1
00:00:00,500 --> 00:00:00,700
ا

2
00:00:01,000 --> 00:00:01,400
اح

3
00:00:01,600 --> 00:00:02,100
احم

4
00:00:02,400 --> 00:00:03,400
احمد

5
00:00:03,600 --> 00:00:03,900
احمد م

6
00:00:04,200 --> 00:00:04,600
احمد مص

7
00:00:04,900 --> 00:00:05,400
احمد مصط

8
00:00:05,700 --> 00:00:06,100
احمد مصطف

9
00:00:06,300 --> 00:00:07,400
احمد مصطفى

10
00:00:07,600 --> 00:00:07,900
احمد مصطفى ع

11
00:00:08,100 --> 00:00:08,400
احمد مصطفى عب

12
00:00:08,600 --> 00:00:09,000
احمد مصطفى عبد

13
00:00:09,250 --> 00:00:09,499
احمد مصطفى عبدا

14
00:00:09,700 --> 00:00:10,200
احمد مصطفى عبدال

15
00:00:10,400 --> 00:00:10,800
احمد مصطفى عبدالق

16
00:00:11,100 --> 00:00:11,400
احمد مصطفى عبدالقا

17
00:00:11,600 --> 00:00:11,800
احمد مصطفى عبدالقاد

18
00:00:12,000 --> 00:00:16,342
احمد مصطفى عبدالقادر

19
00:00:16,499 --> 00:00:16,700
احمد مصطفى عبدالقادر-

20
00:00:16,900 --> 00:00:17,300
احمد مصطفى عبدالقادر-d

21
00:00:17,499 --> 00:00:18,100
احمد مصطفى عبدالقادر-di

22
00:00:18,300 --> 00:00:18,700
احمد مصطفى عبدالقادر-dia

23
00:00:18,900 --> 00:00:19,100
احمد مصطفى عبدالقادر-diab

24
00:00:19,400 --> 00:00:19,700
احمد مصطفى عبدالقادر-diabl

25
00:00:20,000 --> 00:00:20,499
احمد مصطفى عبدالقادر-diablo

26
00:00:20,700 --> 00:00:20,900
احمد مصطفى عبدالقادر-diablom

27
00:00:21,100 --> 00:00:21,499
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloma

28
00:00:21,700 --> 00:00:23,200
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman

29
00:00:23,499 --> 00:00:30,076
<font color=#7FFFO0>ضبط توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed</font>

30
00:00:50,760 --> 00:00:53,750
***(العملاق الرهيب)***

31
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
#!خطر#

32
00:02:00,768 --> 00:02:04,804
"!إنفجار يطيح بمعسكر"
"حوادث متعدده بمعمل جَّامعه كُلفَر"

33
00:02:05,447 --> 00:02:08,043
"!وحشٍ اخضر شوهِدَ يُدَمِر الاساسات"

34
00:02:13,459 --> 00:02:16,459
#مُعَدَات مَعمَليه تم اختفائهّا من الموقع#

35
00:02:16,253 --> 00:02:17,609
#اسر الوحش الهارب#

36
00:02:26,497 --> 00:02:27,424
#رويه غوريلا خضْراء#

37
00:02:32,308 --> 00:02:36,033
#طلب صناعه مصدات صوتيه بواسطه الجيش الامريكى#
#موافقه#

38
00:02:41,297 --> 00:02:45,054
#(دكتور (اليزابث#
#محاوله اتصال#

39
00:02:44,289 --> 00:02:46,920
#إستمرار المطارده#

40
00:02:48,797 --> 00:02:50,486
(دكتور(اليزابث روث
#صديقته السابقه#

41
00:02:52,864 --> 00:02:53,947
روث),ماذا يفعل؟)
هل توقف عن الركض؟

42
00:02:53,553 --> 00:02:55,896
#لم يره احد طيلة خمسه شهور#

43
00:03:18,130 --> 00:03:20,630
(البرازيل)

44
00:03:11,695 --> 00:03:16,624
158يوماً دون التحول#

45
00:03:45,984 --> 00:03:53,501
diabloman & Mr_M.Elsayed
يتمنيان لكم مشاهده ممتعه

46
00:04:02,117 --> 00:04:03,634
هل هى جاهِزه للأكل؟

47
00:04:08,969 --> 00:04:10,690
(قاموس( انجليزى/برتغالى

48
00:04:17,210 --> 00:04:20,470
!ايدى), كانت لطْمه قويه)

49
00:04:39,630 --> 00:04:43,389
(بالاش )
تعنى جائع

50
00:04:58,577 --> 00:05:01,341
!سنعمل على إطاله انفاسك

51
00:05:01,904 --> 00:05:04,586
هنا العواطف

52
00:05:05,399 --> 00:05:09,294
الخوف ليس بشىء جيد هنا
لتتحكم بالعواطف

53
00:05:12,448 --> 00:05:14,271
!استخدم حجابك الحاجز

54
00:05:24,863 --> 00:05:30,642
افضل طريقه لكبح غضبك
هى تحكمك بجسدك

55
00:05:31,522 --> 00:05:33,926
!تحكم بنبضاتك

56
00:05:37,618 --> 00:05:39,447
!تنفس

57
00:05:42,790 --> 00:05:44,500
!تنفس

58
00:06:37,403 --> 00:06:40,397
!انت,تعالى هنا

59
00:07:01,289 --> 00:07:04,978
,يمكِنًنى جعلها تعمل لفتره قصيره
....لكنك تحتاج

60
00:07:05,608 --> 00:07:10,641
!تغيير هذه القطعه بأخرى جديده-
!احتاج لمصنعٍ جديد-

61
00:07:13,805 --> 00:07:16,306
لخمسه اشهر ,تنجدنى فى مثل هذا

62
00:07:16,830 --> 00:07:18,675
!انت اذكى من ان تكون عامل يوميه

63
00:07:19,348 --> 00:07:21,519
دعنى اُدْرِجك ضمن قائمة الرواتب الشهريه

64
00:07:29,827 --> 00:07:34,002
كلا,كلا,اغلق هذا
!اغلقه

65
00:07:36,084 --> 00:07:38,003
!انتبه

66
00:07:41,817 --> 00:07:44,679
!اغلق هذا

67
00:08:08,069 --> 00:08:09,456
!حسناً

68
00:08:11,017 --> 00:08:13,276
!اعِد تشغيلهّا

69
00:08:39,315 --> 00:08:42,116
#صادر الى الولايات المتحده#

70
00:08:45,965 --> 00:08:50,980
,ايتها الحُلوَه التى تحاول المرور
الى اين انتِ ذاهبه؟

71
00:08:52,933 --> 00:08:56,373
حُلوتى ما بك؟

72
00:09:11,462 --> 00:09:14,238
(مارتينا)
الا تُريدين تناول الطعام معى؟

73
00:09:15,435 --> 00:09:18,116
!اُغرُب عنا,ايها الغريب

74
00:09:19,626 --> 00:09:21,870
الا تمانعين الذهاب؟

75
00:09:23,279 --> 00:09:27,416
امن ثِمه مشاكل هناك؟-
لا من مشكلات-

76
00:09:26,870 --> 00:09:28,466
فقد تأخرت ,ارحل

77
00:09:28,303 --> 00:09:30,300
!لا تثر جوعى-
ماذا؟-

78
00:09:30,757 --> 00:09:33,430
!(فلن يروقك(جوعى-
(جوعك)-

79
00:09:34,083 --> 00:09:36,764
اخطأت فى لفظ جوعى بدلاً من غضبى

80
00:09:37,061 --> 00:09:39,905
!انتم ارحلو

81
00:09:51,176 --> 00:10:01,716
انجحت فى الحصول على زهرتنا؟-
اجل ها هى-

82
00:10:15,312 --> 00:10:17,435
انها تذكره رحيلى-

83
00:10:29,176 --> 00:10:31,768
التشفير-
.....الحاله-

84
00:10:32,452 --> 00:10:36,357
بلو),هل انتَ هناك؟)

85
00:10:37,104 --> 00:10:40,354
!السيد الاخضر
من الجيد السماع عنك مجدداً,يا صديقى الغامض

86
00:10:42,411 --> 00:10:43,838
وجدتها-

87
00:10:44,523 --> 00:10:48,615
بعد كل هذا
انها زهره صغيره جميله, اليس كذلك

88
00:10:51,422 --> 00:10:54,912
تأكد من تجربه جرعه عاليه
حظاً موفقاً :)

89
00:11:50,447 --> 00:11:53,062
!تباً

90
00:11:54,388 --> 00:11:59,073
فشل اخر-
ما المقدار الذى استخدمته؟- :-(

91
00:12:03,903 --> 00:12:08,871
كلها-
اذاً ,حان ميعاد لقائنا-

92
00:12:11,929 --> 00:12:16,656
ليس امناً-
العيش مع اشعه مسممه غير امن

93
00:12:17,174 --> 00:12:20,152
كف عن ملاحقه الازهار-
ارسل لى عينه دماء

94
00:12:22,468 --> 00:12:24,930
لا استطيع مساعدتك ما لم تدعنى اساعدك

95
00:12:39,125 --> 00:12:41,342
الى السيد (بلو),نيويورك-الولايات المتحده
من السيد الاخضر

96
00:12:42,914 --> 00:12:43,825
هذا هو كل شىء-

97
00:12:52,331 --> 00:12:55,745
(ارلينغتون),(فيرجينيا)

98
00:12:56,647 --> 00:13:00,017
,هنا شىء مثير للإهتمام
و انباء عن عَرَض غريب

99
00:13:00,865 --> 00:13:05,614
ملوغى),شرب زجاجه مياه غازيه)

100
00:13:08,008 --> 00:13:10,786
اعتقد انها قد تقودنا الى ما نبحث عنه

101
00:13:16,925 --> 00:13:19,717
اين تمت تعبئتها؟-
(فى (بورت دى فرد)  بــ (البرازيل-

102
00:13:20,399 --> 00:13:23,860
اطلبى من رجال الامن الاستخبار عن رجل ابيض
يعمل بتعبئه المياه الغازيه

103
00:13:24,354 --> 00:13:26,954
اخبريهم  عندما يجدوه بأن لا يشتبكو معه و الا فقدناه

104
00:13:28,801 --> 00:13:32,311
(بورت جونسون)

105
00:13:49,080 --> 00:13:52,923
اعتقد انه من الجيد ملاحظه  كلاً من الجوده و القوه فى كيان واحد

106
00:13:58,765 --> 00:14:03,079
اميل بلونسكى),ولِد فى روسيا و كبر فى انجلترا)

107
00:14:03,023 --> 00:14:06,048
و قادم الينا من القوات البحريه

108
00:14:12,062 --> 00:14:15,544
اعلم ان هذه الرجال كفأه للمهمه-
يريدون فقط المساعده-

109
00:14:16,728 --> 00:14:19,261
فقط ضع الاهداف

110
00:14:26,215 --> 00:14:29,240
هذا هو الهدف و موقعه ,نريد اسره

111
00:14:30,248 --> 00:14:33,273
الاشاره الخضراء تعنى التقدم
و الحمراء تعنى الحاجه للدعم

112
00:14:34,282 --> 00:14:37,281
عند الاشاره ابتدو القتال

113
00:14:37,657 --> 00:14:43,183
اهذا هو الهدف؟-
الهدف هارب من الحكومه -

114
00:14:44,026 --> 00:14:51,066
سرقه معدات عسكريه سريه,و قام
بفعل هذا بمقتل ضابطان عُلماء عسكريان

115
00:14:52,070 --> 00:14:56,632
و كنديان و مئات اخرون اصيبو

116
00:14:57,712 --> 00:15:00,729
اذاً,تعقبوه و اعيدوه

117
00:15:19,814 --> 00:15:24,922
اخبار ساره
فحص الدم الاولى ,يظهر انخفاض ملحوظ بالاشعه

118
00:15:28,468 --> 00:15:34,610
هل سأُشفين؟-
.....اجل-

119
00:15:39,796 --> 00:15:43,526
اريد المزيد من البيانات-
هلم بنا-

120
00:15:45,354 --> 00:15:49,155
مستوى العَرَضْ-
تركز الاشعه-
إشباع الخلايا-

121
00:15:50,101 --> 00:15:54,737
مستحيل,البيانات ليست هنا-
اين هى؟-

122
00:16:04,876 --> 00:16:07,162
بالوطن

123
00:16:46,822 --> 00:16:52,520
!تأهبو!,لنبدأ

124
00:17:03,963 --> 00:17:07,661
لا يوجد سوى كلب لعين

125
00:17:18,080 --> 00:17:19,778
!اقتحم

126
00:17:30,636 --> 00:17:32,400
!قد تحرك الهدف

127
00:17:39,610 --> 00:17:40,810
ماذا يحدث؟,من انت؟

128
00:17:40,988 --> 00:17:43,454
اين هو؟

129
00:17:48,284 --> 00:17:49,966
!بالدور الارضى

130
00:17:56,774 --> 00:17:58,554
!شكراً

131
00:18:16,043 --> 00:18:17,823
!انت

132
00:18:19,004 --> 00:18:20,942
!انطلق
!انطلق

133
00:18:21,498 --> 00:18:23,423
تعقب هذا الشيء

134
00:18:26,096 --> 00:18:27,503
!اياكم ان تضيعوه

135
00:20:26,473 --> 00:20:28,574
!اذهبو خلفه

136
00:20:29,623 --> 00:20:33,171
الهدف يتحرك بأتجاه الوحده 090

137
00:20:46,530 --> 00:20:49,476
لا-
ماذا ايها الغريب؟-

138
00:21:21,638 --> 00:21:24,436
اين هو؟-
الهدف هناك-

139
00:21:37,299 --> 00:21:39,723
اين ذهب؟

140
00:21:49,690 --> 00:21:51,713
لحقنا بك

141
00:21:54,457 --> 00:21:55,086
لنذهب

142
00:22:11,144 --> 00:22:15,642
اعطنى هذه-
لا-

143
00:22:16,689 --> 00:22:18,687
اعد لى هذه

144
00:22:24,282 --> 00:22:28,544
لا تبدو غليظ الان؟
جرب حركاتك السخيفه مجّدداً

145
00:22:29,508 --> 00:22:31,742
توقف,رجاءً

146
00:22:32,627 --> 00:22:35,707
عندما اغضب ... اكون غايه فى السوء

147
00:22:35,854 --> 00:22:39,734
اتكون غايه فى السوء؟
و انا اكون فى سوءٍ اشد منه

148
00:22:46,100 --> 00:22:48,583
انتم لا تُحيطون بشىء عما يحدث هنا

149
00:22:49,966 --> 00:22:52,651
اجل... غايه فى السوء

150
00:23:07,467 --> 00:23:08,995
يبدو انه هو

151
00:23:42,962 --> 00:23:49,377
هناك شخص اخر مُختفى-
انه الهدف لا تدعه يفلت-

152
00:23:57,096 --> 00:24:01,205
!تحركو
!تحركو

153
00:24:47,512 --> 00:24:52,621
اقتله... ارمه بقنبله

154
00:25:06,056 --> 00:25:08,460
!دعونى وحدى

155
00:26:19,663 --> 00:26:23,067
!انسحبو الآن

156
00:26:33,291 --> 00:26:37,073
,كان اكثر شيء مختلف اشهده
ماذا لدينا بالتقارير؟

157
00:26:44,346 --> 00:26:48,105
هل هذه صديقته؟
ربما تكون تساعده-

158
00:26:49,346 --> 00:26:52,345
لم تعد كذلك بعد -

159
00:26:52,371 --> 00:26:55,370
طردته من حياتها منذ زمن بعيد

160
00:26:56,602 --> 00:27:01,244
آلآن هو غير مرتبط و لا يتحدث مع احد

161
00:27:08,613 --> 00:27:16,676
اسف يا سيدى,لم يكن وحده ابداً

162
00:27:17,614 --> 00:27:26,529
و لم يكن بمفرده و كان بحوزتنا
و شىء متوحش عملاق ظهر و ضربنا

163
00:27:28,747 --> 00:27:32,872
كان  يتدحرج مثل الكره الناعمه

164
00:27:34,161 --> 00:27:38,496
انه وحش,اقوى من اى شىء رأيته قط

165
00:27:39,071 --> 00:27:45,624
و قد هرب-
عندما اعرف اين (بن) سوف اقبض عليه-

166
00:27:46,171 --> 00:27:49,738
سأخطو بأقدامى على عنقه-
(انه كان (بن-

167
00:27:54,238 --> 00:27:57,805
...انه
(كان (بن

168
00:27:58,132 --> 00:28:03,779
يجب ان تشرح لى, اشرح لى-
لا لن افعل-

169
00:28:05,194 --> 00:28:12,660
,لكنك اديت عملاً رائعاً
بمنتصف الليل سنعود الوطن على متن الطائره

170
00:29:00,959 --> 00:29:04,884
بعد يوماً وحداً من التحول

171
00:29:20,037 --> 00:29:22,955
!ارجوك

172
00:29:24,070 --> 00:29:26,988
هل يمكنك مساعدتى؟-
لا اتحدث سوى البرتغاليه-

173
00:29:29,426 --> 00:29:35,675
اين انا؟-
(فى (غوانتمالا-

174
00:29:37,493 --> 00:29:39,742
انا ذاهب الى البلده القادمه

175
00:29:41,526 --> 00:29:45,775
هلا رجاءً ساعدتنى؟-
!ادخل-

176
00:29:48,584 --> 00:29:49,833
! تفضل,إرتدى هذه

177
00:29:52,617 --> 00:29:54,866
الى اين انت ذاهب؟

178
00:29:56,650 --> 00:29:57,899
المنزل

179
00:30:06,469 --> 00:30:10,456
موقف حرج و مهمه فاشله
رأيت رجال اكِفاء يُقتلون

180
00:30:11,178 --> 00:30:15,851
لأن لم يخبرنا احد  من سنواجه

181
00:30:16,535 --> 00:30:19,536
لكنك ستخبرنى المره المقبله ,اليس كذلك؟
اهذه هى المهمه؟

182
00:30:21,075 --> 00:30:25,839
,لكن هذا نوع جديد من الغرابه
ارى ان اتنحى عنه

183
00:30:26,716 --> 00:30:32,558
اتخذ قراراتك سيدى,و مع جزيل الاحترام
....ابحث عن فريق اخر

184
00:30:33,155 --> 00:30:36,551
لأنه اذا ظهر هذا الشيء مجدداً

185
00:30:37,365 --> 00:30:43,241
,ستحتاج لمحترفين ,شُداد
لا يتبولون فى سراويلهم يا سيدى

186
00:30:48,887 --> 00:30:51,747
(تشيبَس) ,(المكسيك)

187
00:32:10,647 --> 00:32:15,961
دعنى اشرح ان الاسلحه التى سأطلعك عليها
ذات حساسيه لى شخصياً و بالنسبه للجيش

188
00:32:19,206 --> 00:32:22,115
انت تعلم بشأن برنامج تطوير سلاح المشاه

189
00:32:22,141 --> 00:32:26,155
خلال الحرب العالميه الثانيه
انشأنا برنامج فرعى

190
00:32:27,182 --> 00:32:29,853
لإصلاحات الاسلحه البيولوجيه

191
00:32:29,876 --> 00:32:31,220
الجندى الخارق؟

192
00:32:34,009 --> 00:32:36,255
نعم ,ليس للتبسيط انما نعم

193
00:32:39,027 --> 00:32:42,799
لكى نعمل بجديه معاً

194
00:32:43,122 --> 00:32:46,321
و لجعل الجيش افضل يجب جعلك افضل

195
00:32:52,357 --> 00:32:58,593
,اعمال (بن) كانت تحصل على شهره منذ صغره
لم تكن مجرد اسلحه عاديه,كان يعمل على مقاومه الاشعاعات

196
00:32:59,481 --> 00:33:01,949
كان يعمل على الاشعاعات و تجاهل البروتكولات

197
00:33:02,506 --> 00:33:06,616
لكنه كان متاكد مما يفعله و اختبره على نفسه

198
00:33:08,553 --> 00:33:12,099
و حدث شيءً خاطئ

199
00:33:13,296 --> 00:33:20,327
,او على النقيض
نعتبر جسده ملكيه للجيش الامريكى

200
00:33:21,441 --> 00:33:24,582
قلت انه كان يعمل على الاسلحه, مضبوط؟-
لا-

201
00:33:24,761 --> 00:33:27,373
لكنك قلت انه جرب اشياء اخرى

202
00:33:31,106 --> 00:33:32,516
شيء واحد ,نود استعادته-
انه احدنا اذاً-

203
00:33:34,502 --> 00:33:38,877
انه عالم,لم يعد واحداً منا

204
00:33:42,090 --> 00:33:45,130
بلونسكى)كم عمرك؟ خمسه و اربعون؟)-
تسعه و ثلاثون-

205
00:33:48,140 --> 00:33:49,793
قضيت مده طوله؟-
اجل-

206
00:33:50,091 --> 00:33:54,944
لما انت ملازم؟,كان من المفترض ان تصبح عقيداً
الديك سجل جزاءات؟

207
00:33:54,353 --> 00:33:56,765
للأسف

208
00:33:55,986 --> 00:33:58,080
سأحاول البقاء قدر استطاعتى

209
00:33:58,399 --> 00:34:01,601
يمكنك تدبير امر شيء اضعه
بجسدى لكى اعود 10 سنوات

210
00:34:01,818 --> 00:34:03,630
اريد اضافه انجازات لملفى

211
00:34:06,943 --> 00:34:11,694
يمكننى ترتيب شيءً كهذا

212
00:34:14,257 --> 00:34:17,152
(جامعه (كلفر

213
00:34:26,230 --> 00:34:30,219
17يوماً دون التحول

214
00:35:10,596 --> 00:35:15,585
معامل الاحياء
دكتور (اليزابث روث)-- احياء الخلايا

215
00:36:26,346 --> 00:36:28,241
بيتزا (ستانلى) , مكيف الهواء

216
00:36:30,236 --> 00:36:31,552
شكراً لكم

217
00:36:32,252 --> 00:36:35,568
!مغلق

218
00:36:44,367 --> 00:36:49,990
ستانلى) ,اعدك بأن اى شىء سمعته عنى غير صحيح)-
اعلم ذلك,دائما اعلم ذلك-

219
00:36:50,890 --> 00:36:53,065
انت لا تعلم شعورى عما سمعته عمك ايضاً

220
00:36:56,363 --> 00:37:00,982
هل تحدثت اليها؟-
كلا,انها لا تعلم انى هنا-

221
00:37:03,308 --> 00:37:11,055
هل تعلقت بأى بأحدهم؟-
اعتقد ذلك,انه طبيب ,لكن صراحهً شخص جيد

222
00:37:14,400 --> 00:37:16,147
جيد هذا جيد

223
00:37:16,476 --> 00:37:20,498
بروس),ماذا يمكننى تقديمه له كى اساعدك؟)
المبيت هنا لمده ليالى قليله-

224
00:37:21,157 --> 00:37:29,519
اجل هناك غرفه خاليه بالاعلى-
....رائع جداً, لكن هناك شىء-

225
00:37:33,653 --> 00:37:36,622
عزراً,احزر

226
00:37:42,202 --> 00:37:43,984
مرحباً يا صديقى,لدى توصيل طلبات للطابق الخامس-

227
00:37:45,098 --> 00:37:48,009
لا اعتقد ان احداً هناك-
ايها الرجل-

228
00:37:48,254 --> 00:37:50,976
يجب ان احصل النقود و الا طردونى ان,علىَّ اُحاول

229
00:37:53,121 --> 00:37:56,608
ماذا ترى هنا,لدى واحدى اضافيه لك

230
00:38:03,583 --> 00:38:04,895
!انت رَجُلهّا

231
00:38:05,510 --> 00:38:06,912
ليباركك الرب يا اخى

232
00:38:52,987 --> 00:38:55,705
(دكتور (اليزابث روث

233
00:39:44,724 --> 00:39:47,037
(الاتصال بالسيد (بلو

234
00:39:28,208 --> 00:39:29,900
لا يوجد تطابق

235
00:39:49,777 --> 00:39:51,776
!سيد اخضر
كيف حال البحث؟

236
00:39:51,794 --> 00:39:54,554
البيانات حُزفت

237
00:39:54,578 --> 00:39:58,690
دونها
لا استطيع مساعدتك

238
00:40:02,102 --> 00:40:03,881
ما العمل الان؟

239
00:40:03,897 --> 00:40:06,809
يجب مواصله العمل

240
00:40:22,955 --> 00:40:25,289
اسف!,قد اغلقت للتو

241
00:40:25,310 --> 00:40:28,018
ما بك يا (ستان) , انها ليله الجمعه

242
00:40:30,006 --> 00:40:33,370
الاطفال ليس لديهم شىء الان

243
00:40:33,399 --> 00:40:35,509
ارجوك

244
00:40:35,528 --> 00:40:37,740
اننا سنموت جوعاً-
نريد العشاء اولاً-

245
00:40:45,476 --> 00:40:47,253
(ستان)

246
00:40:50,080 --> 00:40:52,279
ها انت حيث تكونين
اعنى اين كنتِ؟

247
00:40:52,298 --> 00:40:54,110
لا اعلم اين كنت؟

248
00:41:28,429 --> 00:41:29,736
(بروس)

249
00:41:36,401 --> 00:41:37,742
(بتى)

250
00:41:38,670 --> 00:41:40,216
ماذا يجرى؟

251
00:41:54,919 --> 00:41:55,993
(بتى)

252
00:41:56,003 --> 00:41:59,691
اخبرنى فقط انى رأيت ما اعتقد انى رأيت؟

253
00:42:00,416 --> 00:42:04,458
لا اعلم ما اقوله-
ارجوك اخبرنى فقط بالحقيقه-

254
00:42:46,013 --> 00:42:47,351
لا ترحل

255
00:42:57,947 --> 00:43:02,271
اريدك ان تأتى معى آلآن,ارجوك
تعالَ معى

256
00:43:04,020 --> 00:43:05,122
ارجوك

257
00:43:35,067 --> 00:43:36,979
انها البيانات الخاصه بنا

258
00:43:37,688 --> 00:43:40,000
حصلت عليها قبلهم

259
00:43:42,935 --> 00:43:46,047
اعتقدت انها قد تساعدنا بشىء يوم ما

260
00:43:48,865 --> 00:43:53,176
هل يعلم احد انكِ تملكين هذا؟-
كلا,لا اعتقد ذلك-

261
00:43:53,727 --> 00:43:56,205
لم اتحدث لأحد من الجيش منذ سنتان

262
00:43:56,226 --> 00:43:57,538
يجب ان تكونين متأكده

263
00:43:57,710 --> 00:44:02,340
بروس), لا افهم لم لا نذهب سوياً و نتحدث اليه؟)

264
00:44:02,380 --> 00:44:05,892
اخبرنى بما يريد فعله

265
00:44:06,252 --> 00:44:07,951
يريد الحصول عليّ

266
00:44:07,967 --> 00:44:10,839
يريد تشريح جسدى,لصنع اسلحه بشريه

267
00:44:11,275 --> 00:44:12,857
يريد جسدى كسلاح

268
00:45:06,388 --> 00:45:07,608
مرحبا-
مرحبا-

269
00:45:07,881 --> 00:45:09,325
اليك هذه

270
00:45:09,495 --> 00:45:10,908
ستلائمك هذه

271
00:45:10,920 --> 00:45:12,051
شكراً لك

272
00:45:13,679 --> 00:45:15,765
اسمعى,يجب ان اغادر باكراً

273
00:45:15,796 --> 00:45:17,150
بقدر المُستطاع

274
00:45:17,162 --> 00:45:18,474
حقاً؟

275
00:45:18,877 --> 00:45:20,289
الا تستطيع البقاء إطلاقاً؟

276
00:45:21,155 --> 00:45:23,610
اتمنى ذلك,لكنها لست امنه هنا

277
00:45:26,575 --> 00:45:29,031
هل يمكننى اقتراض بعض النقود؟

278
00:45:29,052 --> 00:45:30,983
طبعاً-
يجب ان اذهب بالحافله-

279
00:45:31,171 --> 00:45:37,712
ايمكننى مرافقتك الى المحطه؟-
اجل-

280
00:45:40,905 --> 00:45:42,681
هل لديك كل شىء تحتاجه؟-
اجل-

281
00:45:52,346 --> 00:45:54,154
طابت ليلتك-
طاب مساؤك-

282
00:45:54,512 --> 00:45:56,134
سأذهب للراحه بغرفه النوم

283
00:46:38,861 --> 00:46:41,201
سنحقنك بجرعه صغيره جداً

284
00:46:41,762 --> 00:46:44,012
هناك بعض الانضباطات

285
00:46:44,510 --> 00:46:47,524
فور رؤيه اى اعراض جانبيه  سنوقفك

286
00:46:47,549 --> 00:46:49,817
و سوف تُحرم من الفريق حتى تتعافى

287
00:46:50,824 --> 00:46:53,045
موافق؟-
موافق؟-

288
00:46:56,675 --> 00:46:58,959
ستاخذ حقنتان منفصلتان

289
00:46:59,673 --> 00:47:03,522
واحده فى  عضلات رقبتك و الثانيه فى عمودك الفقرى

290
00:47:03,745 --> 00:47:05,386
!ستؤلمانك كِلتاهما

291
00:47:52,592 --> 00:47:54,078
هل كل شىء على ما يرام؟

292
00:47:56,219 --> 00:47:58,009
اعتقد ذلك

293
00:48:06,000 --> 00:48:07,091
انتظر

294
00:48:09,099 --> 00:48:10,627
اردت ان اعيد هِندامك

295
00:48:12,427 --> 00:48:14,153
هكذا تبدو افضل

296
00:48:18,981 --> 00:48:24,207
يجب ان ارتديها-
حسناً-

297
00:48:30,052 --> 00:48:31,327
ماذا؟

298
00:48:32,126 --> 00:48:33,345
انهم هنا

299
00:48:33,672 --> 00:48:35,171
انظرى الى

300
00:48:35,185 --> 00:48:37,771
يجب ان تهربى بأقصى سرعه مُستطاعه

301
00:48:49,113 --> 00:48:52,853
تباً,ان لم يتم القبض على الهدف
خلال دقيقتين او ثلاث سيهرب

302
00:48:54,922 --> 00:48:56,766
الوحده 270

303
00:49:13,267 --> 00:49:14,718
بلونسكى),هل وصلت الى هناك؟)

304
00:49:16,546 --> 00:49:17,809
!سيدى

305
00:49:19,256 --> 00:49:21,117
لقد بدأت الاثاره

306
00:50:09,123 --> 00:50:10,317
!انه هناك

307
00:50:10,328 --> 00:50:11,640
!توقفو

308
00:50:12,743 --> 00:50:14,053
!توقفو

309
00:50:15,219 --> 00:50:16,745
اعلم انك بالداخل

310
00:50:18,337 --> 00:50:20,341
!سياده الجنرال ارجوك

311
00:50:23,182 --> 00:50:24,314
!سيدى

312
00:50:24,469 --> 00:50:25,985
!ابى

313
00:50:32,822 --> 00:50:34,668
!ابى ارجوك لا تفعل هذا

314
00:50:34,685 --> 00:50:37,209
الم تفهمى بعد؟

315
00:50:37,231 --> 00:50:38,543
!انه هناك

316
00:50:38,929 --> 00:50:41,212
الهدف بالممر العلوى

317
00:50:41,232 --> 00:50:43,654
اياك ان تشتبك
كرر,اياك ان تشتبك

318
00:50:48,885 --> 00:50:50,446
عُلِق بالداخل

319
00:50:56,674 --> 00:50:58,614
!اطلقوه بقنبلتين دخان

320
00:50:58,922 --> 00:51:00,234
!اطلق

321
00:51:19,458 --> 00:51:20,685
!اعيدوها الى هنا

322
00:51:54,781 --> 00:51:56,489
!الان سنرى

323
00:52:18,813 --> 00:52:20,179
(فريق (الفا

324
00:52:21,859 --> 00:52:23,468
افتحو النيران

325
00:52:34,083 --> 00:52:36,888
!اين الوحده رقم 50 ؟ ,تحرك

326
00:53:26,076 --> 00:53:27,426
ياللهول

327
00:53:30,522 --> 00:53:32,068
بلونسكى),حان دورك)

328
00:53:34,455 --> 00:53:35,649
!غطنى

329
00:53:53,798 --> 00:53:55,021
اتتذكرنى؟

330
00:54:15,410 --> 00:54:17,416
يالهى,انه بالكاد افلت

331
00:54:21,766 --> 00:54:23,842
مصدات الصوت المدفعيه ,تحرك

332
00:54:44,192 --> 00:54:46,142
اطلقو عليه الان

333
00:55:11,912 --> 00:55:16,076
رجاءً

334
00:55:23,146 --> 00:55:24,992
رجاءً, لا

335
00:55:56,051 --> 00:55:57,589
اين المروحيات؟

336
00:56:17,271 --> 00:56:18,414
اهذا هو كل شىء؟

337
00:56:18,836 --> 00:56:21,471
!بلونسكى),انسحب الان)

338
00:56:24,617 --> 00:56:26,358
اهذه هى طريقتك؟

339
00:56:33,962 --> 00:56:35,017
!تراجعو

340
00:56:35,027 --> 00:56:36,587
!تراجعو-
جدو غطاء و تراجعو-

341
00:56:36,601 --> 00:56:38,111
تراجعو

342
00:56:42,516 --> 00:56:44,056
(بتى)

343
00:56:56,924 --> 00:56:58,564
!اللعنه,انسحبو

344
00:57:00,365 --> 00:57:01,510
(بروس)

345
00:57:14,554 --> 00:57:16,353
!اوقف النيران

346
00:57:29,074 --> 00:57:31,073
!لا

347
00:58:21,367 --> 00:58:23,566
(لقد فعلت الشىء الصحيح (كولن

348
00:58:25,784 --> 00:58:28,171
لا نعلم اين اخذها و ذهب

349
00:58:28,825 --> 00:58:31,146
لابد انها فى خطر مهول
طالما انها معه

350
00:58:31,166 --> 00:58:34,572
من تقصد؟
لقد كان يحميها

351
00:58:34,601 --> 00:58:36,200
لقد كدت تقتلها

352
00:58:36,215 --> 00:58:39,123
!لقد اعطيتك كلمتى بشأن هذا

353
00:58:39,149 --> 00:58:40,643
!اتعلم

354
00:58:40,655 --> 00:58:44,052
!انا محترف بمعرف ان كان شخصاً ما يكذب

355
00:58:45,847 --> 00:58:47,834
!و انت تكذب

356
00:58:47,852 --> 00:58:50,361
لا اعلم اين ذهبو

357
00:58:51,446 --> 00:58:54,898
لكنها ستساعده ان استطاعت-
اريد فقط قتل الهارب-

358
00:58:56,361 --> 00:58:59,111
و لا استطيع مساعده احد,حتى ان اردت

359
00:59:04,293 --> 00:59:06,690
كنت دائماً اتعجب ,لم لا تتحدث عنك؟

360
00:59:07,781 --> 00:59:09,818
!و الان علمت

361
00:59:14,230 --> 00:59:16,129
اين قابلت مثل هذه الاشخاص؟

362
01:00:06,103 --> 01:00:07,817
(بروس)

363
01:00:17,595 --> 01:00:19,409
(بروس)

364
01:00:38,727 --> 01:00:39,942
!لا بأس

365
01:00:39,954 --> 01:00:42,001
!لا بأس

366
01:00:54,152 --> 01:00:55,334
!تعال هنا

367
01:00:55,344 --> 01:00:57,787
!تعال

368
01:01:00,026 --> 01:01:01,584
!احزر لرأسك

369
01:01:28,583 --> 01:01:30,556
!اننا بأمان

370
01:01:35,137 --> 01:01:37,610
كل شيء على ما يُرام

371
01:01:38,082 --> 01:01:39,689
!انها تمطر وحسب

372
01:01:48,464 --> 01:01:50,529
هل سيسخطو على قدماه ثانياً؟

373
01:01:51,342 --> 01:01:54,155
معظم عظام جسده مسحوقه

374
01:01:54,570 --> 01:01:55,803
يمكننى ان اقول انه محطم كلياً

375
01:01:55,814 --> 01:01:58,210
لديه قلب كالمكينه

376
01:01:58,926 --> 01:02:01,815
لم ارى شيئاً مثل هذا , و لا حتى فى سباق الخيل

377
01:03:04,141 --> 01:03:06,299
!من هنا

378
01:03:51,773 --> 01:03:54,588
اهلا-
أأنت بخير-

379
01:03:55,104 --> 01:03:58,351
اجل,بالواقع اشعر بتحسن

380
01:03:58,568 --> 01:04:01,792
جيد-
شكراً لاعادتك لى البيانات الخاصه بى-

381
01:04:02,615 --> 01:04:04,083
هل كنت تخبئها

382
01:04:05,093 --> 01:04:08,358
!اجل
لعلمك,استدعتنى الظروف لذلك

383
01:04:11,008 --> 01:04:15,033
حسناً,قد ذهبت لشراء بضائع من المتجر

384
01:04:15,358 --> 01:04:18,202
اول شىء

385
01:04:18,316 --> 01:04:19,774
لابد انك تمازحينى

386
01:04:30,261 --> 01:04:31,573
ماذا؟

387
01:04:32,884 --> 01:04:34,825
هذا اوسع ما يملكون-
اخذت فرصتى-

388
01:04:36,175 --> 01:04:40,972
اشاعات بخصوص اصطدامات بين قوات الجيش

389
01:04:41,013 --> 01:04:42,412
و خِصمٍ مجهول

390
01:04:42,424 --> 01:04:45,769
ظهر بحرم جامعه (كلفر),هذا الصباح باكراً

391
01:04:45,798 --> 01:04:49,391
,(و لدينا (جاك ماجى) و (جيم ويلسوم
شهود عيان على المعركه

392
01:04:49,422 --> 01:04:53,212
لقد كان كبيراً جدا و ضخم بهذا الحجم
مثلما يكون عملاقاً

393
01:04:53,434 --> 01:04:58,373
ماجى)المحرر بجريده الجامعه)
التقط هذا بهاتفه الخلوى

394
01:04:58,617 --> 01:05:01,590
هناك تفتيشات واسعه المدى عن العملاق

395
01:04:58,591 --> 01:05:01,316
تم تاجيلها بواسطه الجيش و الحكومه الامريكيه

396
01:05:01,671 --> 01:05:05,117
بسبب وجود عواصف قويه و ضباب بجبال
المحميات الطبيعيه المحليه

397
01:05:12,496 --> 01:05:14,429
اعتنى بمؤخره رأسى ,حسناً؟

398
01:05:15,744 --> 01:05:17,705
فعلت هذا من قبل و انت تعلم

399
01:05:33,641 --> 01:05:36,532
كيف كنت تقص شعرك؟
طيله هذه المده

400
01:05:36,558 --> 01:05:38,472
بالمهذبه الكهربائيه

401
01:06:33,631 --> 01:06:35,996
مهلاً مهلاً-
ماذا؟-

402
01:06:36,017 --> 01:06:37,238
!لا يمكننا فعل ذلك الان

403
01:06:37,250 --> 01:06:39,941
كل شىء على ما يرام-
انا لست كذلك-

404
01:06:40,657 --> 01:06:43,853
لا يمكننى

405
01:06:47,600 --> 01:06:49,577
لا يمكننى ان اُستثار اكثر

406
01:06:52,506 --> 01:06:54,564
الان هدأنا

407
01:06:57,393 --> 01:06:59,239
حسناً

408
01:07:03,378 --> 01:07:05,453
(سيدى انه (بلوسكى

409
01:07:07,476 --> 01:07:09,889
هل يطلب تصريح  لزياره عائلته؟

410
01:07:11,310 --> 01:07:12,881
اسأله بنفسك؟

411
01:07:16,714 --> 01:07:18,323
سيدى

412
01:07:37,685 --> 01:07:41,539
اود رؤيه هذا بكل جندى-
شكراً لك يا سيدى-

413
01:07:48,719 --> 01:07:50,749
كيف تشعر؟

414
01:07:52,268 --> 01:07:55,489
بالقوه و مستعد للجوله الثالثه

415
01:08:01,050 --> 01:08:04,926
,اساساً,لا يمكننّا استخدام اى من هذا
لأنهم يمكنهم تعقبنا من خلاله

416
01:08:05,149 --> 01:08:07,578
ماذا عن طلاء الشفاه,ايمكنهم تعقبه؟

417
01:08:09,100 --> 01:08:10,976
كلا,يمكنك اخذ طلاء شفتيك

418
01:08:10,992 --> 01:08:12,140
!شكراً لك

419
01:08:12,151 --> 01:08:15,951
احتاج نظارتى-
يمكنك اخذ نظارتك و ساعه اليد-

420
01:08:15,983 --> 01:08:20,844
لا يمككنا استخدام اغلبهم,لا هويات
او بطاقات إئتمان او الهاتف المحمول , اياك ان تشغليه

421
01:08:21,180 --> 01:08:24,132
حسناً-
سنأخذ النقود بالطبع-

422
01:08:24,158 --> 01:08:27,017
كيف نتنقل بأربعين دولاراً؟

423
01:08:27,041 --> 01:08:29,148
و من دون بطاقه إئتمان

424
01:08:31,575 --> 01:08:35,049
يمكنا بيع هذه-
لا-

425
01:08:35,079 --> 01:08:38,445
لا,هذا هو الشىء الوحيد المتبقى لك

426
01:08:40,277 --> 01:08:42,188
سأحاول استعادته

427
01:08:43,705 --> 01:08:46,287
المباحث الفدراليه ترصد الهواتف المحموله,بطائق الإئتمان

428
01:08:46,309 --> 01:08:47,877
(ارصده المصارف و الدكتور (روث

429
01:08:47,892 --> 01:08:50,480
الشرطه المحليه على درايه

430
01:08:50,502 --> 01:08:53,142
,اذا وجدوهم بأى طريق يأتون الينا مباشره
و سنتعامل نحن

431
01:08:53,165 --> 01:08:54,989
لا ,لن يجدى هذا

432
01:08:55,006 --> 01:08:58,325
لمده خمس سنوات,لم يرتكب اى اخطاء

433
01:08:58,353 --> 01:09:00,259
لم يستخدم بطاقه الإئتمان او الهاتف

434
01:09:00,276 --> 01:09:02,313
,اذا كان يحاول الهروب
كان فعلها من اول مره

435
01:09:02,331 --> 01:09:04,715
لكنه لا يحاول الهروب هذه المره انه
يبحث عن المساعده

436
01:09:04,735 --> 01:09:06,135
و لا نعلم من اين سيحصل على المساعده

437
01:09:06,148 --> 01:09:08,447
كل ما نعلمه انه يراسل بالبريد الاليكترونى
(شخصاً يدعى (بلو

438
01:09:08,467 --> 01:09:10,694
قام بنسخ اشياء من الحواسب

439
01:09:11,004 --> 01:09:15,376
السيد الاخضر و السيد (بلو) قاما بأخذ بيانات خاصه

440
01:09:15,413 --> 01:09:16,413
سيد (بلو) , البيانات معى
حان وقت اللقاء,السيد الاخضر

441
01:09:16,422 --> 01:09:18,439
اذا اتى لمساعدته سنكون له بالمرصاد-

442
01:09:18,849 --> 01:09:20,713
اذا اصدر صوتاً سنسمعه-

443
01:09:21,726 --> 01:09:23,574
و اذا نام  سنكون على اهبه الاستعداد

444
01:09:40,719 --> 01:09:42,619
سيد (بلو) البانات هنا,حان وقت اللقاء-

445
01:09:45,761 --> 01:09:47,661
(المستلم,دكتور (صاموئل استيمز-

446
01:09:43,128 --> 01:09:45,178
(جامعه (جريبم
قسم احياء الخلايا

447
01:09:45,196 --> 01:09:47,708
(تم ايجاد دكتور (صاموئل ستيمز

448
01:09:51,752 --> 01:09:54,747
"وجد التطابق"

449
01:10:09,450 --> 01:10:11,812
!ابتسم

450
01:10:20,996 --> 01:10:23,271
ما الامر؟

451
01:10:25,094 --> 01:10:27,327
ما الامر؟
كيف تشعر؟

452
01:10:28,041 --> 01:10:32,970
ماذا بشأن خبراتك؟-
مثلما كنا متطوعين بمعسكر جامعه هارفرد ,و تضخمت بشكل كبير-

453
01:10:34,109 --> 01:10:37,861
مثلما حدث و تضخمت الاف المرات

454
01:10:39,292 --> 01:10:42,282
كأن شخصاً وضع لتر من الحمض على عقلى

455
01:10:43,204 --> 01:10:45,399
هل تتذكر اى شىء؟

456
01:10:45,419 --> 01:10:48,426
فقط بعض خيالات ,صور

457
01:10:48,539 --> 01:10:51,789
و ضوضاء من حولى

458
01:10:51,818 --> 01:10:55,920
لكنك لازلت  تملك نفسك بالداخل-
كلا,لم اعد كذلك-

459
01:10:57,657 --> 01:11:02,281
لم اعد اعرف-
عندما كنا بالكهف-

460
01:11:02,611 --> 01:11:05,518
ربما عقلك لازال هناك
و لا يمكنك التحكم

461
01:11:05,543 --> 01:11:06,979
و لا يمكننى معرفه ما حدث

462
01:11:06,992 --> 01:11:08,689
لا اريد التحكم بهذا

463
01:11:08,704 --> 01:11:10,381
فقط اريد التخلص منه

464
01:11:23,593 --> 01:11:26,767
هل انت مستعد؟-
لنرى ما يحدث-

465
01:11:30,109 --> 01:11:31,421
ايها الساده

466
01:11:35,757 --> 01:11:38,903
بروس),استيقظ)
هنا شىء ما يحدث

467
01:11:50,098 --> 01:11:53,106
يجب ان نهرب من هنا باقصى سرعه

468
01:11:50,098 --> 01:11:53,106
لنذهب سوف نترك السياره بأقصى سرعه

469
01:12:08,951 --> 01:12:10,263
حسناً

470
01:12:23,572 --> 01:12:24,372
!تاكسى

471
01:12:24,379 --> 01:12:25,992
الطريق طويل

472
01:12:26,007 --> 01:12:28,167
اعتقد ان نفق المشاه اسرع

473
01:12:29,283 --> 01:12:32,082
انزل تحت الارض,مع مئات الاشخاص يحيطون بى

474
01:12:32,106 --> 01:12:33,934
فى احد اكثر المدن عدوانيه فى العالم

475
01:12:34,039 --> 01:12:36,093
صحيح
لنأخذ تاكسى

476
01:12:36,603 --> 01:12:39,321
هيا,لنذهب

477
01:12:45,887 --> 01:12:48,555
جميل جداً
الا ترون ان هذا رائع

478
01:12:50,784 --> 01:12:53,550
!توقف

479
01:12:56,285 --> 01:12:58,464
هل انت مجنون؟

480
01:12:58,673 --> 01:12:59,773
ماذا بك؟

481
01:12:59,782 --> 01:13:01,879
ماذا بك؟
اتريدين القياده بنفسك؟

482
01:13:04,327 --> 01:13:05,748
!اغرب

483
01:13:08,369 --> 01:13:10,368
اعرف بعض التقنيات

484
01:13:10,386 --> 01:13:12,387
يمكنك تأديتها لكبح غضبك,انها فعاله

485
01:13:12,405 --> 01:13:15,095
اخرس

486
01:13:24,180 --> 01:13:25,965
عذراً
(دكتور (ستامز

487
01:13:25,981 --> 01:13:28,770
اجل؟-
(اسفه لإزعاجك انا (اليزابث روث-

488
01:13:30,295 --> 01:13:31,866
(دكتور (روث

489
01:13:31,880 --> 01:13:34,732
هناك شخصاً ما يود لقأك-
لا بأس-

490
01:13:36,661 --> 01:13:38,679
سيد(بلو),اليس كذلك؟

491
01:13:40,398 --> 01:13:41,964
السيد الاخضر-

492
01:13:44,185 --> 01:13:47,766
اسمحلى ان اخبرك,انى اتعجب ان كنت حقيقياً ام لا

493
01:13:47,796 --> 01:13:53,260
و اذا كنت شخصاً بهذه القوه المهوله

494
01:13:54,303 --> 01:13:57,485
لا شىء يدهشنى سوى هذا الرجل الخارق

495
01:13:57,513 --> 01:13:58,812
الذى صافح يداى

496
01:13:58,823 --> 01:14:02,023
لكن هذا لا يعد تجوال الحديقه للتنزه

497
01:14:02,052 --> 01:14:03,316
حتى اذا كان كل شيء  يسير بإتقان

498
01:14:03,327 --> 01:14:05,364
اذا اضفنا حلقه

499
01:14:05,381 --> 01:14:07,807
و اعتدنا  الجرعه الصحيحه

500
01:14:08,120 --> 01:14:10,160
هل هذا سيكون علاج نافذ المفعول؟

501
01:14:10,177 --> 01:14:14,330
او مجرد ترياق مضاد للسموم لتقييد الاعراض

502
01:14:16,270 --> 01:14:18,100
لا اعلم

503
01:14:18,507 --> 01:14:19,885
...ما اعنيه انه

504
01:14:19,897 --> 01:14:23,508
...اذا  اخطأنا حقن هذا حتى بجزء بسيط

505
01:14:23,540 --> 01:14:29,037
نحن نتعامل مع تركيزات ,بمستوى
غير طبيعى من السموم

506
01:14:29,083 --> 01:14:30,582
اتعنى انك قد تقتله-
اقتله,اجل-

507
01:14:30,596 --> 01:14:33,760
يجب اخبارك بهذا

508
01:14:35,187 --> 01:14:37,332
يجب ان تعلم

509
01:14:37,351 --> 01:14:40,150
اننا بصفٍ واحد

510
01:14:40,173 --> 01:14:42,975
اذا فشلت سيكون خطراً
عليك ايضاً

511
01:14:45,307 --> 01:14:49,402
انظر,انا دائماً فضولى عن كونى حذرً

512
01:14:49,437 --> 01:14:50,900
و هذا يروقنى

513
01:14:50,914 --> 01:14:53,226
اذاً,هل سنفعلها؟

514
01:15:48,691 --> 01:15:50,577
كيف تشعر ايها الرجل؟

515
01:15:52,095 --> 01:15:54,414
مثل الوحش

516
01:16:13,887 --> 01:16:15,886
حسناً,استلقِ على المنضده

517
01:16:15,904 --> 01:16:18,929
.....هذه ستحميك من اجلك

518
01:16:19,937 --> 01:16:22,936
و من اجل رد فعلك العنيف

519
01:16:22,962 --> 01:16:25,987
سأخبرك لاحقاً ,ان كنت اشعر بقوه

520
01:16:30,020 --> 01:16:33,019
!هلم بنا

521
01:16:33,045 --> 01:16:36,070
!نانوترونك

522
01:16:44,137 --> 01:16:47,162
هذا سيكون نوع جديد من الشعور

523
01:16:50,187 --> 01:16:53,186
!لقد بدأنا

524
01:16:53,212 --> 01:16:56,211
الجهاز سوف يخلط الدم بالترياق

525
01:16:56,237 --> 01:16:59,262
سيتكون الترياق و نأمل ان يقوم بالتفاعل

526
01:17:01,278 --> 01:17:03,277
فقد , استرخ

527
01:17:03,294 --> 01:17:06,319
لنقم بها

528
01:17:09,344 --> 01:17:12,369
ها نحن

529
01:17:21,444 --> 01:17:24,469
امستعد للصدمه؟

530
01:17:25,478 --> 01:17:28,503
!انزعى يداكى

531
01:17:48,669 --> 01:17:51,694
!يا إلهى

532
01:18:03,794 --> 01:18:06,819
!انتظر
!فقط تمهل

533
01:18:18,918 --> 01:18:20,917
!الان افعلها

534
01:18:20,935 --> 01:18:23,960
!فقط افعلها

535
01:18:29,002 --> 01:18:32,001
!بروس),ابقى معى)

536
01:18:32,027 --> 01:18:34,026
!ابق معى,لأجل الترياق

537
01:18:34,043 --> 01:18:37,068
!افعله الان

538
01:18:38,077 --> 01:18:41,076
!بروس),ركز معى)
!انظر فى عيناى

539
01:18:41,102 --> 01:18:43,101
ارجوك,انظر فى عيناى

540
01:18:43,118 --> 01:18:46,143
!لا بد انك تمزح

541
01:19:05,301 --> 01:19:07,300
(بروس)

542
01:19:07,318 --> 01:19:10,343
!يا الهى

543
01:19:19,418 --> 01:19:21,417
(بروس)

544
01:19:21,435 --> 01:19:24,460
!بروس),ايمكنك سماعى)

545
01:19:26,475 --> 01:19:29,500
(بروس)

546
01:19:36,559 --> 01:19:39,584
!لا بأس
!انت بخير

547
01:19:42,609 --> 01:19:44,608
!لقد نجحنا

548
01:19:44,625 --> 01:19:47,624
انه بخير
انه مذُهل

549
01:19:47,650 --> 01:19:49,649
!انتهى الامر

550
01:19:49,667 --> 01:19:52,692
!مرحباً-
!مرحباً-

551
01:20:00,759 --> 01:20:03,758
!لقد كان هذا اكثر شيء خارق

552
01:20:03,784 --> 01:20:05,783
!رأيته فى حياتى برمتها

553
01:20:05,800 --> 01:20:07,799
!اتعلم ماذا,كف عن هذا

554
01:20:07,817 --> 01:20:09,816
يجب ان نعود و نقر بكل شيء حدث هنا

555
01:20:09,834 --> 01:20:11,833
طبعاً,اخبريهم ان

556
01:20:11,850 --> 01:20:13,849
معدل النبض عاد لطبيعته

557
01:20:13,867 --> 01:20:15,866
اعتقد دكتور(روث) مبدئياً

558
01:20:15,884 --> 01:20:17,883
جعلت الخلايا تمتص الطاقه مؤقتاً

559
01:20:17,900 --> 01:20:19,899
ثم تطلقها

560
01:20:19,917 --> 01:20:22,916
لهذا لم تمت بالاشعاعات منذ سنوات مضت

561
01:20:22,942 --> 01:20:24,941
الان ,بما اننا اعدنا الخلايا لطبيعتها

562
01:20:24,959 --> 01:20:26,958
يجب وضع هذا جانباً

563
01:20:26,975 --> 01:20:28,974
سننحدر للمستوى التالى

564
01:20:28,992 --> 01:20:31,804
فأنا اختبرت عده دراسات و لم تنجو

565
01:20:32,017 --> 01:20:34,829
....و من ثم-
انتظر,ماذا قلت للتو؟-

566
01:20:35,042 --> 01:20:37,854
...لقد تلقيت-
موضوع دراسه؟-

567
01:20:38,067 --> 01:20:40,879
ما هذا الموضوع؟-

568
01:20:41,091 --> 01:20:43,903
!تعال معى

569
01:20:59,241 --> 01:21:02,053
ما مستوى النشاط؟-
نراقب القطاع بالكامل-

570
01:21:03,274 --> 01:21:06,086
لقد بدأنا بالفئران و الجزران
و نزيد الجرعه تدريجياً

571
01:21:08,316 --> 01:21:10,315
الا تعلم ما هو السم؟

572
01:21:10,333 --> 01:21:13,145
دمائك-
تعنى دمائك-

573
01:21:13,358 --> 01:21:15,357
بروس),كل هذا منك انت)

574
01:21:15,374 --> 01:21:17,373
قد ارسلت لى عينه دماء كثيره

575
01:21:17,391 --> 01:21:20,203
لذا ركزتها و صنعت المزيد

576
01:21:20,416 --> 01:21:23,228
لقد طبقنا اختبارات عده

577
01:21:23,441 --> 01:21:26,253
هذه هى الطاقه الكامنه

578
01:21:26,466 --> 01:21:30,278
تكنولوجا الاشعه لها تطبيقات غير محدوده

579
01:21:30,499 --> 01:21:32,498
يمكننى معالجه امراض عِده

580
01:21:32,516 --> 01:21:37,328
يمكننى جعل الافراد ذوى مناعه للامراض

581
01:21:49,658 --> 01:21:52,470
كلا,يجب تدميرها  كلها بالحرق

582
01:21:52,683 --> 01:21:53,682
حرق ماذا؟-
كل شيء-

583
01:21:53,690 --> 01:21:55,689
الليله سنحرق كل شيء

584
01:21:55,707 --> 01:21:57,706
سنحرق المعمل بأكمله

585
01:21:57,723 --> 01:21:59,722
يمكننا الفوز بجائزه(نوبل) لأجل هذا

586
01:21:59,740 --> 01:22:01,739
انت لا تفهم قوه هذا الشيء

587
01:22:01,757 --> 01:22:03,756
انه غايه فى الخطوره

588
01:22:03,773 --> 01:22:06,585
لا يمكن التحكم به-

589
01:22:06,698 --> 01:22:07,798
كن حذراً ايها القناص

590
01:22:08,009 --> 01:22:10,621
لماذا قمت بتحضير هذا؟

591
01:22:13,857 --> 01:22:16,669
بلونسكى),قام بالاقتحام)

592
01:22:17,890 --> 01:22:20,702
بلونسكى),تمهل ابنتى هناك)-

593
01:22:23,940 --> 01:22:26,752
ماذا عن الترياق الان؟-
لا يريدون الترياق -

594
01:22:26,965 --> 01:22:29,777
بل يرودون صناعه اسلحه

595
01:22:34,023 --> 01:22:36,835
و اذا تخلينا عنها فلن نستعيدها

596
01:22:37,048 --> 01:22:39,047
و لست لديك اى فكره عما مررت به

597
01:22:39,065 --> 01:22:41,064
انا اكره الحكومه مثل اى شخص

598
01:22:41,082 --> 01:22:43,894
لكنك تظننى بعض الشيء,اليس كذلك؟

599
01:22:51,165 --> 01:22:53,164
(بروس)

600
01:22:53,182 --> 01:22:55,994
اخرجى

601
01:22:58,223 --> 01:23:00,222
اين هو؟

602
01:23:00,240 --> 01:23:03,052
اين هو؟

603
01:23:05,282 --> 01:23:08,094
!ارنى اياه

604
01:23:08,306 --> 01:23:11,118
(بلونسكى)

605
01:23:17,381 --> 01:23:20,193
!سيدتى

606
01:23:20,406 --> 01:23:23,218
خذى هذه؟

607
01:23:25,447 --> 01:23:28,259
اذا اخذته منه
فسأعتقلك بقيه حياتك

608
01:23:36,105 --> 01:23:37,552
(بتى)

609
01:23:39,065 --> 01:23:41,859
لن اسامحك ابداً لما فعلته به

610
01:23:41,973 --> 01:23:45,448
انه هارب من العداله-
انت جعلت منه هارب-

611
01:23:45,477 --> 01:23:49,767
لتدارى فشلك و تحمى مهنتك

612
01:23:50,196 --> 01:23:52,577
اياك ان تحادثنى و كأنى ابنتك ثانياً

613
01:23:54,905 --> 01:23:58,567
انا فعلت هذا لأنك ابنتى

614
01:24:02,921 --> 01:24:04,865
هل تخبرنى انك تستطيع صنع المزيد من امثاله؟

615
01:24:04,883 --> 01:24:06,227
لا ,ليس بعد

616
01:24:06,239 --> 01:24:12,617
فقط استطعت تجميع بعض النماذج لصنع مسخ
اهذا هو ما تسألين عنه؟

617
01:24:12,861 --> 01:24:17,101
انه وحش مرعب
الهدف هو صنع ما هو افضل منه

618
01:24:17,137 --> 01:24:18,449
....اذاً

619
01:24:22,683 --> 01:24:24,416
انها عاهره مزعجه

620
01:24:25,126 --> 01:24:27,541
لماذا تقوم بضرب الناس دائماً؟

621
01:24:29,567 --> 01:24:34,793
ماذا فعلته لأستحق هذا العدوان؟

622
01:24:34,837 --> 01:24:36,819
هذا ليس عما فعلت و لكن لما ستفعله

623
01:24:38,236 --> 01:24:40,960
لديك شيء لجعلنى افضل منه

624
01:24:44,300 --> 01:24:48,132
تبدو و انك لديك شيئاً بداخلك ,اليس كذلك؟

625
01:24:49,664 --> 01:24:52,163
اريد المزيد

626
01:24:52,185 --> 01:24:53,623
رأيت ما اصبح عليه,اليس كذلك؟

627
01:24:54,229 --> 01:24:58,228
اجل و كان رائع

628
01:24:58,262 --> 01:25:00,359
مثل الرب

629
01:25:03,794 --> 01:25:06,174
احتاج ان اصبح مثل هذا الشيء ,اعطنى اياه

630
01:25:06,384 --> 01:25:09,646
لا اعلم ماذا بداخلك

631
01:25:09,675 --> 01:25:13,734
المزيج قد يكون مبغض

632
01:25:17,487 --> 01:25:20,735
لم اقل
بل لا نتمنى

633
01:25:20,763 --> 01:25:25,143
لكننا نحتاج عَينَّه و موجوده

634
01:25:27,184 --> 01:25:29,167
و لك ما تريد

635
01:25:58,584 --> 01:26:00,875
السيد الاخضر

636
01:26:08,851 --> 01:26:10,796
ما هذا؟

637
01:26:10,814 --> 01:26:15,064
كنت احاول ان اشرح

638
01:26:15,101 --> 01:26:19,134
لا اعلم ما بداخلك

639
01:26:19,167 --> 01:26:23,742
....لنفترض

640
01:26:23,781 --> 01:26:26,316
....لن تفهم ما اقوله لكن

641
01:26:26,339 --> 01:26:30,994
فقط عُدْ للمنضده

642
01:26:31,034 --> 01:26:34,383
سأصلح هذا

643
01:27:01,196 --> 01:27:05,818
(هنا قائد الوحده (د4
كان هناك عملاقاً فى الموقع بالداخل

644
01:27:10,876 --> 01:27:13,898
!هيا ! تحركو

645
01:27:21,154 --> 01:27:22,401
ماهذا؟

646
01:27:25,456 --> 01:27:27,407
ماهذا؟-
!تحركو-

647
01:27:37,244 --> 01:27:39,780
!حسنا,انت
!تولى القياده

648
01:27:39,802 --> 01:27:41,643
!تحركو! تحركو
نحو السياره

649
01:27:41,660 --> 01:27:44,435
!هناك شيء ضخم كان هنا

650
01:27:44,459 --> 01:27:47,224
!حضره اللواء,لابد ان تستمع لهذا

651
01:27:47,248 --> 01:27:50,582
!عملاق يجوب الشوارع ثانياً
!اكرر!,عملاق يجوب الشوارع

652
01:27:52,652 --> 01:27:55,216
!هذا مستحيل,انه لدينا هنا

653
01:27:55,238 --> 01:27:57,269
ما هو موقعك؟

654
01:27:57,287 --> 01:28:00,278
شارع رقم 121

655
01:28:00,304 --> 01:28:02,491
!عد الى هناك مجدداً

656
01:28:08,939 --> 01:28:11,591
اننا نهبط
لما سنعود؟

657
01:28:11,637 --> 01:28:14,339
!ارنى ما يحدث عندك

658
01:28:14,362 --> 01:28:16,680
!حسناً يا سيدى

659
01:28:17,506 --> 01:28:19,375
ما كان هذا بحق الجحيم؟

660
01:28:19,391 --> 01:28:21,964
!انطلق!,انطلق!,انطلق

661
01:28:45,021 --> 01:28:46,371
!لا

662
01:29:02,445 --> 01:29:03,687
!انه احد اتباعك

663
01:29:03,699 --> 01:29:07,600
!يا للهول
ماذا فعلت؟

664
01:29:15,035 --> 01:29:19,836
!هلم ,الرصاصات لا تقتله
!هيا

665
01:29:23,071 --> 01:29:24,447
!حلو

666
01:29:46,269 --> 01:29:48,222
!ارحلو من هناك ايها الجنود

667
01:30:23,275 --> 01:30:25,554
!تعاركو معى بجديه

668
01:30:33,096 --> 01:30:34,821
!سيدى

669
01:30:36,919 --> 01:30:38,560
!سيدى

670
01:30:39,825 --> 01:30:42,452
مُرَهم ان يعيدو كل شيء الى هارلم

671
01:30:46,055 --> 01:30:50,106
لابد ان اقوم بشيء
خذنى الى هناك

672
01:30:50,141 --> 01:30:53,283
ماذا تقول؟
اتعتقد ان بإمكانك التحكم به

673
01:30:53,311 --> 01:30:56,223
لا ,ليس التحكم-
انتا لا تقدر على التحكم به-

674
01:30:56,248 --> 01:30:58,174
و ماذا اذا كنت تستطيع

675
01:30:58,919 --> 01:31:01,359
سنفعل هذا الشيء

676
01:31:01,380 --> 01:31:03,379
كلنا

677
01:31:03,396 --> 01:31:05,834
!ارجوك

678
01:31:09,916 --> 01:31:13,366
الهبوط به مخاطره-
ابقى بالجو و انا سأقفز-

679
01:31:13,518 --> 01:31:15,951
!افتح الباب الخلفى

680
01:31:22,383 --> 01:31:25,211
انتظر , ماذا ستفعل؟

681
01:31:25,727 --> 01:31:27,710
توقف,ماذا ستفعل؟

682
01:31:27,728 --> 01:31:29,928
انت لا تستطيع التحكم بهذا , انك حتى لا تعلم
ان كنت ستتحول ام لا

683
01:31:31,648 --> 01:31:34,439
اذا فعلت هذا ستكون مجنوناً

684
01:31:34,464 --> 01:31:36,891
بتى),يجب ان احاول)

685
01:31:38,614 --> 01:31:40,396
!اسف

686
01:32:08,532 --> 01:32:09,999
!اعده الى هنا

687
01:32:10,012 --> 01:32:11,829
!هيا يا سيدتى

688
01:32:29,378 --> 01:32:30,699
(بتى)

689
01:32:49,555 --> 01:32:51,321
! العملاق

690
01:33:42,547 --> 01:33:44,107
!تعالى

691
01:34:15,569 --> 01:34:17,771
!هل فقدت شيءً

692
01:34:31,693 --> 01:34:34,342
!ايمكنك  تقديم بعض مساعده العلاق

693
01:34:34,364 --> 01:34:35,564
اى منهم؟

694
01:34:35,575 --> 01:34:39,713
!ساعد الاخضر,ارمِ النيران

695
01:35:08,575 --> 01:35:10,744
!ليس هذا

696
01:35:38,581 --> 01:35:40,392
!يا الهى,سنسقط

697
01:35:40,407 --> 01:35:41,992
!تغلب عليه

698
01:36:48,846 --> 01:36:50,232
!ابى

699
01:36:52,652 --> 01:36:54,711
!انا هنا

700
01:37:02,985 --> 01:37:05,428
!حسنا,يجب ايجاد مخرج

701
01:37:52,526 --> 01:37:55,578
!انت لا تستحق هذه القوه

702
01:37:56,198 --> 01:37:59,543
!الان, يجب ان تموت

703
01:38:49,673 --> 01:38:51,474
!احزر

704
01:39:21,939 --> 01:39:24,740
!انها النهايه

705
01:39:29,996 --> 01:39:32,795
!ها نحن , ما هى اخر كلماتك

706
01:39:35,529 --> 01:39:37,351
!عملاق

707
01:39:37,557 --> 01:39:39,079
!اركض

708
01:40:26,370 --> 01:40:27,834
!توقف

709
01:40:47,094 --> 01:40:52,788
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.dvd4arab.com

710
01:41:48,602 --> 01:41:50,296
كل شيء على ما يُرام

711
01:41:59,979 --> 01:42:02,305
(بتى)

712
01:42:56,661 --> 01:42:59,081
"البطاريه ضعيفه"

713
01:43:11,795 --> 01:43:15,762
(بيلا كولا)

714
01:44:17,796 --> 01:44:22,044
31يوماً دون تحول

715
01:44:24,233 --> 01:44:26,425
!التحول

716
01:44:29,962 --> 01:44:31,704
!عبىء

717
01:44:38,866 --> 01:44:40,425
!اعد التعبئه

718
01:44:55,854 --> 01:44:59,144
تجلس و تشرب البيره و تشعر بالهزيمه

719
01:44:59,664 --> 01:45:01,163
جنرال,اكره ان اخبرك

720
01:45:01,177 --> 01:45:04,786
ان مشروع الجندى الخارق توقف بسبب

721
01:45:05,511 --> 01:45:08,328
لانه اكثر بكثير من قدراتنا

722
01:45:08,743 --> 01:45:11,958
ستارك-
اجل,جنرال-

723
01:45:13,386 --> 01:45:16,043
دائماً ترتدى البذلات الانيقه

724
01:45:16,356 --> 01:45:18,583
اهتم بالمظهر

725
01:45:18,792 --> 01:45:22,673
هل سمعت بأى مشكله غير عاديه؟-
يجب ان نتحدث-

726
01:45:23,098 --> 01:45:24,559
يجب ان تصغِ

727
01:45:27,484 --> 01:45:30,072
ماذا ان اخبرتك بعمل فريق معا؟

728
01:45:30,788 --> 01:45:32,417
من تقصد بنحن؟

729
01:44:07,606 --> 01:44:16,405
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
<font color="#ffff00">ضبط توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed</font>
www.dvd4arab.com

