سوياً

590
00:36:41,965 --> 00:36:44,009
انكم فى الجامعة

591
00:36:44,048 --> 00:36:46,092
وقت التجارب بالنسبة لكما

592
00:36:46,131 --> 00:36:49,177
لا أعتقد أننا سنتلقى عون هنا

593
00:36:49,216 --> 00:36:50,300
لا أنا سعيد جدا

594
00:36:50,342 --> 00:36:52,177
بمساعدتكما

595
00:36:52,217 --> 00:36:53,175
هيا يا سيندى

596
00:36:53,216 --> 00:36:54,176
سأتاكد من نومك

597
00:36:54,217 --> 00:36:56,052
فكرة جيدة

598
00:36:56,093 --> 00:36:59,011
لا تنسوا أن تقبلوا بعض قبلة أخر الليل

599
00:36:59,050 --> 00:37:01,720
هناك شىء ما يجرى فى هذا المنزل

600
00:37:01,760 --> 00:37:03,678
لست مجنونة

601
00:37:06,301 --> 00:37:08,428
1, 2...

602
00:37:08,469 --> 00:37:14,433
3, 4, 5, 6, 7, 8...

603
00:37:14,470 --> 00:37:16,430
9,  1 0...

604
00:37:16,471 --> 00:37:19,056
براندون عد معى

605
00:37:37,349 --> 00:37:40,309
أنت

606
00:37:40,307 --> 00:37:44,938
تعالى هنا لحظة

607
00:37:44,976 --> 00:37:46,644
تعالى

608
00:37:57,434 --> 00:37:59,937
هيا نلعب

609
00:37:59,977 --> 00:38:02,772
لعبة رائعة

610
00:38:02,812 --> 00:38:04,437
ماذا تفعل ؟

611
00:38:04,477 --> 00:38:05,937
ألعب معك

612
00:38:05,979 --> 00:38:07,146
ابعد يديك عنى

613
00:38:10,479 --> 00:38:11,854
هيا لتلعب مع راى

614
00:38:33,942 --> 00:38:36,945
لا أستطيع أن أعيش معة

615
00:38:36,984 --> 00:38:39,069
لقد صار وحشاً

616
00:38:39,109 --> 00:38:41,944
أعتقد أنة يخوننى

617
00:38:41,984 --> 00:38:44,696
أعتقد أنة يخوننى مع مربية الاطفال فكتوريا

618
00:38:44,735 --> 00:38:46,152
و لهذا هى هنا

619
00:38:46,150 --> 00:38:48,904
لأنة ليس لدينا أولاد

620
00:38:50,818 --> 00:38:54,072
أريدك أن تعرفى ما حدث

621
00:39:02,821 --> 00:39:04,321
أهلا سيندى

622
00:39:04,363 --> 00:39:06,155
بروفيسور

623
00:39:14,697 --> 00:39:16,575
لست غاضبة منى ؟

624
00:39:16,614 --> 00:39:20,034
ليس لهذا الحد

625
00:39:20,073 --> 00:39:21,617
لم لا تستريح

626
00:39:38,952 --> 00:39:41,204
أعتقد أنها تفكر فى شيئاً

627
00:39:41,243 --> 00:39:42,495
من ؟

628
00:39:44,911 --> 00:39:45,871
زوجتك

629
00:39:53,078 --> 00:39:54,246
لقد كان هذا هنا

630
00:39:54,287 --> 00:39:55,247
ماذا ؟

631
00:39:55,288 --> 00:39:56,706
نفس المنزل

632
00:39:56,745 --> 00:39:58,205
لقد رأتهم -
من -

633
00:39:58,246 --> 00:40:00,916
كنت فى حجرتى أقرأ من جريدتها

634
00:40:00,955 --> 00:40:04,208
فوجدت هذا الفستان فى دولابها

635
00:40:04,248 --> 00:40:06,875
و هذا كل ما يمكننى أن أتذكرة

636
00:40:06,913 --> 00:40:08,374
و ماذا عنك يا راى ؟

637
00:40:08,414 --> 00:40:10,208
لقد اشتريت هذا يوم الجمعة

638
00:40:10,248 --> 00:40:12,375
جئت هنا للموز فقط

639
00:40:12,415 --> 00:40:14,000
رائع , أليس كذلك ؟

640
00:40:15,083 --> 00:40:16,960
نبات رائع

641
00:40:17,000 --> 00:40:19,627
اشرب كل هذا الماء

642
00:40:19,666 --> 00:40:22,503
لكى تكبر و تصبح نبات مخدر رائع

643
00:40:24,376 --> 00:40:26,461
ثم يتم تدخينك بواسطة كل المدمنين

644
00:40:26,501 --> 00:40:28,544
و تجعلهم يفعلون العديد من المغامرات الغبية

645
00:40:28,584 --> 00:40:30,002
التى تدمر مستقبلهم

646
00:40:33,502 --> 00:40:35,795
تصبح على خير

647
00:40:56,922 --> 00:40:59,174
تسجيلات لوك داون تقدم

648
00:40:59,214 --> 00:41:00,841
كريسماس السكارى

649
00:41:00,881 --> 00:41:02,133
مع العديد من الكلاسيكيات

650
00:41:02,174 --> 00:41:03,759
مثل سانتا كلوز سيزور أمة

651
00:41:03,798 --> 00:41:05,593
رائع

652
00:41:05,631 --> 00:41:07,593
أحلم بفتاة بيضاء

653
00:41:07,631 --> 00:41:09,759
و من ينسى أغنية
فاست الرجل الغريب

654
00:41:09,800 --> 00:41:11,760
و أيضاً أغنية كل ما أريدة فى الكريسماس

655
00:41:11,800 --> 00:41:13,010
هو اسقاط التهم عنى

656
00:41:13,049 --> 00:41:15,219
المجانين على نار

657
00:41:17,175 --> 00:41:18,802
لم أنتهى منك يا عاهرة
انة وقت الكريسماس

658
00:41:18,843 --> 00:41:19,801
و غيرها كثير

659
00:41:19,842 --> 00:41:22,220
سأشترى هذا

660
00:41:22,260 --> 00:41:24,220
كل هذا بسعر خاص
$19. 95...

661
00:41:32,261 --> 00:41:34,723
أسف لم أقصد أن أدخن أقاربك

662
00:41:34,763 --> 00:41:36,431
لا

663
00:41:36,471 --> 00:41:37,721
لم أفعل هذا بنفسى

664
00:41:37,763 --> 00:41:38,930
و يتنى و بوبى ساعدونى

665
00:41:38,971 --> 00:41:40,889
أرجوك ساعدنى

666
00:41:43,305 --> 00:41:44,889
لا أرجوك

667
00:41:49,264 --> 00:41:50,806
يا الهى

668
00:41:53,473 --> 00:41:56,060
اللعنة , هناك شىء ما يحترق

669
00:41:57,598 --> 00:41:59,476
انة أنا

670
00:41:59,515 --> 00:42:01,934
عندى فكرة

671
00:42:01,975 --> 00:42:03,727
انتظروا لحظة

672
00:42:03,767 --> 00:42:05,225
تماسك يا شورتى

673
00:42:05,267 --> 00:42:06,434
لا تبكى على الأن

674
00:42:09,975 --> 00:42:12,062
اسحبها على مخك مباشرة

675
00:42:13,393 --> 00:42:15,061
تدخن مثل عاهرة

676
00:42:15,102 --> 00:42:16,729
انزلة أرضاً

677
00:42:16,768 --> 00:42:18,895
و سأعطيك حلوى و فيشار

678
00:42:25,102 --> 00:42:27,104
هذا مؤلم للغاية

679
00:42:35,313 --> 00:42:36,565
هناك أشياء مخيفة غريبة

680
00:42:36,606 --> 00:42:38,649
فى هذا المنزل

681
00:42:38,689 --> 00:42:41,067
القصة أكبر مما أخبرنا البروفيسور

682
00:42:41,105 --> 00:42:43,984
بالأمس وجدت غرفة سرية

683
00:42:44,022 --> 00:42:46,274
ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد

684
00:42:46,314 --> 00:42:47,316
عن هيوج كين

685
00:42:47,357 --> 00:42:50,276
لقد كان شريراً جداً

686
00:42:50,316 --> 00:42:54,278
ووجدت صورة لزوجتة

687
00:42:54,317 --> 00:42:56,735
انها تشبهك للغاية

688
00:42:56,775 --> 00:42:57,902
حقا ؟

689
00:42:57,941 --> 00:43:00,403
ليس لديها شعر مموج مثلك

690
00:43:00,442 --> 00:43:02,736
أو بشرة دهنية مثلك

691
00:43:02,777 --> 00:43:04,402
نعم , نعم

692
00:43:04,400 --> 00:43:06,027
أو هذا الحول الذى يلازمك أحياناً

693
00:43:06,068 --> 00:43:08,028
كما لو كنتى مريضة بالبلة المغولى

694
00:43:08,109 --> 00:43:10,196
نعم انها تشبها جداً

695
00:43:10,234 --> 00:43:12,571
فيما عدا أن لديها صدر رائع

696
00:43:12,611 --> 00:43:14,571
ليس مثل صدرك الذى يبدو مثل صدر العجائز

697
00:43:21,403 --> 00:43:26,075
حسناً هذا يكفى

698
00:43:26,112 --> 00:43:28,616
أعتقد أنها قتلتة

699
00:43:28,656 --> 00:43:29,697
و الأن هى تريدنى أنا

700
00:43:29,738 --> 00:43:31,573
نعم

701
00:43:48,075 --> 00:43:49,659
صباح الخير
دعنى أساعدك

702
00:43:49,699 --> 00:43:50,951
لا أريد مساعدة من أحد

703
00:43:50,992 --> 00:43:52,369
يمكننى أن أفعل هذا بنفسى

704
00:43:56,659 --> 00:44:00,413
بروفيسور أحتاجك فى مسألة

705
00:44:00,451 --> 00:44:01,745
و ما هى ؟

706
00:44:01,785 --> 00:44:02,869
ينبغى أن تفكر جدياً

707
00:44:02,911 --> 00:44:04,788
فى الغاء المشروع

708
00:44:04,826 --> 00:44:06,244
ماذا ؟

709
00:44:06,285 --> 00:44:08,747
هذة الروح الشيطانية تزداد عنفاً

710
00:44:08,745 --> 00:44:10,330
كلنا فى خطر هنا

711
00:44:10,371 --> 00:44:12,206
و أريد أن أرتاح

712
00:44:12,244 --> 00:44:13,246
و أفعل ما يملية على ضميرى

713
00:44:13,245 --> 00:44:15,580
و أن نوقفها فوراً

714
00:44:17,913 --> 00:44:19,789
أنا الذى أحدد متى ينبغى أن نتوقف

715
00:44:19,830 --> 00:44:22,332
نحن على وشك أن نكون عظماء

716
00:44:22,373 --> 00:44:25,750
و أنا قريب جداً من الشهرة

717
00:44:25,789 --> 00:44:27,249
الاتوبيس سيصل يوم الاثنين

718
00:44:27,289 --> 00:44:29,249
و حتى هذا لن يغادر أحد

719
00:44:29,248 --> 00:44:31,250
اليك مفاتيح البوابة

720
00:44:31,289 --> 00:44:34,001
و لا تجعل أحد يقترب منهم

721
00:44:34,041 --> 00:44:36,001
نعم سيدى

722
00:44:37,250 --> 00:44:40,377
البروفيسور يدبر شيئاً

723
00:44:40,415 --> 00:44:42,042
سمعت دوايت يخبر البروفيسور

724
00:44:42,083 --> 00:44:43,376
أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل

725
00:44:43,417 --> 00:44:45,585
و أننا جميعاً فى خطر

726
00:44:45,625 --> 00:44:47,419
لا , لا أرواح شيطانية

727
00:44:48,751 --> 00:44:50,211
و ما هى الروح الشيطانية ؟

728
00:44:50,252 --> 00:44:51,335
سأذهب من هنا

729
00:44:51,417 --> 00:44:52,961
البوابات مغلقة
لا يمكننا أن نذهب

730
00:44:53,001 --> 00:44:54,545
دوايت وحدة يملك المفاتيح

731
00:44:54,586 --> 00:44:56,546
احضرى الفازلين

732
00:44:56,585 --> 00:44:58,922
الفازلين و الموز

733
00:44:58,962 --> 00:44:59,920
سأحطم ساقية

734
00:44:59,961 --> 00:45:01,463
سأقطعة ارباً

735
00:45:01,503 --> 00:45:04,674
اتركونى معة  5  دقائق فقط

736
00:45:04,712 --> 00:45:06,589
سأحضر المفاتيح

737
00:45:12,005 --> 00:45:13,924
أهلاً دوايت

738
00:45:16,338 --> 00:45:18,173
أهلاً ثيو

739
00:45:20,172 --> 00:45:21,466
ماذا تفعل ؟

740
00:45:21,506 --> 00:45:26,052
مجرد تجربة بسيطة

741
00:45:26,091 --> 00:45:29,553
عمل عمل عمل

742
00:45:29,590 --> 00:45:30,675
هل هذا كل ما تفعلة ؟

743
00:45:30,716 --> 00:45:34,971
انة مشروع كبير

744
00:45:35,008 --> 00:45:36,885
أتعرف قد ينجح البروفيسور

745
00:45:36,926 --> 00:45:38,593
فى خداع الكل

746
00:45:38,633 --> 00:45:41,220
و لكننى أعرف من هو العبقرى الحقيقى

747
00:45:41,259 --> 00:45:43,761
وراء هذة التجربة

748
00:45:43,801 --> 00:45:46,721
حقاً تعرفين ؟

749
00:45:46,761 --> 00:45:49,931
نعم و لذا أنا معجبة بك

750
00:45:49,970 --> 00:45:51,763
أنت ذكى جداً

751
00:45:53,052 --> 00:45:56,430
و هذان العينان المثيران

752
00:46:00,930 --> 00:46:02,765
سأشغل بعض الموسيقى

753
00:46:02,805 --> 00:46:05,975
نعم , موسيقى

754
00:46:08,638 --> 00:46:10,599
أتعرف

755
00:46:10,639 --> 00:46:11,849
سمعت أنك الوحيد

756
00:46:11,890 --> 00:46:14,142
الذى معة مفاتيح البوابة

757
00:46:17,641 --> 00:46:19,809
نعم هذا صحيح

758
00:46:21,183 --> 00:46:22,643
ماذا لو

759
00:46:24,057 --> 00:46:26,185
أردت استعارتهم منك

760
00:46:26,225 --> 00:46:31,020
حبيبة قلبى

761
00:46:32,600 --> 00:46:34,269
لا أستطيع

762
00:46:34,310 --> 00:46:36,980
بل يمكنك

763
00:46:37,017 --> 00:46:38,687
لا -
أرجوك -

764
00:46:38,686 --> 00:46:42,731
أنت تعطينى المفاتيح

765
00:46:42,770 --> 00:46:46,107
و أنا

766
00:46:46,146 --> 00:46:47,772
انتظرى انتظرى

767
00:46:47,812 --> 00:46:50,147
لا أريد مساعدتك حسناً

768
00:46:51,354 --> 00:46:52,856
يمكننى فعل هذا بنفسى

769
00:46:58,939 --> 00:46:59,897
انظرى

770
00:47:15,608 --> 00:47:18,485
هل هذة الغرفة السرية ؟

771
00:47:20,484 --> 00:47:22,861
حسناً

772
00:47:22,901 --> 00:47:25,154
لن ينفع هذا الأن

773
00:47:26,984 --> 00:47:31,196
بروفيسور

774
00:47:32,527 --> 00:47:35,780
تعالى هنا

775
00:47:40,027 --> 00:47:43,699
من هنا

776
00:47:47,195 --> 00:47:49,282
هل تقابلنا من قبل ؟

777
00:47:49,321 --> 00:47:51,824
تعالى معى

778
00:47:51,863 --> 00:47:53,615
هل هذة لعبة ؟

779
00:47:53,656 --> 00:47:55,032
أين أنت ؟

780
00:47:55,073 --> 00:47:58,325
تعالى

781
00:48:04,074 --> 00:48:07,536
لا

782
00:48:09,825 --> 00:48:11,076
هل الكل هنا ؟ -
نعم -

783
00:48:11,117 --> 00:48:12,827
هيا بنا

784
00:48:18,200 --> 00:48:20,495
لن يجعلنا نغادر من هنا

785
00:48:20,535 --> 00:48:21,660
سيقتلنا

786
00:48:21,702 --> 00:48:24,121
عالم صواريخ

787
00:48:24,160 --> 00:48:25,829
هيا الى المعمل

788
00:48:25,869 --> 00:48:28,913
بسرعة هيا

789
00:48:28,952 --> 00:48:30,705
اذهبوا للجحيم

790
00:48:32,871 --> 00:48:34,956
اغلق الباب

791
00:48:34,996 --> 00:48:37,247
يجب أن نقتلة

792
00:48:37,287 --> 00:48:38,289
عظيم

793
00:48:38,328 --> 00:48:40,081
و كيف سنقتل شيئاً لا نراة

794
00:48:40,122 --> 00:48:41,622
لدى فكرة

795
00:48:41,663 --> 00:48:43,248
سنحلق رؤسنا

796
00:48:43,289 --> 00:48:46,374
و نضع الشامبو لمدة اسبوعين

797
00:48:46,414 --> 00:48:47,624
اسمعوا

798
00:48:47,665 --> 00:48:49,292
سنستخدم هذة المسدسات

799
00:48:49,331 --> 00:48:52,250
انها تطلق طاقة مجمعة

800
00:48:52,291 --> 00:48:54,793
التى تدمر الخلايا الغير مرئية

801
00:48:54,833 --> 00:48:56,126
و تقتل الشبح

802
00:48:56,166 --> 00:48:58,333
لا توجد لدينا طلقات اضافية كافية

803
00:48:58,375 --> 00:48:59,625
استخدموها بتروى

804
00:48:59,665 --> 00:49:01,125
اخرسوا

805
00:49:04,042 --> 00:49:07,336
استخدموها بتروى

806
00:49:09,459 --> 00:49:10,586
و الأن الطريقة الوحيدة

807
00:49:10,625 --> 00:49:12,002
التى ستمكننا من مطارتهم

808
00:49:12,044 --> 00:49:14,296
هى أن نلبس واحدة من هذة

809
00:49:14,334 --> 00:49:15,461
نظارات بالأشعة فوق الحمراء

810
00:49:15,501 --> 00:49:17,420
تتبع حرارة الجسد

811
00:49:17,461 --> 00:49:19,628
قوية جداً لتشاهد بها

812
00:49:19,669 --> 00:49:21,254
أى أثار

813
00:49:21,295 --> 00:49:23,172
حتى لو تم اخفائها بعناية

814
00:49:27,086 --> 00:49:28,087
ماذا ؟

815
00:49:30,172 --> 00:49:32,549
النظارة محطمة ؟

816
00:49:32,589 --> 00:49:35,632
قد يكون هذا الشبح خفياً

817
00:49:35,671 --> 00:49:37,381
و لكن لدينا ميزة أننا مسلحون

818
00:49:37,422 --> 00:49:39,342
بأقوى الأسلحة

819
00:49:39,340 --> 00:49:40,507
التى تم اختراعها

820
00:49:40,547 --> 00:49:41,716
كيف سنبقى على اتصال سوياً ؟

821
00:49:41,757 --> 00:49:43,592
هل لدينا أجهزة لاسلكى ؟

822
00:49:43,631 --> 00:49:45,467
لا , لدينا هذا

823
00:49:47,507 --> 00:49:48,967
ما هذا ؟

824
00:49:49,008 --> 00:49:51,093
لقد نفذ منا التمويل

825
00:49:51,133 --> 00:49:55,136
بعد شراء المسدسات و النظارات

826
00:49:55,175 --> 00:49:57,093
و الأن لنفترق

827
00:49:59,258 --> 00:50:00,968
انتظر لحظة

828
00:50:01,009 --> 00:50:02,802
كل ما يحدث شىء مرعب

829
00:50:02,842 --> 00:50:04,552
و ينبغى أن نبقى سوياً

830
00:50:04,593 --> 00:50:06,638
أنتم أيها البيض تقولون لنفترق

831
00:50:06,676 --> 00:50:08,094
معها حق
لنبقى سوياً

832
00:50:08,135 --> 00:50:09,928
هذا ما أقولة

833
00:50:09,968 --> 00:50:10,970
معها حق

834
00:50:11,011 --> 00:50:14,221
حسناً , أنتم أيها الثلاثة هيا معى

835
00:50:20,388 --> 00:50:22,348
أليس هذا ظلماً ؟

836
00:50:25,971 --> 00:50:27,807
سنموت

837
00:50:36,765 --> 00:50:39,142
هل سمعت هذا ؟

838
00:50:39,183 --> 00:50:40,142
نعم

839
00:50:40,182 --> 00:50:43,478
أين شورتى ؟

840
00:50:43,475 --> 00:50:45,018
لا أعرف

841
00:50:45,059 --> 00:50:46,727
شورتى

842
00:50:46,767 --> 00:50:48,185
شورتى

843
00:50:48,224 --> 00:50:50,644
شورتى

844
00:50:52,642 --> 00:50:54,602
اللعنة

845
00:50:54,643 --> 00:50:56,645
انتظرى هنا

846
00:50:56,685 --> 00:50:57,645
سأعود حالاً

847
00:50:57,685 --> 00:50:59,645
حسناً

848
00:51:08,354 --> 00:51:10,439
ما هذا ؟

849
00:51:10,479 --> 00:51:12,439
لا أعرف

850
00:51:13,772 --> 00:51:16,274
تبدو مثل غرفة الغسيل

851
00:51:16,313 --> 00:51:17,857
هيا بنا -
لا -

852
00:51:17,897 --> 00:51:19,315
الجرائد تقول أنة

853
00:51:19,314 --> 00:51:21,608
قُتل هنا

854
00:51:26,815 --> 00:51:31,194
انظر هنا

855
00:51:31,232 --> 00:51:33,275
رماد كثير

856
00:51:36,400 --> 00:51:37,777
ماذا تفعلين ؟

857
00:51:37,816 --> 00:51:38,943
انتظر

858
00:51:46,400 --> 00:51:48,487
لنفترق و أقابلك فى الجهة الأخرى

859
00:51:48,526 --> 00:51:50,695
حسناً -
انتظرى -

860
00:51:50,736 --> 00:51:52,779
حظاً سعيداً

861
00:51:52,819 --> 00:51:54,737
أحبك

862
00:52:05,362 --> 00:52:06,822
هناك و حش يطاردنى

863
00:52:06,863 --> 00:52:09,156
ماذا سنفعل ؟

864
00:52:09,196 --> 00:52:11,533
لدى فكرة -
حسناً -

865
00:52:15,365 --> 00:52:17,825
شورتى

866
00:52:17,865 --> 00:52:19,408
شورتى

867
00:52:25,324 --> 00:52:26,951
لماذا أتت هنا ؟

868
00:52:26,991 --> 00:52:29,326
بكل هذا

869
00:52:29,367 --> 00:52:32,078
ربما لن ترانى

870
00:52:32,117 --> 00:52:34,786
ساعدونى
برندا

871
00:52:37,284 --> 00:52:39,411
لقد رأتنى

872
00:52:43,910 --> 00:52:46,330
شكراً يا ربى

873
00:52:48,703 --> 00:52:50,246
فليأخذها

874
00:52:50,287 --> 00:52:52,747
و يرحل

875
00:52:57,205 --> 00:53:00,123
موتى يا عاهرة

876
00:53:00,120 --> 00:53:02,832
برندا سنموت

877
00:53:02,872 --> 00:53:03,914
كنت ستموتين وحدك

878
00:53:03,956 --> 00:53:06,458
لو كنتى خرستى فقط

879
00:53:06,498 --> 00:53:07,958
انة قادم

880
00:53:07,957 --> 00:53:09,542
ما هو ؟

881
00:53:09,580 --> 00:53:12,917
هل هو وحش ؟

882
00:53:16,082 --> 00:53:18,459
سيندى

883
00:53:18,500 --> 00:53:21,169
انة مجرد هيكل عظمى

884
00:53:21,208 --> 00:53:23,627
هل ستهربين من كاليستا فلوكهارت

885
00:53:25,793 --> 00:53:27,378
اخرس

886
00:53:31,292 --> 00:53:34,170
لقد جن جنونة

887
00:53:34,210 --> 00:53:36,337
هنا

888
00:53:39,669 --> 00:53:40,879
رحلة سعيدة

889
00:53:44,754 --> 00:53:46,297
عندى فكرة

890
00:53:46,337 --> 00:53:47,547
تعالى

891
00:53:56,713 --> 00:53:58,340
هيا اذهب من هنا

892
00:53:58,381 --> 00:53:59,881
ستتتعذبون

893
00:53:59,922 --> 00:54:01,174
عندما أرجع

894
00:54:01,214 --> 00:54:03,676
أنت شجاعة جداً

895
00:54:03,714 --> 00:54:06,343
أنت أفضل صديقاتى

896
00:54:06,382 --> 00:54:07,341
هل أنتم بخير ؟

897
00:54:07,383 --> 00:54:08,717
نعم

898
00:54:08,757 --> 00:54:11,886
لن يخيفنى بعض العظم

899
00:54:14,258 --> 00:54:15,593
الشبح يطارد بادى

900
00:54:17,009 --> 00:54:18,678
برندا افعلى شيئاً

901
00:54:18,716 --> 00:54:20,636
حسناً

902
00:54:22,218 --> 00:54:24,010
ظننت أننى أفضل صديقاتك

903
00:54:24,052 --> 00:54:25,177
كنتى

904
00:54:25,218 --> 00:54:27,178
سأفتقدك

905
00:54:28,677 --> 00:54:30,304
مسدسى

906
00:54:43,263 --> 00:54:45,056
هل أنت بخير ؟

907
00:54:46,180 --> 00:54:47,515
أنت تنزف

908
00:54:47,556 --> 00:54:49,558
تعالى أعتقد أن هناك اسعافات أولية فى المعمل

909
00:54:49,597 --> 00:54:51,182
تعالى

910
00:55:07,517 --> 00:55:11,479
هيو

911
00:55:11,518 --> 00:55:13,436
أين أنت ؟

912
00:55:17,268 --> 00:55:19,855
هل أنت هنا ؟

913
00:55:25,310 --> 00:55:27,647
أريد أن أتحدث معك

914
00:55:27,687 --> 00:55:30,982
ابتعدى عنى

915
00:55:31,019 --> 00:55:32,229
ابتعدى عنى

916
00:55:32,271 --> 00:55:34,940
يمككنا أن نتصالح

917
00:55:37,229 --> 00:55:39,356
لو بقينا سوياً

918
00:55:39,396 --> 00:55:41,189
لن يؤذينا أحد

919
00:55:41,230 --> 00:55:43,525
كانت مجرد رغبة

920
00:55:48,231 --> 00:55:50,943
لم لا تتحدث معى ؟

921
00:55:50,983 --> 00:55:52,233
لأنك تخيفينى

922
00:55:58,400 --> 00:56:01,318
وداعاً

923
00:56:09,902 --> 00:56:12,487
كيف حالك ؟

924
00:56:23,279 --> 00:56:25,281
لا , لا قبلات

925
00:56:27,946 --> 00:56:29,740
لا اتركى هذا

926
00:56:29,780 --> 00:56:31,031
أنت جميلة هكذا

927
00:56:41,741 --> 00:56:43,701
لا ترفعيها

928
00:56:43,907 --> 00:56:46,034
كنت أفكر فى صداقتنا

929
00:56:46,073 --> 00:56:47,742
لم أحظى قط بصديق

930
00:56:47,783 --> 00:56:49,034
يحبنى مثلك

931
00:56:49,075 --> 00:56:51,202
ربما راى يفعل

932
00:56:51,242 --> 00:56:52,702
و لكن بطريقة مختلفة

933
00:56:52,742 --> 00:56:54,703
يعطينى ورد

934
00:56:54,742 --> 00:56:56,036
و يجهز حمامى

935
00:56:56,076 --> 00:56:57,870
و هناك ليال أستيقظ خائفاً

936
00:56:57,908 --> 00:57:00,411
فأجدة يحتضننى

937
00:57:04,577 --> 00:57:06,997
بما أن هذة أخر ليلة لنا سوياً ربما

938
00:57:07,037 --> 00:57:08,288
كنت أفكر

939
00:57:08,329 --> 00:57:10,831
أننا ينبغى أن نمضى فى صداقتنا لدرجة أكبر

940
00:57:10,870 --> 00:57:11,871
نعم

941
00:57:11,911 --> 00:57:13,998
كنت أفكر بنفس الشىء

942
00:57:14,038 --> 00:57:17,458
قد تكون هذة أخر ليلة لنا أحياء

943
00:57:17,495 --> 00:57:19,497
و أريد أن أستفيد منها

944
00:57:19,538 --> 00:57:21,915
نفس فكرتى

945
00:57:21,955 --> 00:57:24,790
أريد أن أحقق كل أحلامى

946
00:57:24,831 --> 00:57:26,750
نعم

947
00:57:28,372 --> 00:57:31,667
أريد أن أمشى على القمر

948
00:57:45,292 --> 00:57:47,377
و ماذا عنك ؟
ماذا تريد ؟

949
00:57:51,792 --> 00:57:53,252
انة هنا

950
00:58:11,545 --> 00:58:13,005
لقد حبسنا هنا

951
00:58:13,046 --> 00:58:15,341
لنطلب النجدة

952
00:58:15,379 --> 00:58:18,216
هل يسمعنى أحد ؟

953
00:58:20,882 --> 00:58:23,426
هل تسمعنى ؟

954
00:58:23,464 --> 00:58:25,966
نحن فى ورطة

955
00:58:26,006 --> 00:58:27,258
حول

956
00:58:28,256 --> 00:58:29,884
يا الهى

957
00:58:29,925 --> 00:58:31,383
لا يسمعونى

958
00:58:31,424 --> 00:58:34,053
ربما السبب فى الجدران

959
00:58:38,926 --> 00:58:42,178
حسناً

960
00:58:42,219 --> 00:58:44,846
فلتظلى هنا و سأتفقد الدور العلوى

961
00:58:44,885 --> 00:58:46,678
حسناً

962
00:58:55,720 --> 00:58:57,680
هل تريد مساعدة ؟ -
لا -

963
00:58:57,721 --> 00:58:59,014
حسناً

964
00:58:59,013 --> 00:59:00,555
ماذا تظنين عنى ؟ -

965
00:59:00,596 --> 00:59:02,388
أحاول فقط أن أساعدك

966
00:59:02,429 --> 00:59:03,431
احمى ظهرى

967
00:59:03,471 --> 00:59:04,723
ماذا تريدنى أن أفعل

968
00:59:04,764 --> 00:59:06,224
احمى ظهرى

969
00:59:09,931 --> 00:59:11,431
لقد تعلمت هذا و أنا

970
00:59:11,473 --> 00:59:14,308
فى مشاة البحرية منذ عامين

971
00:59:14,348 --> 00:59:17,185
عامين مع وحدتى فى داننج

972
00:59:17,224 --> 00:59:19,017
نعم -
انظرى -

973
00:59:19,016 --> 00:59:21,351
انظرى لما أفعل

974
00:59:25,642 --> 00:59:27,851
أعلم مدى كبريائك و لكننى أريد أن أساعدك

975
00:59:27,892 --> 00:59:30,352
ابتعدى عنى

976
00:59:30,392 --> 00:59:31,852
حسناً

977
00:59:34,559 --> 00:59:37,063
ماذا سنفعل ؟

978
00:59:37,100 --> 00:59:38,228
أنا أشعر بالبرد

979
00:59:38,268 --> 00:59:41,022
لا أستطيع أن أشعر بجسمى

980
00:59:41,061 --> 00:59:42,521
هل تشعر بهذا ؟

981
00:59:42,561 --> 00:59:43,520
لا

982
00:59:43,560 --> 00:59:45,312
ربما أعلى قليلا

983
00:59:45,353 --> 00:59:47,188
و هذا ؟

984
00:59:48,228 --> 00:59:51,940
واصلى

985
00:59:54,479 --> 00:59:56,189
بادى لا أستطيع

986
00:59:56,229 --> 00:59:59,691
سيندى من فضلك
انها مسألة حياة أو موت

987
00:59:59,729 --> 01:00:02,191
أطلب ذلك منك

988
01:00:02,231 --> 01:00:04,316
باسم الحب

989
01:00:07,857 --> 01:00:09,859
حسناً بادى

990
01:00:09,899 --> 01:00:12,401
باسم الحب

991
01:00:19,858 --> 01:00:21,652
سيندى

992
01:00:21,691 --> 01:00:24,487
لا أعلم الى متى يمكننى التحمل

993
01:00:24,526 --> 01:00:26,403
لا تقل وداعاً

994
01:00:26,443 --> 01:00:27,861
ستخرج من هنا

995
01:00:27,902 --> 01:00:29,737
و تواصل حياتك

996
01:00:29,777 --> 01:00:32,195
و سيكون لديك العديد من الأطفال

997
01:00:32,235 --> 01:00:34,112
و ستموت كرجل عجوز

998
01:00:34,152 --> 01:00:35,113
رجل عجوز

999
01:00:35,153 --> 01:00:36,947
فى الفراش

1000
01:00:36,986 --> 01:00:38,445
ليس هنا -
لا -

1001
01:00:38,487 --> 01:00:40,614
ليس هكذا -
نعم -

1002
01:00:40,654 --> 01:00:42,822
هل تفهمنى ؟ -
نعم -

1003
01:00:42,862 --> 01:00:44,947
مجيئى للبيت كان

1004
01:00:45,028 --> 01:00:46,530
أفضل ما حدث لى

1005
01:00:46,571 --> 01:00:47,571
و أنا أيضاً

1006
01:00:47,613 --> 01:00:50,907
و لذا أنا أحمد ربى

1007
01:00:50,947 --> 01:00:51,906
لا تتركينى

1008
01:00:51,947 --> 01:00:53,741
لن أتركك أبداً

1009
01:00:53,780 --> 01:00:55,699
أنا ضعيف -
بادى -

1010
01:00:55,738 --> 01:00:57,032
أنا قادم -
فلتظل هنا -

1011
01:01:00,324 --> 01:01:02,118
حسناً

1012
01:01:02,157 --> 01:01:05,326
وقت المعجزات

1013
01:01:05,366 --> 01:01:07,368
هيا

1014
01:01:13,658 --> 01:01:16,035
هيا يا كين

1015
01:01:16,075 --> 01:01:17,910
اظهر

1016
01:01:17,952 --> 01:01:19,494
لن أستخدم حتى نظارتى

1017
01:01:46,664 --> 01:01:49,834
حسناً

1018
01:01:57,124 --> 01:01:58,543
كين , هل أنت جائع ؟

1019
01:01:58,583 --> 01:02:00,668
ماذا عن هذا ؟

1020
01:02:28,878 --> 01:02:30,213
أعلم فيما تفكر

1021
01:02:30,254 --> 01:02:34,174
هل أطلقت  3  طلقات أم   117

1022
01:02:34,213 --> 01:02:37,718
حسناً هل تشعر أنك محظوظ ؟

1023
01:02:37,755 --> 01:02:39,215
أيها المجرم

1024
01:02:39,255 --> 01:02:42,383
هل تفعل ؟

1025
01:02:42,423 --> 01:02:43,883
هل تشعر أنك محظوظ أيها المجرم ؟

1026
01:02:43,923 --> 01:02:45,133
اقتلنى أيها الوغد

1027
01:02:51,632 --> 01:02:53,844
حسناً

1028
01:02:53,882 --> 01:02:56,136
افعل أفضل ما لديك

1029
01:03:38,474 --> 01:03:40,142
النجدة

1030
01:03:41,433 --> 01:03:42,391
النجدة

1031
01:03:42,432 --> 01:03:45,102
خذ بيدى

1032
01:03:46,599 --> 01:03:48,101
هيا

1033
01:03:48,142 --> 01:03:50,351
ستسقط لو لم تفعل

1034
01:03:50,393 --> 01:03:51,685
لا , يدك الأخرى

1035
01:03:51,726 --> 01:03:54,603
لا اليد الأخرى ضعيفة

1036
01:03:54,643 --> 01:03:55,853
أمسك يدى الصغيرة

1037
01:03:55,892 --> 01:03:57,687
لا , ابتعد عنى

1038
01:03:57,727 --> 01:04:00,354
خذها
خذ بيدى

1039
01:04:11,145 --> 01:04:12,105
لا

1040
01:04:12,146 --> 01:04:13,104
لا , ليس أنا

1041
01:04:13,145 --> 01:04:14,563
لا

1042
01:04:14,604 --> 01:04:17,106
لقد خدمتك جيداً
ليس أنا

1043
01:04:17,147 --> 01:04:19,106
لا , أرجوك

1044
01:04:22,563 --> 01:04:24,148
بادى

1045
01:04:24,188 --> 01:04:26,942
حان الوقت لنخرج من هنا

1046
01:04:59,279 --> 01:05:01,281
حول حول

1047
01:05:01,321 --> 01:05:02,487
راى معك سيندى

1048
01:05:02,528 --> 01:05:03,571
لا أريد سيندى

1049
01:05:03,612 --> 01:05:04,739
أريد حول

1050
01:05:04,778 --> 01:05:06,740
أين كنت ؟

1051
01:05:06,821 --> 01:05:08,531
راى الشبح هنا

1052
01:05:08,572 --> 01:05:10,240
كاد أن يقتلنا
بادى مصاب

1053
01:05:10,280 --> 01:05:12,657
ما موقعك ؟ -
خلفك تماماً -

1054
01:05:12,696 --> 01:05:14,948
راى , أين شورتى ؟

1055
01:05:14,988 --> 01:05:16,948
لا , لا أعرف

1056
01:05:16,989 --> 01:05:18,449
كان هنا منذ  دقيقة

1057
01:05:18,447 --> 01:05:20,532
ساعد بادى فى المعمل

1058
01:05:20,573 --> 01:05:23,243
سأفحص الدور العلوى -
حسناً -

1059
01:05:24,325 --> 01:05:27,620
رائحة رائعة

1060
01:05:27,657 --> 01:05:28,742
أهلا سيندى

1061
01:05:28,783 --> 01:05:32,037
رحب بسيندى يا شورتى

1062
01:05:32,075 --> 01:05:35,912
أهلا سيندى

1063
01:05:35,951 --> 01:05:36,911
شورتى هل أنت بخير ؟

1064
01:05:36,950 --> 01:05:38,620
كلمنى

1065
01:05:38,658 --> 01:05:41,953
مورفين ؟ كلوروفلورم ؟

1066
01:05:41,993 --> 01:05:43,620
أنت خدرتة

1067
01:05:43,660 --> 01:05:46,245
لا  هذة أشيائة

1068
01:05:48,953 --> 01:05:50,579
من يريد الطبق الرئيسى ؟

1069
01:05:50,619 --> 01:05:52,204
أنا  , أنا

1070
01:05:52,287 --> 01:05:54,080
هانسون لا

1071
01:05:54,120 --> 01:05:56,497
لا

1072
01:05:58,120 --> 01:05:59,164
ما هذا ؟

1073
01:06:00,830 --> 01:06:04,124
هذا ما يحدث لمخك مع المخدرات

1074
01:06:06,079 --> 01:06:07,456
اللعنة

1075
01:06:15,915 --> 01:06:17,250
شورتى

1076
01:06:18,790 --> 01:06:20,752
ماذا يحدث ؟

1077
01:06:20,790 --> 01:06:22,752
هانسون , الروح الشيطانية استولت علية

1078
01:06:22,750 --> 01:06:23,875
لنقتلة

1079
01:07:35,428 --> 01:07:36,428
هيا

1080
01:07:53,139 --> 01:07:55,016
حسناً

1081
01:07:58,264 --> 01:08:00,351
لا

1082
01:09:08,192 --> 01:09:09,151
اللعنة

1083
01:09:16,694 --> 01:09:18,697
هل أنت بخير ؟

1084
01:09:18,735 --> 01:09:21,780
لا أشعر بقدمى

1085
01:09:23,405 --> 01:09:26,866
لا أشعر بقدمى

1086
01:09:26,904 --> 01:09:28,239
كنت دوماً كذلك

1087
01:09:28,279 --> 01:09:29,697
ليس هذا من شأنك

1088
01:09:29,738 --> 01:09:31,155
اسمعوا

1089
01:09:31,197 --> 01:09:32,990
احضروا الباقين و قابلونى فوق

1090
01:09:33,030 --> 01:09:33,990
حسناً -

1091
01:09:34,031 --> 01:09:35,198
ابقى هنا -

1092
01:09:35,240 --> 01:09:37,993
أحتاج مساعدتك
اعطنى حزامك

1093
01:09:47,158 --> 01:09:49,493
النمر القاتل

1094
01:09:54,534 --> 01:09:56,285
القرد السكران

1095
01:10:00,160 --> 01:10:01,327
البقرة المجنونة

1096
01:10:08,995 --> 01:10:10,578
الجمل

1097
01:10:33,206 --> 01:10:35,125
اهربوا من هنا

1098
01:10:35,165 --> 01:10:36,250
هيا

1099
01:10:42,165 --> 01:10:44,376
راى لفنى

1100
01:10:44,417 --> 01:10:46,377
اسمع يجب أن يجذبة أحد

1101
01:10:46,417 --> 01:10:49,003
لجهاز التحويل

1102
01:10:52,960 --> 01:10:55,336
حسناً سأذهب

1103
01:10:55,377 --> 01:10:56,336
سيندى دعينى

1104
01:10:56,376 --> 01:10:58,003
لا

1105
01:10:58,044 --> 01:10:59,420
انة يريدنى أنا

1106
01:10:59,460 --> 01:11:01,170
كنت سأقول

1107
01:11:01,211 --> 01:11:03,212
دعينى أحصل على جهاز الكمبيوتر اذا متى

1108
01:11:05,378 --> 01:11:06,588
و لكن بمجرد أن يكون هناك

1109
01:11:06,628 --> 01:11:07,963
لابد أن تبتعدى

1110
01:11:09,670 --> 01:11:10,922
لفنى

1111
01:11:12,337 --> 01:11:14,923
هيوج كين ألا تريدنى ؟

1112
01:11:14,964 --> 01:11:16,424
تعال و خذنى

1113
01:11:16,462 --> 01:11:18,966
لست خائفة

1114
01:11:19,005 --> 01:11:20,674
أرنى نفسك

1115
01:11:41,968 --> 01:11:43,343
دوايت لقد جاء
افعل شيئاً

1116
01:11:43,342 --> 01:11:44,886
لا أستطيع
لا تزال على الجهاز

1117
01:11:44,926 --> 01:11:46,470
لو شغلتة الأن ستموت

1118
01:11:46,509 --> 01:11:47,887
سيندى ابتعدى

1119
01:11:50,803 --> 01:11:51,888
ابتعدى عن طريقى

1120
01:11:51,928 --> 01:11:53,429
سأنقذها

1121
01:11:56,094 --> 01:11:57,304
لماذا يجرى ببطء ؟

1122
01:11:57,344 --> 01:11:59,472
راى أسرع

1123
01:12:00,511 --> 01:12:03,139
شغلة الأن

1124
01:12:03,178 --> 01:12:05,222
ستكونين ملكى للأبد

1125
01:12:17,348 --> 01:12:19,850
راى , لقد أنقذتنى

1126
01:12:19,848 --> 01:12:21,141
هل أنت بخير ؟

1127
01:12:21,182 --> 01:12:22,184
أنا بخير

1128
01:12:22,183 --> 01:12:23,809
لقد كسرت كاحلى

1129
01:12:42,935 --> 01:12:43,936
نعم -

1130
01:12:45,936 --> 01:12:48,646
ماذا يحدث هنا ؟

1131
01:12:48,687 --> 01:12:51,189
شورتى أنت حى

1132
01:12:55,980 --> 01:12:58,607
بعد شهرين

1133
01:12:58,646 --> 01:13:00,315
لقد كانت مأساة

1134
01:13:00,354 --> 01:13:02,607
سأظل فترة حتى أنسى

1135
01:13:02,646 --> 01:13:04,106
و لكن

1136
01:13:04,148 --> 01:13:07,568
و الأن و قد عدنا للدراسة

1137
01:13:07,606 --> 01:13:09,734
كل شىء سيكون بخير

1138
01:13:09,773 --> 01:13:13,277
هل ممكن أن تخرسى ؟

1139
01:13:13,356 --> 01:13:15,775
لماذا لم تتركينى هناك لأموت

1140
01:13:15,816 --> 01:13:17,902
اعطينى حبلاً لأشنق نفسى

1141
01:13:17,940 --> 01:13:20,235
سأفعلها الأن

1142
01:13:23,109 --> 01:13:24,486
أهلاً

1143
01:13:24,525 --> 01:13:26,486
أبى

1144
01:13:26,484 --> 01:13:29,112
هل أنت مستمتع بالأجازة ؟

1145
01:13:29,151 --> 01:13:31,404
لا انة حيوان نظيف

1146
01:13:31,443 --> 01:13:32,612
لا مشاكل على الاطلاق

1147
01:13:32,652 --> 01:13:33,695
اللعنة

1148
01:13:33,735 --> 01:13:35,905
ماذا وضعتى فى الأكل ؟

1149
01:13:41,320 --> 01:13:43,280
بادى جاء
سأذهب الأن

1150
01:13:43,321 --> 01:13:44,362
أحبك وداعاً

1151
01:13:44,404 --> 01:13:46,698
لقد كان هذا صعباً

1152
01:13:46,738 --> 01:13:49,282
مفاجأة

1153
01:13:50,654 --> 01:13:54,618
يجب أن تكون أسرع

1154
01:13:54,655 --> 01:13:56,281
هيا

1155
01:13:57,823 --> 01:13:59,617
احترسى , نحلة

1156
01:13:59,655 --> 01:14:01,074
بادى لم أصادف قط  شخص

1157
01:14:01,114 --> 01:14:03,450
يخاف على بهذة الطريقة

1158
01:14:03,491 --> 01:14:04,950
هذا ما يجب أن يفعلة الرجل

1159
01:14:04,991 --> 01:14:07,035
اثنين هوت دوج

1160
01:14:12,074 --> 01:14:13,243
بادى اقتلة

1161
01:14:13,283 --> 01:14:15,744
بادى  ,  بادى

1162
01:14:15,785 --> 01:14:17,285
لقد جئت من أجلك

1163
01:14:17,325 --> 01:14:18,952
لا , لا يمكن

1164
01:14:18,992 --> 01:14:21,621
بل يمكن

1165
01:14:21,660 --> 01:14:24,579
سنكون سوياً للأبد

1166
01:14:24,618 --> 01:14:26,578
لا

1167
01:14:26,994 --> 01:14:32,624
بلى

1168
01:14:35,453 --> 01:14:36,746
هل سمعت شيئاً ؟

1169
01:14:36,788 --> 01:14:40,249
لا لم أسمع شيئاً

