1
00:01:03,640 --> 00:01:06,520
لقد خرج ليلعب

2
00:01:16,080 --> 00:01:19,680
ولم يعد بعدها

3
00:01:23,640 --> 00:01:27,400
-هل كان يخرج ولايعود من قبل؟
-لا.

4
00:01:30,520 --> 00:01:31,920
النجدة!

5
00:01:33,720 --> 00:01:35,520
لا!

6
00:01:37,920 --> 00:01:40,000
توقف!

7
00:01:46,200 --> 00:01:50,520
الفريسة الباردة

8
00:01:51,720 --> 00:01:57,640
واحد من أصل 4 نرويجيين يقضي
عطلة عيد الفصح في الجبال

9
00:01:59,360 --> 00:02:05,240
تجري الآن 4 عمليات بحث
وهنالك 8 أشخاص مفقودين

10
00:02:09,560 --> 00:02:15,360
تم الإبلاغ عن فقدان عائلة من أربعة
أشخاص منذ الليلة الفائته

11
00:02:24,320 --> 00:02:27,480
الطقس السيء أعاق عمليات البحث

12
00:02:28,000 --> 00:02:32,080
رجلين مفقودين في الجبال

13
00:02:32,560 --> 00:02:36,520
أربعة متزلجين يخشى أنهم قد لقو حتفهم

14
00:02:38,520 --> 00:02:44,520
الشخصين ذوي ال 31 عاما
لم يعودو من رحلة تسلقهم

15
00:02:44,640 --> 00:02:50,960
الصليب الأحمر والمدنيين النرويجيين
يساعدون في عمليات البحث

16
00:02:51,080 --> 00:02:56,040
كان من المتوقع أن يعود الشخصين بعد ظهر أمس

17
00:02:56,160 --> 00:03:00,080
يواصل 50 شخصا البحث
في ظل ظروف جوية صعبة

18
00:03:00,200 --> 00:03:04,320
هنالك 110 متزلجين تم الإبلاغ عن فقدانهم

19
00:03:06,040 --> 00:03:11,200
بدء البحث عن الشخص المفقود هذا الصباح

20
00:04:04,720 --> 00:04:08,360
منذ متى وأنتما تتواعدان؟

21
00:04:10,520 --> 00:04:13,880
أنا لا أعرف شيئا عن المواعدة؟

22
00:04:14,080 --> 00:04:18,520
-نحن فقط مع بعضنا البعض
-مع بعضنا البعض؟

23
00:04:19,400 --> 00:04:21,480
مغفل!

24
00:04:23,280 --> 00:04:27,640
يوم آخر جميل على سفوح الجبال
ظهرت الشمس

25
00:04:27,760 --> 00:04:33,000
والمتزلجين يتدفقون
لذا كونو مستعدين لطوابير طويلة

26
00:04:35,080 --> 00:04:40,080
-ليس أينما نحن ذاهبين!
- لا، هذا سيكون تعيس!

27
00:04:40,200 --> 00:04:45,240
لكي تتزلج على التلة
تزلج للأسفل ثم إذهب لشرب الجعة

28
00:04:45,360 --> 00:04:48,360
إريك يحب الذهاب لأقصى الحدود

29
00:04:48,480 --> 00:04:53,000
دائما يبحث عن الذروة

30
00:04:53,120 --> 00:04:56,040
يجب أن نعيش الحياة على الحافة

31
00:04:59,760 --> 00:05:03,440
هذا سيكون رائعا
انا لا أشكو

32
00:05:03,560 --> 00:05:07,160
انتظر حتى تصبح هناك
سترى بنفسك

33
00:05:07,280 --> 00:05:11,080
أن تكون رائعة، مايكل؟
رهيبة

34
00:05:11,200 --> 00:05:13,440
بالضبظ، رهيبة

35
00:05:15,240 --> 00:05:17,440
إخرس

36
00:05:19,720 --> 00:05:23,760
هل سترتبطان؟
ربما

37
00:05:23,880 --> 00:05:26,120
لا، نحن ..

38
00:05:41,480 --> 00:05:46,360
ماذا عنك مورتن توبياس
هل ستتزوج؟

39
00:05:46,480 --> 00:05:52,480
يا إلهي!، هذه الفتاة هنا
وانا كنت قد أقسمت أن أكون صادقا للأبد

40
00:05:52,720 --> 00:05:57,280
بصراحة
لقد كنا نمارس الجنس عدة مرات في اليوم

41
00:05:58,360 --> 00:06:01,600
لقد مارست الجنس مع أقرب أصدقائي

42
00:06:27,680 --> 00:06:34,520
ماهو  المميز في ذلك الجبل؟
الجانب الخلفي منه هو المميز

43
00:06:35,600 --> 00:06:38,680
جاهزون؟
بالطبع، هيا بنا

44
00:06:56,800 --> 00:06:59,760
في أعلى التراكم الثلجي

45
00:07:03,120 --> 00:07:05,520
لحظة، اللعنة!

46
00:07:10,160 --> 00:07:12,600
بطيء!
إخرسي

47
00:07:17,800 --> 00:07:21,880
ما الذي يحدث، جانيك؟
ماذا تعنين؟

48
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
الخوف من الإلتزام؟

49
00:07:26,120 --> 00:07:28,480
لا ليس هذا

50
00:07:30,320 --> 00:07:31,720
إيريك!

51
00:07:31,840 --> 00:07:36,600
علاقتكما جيدة
أعرف، لكن ..

52
00:07:37,800 --> 00:07:42,560
ماذا إذا بدأنا الملل من بعضنا البعض؟

53
00:07:42,680 --> 00:07:45,560
إذا لم تغامرو، لن تنالو شيئا

54
00:07:46,360 --> 00:07:50,080
عليك أن تتحدثي
إلينا نحن الإثنين؟

55
00:07:53,840 --> 00:07:58,360
لا يمكنني أن أخبره
إنني مقلوبة رأسا على عقب

56
00:07:58,480 --> 00:08:00,920
هل أنت كذلك؟
نعم

57
00:08:03,880 --> 00:08:06,200
نعم حسنا، انا كذلك

58
00:08:09,240 --> 00:08:10,840
هل ستأتون؟

59
00:08:11,360 --> 00:08:14,360
هل ستأتون؟
نعم، بالطبع

60
00:08:18,760 --> 00:08:21,240
ألم نصل بعد؟

61
00:08:39,520 --> 00:08:41,880
واو!

62
00:08:54,560 --> 00:08:56,280
رائع!

63
00:09:15,600 --> 00:09:18,720
اللعنة!
مدهش!

64
00:10:41,160 --> 00:10:43,280
مورتن توبياس

65
00:10:47,560 --> 00:10:49,520
ماذا حدث؟

66
00:10:52,720 --> 00:10:55,080
ماذا حدث؟

67
00:11:02,840 --> 00:11:04,600
ماهذا؟

68
00:11:06,640 --> 00:11:11,040
أعتقد أنه كسر شيئا ما

69
00:11:16,040 --> 00:11:18,200
اللعنة

70
00:11:18,320 --> 00:11:20,880
استلقي يا مورتن توبياس

71
00:11:21,760 --> 00:11:25,800
لدي قميص هنا، قم بتمزيقه

72
00:11:25,920 --> 00:11:29,920
لا بأس
إنه فقط كسر بسيط

73
00:11:32,120 --> 00:11:36,800
علينا أن نعيد الكسر إلى مكانه
إمسك هنا

74
00:11:40,360 --> 00:11:42,760
استرخي
استلقي للخلف

75
00:11:44,720 --> 00:11:48,720
تعال هنا
ضع يدك تحت هنا

76
00:11:49,640 --> 00:11:51,920
كن حذرا
آسف

77
00:11:52,040 --> 00:11:54,240
أسهل الآن، إرفعه

78
00:11:54,360 --> 00:11:57,840
مورتن توبياس، استمر بالتنفس

79
00:11:58,600 --> 00:12:03,520
هذا قد يؤلمك قليلاً
عندما أعد للثلاثة، حسنا؟

80
00:12:03,640 --> 00:12:05,760
جاهز؟

81
00:12:07,480 --> 00:12:09,600
جاهزون؟

82
00:12:12,200 --> 00:12:13,840
واحد..

83
00:12:25,400 --> 00:12:28,400
هل هنالك إشارة
لا

84
00:12:28,520 --> 00:12:30,800
لاشيء

85
00:12:35,480 --> 00:12:38,360
لايوجد إرسال هنا

86
00:12:39,480 --> 00:12:41,880
الآن ماذا نفعل؟

87
00:12:42,040 --> 00:12:45,200
هل علي أن أحاول العودة للسيارة؟

88
00:12:45,320 --> 00:12:49,360
هذا قد يستغرق وقتا طويلاً
يلزمه مأوى الآن

89
00:12:49,480 --> 00:12:53,360
يمكنني أن أحاول النزول للقرية

90
00:12:53,480 --> 00:12:57,080
هذا سيستغرق نفس الوقت

91
00:13:02,960 --> 00:13:06,520
هنالك مبنى في الأسفل

92
00:13:26,680 --> 00:13:28,920
هل الجميع بخير؟

93
00:13:52,040 --> 00:13:53,920
اللعنة

94
00:14:03,920 --> 00:14:06,880
امسكوه
سأذهب وأستكشف

95
00:14:32,760 --> 00:14:35,920
جانيك، إرمي لي عصاة تزلج

96
00:14:36,040 --> 00:14:38,240
هنا
شكرا

97
00:15:22,800 --> 00:15:24,640
هاي

98
00:15:24,760 --> 00:15:26,880
اللعنة
آسف

99
00:15:38,080 --> 00:15:41,600
مايكل، هل يمكنك مساعدتنا؟

100
00:16:01,000 --> 00:16:05,200
نريد ان نجلسه على الأرض ونرفع ساقه

101
00:16:06,400 --> 00:16:08,720
يمكنه المجيء إلى هنا

102
00:16:26,280 --> 00:16:28,880
اجعلوه يستلقي على الطاولة

103
00:16:34,280 --> 00:16:36,440
بحذر

104
00:16:38,640 --> 00:16:42,760
علينا أن نجد جبيرة لساقة

105
00:16:42,920 --> 00:16:47,040
إنجون، أشعل النار
مايكل، حاول أن تجد بعض الكحول

106
00:16:47,200 --> 00:16:51,840
من وضعك مديراً علينا؟
هل لديك فكرة ثانية؟

107
00:16:53,720 --> 00:16:57,480
حاول أن تسترخي
سأعود بعد قليل

108
00:17:41,240 --> 00:17:45,640
على أحدكم أن يجد بعض المسكنات
لقد نسيت، لحظة

109
00:17:51,720 --> 00:17:53,760
شكرا
يا إلهي

110
00:18:01,560 --> 00:18:05,280
هل هذا كافي؟
كافي جدا

111
00:18:13,280 --> 00:18:16,480
هاي، دواء وكحول ..

112
00:18:16,880 --> 00:18:20,240
على الأرجح سيكونو جيدين مع بعضهم

113
00:18:30,960 --> 00:18:32,360
آسف

114
00:18:51,160 --> 00:18:53,120
اللعنة

115
00:18:53,960 --> 00:18:56,080
يا إلهي

116
00:18:59,440 --> 00:19:03,240
ماهذا بحق الجحيم؟
لاصق؟

117
00:19:03,400 --> 00:19:07,680
هذا كل ما استطعت إيجاده
لكنه سيفي بالغرض

118
00:19:07,920 --> 00:19:10,040
اللعنة

119
00:19:20,800 --> 00:19:22,360
تنفس

120
00:19:53,080 --> 00:19:56,840
ماذا سنفعل الآن؟
لا أعلم

121
00:20:11,640 --> 00:20:14,520
السيارة بعيدة جدا

122
00:20:15,360 --> 00:20:18,240
سننتظر حتى الغد

123
00:20:18,400 --> 00:20:22,840
هل سنقدر على الإنتظار، معه؟
نعم لقد أصبح بخير الآن

124
00:20:24,760 --> 00:20:26,880
مافعلته جيد

125
00:20:32,600 --> 00:20:37,120
سنبقى هنا حتى الغد
إنها فكرة جيدة

126
00:20:37,800 --> 00:20:42,320
هيا بنا نستكشف هذا المكان
نعم، هيا

127
00:20:43,880 --> 00:20:45,840
أنا سأنتظر هنا

128
00:20:45,960 --> 00:20:48,240
إيريك

129
00:20:49,880 --> 00:20:53,760
أين ذهب؟
لإستكشاف المكان

130
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
غرفة فارغة ..

131
00:21:45,800 --> 00:21:50,560
هل كان هنالك حريق هنا؟
ربما، أحدهم كان قد احتاج الفأس

132
00:21:51,760 --> 00:21:54,120
هاي، انظروا لهذا ..

133
00:22:07,800 --> 00:22:10,760
مخيف
هذا رائع

134
00:22:23,000 --> 00:22:26,840
هل تبحث عن شيء، إريك؟

135
00:22:26,960 --> 00:22:28,920
نعم

136
00:22:29,120 --> 00:22:31,000
هذا

137
00:22:32,960 --> 00:22:35,520
مرحبا!
لاتفعل هذا!

138
00:22:36,440 --> 00:22:39,800
إحزري ماذا وجدت
لقد رأيت غرفة فارغة

139
00:22:41,400 --> 00:22:45,320
هل يمكنك تشغيل الكهرباء؟
سنرى

140
00:22:45,560 --> 00:22:47,400
نحن ننتظر

141
00:22:50,720 --> 00:22:56,480
آخر مرة كنت قد ثملت كانت
آخر سنة لي في المدرسة

142
00:22:56,600 --> 00:23:02,520
تحديداً في صف الفيزياء للأستاذ جارهولم

143
00:23:02,640 --> 00:23:07,320
لكن وقتها كان قلبي مكسوراً
ليس رجلي

144
00:23:08,840 --> 00:23:14,600
وكان قد سألني سؤالاً
عن كوكب أورانوس

145
00:23:14,840 --> 00:23:21,000
وقد اجبته " اللعنة لو كنت أعلم،
أنا لم أرى فتحة مؤخرتك"

146
00:23:23,360 --> 00:23:28,560
ثم رميته بمقلمة زميلي

147
00:23:28,680 --> 00:23:31,240
هل أنت جاد؟
لا

148
00:23:31,480 --> 00:23:34,480
هل فعلت ذلك؟
نعم

149
00:23:34,600 --> 00:23:36,320
أنت معتوه!

150
00:23:51,200 --> 00:23:53,320
سأذهب وأتحقق من الأمر

151
00:24:32,560 --> 00:24:36,920
ماكان ذلك؟
لقد فتح الهواء الباب

152
00:25:08,320 --> 00:25:10,400
ابن العاهرة

153
00:25:12,680 --> 00:25:15,880
رائع
لقد جعلني اقفز من مكاني

154
00:25:22,120 --> 00:25:23,960
ابن العاهرة

155
00:25:26,200 --> 00:25:28,360
عمل جيد، إيريك

156
00:25:29,320 --> 00:25:31,960
هيا بنا نذهب ونستكشف المكان

157
00:25:47,160 --> 00:25:50,880
لا تقم بتكسير شيء إذا كنت لاتحتاجه

158
00:25:56,440 --> 00:25:58,920
مايكل، إنجون؟

159
00:26:02,640 --> 00:26:06,040
مستحيل
هذا حقيقي!

160
00:26:08,480 --> 00:26:10,280
أنت بطلي!

161
00:26:11,400 --> 00:26:15,480
لست مثلك، لا تشارك، يا كسول!

162
00:26:15,640 --> 00:26:18,080
نعم، نعم، إخرس!

163
00:26:22,760 --> 00:26:26,160
لقد اخترت موسيقى جميلة
أنا؟

164
00:26:26,280 --> 00:26:29,920
أنا لست الدي جي؟
هي من وضعت هذه الموسيقى

165
00:26:37,440 --> 00:26:41,120
هل تشم رائحة؟
هنالك شيء يحترق

166
00:26:41,680 --> 00:26:45,000
أعتقد أنها قادمة من هنا

167
00:26:46,600 --> 00:26:48,600
أنظر إلى ذلك

168
00:27:09,720 --> 00:27:11,800
رائع

169
00:27:17,320 --> 00:27:21,200
اعتقد أن الحريق بدأ من هنا

170
00:27:23,360 --> 00:27:26,640
لابد وأنه كان يدخن على سريره

171
00:27:29,160 --> 00:27:35,240
وقد استيقظ وهو مذعور
وكان اللهب قد انتشر حول الغرفة

172
00:27:36,120 --> 00:27:39,720
ولم يقدر أن يصل إلى الباب

173
00:27:39,840 --> 00:27:45,200
وقد علقت النافذة،
لذا اظطر أن يكسرها و ..

174
00:27:47,320 --> 00:27:49,880
وبعدها.. صحيح، الفأس!

175
00:27:50,000 --> 00:27:54,480
أحدهم كسر الباب وأخمد الحريق

176
00:27:57,960 --> 00:27:59,960
ربما

177
00:28:02,920 --> 00:28:07,760
لكن متى حصل هذا؟
لماذا لم يقومو بإصلاح المكان؟

178
00:28:11,120 --> 00:28:13,160
مايكل؟
توقف عن هذا

179
00:28:44,320 --> 00:28:47,160
مغفل!
سأردها لك مرة ثانية!

180
00:28:50,920 --> 00:28:52,880
إنه تيار هوائي

181
00:29:14,600 --> 00:29:20,480
إنه أمر جيد أننا لم نكن في مكان ما
في التلفريك ومعنا بيرة باردة

182
00:29:22,200 --> 00:29:25,440
ماذا حدث بالسيارة ..

183
00:29:26,760 --> 00:29:31,360
عن إرتباطنا
لا تقلقي بهذا الشأن

184
00:29:31,480 --> 00:29:34,480
أنا فقط ..
أنا جاد

185
00:29:44,040 --> 00:29:48,960
نحن قد نسأم من بعضنا البعض

186
00:30:20,920 --> 00:30:23,760
إيريك، مشروب ثلجي!

187
00:30:23,920 --> 00:30:27,920
عزيزتي جانيك
عصير أصفر أم وردي؟

188
00:30:28,040 --> 00:30:31,160
أريد الوردي
نعم حبيبتي

189
00:30:31,280 --> 00:30:34,560
وقد وجدنا هذا الدواء الجيد

190
00:30:34,680 --> 00:30:40,560
عمره 35 سنة وآخر كأس منه إلى مريضنا!

191
00:30:40,760 --> 00:30:45,200
شكرا لك مايكل!
أنت شاب رائع!

192
00:30:45,320 --> 00:30:47,680
مايكل الرائع!

193
00:30:50,920 --> 00:30:54,200
لايوجد شيء عن الحريق هنا

194
00:30:54,320 --> 00:30:58,120
لا يوجد ذكر لحريق في هذا السجل

195
00:31:01,920 --> 00:31:05,960
لا يمكنهم كتابة ذلك في سجل الزوار!

196
00:31:06,080 --> 00:31:09,080
شكرا لكم على بقائكم الرائع هنا

197
00:31:09,200 --> 00:31:15,160
فقط المؤسف أن سريري احترق
وحرق عيوني أيضا!

198
00:31:15,560 --> 00:31:17,600
سياح لعينين!

199
00:31:20,040 --> 00:31:22,800
انتظروا، هنالك شيء هنا

200
00:31:22,920 --> 00:31:27,960
لا تفقدوا الأمل، نحن نعرف أنكم ستجدوا ولدكم

201
00:31:28,920 --> 00:31:32,120
هل فُقد أحدهم؟

202
00:31:32,240 --> 00:31:34,960
هذا آخر ما كتب هنا

203
00:31:41,840 --> 00:31:43,600
هذا كل شيء

204
00:31:45,280 --> 00:31:49,320
لم يكتب بعدها أحد منذ العام 1975

205
00:32:02,840 --> 00:32:05,160
صورة مثالية لفترة السبعينيات

206
00:32:06,880 --> 00:32:09,840
هل هذه صورة؟
دعني أراها

207
00:32:10,600 --> 00:32:13,680
لا
هيا، أعطني الصورة!

208
00:32:14,480 --> 00:32:17,360
أعطني الصورة اللعينة!

209
00:32:17,480 --> 00:32:20,080
أعطني إياها، إيريك!

210
00:32:20,520 --> 00:32:22,520
لقطة موفقة!

211
00:32:22,640 --> 00:32:26,680
هذا صحيح، إنها لصورة مثالية لفترة السبعينيات
دعني أرى

212
00:32:27,440 --> 00:32:30,760
مثالية؟ الصبي شكله قبيح جدا

213
00:32:32,040 --> 00:32:35,800
حسنا، هل هذا أنت مايكل؟
لا إنه ليس هو!

214
00:32:39,120 --> 00:32:42,280
إنتبهي لرجلي!
حسنا

215
00:32:43,160 --> 00:32:47,960
لكنه ليس بشع لهذه الدرجة
لا، إن مايكل فتى وسيم

216
00:32:48,960 --> 00:32:51,600
حسنا ماهي المشاجرة التي افتعلتوها

217
00:32:51,720 --> 00:32:55,480
نحن لم نتشاجر
في القبو

218
00:32:55,600 --> 00:33:00,320
نحن أطفال طيبين وبريئين
طيبين؟

219
00:33:02,560 --> 00:33:04,200
يا إلهي!

220
00:33:20,440 --> 00:33:24,680
تصبحون على خير
تصبح على خير، عزيزي

221
00:33:25,520 --> 00:33:29,200
تصبحين على خير، عزيزتي
تصبح على خير، مايكل

222
00:33:29,320 --> 00:33:33,640
تصبح على خير أيها العم توبياس
العم توبياس؟

223
00:33:47,760 --> 00:33:52,840
السيدات أولا
حسنا حسنا، مايكل المونسنيور

224
00:35:03,160 --> 00:35:05,960
إن الجو بارد قليلاً هنا

225
00:35:06,080 --> 00:35:08,400
سأقوم بتدفئتك

226
00:35:34,840 --> 00:35:37,440
دعنا ننتظر حتى ذلك

227
00:35:47,240 --> 00:35:51,480
دعنا ننتظر
ننتظر حتى وقت آخر، حسنا؟

228
00:35:52,880 --> 00:35:56,600
ما الأمر؟ هل الجو بارد جدا؟

229
00:35:56,760 --> 00:36:01,200
نعم هذا أيضا، لكن .. علينا الإنتظار قليلاً

230
00:36:03,080 --> 00:36:06,160
حسنا، لقد اعتقدت ..

231
00:36:22,120 --> 00:36:25,160
هل أنت غاضب؟
لا

232
00:36:25,280 --> 00:36:28,840
أنا متوتر قليلاً
لا أعرف ماذا تنتظرين

233
00:36:28,960 --> 00:36:33,120
ماذا أريد؟
أنت تعجبني، أنت تعرف ذلك، صحيح؟

234
00:36:33,240 --> 00:36:36,160
أنت فقط تلعبين بي

235
00:36:37,320 --> 00:36:39,760
ضحكتي علي

236
00:36:41,400 --> 00:36:44,960
ربما أنا أحاول أن أعرف من أنت

237
00:36:45,080 --> 00:36:48,760
وهو الشيء الذي قد أوضحته الآن

238
00:37:39,160 --> 00:37:42,520
أنا أحاول
هيا

239
00:37:46,680 --> 00:37:48,920
اللعنة

240
00:37:50,760 --> 00:37:54,680
انظروا
لا أريد النظر إلى عورتك

241
00:37:54,800 --> 00:37:59,600
انظري، جانيك
هي لا تريد النظر أيضا

242
00:37:59,720 --> 00:38:04,200
تبول واخرس، حسنا؟
انظري، جانيك

243
00:38:36,800 --> 00:38:38,880
مرحبا؟

244
00:38:47,000 --> 00:38:48,920
مايكل؟

245
00:40:35,800 --> 00:40:37,880
مرحبا؟
مرحبا

246
00:41:07,160 --> 00:41:10,160
هل يمكنك أخذه
بالتأكيد

247
00:41:18,480 --> 00:41:23,000
هل تنتظر أحد، أم يمكنني الجلوس؟

248
00:41:26,360 --> 00:41:29,240
لماذا لا أجلب لك سطل؟

249
00:41:29,360 --> 00:41:31,920
تجلبين سطل؟

250
00:41:39,440 --> 00:41:41,800
ألم تقدر أن تنام؟

251
00:41:53,160 --> 00:41:56,680
لا أعرف ماذا تريد

252
00:41:57,000 --> 00:42:01,000
كل دقيقة لها رأي مختلف

253
00:42:01,120 --> 00:42:03,760
ثم فجأة ..

254
00:42:05,480 --> 00:42:08,040
ربما هي قلقة

255
00:42:08,320 --> 00:42:13,240
لماذا؟
من الواضح أنني لست أول شخص تعرفه

256
00:42:13,720 --> 00:42:15,400
لا

257
00:42:17,120 --> 00:42:20,000
هل تعنين أنه ليس لديها ..؟

258
00:42:21,680 --> 00:42:25,520
هي مجنونة بك
أنا متأكدة من هذا الشيء

259
00:42:26,000 --> 00:42:27,880
أنا معتوه

260
00:42:28,000 --> 00:42:30,360
هي مجنونة بك

261
00:42:31,280 --> 00:42:37,160
نحن البنات نحتاج فقط بعض الوقت أحيانا

262
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
إنجون؟

263
00:43:35,680 --> 00:43:37,760
إنجون؟

264
00:43:42,440 --> 00:43:46,600
أنا أسف لما حصل الليلة الماضية
لقد كنت ..

265
00:43:50,200 --> 00:43:53,680
لقد صنعت لك إفطارا

266
00:43:59,200 --> 00:44:01,000
حسنا

267
00:44:01,120 --> 00:44:04,040
سأتركه هنا

268
00:44:18,680 --> 00:44:24,160
هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب الآن
نعم علي الذهاب

269
00:44:27,240 --> 00:44:29,120
نعم

270
00:44:36,160 --> 00:44:40,920
مرحبا، ماذا حصل معك وإنجون؟
لا أعرف

271
00:44:41,040 --> 00:44:44,200
لم تتحدث كثيرا

272
00:44:55,920 --> 00:44:58,160
مرحبا

273
00:44:58,920 --> 00:45:01,320
كن حذرا
لا تقلقي

274
00:45:01,480 --> 00:45:05,200
سنكون هنا بعد ساعتين من الآن

275
00:45:05,320 --> 00:45:12,120
وبعدها سنأخذ قسطا من الراحة
في أحد الفنادق الموجودة أسفل الوادي

276
00:45:13,160 --> 00:45:15,400
فقط سنأخذ قسطا من الراحة.. ؟

277
00:45:15,880 --> 00:45:18,800
مورتين توبياس مستيقظ

278
00:45:20,520 --> 00:45:23,960
حظا موفقك، إيريك
شكرا

279
00:45:24,200 --> 00:45:27,560
ابق متذكرا الفكرة
أنت أيضا

280
00:45:28,920 --> 00:45:31,040
وداعاً

281
00:45:34,840 --> 00:45:37,440
مرحباً
كيف تشعر الآن؟

282
00:45:38,200 --> 00:45:40,360
ممتاز

283
00:46:09,160 --> 00:46:11,440
حبة أخرى

284
00:46:24,440 --> 00:46:29,640
هل التاكسي في طريقه إلى هنا؟
إيريك ذهب ليوقف إحداها

285
00:46:29,760 --> 00:46:32,480
أيقظيني عندما يعود

286
00:46:54,560 --> 00:46:59,240
ألم تقل شيئا؟
لا، ولم تفتح الباب حتى

287
00:46:59,400 --> 00:47:02,800
ربما علي أن أذهب وأتحدث إليها

288
00:47:05,880 --> 00:47:08,680
المولد.
ليس الآن

289
00:47:24,040 --> 00:47:25,680
إنجون؟

290
00:47:27,120 --> 00:47:29,120
إنجون؟

291
00:47:54,440 --> 00:47:56,560
مرحبا؟

292
00:48:02,800 --> 00:48:04,840
مرحبا؟

293
00:48:24,240 --> 00:48:26,360
جانيك؟

294
00:48:49,800 --> 00:48:52,680
أنت من قام بتشغيله

295
00:48:53,360 --> 00:48:57,880
بالطبع
لكن إيريك هو الذي أصلحها

296
00:49:01,320 --> 00:49:05,040
لقد قام بالعبث بشيء ما هنا

297
00:49:05,200 --> 00:49:07,920
يمكننا زيادة بعض الوقود هنا

298
00:49:09,360 --> 00:49:11,560
مرحبا؟

299
00:49:20,800 --> 00:49:22,840
مرحبا؟

300
00:49:24,080 --> 00:49:25,960
أين الجميع؟

301
00:49:27,960 --> 00:49:30,160
لا يوجد الكثير من الوقود

302
00:49:35,120 --> 00:49:36,440
يا إلهي

303
00:50:39,320 --> 00:50:44,920
ماهذا كله؟
يبدو وكأنها أشياء مفقودة ثم وجدها أحدهم

304
00:50:48,440 --> 00:50:51,280
أنظري لهذا
جميل

305
00:51:36,680 --> 00:51:40,360
هل كان أحدهم يعيش هنا؟

306
00:52:09,200 --> 00:52:13,280
هل سمعت عن رجل المقصورة

307
00:52:13,400 --> 00:52:18,600
يقتحم الكبائن ويقضي حاجته على الأرض

308
00:52:19,600 --> 00:52:22,880
ربما هو أحد مثله

309
00:52:38,200 --> 00:52:40,400
مايكل؟

310
00:52:54,360 --> 00:52:58,280
إنها العائلة التي كانت بالصورة

311
00:53:02,040 --> 00:53:04,920
مآساة تضرب مرة ثانية

312
00:53:06,480 --> 00:53:08,240
انظر

313
00:53:08,360 --> 00:53:10,760
فندق الشر

314
00:53:19,840 --> 00:53:25,080
إذا كان هذا المكان مغلق
منذ أكثر من 30 عاما

315
00:53:26,760 --> 00:53:28,880
إذن ماذا عن هذا؟

316
00:53:30,440 --> 00:53:34,200
وكل شيء على هذه الأرفف

317
00:53:35,840 --> 00:53:40,080
كل هذا
هذا لايبدو وكأن عمره 30 عاما

318
00:53:50,640 --> 00:53:53,280
هيا بنا نخرج من هنا

319
00:54:28,920 --> 00:54:30,600
ابن العاهرة

320
00:54:43,240 --> 00:54:45,360
مرحبا؟

321
00:55:01,480 --> 00:55:03,520
إنجون؟

322
00:55:07,320 --> 00:55:09,040
عزيزتي؟

323
00:55:11,080 --> 00:55:14,120
مايكل قد صنع فطورا لكي

324
00:55:16,880 --> 00:55:18,480
مورتن توبياس؟

325
00:55:18,600 --> 00:55:22,560
إنه يريد التحدث إليك بشدة

326
00:55:26,640 --> 00:55:28,800
لقد كان كله ..

327
00:55:53,600 --> 00:55:55,760
مورتن؟

328
00:56:10,360 --> 00:56:12,480
ساعدني

329
00:56:14,440 --> 00:56:20,200
يا إلهي، لقد أخفتني
لقد استيقظت، ولم أجد أحدكم هنا

330
00:56:22,080 --> 00:56:26,960
ولا طعام
وقد أعلنت الحرب على علبة معلبات
وقد خسرت

331
00:56:28,840 --> 00:56:30,960
مرحبا

332
00:56:32,920 --> 00:56:36,360
ماذا يحصل؟
إنجون؟

333
00:56:37,920 --> 00:56:39,640
ما كان ذلك؟

334
00:57:04,440 --> 00:57:06,560
ماهذا بحق الجحيم؟

335
00:57:07,960 --> 00:57:12,640
نحن بمفردنا هنا
نحن نبعد أميالاً عن أي أحد

336
00:57:15,760 --> 00:57:17,440
ما هذا؟

337
00:57:18,480 --> 00:57:20,360
ما هذا؟

338
00:57:21,880 --> 00:57:24,760
علينا الخروج من هنا

339
00:57:29,760 --> 00:57:31,400
من هنا

340
00:57:32,520 --> 00:57:34,760
انتظر

341
00:57:39,920 --> 00:57:41,720
هيا بسرعة

342
00:57:45,000 --> 00:57:47,160
تشبث

343
00:57:52,800 --> 00:57:56,960
ما الذي يحصل؟
أحدهم يعيش بالقبو

344
00:57:57,080 --> 00:58:00,800
وقد جمع أشياءاً كثيرة
ماهي هذه الأشياء؟

345
00:58:00,920 --> 00:58:04,640
وهي ليست من الأشياء
التي تتركها الناس وترحل

346
00:58:04,760 --> 00:58:07,320
ماذا نفعل الآن؟
ننتظر

347
00:58:07,440 --> 00:58:13,560
ماذا ننتظر؟ لينال منا أيضا؟
ننتظر إيريك، ليحضر مساعدة

348
00:58:57,160 --> 00:59:00,680
مايكل، هل يمكنك أن تجلس بدون توتر؟

349
00:59:05,360 --> 00:59:09,080
لا أحد يمكنه سماع هذا
أنا أسمعه

350
00:59:12,600 --> 00:59:15,120
مايكل، لوسمحت
إخرسي

351
00:59:15,760 --> 00:59:19,120
يمكنه رؤيتك
إجلس أيها المعتوه

352
00:59:23,400 --> 00:59:25,640
أين إيريك؟

353
00:59:28,200 --> 00:59:31,000
لا يمكننا الإنتظار هنا فقط؟

354
00:59:31,120 --> 00:59:34,200
ماذا إذا كانت إنجون تحتاج المساعدة؟

355
00:59:34,600 --> 00:59:36,640
يا إلهي!، معتوه

356
00:59:39,480 --> 00:59:44,040
ماذا قلت؟
لقد تم تقطيعها إربا إربا

357
00:59:48,440 --> 00:59:50,840
ماذا قلت؟

358
00:59:54,040 --> 00:59:56,200
إهدأ

359
00:59:59,400 --> 01:00:01,320
حسنا؟

360
01:00:04,600 --> 01:00:07,440
أنا ذاهب لأبحث عنها

361
01:00:09,960 --> 01:00:14,080
مايكل، هل حقا تعتقد أنها
لازالت على قيد الحياة؟

362
01:00:18,840 --> 01:00:23,520
لقد كان خطأي
لم يكن علي أن أتركها لوحدها

363
01:00:29,360 --> 01:00:31,240
انتظر

364
01:01:55,720 --> 01:01:57,720
إنجون؟

365
01:02:04,200 --> 01:02:06,200
إنجون؟

366
01:02:13,880 --> 01:02:15,760
اللعنة

367
01:03:29,640 --> 01:03:32,600
هل يمكنك سماع أي شيء؟
لا

368
01:03:35,520 --> 01:03:38,040
إفتحو الباب، دعوني أدخل

369
01:03:38,840 --> 01:03:40,480
هيا

370
01:03:43,680 --> 01:03:45,520
ماذا يحدث؟

371
01:03:47,080 --> 01:03:49,840
هل رأيت أحدهم؟

372
01:03:50,920 --> 01:03:53,000
هذه لن تجدي نفعاً

373
01:03:57,160 --> 01:04:00,080
أخبرنا ما الذي يحدث؟

374
01:04:41,680 --> 01:04:44,360
ما الذي يحدث بحق الجحيم .. ؟

375
01:04:45,280 --> 01:04:47,440
ما كان ذلك؟

376
01:05:12,080 --> 01:05:16,240
بإمكانه بسهولة كسر هذا الباب

377
01:05:18,960 --> 01:05:23,760
علينا الخروج من هنا
ابحثو عن بعض عصي التزلج أو ..

378
01:05:24,160 --> 01:05:26,080
ماذا عن رجلي؟

379
01:05:26,200 --> 01:05:30,120
يمكننا الهرب، جانكي
إن مصيره محتوم

380
01:05:30,240 --> 01:05:33,160
لابد وأن هنالك طريقة أخرى
ماذا؟

381
01:05:33,280 --> 01:05:38,040
إن حجمه بحجم هذا البيت
ولديه فأس ضخم!

382
01:05:38,160 --> 01:05:41,800
جانكي
يمكننا الإختباء بغرفة أخرى

383
01:05:41,920 --> 01:05:46,520
هيا بنا
إذا رحلت، لن يكون لدينا فرصة

384
01:05:46,640 --> 01:05:49,600
لن يكون لدينا فرصة في كل الأحوال

385
01:05:50,200 --> 01:05:52,200
مايكل

386
01:06:02,160 --> 01:06:04,080
نحن سنكون بخير

387
01:09:02,520 --> 01:09:04,480
جانكي

388
01:09:04,600 --> 01:09:07,240
لا أريد أن أموت

389
01:09:09,080 --> 01:09:11,800
لن تموت

390
01:09:17,280 --> 01:09:20,920
أنا سأتركك
لا

391
01:09:21,040 --> 01:09:23,560
سأعود حالاً
لا

392
01:09:26,120 --> 01:09:29,040
مورتن، أنظر إلي

393
01:09:29,160 --> 01:09:33,000
ستكون بخير
كل شيء سيكون على مايرام

394
01:09:33,640 --> 01:09:36,600
كل شيء سيكون على مايرام

395
01:09:39,440 --> 01:09:45,080
هنا، إقرأ هذا
حاول أن تتذكر ماهو مكتوب عليها، حسنا؟

396
01:09:49,720 --> 01:09:52,120
جانكي

397
01:09:54,120 --> 01:09:57,240
علي أن أخبرك بشيء

398
01:09:59,200 --> 01:10:01,280
أنا ..

399
01:10:06,880 --> 01:10:09,320
أنا أعرف، مورتن

400
01:11:53,080 --> 01:11:55,320
إبن عاهرة

401
01:12:06,160 --> 01:12:08,560
هذا جيد

402
01:12:22,000 --> 01:12:24,160
اللعنه

403
01:13:45,200 --> 01:13:47,360
مورتن، هذه أنا

404
01:13:51,520 --> 01:13:55,560
هل هي محشوة؟
نعم، وقد وجدت زحافات وعصي تزلج

405
01:13:55,680 --> 01:13:58,800
هيا بنا
سيقبض علينا

406
01:13:58,960 --> 01:14:01,760
لدينا هذه البندقية
بطلقة واحدة فقط؟

407
01:14:01,920 --> 01:14:06,400
ماذا إذا أخطأنا؟
هل أطلقت بسلاح من قبل؟

408
01:14:06,520 --> 01:14:09,280
أعرف ماذا يجب أن نفعل

409
01:14:16,600 --> 01:14:20,480
سنغريه ونستدرجه إلى هنا
ومن ثم نحبسه

410
01:14:22,000 --> 01:14:26,520
أليس هنالك طريقة أخرى للخروج؟
لا أعتقد

411
01:14:27,240 --> 01:14:29,080
هيا

412
01:14:31,080 --> 01:14:33,240
جاهز؟

413
01:15:17,600 --> 01:15:19,840
ماذا تفعلين؟

414
01:15:34,720 --> 01:15:37,600
أضيئي إذا عاد

415
01:16:20,960 --> 01:16:23,240
مرحبا؟
إيريك؟

416
01:16:23,400 --> 01:16:27,440
ما الذي يحدث؟
علينا الذهاب

417
01:16:27,680 --> 01:16:32,120
أين أنا؟
علينا الخروج من هنا

418
01:16:32,600 --> 01:16:34,920
لقد وجدت مفاتيحك

419
01:16:35,080 --> 01:16:37,640
علينا الذهاب

420
01:17:01,520 --> 01:17:05,560
علينا الخروج
علينا الخروج الآن

421
01:17:07,160 --> 01:17:09,160
نم وكأنك ميت

422
01:17:09,760 --> 01:17:11,800
لا تتحرك

423
01:18:19,400 --> 01:18:20,960
اطلقي النار

424
01:18:50,480 --> 01:18:53,440
لقد نجحنا، لقد نجحنا

425
01:18:54,400 --> 01:18:58,840
هيا بنا، هيا نخرج
لكن إيريك موجود بالداخل

426
01:18:59,000 --> 01:19:02,040
إيريك موجود بالداخل
إيريك؟

427
01:19:02,840 --> 01:19:06,600
لم استطع اخراجه
إيريك؟

428
01:19:07,240 --> 01:19:10,280
ماذا بحق الجحيم؟ لماذا؟

429
01:19:14,240 --> 01:19:16,440
حسنا

430
01:19:16,600 --> 01:19:18,960
ماذا نفعل الآن؟

431
01:19:22,120 --> 01:19:28,600
جانيك، ماذا نفعل الآن؟
استدرجي النذل وأطلقي النار عليه

432
01:19:30,120 --> 01:19:32,080
حسنا

433
01:19:34,360 --> 01:19:38,480
أعطني السلاح
أنا سأطلق النار عليه

434
01:19:42,240 --> 01:19:44,040
حسنا؟

435
01:19:44,200 --> 01:19:46,000
أنا سأفعلها

436
01:20:32,200 --> 01:20:33,640
لا

437
01:20:40,960 --> 01:20:42,640
جانيك

438
01:20:49,400 --> 01:20:51,600
جانيك

439
01:20:52,000 --> 01:20:54,040
انتظر

440
01:20:55,360 --> 01:20:57,160
لا تتحرك

441
01:21:01,640 --> 01:21:05,160
جانيك، اخرجي من هنا

442
01:21:05,320 --> 01:21:07,120
هيا، جانيك، إذهبي

443
01:21:10,560 --> 01:21:12,840
إذهبي

444
01:21:14,440 --> 01:21:16,600
إذهبي، جانيك

445
01:21:25,240 --> 01:21:28,760
ابق مكانك، حسنا؟

446
01:21:29,960 --> 01:21:32,760
لا تتحرك
أنا أعني ما أقول

447
01:21:35,920 --> 01:21:40,000
سأفجر رأسك
لا تتحرك

448
01:21:47,640 --> 01:21:49,240
اللعنة

449
01:26:56,040 --> 01:26:57,720
لا

450
01:35:58,640 --> 01:37:58,721
Translated By: Virus@blag.com - Oct/2010
