1
00:00:40,248 --> 00:01:56,248
مشــاهدة ممتــــــعة
د. فيصل الشريف

2
00:01:58,249 --> 00:02:00,529
مرحبا ياهذا
اهلا

3
00:02:01,854 --> 00:02:03,628
قل لي
ستتاخر عن الجنازة

4
00:02:04,012 --> 00:02:05,598
لم اجد جواز سفري
ان اتاخر افضل من احضر غدا

5
00:02:05,584 --> 00:02:06,872
جيد ان اراك ثانية يارجل

6
00:02:07,066 --> 00:02:09,131
اين الفتيات
بالحمام

7
00:02:09,132 --> 00:02:10,132
هل وضبت اغراضك

8
00:02:10,254 --> 00:02:11,458
نعم هل انت متوتر

9
00:02:11,508 --> 00:02:12,597
لا
جيد

10
00:02:19,982 --> 00:02:21,614
هل وضبت اغراضك
نعم جاهز للذهاب

11
00:02:25,077 --> 00:02:26,478
هل من جديد
آمل لا

12
00:02:27,239 --> 00:02:28,870
مسالة وقت
المقاعد بالزاوية فلنجلس

13
00:02:35,113 --> 00:02:36,319
كيف حالكي

14
00:02:44,255 --> 00:02:48,257
اذا هل هو هادئ الليلة
نعم اعتقد هذا انه حزين

15
00:02:49,470 --> 00:02:50,791
حزين؟
نعم انت ذاهب

16
00:02:51,468 --> 00:02:53,841
احساس بالذنب
هجوم شرعي

17
00:02:55,251 --> 00:02:57,699
لقد قررنا بعض الاسماء
حقا

18
00:02:59,520 --> 00:03:05,405
ان كانت فتاة سنسميها مورنا

19
00:03:07,406 --> 00:03:09,406
وان كان صبيا

20
00:03:11,806 --> 00:03:15,498
كان قرارا صعبا لكننا اخيرا وافقنا على مارك
انت تمزح

21
00:03:18,149 --> 00:03:19,315
حقا
نعم حقا

22
00:03:21,198 --> 00:03:24,143
ستجعلون الولد مسيحيا
شكرا

23
00:03:27,652 --> 00:03:28,553
شكرا لكم

24
00:03:39,827 --> 00:03:44,679
كردستان 1988

25
00:04:23,287 --> 00:04:24,492
علي

26
00:05:02,845 --> 00:05:04,243
هل انت بخير
نعم

27
00:05:30,238 --> 00:05:31,481
ياالهي

28
00:05:33,719 --> 00:05:35,085
رائحة كريهة
نعم

29
00:05:35,475 --> 00:05:37,691
اعتقدت انكم معتادون على القرف

30
00:05:38,021 --> 00:05:39,770
كيف يمكن لاحد ان يعتاد
على هذا

31
00:05:40,432 --> 00:05:45,323
حسنا , لانه لايوجد عناية او ماء جاري
او ادوية ساقول اننا نبلي حسنا

32
00:05:45,853 --> 00:05:48,575
الدكتور تارزاني هذا صديقي
سعيد بلقاءك

33
00:05:50,276 --> 00:05:53,814
حسنا انتم
انه ملتهب من الافضل ان تراه

34
00:08:08,671 --> 00:08:11,997
ماذا يحدث هنا
احتجت لبعض الهواء النقي وحسب

35
00:08:13,306 --> 00:08:15,482
هل تشعر بتحسن الآن
نعم

36
00:08:16,906 --> 00:08:20,170
التقطت صورا جيدة , اتظن انك
ستتغلب على شعورك

37
00:08:20,589 --> 00:08:21,608
انا بخير

38
00:08:23,565 --> 00:08:26,992
ساعود للوطن مارك
نعم انا ايضا , قريبا

39
00:08:27,953 --> 00:08:30,246
ساذهب الآن , غدا

40
00:08:31,914 --> 00:08:35,997
لقد اكتفيت , ودايان ستلد بعد حوالي اسبوعين
اعرف

41
00:08:37,716 --> 00:08:39,619
ماذا عن حماسك
ماذا عنه

42
00:08:41,264 --> 00:08:43,600
لاتبدو كشخص يريد الذهاب

43
00:08:45,090 --> 00:08:46,917
انني اقول هذا منذ وصولنا هنا

44
00:08:47,144 --> 00:08:49,213
هؤلاء القوم يتلقون الاهانات منذ
متى , قرنان

45
00:08:50,624 --> 00:08:53,035
وسيبقوا لقرنان قادمان يفعلون هذا

46
00:08:53,537 --> 00:08:55,559
ان فاتتك واحدة فستلحق التالية

47
00:08:56,055 --> 00:08:57,531
هذا بسيط صحيح

48
00:09:00,849 --> 00:09:03,741
تسرع وهذه النتيجة
مذابح

49
00:09:06,643 --> 00:09:08,858
هل يناسبك الوضع
نعم

50
00:09:09,665 --> 00:09:11,336
حسنا لنذهب ونلتقط
بعض الصور

51
00:10:30,399 --> 00:10:32,296
هل معك سيجارة زيادة

52
00:10:36,037 --> 00:10:39,438
رائع اليس كذلك , المنظر
رائع

53
00:10:41,139 --> 00:10:42,439
اتعرف

54
00:10:45,966 --> 00:10:49,913
طوال حياتي , لقد رايت
تلقيت ماهو اسوأ

55
00:10:50,725 --> 00:10:55,604
اثنتان مع الاتراك , ثلاثة مع الايرانيين
وثلاثة مع العراقيين

56
00:10:56,090 --> 00:10:59,918
وان عدت الى زمن ابي او جدي

57
00:11:00,928 --> 00:11:04,948
كل منها مني بهزيمة , وهذه
افضل هزيمة بينهم

58
00:11:05,950 --> 00:11:08,876
اذا لماذا انت باقي
اين ساذهب سيد وولش

59
00:11:11,328 --> 00:11:16,201
هذا سيمنح الارادة الحرة لكننا
كلنا متعلقين بالوطن بالنهاية

60
00:11:20,040 --> 00:11:22,295
عليك ان تغادر قريبا , انت وصديقك

61
00:11:23,051 --> 00:11:26,943
الهجوم سيبدا خلال يومين وعندما
يبدا سيكون من الصعب المغادرة

62
00:11:27,425 --> 00:11:31,044
لانريد المغادرة , لهذا نحن
هنا ايها الطبيب

63
00:11:33,253 --> 00:11:34,964
هل يمكنك ان تؤمن لنا
مكانا معكم

64
00:11:35,494 --> 00:11:37,358
هل جربته مسبقا

65
00:11:42,696 --> 00:11:45,220
علي ان اذهب , سارى
ان كان بامكاني ان افعل شيئا

66
00:11:45,624 --> 00:11:46,052
شكرا لك

67
00:11:56,189 --> 00:11:59,529
مع تمركز العراقيين هناك , الطريق الوحيد
للقدوم هو من خلال هذا المعبر

68
00:12:00,012 --> 00:12:03,232
لذا سنكون قابعين هنا بين الشجيرات
لان الطبيب وجد لنا مكانين بالشاحنة

69
00:12:03,689 --> 00:12:04,778
هل فعل
نعم

70
00:12:05,217 --> 00:12:08,986
حتى ان حصل شيء نعود هنا ونقفز بالسيارة
وسنكون بتركيا بوقت قصير

71
00:12:09,246 --> 00:12:10,369
مارأيك

72
00:12:10,861 --> 00:12:12,415
هذا الموقع قريب جدا
كيف

73
00:12:12,853 --> 00:12:15,222
سنكون مغطيين بالشجيرات , وسنقبع
بالمؤخرة

74
00:12:15,569 --> 00:12:18,326
ويمكننا مساعدة الاطفال ايضا
هيا ماذا تعني بهذا

75
00:12:19,898 --> 00:12:21,884
ملجأ الاطفال قريب دائما

76
00:12:26,182 --> 00:12:29,056
وماذا ان عاد العراقيين بسرعة
هذا لن يحدث

77
00:12:29,538 --> 00:12:32,373
سيتطلب الامر ايام او اسابيع حتى ليعود
العراقيين

78
00:12:32,974 --> 00:12:34,674
كيف تعرف هذا

79
00:12:34,888 --> 00:12:36,326
لانني افكر بمنطقية

80
00:12:37,089 --> 00:12:39,187
عودتهم هي فقط لاثبات
وجهة نظر

81
00:12:39,666 --> 00:12:43,784
الرجولة , لانبالي بهم كل مانبالي
به هو العلم , وحقول النفط

82
00:12:44,198 --> 00:12:46,183
اول عمل لنا ان نذهب لحقل النفط

83
00:12:46,535 --> 00:12:49,565
ان ذهبنا الى حقل النفط فان
هذا سيجلبهم لهنا

84
00:12:49,928 --> 00:12:50,974
ماذا ان فعلوا

85
00:12:51,824 --> 00:12:53,727
يالهي يارجل دائما تصعب الامور

86
00:12:53,504 --> 00:12:55,642
انظر نحن هنا تقريبا من شهر
نعم

87
00:12:57,805 --> 00:13:01,729
كل مالدينا هو صور , لتالزانيا ترياج
اسرعوا ولا تهينوا العلم المطاطي

88
00:13:02,173 --> 00:13:04,505
وبعض البشمارجا يطلقون النار
كلها مواد جيدة

89
00:13:04,769 --> 00:13:06,906
كلها مواد جيدة لكنها ليست سبب
وجودنا هنا

90
00:13:07,304 --> 00:13:08,665
لم نحظى بقصة

91
00:13:10,786 --> 00:13:14,593
انظر حالما ينتهي هذا الهجوم كردستان
ستتصدر العناوين حالما نعود للوطن

92
00:13:15,029 --> 00:13:18,603
ونحن المصورين الوحيدين هنا
ولاسبب لكي لاناخذ هذه الصور

93
00:13:23,961 --> 00:13:28,990
يمكنني ان اتخيل الامر , شباب
مرحبا بعودتكم كيف كان الامر

94
00:13:29,130 --> 00:13:30,763
عظيم
ماذا لديكم من صور

95
00:13:31,254 --> 00:13:34,973
صور خلال الهجوم
اللعنة على الهجوم اختياركم كان غبيا

96
00:13:35,288 --> 00:13:36,726
كم من الوقت لدينا لاخذ الصور

97
00:13:39,183 --> 00:13:40,893
يومان ياصديقي

98
00:13:43,666 --> 00:13:45,460
اتعرف مااسوا ما في الامر
ماذا

99
00:13:46,644 --> 00:13:51,723
الطعام , اعني انظر الى هذه الحبوب
لما علينا دائما ان نتناول هكذا طعام بائس

100
00:13:51,888 --> 00:13:54,610
وانت الاسكوتلاندي لايعجبك ماتاكل
لقد بدانا

101
00:13:54,993 --> 00:13:57,674
انت متخلف يارجل , تبدو متطلبا
اكثر من اللازم

102
00:13:58,583 --> 00:14:01,566
وبالمناسبة هذا ماستاكله لبقية
حياتك ان لم ننلتقط بعض الصور

103
00:14:02,206 --> 00:14:05,861
انت اسوا من خنزير اليف هل تعرف هذا
لان الجميع لا يمكنهم ان يقولوا لا لك

104
00:14:06,285 --> 00:14:09,552
هذا ماتامل به وانت بالصفوف المتقدمة
في الحرب , طعام جيد ومنزل دافئ

105
00:14:10,848 --> 00:14:12,565
لم اعرف ان المقدمة هي للضعفاء

106
00:14:13,798 --> 00:14:15,819
بعد هذا ساتحول الى مصور ازياء

107
00:14:21,764 --> 00:14:25,070
يومان فقط ليس اكثر , وان
عادوا غدا...فس

108
00:14:25,597 --> 00:14:28,356
عندها سنذهب لامجال للسؤال
بالتاكيد

109
00:14:28,765 --> 00:14:30,631
حسنا
رجل طيب ومطلب عادل

110
00:14:37,011 --> 00:14:39,577
لايمكنني المغادرة , فلقد تكلمت
معك ثانية

111
00:15:13,724 --> 00:15:14,812
مارك

112
00:15:15,949 --> 00:15:17,853
اللعنة اين انت ذاهب

113
00:15:37,989 --> 00:15:39,193
ماذا حدث
سنذهب

114
00:15:39,546 --> 00:15:41,449
الى القاعدة ؟
لا , الى العراق

115
00:15:41,954 --> 00:15:43,586
الى الحصن العراقي
نعم

116
00:15:48,275 --> 00:15:49,712
ماذا كان هذا

117
00:15:52,393 --> 00:15:53,986
لايمكنني فعل هذا بعد الآن

118
00:15:54,386 --> 00:15:58,116
سيغيرون مخططهم لن يعودوا الى
القاعدة بل سيضربون الحصن العراقي

119
00:15:58,365 --> 00:15:59,920
ماذا
سيذهبون بين الحصن و

120
00:16:00,397 --> 00:16:02,651
لن افعلها لا لا
انظر دايفيد لاخيار لدينا

121
00:16:03,095 --> 00:16:05,700
سنتاخر عن الركوب يارجل
لااريد الركوب

122
00:16:06,441 --> 00:16:09,318
ماذا تقول , استمع الى نفسك

123
00:16:09,913 --> 00:16:14,227
يوم  , ويوم آخر  ثم  يوم آخر
ولايمكنني فعلها

124
00:16:20,053 --> 00:16:21,685
ساعود للوطن يارجل

125
00:16:25,673 --> 00:16:29,871
ديفيد ماذا ستفعل تسير الى الوطن
القاعدة تبعد 20 ميلا

126
00:16:30,791 --> 00:16:33,782
لاتفهم الامر اليس كذلك , لااهتم

127
00:16:36,516 --> 00:16:38,302
ديفيد
ساعود للوطن

128
00:16:40,998 --> 00:16:43,642
ديفيد
هل انت قادم

129
00:17:41,687 --> 00:17:43,087
سيد والش

130
00:17:45,478 --> 00:17:48,664
لقد وجدوك بالاسفل قرب
النهر هل تذكر هذا

131
00:17:56,724 --> 00:18:00,106
يقول انك لاتستطيع السير
هل هذا صحيح

132
00:18:01,666 --> 00:18:05,009
لست متاكدا لقد صحوت لتوي

133
00:18:06,475 --> 00:18:07,953
هل تؤلمك

134
00:18:09,795 --> 00:18:11,893
اذا انت تشعر بها

135
00:18:16,641 --> 00:18:18,040
هل هناك الم

136
00:18:20,354 --> 00:18:22,220
ايمكنك تحريك ذراعيك

137
00:18:24,015 --> 00:18:25,570
ساقيك

138
00:18:28,022 --> 00:18:29,539
جيد جدا

139
00:18:33,294 --> 00:18:35,005
راسك مصاب ايضا

140
00:18:39,171 --> 00:18:43,883
اصابة سطحية , ربما قوية لكن
لايوجد اذى بالجمجمة

141
00:18:44,999 --> 00:18:48,305
كردستان ليس مكان جيد
لصدوع الجمجمة

142
00:18:52,466 --> 00:18:55,966
حسنا , لقد تلقيت عناية جيدة
لا يوجد فتح بجلدك

143
00:18:56,835 --> 00:18:58,895
ويبدو انه لايوجد عظام مكسورة

144
00:19:00,535 --> 00:19:02,711
السيقان هي المشكلة الاكبر

145
00:19:03,744 --> 00:19:07,882
انها دائما المشكلة , السيقان
السيقان

146
00:19:08,686 --> 00:19:14,090
مقابل كل ذراع اعالج بالعادة
حوالي قدمان , غريب صحيح

147
00:19:15,022 --> 00:19:18,633
وكأن السيقان ليست مهيأة لحياتنا
او

148
00:19:26,851 --> 00:19:34,271
هون عليك , ارتح قليلا , لديك بعض
الاصابات لكنها مؤقتة

149
00:19:36,328 --> 00:19:38,390
ستكون بخير

150
00:20:39,167 --> 00:20:40,778
كيف تشعر

151
00:20:45,561 --> 00:20:47,192
انه مخيف

152
00:20:51,092 --> 00:20:52,762
افضل قليلا
ممتاز

153
00:20:53,493 --> 00:20:57,106
الالم دائما افضل من الموت
انت محظوظ سيد والش

154
00:21:00,137 --> 00:21:02,547
افضل من اي تعقيدات

155
00:21:04,727 --> 00:21:10,246
هل كنت لتقتلني
نعم لمصلحتك لايقاف عذابك

156
00:21:12,297 --> 00:21:14,996
وماذا عن صديقك , لم
ياتي لزيارتك

157
00:21:16,820 --> 00:21:22,222
لايعرف اني هنا
لقد غادر لم يستطع تحمل ماحصل

158
00:21:25,622 --> 00:21:28,343
اول يوم من الهجوم
رجل حكيم

159
00:21:29,187 --> 00:21:32,258
انتم رجال الحرب معرضون للقتل دائما

160
00:21:32,996 --> 00:21:35,912
ربما ليس من الجيد له ان يرى
زميله ينتهي به الحال مصابا

161
00:21:40,064 --> 00:21:42,207
هذا كل مايمكنني ايجاده
آمل ان تتحسن

162
00:22:54,142 --> 00:22:56,901
سيد وولش , انت تتحسن

163
00:23:02,783 --> 00:23:06,358
مارايك كم من الاطباء حول العالم
عليهم ان ينظفوا اسلحتهم

164
00:23:07,157 --> 00:23:10,190
عليهم ان يؤمنوهم ايضا
السخرية عادت

165
00:23:11,486 --> 00:23:12,730
عظيم

166
00:23:17,020 --> 00:23:19,471
لابد انك تحتفظ بالكثير من الندم

167
00:23:23,152 --> 00:23:25,173
الندم على ماذا سيد والش

168
00:23:26,800 --> 00:23:31,587
على توفيري لهم يومان من المعاناة
لانني لايمكنني انقاذهم او

169
00:23:32,213 --> 00:23:33,961
تخفيف المهم الحاد

170
00:23:35,475 --> 00:23:38,701
اتعتقد اني قتلت الرجال المساكين
لاني مستمتع

171
00:23:40,283 --> 00:23:41,760
لا

172
00:23:50,355 --> 00:23:53,541
بالاوقات الهادئة عندما لايكون
هناك قتال

173
00:23:54,948 --> 00:23:58,215
وعندما يكون لدي الوقت
احاول جهدي لانقاذهم

174
00:24:01,872 --> 00:24:07,460
لكن عندما تدور المعارك والجراح
تتدفق ,

175
00:24:07,861 --> 00:24:09,861
علي ان افكر بمن يمكنني انقاذه

176
00:24:21,276 --> 00:24:22,247
هذا كل مافي الامر

177
00:24:25,891 --> 00:24:28,960
البعض يموت والبعض يعيش
انها الطريقة الوحيدة للنظر للامر

178
00:24:31,702 --> 00:24:39,164
اي شيء آخر مجرد حلم خيالي
انك يمكن ان تفعل شيء لتغير الامر

179
00:24:44,482 --> 00:24:48,875
انا متاكد انهم يحظرون هذا بكليات الطب
التدخين بغرفة الانعاش

180
00:24:50,098 --> 00:24:51,809
اعتقد انهم يسمحون به الليلة

181
00:24:52,235 --> 00:24:54,491
اتعرف ماذا تعني كلمة باشمارجا

182
00:24:58,264 --> 00:25:01,296
انها تعني شيء قريب من
الوجه السعيد

183
00:25:02,756 --> 00:25:03,851
رومنسي

184
00:25:08,658 --> 00:25:11,032
شخصيا , لم ارى وجه سعيد واحد

185
00:25:12,023 --> 00:25:13,540
كلهم ابيدوا حينها

186
00:25:22,322 --> 00:25:25,588
السيارة ستمر غدا صباحا
ماذا

187
00:25:27,148 --> 00:25:31,042
الهجوم كان ماساويا
من الافضل ان تغادر بينما يمكنك هذا

188
00:25:46,039 --> 00:25:49,461
جاهز للذهاب
نعم

189
00:25:51,753 --> 00:25:53,192
هذا افضل بكثير

190
00:25:54,856 --> 00:25:57,228
اعتقد انها لك
انها لي

191
00:26:01,606 --> 00:26:03,661
آمل انك استفدت باقامتك

192
00:26:05,538 --> 00:26:09,541
احببت الرحلة اتعلم ان هذه اليقعة
كانت لتكون مكانا جيدا للسياح

193
00:26:11,439 --> 00:26:16,141
آسف انها لاتصلح لكنه شرف ان
ارى شخص غريب مهتم

194
00:26:17,622 --> 00:26:19,878
بهذه الحالة فكر بي على اني
زبون سعيد

195
00:26:22,039 --> 00:26:27,064
دكتور تارزالي شكرا جزيلا
من دواعي سروري حظا طيبا

196
00:28:31,160 --> 00:28:33,026
لا على رسلك

197
00:28:38,341 --> 00:28:39,546
ماذا حصل لك

198
00:28:43,618 --> 00:28:46,341
سقطت بالنهر واصطدمت ببعض الصخور
وتوالت الامور

199
00:28:47,350 --> 00:28:49,701
لما لم تتصل لتقول انك قادم

200
00:28:55,467 --> 00:28:58,343
ماهذا , ماذا عندك هنا
اتعجبك

201
00:29:00,023 --> 00:29:05,026
نعم احب عندما تتسوقين , وتحضرين
اشياء تجعل المكان اقل بساطة

202
00:29:07,264 --> 00:29:09,443
تعني مللا
لا بسيط

203
00:29:10,428 --> 00:29:12,334
لا نملك مكانا نجلس فيه

204
00:29:15,150 --> 00:29:17,287
لاتغتاظي حبيبتي انا امزح وحسب

205
00:29:21,619 --> 00:29:24,300
انا متعب وحسب
تعال ساحضر لك الحمام

206
00:29:27,743 --> 00:29:30,037
بالمناسبة يعجبني مظهرك الجديد

207
00:30:21,603 --> 00:30:22,963
مارك

208
00:30:26,935 --> 00:30:28,061
تعال عزيزي

209
00:30:30,333 --> 00:30:31,352
اشتقت لكي

210
00:30:57,502 --> 00:30:58,717
وجبة مكافاة

211
00:31:00,177 --> 00:31:02,784
لو لم اكن متعبا لما تركتك
تنجين بالحمام

212
00:31:10,803 --> 00:31:14,263
ماذا حصل لك , جسدك اسود وازرق
قلت لكي انا مصاب

213
00:31:15,090 --> 00:31:18,317
وقعت بالنهر واصطدمت ببعض الصخور
كل هذا من بعض الصخور

214
00:31:19,746 --> 00:31:21,184
كانت موجاته قوية

215
00:31:27,760 --> 00:31:30,684
دايان اتصلت , الم يعد ديفيد معك
لا

216
00:31:32,374 --> 00:31:37,000
تركته باول يوم من الهجوم و...هل
هذا يعني انه لم يعد لهنا

217
00:31:39,752 --> 00:31:43,211
هذا غير منطقي كان من المفروض
ان يعود من اربعة ايام

218
00:31:45,961 --> 00:31:49,109
هل يوجد مايدعو للقلق
لا

219
00:31:51,652 --> 00:31:55,812
على الاغلب اوقف بالعراق بطريق عودته
هذا يدعو للقلق

220
00:31:57,428 --> 00:32:01,199
يعرف ماعليه ان يفعل , سيبقون عليه
قليلا ثم سيجد طريقه للخروج

221
00:32:02,101 --> 00:32:05,383
تعلم ان ولادة دايان اقتربت
ماذا ان لم يعد لحينها

222
00:32:06,134 --> 00:32:08,941
سيكون قد عاد , لن يفوتها عليه
ولو العالم وقف بوجهه

223
00:32:09,429 --> 00:32:11,800
نعم لكن تخيل لو لم ياتي
لااعرف

224
00:32:17,148 --> 00:32:21,041
ساعود واجده  , اهذا ماتريدين
لا

225
00:32:23,527 --> 00:32:24,694
بالطبع لا

226
00:32:29,254 --> 00:32:34,617
اريد منكم ان تفكروا فينا قليلا
عندما تكونوا هناك هذا كل مافي الامر

227
00:32:35,947 --> 00:32:40,029
كنت افكر فيكي بطريقي لهناك وبطريق
عودتي لكن لاوقت للتفكير هناك

228
00:32:41,271 --> 00:32:42,982
هذا صعب جدا

229
00:32:51,750 --> 00:32:54,462
على رسلك ’ تقتليني بهذا العناق

230
00:32:57,716 --> 00:32:59,854
علي ان اذهب للعمل
هل يتوجب عليكي

231
00:33:00,804 --> 00:33:03,953
تعرف ان علي هذا
لكن ساحاول ان اعود باكرا

232
00:34:00,905 --> 00:34:02,615
مرحبا
مارك ؟

233
00:34:03,649 --> 00:34:05,399
كيف حالك
جيد

234
00:34:06,784 --> 00:34:09,544
كنت قلقا اننا فقدناك بالقتال هناك
حقا

235
00:34:10,256 --> 00:34:12,082
ماذا حصل لك
لاشيء

236
00:34:13,199 --> 00:34:16,503
لقد وقعت بالنهر وحسب
ذهبت لكردستان ووقعت بالنهر

237
00:34:18,500 --> 00:34:21,495
نعم تعرضت للاصابة بالصخور
اسمع ايمكنك ان تظهر الصور بسرعة

238
00:34:23,067 --> 00:34:25,672
اريد ان آخذهم لاحدث الاخبار
ساسرع قدر المستطاع

239
00:34:26,865 --> 00:34:29,094
بعد الظهر
حسنا

240
00:34:30,720 --> 00:34:33,404
سآخذ نسخة لعرضها على الحائط اتفقنا
لاباس

241
00:34:39,297 --> 00:34:41,941
اتعرفها
نعم انها صورة رائعة

242
00:34:44,916 --> 00:34:48,654
من متى وانت تقوم باعمال الحرب
من 8 او 9 سنوات

243
00:34:50,009 --> 00:34:51,138
من 12 سنة

244
00:34:52,221 --> 00:34:55,813
لابد انك تاذيت , يمكنني ان اعرف من
النظر اليك ان كنت متاذيا

245
00:34:57,054 --> 00:34:59,977
تعرف من النظر الي
لقد كنت هناك كما تعلم

246
00:35:01,333 --> 00:35:04,444
اعرف انه هناك وقت لنا كلنا
لكي نترك الامر

247
00:35:06,255 --> 00:35:11,692
هذا حصل وانا هناك اتعامل مع الامر هناك
ثم انا هنا , عالمين منفصلين

248
00:35:17,132 --> 00:35:19,504
تعلم انه ...ماذا الا تصدقني
لا

249
00:35:20,696 --> 00:35:23,535
هذا لا يؤثر في
انظر بعيني وقل لي هذا

250
00:35:25,489 --> 00:35:26,694
لايؤثر في

251
00:35:27,695 --> 00:35:29,559
هذا اكثر شيء حزين سمعت به

252
00:35:30,086 --> 00:35:32,854
آيفون اتيت لاظهر فيلمي
وليس للالعاب الذهنية

253
00:35:33,424 --> 00:35:36,652
حسنا انا اسف هذا ليس من شان
كنت افكر كصديق هذا كل شيء

254
00:35:37,988 --> 00:35:40,275
حسنا اذا بالساعة الخامسة
نعم , شكرا

255
00:37:58,024 --> 00:37:59,113
مرحبا

256
00:38:01,412 --> 00:38:02,859
هذه الصور التي اخذتها
نعم

257
00:38:03,269 --> 00:38:04,318
كيف هم
جيدون

258
00:38:04,906 --> 00:38:07,550
ارني
لا ليس الان ساريكي اياهم لاحقا

259
00:38:10,020 --> 00:38:11,420
دعيني اراكي

260
00:38:14,363 --> 00:38:16,619
لقد اشتقت لكي اليوم
انا ايضا

261
00:39:32,132 --> 00:39:33,415
اسفة لتاخري

262
00:39:34,551 --> 00:39:37,159
لقد بدات بالاكل , كان علي ان
اطعم الوحش

263
00:39:39,702 --> 00:39:44,261
ان لم ياكل فسيغضب كثيرا
انه مشبع هل ملأته , بالطبع فعلتي

264
00:39:46,913 --> 00:39:50,840
كيف حالكي
بخير , ماعدا اني ابول كل خمس دقائق

265
00:39:51,341 --> 00:39:53,130
اية اخبار من ديفيد

266
00:39:54,917 --> 00:40:00,489
اعرف انه عمله , وان هناك حربا ولكن
بالتاكيد يمكنه ان يبعث رسالة بطريقة ما

267
00:40:02,147 --> 00:40:04,752
او ربما لايمكنه , ماذا لو
قطعت خطوط الهاتف

268
00:40:05,681 --> 00:40:10,414
انسي امر الرسالة انا اريده , هو
فعل هذا بي وذهب الى كردستان

269
00:40:16,209 --> 00:40:19,448
ماذا لو ارسلت طلبا لقسم
الشرطة الكردي

270
00:40:20,575 --> 00:40:23,568
اعرف بعض الناس يعملون هناك
يمكنني جعلهم على الاقل يسالون عنه

271
00:40:25,466 --> 00:40:30,198
لااعرف , لااريد لاحد ان يساله
ان يتصل بزوجته ربما ينزعج

272
00:40:31,476 --> 00:40:32,651
وماذا في هذا

273
00:40:35,146 --> 00:40:38,091
اتعرفين , انتي محقة
حسنا لنفعلها

274
00:40:57,181 --> 00:40:59,513
مارك كيف حالك
جيد

275
00:41:03,380 --> 00:41:05,050
تبدو مزريا
شكرا

276
00:41:06,415 --> 00:41:07,893
ماذا حصل
تعرفين

277
00:41:09,871 --> 00:41:12,979
اذا هل هي جيدة
اعتقد , انتي قولي لي

278
00:41:13,532 --> 00:41:14,667
اعطني

279
00:41:15,280 --> 00:41:18,427
هذه البشمارجا , بالمعسكر العراقي

280
00:41:19,792 --> 00:41:22,978
قتلوا 19 جنديا و اصيب العديد
نعم

281
00:41:26,523 --> 00:41:31,130
للاسف , ان المجلات لم تعد مهتمة بهذا بعد الان
وولش لكني ساضعها على اية حال

282
00:41:31,847 --> 00:41:33,324
ربما اجد شيئا بمحتواها

283
00:41:36,372 --> 00:41:39,210
يوجد بها اكراد والمان صحيح
اعني اتراك

284
00:41:39,744 --> 00:41:41,688
كلاهما ايمي اكراد واتراك

285
00:41:43,005 --> 00:41:45,339
نعم , حسنا
ماذا يوجد ايضا

286
00:41:47,637 --> 00:41:49,152
فرياج
الكثير من الكلام

287
00:41:50,002 --> 00:41:51,012
على ماذا

288
00:41:52,424 --> 00:41:57,751
صنع نوبات علاج بالميدان , والجنود المصابين
بشدة ياخذونهم للخارج ويقتلوهم

289
00:41:59,587 --> 00:42:04,842
قتل , من قبل من
طبيبهم الخاص , كردي ايضا

290
00:42:05,569 --> 00:42:07,212
يمكنك رؤيته بالصور

291
00:42:09,355 --> 00:42:11,338
ياالهي
قتل رحيم

292
00:42:16,466 --> 00:42:18,601
حسنا , هذا عمل رائع مارك

293
00:42:20,328 --> 00:42:25,227
ساضعها بورشة العمل , سارسلها الى اخبار
الاسبوع , واقول لهم اني اريدها غدا مساء

294
00:42:26,404 --> 00:42:27,226
جيد

295
00:42:27,992 --> 00:42:33,479
اسمع , مجلة التايم يرسلون تقريرا مرارا
وهم يحتاجون لمصور

296
00:42:34,190 --> 00:42:38,156
ساريهم هذه , ايهمك الامر
بالطبع

297
00:42:40,196 --> 00:42:42,256
لم تقفز من الفرحة , ياالهي

298
00:42:45,016 --> 00:42:48,204
هل انت بخير
نعم انا متعب وحسب انها رحلة طويلة

299
00:42:49,324 --> 00:42:51,346
حسنا اي شيء اخر
لا هذا كل شيء

300
00:42:51,905 --> 00:42:53,809
حسنا الوداع
اراكي لاحقا ايمي

301
00:42:57,198 --> 00:42:59,453
انت تعرج بشدة مارك هل انت
متاكد انك بخير

302
00:43:00,011 --> 00:43:04,133
نعم بخير تؤلمني قليلا وحسب
لاتتظاهري بالاهتمام لا يناسبكي

303
00:43:05,528 --> 00:43:09,081
اسمع ربما لااهتم لكن هذا
العمل يستحق انه عمل رائع

304
00:43:10,176 --> 00:43:11,420
شكرا

305
00:43:59,072 --> 00:44:00,081
مرحبا

306
00:44:01,213 --> 00:44:04,065
ربما كان علي البقاء بالبيت لست
بمزاج جيد للنشاطات الاجتماعية

307
00:44:04,820 --> 00:44:06,802
عليك ان تذهب وتتحدث مع دايان
سافعل

308
00:44:08,887 --> 00:44:12,316
ساقول لا للعمل المعروض
ساتصل بايمي واخبرها

309
00:44:12,740 --> 00:44:15,976
هل انت جاد
لكنك دائما تتحدث عن العمل للتايم

310
00:44:18,020 --> 00:44:21,692
اعرف , لكن فقط ليس الآن
الله اعلم ان كان سيحدث حربا آخر

311
00:44:24,522 --> 00:44:27,562
مارك , هل حصل شيء بكردستان

312
00:44:33,463 --> 00:44:39,838
نعم , لقد قررت ان امضي المزيد
من الوقت معكي وانجب طفلا منكي

313
00:44:43,960 --> 00:44:47,529
انا آسفة لكني قلقة عليك
قلقة ؟

314
00:44:48,405 --> 00:44:52,139
نعم , هناك شيء خطأ , انت لست نفسك

315
00:44:56,869 --> 00:44:58,082
ساذهب لرؤية دايان

316
00:46:43,017 --> 00:46:46,556
هذا افضل , لااعرف بما كنت افكر
عندما ارتديت الكعب العالي

317
00:46:47,580 --> 00:46:48,937
خذي
شكرا

318
00:46:55,466 --> 00:46:58,965
غريب جدا , انتي ومارك لم
تذكروا حتى ديفيد

319
00:47:00,149 --> 00:47:04,186
هذا غريب جدا
لااعرف , يبدو مختلف

320
00:47:08,824 --> 00:47:12,456
مشيته تبدو انها تسوء
يقول انه بخير لكن

321
00:47:14,761 --> 00:47:17,135
اتعرفي ماقال لي
يريد ان ينجب طفلا

322
00:47:17,867 --> 00:47:19,073
طفل
نعم

323
00:47:19,566 --> 00:47:22,871
مارك يريد ان ينجب طفلا
انه ليس بخير حقا

324
00:47:29,549 --> 00:47:33,563
انااسفة , لاتحتاجين لسماع هذا
لاباس

325
00:47:44,401 --> 00:47:45,996
غريب اليس كذلك

326
00:47:49,120 --> 00:47:53,370
ذهبوا لاماكن كثيرا معا , وهم
اعز صديقين لكنهم مختلفين جدا

327
00:47:54,881 --> 00:47:58,419
ديفيد يركز دائما على الجمال
شيء باعث على الامل

328
00:48:03,362 --> 00:48:07,327
بينما مارك , لاتريدين صوره على الحائط

329
00:49:27,909 --> 00:49:29,192
مارك

330
00:49:37,336 --> 00:49:38,776
مارك

331
00:49:44,815 --> 00:49:45,789
مارك

332
00:50:13,213 --> 00:50:17,569
سيدة وولش , لقد ارسل الى قسم
الجراحة , لاخراج مادة دخيلة

333
00:50:19,918 --> 00:50:23,452
مادة دخيلة , ماذا تعنين
لااستطيع التحديد

334
00:50:26,280 --> 00:50:30,208
آسفة مامشكلة ساقيه
هذا اختصاص المعالجة

335
00:50:32,925 --> 00:50:35,687
لكني متاكدة انها ستجيب
على جميع اسالتكي , ستاتي خلال ثواني

336
00:50:48,815 --> 00:50:53,461
الخبر الجيد لاخطر دائم عليه
لا شيء عضوي يشكل خط دائم

337
00:50:56,885 --> 00:51:02,568
لا تشققات ولا عظام مكسورة , بعض
الاعراض نتيجة بعض الجراثيم لكن

338
00:51:03,854 --> 00:51:05,876
لاشيء يمكن ذكره

339
00:51:10,010 --> 00:51:11,874
اذا لما تسوء حالته

340
00:51:12,369 --> 00:51:16,104
قال لي انه سقط بالنهر واصطدم
ببعض الصخور اهذا ماقاله لكي

341
00:51:16,623 --> 00:51:17,440
نعم

342
00:51:19,100 --> 00:51:23,490
اني اتساءل حول قصته لاني وجدت هذا
بمؤخرة راسه

343
00:51:24,539 --> 00:51:31,618
مادة فولاذ , وبقايا تي ان تي وبعض
الرصاص مجتمعة بمادة معدنية غريبة

344
00:51:39,510 --> 00:51:43,900
شظية يبدو انه كان قريبا جدا هناك

345
00:51:44,361 --> 00:51:49,133
ويبدو انها انفجرت بقرب المكان
الذي كان يقف فيه

346
00:51:49,805 --> 00:51:54,916
لكن هذه ليست مشكلة بكل العلاجات
الدوائية والفيزيائية يجب ان يتحسن

347
00:51:55,372 --> 00:52:01,157
لكنه لا يفعل , بل حالته تسوء
مما يعني ؟

348
00:52:01,359 --> 00:52:05,495
ممايعني انها حالة نفسية معقدة , انا
لست اخصائية نفسية لكني اعتقد

349
00:52:06,710 --> 00:52:09,840
انه نوع الاطباء الذي يحتاجه

350
00:52:13,376 --> 00:52:15,903
لما لم تخبرني عن الانفجار

351
00:52:21,710 --> 00:52:23,964
اعتقدت انه من الاسهل الا افعل

352
00:52:26,701 --> 00:52:32,501
اسهل
نعم , لديك مايكفي لتقلقي عليه عندما اذهب

353
00:52:48,512 --> 00:52:52,151
لقد انتهى الامر انت بوطنك
احبك

354
00:52:56,311 --> 00:53:00,549
تعالي هنا بقربي
ساكون بخير

355
00:53:04,647 --> 00:53:07,456
كل شيء سيكون على مايرام
نعم طبعا

356
00:54:25,785 --> 00:54:28,858
تبدو كجثة طفل , هل انا محق

357
00:54:30,672 --> 00:54:36,561
بهذا الاختبار ليس هناك صحيح او خطا
التالية

358
00:54:38,989 --> 00:54:42,294
ياالهي , هذه تبدو كجثة امراة

359
00:54:48,350 --> 00:54:53,149
تبدو كجثة رجل لابد انه الوالد
وضعت العائلة كلها ايها الطبيب

360
00:54:55,545 --> 00:54:59,828
كيف تبدو هذه اللعبة اليك سيد والش
لااعرف تبدو غبية

361
00:55:04,001 --> 00:55:08,784
ربما هي كذلك , لكني احاول مساعدتك
وخلال 15 دقيقة ساغادر

362
00:55:09,693 --> 00:55:13,794
وساقبض راتبي سواء اجبت على
اسالتي او لم تجب

363
00:55:13,899 --> 00:55:16,114
وستكون انت مستلق
هنا لا يمكنك السير

364
00:55:16,549 --> 00:55:19,856
المقصود ان الغباء ربما يحسن
من وضعك

365
00:55:21,273 --> 00:55:23,498
هل كنت بمنطقة
حرب من قبل ايها الطبيب

366
00:55:24,987 --> 00:55:25,921
لا

367
00:55:27,110 --> 00:55:30,910
لكني عالجت مريضا كان كذلك
لااقصد الاهانة لكن لااعتقد انه نفس الشيء

368
00:55:31,600 --> 00:55:33,661
لا ليس نفس الشيء

369
00:55:37,842 --> 00:55:41,451
لكن ايعني هذا اننا نفهم ما
اختبرته مباشرة

370
00:55:42,937 --> 00:55:45,348
كان تعالج شخصا اعتدي عليه
لتنهي آثار الاعتداء

371
00:55:48,515 --> 00:55:49,805
ربما

372
00:55:54,408 --> 00:55:56,293
وحيد
مارك وولش

373
00:56:16,582 --> 00:56:20,401
اتعتقد انه بامكانك مساعدته
بالطبع يمكنني مساعدة اي احد

374
00:56:22,820 --> 00:56:28,049
كما قلت الليلة الماضية , هذا لايغير
شيئا بعلاقتنا , طلبتك هنا فقط لمساعدته

375
00:56:31,822 --> 00:56:37,488
كيف اصبحتي بهذه القسوة الينا
متسرعة الاحكام

376
00:56:41,187 --> 00:56:46,297
اهو دائما خطأ ان اكون متسرعة الاحكام
بما فعله النازيون او ستالين

377
00:56:49,116 --> 00:56:55,044
او بما فعلته انت
وماذا تعتقدين اني فعلت

378
00:56:56,512 --> 00:56:59,755
انا آسفة
هذا شيء اريد الخوض فيه

379
00:57:00,747 --> 00:57:03,702
هذا شيء انكرتني من اجله دائما

380
00:57:05,631 --> 00:57:09,907
لقد تعلمتي مافعلته , وهذا كان
كافيا لتقرري

381
00:57:11,513 --> 00:57:16,439
لكنك لم تاتي وتساليني ابدا
ولا مرة

382
00:57:19,254 --> 00:57:22,695
انتي الشيء الوحيد الذي يهمني
بالعالم الينا

383
00:57:23,126 --> 00:57:26,460
اذا اخبريني ماذا تعتقدين اني فعلت

384
00:57:29,826 --> 00:57:39,015
مرضاك كانوا مجرمين حرب ,معظمهم
دمروا قرى وقتلوا اهلها باسم اسبانيا

385
00:57:40,892 --> 00:57:48,744
وعندما اتوا اليك , حررتهم من ذنبهم
لقد نقيتهم

386
00:57:50,934 --> 00:57:53,466
انت اخترعت هذه العبارة
اليس كذلك

387
00:57:53,277 --> 00:57:55,322
لابد وانك فعلت

388
00:57:55,923 --> 00:58:00,723
مؤسسة موراليس للنقاء النفسي

389
00:58:02,569 --> 00:58:06,964
آلاف الناس الابرياء قتلوا , ولم
يقتص من القتلة

390
00:58:08,197 --> 00:58:12,824
اتوا اليك وانت قلت لهم لاتهتموا
لم يكن لديكم الخيار تابعوا حياتكم

391
00:58:17,602 --> 00:58:20,793
هؤلاء الرجال عندما احضروا الي
هؤلاء الوحوش كما تسميهم كانوا تائهين

392
00:58:21,593 --> 00:58:25,222
وكنت املهم الاخير , احضرهم الي
ونعم لقد نقيتهم

393
00:58:26,654 --> 00:58:32,293
لكي الامر بسيط , ولاني فعلتها
فانا شرير ايضا

394
00:58:35,743 --> 00:58:41,101
لكنكي نسيت شيئا , هؤلاء هم الرجال
الذين

395
00:58:46,122 --> 00:58:54,025
وضعوا مصير اسبانيا بايديهم وقد جربوا
السلطة , ويالها من سلطة عظيمة

396
00:58:54,974 --> 00:59:01,896
يمكن للانسان ان يحصل عليها
انها القتل , وان قتلتي الف

397
00:59:01,975 --> 00:59:10,522
اكثر او اقل ,ان عذبتي شخص واحد
هل سيكون صعب ان تعذبي آخر , لا

398
00:59:11,918 --> 00:59:19,474
انه اسهل شيء بالعالم , هذا ماواجهه بلدنا
فماذا يمكنني ان افعل

399
00:59:22,327 --> 00:59:28,606
هل اترك القتلة كما هم ليتابعوا القتل
لا , لم يمكنني الموافقة على هذا

400
00:59:31,311 --> 00:59:42,820
لذا نقيتهم , اعدتهم للحياة
وللانسانية

401
00:59:44,040 --> 00:59:53,203
كم شخص انقذت , اعتقد انهم كثيرين
فافعلي ماشئتي

402
00:59:57,233 --> 01:00:07,141
لكنكي لم تعودي مراهقة , العالم مكان
معقد , وليس بالاسود والابيض

403
01:00:44,775 --> 01:00:48,542
مرحبا سيد وولش , كيف تشعر

404
01:00:50,137 --> 01:00:54,085
انا بخير كم الساعة
الساعة التي تبدا بها

405
01:00:55,968 --> 01:00:57,795
هكذا يجب ان تراه

406
01:00:58,445 --> 01:01:02,958
الينا اتصلت بي البارحة واخبرتني عن صعوباتك
وسالتني ان كان باستطاعتي المساعدة

407
01:01:03,886 --> 01:01:08,101
قلت حسنا , كنت متردد بالبدأ لانني تقاعدت
من سنين لكن

408
01:01:10,305 --> 01:01:14,735
اذا انت قريب الينا
انا خوانكين موراليس , جد الينا

409
01:01:16,309 --> 01:01:21,094
ليس من طرف ابوها بل امها , كانت دائما
تخبرني عن مغامراتك

410
01:01:22,083 --> 01:01:27,134
والان التقينا اخيرا و للاسف انه
بهذه الظروف

411
01:01:29,958 --> 01:01:35,142
اتخيل انك سمعت حكايا عني
قالت انها لاتكلمك من سنين لانك فاشي

412
01:01:37,517 --> 01:01:40,559
فاشي , انها فتاة خلاقة

413
01:01:44,921 --> 01:01:51,377
كل هذا الجديث انساني لما اتيت
احتاج ان اسمع منك كل الاحداث

414
01:01:52,256 --> 01:01:55,601
ان كان هذا يناسبك

415
01:01:56,602 --> 01:01:56,602
لااظن ان لدي الخيار

416
01:01:58,515 --> 01:02:00,034
العمر
انا بال34

417
01:02:00,994 --> 01:02:05,951
ابواك هل هم على قيد الحياة
ابي توفي وامي تعيش بلندن

418
01:02:07,760 --> 01:02:09,707
هل لديك اخوة
لا

419
01:02:12,362 --> 01:02:15,747
حسنا هذه بداية جيدة
اهذا كل شيء

420
01:02:16,286 --> 01:02:17,260
المعذرة

421
01:02:17,551 --> 01:02:23,443
اعتقدت ان المعالجين يسالون عن خبرات طفولتك
وعلاقاتك وهذه الامور

422
01:02:24,013 --> 01:02:26,080
الا ان كانوا منهكين

423
01:02:28,085 --> 01:02:30,107
انت لست معالج بحق صحيح

424
01:02:30,988 --> 01:02:35,930
احب ان افكر بنفسي على اني
مدرسة روح الانسان

425
01:02:37,156 --> 01:02:40,152
هذا جميل
اخبرني عن قصص الحرب

426
01:02:41,263 --> 01:02:42,780
ماذا
قصص الحرب

427
01:02:43,334 --> 01:02:46,056
لابد ان واحدة تخطر ببالك مباشرة

428
01:02:46,601 --> 01:02:48,623
سنضيع يوما كاملا بهذا

429
01:02:54,058 --> 01:02:55,810
انت جاد

430
01:03:47,356 --> 01:03:50,700
لااعرف حتى ان استعادت
عائلته جثته

431
01:03:52,301 --> 01:03:55,103
لما تعتقد هذه الحادثة اثرت فيك

432
01:03:57,820 --> 01:03:59,726
ربما اشعر بالمسؤولية

433
01:04:00,430 --> 01:04:09,617
ربما لو انك لم تكن هناك لما كان ركض
والجنود ماكانوا ليطلقوا النار

434
01:04:10,421 --> 01:04:19,452
اعتقد هذا
هذا يوضح الامر انت تشعر بالمسؤولية بوضعك الراهن

435
01:04:23,045 --> 01:04:28,496
كم من الناس اخبرتهم بهذه القصة
ثلاثة اثنان عشرين

436
01:04:29,692 --> 01:04:36,535
وماذا قالوا , لايجب ان تلوم نفسك
ليس خطأك , لم يكن بيدك حيلة

437
01:04:39,272 --> 01:04:44,097
لقد بحثت عن الغفران بالآخرين
لكنك اكتشفت انها شيء لايمكنهم ان يمنحوك اياه

438
01:04:47,361 --> 01:04:53,302
لايمكننا ترك الالم يجب ان نوقفه
هذا يعني ان نعيش

439
01:04:54,396 --> 01:04:58,878
الآن , يمكنني ان اساعدك للتعايش
مع هذا الالم انظر الي

440
01:05:01,020 --> 01:05:13,693
انا بال86 من عمري , فقدت عائلتي كلها
فقدت والدي , واخوتي وزوجتي

441
01:05:16,183 --> 01:05:24,448
مع ذلك لازلت هنا , يمكنني ان ابتسم
والعالم لايزال مكان رائع

442
01:05:42,181 --> 01:05:50,237
بالمناسبة , اتعرف انك تنام بسلام تام
ولا تعبر بوجهك تماما كالاطفال

443
01:05:51,228 --> 01:05:52,705
هذا شيء جيد صحيح

444
01:05:53,466 --> 01:05:59,428
لا , ان لم تعبر بنفسك هذا يعني
ان المشاكل قريبة

445
01:06:01,203 --> 01:06:06,685
لكن السلام لرجل ناضج هذه
ليست اشارة جيدة

446
01:06:29,997 --> 01:06:32,525
شكرا لك
جيد عودته للبيت

447
01:06:57,157 --> 01:06:58,478
.. 16 17

448
01:06:59,450 --> 01:07:03,694
ممتاز انت تعود لطبيعتك
انا متصلب اكثر منك

449
01:07:05,784 --> 01:07:09,821
رائع , حس الفكاهة دائما تعبر عن الامكانية

450
01:07:11,552 --> 01:07:17,335
اتصلوا من مكتبك , لقد وجدوا اشياء ديفيد
بفندق في راوا ..را

451
01:07:19,154 --> 01:07:21,135
راواندوس
نعم

452
01:07:23,158 --> 01:07:26,521
انها بلدة بالشمال , اين مركزها
بالشمال

453
01:07:27,255 --> 01:07:28,930
لكن اعتقدت انك قلت انه  بالجنوب

454
01:07:29,793 --> 01:07:34,522
لااعرف كان يختبئ او شيء
وكان من المفترض ان اعود لراوندوس

455
01:07:35,312 --> 01:07:38,316
لكني توجهت مباشرة الى تركيا عندما
سنحت لي الفرصة

456
01:07:39,996 --> 01:07:42,642
كل شيء لايزال هناك لباسه
وكل شيء

457
01:07:45,853 --> 01:07:48,887
ماذا سنفعل هل هناك احد هناك يمكنك
الاتصال به

458
01:07:49,284 --> 01:07:50,100
لااعرف

459
01:07:50,509 --> 01:07:52,687
فكر مارك لابد ان هناك احد
لااعرف

460
01:07:53,230 --> 01:07:55,844
هذا ليس مفيدا ليس الآن

461
01:07:57,872 --> 01:07:59,933
ماذا يفترض ان اخبر دايان

462
01:08:04,793 --> 01:08:07,593
علي ان اذهب هناك
اخبرني ان فكرت بشيء

463
01:08:14,064 --> 01:08:17,522
اخشى اني لاافهم

464
01:08:19,732 --> 01:08:25,622
صديقي المفضل ديفيد ذهب معي لكردستان
وانفصلنا

465
01:08:28,307 --> 01:08:31,956
كان يجب ان يكون هنا من اسبوع
وانت قلق

466
01:08:35,006 --> 01:08:41,513
قليل نعم , زوجته تنتظر
مولودا باي لحظة

467
01:08:44,679 --> 01:08:48,293
وهذه ليست المرة الاولى التي
يتاخر بها

468
01:08:49,917 --> 01:08:55,322
وانها منطقة حرب بالطبع
منطقة تاجيلات

469
01:08:58,689 --> 01:09:01,888
لكن لايجب ان تقلق عليه
اعتقد انه سيكون بخير

470
01:09:02,649 --> 01:09:05,178
الاهم ان تركز على علاجك

471
01:09:08,176 --> 01:09:18,146
مما يذكرني , اعرف القليل عن جغرافية
كردستان , كانت محتلة من انكلترا صحيح

472
01:09:21,769 --> 01:09:25,682
نعم , كل مرة تجد فوضى بالعالم تجد
ان له علاقة بالفرنسيين

473
01:09:29,301 --> 01:09:32,143
ربما يمكنك ان تصفها لي

474
01:09:35,655 --> 01:09:39,209
حروب العالم
لما لا

475
01:09:40,371 --> 01:09:43,670
فكر بها على انها ديكور
فقط اوصفها

476
01:10:01,144 --> 01:10:05,354
وبينما تفعلها ربما تخبرني بقصة
جديدة من قصص الحرب

477
01:11:06,563 --> 01:11:08,653
اسف لاافهمكي

478
01:12:51,206 --> 01:12:56,749
اتعرف ان الاجابة هي انه ولا واحدة
من هذه الجماجم هي لعائلتها

479
01:12:57,918 --> 01:13:02,640
الواقع اني اعطيتهامجموعة
غرباء لتاخذهم للبيت معها

480
01:13:04,327 --> 01:13:06,349
انت مخطأ بشيء واحد

481
01:13:08,642 --> 01:13:13,567
كانت تعرف جيدا انك كنت تدعي
لهذا كانت ممتنة

482
01:13:14,101 --> 01:13:19,534
لهذا شكرتك , لاداءك من اجل مصلحتها

483
01:13:21,233 --> 01:13:28,275
انه معقد جدا ان تكون ناجيا
احيانا يجب ان تملأ وجهك بالسحر

484
01:13:31,525 --> 01:13:34,982
او تؤمن باشياء تعرف انها مزيفة
ان اردت ان تكمل

485
01:13:36,933 --> 01:13:44,291
انها نوع من الحدس , ان اردت ان تكمل وتنجو
اذا عليك ان تدفن الموتى

486
01:13:50,613 --> 01:13:56,944
اخبرني , هل تعمل الكاميرا كمنقي لك
لتفصلك عما حولك

487
01:13:58,147 --> 01:14:07,910
بالتاكيد , اعتقد لهذا يقتل الكثير من المصورون
النظر خلال الكاميرا ينسيك مايحصل حولك

488
01:14:09,355 --> 01:14:18,299
احيانا تفشل , احيانا العالم الحقيقي يسيطر
ولاتجد احد ليساعدك فتشعر بالوحدة

489
01:14:20,340 --> 01:14:24,723
ربما لهذا انت تسافر فقط مع المصورين
اعتقد هذا

490
01:14:25,941 --> 01:14:31,469
ولتحموا بعضكم
ولهذا ايضا

491
01:14:31,470 --> 01:14:33,470
مطلب آخر ,

492
01:14:38,525 --> 01:14:46,661
لن اسميه هوس
لكن لماذا تهتم لما يحصل للاموات

493
01:14:46,737 --> 01:14:51,902
اعرف انك قلت عندما كنت تتحدث عن
الفتى ببيروت بالنهاية قلت

494
01:14:52,174 --> 01:14:55,668
لااعرف حتى ان استعادت عائلته
جثته

495
01:14:57,897 --> 01:15:01,567
ماالمهم لك بقدر الاموات

496
01:15:04,560 --> 01:15:06,971
ربما , الشكوك

497
01:15:08,619 --> 01:15:12,236
شكوك
نعم ان الموتى يجب ان يكونوا مع عائلاتهم

498
01:15:13,365 --> 01:15:14,880
ولايجب ان يبقوا وحيدين

499
01:15:16,049 --> 01:15:17,979
اهم اليك من الناجين
لا

500
01:15:22,347 --> 01:15:29,238
لااعرف , ماذا تحاول ان تحصل عليه
اعتقد انك تعرف

501
01:15:29,922 --> 01:15:35,029
قلت اني لااعرف
ماذا تشعر عندما ترى الجثث ملقاة حولك

502
01:15:36,092 --> 01:15:40,654
حزن الم راحة , انك نجوت

503
01:15:41,150 --> 01:15:42,784
اللعنة عليك
المعذرة

504
01:15:46,380 --> 01:15:51,052
قلت اللعنة عليك ,لااعرف لمن تعمل لذا
اغرب عني

505
01:15:51,671 --> 01:15:54,939
قلت انك تريد الحديث
لم اتصل بك لتاتي هنا

506
01:15:56,088 --> 01:15:59,490
كنت نائما بغرفتي بالمشفى
وانت دخلت وايقظتني

507
01:16:00,271 --> 01:16:03,111
سالغي الامر ان كنت تفضل هذا
نعم احتاج للنوم

508
01:16:04,507 --> 01:16:07,270
اذا ساخذك للبيت
لا ابقى حيث انت

509
01:17:07,161 --> 01:17:09,844
اذا انت ضعيف مسبقا
كم الساعة

510
01:17:10,424 --> 01:17:13,102
انهض انهض
احتاج للقهوة اولا

511
01:17:13,246 --> 01:17:17,513
ساحضر القهوة وانت ابدا بالتمرين

512
01:17:45,721 --> 01:17:48,208
صدام يطلق الغاز على مدينة كردية

513
01:17:48,685 --> 01:17:50,009
حيوان حقير

514
01:17:53,564 --> 01:17:58,106
اضفت القليل من النكهة للقهوة
لكني اظن انها ستعجبك

515
01:18:00,606 --> 01:18:04,819
الفرنسيون , لديهم طريقة لصنع القهوة
انها تعني

516
01:18:06,164 --> 01:18:11,024
عصير الجرابات اعرف
لديك اجابة لكل شيء صحيح

517
01:18:15,234 --> 01:18:18,438
المصور الذي التقط الصورة
سيحصل على ثروة

518
01:18:19,902 --> 01:18:25,116
كنت هناك من شهر وهو كان البارحة
وصدف ان حصل هذا

519
01:18:26,426 --> 01:18:29,050
نحن لافكرة لدينا متى سيحصل
نحن ؟

520
01:18:29,535 --> 01:18:36,236
تعني انت وصديقك ديفيد
نعم

521
01:18:39,418 --> 01:18:44,886
اتساؤل ان كان بامكانك ان
تفعل شيء اخر لي

522
01:18:46,255 --> 01:18:52,989
المنطقة التي حصل فيها الحدث
ليس بكل التفاصيل بالطبع

523
01:18:53,336 --> 01:18:57,118
فقط موقع التلال والنهر

524
01:18:58,448 --> 01:18:59,701
هيا انهض

525
01:19:24,763 --> 01:19:30,009
هذا النهر وهنا حصل الانفجار

526
01:19:38,342 --> 01:19:48,832
وهنا وقعت بالنهر , واحدهم احضرني
لهنا حيث جدوني

527
01:19:48,927 --> 01:19:54,220
و ديفيد اين كان يقف هو
عندما حصل الانفجار

528
01:20:02,309 --> 01:20:10,980
كنت دائما اعرف مارك
عرفت منذ سمعت اسمه ورأيت وجهك

529
01:20:11,181 --> 01:20:14,581
و الان عليك ان تخبرنا القصة

530
01:20:16,828 --> 01:20:23,535
ليس سهلا اعرف , لكني احاول ان افهمك
انك لست بالصلابة التي تعتقد

531
01:20:25,733 --> 01:20:28,922
ولايمكنك تحمل هذا للابد

532
01:20:30,804 --> 01:20:35,954
يجب ان تعود للناس الذين يحبوك

533
01:20:39,757 --> 01:20:41,157
ديفيد

534
01:20:53,687 --> 01:20:59,707
اسمع لن اذهب بهذه الرحلة
اعتني بنفسك وليرعاك الله

535
01:21:13,032 --> 01:21:16,405
كم من الوقت بقي
كيف لي ان اعرف

536
01:21:17,228 --> 01:21:20,697
هذه فكرتك
قل انك لست غاضب مني

537
01:21:21,157 --> 01:21:23,724
لا انت محق يجب ان نعود

538
01:21:23,819 --> 01:21:26,625
ياالهي هذا رائع

539
01:21:50,446 --> 01:21:51,653
اتعرف ماذا

540
01:22:19,585 --> 01:22:21,024
ديفيد

541
01:24:09,185 --> 01:24:10,819
مارك احضر كرسي

542
01:24:11,357 --> 01:24:12,453
احتاج الى مشفى
نعم

543
01:24:13,263 --> 01:24:16,724
لاتقلقي

544
01:25:34,851 --> 01:25:43,975
انا اسف جدا ,  لقد احببته كثيرا

545
01:25:44,976 --> 01:25:46,976
اعرف وهو احبك ايضا

546
01:25:49,232 --> 01:25:54,327
اردت ان اخبركي لكن لم اعرف كيف

547
01:25:58,952 --> 01:26:00,075
اين دفنته

548
01:26:46,750 --> 01:26:50,328
اين مارك
لااعرف غادر منذ لحظات

549
01:26:58,654 --> 01:27:00,735
الينا

550
01:27:04,852 --> 01:27:10,031
اتعرفين لانعرف ماذا نفعل حتى
يعودوا

551
01:27:12,112 --> 01:27:15,812
ثم نفرح لانهم يعودون

552
01:28:07,311 --> 01:28:13,461
اردت ان اعيد ه للبيت بحق

553
01:28:14,001 --> 01:28:17,260
ظللت اردد هذا

554
01:28:17,961 --> 01:28:25,761
لا تقلق ....
سآخذك معي للبيت

555
01:28:34,096 --> 01:28:35,990
ساخذك للبيت

556
01:28:46,457 --> 01:28:47,864
ومشيت لساعات

557
01:28:50,595 --> 01:28:52,995
ووصلت للنهر
و لم يكن هناك ممـر

558
01:28:55,036 --> 01:28:57,613
لم يكن لدي الخيار سوى ان اقفز

559
01:29:34,614 --> 01:29:37,614
لقد كان ثقيلا
و كنت اغرق

560
01:29:39,035 --> 01:29:42,835
لم استطع التنفس
لم استطع

561
01:29:48,007 --> 01:29:49,114
تركته

562
01:30:31,912 --> 01:30:35,311
احبك كثيرا

563
01:30:35,912 --> 01:30:38,311
مع تحيات د. فيصل الشريف
faisalhelal@gmail.com

