1
00:00:55,000 --> 00:00:59,800
لن يأتى احداً بمفردة الى هنا فى مهمة انقاذ
الا اذا كان شخصا

2
00:01:00,200 --> 00:01:01,400
صلب الرأس

3
00:01:02,000 --> 00:01:03,700
هذا الامريكى لن يتحدث

4
00:01:04,700 --> 00:01:05,600
اذاً , اقتله

5
00:01:06,600 --> 00:01:08,400
هيا , إن الجينرال ينتظرنا

6
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
لا يمكنك استخدام سلاحك

7
00:01:14,200 --> 00:01:15,600
اقتله بسلاحه

8
00:01:27,300 --> 00:01:28,400
انه لا يعمل

9
00:01:36,100 --> 00:01:38,700
ان سلاح هذا الحقير ليس به إبرة الاطلاق

10
00:01:39,600 --> 00:01:41,800
اتركه وشأنه

11
00:01:43,300 --> 00:01:45,600
ان الكلاب لم تقتل للحصول على طعامها منذ فترة

12
00:01:49,600 --> 00:01:51,100
المرة المقبلة صديقي

13
00:01:51,100 --> 00:01:53,700
سوف اضع رصاصة فى راسك

14
00:03:55,000 --> 00:03:56,200
أين فتاتي أيها الأحمق؟

15
00:03:56,100 --> 00:04:01,400
إهدأ يا رجل إنها هناك تجلس, إذا هذا هو
الأمر خرجت من اللعبة و كل شيء إنتهى

16
00:04:01,500 --> 00:04:02,200
أجل

17
00:04:02,200 --> 00:04:08,200
دعني أقول لك إن إستمريت بفعل هذا
سوف تقضى 15 عاماً فى السجن في نيوميكسيكو

18
00:04:08,200 --> 00:04:11,300
نفس القذارة القديمة أنت تختار طريقة التخلص
منها

19
00:04:11,300 --> 00:04:13,800
إما الطريقة السهلة أو الصعبة

20
00:04:41,900 --> 00:04:43,400
حسنا أيها الجندي

21
00:04:43,500 --> 00:04:46,900
إنتبه إلى نفسك و أنت تتصرف هنا

22
00:04:53,700 --> 00:04:54,500
ما الأخبار يا فتاة؟

23
00:04:54,500 --> 00:04:55,700
هل إشتقت لي؟

24
00:04:55,700 --> 00:04:59,600
لاننى افتقدتك, لقد مضى وقت طويل

25
00:04:59,600 --> 00:05:01,900
طويل جدا

26
00:05:08,400 --> 00:05:09,600
خذ مكانك

27
00:05:09,700 --> 00:05:14,000
هذا مكان جميل هل هذا وقت مناسب

28
00:05:14,000 --> 00:05:17,300
أنا أحب كل هذا المكان و هذه الأشياء

29
00:05:17,400 --> 00:05:24,300
هذا جيد ربما نحضر الرجل لدي و نقوم ببعض الأشياء

30
00:05:35,800 --> 00:05:37,400
استخبارات الجيش-
من ذلك؟-

31
00:05:37,500 --> 00:05:38,700
أنت يا رجل

32
00:05:38,700 --> 00:05:41,800
هذا لأنك عالق بالإطارات

33
00:05:41,800 --> 00:05:43,900
ألن يكون أفضل من هذا

34
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
أنا أعيش الحلم

35
00:05:57,000 --> 00:05:59,300
أولا هي رائعة جدا

36
00:05:59,300 --> 00:06:01,700
ونحن الاثنان نكرهك

37
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
صباح الخير , وهذا شئ مُساعد

38
00:06:03,800 --> 00:06:07,200
إبتعد عنه -
الان استطيع القول اننا بدأنا الحفل -

39
00:06:08,100 --> 00:06:09,000
هل هذه أفضل ضربة لديك؟

40
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
تبا لا

41
00:06:57,300 --> 00:06:58,600
إزلق على مهلك

42
00:06:58,500 --> 00:07:00,800
تريد السطو علي؟

43
00:07:00,800 --> 00:07:03,000
ما هذا؟

44
00:07:03,200 --> 00:07:06,600
أنا لست لصا لكن إن لم أصل
عند صديقي بالوقت سيموت

45
00:07:06,500 --> 00:07:10,300
إن لم تكن لصا فأنا أقول بأنك لست قاتلا

46
00:07:10,500 --> 00:07:15,400
أبعد يدك اليسرى عن عجلة القيادة
و يدك اليمنى عن مبدل السرعة الآن

47
00:07:15,300 --> 00:07:17,700
لن تطلق النار علي أيها العجوز

48
00:07:17,900 --> 00:07:19,400
أنت تعرف بأن هذا لن يحدث

49
00:07:23,000 --> 00:07:24,200
ما خطبك يا رجل؟

50
00:07:24,100 --> 00:07:27,100
أنت تطلق النار على شخص غريب
أنت أحمق

51
00:07:27,200 --> 00:07:30,400
أنا أعدك بأنه سيلتئم
أمسك

52
00:07:30,500 --> 00:07:31,600
لن تدعني ابدو أحمق

53
00:07:31,700 --> 00:07:33,600
أنا اعلم انه يؤلم لكن يجب أن اثبت وجهة نظري

54
00:07:33,500 --> 00:07:36,400
لقد أطلقت النار علي
تريد شاحنتي و أطلقت النار علي

55
00:07:36,500 --> 00:07:37,700
ما خطبك؟

56
00:07:42,500 --> 00:07:43,900
انت شرطي سابق

57
00:07:44,000 --> 00:07:46,400
إنتبه لما تقوله

58
00:07:46,500 --> 00:07:50,100
و إستعد لهذا الشيء الحارق

59
00:07:59,600 --> 00:08:00,900
(الكولونيل (هارنال سميث

60
00:08:01,000 --> 00:08:04,800
الفيلق 75

61
00:08:04,800 --> 00:08:07,400
أنا اعرف من أنت سيدي

62
00:08:07,400 --> 00:08:12,400
أنا أعني بأن هذا العالم فيه الكثير من الهراء

63
00:08:14,400 --> 00:08:16,700
أنا لا أصف هذه الأمور بالمصادفات

64
00:08:16,700 --> 00:08:20,200
أنا أصدق بأنه مهما كانت الأشياء عشوائية

65
00:08:20,200 --> 00:08:21,700
لا تزال مخططة

66
00:08:28,200 --> 00:08:29,900
صديقي بالصحراء المكسيكية

67
00:08:29,900 --> 00:08:31,800
و عندما إحتجت إليه

68
00:08:31,900 --> 00:08:33,900
عثرت على رفيق

69
00:08:37,700 --> 00:08:39,300
الآن أنا أحتاج مساعدتك لأنقذ آخر

70
00:08:42,500 --> 00:08:44,400
هل المساعدة قادمة؟

71
00:08:44,400 --> 00:08:47,100
كان يجب أن يحدث هذا منذ ساعة

72
00:08:47,200 --> 00:08:51,400
أنت تظن بأنك قبضت علي
أنت تظن حقا بأنك ستقتلني

73
00:08:51,300 --> 00:08:52,900
هل ستقود؟

74
00:08:53,000 --> 00:08:55,100
بالتاكيد سيدي

75
00:09:03,800 --> 00:09:05,900
لقد تم تحديد المكان

76
00:09:06,000 --> 00:09:08,600
وانت سوف تحترق

77
00:09:08,600 --> 00:09:09,900
إهتم بنفسك صديقي

78
00:09:19,400 --> 00:09:20,000
فكر بهذا

79
00:09:45,000 --> 00:09:45,600
ماذا تفعل؟

80
00:10:08,900 --> 00:10:10,500
هذا هراء

81
00:10:25,600 --> 00:10:26,800
كيف يجري يومك؟

82
00:10:26,700 --> 00:10:29,900
هذا لن يكون جيدا

83
00:10:40,800 --> 00:10:41,900
عزيزتي

84
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
هل شاهدتم هذا

85
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
عندما أتيتم هذا كان لا يصدق

86
00:10:48,800 --> 00:10:52,200
كم مرة يجب أن اقول هذا

87
00:10:52,300 --> 00:10:55,000
لقد أخبرتك بأن لا تذهب وحدك

88
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
أتعرف أنا آسف

89
00:10:58,100 --> 00:11:01,900
أنا آسف لأن (هانبال سميث) كان هكذا

90
00:11:01,800 --> 00:11:03,400
كان يجب أن أتحرك

91
00:11:03,500 --> 00:11:06,200
لقد كدت أن تتسب بمقتلك

92
00:11:06,400 --> 00:11:08,800
لقد كدت تتسبب بمقتلي
لقد كدت تتسبب بمقتله

93
00:11:16,600 --> 00:11:17,200
شكرا

94
00:11:17,300 --> 00:11:19,300
(نيك) -
(روفيس) -

95
00:11:20,900 --> 00:11:21,600
كنت احاول ان انقذها

96
00:11:21,600 --> 00:11:23,200
تنقذها؟-
أجل-

97
00:11:23,200 --> 00:11:24,300
المنقذ؟

98
00:11:26,300 --> 00:11:27,500
أجل -
كيف؟ -

99
00:11:27,500 --> 00:11:29,900
أرجوك شاركنا بخطتك

100
00:11:29,900 --> 00:11:34,700
حسنا , لم اخطط بعد -
تماما -

101
00:11:34,900 --> 00:11:36,200
يجب أن أقوم بهذا

102
00:11:59,600 --> 00:12:02,000
مرحبا -
أما تزال هنا -

103
00:12:01,900 --> 00:12:07,100
إذا ماذا لديك لي؟ -
هناك مجموعة من الإشخاص تسمى الهاتشز -

104
00:12:07,200 --> 00:12:09,100
الهاتشز؟ -
هذا لك -

105
00:12:09,200 --> 00:12:11,900
و هذا إن أردت أن تتصل من مكان في الداخل

106
00:12:11,900 --> 00:12:13,100
كن حذرا ايها القائد

107
00:12:13,100 --> 00:12:15,200
لا تقلق, هذا شجاع جدا

108
00:12:15,200 --> 00:12:20,100
منذ سنوات لم أحصل على معركة كهذه
يجب أن أحارب لأحصل عليها

109
00:12:34,600 --> 00:12:35,900
جد علاجا لك

110
00:12:36,000 --> 00:12:38,100
سوف أعثر على طيار

111
00:12:49,800 --> 00:12:52,100
هل لديك لحظة؟

112
00:12:52,200 --> 00:12:56,300
حسنا أنا طيار مناورات

113
00:12:56,300 --> 00:12:58,300
إن اردت هو الأفضل في العالم

114
00:12:58,300 --> 00:13:00,700
لكنه أحمق

115
00:13:00,800 --> 00:13:04,000
هو يحاول الهرب

116
00:13:07,200 --> 00:13:08,100
يا له من شخص

117
00:13:10,900 --> 00:13:12,700
لقد كادت أن تصيب وشمك هناك

118
00:13:13,900 --> 00:13:15,600
أنت من الرينجر

119
00:13:15,600 --> 00:13:19,600
هل ستظن بأنني مجنون إن أخبرتك
بأنني أملك واحد من هذه

120
00:13:19,600 --> 00:13:21,700
هذا ليس غريبا

121
00:13:21,700 --> 00:13:23,100
(سيد (ماراك

122
00:13:23,100 --> 00:13:25,100
أنا أعالج ليس الآن

123
00:13:25,300 --> 00:13:27,200
لماذا أنت هنا؟ -
هل هذا غاز -

124
00:13:27,300 --> 00:13:28,600
هل هذا أنت

125
00:13:28,500 --> 00:13:30,100
أنا أشم رائحة

126
00:13:30,100 --> 00:13:32,400
هناك مريض هنا

127
00:13:32,500 --> 00:13:34,000
لا تستمع لها هي مجنونة

128
00:13:34,000 --> 00:13:37,700
أنا طبيب متمرس

129
00:13:37,700 --> 00:13:39,300
هل طلبيت منه خياطتها؟

130
00:13:39,400 --> 00:13:41,100
هذا ليس كذلك

131
00:13:41,100 --> 00:13:42,300
سوف اخرج من هنا

132
00:13:42,400 --> 00:13:44,800
أنت تحترق

133
00:13:44,800 --> 00:13:47,800
ما هذا؟

134
00:13:47,900 --> 00:13:49,300
هل أنت مجنون؟

135
00:14:00,000 --> 00:14:01,100
توقف

136
00:14:01,300 --> 00:14:03,600
هذا مستشفى

137
00:14:04,500 --> 00:14:05,900
(الجميع قابلوا السيد (ميردوك

138
00:14:05,900 --> 00:14:08,000
أقابله لقد أشعل النار بيدي

139
00:14:09,200 --> 00:14:10,900
هذا أمر غريب يا رجل

140
00:14:10,900 --> 00:14:12,100
أنظر إلى بني

141
00:14:13,900 --> 00:14:15,800
أنا أحاول أن أعثر على طيار

142
00:14:15,900 --> 00:14:16,900
أجل سيدي

143
00:14:16,900 --> 00:14:18,700
أنا لن أدعك بهذا العمل

144
00:14:18,700 --> 00:14:20,600
أجل أتعرف أحد تلك المشاريع

145
00:14:20,500 --> 00:14:22,900
أنا جندي حقيقي
أنا (رينجر) عزيزي

146
00:14:24,100 --> 00:14:25,300
حقا؟

147
00:14:25,300 --> 00:14:27,000
أنا (رينجر) سيدي

148
00:14:27,100 --> 00:14:31,400
هذا جيد لي تستطيع أن تستمع لي فقط

149
00:14:32,900 --> 00:14:33,400
شكرا سيدي

150
00:14:33,500 --> 00:14:35,400
لنخرج من هنا

151
00:14:47,300 --> 00:14:49,900
يا إلهي هذا رائع جدا

152
00:14:49,900 --> 00:14:53,000
يجب أن تنتبه إلى خطتنا

153
00:14:53,200 --> 00:14:56,500
يجب أن نكون أمام العدو
لا أن نهرب منه

154
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
من قال بأننا سنهرب؟

155
00:14:57,400 --> 00:14:59,900
سوف نذهب بهذا الشيء الغريب -
أجل -

156
00:15:04,300 --> 00:15:05,300
الطقس جيد سيدي

157
00:15:05,400 --> 00:15:06,500
من هذا الرجل؟

158
00:15:12,400 --> 00:15:14,900
هيا لنذهب يجب أن ندخل هناك

159
00:15:15,000 --> 00:15:17,300
هيا أهجموا

160
00:15:17,300 --> 00:15:20,300
أنا أحاول أن أقوم بتوجيه
هذا

161
00:15:20,400 --> 00:15:22,400
هيا أخرجنا من هنا

162
00:15:22,400 --> 00:15:24,500
هناك مروحية تقترب

163
00:15:30,400 --> 00:15:32,200
هيا

164
00:15:41,100 --> 00:15:42,400
إنتبه

165
00:15:42,400 --> 00:15:45,000
لقد حطمت سيارتي
سوف أقتلك أيها الأحمق

166
00:15:45,100 --> 00:15:47,300
لا تستطيع أن تقوم بهذا

167
00:15:47,200 --> 00:15:49,600
سوف تدفع لهذا -
هذه غلطة -

168
00:15:57,600 --> 00:15:59,000
أطلق النار

169
00:16:05,700 --> 00:16:06,800
أسقطهم

170
00:16:14,800 --> 00:16:15,600
هل ترى هذا؟

171
00:16:15,700 --> 00:16:17,700
هل رأيت كيف قلب المروحية؟

172
00:16:21,800 --> 00:16:24,200
هناك الكثير من الضربات

173
00:16:24,200 --> 00:16:25,300
أنظر إلى هناك

174
00:16:25,300 --> 00:16:28,900
لدينا هذا الطريق

175
00:16:29,100 --> 00:16:33,200
مهلا, هيا سننطلق

176
00:16:33,100 --> 00:16:34,600
هيا أسرع

177
00:16:43,100 --> 00:16:43,900
أنظر إلى هذا

178
00:16:44,000 --> 00:16:45,900
ماذا؟, صواريخ

179
00:16:45,900 --> 00:16:47,500
هيا

180
00:16:47,600 --> 00:16:50,800
هذا أعلى ما يستطيع أن يصل له

181
00:16:50,800 --> 00:16:54,300
لقد أمسكنا به

182
00:16:58,100 --> 00:16:59,400
أدخله إلى هنا

183
00:17:01,900 --> 00:17:02,800
تبا

184
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
إعادة التشغيل

185
00:17:10,400 --> 00:17:13,900
أغلق الباب هذا أصبح سخيفا

186
00:17:15,500 --> 00:17:16,600
ستكون بخير

187
00:17:19,600 --> 00:17:22,000
هو يحاول أن يقوم بقلب الأمر

188
00:17:22,100 --> 00:17:24,700
أنا نكون عل رأس اللعبة هي الخطة يا فتى

189
00:17:24,600 --> 00:17:28,100
يجب أن تقوم بهذا

190
00:17:28,300 --> 00:17:30,600
يجب أن نعرف حركة العدو قبل أن يقوموا بها

191
00:17:30,700 --> 00:17:32,100
هذه الخطة

192
00:17:35,900 --> 00:17:41,400
انت تقوم بالاشتباك مع جنود امريكيين

193
00:17:42,900 --> 00:17:44,300
لا ,لا .. انت من قمت بالاشتباك معى

194
00:17:44,300 --> 00:17:49,400
أنا أكرر  , انتم تقومون بالاشتباك مع جنود امريكيين
فى ارض امريكية

195
00:17:52,000 --> 00:17:55,100
هذا فوق القوات الجوية الأمريكية

196
00:17:55,100 --> 00:17:55,800
ماذا؟

197
00:17:56,000 --> 00:17:58,300
سوف ترى

198
00:18:00,900 --> 00:18:05,100
هيا

199
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
أحسنت أيها الكابتن -
هذا كان رائع -

200
00:18:15,600 --> 00:18:19,100
أنا لا اعرف كيف هذا

201
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
لن أقوم بهذا يا أولاد

202
00:18:21,300 --> 00:18:23,600
هناك خطة لكل شئ

203
00:18:23,500 --> 00:18:27,100
أنا أحب عندما تنجح الخطة

204
00:18:53,400 --> 00:18:55,200
هذا سينجح

205
00:18:59,100 --> 00:19:00,900
هذه جديدة

206
00:19:01,000 --> 00:19:02,200
والد الجديد

207
00:19:08,300 --> 00:19:08,800
ما هذا؟

208
00:19:08,800 --> 00:19:10,400
لقد أحرقتها

209
00:19:10,600 --> 00:19:14,700
هذا سيء
ستحرق المكان كله صديقي

210
00:19:19,100 --> 00:19:20,100
هل تريد صلصة سرية؟ -
لا -

211
00:19:20,100 --> 00:19:22,500
لا, لا, ليس أي من هذا

212
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
أنت مجنون الجميع يعرف

213
00:19:25,100 --> 00:19:27,700
(لا أستطيع القيام بأمور مجنونة مثلك (موردوك

214
00:19:28,900 --> 00:19:31,100
لدي بعض الأمور فقط

215
00:19:33,200 --> 00:19:35,700
أنا أريد هذا الآن

216
00:19:35,800 --> 00:19:37,600
لدي بعض الأمور تجري هنا

217
00:19:37,600 --> 00:19:39,700
يبدو بأنك مرتاب

218
00:19:41,500 --> 00:19:42,700
هل تلك هى؟

219
00:19:49,600 --> 00:19:50,500
أجل

220
00:19:55,200 --> 00:19:57,200
أنا متأخر قليلا لن أكذب

221
00:19:58,400 --> 00:19:59,000
أيها الملازم

222
00:19:58,900 --> 00:20:00,900
هي يجب أن أقول لك

223
00:20:01,100 --> 00:20:03,200
لا يجب أن تناديني كابتن -
كابتن -

224
00:20:05,000 --> 00:20:05,700
هذا صحيح

225
00:20:05,800 --> 00:20:08,100
كابتن (كروس) أنظري إلى نفسك

226
00:20:09,100 --> 00:20:14,600
فقط نراك هنا بدون عائلة فقط درج لتصعدي عليه

227
00:20:14,600 --> 00:20:16,800
لا عزيزي, لقد قلت لك لا

228
00:20:19,900 --> 00:20:23,300
إسمي (بوركي) هل تريد بعض لحم الخنزير؟

229
00:20:23,500 --> 00:20:26,200
إن كسرت كل عظمة بيدك هل ستقوم بهذا؟

230
00:20:26,200 --> 00:20:26,900
هذا جنون

231
00:20:27,000 --> 00:20:31,500
ثلاث سنوات, نحن لن نرى بعضنا منذ
ثلاث سنوات هل هذا ما تتحدثين عنه؟

232
00:20:36,200 --> 00:20:37,400
ماذا تريد ان نناقش؟

233
00:20:40,200 --> 00:20:42,000
هل ستأخذين هذا للمدينة

234
00:20:42,100 --> 00:20:44,200
أنا لا أهتم بهذا

235
00:20:44,100 --> 00:20:48,600
هذا يكون تسع مرات خلف بعضها

236
00:20:50,100 --> 00:20:52,000
نحن نقوم بشيء آخر ماذا نفعل؟

237
00:20:51,900 --> 00:20:53,300
أتعرفين ماذا نفعل؟

238
00:20:53,400 --> 00:20:55,900
لقد كان في غرفة النوم ألا تتذكرين

239
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
الشيء الوحيد الذي أذكره
هو المغادرة

240
00:20:58,100 --> 00:21:02,600
و التي هي أكثر ذكرى أملكها عنك

241
00:21:07,400 --> 00:21:08,600
أنتم يا رجال الأفضل

242
00:21:08,500 --> 00:21:10,600
لنبقى عن المتاعب

243
00:21:10,700 --> 00:21:12,600
إهتم بنفسك

244
00:21:12,600 --> 00:21:14,400
شكرا

245
00:21:16,400 --> 00:21:17,800
إحتفظ بهذا

246
00:21:26,300 --> 00:21:26,700
أيها الكولونيل

247
00:21:26,700 --> 00:21:29,600
اسمى ,لينش , اعمل فى وكالة الاستخبارات
المركزيه

248
00:21:29,700 --> 00:21:33,000
أنا أعرف بأن هذا حدث في أول عاصفة
صحراوية

249
00:21:33,000 --> 00:21:35,200
هذا يأتي من خط طويل جدا

250
00:21:35,200 --> 00:21:41,100
ألا تظن بأن السبب وارء عدم ثقة أي أحد
بال(سي.آي.أي) هو أنه لا أحد يعرف أسمائهم الحقيقية

251
00:21:42,700 --> 00:21:44,100
بماذا أستطيع أن أخدمك سيد (ويند)؟

252
00:21:44,100 --> 00:21:49,500
أريدك أن تساعدني في إيقاف سرقة 30 مليار
دولار خلال ال13 ساعة القادمة

253
00:21:50,500 --> 00:21:56,600
هناك أشخاص خارج الخط يستطيعون أن يطبعوا المال
لكن هناك شيء مفقود

254
00:21:56,600 --> 00:21:59,000
لقد كان هذا الأمر

255
00:21:59,100 --> 00:22:00,800
لكن على الأقل هذا كان في الصحراء

256
00:22:00,700 --> 00:22:03,000
أنت لا تحصل على المكان المناسب

257
00:22:03,100 --> 00:22:07,900
هذا لا يهم عليهم أن يعيدوا بنائه لأجل هذا

258
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
سيدي

259
00:22:11,200 --> 00:22:12,800
هذا يحدث بينما نتحدث

260
00:22:16,600 --> 00:22:23,200
هؤلاء العراقيون يحاولون القيام بطباعة
العملة الأمريكية

261
00:22:23,200 --> 00:22:26,400
كيف ينوون تحريك الملايين من الدولارات من بغداد؟

262
00:22:26,500 --> 00:22:30,500
هناك شخص ما يقوم بمساندة العراقيين

263
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
أجل

264
00:22:31,500 --> 00:22:33,400
أنا أظن بأن هذا الأمر

265
00:22:33,400 --> 00:22:35,500
إذا كيف تنوي القيام بإيقافهم

266
00:22:41,400 --> 00:22:47,000
إسمع هناك إشاعة عن مكان في المدينة يملك
الكثير من الأشخاص

267
00:22:47,000 --> 00:22:48,400
هل تعرف أي شيء عن هذا؟

268
00:22:48,400 --> 00:22:51,900
حقا إن كنت ستقوم بخطة لهذه الأمور

269
00:22:52,000 --> 00:22:53,800
أنا أنتظر الآن

270
00:22:53,800 --> 00:22:56,000
لأنها مسؤوليتي و عملي

271
00:22:56,100 --> 00:22:57,500
أنا جادة

272
00:22:57,600 --> 00:22:59,900
(فيس)

273
00:23:02,500 --> 00:23:03,200
حسنا

274
00:23:03,200 --> 00:23:05,500
أحضر الملاحظة

275
00:23:05,700 --> 00:23:07,800
أخبر الكولونيل (سميث) المحبوب لديك

276
00:23:07,900 --> 00:23:09,900
وابقى بعيداً عن بغداد

277
00:23:09,900 --> 00:23:11,200
أتعرفين؟

278
00:23:11,100 --> 00:23:15,200
أنت لم تعودي أبدا لقد ظننت بأنك
ستعودين

279
00:23:15,300 --> 00:23:17,200
حسنا, هذا أنا أعود

280
00:23:26,100 --> 00:23:27,700
هل أنت واثقة من هؤلاء؟

281
00:23:27,800 --> 00:23:32,400
أنا لن أقول لهم هذا لكنهم
أفضل مجموعة في الكوكب

282
00:23:32,400 --> 00:23:34,800
و هم متخصصون

283
00:23:34,900 --> 00:23:38,900
لا تبعدوهم عن نظركم

284
00:23:44,300 --> 00:23:45,000
أجل يا رجل

285
00:23:46,500 --> 00:23:48,400
يا إلهي أيها الحيوان ماذا تريدني أن أفعل؟

286
00:23:48,600 --> 00:23:52,300
إن كانت هذه عمليتي و أنت تريدها سوف تحصل
على الإذن

287
00:23:52,300 --> 00:23:57,100
هناك قوات تقوم بتسرب هذا

288
00:23:57,100 --> 00:24:00,200
هناك أشخاص يحملون أسلحة

289
00:24:00,300 --> 00:24:02,200
و يقومون بهذه الأمور

290
00:24:02,100 --> 00:24:03,700
(رودفايك)

291
00:24:07,900 --> 00:24:10,500
هو شخصية كرتونية

292
00:24:10,700 --> 00:24:14,100
هانبيل) لقد تم أمرنا)

293
00:24:14,100 --> 00:24:16,300
يجب ان تبقى بعيدا عن بغداد

294
00:24:16,300 --> 00:24:17,800
هذه النهاية

295
00:24:19,500 --> 00:24:21,500
يجب أن نعثر له على هذا

296
00:24:21,500 --> 00:24:24,300
أتعرف أنا أعرف فرقة أخرى

297
00:24:24,300 --> 00:24:27,900
مجموعة من ال سي.آي.أي مصطفة على بعد أميال

298
00:24:29,700 --> 00:24:30,600
لا علاقة

299
00:24:30,600 --> 00:24:32,400
هل أنت متأكد؟
لأنك تذكرني

300
00:24:35,200 --> 00:24:37,300
سأقوم بهذا خلال عدة ساعات

301
00:24:37,200 --> 00:24:40,100
سأعود إلى هنا و أفترض
بأننا مستعدون للذهاب

302
00:24:40,200 --> 00:24:42,200
و إلا لا تعثر علي

303
00:24:42,200 --> 00:24:45,200
هو يرتدي دروع للجسد في مقر القيادة

304
00:24:46,500 --> 00:24:49,500
و هذا يجب أن يخبرك كل ما تحتاج أن
تعرفه عن ال سي.آي.أي

305
00:24:59,600 --> 00:25:02,400
الآن أريدك أن تعرف بأن هذا ليس عن خسارة خطوة

306
00:25:02,500 --> 00:25:03,900
أنا اريدك

307
00:25:05,200 --> 00:25:07,400
أنا أعرف كم مرة كنت

308
00:25:07,400 --> 00:25:09,600
انا بضعف سرعتك

309
00:25:11,900 --> 00:25:14,600
أنا و رجالك نستطيع القيام بهذا
و نقلل من سفك الدماء

310
00:25:14,600 --> 00:25:16,600
هذه الأطباق تستطيع القيام بكل الأنواع من الأضرار

311
00:25:16,700 --> 00:25:18,300
لا تجعلني أتوسل

312
00:25:18,400 --> 00:25:20,000
أنا أكره أن أراك تتوسل

313
00:25:23,000 --> 00:25:25,400
لقد كنت صديقي لوقت طويل

314
00:25:25,600 --> 00:25:35,300
و الأكثر أهمية....أنت و هؤلاء الأولاد كنتم أفضل
مجموعة عسكرية شهدتها في خدمتي

315
00:25:36,700 --> 00:25:39,100
أنت تطلب مني بأن لا أجعلك تتوسل

316
00:25:40,400 --> 00:25:42,000
لكن الآن أنا أتوسلك

317
00:25:42,900 --> 00:25:45,700
هانيبال) أرجوك فقط دع هذا الأمر)

318
00:25:51,400 --> 00:25:53,300
يبدو بأننا سنبقى هنا قليلا

319
00:25:53,400 --> 00:25:56,500
لقد اعتقدت اننا سنبقى بعيدا عن بغداد

320
00:25:56,500 --> 00:25:58,300
هذا حقيقي -
(سميث) -

321
00:26:00,300 --> 00:26:00,700
مرحبا

322
00:26:00,800 --> 00:26:04,800
لقد فهمت بأنك و مجموعتك تنوون سرقة مهمتي
لا يعجبنى هذا

323
00:26:04,700 --> 00:26:10,800
هل تظنون بأنك تستطيعين القيام بسرقة
سفينة أو القيام بأمور دمقراطية

324
00:26:12,200 --> 00:26:13,400
أظن بأن هذا حتى نهاية الأسبوع

325
00:26:13,300 --> 00:26:15,000
هذه أمور خاصة

326
00:26:17,000 --> 00:26:18,300
انظر اليكم

327
00:26:18,400 --> 00:26:20,300
انتم لستم بجنود

328
00:26:20,300 --> 00:26:24,000
انتم مغتالون ترتدون البذات

329
00:26:25,800 --> 00:26:27,700
نحن نستطيع فعل فى اسبوع ما تفعلونه فى عام

330
00:26:27,700 --> 00:26:30,200
المهمة تحتاج إلى جرأة

331
00:26:30,200 --> 00:26:32,700
و عقل

332
00:26:32,700 --> 00:26:34,300
و أنت لا تملكهما

333
00:26:36,400 --> 00:26:40,200
هذا أمر كبير
ابقى بعيدا عن طريقى

334
00:26:40,200 --> 00:26:43,200
لدينا طريق الى اليسار

335
00:26:43,300 --> 00:26:45,200
أنا أقول لك هناك سبب لقدومها

336
00:26:45,400 --> 00:26:47,300
لقد أخبرتك ان تنسى امرها

337
00:26:47,300 --> 00:26:49,200
لن اضع قدماً فى مروحيتها

338
00:26:49,200 --> 00:26:50,500
يجب أن نرسل طائرة

339
00:26:50,500 --> 00:26:53,800
طائرات ورقية, أنوار

340
00:26:53,900 --> 00:26:55,300
هل تكتب هذا

341
00:26:55,300 --> 00:26:58,700
لا -
المكسيك منذ وقت طويل و قد وفرت هذا -

342
00:26:58,600 --> 00:27:02,000
ما رأيك أن تشكرني لأنني لم أضربك في المستشفى
أو عندما إلتقيت بك

343
00:27:02,200 --> 00:27:03,800
أنت تجبن

344
00:27:03,800 --> 00:27:05,200
263مهمة

345
00:27:05,200 --> 00:27:06,200
شكرا ستكون لطيفة

346
00:27:06,200 --> 00:27:11,500
ولماذا تحطمت مروحيتك؟

347
00:27:11,600 --> 00:27:15,200
للمرة الأخيرة لا أحد يغادر الشاحنة عندما نستولى عليها

348
00:27:15,300 --> 00:27:16,700
حسنا

349
00:27:16,700 --> 00:27:18,900
التخطيط

350
00:27:18,900 --> 00:27:20,100
الحركة

351
00:27:21,600 --> 00:27:23,100
هذه أشياء لطيفة لكم

352
00:27:24,900 --> 00:27:27,000
أجل, إنه هنا

353
00:27:28,900 --> 00:27:30,800
هذا جنون

354
00:27:31,900 --> 00:27:32,700
هذا رائع

355
00:27:32,700 --> 00:27:35,000
هذا أبعد عن الجنون

356
00:27:39,400 --> 00:27:40,500
سيصبح الأمر أفضل

357
00:27:42,700 --> 00:27:46,100
تحتاج إلى قطعة من الحديد لكي تقوم بحركة

358
00:27:47,200 --> 00:27:50,400
موردوك) نحتاج إلى بطارية سيارة أيضا)

359
00:27:50,300 --> 00:27:53,100
لنرى إن كان يستطيع الفتية من (بلاك فورست) أن
يساعدونا

360
00:27:54,300 --> 00:27:56,000
نحن نحتاج إلى هذا

361
00:27:56,100 --> 00:27:58,600
هناك شخص ما هناك

362
00:27:58,600 --> 00:28:02,300
أنا أرى بأنك تضع تأثير الصوة في الأسفل

363
00:28:02,300 --> 00:28:04,400
يجب أن ترى هذا على الأخير

364
00:28:04,400 --> 00:28:07,400
هناك سطران يجب أن تستخدمه

365
00:28:12,000 --> 00:28:13,900
(موردوك)
نحتاج إلى كاميرا أخبار

366
00:28:13,900 --> 00:28:15,200
أرنا ماذا تستطيع أن تفعل

367
00:28:18,400 --> 00:28:20,600
أنا آسف جدا

368
00:28:20,700 --> 00:28:24,800
مرحبا

369
00:28:24,700 --> 00:28:28,800
إسمعي لم لا نقوم بهذا

370
00:28:28,900 --> 00:28:31,100
و أحتاج إلى أكياس هواء

371
00:28:31,100 --> 00:28:32,300
الكثير منها

372
00:28:34,800 --> 00:28:36,100
هل أنت فرنسية

373
00:28:41,700 --> 00:28:44,400
أنا أحتاج أن أقوم -
هذا لك -

374
00:28:45,100 --> 00:28:47,600
إحتفظ بهذا لنفسك

375
00:28:47,600 --> 00:28:53,100
حسنا خذ الصورة هناك -
حسنا نحن نحتاج أن -

376
00:28:53,100 --> 00:28:55,300
تقوم بما اقول لك الآن

377
00:28:55,300 --> 00:28:57,000
سوف نحتاج إلى مغناطيس

378
00:28:57,200 --> 00:28:59,800
ويجب ان يكون قوى

379
00:29:03,400 --> 00:29:04,700
هل شاهدت فريقي

380
00:29:06,900 --> 00:29:07,900
سوف اتكفل بالبقية

381
00:29:27,300 --> 00:29:30,500
سيعودون إلى هنا و يخبرون أعدائنا

382
00:29:30,500 --> 00:29:34,800
بأنهم سيأخذون حياتهم لكن لن يفعلوا أبدا

383
00:29:34,800 --> 00:29:38,800
حريتنا

384
00:29:44,900 --> 00:29:47,000
حسنا سنذهب إلى وسط المدينة

385
00:29:46,700 --> 00:29:47,000
حظا موفقا

386
00:29:55,300 --> 00:29:58,000
أين هو (هانيبال سميث)؟

387
00:29:58,100 --> 00:30:00,900
لقد خرجوا منذ ثلاث ساعات

388
00:30:00,800 --> 00:30:06,800
سيتم تحميل الآلاف من العملات إلى المصرف

389
00:30:06,800 --> 00:30:12,200
هم سيمشون لمسافة 4.6 ميل قبل أن
يصلوا إلى الجسر

390
00:30:16,600 --> 00:30:19,800
هذا سيكون قريب

391
00:30:22,700 --> 00:30:25,500
هؤلاء الأشخاص سيقعون في مشاكل

392
00:30:30,800 --> 00:30:33,900
فيس) نقطت دخولك هي أسفل الفندق)

393
00:30:36,500 --> 00:30:37,800
يجب أن تنتبه من الأمن

394
00:30:56,000 --> 00:30:59,200
يجب أن تكون موجود عن المكان هذا

395
00:30:59,200 --> 00:31:03,000
و الأمر سيكون أفضل

396
00:31:03,100 --> 00:31:07,000
ماذا عني أيها القائد؟

397
00:31:07,000 --> 00:31:12,100
أنا أعرف بأن هناك طائرة في مكان ما

398
00:31:12,100 --> 00:31:19,600
ألا يوجد قتال جوي أو إلتحام
أنا أبحث عن تجربة الطيران المميت ثانية

399
00:31:19,600 --> 00:31:23,700
لا يوجد أي دعم في هذه لكن
أعدك في المرة المقبلة

400
00:31:25,900 --> 00:31:28,400
نحتاج أن تقوم بكشف ذلك الرمز

401
00:31:31,900 --> 00:31:35,700
أنا في المجاري شكرا لك أيها الرئيس

402
00:31:40,300 --> 00:31:43,000
(هذا كل شيء (فيس

403
00:31:43,000 --> 00:31:46,900
هذا كله عن التأهيل

404
00:31:53,700 --> 00:31:54,400
ولم لا

405
00:31:54,400 --> 00:32:05,800
عندما تقترب ستقضى على الشاحنه التى خلفك

406
00:32:13,000 --> 00:32:14,900
و هؤلاء الأشخاص سيكونون هنا

407
00:32:14,900 --> 00:32:17,300
و هذا سيكون رمزك

408
00:32:17,300 --> 00:32:22,000
تأكد بأن تنظر إلى الجهتين قبل أن تقطع

409
00:32:33,300 --> 00:32:35,800
سوف يكون هناك العديد من الاهداف المعادية

410
00:32:57,700 --> 00:33:01,400
إن صعد أي قناص من الخلف لا تقلق أنا اقوم بحمايتك

411
00:33:13,700 --> 00:33:14,900
امسكتك يا فتى

412
00:33:17,800 --> 00:33:21,100
هذه كلها فرضية لكنى لا أرى حتى الان
كيف سنخرج من بغداد

413
00:33:22,400 --> 00:33:23,100
أنا أعرف

414
00:33:23,100 --> 00:33:25,300
تماسك هناك

415
00:33:25,400 --> 00:33:27,400
حسنا تماسكوا

416
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
إنتبه

417
00:33:37,100 --> 00:33:38,900
يا إلهي

418
00:33:38,900 --> 00:33:42,100
هيا أحضر أكياس الهواء

419
00:33:42,200 --> 00:33:45,100
و تأكد بأن هذا الشيء سيبقى مقفلا

420
00:33:45,100 --> 00:33:46,900
هذا جميل

421
00:33:54,900 --> 00:33:57,500
أيها القائد أنت لا تزال تريد القيام
بهذا أليس كذلك

422
00:33:57,500 --> 00:34:01,200
إذهب إلى الحاوبة

423
00:34:01,200 --> 00:34:04,600
هيا

424
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
ستيف) هذا الجزء من الخطة لا أثق به)

425
00:34:25,200 --> 00:34:27,700
لا تقلق (فيس) سنذهب إلى المنزل جميعا

426
00:34:27,700 --> 00:34:30,000
أنا في الحاوية الآن

427
00:34:30,100 --> 00:34:32,300
أصمدوا يا أولاد

428
00:34:51,700 --> 00:34:54,800
لقد هزمتكم

429
00:34:54,800 --> 00:34:57,000
ماذا يفعل هذا الأحمق هنا؟

430
00:34:59,700 --> 00:35:03,500
أيها القائد نحن لا نلعب ألعاب هنا

431
00:35:08,600 --> 00:35:10,800
أخرجوني

432
00:35:10,700 --> 00:35:12,800
هيا

433
00:35:13,100 --> 00:35:15,300
هل تستمعون

434
00:35:15,400 --> 00:35:16,700
هيا

435
00:35:16,700 --> 00:35:21,500
ماذا يحدث؟

436
00:35:21,600 --> 00:35:22,900
هل هذا (بوسكو)؟

437
00:35:22,900 --> 00:35:24,100
أخرجوني من هنا

438
00:35:24,100 --> 00:35:26,200
أخرجوني من هنا

439
00:35:26,300 --> 00:35:28,000
هذا ليس جيد
انه بمزاج سئ

440
00:35:49,500 --> 00:35:51,800
نحن في الشبكة

441
00:35:51,800 --> 00:35:56,600
فهمت هذا سأكون عندكم بسرعة

442
00:35:56,700 --> 00:35:58,100
حسنا

443
00:35:58,100 --> 00:36:00,800
هذه  هي القضية

444
00:36:00,800 --> 00:36:02,200
من سيخرجهم؟

445
00:36:04,900 --> 00:36:08,300
ما لا تلاحظونه هو أنني سأقتلكم كلكم

446
00:36:08,400 --> 00:36:11,300
هيا

447
00:36:11,400 --> 00:36:14,700
سيدي , دعني أجرب شيئا

448
00:36:14,600 --> 00:36:18,100
هيا -
ألا تظن بأنه خائف مما فعلناه -

449
00:36:18,200 --> 00:36:22,000
(فوسكو) هذا (موردوك)

450
00:36:22,000 --> 00:36:25,200
سوف أصنع لك هذا الشراب الذي قلت لك عنه

451
00:36:25,300 --> 00:36:26,300
هذا قد ينجح

452
00:36:28,500 --> 00:36:31,300
أجل مع النقاط

453
00:36:31,200 --> 00:36:33,200
و سيكون معه رقائق

454
00:36:36,300 --> 00:36:37,900
ها هو

455
00:36:37,800 --> 00:36:38,400
أنا أكره هذا

456
00:36:38,400 --> 00:36:39,900
هيا -
قم بهذا لي يا رجل -

457
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
لدينا تسجيل

458
00:36:43,000 --> 00:36:44,800
أنت تعرف بأنني أكره الطيران

459
00:36:44,800 --> 00:36:48,400
هي سيئة

460
00:36:48,500 --> 00:36:49,700
لا يمكن هذا

461
00:36:49,700 --> 00:36:53,600
موردوك) أنت ستطبخ الليلة)

462
00:36:57,500 --> 00:36:59,200
أنا أحب الأمر عندما تنجح الخطة

463
00:37:07,200 --> 00:37:07,800
أيها الجنرال

464
00:37:07,900 --> 00:37:10,500
أيها الجنرال

465
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
يا إلهي

466
00:38:14,400 --> 00:38:18,500
لقد قررنا بأن نتهمك بمحاولة القتل

467
00:38:19,900 --> 00:38:23,400
لا أستطيع أن أقول هذا ,لم يكن هناك شئ شخصى-
لكنك خسرت تلك الأطباق-

468
00:38:23,500 --> 00:38:25,600
هذه كانت مسؤوليتك

469
00:38:26,400 --> 00:38:29,000
إعتبرى نفسك محظوظة لأنك لم تذهبى
إلى السجن

470
00:38:29,000 --> 00:38:31,200
أيها الملازم

471
00:38:31,200 --> 00:38:32,300
إنصراف

472
00:38:32,300 --> 00:38:42,400
لم نستلم أي كلمة من الجنرال عن قيامك بالمهمة
أنت قمت بهذا بنفسك

473
00:38:42,400 --> 00:38:44,700
هذه كانت عملية مخطط لها

474
00:38:44,900 --> 00:38:47,300
و لم يتم إعطاء أي أوامر رسمية

475
00:38:47,400 --> 00:38:54,200
إذا السيد الذي أعطى الأوامر لهذه المحكمة قد خدع
أليس هذا صحيحا؟

476
00:38:54,200 --> 00:38:55,000
لا حضرة القاضي

477
00:38:55,100 --> 00:38:58,000
هو لم يخن لقد تم قتله

478
00:38:57,900 --> 00:39:02,700
أيها الكونولين لقد كنت هنا منذ
وقت طويل و قد قابلت الكثير مثل وحدتك

479
00:39:02,900 --> 00:39:07,300
أنت تمثل تهديد كامل

480
00:39:07,300 --> 00:39:10,300
هذا الأمر

481
00:39:10,300 --> 00:39:14,600
أيها القاضي لم أحضرت مجموعة
البلاك فورست إلى المحاكمة

482
00:39:14,700 --> 00:39:20,200
بلاك فورست هي مجموعة خاصة و ليست
تابعة للجيش

483
00:39:22,800 --> 00:39:24,200
أين هو؟

484
00:39:24,200 --> 00:39:26,700
القيام بهذه المهمة

485
00:39:26,700 --> 00:39:30,000
أيها الملازم هذا يمحي أسمائنا

486
00:39:30,100 --> 00:39:32,000
يجب أن نعثر على الأطباق

487
00:39:31,900 --> 00:39:34,200
مهما كان الثمن

488
00:39:34,300 --> 00:39:38,600
حضرت القاضي هؤلاء الرجال كانوا يتصرفون
تحت أوامري

489
00:39:38,700 --> 00:39:41,800
و أي حكم يجب أن يقع علي و علي وحدي

490
00:39:41,800 --> 00:39:45,300
بالتأكيد لا سيدي جميعنا إنتسبنا
إلى هذه المهمة بإرادتنا

491
00:39:45,400 --> 00:39:48,400
و نحن نرفض بأن نحاكم منفصلين

492
00:39:48,400 --> 00:39:55,100
بالنظر إلى القوانين هنا فنحن نعتبر هذه الوحدة ألفا
أو 80 مذنبة

493
00:39:55,200 --> 00:39:59,600
و سوف يوضعون في زنزانات منفصلة ذات حراسة
مشددة

494
00:39:59,700 --> 00:40:01,800
لمدة عشر سنوات

495
00:40:01,800 --> 00:40:05,500
و سوف يتم أخذ رتبكم

496
00:40:05,600 --> 00:40:07,700
و تسرحون

497
00:40:11,600 --> 00:40:12,500
هذا غباء

498
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
أنا لن أقبل بهذا

499
00:40:26,800 --> 00:40:29,600
لا يمكن هذا

500
00:40:53,800 --> 00:40:55,400
(مرحبا سيد (ريتش

501
00:40:55,500 --> 00:40:57,000
وقت طويل

502
00:40:57,100 --> 00:41:01,500
أظن بأنك مرتاح لعدم وجود الكاميرات هنا

503
00:41:01,400 --> 00:41:03,400
أجل هي كذلك

504
00:41:03,400 --> 00:41:07,100
أجل يبدو بأننا نعاني من بعض المشاكل التقنية في
هذه اللحظة

505
00:41:07,200 --> 00:41:09,200
أنا لست واثق من هذا

506
00:41:09,200 --> 00:41:11,800
هانيبال) هل أستطيع أن أناديك (هانيبال)؟)

507
00:41:12,000 --> 00:41:14,300
(أستطيع أن أناديك (كولونيل

508
00:41:14,300 --> 00:41:16,200
منذ ست أشهر

509
00:41:17,100 --> 00:41:24,000
هم ينتظرونك هنا أنت و بقية أولاد الشارع

510
00:41:24,000 --> 00:41:25,400
لعيدوا لي تلك الأطباق

511
00:41:25,400 --> 00:41:28,000
ست أشهر ليست كذلك

512
00:41:28,100 --> 00:41:31,300
(الجميع ظن بأنك و فريقك تعملون ل (مايك

513
00:41:32,700 --> 00:41:33,900
الجميع عداك

514
00:41:35,900 --> 00:41:38,000
(مايك) قتل (موريس)

515
00:41:38,100 --> 00:41:40,700
و قام بالإقاع بي أنا و فتيتي و سرق تلك الأطباق

516
00:41:46,100 --> 00:41:47,500
و أنا اعرف أين هو

517
00:41:49,600 --> 00:41:51,200
لا أحد يعرف أين هو

518
00:41:56,000 --> 00:41:57,200
هذه صورة فردية له

519
00:41:57,200 --> 00:42:00,200
أخذت منذ شهر في مكان ما في أوروبا

520
00:42:00,100 --> 00:42:03,500
أظن بأنها من التلفاز

521
00:42:05,800 --> 00:42:07,800
أنظر

522
00:42:10,500 --> 00:42:11,800
كيف حصلت على هذه هنا؟

523
00:42:11,800 --> 00:42:17,500
الوقت إن كان لدي دقيقة أنا بخير
إن كان لدي ساعة أنا رائع

524
00:42:17,500 --> 00:42:19,700
أعطني ست أشهر

525
00:42:19,700 --> 00:42:20,800
لا يمكن هزمي

526
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
(أنا أعرف (مايك

527
00:42:24,900 --> 00:42:25,300
من الاخرون؟-
نحن لا تعرف-

528
00:42:25,200 --> 00:42:28,800
نظن بأنه الشرير المختفي خلف كل هذا الشيء

529
00:42:28,800 --> 00:42:31,400
ربما مخترق, ربما مشتري

530
00:42:33,000 --> 00:42:34,800
ماذا نسمي أعدائنا؟

531
00:42:34,700 --> 00:42:36,600
و لديك خيارات محدودة

532
00:42:36,600 --> 00:42:39,500
فريقي لديه أفضل فرصة

533
00:42:39,600 --> 00:42:42,500
لن أكون واثقا -
إذا لم أتيت إلى هنا -

534
00:42:42,500 --> 00:42:46,100
أنت و أولادك تريديون هذا

535
00:42:46,100 --> 00:42:48,600
كما يزداد عمق حقدكم

536
00:42:48,800 --> 00:42:50,900
إذا ماذا تريد مني؟

537
00:42:50,900 --> 00:42:54,700
لقد اقسمت لفريقي بأننا سننظف أسمائنا

538
00:42:54,700 --> 00:42:57,400
يجب أن يفهم الناس قيمة الأسماء

539
00:43:01,200 --> 00:43:02,000
إسمع

540
00:43:02,100 --> 00:43:05,300
أنا اريد إفادة كاملة

541
00:43:05,300 --> 00:43:08,100
و سجلات نظيفة لنفسي

542
00:43:08,100 --> 00:43:09,800
و لفريقي

543
00:43:09,900 --> 00:43:11,100
لا أستطيع أن أخرجك من هنا

544
00:43:12,600 --> 00:43:14,300
ليس قانونيا على الأقل

545
00:43:14,400 --> 00:43:19,200
هذا أمر نقوم به بالعادة

546
00:43:19,300 --> 00:43:21,400
تأكد بأن يكون صحيح

547
00:43:21,400 --> 00:43:24,900
و عندما أقول صحيح أعني كامل

548
00:43:35,000 --> 00:43:35,800
يا للأسف

549
00:44:24,200 --> 00:44:31,300
لا يحق لك أن تأتي إلى هنا

550
00:44:34,300 --> 00:44:37,200
آسف لهذا

551
00:44:37,200 --> 00:44:41,700
مهلا ما هذا؟

552
00:44:41,800 --> 00:44:43,400
تحاول أن تسرق

553
00:44:43,400 --> 00:44:45,600
أجل أنا أسير طريق طويل مع الفتية

554
00:44:45,600 --> 00:44:47,900
كيف تقوم بهذا؟

555
00:44:48,000 --> 00:44:50,800
ليس ما تعرفه بل كيف تعرفه؟

556
00:44:50,900 --> 00:44:53,300
هل حصلت على هذا فى افغانستان؟

557
00:44:53,400 --> 00:44:55,100
أجل شكرا لهذا

558
00:44:55,100 --> 00:44:57,200
أنا و والدته اصدقاء

559
00:44:57,200 --> 00:44:58,300
أيها الكابتن

560
00:44:58,300 --> 00:44:59,300
مرحبا

561
00:44:59,400 --> 00:45:01,200
هناك شئ يخصك على السرير

562
00:45:04,900 --> 00:45:05,800
كنت تستطيع أن تخفيه

563
00:45:05,800 --> 00:45:06,600
لم سأقوم بهذا

564
00:45:08,400 --> 00:45:09,800
أراك لاحقا

565
00:45:09,900 --> 00:45:11,500
شكرا على الحذاء

566
00:45:11,500 --> 00:45:13,900
هيا عزيزي

567
00:45:19,100 --> 00:45:20,300
(لقد هرب (سميث

568
00:45:22,700 --> 00:45:23,600
سوف أذهب خلفه

569
00:45:23,600 --> 00:45:28,900
(سميث) و فريقه يعملون ل (بلاك فورست)
أستطيع أن أعيد الأطباق لك سيدي

570
00:45:31,000 --> 00:45:31,900
أنت تعرف بأنني أستطيع

571
00:45:43,500 --> 00:45:45,500
أخرجني, أنت

572
00:46:00,100 --> 00:46:02,800
أنت حقا أحمق

573
00:46:05,600 --> 00:46:07,100
إذا هيا سنذهب و نرى

574
00:46:09,600 --> 00:46:12,300
هناك بعض الأسئلة تمت إزالتها

575
00:46:12,300 --> 00:46:13,500
هذا لا يفاجئني

576
00:46:13,500 --> 00:46:16,900
لقد كانوا يتجسسون على ذلك الكتاب

577
00:46:16,900 --> 00:46:22,200
أنظري إلى هذه
هذه كاميرات مراقبة صغيرة

578
00:46:22,200 --> 00:46:23,400
حسنا

579
00:46:23,400 --> 00:46:30,100
أريدك أن تراقبي هذا هي كاميرات حساسة
سوف تقوم بشيء في كل مرة تلمحه

580
00:46:30,100 --> 00:46:32,900
لا أحد يعرف من هو

581
00:46:32,900 --> 00:46:36,400
و هذا سؤال كبير لل سي,آي.أي

582
00:46:36,500 --> 00:46:39,600
أظن بأن هذا جنون
لكن أظن بأن ال سي.آي.أي هي من أخرجته

583
00:46:39,500 --> 00:46:41,300
من وضعنا

584
00:46:41,300 --> 00:46:43,300
نفس الشخص في الماضي

585
00:46:43,400 --> 00:46:45,600
لينش) ال سي.آي,أي)

586
00:46:45,500 --> 00:46:46,800
عن ماذا نتحدث؟

587
00:46:46,800 --> 00:46:48,900
هل يوجد سجلات إفادات؟

588
00:46:48,900 --> 00:46:51,100
هذا كل ما سمعت عنه

589
00:46:51,300 --> 00:46:52,500
ماذا عن (مايك)؟

590
00:46:52,600 --> 00:46:53,600
و الأطباق

591
00:46:53,600 --> 00:46:55,500
لقد عادوا

592
00:46:57,000 --> 00:46:59,800
يجب أن نقوم بهذا

593
00:46:59,900 --> 00:47:01,700
تستطيع أن تحصل على الإنتقام

594
00:47:01,800 --> 00:47:03,000
جيد

595
00:47:05,900 --> 00:47:07,900
أنا أعرف بضع أشخاص يشعرون بنفس الطريقة
تماما

596
00:47:09,200 --> 00:47:09,800
أنا أعتمد على هذا

597
00:47:35,400 --> 00:47:37,600
يجب أن أعثر على المخرج

598
00:47:37,500 --> 00:47:39,800
ما هذا؟

599
00:47:58,800 --> 00:47:59,700
أوقفوه

600
00:48:07,000 --> 00:48:09,800
لقد ذهب

601
00:48:10,000 --> 00:48:11,600
نحن الوحيدين الذين بقينا

602
00:48:11,600 --> 00:48:12,900
هو مسؤول

603
00:48:24,600 --> 00:48:27,200
كيف عرفت بأن هذا الباب سيقوم بحماية طريقه

604
00:48:27,300 --> 00:48:29,200
أنا أعرف هذا

605
00:48:31,500 --> 00:48:34,400
أنت تذكر تلك العملية التي قمنا بها

606
00:48:34,600 --> 00:48:35,900
أجل

607
00:48:36,000 --> 00:48:37,200
لكن هذا كان قصير

608
00:48:37,300 --> 00:48:40,000
عذرا لهذا

609
00:48:40,000 --> 00:48:42,600
لقد عدت

610
00:48:42,600 --> 00:48:43,800
هيا

611
00:48:44,700 --> 00:48:46,400
من الجيد أن أراك

612
00:48:46,400 --> 00:48:48,100
أنا ايضا يا أخي

613
00:48:48,100 --> 00:48:50,000
شكرا

614
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
لنرى ما لديكم

615
00:48:57,000 --> 00:48:57,200
ماذا؟

616
00:48:57,300 --> 00:48:58,400
أين (موردوك)؟

617
00:48:58,400 --> 00:49:00,300
أنت لا تحب ما فعلته؟

618
00:49:02,200 --> 00:49:02,700
هل يعجبني؟

619
00:49:04,800 --> 00:49:05,600
أجل لقد إستخدمتها؟

620
00:49:09,400 --> 00:49:10,300
ما الأخبار أيها الضخم؟

621
00:49:13,000 --> 00:49:14,100
هيا

622
00:49:14,100 --> 00:49:16,800
يا أصحاب

623
00:49:16,900 --> 00:49:20,500
لا أستطيع أن أفكر بهذا

624
00:49:23,600 --> 00:49:24,300
ماذا تعني؟

625
00:49:24,400 --> 00:49:26,300
أنا أقوم بهذا؟

626
00:49:27,500 --> 00:49:31,500
إسألوه ليقوم بأشياء لكم أنتم تعرفون هذا

627
00:49:33,700 --> 00:49:35,000
و لا أستطيع أن أفكر بهذا

628
00:49:36,200 --> 00:49:37,800
أعرف بأن هذا صعب, لكن

629
00:49:38,000 --> 00:49:40,800
لا يزال هناك وقت

630
00:49:40,800 --> 00:49:44,800
عندما كنت طفلا لقد كنت أعرف كيف يكون الأمر

631
00:49:44,800 --> 00:49:46,900
لقد كان سيئا

632
00:49:49,400 --> 00:49:52,100
و من هنا جاء

633
00:49:54,000 --> 00:49:55,200
دائما هناك حرب

634
00:49:55,300 --> 00:49:57,900
لهذا السبب المحاربون هنا

635
00:49:57,800 --> 00:49:59,700
أنا لا أعرف أنا لا أفهم

636
00:50:00,800 --> 00:50:02,700
لقد كان الأمر هكذا

637
00:50:05,300 --> 00:50:06,000
لا أستطيع أن أقتل

638
00:50:06,100 --> 00:50:09,400
حتى إن كان القتل سيبرأ إسمك

639
00:50:09,500 --> 00:50:13,500
ضميري لا يسمح لي

640
00:50:13,600 --> 00:50:14,700
لا

641
00:50:14,800 --> 00:50:17,600
ربما تظنون بأنني مجنون

642
00:50:28,300 --> 00:50:28,800
(موردوك)

643
00:50:28,800 --> 00:50:29,800
لديك طرد

644
00:50:30,000 --> 00:50:32,400
(من (أنابيل سميث

645
00:50:38,600 --> 00:50:41,400
هذا رائع

646
00:50:41,300 --> 00:50:43,900
فليم

647
00:50:48,800 --> 00:50:51,600
أنزل رأسك و أنظر إلي

648
00:50:51,700 --> 00:50:53,600
و قل فيلم فيلم

649
00:50:53,700 --> 00:50:55,300
أنظر إلى عيني الآن

650
00:51:10,200 --> 00:51:10,600
عذرا هل أستطيع أن اساعدك بشيء ما

651
00:51:10,700 --> 00:51:13,000
أجل الكابتن (موردوك) أين هو؟

652
00:51:13,100 --> 00:51:14,900
هو هناك -
شكرا -

653
00:51:33,500 --> 00:51:34,300
(أيها الكابتن (موردوك

654
00:51:34,300 --> 00:51:36,100
هل تذكرني؟

655
00:51:36,300 --> 00:51:38,000
من بغداد

656
00:51:45,000 --> 00:51:47,600
حسنا هذا بلى جدوى هذا الشخص أحمق

657
00:51:47,600 --> 00:51:50,500
و قد هرب فريقه كله عداه

658
00:51:50,500 --> 00:51:55,500
قم بعمل جوله للتأكد من أنه بمفرده

659
00:51:55,500 --> 00:51:57,700
أجل

660
00:52:25,600 --> 00:52:29,600
حسنا هيا لنذهب

661
00:52:29,700 --> 00:52:32,500
هيا قم بهذا

662
00:52:38,900 --> 00:52:39,100
أحضروا الشاحنة

663
00:52:41,900 --> 00:52:42,800
هل أنت متأكد

664
00:52:42,900 --> 00:52:44,700
هذا ثلاثي الأبعاد

665
00:52:44,700 --> 00:52:46,700
وكأنهم يطلقون النار علينا حقا

666
00:52:50,800 --> 00:52:51,400
توقف هنا

667
00:52:51,400 --> 00:52:53,200
لقد قلت أنت

668
00:52:58,100 --> 00:52:59,000
عذرا يا صديقي

669
00:52:58,900 --> 00:53:00,500
يبدو بأنهم يتجهون المطار

670
00:53:00,500 --> 00:53:02,000
هيا لنذهب

671
00:53:07,800 --> 00:53:08,700
أيها السادة

672
00:53:08,700 --> 00:53:09,600
تبا

673
00:53:09,700 --> 00:53:13,600
هل شاهدتم هذا

674
00:53:13,800 --> 00:53:15,000
لا

675
00:53:15,000 --> 00:53:19,800
هذه فكرة سيئة

676
00:53:19,800 --> 00:53:21,200
هيا

677
00:53:21,200 --> 00:53:22,800
سوف تأخذ الطائرة؟

678
00:53:22,800 --> 00:53:24,900
هذا سبب انضمامى الى الجيش

679
00:53:24,900 --> 00:53:26,500
هيا إصعد هناك

680
00:53:26,600 --> 00:53:29,800
أنا أقدر هذا

681
00:53:29,800 --> 00:53:31,600
نحن نحتاج المفاتيح

682
00:53:31,600 --> 00:53:33,500
أنا أحتاج المفتاح

683
00:53:33,500 --> 00:53:36,200
هذه فكرة سيئة

684
00:53:36,300 --> 00:53:38,300
هل حقا ستقوم بهذا

685
00:53:41,400 --> 00:53:42,300
نحن بخير هنا

686
00:53:42,400 --> 00:53:44,500
من الأفضل أن لا تسقطني كي لا أسقطك

687
00:53:46,500 --> 00:53:48,800
هناك الكثير من الأزرار هي تشوشني -
إخرس -

688
00:53:48,900 --> 00:53:50,300
هيا

689
00:53:50,300 --> 00:53:51,700
إنسى الأمر

690
00:53:51,600 --> 00:53:52,700
سأقوم بتسليم نفسى

691
00:53:52,800 --> 00:53:53,900
هيا

692
00:53:53,900 --> 00:53:55,800
هيا (موردورك) حان الوقت لتكون محظوظ

693
00:53:55,900 --> 00:53:58,400
تمسكوا يا أولاد

694
00:54:05,700 --> 00:54:06,900
توقف

695
00:54:11,300 --> 00:54:12,500
ماذا تفعل هناك؟

696
00:54:12,500 --> 00:54:13,200
إستدر الآن

697
00:54:13,300 --> 00:54:16,900
تحرك أسرع

698
00:54:16,900 --> 00:54:20,300
(هيا إرفعنا (موردوك
ترجمة كريزى ميوزك 
تعديل KingRiso