1
00:01:44,559 --> 00:01:47,791
! (مايك)

2
00:01:48,207 --> 00:01:50,296
قُم بتنظيف حمام السباحه جيداً

3
00:01:52,815 --> 00:01:56,349
لماذا ؟ -
لأن الناس يُريدون السباحه -

4
00:02:14,561 --> 00:02:18,061
كيف حالكِ اليوم , أمي؟ -
(بخير حال, (مايك -

5
00:02:20,207 --> 00:02:22,429
أين أبي ؟ -
الكلمات المتقاطعه -

6
00:02:26,539 --> 00:02:30,678
هل يمكنني الحصول على مفتاح الغرفة 202؟ -
(كيف كانت فترة إقامتك , سيد (أدموندز -

7
00:02:30,679 --> 00:02:33,204
جيده , شكراً لكم -
شكراً جزيلاً لك -

8
00:03:16,448 --> 00:03:20,676
ليلتان , يُفضل أن تكون في الطابق العلوي -
بالتأكيد  -

9
00:03:24,576 --> 00:03:26,055
مُدخّنه أم غير مُدخّنه -
غير مُدّخنه -

10
00:03:26,843 --> 00:03:29,637
غرفه رقم 203 -
جيد -

11
00:03:29,638 --> 00:03:34,125
غرفه جميله لدينا وجبات خفيفه
قائمة الأسـعار معلقه على الحائط

12
00:03:40,080 --> 00:03:40,899
المعذره

13
00:03:42,308 --> 00:03:45,156
تفضلي -
شكراً لكِ -

14
00:03:49,515 --> 00:03:53,550
إذا أردتِ أي شي , اتصلي بي -
شكراً لكِ -

15
00:03:53,656 --> 00:03:56,481
تحتاجين مساعده لحمل الحقائب ؟ -
لا , سأحملها -

16
00:04:01,927 --> 00:04:05,860
غرفه 110 إتصل مرتين
يشتكي من الأصوات في غرفه 111

17
00:04:05,861 --> 00:04:10,839
ما نوع هذه الأصوات ؟ -
ليست من هذا النوع, أنت تفكيرك قذر -

18
00:04:11,779 --> 00:04:14,996
غرفه 111 لديه طاحونه فقط

19
00:04:15,353 --> 00:04:19,195
إذا لايجب أن يكون تفكيري قذراً -
(لا تكن وقحاً , (مايك -

20
00:04:20,249 --> 00:04:23,239
إذهب إلى النوم , تبدوا متعباً -
لستُ متعباً -

21
00:04:23,276 --> 00:04:25,931
تبدوا متعباً -
أنتِ المريضه يا أمي -

22
00:04:26,840 --> 00:04:28,548
من الجيد سماع ذالك

23
00:04:28,549 --> 00:04:31,485
أسف
أحبكِ

24
00:04:31,486 --> 00:04:34,132
أحبك أيضاً -
تصبح على خير ياأبي -

25
00:05:37,521 --> 00:05:39,738
مَن الطارق ؟ -
الإداره -

26
00:05:41,254 --> 00:05:45,240
ماذا ؟ -
الإداره , هديه ترحيب -

27
00:05:55,610 --> 00:05:59,938
لقد أحضرت لكِ زجاجة الترحيب

28
00:06:00,904 --> 00:06:03,149
النبيذ  على حساب الفندق

29
00:06:04,534 --> 00:06:08,827
أنا (مايك) , أنا مِن طاقم الإداره

30
00:06:08,860 --> 00:06:12,210
(سعدت بلقائك , (مايك -
أنا ايضاً -

31
00:06:13,502 --> 00:06:18,191
أين تحبين أن أضعها ؟ -
تعرف, يمكنني أن آخذها منك فقط -

32
00:06:22,419 --> 00:06:25,175
هل تريدين أن أفتحها لكِ ؟

33
00:06:25,977 --> 00:06:30,517
أجل, لأن أحياناً, بعض الضيوف لا يملكون مفتاح العِلب

34
00:06:34,231 --> 00:06:36,813
أجل, حسناً, بالتأكيد

35
00:06:37,776 --> 00:06:39,466
فقط لنغلقه قليلاً

36
00:06:42,626 --> 00:06:44,131
شكراً

37
00:06:51,147 --> 00:06:53,279
هل هنالك شيء مُثير الليلة ؟

38
00:06:53,939 --> 00:06:56,120
في الحقيقه لم أكن أبحث

39
00:06:57,401 --> 00:06:59,313
أعرف هذا الشعور

40
00:07:01,333 --> 00:07:04,473
من المفترض أن هناك الكؤوس في الحمام

41
00:07:21,253 --> 00:07:25,723
إنها نظيفه بالكامل -
من الجيد معرفة ذالك -

42
00:07:35,574 --> 00:07:37,977
النبيذ لذيذ

43
00:07:47,824 --> 00:07:49,034
هل تسمحين ؟

44
00:07:49,865 --> 00:07:51,538
حسناً, بالتأكيد

45
00:08:06,010 --> 00:08:07,473
عام جيّد

46
00:08:07,807 --> 00:08:12,940
أحياناً, الضيوف يسمحون لي بالتذوق

47
00:08:12,941 --> 00:08:16,470
هل هذا صحيح ؟ -
ليس دائماً , ولكن في الغالب -

48
00:08:17,260 --> 00:08:21,345
يوجد كأس في الحمام -
لدي عمل أقوم به -

49
00:08:21,347 --> 00:08:24,369
ماهو عملك ؟ -
أقوم ببيع اللوحات -

50
00:08:24,370 --> 00:08:27,920
حقاً ؟
أنا أحب اللوحات, أي نوع ؟

51
00:08:28,412 --> 00:08:30,011
هذا النوع

52
00:08:33,742 --> 00:08:36,614
جميله
لما أنتِ هنا ؟

53
00:08:36,615 --> 00:08:39,421
أعطي بعض العروض
غداً سأعود جواً

54
00:08:39,423 --> 00:08:43,700
ماهي الشركه التي تعملين بها ؟ -
(شركات (بليس -

55
00:08:43,701 --> 00:08:47,843
وأين موطنك الأصلي ؟ -
(في ولاية (ماريلاند -

56
00:08:47,845 --> 00:08:52,048
إنتظري
مارين) تعني المحبه)

57
00:08:52,716 --> 00:08:55,588
إنها مثل (فرجينا) , بلد المحبه

58
00:08:56,089 --> 00:08:58,811
(إنها فقط (ماريلاند -
هذا صحيح -

59
00:08:58,812 --> 00:09:02,275
علي العوده للعمل
السولتير) لعبه جميله)

60
00:09:03,457 --> 00:09:08,983
سأكون في بهو الفندق حتى الساعه 11
وبعدها سأتواجد في الشقه

61
00:09:08,985 --> 00:09:14,377
يمكنكِ الأتصال بي عن طريق الشبكه الداخليه
إذا كان لديكِ مشكله مع الإنتظار

62
00:09:14,378 --> 00:09:16,175
تصبح على خير

63
00:09:40,822 --> 00:09:48,116
حين أتيت للبهو لاحظت أنكم
لا تعيدون التعبئه

64
00:09:48,118 --> 00:09:51,784
هذا صحيح , أنا متأسفه

65
00:10:01,235 --> 00:10:03,266
وماذا أفعل بهذه الزجاجه ؟ -

66
00:10:05,520 --> 00:10:10,694
لا أريد أن أكون فظّة
ولكن هذا شيء يتعلق بالعاطفة

67
00:10:10,695 --> 00:10:12,934
إعادة تعبئتها ؟ -
نعم -

68
00:10:12,936 --> 00:10:14,680
هاتها

69
00:10:14,682 --> 00:10:19,152
سأذهب لإعادة التعبئه على كل حال

70
00:10:20,630 --> 00:10:23,208
حسناً, هذا لطفٌ منك

71
00:10:23,209 --> 00:10:27,477
(هذا إبني (مايكل
المدير الليلي

72
00:10:29,952 --> 00:10:33,501
شكراً لك
هذا لطفٌ منك

73
00:10:33,711 --> 00:10:38,953
على الرحب والسعه
سأضعها مع الأخريات

74
00:10:39,426 --> 00:10:41,965
هنالك الكثير

75
00:11:06,013 --> 00:11:08,486
من أنت ؟ -
(مايك) -

76
00:11:08,488 --> 00:11:10,115
إلى الجحيم

77
00:11:14,238 --> 00:11:17,320
الشمبانيا -
لماذا ؟ -

78
00:11:17,321 --> 00:11:21,123
نعطيها لجميع الضيوف الذين يُقيمون لمدة ليلتين

79
00:11:21,711 --> 00:11:23,876
رائع, هذه صفقة رائعة حقاً

80
00:11:23,877 --> 00:11:26,850
هل أتيت بهذه الفكره أنت وأمك ؟

81
00:11:27,593 --> 00:11:29,634
هل أبدأ ؟

82
00:11:31,590 --> 00:11:33,471
لِمَ لا؟

83
00:11:37,952 --> 00:11:44,905
تعلمين أين توجد الكؤوس

84
00:12:34,661 --> 00:12:36,123
شكراً لكِ

85
00:12:36,821 --> 00:12:41,519
تريد أن نشرب نخباً ؟ -
أجل -

86
00:12:41,946 --> 00:12:44,285
أنتِ (سوزي) , أليس كذالك ؟ -
نعم -

87
00:12:44,707 --> 00:12:49,665
هذا النخب
للأشخاص السعداء

88
00:13:00,907 --> 00:13:03,112
كيف كان عرضكِ لهذا اليوم ؟

89
00:13:05,959 --> 00:13:07,537
معتدل

90
00:13:14,967 --> 00:13:16,650
لديكِ مؤخره جميله

91
00:13:18,438 --> 00:13:21,561
لاحظت هذا في لحظة تسجيل الدخول

92
00:13:24,262 --> 00:13:25,606
شكراً لك

93
00:13:25,608 --> 00:13:30,441
...أرجو ألا يكون هذا, أنتِ تعرفين -
لا , أعني أجل , لكن -

94
00:13:31,049 --> 00:13:32,886
شكراً لكِ -

95
00:13:33,652 --> 00:13:36,900
أتفعل ذلك دائماً , (مايك) ؟ -
لا -

96
00:13:36,902 --> 00:13:39,604
في بعض الأحيان ؟ -
نادراً جداً -

97
00:13:39,605 --> 00:13:41,920
وهل هيَ ناجحه ؟ -
لا -

98
00:13:43,117 --> 00:13:46,439
وكيف تعلم بأنها ناجحه ؟

99
00:13:48,502 --> 00:13:51,507
بممارسة الجنس ؟

100
00:13:52,537 --> 00:13:54,716
بلمسك لمؤخرتي ؟

101
00:13:56,631 --> 00:14:07,019
هذا سيكون
أجل , هذا مفهومي للنجاح

102
00:14:15,865 --> 00:14:20,132
بإستطاعتك لمس مؤخرتي
وبعدها عليك الذهاب

103
00:14:35,939 --> 00:14:39,062
حسناً -
هل أنتِ جادة في هذا ؟ -

104
00:14:39,064 --> 00:14:42,487
(أجل , ألمس وغادر  (مايك
ألمس وغادر

105
00:15:07,961 --> 00:15:09,910
قادمه من (ماريلاند) ؟ -
نعم -

106
00:15:09,911 --> 00:15:13,018
أين ؟ -
كولمبيا)  وأنت ؟)-

107
00:15:13,019 --> 00:15:15,442
(هنا , (كينج مان

108
00:15:18,118 --> 00:15:19,692
دافئ جداً

109
00:15:23,834 --> 00:15:27,117
حسناً , لدي رحله في الصباح الباكر -
حسناً -

110
00:15:27,595 --> 00:15:29,586
إلى اللقاء الآن -
إلى اللقاء -

111
00:16:01,303 --> 00:16:07,697
اهلاً أمي , أردت أن أطمئن عليك
(أنا في مدينة (كينق مان) في ولا ية (أريزونا

112
00:16:10,045 --> 00:16:15,044
حسناً , هذا كل شي
أحبك وأفتقدك, وداعاً

113
00:16:45,026 --> 00:16:47,931
(أهلاً (سوزي -
أهلاً -

114
00:16:50,510 --> 00:16:57,156
كنت أتسال , إذا كان بإمكاني أخذ
رقم هاتفك وبريدك الإلكتروني ؟

115
00:16:58,559 --> 00:17:02,067
(لا أظن ذالك , (مايك -
ما المانع ؟ -

116
00:17:02,828 --> 00:17:04,708
هذا ليس أسلوبي

117
00:17:07,514 --> 00:17:10,221
ولكن أنا لمست مؤخرتك

118
00:17:11,508 --> 00:17:14,299
أعلم , وكان لطيفاً

119
00:17:15,390 --> 00:17:17,829
لكنها طريق مسدوده

120
00:18:42,743 --> 00:18:44,110
كان ذلك

121
00:19:01,654 --> 00:19:05,321
حذائك عالي جداً ؟
لن تستطيع إخراجه

122
00:19:45,978 --> 00:19:52,013
هل سجلتي خروجك ؟ -
أجل , قابلت زوجتك باكراً -

123
00:20:00,906 --> 00:20:05,090
أهلاً أبي
نراكِ لاحقاً

124
00:20:05,092 --> 00:20:07,396
أجل , يعتمد على العمل

125
00:20:30,346 --> 00:20:35,830
ما الموضوع ؟ -
قالت أنها تبيع لوحات للفنادق -

126
00:20:44,940 --> 00:20:48,715
(مايك)
المدفأة مكسوره في 118

127
00:21:19,350 --> 00:21:24,054
شكراً لإتصالك على الخطوط -
!أريد الرحله   اللــعــــنه -

128
00:21:29,498 --> 00:21:33,931
إبقى على الهاتف
سنقوم بتحويل المكالمه

129
00:21:33,932 --> 00:21:35,287
مايك) , الآن أو أبداً)

130
00:21:36,894 --> 00:21:41,013
يجب أن تفعليها -
رحلات أخر لحظه , كيف يمكنني مساعدتك؟ -

131
00:21:48,383 --> 00:21:52,862
(أريد أسرع رحله من (فونيكس) إلى (بلتامور
ذهاب فقط

132
00:22:10,594 --> 00:22:13,827
(أهلاً بك في (ماريلاند

133
00:22:26,240 --> 00:22:27,908
(شركة (بليس

134
00:22:40,062 --> 00:22:43,181
(أنا هنا لرؤية (سوزي كليزين -
هل تتوقع قدومك ؟ -

135
00:22:43,182 --> 00:22:47,418
أجل, تركت لها بعض الرسائل -
رسائل بخصوص ؟ -

136
00:22:47,420 --> 00:22:51,221
بخصوصها , لإخبرها بقدومي
نحن أصدقاء منذ فتره طويله

137
00:22:52,215 --> 00:22:54,863
لقد فهمت

138
00:23:02,191 --> 00:23:03,911
(سوزي)
أهلا

139
00:23:07,065 --> 00:23:11,426
مالذي تفعله هنا ؟ -
أريد التحدث معكِ -

140
00:23:11,428 --> 00:23:16,733
لمَ أنت هنا ؟ -
إتصلت مرتين , ألم تصلكِ رسائلي ؟ -

141
00:23:17,011 --> 00:23:20,276
أنا متأسفه
لمَ لا تذهبون

142
00:23:20,277 --> 00:23:22,790
هل أنتِ متأكده ؟ -
نعم , إذهبوا -

143
00:23:29,540 --> 00:23:32,502
هل أستطيع محادثتك للحظه ؟ -
أجل -

144
00:23:34,325 --> 00:23:36,626
هذا غير لائق تماماً

145
00:23:37,439 --> 00:23:39,454
هذا إنتهاك للحقوق

146
00:23:39,455 --> 00:23:41,461
لم أحاول إنتهاكك -
بلى , فعلت -

147
00:23:41,462 --> 00:23:46,719
إنتهكت خصوصيتي , إنتهكت حياتي الخاصه

148
00:23:46,721 --> 00:23:49,493
يجب أن أكون في مكان آخر
لقد تأخرت

149
00:23:49,822 --> 00:23:52,231
إنها الخامسه
على ماذا ستتأخرين ؟

150
00:23:52,232 --> 00:23:53,274
لدي عمل أقوم به

151
00:23:53,276 --> 00:23:56,543
أي نوع من الأعمال ؟

152
00:23:56,545 --> 00:23:58,812
لا يمكنني إخبارك

153
00:23:59,549 --> 00:24:01,045
هل يمكنني الحضور ؟

154
00:24:38,497 --> 00:24:41,013
تفضلي
أنتِ بحاجه إليها

155
00:24:43,024 --> 00:24:46,573
تفعلين ذلك أسبوعياً ؟ -
أجل -

156
00:24:47,116 --> 00:24:49,289
أنتِ جيده بالفعل

157
00:24:53,685 --> 00:24:56,449
(لا يمكن أن تبقى هنا, (مايك -
لِمَ لا؟ -

158
00:24:56,451 --> 00:24:58,499
لأن هذا جنوناً

159
00:24:58,500 --> 00:25:02,854
جعلتك تلمس مؤخرتي
والآن أنت تعبر الولايه من أجلي

160
00:25:02,856 --> 00:25:05,629
حسناً
كان أكثر من مجرد لمس مؤخرتك

161
00:25:10,034 --> 00:25:13,307
بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء
لدي الكثير لأقوم به

162
00:25:13,309 --> 00:25:16,673
كم عملاً بإستطاعتكِ إنجازه خلال ليلة واحده ؟ -
الكثير -

163
00:25:17,232 --> 00:25:21,521
مثل ماذا ؟
ترقصين مع صديقاتك ؟

164
00:25:23,691 --> 00:25:25,957
أترى تلك الفتاة هناك ؟

165
00:25:26,520 --> 00:25:30,764
(إنها تعمل في (برجير كينج
وتُعطيني خصومات بشكل إسبوعي

166
00:25:30,766 --> 00:25:32,616
وأقوم بتوزيعها

167
00:25:32,618 --> 00:25:34,078
هذا عملي

168
00:25:43,611 --> 00:25:49,947
أريدك أنت تعلمي فقط
إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل

169
00:25:53,032 --> 00:25:56,296
أهلاً يارفاق -
سوزي) هنا)-

170
00:25:58,746 --> 00:26:03,221
(هائل )

171
00:26:06,833 --> 00:26:09,424
دجاج

172
00:26:11,586 --> 00:26:13,467
برفق

173
00:26:18,102 --> 00:26:20,529
وجبه النباتيه

174
00:26:21,711 --> 00:26:25,645
ماهذه (سوزي) ؟ -
هيا , يبدوا أنها لذيذه -

175
00:26:26,277 --> 00:26:30,261
يوجد بها فول
جيده جداً

176
00:26:31,143 --> 00:26:33,523
حسناً , سأخذ واحده

177
00:26:33,803 --> 00:26:35,625
مَن يريد شراب القوه؟

178
00:26:42,988 --> 00:26:46,288
جميل -
شكراً لك , أقطن هنا منذ عامين -

179
00:26:52,366 --> 00:26:56,240
مصابيح معطله -
ياللأسف -

180
00:27:00,592 --> 00:27:03,047
أفكر بالذهاب للنوم

181
00:27:03,573 --> 00:27:05,880
ألا تريدين أن ألمس مؤخرتك أولاً ؟

182
00:27:07,803 --> 00:27:11,029
لا , أفعلها عندما أكون مسافره فقط

183
00:27:12,846 --> 00:27:14,264
صحيح

184
00:27:16,703 --> 00:27:24,457
هل أنتِ وحيده هنا أم لكِ أقارب بالجوار ؟ -
(أمي , تعيش  في (لوريل -

185
00:27:24,459 --> 00:27:29,078
(تُدعى (ماري -
ماذا تعمل ؟ -

186
00:27:29,079 --> 00:27:32,153
تعمل في مجال التأمين على الأموات

187
00:27:33,939 --> 00:27:36,055
بدلة عرق جميله

188
00:27:40,166 --> 00:27:45,407
لا أريد أن تفهمني بطريقه خاطئه
ولكن من الأفضل أن ننام مفترقين

189
00:27:46,961 --> 00:27:48,758
قرار حكيم

190
00:29:03,451 --> 00:29:05,799
ماذا ستفعل بتذكرة العوده ؟

191
00:29:08,785 --> 00:29:12,298
في الحقيقه ليس لدي -
لا تملك تذكرة عوده ؟ -

192
00:29:12,793 --> 00:29:15,106
لم أشتري واحده -
لماذا ؟ -

193
00:29:15,861 --> 00:29:19,018
(غير مقبول تماماً , (مابك -
أعلم -

194
00:29:19,085 --> 00:29:23,254
عليك شراء واحده -
أعلم , أنا اسف , لم يكن بحوزتي المال الكافي -

195
00:29:23,944 --> 00:29:27,009
ماذا ؟ -
كان بحوزتي مال يكفي لتذكرة ذهاب واحده -

196
00:29:27,108 --> 00:29:32,440
وظننت أني سأغتنم هذه الفرصه -
معي أنا ؟ -

197
00:29:32,442 --> 00:29:38,227
أجل , كانت فكره بعيـده -
فكره غبيه وسخيفه -

198
00:29:38,384 --> 00:29:41,008
أظن ذلك -
سأقرضك المال -

199
00:29:41,009 --> 00:29:43,281
لا يتوجب عليك فعل ذلك -
سأفعلها -

200
00:29:43,282 --> 00:29:48,255
أتمنى أن تفكري وتأخذي إجازه من العمل ليوم الغد

201
00:29:48,258 --> 00:29:51,516
لا -
بمقدرونا الخروج سوياً وبعدها سأرحل -

202
00:29:51,517 --> 00:29:54,093
وإذا لم أرحل
بإمكانكِ إستخدام غاز مسيل الدموع

203
00:29:54,094 --> 00:29:57,818
أنت مجنون -
سنذهب لحديقة الحيوانات, سنقضي وقتاً ممتعاً -

204
00:29:57,820 --> 00:30:02,031
مايك) , حديقة الحيوانات مقرفه )-
حسناً , سنفعل شيئاً أخر -

205
00:30:02,032 --> 00:30:05,498
(هيا يا (سوزي
قومي بأخذ إجازه غداً , تبدين بحاجه إليها

206
00:30:07,727 --> 00:30:09,310
هل أبدو كذلك  ؟

207
00:30:22,518 --> 00:30:25,198
إستدر نحوهم , هيا

208
00:30:26,939 --> 00:30:28,538
ليس بتلك القسوه , حسناً ؟

209
00:30:36,627 --> 00:30:38,210
لا يجب عليك التدخين

210
00:30:38,696 --> 00:30:40,808
سأتوقف للأبد , أنا جاد

211
00:30:40,809 --> 00:30:44,678
لا , لم أطلب منك فعل ذلك

212
00:30:44,680 --> 00:30:45,825
أعلم , أنا انتهيت

213
00:30:47,152 --> 00:30:48,348
حان الوقت

214
00:30:49,907 --> 00:30:54,818
لنرى ما اذا كنت أفهم بشكل صحيح
هل أنت معجب بي ؟

215
00:30:54,820 --> 00:30:57,401
نعم -
لماذا ؟ -

216
00:30:58,461 --> 00:31:00,045
هل لديكِ أسلوب معين ؟

217
00:31:00,945 --> 00:31:02,114
لا , ليس لدي -
بلى , لديكِ -

218
00:31:05,157 --> 00:31:08,237
لقد تخليتي عن 30 % من دخلك المعيشي

219
00:31:09,656 --> 00:31:13,833
كنت ستفعل لو أنك أجبرت على ذلك -
لا لن أفعل -

220
00:31:14,881 --> 00:31:16,986
وأنتِ ايضاً لطيفه جداً

221
00:31:21,386 --> 00:31:27,453
لو أنكِ فقط -
لو أني ماذا ؟ -

222
00:31:28,697 --> 00:31:30,911
تتغلبين على جزئك الأخر الذي يرفض

223
00:31:36,078 --> 00:31:37,609
ستتأخر على الحافله

224
00:31:45,599 --> 00:31:48,207
سأدفع لكِ عندما أصل -
لا تقلق بشأنها -

225
00:31:51,694 --> 00:31:53,911
إذا , هل سأراكِ مجدداً ؟

226
00:31:54,548 --> 00:31:57,409
ليست فكره جيده
أنا لا أجيد التعامل على الأشخاص

227
00:31:57,411 --> 00:31:59,933
هذا ليس صحيح -
بلى -

228
00:31:59,936 --> 00:32:04,759
ماذا عن الأشخاص المشرّدين ؟
إنهم يحبونكِ

229
00:32:06,467 --> 00:32:08,789
ماذا عن فريق كرة القدم ؟

230
00:32:12,056 --> 00:32:13,577
ماذا عنّي ؟

231
00:32:31,725 --> 00:32:33,944
جميع الركاب إلى الحافله

232
00:32:36,184 --> 00:32:39,800
من الأفضل أن تذهب

233
00:33:27,234 --> 00:33:31,143
أهلاً (سوزي) , (مايك) يتصل
أنا أحاول أن لا اتصل كثيراً

234
00:33:31,145 --> 00:33:34,812
ولكني أردت التأكد  أن قصيدتي أعجبتك
التي أرسلتها الأسبوع الماضي

235
00:33:34,813 --> 00:33:37,087
(نسخه قديمه من (هايكو كند

236
00:33:39,388 --> 00:33:42,027
تعلمين رقم منزلني ورقم المكتب

237
00:33:42,029 --> 00:33:45,154
هاتفيني لأنني سأكون قريب

238
00:33:46,475 --> 00:33:48,888
أكلمك لاحقاً , أتمنى
إلى اللقاء

239
00:34:37,532 --> 00:34:39,730
ظننت أنك ستتوقف عن التدخين ؟

240
00:34:45,794 --> 00:34:47,418
لقد فعلت للتو

241
00:34:51,241 --> 00:34:52,799
مالذي تفعلينه هنا ؟

242
00:34:54,252 --> 00:34:55,397
أعمل

243
00:34:57,850 --> 00:35:01,960
(هل وصلتكِ  (قصديتي -
الطويله ؟ -

244
00:35:08,183 --> 00:35:09,500
لطيفه

245
00:35:11,929 --> 00:35:15,011
إذا , ستمرين فقط

246
00:35:16,323 --> 00:35:18,531
(أجل , غداً سأطير إلى (فينيكس

247
00:35:19,171 --> 00:35:21,803
سأخذها -
شكراً -

248
00:35:22,096 --> 00:35:27,629
مؤكد أن هذه المنطقه جيده لبيع لوحات
(شركة (بليس

249
00:35:28,667 --> 00:35:30,752
أجل , هي كذلك

250
00:35:34,485 --> 00:35:38,378
(من المفترض أن اذهب لدرس (اليوجا

251
00:35:39,989 --> 00:35:42,403
هل تودين مرافقتي ؟

252
00:36:05,060 --> 00:36:07,983
هل لديكِ حبيب ؟ -
لا -

253
00:36:08,204 --> 00:36:12,666
هل سبق وكان لديكِ مؤخراً ؟ -
نعم -

254
00:36:13,721 --> 00:36:15,927
ماإسمه ؟ -
(جيكو )-

255
00:36:17,686 --> 00:36:21,022
كان فاسق -
حبيبك السابق الفاسق -

256
00:36:21,024 --> 00:36:22,541
الفاسق المزعج

257
00:36:23,631 --> 00:36:26,272
إفترقنا عندما رحل

258
00:36:26,274 --> 00:36:27,485
لماذا رحل ؟

259
00:36:27,487 --> 00:36:33,328
لفتتاح فرع الساحل الغربي
لقسم الألبان

260
00:36:33,330 --> 00:36:35,292
هو الرئيس التنفيذي

261
00:36:40,684 --> 00:36:44,159
كيف هو عملك هذه الإيام ؟ -
لا بأس به -

262
00:36:44,161 --> 00:36:48,807
لكنها ليست الوظيفه التي تحلمين بها -
أنا لا أحلم -

263
00:36:49,030 --> 00:36:51,986
إذا كان لكِ الإختيار
فماذا ستختارين ؟

264
00:36:54,344 --> 00:36:56,375
يجب أن تغلقي عينك وإلا لن تفلحي

265
00:37:02,098 --> 00:37:05,731
أدير مطبخ لصنع الحساء مع جميع المميزات به

266
00:37:05,894 --> 00:37:11,655
وغرف عديده بالطابق العلوي
وغرفة استرخاء في البهو

267
00:37:11,991 --> 00:37:13,986
إمكانية الوصول للعمل بسرعه

268
00:37:13,987 --> 00:37:15,555
وكرة السله أخر الليل

269
00:37:15,557 --> 00:37:19,801
حساء جيد -
دائما جيد -

270
00:37:21,093 --> 00:37:23,508
ماذا بخصوص الأطفال؟
هل تريدين إنجاب الأطفال ؟

271
00:37:25,935 --> 00:37:28,742
أتعرف ما الجيد في حصص اليوغا ؟

272
00:37:30,229 --> 00:37:32,834
طريقة التنفس

273
00:37:33,349 --> 00:37:36,101
أنا لا افعل ذلك -
التنفس ؟ -

274
00:37:36,102 --> 00:37:43,472
تأتي أيام أطلب بها من قلبي المزيد من الهواء

275
00:37:45,748 --> 00:37:51,395
وعلي إخبار نفسي
(تنفسي , تنفسي )

276
00:37:51,605 --> 00:37:53,653
فقط تابعي التنفس

277
00:37:56,349 --> 00:37:58,236
أجل , أريد إنجاب الأطفال

278
00:37:58,492 --> 00:38:00,707
لستِ واثقه من ذلك

279
00:38:03,299 --> 00:38:07,853
لم أسأل من قبل هذا السؤال

280
00:38:12,432 --> 00:38:17,053
هل تسمحين لي بسؤالك أخر سؤال
وبعدها سأتوقف , أقسم لكِ؟

281
00:38:19,856 --> 00:38:23,271
هل ترافقيني لرؤية أمي عند ذهابي للمنزل ؟

282
00:38:23,728 --> 00:38:27,654
هيَ مريضه , لقد وعدتها أن أزورها

283
00:38:28,902 --> 00:38:33,322
هذه من أجلك
هناك محل للزهور في المجمع

284
00:38:33,324 --> 00:38:35,932
هذا لطفُ منك

285
00:38:39,415 --> 00:38:42,694
سوزي) وصلت من (بالتمور) هذا الصباح )

286
00:38:42,780 --> 00:38:46,503
ماذا تفعلين ؟ -
أبيع اللوحات الزخرفيه -

287
00:38:48,581 --> 00:38:52,507
قابلتكِ مؤخرا ؟ -
أجل أمي , مكثت معنا في الفندق -

288
00:38:52,509 --> 00:38:53,713
هكذا إلتقينا

289
00:38:53,715 --> 00:38:58,012
أين موطنك الأصل ؟ -
(أنا من (كولمبيا) (ماريلاند -

290
00:38:58,329 --> 00:39:04,409
هل أنتِ من عائله جيده ؟ -
لا -

291
00:39:04,432 --> 00:39:13,427
مالذي يحدث في عائلتك ؟
(يدير أبي معرض في شمال (كاليفورنيا -

292
00:39:13,642 --> 00:39:17,794
كل شي يتعلق بشأنه

293
00:39:18,668 --> 00:39:22,937
(لقد نسي أخذي من (جمايكا
وقضيت الليله كلها هناك

294
00:39:22,939 --> 00:39:25,054
لديكِ الكثير من حرارة الشمس

295
00:39:27,009 --> 00:39:34,422
لا أهتم كثيراً
الأمور كلها تتعلق به وليست بي

296
00:39:37,505 --> 00:39:41,431
مايك) , أعطني هذه )-
أي واحده ؟ -

297
00:39:41,433 --> 00:39:42,966
على يسارك

298
00:39:50,700 --> 00:39:57,137
هل بإمكاني محادثة إبني على إنفراد ؟ -
هل قلت شي أزعجك ؟ -

299
00:39:57,717 --> 00:40:01,392
على الإطلاق
فقط لفترة وجيزه

300
00:40:11,742 --> 00:40:14,715
أعجبتني -
حقاً ؟ -

301
00:40:15,501 --> 00:40:21,052
إنها متسرعه ولكنها تفكر بمنطق

302
00:40:21,054 --> 00:40:24,057
وعلى الرغم من ذلك هيَ محطمه عاطفياً

303
00:40:24,419 --> 00:40:29,718
لكن لابأس بهذا, لديها قلب

304
00:40:29,720 --> 00:40:32,302
ذهبي ؟ -
لا ليس الذهب -

305
00:40:32,729 --> 00:40:36,062
ربما مصنوع من الجلد

306
00:40:37,652 --> 00:40:42,893
لكنه يجدي نفعاً
ستكون جيده معك عند رحيلي

307
00:40:43,277 --> 00:40:50,376
سأكون سعيده إذا وجدت شخصاً مميزاً لك
قبل رحيلي

308
00:40:51,018 --> 00:40:57,206
فقط كوني أعلم أنك أنت وأبيك
تتجولون بالمكان كالرجال الآليين

309
00:40:57,207 --> 00:41:00,318
أمي , أبي ليس رجلاً آلياً -
هو كذلك -

310
00:41:01,528 --> 00:41:04,118
في الحقيقه كنت أتكلم عنك

311
00:41:05,862 --> 00:41:07,528
اذا لم تجد طريقه تخرج بها نفسك

312
00:41:08,489 --> 00:41:12,369
من ماذا ؟ -
من اي مشكله أنت عالق بها -

313
00:41:15,732 --> 00:41:20,888
ورثته عن والدك
لقد رجع من الحرب

314
00:41:22,275 --> 00:41:26,022
وفجأة بدأ يتحدث عن النادي الرياضي

315
00:41:27,456 --> 00:41:32,458
لا يجب أن تصبح مثله

316
00:41:43,753 --> 00:41:47,554
أنت بخير ؟ -
أجل , وأنتِ ؟ -

317
00:41:50,558 --> 00:41:53,764
هي معجبه بك -
هذا غير صحيح -

318
00:41:53,766 --> 00:41:56,696
بلى , أُعجبت بك
لقد أخبرتني

319
00:42:12,246 --> 00:42:14,058
لماذا أتيت متأخراً ؟

320
00:42:17,209 --> 00:42:20,246
أبي , هل تتذكر (سوزي) ؟

321
00:42:23,468 --> 00:42:26,200
هنالك حمام متعطل في غرفه 110 -
حسناً -

322
00:42:28,163 --> 00:42:29,943
يجب أن أذهب إلى أمك

323
00:43:07,595 --> 00:43:10,251
هل حقاً سترحلين ؟ -
أنا مضطره -

324
00:43:10,253 --> 00:43:15,735
هل تستطيعين المكوث ليله أخرى ؟ -
(لدي إجتماع بعد الظهيره في (سياتل -

325
00:43:15,737 --> 00:43:18,326
ألغيـه , وأمكُثي لفتره

326
00:43:18,327 --> 00:43:20,408
إنه عمـلي -
أعلم -

327
00:43:20,410 --> 00:43:24,922
يمكنك الحصول على وظيفه هنا ؟-
أين , لدى الصينين ؟ -

328
00:43:27,154 --> 00:43:34,261
أنا أعني -
مايك) , كيف أخبرك بذلك )-

329
00:43:37,483 --> 00:43:40,607
هذا لا ينفع

330
00:43:40,609 --> 00:43:44,619
سأقوم بزيارتك فقط عندما تكون على خط سيري

331
00:43:44,619 --> 00:43:46,125
ماذا تقصدين ؟

332
00:43:47,977 --> 00:43:54,725
لا أستطيع الإنتقال من بالتامور
إلى غرفه بفندق والديك

333
00:44:02,023 --> 00:44:03,606
كن واقعياً

334
00:44:07,378 --> 00:44:13,002
أنا أسفه
أحببت الوقت الذي مضيناه سويا

335
00:44:13,004 --> 00:44:14,046
أجل , كما تقولين

336
00:44:51,287 --> 00:44:55,959
هذا ما أرادته ؟ -
أجل , كانت أرض قاحله -

337
00:44:58,293 --> 00:45:01,124
من الجنون أنا أفعلها هنا

338
00:45:06,187 --> 00:45:07,994
ولكني وعدتها أن افعلها

339
00:45:12,383 --> 00:45:14,476
لا تزال جميله

340
00:45:18,136 --> 00:45:20,476
أريد أن اعطيك هذه

341
00:45:21,499 --> 00:45:26,421
قلادة أمك المفضله
كانت إمراء تحب المجوهرات

342
00:45:27,201 --> 00:45:31,897
كانت تريد إعطاءها لك
،ليس لترتديها

343
00:45:32,565 --> 00:45:36,708
ولكن يمكنك الإستفاده منها

344
00:45:36,766 --> 00:45:43,578
شكراً أبي -
أيضاً هنالك رجل أتصل بي يريد شراء الفندق -

345
00:45:45,092 --> 00:45:49,688
هل ستبيعه ؟ -
لا أستطيع أن افعلها -

346
00:45:50,869 --> 00:45:55,192
إلا إذا أردت الرحيل

347
00:47:23,367 --> 00:47:27,209
هذه ليست مفقوده ؟ -
كانت لأمي -

348
00:47:27,210 --> 00:47:31,309
لا نريد أن يصبح الموضوع عاطفياً -
لا , أردت أن أقول فقط -

349
00:47:31,311 --> 00:47:34,301
نعم , أعلم ماتود قوله
أعطني دقيقه ومن ثم تبدأ بالبكاء

350
00:47:34,303 --> 00:47:38,161
لا لن أفعل -
منذ متى وأنت تعمل في تجارة القطع ؟ -

351
00:47:38,162 --> 00:47:43,370
في التجاره الإباحيه ؟ -
لا , في تجارة القطع -

352
00:47:43,371 --> 00:47:48,009
لا أعرف الكثير -
بالضبط -

353
00:47:48,011 --> 00:47:55,255
حتى إذا اخبروك بأنهم لن يقوموا بالبكاء
سترى دموعهم تبدأ بالتدفق

354
00:48:02,430 --> 00:48:07,202
أترى ما كنت أعنيه ؟ -
فقط أخبرني كم ثمن القلاده ؟ -

355
00:48:10,573 --> 00:48:14,983
سأعطيك 300 دولار -
موافق -

356
00:48:24,749 --> 00:48:28,619
(أنا هنا من أجل (سوزي -
لم تعـد تعمل هنا -

357
00:48:29,159 --> 00:48:32,801
المعــذره ؟ -
(إنتقلت إلى (واشنطن -

358
00:48:33,217 --> 00:48:35,491
واشنطن) العاصمه ؟ )-
الولايه -

359
00:48:36,891 --> 00:48:39,008
(ذهبت مع صديقها السابق إلى (أبير دين

360
00:48:39,008 --> 00:48:44,532
أرسل لها زهور , تذاكر درجه أولى
كما لو أنها من الضباط والساده

361
00:49:09,768 --> 00:49:11,814
كورت كوبين) إبتاع قيثارته الأولى)

362
00:49:19,534 --> 00:49:23,103
هل شاهدتم هذه الفتاة ؟
تستطيعون إيجادي في ملعب الكوره

363
00:49:34,632 --> 00:49:36,636
صفحة الإعلانات

364
00:49:46,696 --> 00:49:47,839
رقم 8

365
00:49:54,756 --> 00:49:57,080
كنت ألهو معك فقط

366
00:49:58,018 --> 00:50:01,081
أنت جديد على المدينه , أليس كذلك ؟ -
أجل -

367
00:50:03,069 --> 00:50:07,166
أتبحث عن عمل ؟ -
أجل -

368
00:50:08,458 --> 00:50:17,119
أتريد العمل هنا ؟ -
تتحدث بصدق ؟ -

369
00:50:17,121 --> 00:50:18,967
متى كنت غير ذلك ؟

370
00:50:20,615 --> 00:50:22,848
(أل) -
(مايك )-

371
00:50:22,849 --> 00:50:25,153
من الجيد معرفتك -
أنا ايضاً -

372
00:50:25,155 --> 00:50:27,143
يارجل , لديك رائحه كريهه -
حقاً ؟ -

373
00:50:27,145 --> 00:50:30,001
لا تستطيع العمل ورائحتك كريهه

374
00:50:30,003 --> 00:50:33,307
هذا مكان عائلتي
وهم أكثر الناس كراهيه للقذرين

375
00:50:34,476 --> 00:50:39,737
إذا , أذهب لمنزلك واستحم من فضلك
عد بعدها وسأحصل لك على الوظيفه

376
00:50:41,215 --> 00:50:45,350
لا أملك منزلاً -
حقاً ؟ -

377
00:50:46,452 --> 00:50:54,319
وهو أيضاُ ليس لديه مكان يعيش فيه
لذا مارأيكم أن نسكنه بالبهو ونقتطع من راتبه الإيجار

378
00:51:01,801 --> 00:51:03,845
عظيم

379
00:51:07,292 --> 00:51:10,572
أشكرك لمساعدتي
هذا يعني الشي الكثير بالنسبه لي

380
00:51:11,120 --> 00:51:12,741
لا مشكله يارجل

381
00:51:13,016 --> 00:51:15,807
كنت أجاول إيجاد شخص أمريكي لعائلتي
على كل حال

382
00:51:15,808 --> 00:51:18,148
لنجتنب الكثير من المشاكل بهذه الطريقه

383
00:51:18,149 --> 00:51:21,062
وأكره الذهاب إلى العمل في الصباح -
لماذا ؟ -

384
00:51:21,063 --> 00:51:23,910
لأني أدخن الكثير من الحشيش وأذهب إلى النوم

385
00:51:24,522 --> 00:51:27,420
هذا رائع -
إذا , لما أتيت لـ (أبردين) (مايك) ؟ -

386
00:51:27,749 --> 00:51:34,014
هذه الفتاة التي أحبها
إنتقلت إلى هنا مع حبيبها السابق

387
00:51:35,865 --> 00:51:38,467
مقرف يارجل -
صحيح -

388
00:51:38,469 --> 00:51:42,066
وخصوصاً أن الرجل فاسق

389
00:51:42,806 --> 00:51:46,991
حالياً فاسق ؟ -
سابقاً كان فاسق , أظنه الآن أكثر نضجاً -

390
00:51:49,524 --> 00:51:51,980
هل يدرب الكلاب ؟ -
ليس لدي فكره -

391
00:51:51,982 --> 00:51:57,842
هل اسمه مشابه لـ (جينقو) ؟ -
أجل , أظن كذلك -

392
00:51:57,843 --> 00:51:59,777
أنا مؤكد سمعت عن هذا الرجل

393
00:51:59,779 --> 00:52:02,371
هل هو فاسق ؟ -
لا , هو فاسق سابقاً -

394
00:52:03,689 --> 00:52:10,901
هذا الشخص يعمل في الألبان
أحد كِبار المتعاملين في الألبان

395
00:52:11,357 --> 00:52:14,842
شاهد الفتحات
هنالك كلاب

396
00:52:16,180 --> 00:52:17,866
تباً -
ماذا ؟ -

397
00:52:17,867 --> 00:52:22,686
مؤكد أن هذا الشخص عشيقها -
مالذي تعنيه ؟ -

398
00:52:22,688 --> 00:52:27,828
لست الرجل الخارق في ممارسة الجنس

399
00:52:28,161 --> 00:52:31,186
لا عليك تبدوا جيداً -
أنت تقول ذلك فقط -

400
00:52:31,187 --> 00:52:34,556
مالذي تريدني أن اقوله , أجل انت كذلك ؟ -
لا , لكن -

401
00:52:34,558 --> 00:52:41,897
الفتيات هذه الأيام لايريدون الرجل الخارق في الجنس
يريدون الرجل الذي يعمل بجد

402
00:52:41,898 --> 00:52:43,828
تبدو كالشخص المكافح

403
00:52:45,234 --> 00:52:48,477
أعني أنك قطعت كل تلك المسافه إلى هنا
وهذا يعني الشي الكثير , أجل

404
00:52:50,730 --> 00:52:53,700
هذا الرجل شكله دائري

405
00:53:33,789 --> 00:53:36,879
وجدت طريقه لتسترد حبيبتك

406
00:53:37,334 --> 00:53:40,101
حقاً ؟ -
أترى ذلك الشخص الذي يجلس هناك؟ -

407
00:53:40,805 --> 00:53:43,048
(ذهب لمدرسة طيران في (أولمبيا

408
00:53:43,577 --> 00:53:45,259
(عليك التحدث معه (مايك

409
00:53:52,559 --> 00:54:01,368
(ما أريده منك الآن يا (مايك
أن تصفي ذهنك للحظه روحيـه

410
00:54:01,369 --> 00:54:04,270
أنا جاهز ياسيـدي
بإمكاني فعلهــا

411
00:54:04,272 --> 00:54:07,834
هذا (مايك) الذي أعرف خلال 8 ساعات الماضيه

412
00:54:07,835 --> 00:54:09,728
(هذا (مايك

413
00:54:11,765 --> 00:54:12,945
هيا الآن

414
00:54:22,993 --> 00:54:26,761
ثلاثه , أثنان , واحـد -
تمهـل -

415
00:54:38,461 --> 00:54:42,535
(أنت وحـدك الآن يا (مايك

416
00:55:12,919 --> 00:55:16,571
(اللعـنه , (جيكو

417
00:55:19,784 --> 00:55:22,532
ياللهي , من أنت ؟

418
00:55:22,533 --> 00:55:24,515
(إنه أنا , (مايك

419
00:55:24,663 --> 00:55:26,135
مايك) ؟)

420
00:55:27,372 --> 00:55:29,947
مالذي تفعله ؟
تأتي إلى هنا

421
00:55:31,146 --> 00:55:33,419
(توقف (جيكو

422
00:55:34,094 --> 00:55:36,199
مالذي يحدث هنا ؟

423
00:55:37,128 --> 00:55:39,354
توقف عن إطلاق النار

424
00:55:41,035 --> 00:55:43,018
تعال إلى هنا
إتبع صوت يدي

425
00:55:44,104 --> 00:55:45,021
توقف

426
00:55:45,886 --> 00:55:49,018
أمسكت بك

427
00:55:50,968 --> 00:55:52,327
هل أنت بخير ؟

428
00:55:52,501 --> 00:55:54,074
(تنحي جانباً , (سوزي

429
00:55:55,390 --> 00:55:58,157
جيكو) , أعطني السـلاح)

430
00:55:58,157 --> 00:56:00,997
إنها فقط بندقيه هوائيه -
لا , أنا أشعر بالموت -

431
00:56:00,977 --> 00:56:02,921
ياللهي -
(إرجعي للخلف (سوزي -

432
00:56:04,409 --> 00:56:07,580
جيكو) مالذي تفعله ؟ )-
تنفس صناعي -

433
00:56:07,582 --> 00:56:08,624
ياللهي , سأتصل بالإسعاف

434
00:56:11,078 --> 00:56:13,739
(ليس مجرد تقبيل , (جيكو

435
00:56:34,784 --> 00:56:38,718
أين أنا ؟ -
في مركز (أبردين) الصحي -

436
00:56:42,169 --> 00:56:46,612
هل  -
أجل , (جيكو) أصابك -

437
00:56:46,614 --> 00:56:48,792
لهذا فقدت الوعي

438
00:56:50,895 --> 00:56:56,855
مايك) ؟ )
لماذا أتيت إلى هنا ؟

439
00:56:57,670 --> 00:57:00,341
لأني أحبك

440
00:57:05,037 --> 00:57:09,065
هل لدي ثقوب في رقبتي ؟ -
أجل -

441
00:57:09,065 --> 00:57:10,965
إنها تؤلمني -
بإماكني تخيّل هذا -

442
00:57:13,235 --> 00:57:16,047
إعتقدت أن علاقتكِ مع ذلك الرجل إنتهت

443
00:57:17,132 --> 00:57:18,808
يعاملني معامله جيده

444
00:57:18,809 --> 00:57:25,075
جعلني أدير له قسم صنع الألبان
يمكنني أن أفعل الكثير من الأعمال الحسنه للناس

445
00:57:25,096 --> 00:57:31,219
هو أيضاً يشعر بالإستياء بما أصابك
ويود إستضافتك للعشاء

446
00:57:31,728 --> 00:57:33,487
كم هو لطــيف

447
00:57:36,876 --> 00:57:38,730
من هذا الرجل ؟

448
00:57:40,848 --> 00:57:48,344
هذا أنا برفقة (جو ستريمر) في صيــف 79
في نادي 100 بلندن

449
00:57:48,346 --> 00:57:49,737
من يكون (جوستريمير )؟

450
00:57:49,738 --> 00:57:55,316
جوستريمير) في الأغلب أنه مارس الجنس مع أمك)
وكتـب أغنيه بخصوصها

451
00:57:55,318 --> 00:57:58,327
هاهم هنا يكبرون سوياً

452
00:57:58,328 --> 00:58:01,001
من هذا ؟

453
00:58:02,481 --> 00:58:06,789
(هذا أنا برفقة (أيد ماكمان
أيد) الذي يحب الإثاره)

454
00:58:07,755 --> 00:58:09,631
هو فاسـق حقيقي

455
00:58:10,287 --> 00:58:20,262
تدريب الكلاب أجد فيه الحماس
الذي لم أجده في صناعة الألبان

456
00:58:20,263 --> 00:58:22,264
وخصوصاً الآن
بما أنك تركت الحماقه

457
00:58:22,266 --> 00:58:26,464
سأكون فاسق دائماً في أعماق داخلي

458
00:58:26,465 --> 00:58:37,170
لكني أقل فسقاً
من الذي يروج الفسوق إلى الأسواق

459
00:58:38,006 --> 00:58:41,370
كيف تجد سلطتي ؟ -
إنها جيده -

460
00:58:42,163 --> 00:58:46,666
ألن تأكلها ؟ -
لقـد وضعت السم بها -

461
00:58:46,667 --> 00:58:55,619
أريد أن أعتذر منك على تصرفي
لقد فقدت رباطة جأشي

462
00:58:55,621 --> 00:59:02,166
(كنت قلقاً على (سوزي
وعلى الكلاب أيضاً

463
00:59:02,168 --> 00:59:11,473
أسف  ياصديقي
لقـد أخطأت

464
00:59:11,475 --> 00:59:12,908
لا توجد مشكلـه

465
00:59:12,909 --> 00:59:15,995
إذا , نستطيع أن تركه خلفنا

466
00:59:15,996 --> 00:59:19,160
أخبرتني (سوزي) أنك ترسم

467
00:59:20,522 --> 00:59:23,398
أجل , لديه موهبه عظيمه

468
00:59:24,632 --> 00:59:28,662
متى أتيحت لكِ الفرصه لرؤية أعماله ؟

469
00:59:28,663 --> 00:59:34,682
(كانت أخر رحله عمل لي مع شركة (بليس

470
00:59:34,683 --> 00:59:46,005
وأنت أعتقدت أنها فرصه جيده لتطوير من عملك
أم أنها مجرد إمرأه جميله

471
00:59:47,629 --> 00:59:50,927
الجزء الأول الذي يخص الفن

472
00:59:51,677 --> 00:59:56,993
(إذاً, انت الشخص الذي يرسم الثعالب لشركة (بليس

473
00:59:57,518 --> 00:59:59,619
جيد , لدي ما أقوله حيال ذلك

474
00:59:59,621 --> 01:00:04,953
تأخذ الذئب
لا دعنا نقول الذئب البري

475
01:00:04,955 --> 01:00:09,473
يطارد الثعلب
يجب أن تكون متمكن من يديك

476
01:00:09,474 --> 01:00:14,792
لأن الذئب البري عندما يطارد الثعلب
ستكون هنالك مشاكل

477
01:00:14,793 --> 01:00:22,866
لأن الذب البري سيحول الثعلب إلى قطع
في غضون ثواني معدوده

478
01:00:22,868 --> 01:00:26,568
ركّز على ذلك

479
01:00:26,570 --> 01:00:30,480
(هذا دجاج رائع (جيكو -
(أحب هذا الدجاج (جيكو -

480
01:00:30,481 --> 01:00:34,486
مؤكد أنكم حصلتم على أفضل من هذا الدجاج
(لديكم دجاج (روستر

481
01:00:40,231 --> 01:00:42,119
من يريد الحلوى ؟

482
01:00:42,564 --> 01:00:48,207
لدي نكهه جديده أريد أن أجربها عليكم
أجنحة الدجاج

483
01:00:52,392 --> 01:00:59,270
اسمعي (سوزي) , (مايك) وأنا سنذهب إلى ملهى رعاة البقر
إذا أردت الإنضمام إلينا , أنا راقص ماهر

484
01:01:00,015 --> 01:01:01,173
سأفكر بالأمر

485
01:01:09,140 --> 01:01:13,698
ماأريد قوله , أن الصين ليس فقط ستضرب
إقتصاد أمريكا

486
01:01:13,700 --> 01:01:18,702
بل ستجتاح الدوله بأكمله
ستنكسون علمكم لنا بليله واحده

487
01:01:19,843 --> 01:01:22,459
،يجب أن تغير نظرتك عن الآسيوين

488
01:01:22,461 --> 01:01:26,496
لأننا سنبهر عقلك بتميزنا وجمالنا

489
01:01:26,498 --> 01:01:28,084
هل تعتقد أنها جميله ؟

490
01:01:28,486 --> 01:01:29,804
أجل , بطريقة ما

491
01:01:30,422 --> 01:01:34,114
أهلاً يارفاق -
(سوزي )-

492
01:01:38,830 --> 01:01:41,162
لم تحضري معكِ (جيكو) , أليس كذلك ؟

493
01:01:41,163 --> 01:01:47,148
لا , لقد كان مخموراً نوعاً ما
أخبرته أن لدي حالة مستعجله

494
01:01:49,786 --> 01:01:52,526
هل تريدين الرقص معنا (سوزي) ؟ -
لا -

495
01:01:52,529 --> 01:01:55,227
أعلم أن لديكِ طريقه مميزه بالرقص -
ليس لدي طريقة رقص مميزه -

496
01:01:55,227 --> 01:01:56,972
الجميع لديهم طريقة رقص معينه
مايك) أرنا طريقة رقصك)

497
01:01:56,974 --> 01:02:00,082
لا يوجد لي رقصه معينه -
سوزي) ألا تظنين أن مايك لديه رقصه مميزه ؟ )-

498
01:02:00,466 --> 01:02:02,439
أراهن أن لديك رقصه مميزه

499
01:02:02,440 --> 01:02:04,334
هيا , لنرقص

500
01:02:56,410 --> 01:03:02,728
هل سمعت ؟
أبردين) ستبني أكبر شركة وقود حيوي في البلاد)

501
01:03:03,207 --> 01:03:04,674
كما تقول ياصاحبي

502
01:03:04,676 --> 01:03:06,717
يجب أن نجد طريقه لنعمل هناك

503
01:03:13,738 --> 01:03:15,263
(أهلاً , (جيكو

504
01:03:15,860 --> 01:03:19,068
انا سأظل دائماً فاسق غاضب

505
01:03:21,222 --> 01:03:24,940
لأنني اتعاطى الكثير من القذارات

506
01:03:29,869 --> 01:03:34,650
(أنا أراقبك (مايك
إبتعـد عنها

507
01:03:39,421 --> 01:03:41,418
مايك) , هل أنت بخير ؟)

508
01:03:41,419 --> 01:03:47,129
سأصبح أفضل -
أجل -

509
01:03:56,610 --> 01:03:59,584
إذاً ستفعلها -
لست مجبراً على القدوم -

510
01:04:00,450 --> 01:04:01,965
أنا معـك

511
01:04:02,318 --> 01:04:04,434
حسناً,  لنفعلها

512
01:04:33,221 --> 01:04:41,669
حبيبتي , عندما أفكر بك
يطرا على بالي الحـب

513
01:04:43,861 --> 01:04:53,143
عزيزتي , لا أستطيـع العيش بدونك
وبدون حبـــك

514
01:04:54,605 --> 01:05:03,574
لو تحققت أحلامي الذهبي
التي حلمتها بالماضي

515
01:05:04,618 --> 01:05:14,422
لن أتخـلى عنـك
حتى أمـوت وأنا أحـاول

516
01:05:19,847 --> 01:05:22,245
أشـعر أنني أمـارس الحــب

517
01:05:24,750 --> 01:05:27,566
أشـعر أنني أمارس الحــب

518
01:05:30,696 --> 01:05:33,929
أشعـر أنني أمارس الحب

519
01:05:35,495 --> 01:05:41,440
أشعـر أنني أمارس الحب معــكِ

520
01:06:00,172 --> 01:06:02,022
(أحبكِ (سوزي

521
01:06:03,093 --> 01:06:06,384
أما أنت ياصاحب المؤخره الغـبيه
فأنت مقرف

522
01:06:10,245 --> 01:06:11,705
(مرحباً بكـ في (أبيردين

523
01:06:20,664 --> 01:06:25,051
مايك) , لديك زائر )-
لا بأس -

524
01:06:45,509 --> 01:06:48,594
(نحتاج للتحدث , (مايك -
أعـلم -

525
01:06:48,596 --> 01:06:51,029
كنـت أترك لكِ رسائل

526
01:06:52,870 --> 01:06:58,220
هل أخبرته عن علاقتـنا ؟

527
01:07:00,746 --> 01:07:02,295
لمـاذا ؟

528
01:07:04,085 --> 01:07:06,099
لأنني سأتزوجه

529
01:07:07,439 --> 01:07:08,437
ماذا ؟

530
01:07:08,760 --> 01:07:10,880
أريـدك أن تتقبل الأمـر

531
01:07:11,013 --> 01:07:12,506
لمـاذا ؟

532
01:07:12,507 --> 01:07:17,597
لأنها مرحله معيّـنه من حياتي
أريـد منها أشياء معيّـنه

533
01:07:17,599 --> 01:07:18,528
أشـياء مثـل ماذا ؟

534
01:07:18,529 --> 01:07:20,539
مثـل حـب محدد

535
01:07:20,541 --> 01:07:22,141
من أي نوع ؟

536
01:07:22,143 --> 01:07:26,671
حب ليس شبيـه بالصاروخ الغير موجـه

537
01:07:26,673 --> 01:07:30,715
لا يمكنك مطارة الناس حول البلاد

538
01:07:30,717 --> 01:07:34,014
لا يمـكنك النزول في مظله على مسبح الأشخـاص

539
01:07:34,016 --> 01:07:39,318
تطرق على غرف الأشـخاص في الفندق
فقط لشـعورك بالوحـده

540
01:07:40,439 --> 01:07:42,344
الحـياة ليست كذلك

541
01:07:43,112 --> 01:07:49,349
طريقتك بالتواجد حول الناس لا تدور حول إحتياجاتك فقط

542
01:07:49,680 --> 01:07:54,350
يجب أن أكون أكثر أنانيه

543
01:07:54,352 --> 01:07:59,718
كإنقاذنك لجميع الأشخاص في العالم ماعدا نفسك

544
01:07:59,719 --> 01:08:02,472
هذا ليس ما أفعله ؟ -
بلى , تفعلينه -

545
01:08:02,473 --> 01:08:04,296
لا , ليس كذلك -
بلى , هو كذلك -

546
01:08:05,103 --> 01:08:10,244
أنتِ مشغـوله بكونك لستِ أنانيه
وينتهي بكِ الأمر لتعامليني نفسك كالقذاره

547
01:08:11,059 --> 01:08:12,890
هل تتصورني كذلك ؟

548
01:08:12,892 --> 01:08:17,764
أنا فـقط أعرف إحتياجاتك ؟

549
01:08:17,766 --> 01:08:21,872
وماهي ؟ -
أن تعتني بنفسـك قليلاً -

550
01:08:22,588 --> 01:08:27,376
والأشخاص الذين يحبونك
لاتعتقدينهم مصدر إزعاج لكِ

551
01:08:29,277 --> 01:08:34,173
سوزي) , تزوجيني فقـط)

552
01:08:34,175 --> 01:08:38,764
دعي العالم يضاجع نفسه
ويتوقف للحـظه

553
01:08:38,765 --> 01:08:42,085
لنرى ماسيـحدث
ربما تصبح الأمور على مايرام

554
01:08:46,468 --> 01:08:50,201
سأتزوج يوم السـبت -
لماذا ؟ -

555
01:08:52,783 --> 01:08:54,547
لأنني حامل

556
01:08:59,115 --> 01:09:05,241
وسأحتفظ به
هذا ما أريـده

557
01:09:09,424 --> 01:09:11,415
سترزقيـن بمولود ؟

558
01:09:16,515 --> 01:09:19,284
محتمل أن يكون طفـلي ؟

559
01:09:19,453 --> 01:09:20,647
لا

560
01:09:28,241 --> 01:09:29,974
لهذا السـبب سأتزوج

561
01:09:34,151 --> 01:09:37,237
لا استطيع أن أكون أنانيه هذه المـره

562
01:09:39,293 --> 01:09:43,628
يجب أن أكون مع شخص يـعلم مايفعله بحياته

563
01:09:47,183 --> 01:09:48,801
أنا مُتأسفه

564
01:09:50,336 --> 01:09:52,909
نحن فقط ندرك ذلك

565
01:10:04,233 --> 01:10:07,044
هل بإماكنك الرحيـل الآن ؟

566
01:10:09,648 --> 01:10:11,796
فقـط إرحلي , إتفقنا ؟

567
01:10:14,693 --> 01:10:17,208
(أخرجي من بهوي , (سوزي

568
01:10:18,117 --> 01:10:23,937
سوزان) , أنا أتكلم بجد)
أخرجي من بهوي الآن

569
01:11:26,588 --> 01:11:29,660
أتمنى لو بحوزتي الآن بندقيته الهوائيه

570
01:11:30,881 --> 01:11:33,445
هل سيذهبون لـشهر عسل ؟ -
لا أعلـم -

571
01:11:35,747 --> 01:11:38,429
سينتظرون إنتهاء موسم الألبان

572
01:11:49,061 --> 01:11:52,143
ستكون على مايرام -
أجل -

573
01:11:55,047 --> 01:12:03,536
أل) , أريد أن أقول فقط)
أنت أفضل صديق حظيت به

574
01:12:04,931 --> 01:12:06,637
وأنت أيضاً

575
01:12:15,273 --> 01:12:17,296
كم هو أحمق

576
01:12:21,976 --> 01:12:24,796
هل تعلم ماهو الشي الذي يجعل الأشخاص حمقى ؟

577
01:12:25,452 --> 01:12:28,046
عشيرتي بارعين جداً في هذه الأمور

578
01:12:36,588 --> 01:12:40,233
ياصديقي , لا تأخذك العاطفه

579
01:13:51,939 --> 01:13:57,781
مايكل) , أدائك خلال الأربعة أشهور الماضيـه)
كان رائعاً

580
01:13:57,783 --> 01:13:58,825
شكراً لك , أبتاه

581
01:13:58,827 --> 01:14:06,767
لقـد أبدعت في قطع الجـذور والغـسيل -
شكراً لك -

582
01:14:07,760 --> 01:14:11,201
ولكني أشعر بالقلق حيالك -
من ماذا , بنيّ ؟ -

583
01:14:11,203 --> 01:14:13,977
في البداية ليس من المفترض أن
تدعوني بأبتاه

584
01:14:16,535 --> 01:14:19,751
ولكني بدأت أعتاد على ذلك

585
01:14:23,067 --> 01:14:31,375
والبوذي الذي يملك إلهام مثلك
بإمكانه عمل الكثير

586
01:14:31,376 --> 01:14:33,120
بالطبع , أبتاه

587
01:14:33,419 --> 01:14:38,173
(وفي أعماق قلبك قد شُفيت يا(مايكل

588
01:14:38,175 --> 01:14:40,180
لا لم أُشفى -
بل شُفيت -

589
01:14:40,610 --> 01:14:44,260
لديك مشاعر وشغف لم تطلقها بعـد

590
01:14:45,273 --> 01:14:49,313
سأقولها لك من الأخر
أنت مقرف

591
01:14:49,823 --> 01:14:52,921
وتمضي الكثير من الوقت بممارسة كرة الطائره

592
01:14:52,923 --> 01:14:55,358
أجل , كنت أعتقـد انه مسموح بها

593
01:14:55,359 --> 01:15:01,002
أجل , ولكن ليس لساعات -
أنت أيضاً نصحت بها لإراحة الأعصاب -

594
01:15:01,004 --> 01:15:10,217
أجل , لكن القسيس البوذي
لا يجب أن يضع سبع ساعات لإزالة الإجهاد

595
01:15:10,219 --> 01:15:14,306
نحن قساوسه بوذين

596
01:15:19,187 --> 01:15:21,020
إذاً , مالذي علي فعله ؟

597
01:15:22,957 --> 01:15:25,060
مات والداي عندما كنت في العاشره

598
01:15:25,061 --> 01:15:28,863
بعد شهرين,  أنتقلت أنا وعمي إلى أمريكا

599
01:15:28,865 --> 01:15:33,134
كنت مجبراً على نسيان ماحصل
لأستطيع أن أكمل حياتي

600
01:15:34,856 --> 01:15:38,288
في بعض الأوقات من الحياة
يجب عليك فعل ذلك

601
01:15:40,182 --> 01:15:42,354
من أين أنت, أبتاه ؟

602
01:15:43,317 --> 01:15:47,485
(فيتنام) , مقاطعة (هاو جيانغ)

603
01:15:48,986 --> 01:15:51,620
والداي قتلوا في الحرب

604
01:15:53,027 --> 01:15:55,326
على يد الأمريكان

605
01:15:56,338 --> 01:15:58,486
وبعدها أنتقلت إلى هنا

606
01:15:59,405 --> 01:16:01,123
كان صعباً علي

607
01:16:06,309 --> 01:16:09,599
أسف -
بالطبع لا -

608
01:16:09,601 --> 01:16:11,768
لم تكن غلـطتك

609
01:16:13,803 --> 01:16:18,332
(إنسى , (مايكل
إنسى وتابع حياتك

610
01:17:36,016 --> 01:17:40,193
أنت -
أجل , أنا الشخص الذي قام ببيع قلاده والدته -

611
01:17:42,702 --> 01:17:45,354
مالذي استطيع فعله لك ؟ -
أريد إستعادتها -

612
01:18:02,038 --> 01:18:07,110
أبي , تريد بعض العشاء ؟ -
لا , أنا بخير -

613
01:18:19,705 --> 01:18:28,642
(أبي , هل حاربت مره في (فيتنام
في مقاطعة (هاو جيانغ)  ؟

614
01:18:34,278 --> 01:18:37,911
أجل , لماذا ؟

615
01:18:42,301 --> 01:18:45,925
قابلت شخصاً في الدير
كان من تلك المنطقه

616
01:18:48,286 --> 01:18:50,784
كنا ننظف القذاره سوياً

617
01:18:53,750 --> 01:18:55,046
من الجيـد سماع ذلك

618
01:19:10,348 --> 01:19:13,420
أبي , كنت أفكر
من الأفضل أن تبيع هذا المكان

619
01:19:14,757 --> 01:19:16,738
أنت حتى لا تحب المكان

620
01:19:16,740 --> 01:19:18,614
بعـد موت أمي

621
01:19:19,348 --> 01:19:21,163
لماذا تخبرني بهذا ؟

622
01:19:21,165 --> 01:19:22,656
لأنها الحقيـقه

623
01:19:24,702 --> 01:19:28,746
أمي تحب الأشخاص, تحب أن تدير الأشياء
ليست مثلك

624
01:19:28,748 --> 01:19:32,189
أنت لا تحب الأشخاص يا أبي

625
01:19:33,186 --> 01:19:34,885
يجب أن تتخلى عنه

626
01:19:35,708 --> 01:19:37,257
أتركه خلفك

627
01:19:38,076 --> 01:19:39,906
وإلا ستنهب

628
01:19:39,907 --> 01:19:42,688
أقوم ببيعه وبعدها ؟-
أي شي -

629
01:19:42,690 --> 01:19:44,769
لايزال لديك الوقت والمال

630
01:19:46,359 --> 01:19:49,315
مالذي تريده (مايك) ؟
مساعده ماليه ؟

631
01:19:49,317 --> 01:19:57,374
لا , أنا فقط أريد أن أقول
لايجب أن تكون هذه النهايه

632
01:20:00,752 --> 01:20:02,742
لأني أحبك, أبي

633
01:20:25,837 --> 01:20:30,769
عزيزي (مايكل), أعلم بأنك لاتريد أن تسمع مني
وأنا لا ألومك

634
01:20:30,771 --> 01:20:34,518
ولكني سأكتب لك على كل حال
لأخبرك بماذا أفكر

635
01:20:34,886 --> 01:20:38,201
أعتقد أن وجهة نظرك ذلك اليوم كانت صحيحه

636
01:20:38,668 --> 01:20:41,366
عن الأشخاص الذي يختبئون وراء فعل الخير

637
01:20:41,368 --> 01:20:43,991
ليجتنبوا أكاذيبهم

638
01:20:47,275 --> 01:20:52,407
كنت على حق في ذلك البهو
بين الذره والصلصه

639
01:20:54,675 --> 01:20:57,581
لذا , أريد أن أشكرك

640
01:20:59,528 --> 01:21:03,092
بسببك (مايك) لقد تغيرت

641
01:21:04,857 --> 01:21:08,331
(وداعاً (مايك
(محبتك , (سوزي

642
01:21:14,777 --> 01:21:17,935
فكرت بما قلته البارحه

643
01:21:17,937 --> 01:21:20,084
لديك وجهة نظر

644
01:21:24,458 --> 01:21:28,157
كلامك منطقي
هذه لك

645
01:21:29,520 --> 01:21:33,555
ماهذه ؟ -
صك الفندق, هو الأن بأسمك -

646
01:21:36,497 --> 01:21:40,221
...أبي , ليس هذا -
لا بأس -

647
01:21:40,222 --> 01:21:42,980
لا أحتاج إليه

648
01:21:44,253 --> 01:21:49,812
أمك كانت جيده بذلك -
لا تستطيع أن تعطيني الفندق بهذه السهوله -

649
01:21:49,856 --> 01:21:51,129
أنتما الاثنان على صواب

650
01:21:53,719 --> 01:21:55,154
وماذا ستفعل ؟

651
01:21:55,156 --> 01:21:56,511
أريد أن أستعيد لياقتي

652
01:21:57,715 --> 01:22:01,758
ربما أنضم إلى أحد فرق كرة السله

653
01:22:02,919 --> 01:22:07,414
وماذا عنك ؟ -
لا أعلم , سأفكر -

654
01:22:09,575 --> 01:22:14,966
انتهيت من أمر القس ؟ -
أجل -

655
01:22:16,374 --> 01:22:19,072
...ليس بصورة رسمية , ولكن

656
01:22:22,136 --> 01:22:23,879
ماذا عن تلك الفتاة ؟

657
01:22:26,340 --> 01:22:28,570
لم تجري الأمور على مايرام

658
01:22:29,572 --> 01:22:34,910
لم يكن قدرنا سوياً

659
01:22:36,452 --> 01:22:41,210
لا أعلم يا(مايك) , الأمور تتغير بالحياة

660
01:22:42,823 --> 01:22:45,112
ماذا تعني ؟

661
01:22:45,114 --> 01:22:47,081
لم تعد نفس الشخص

662
01:22:55,508 --> 01:22:57,364
حساء جيد

663
01:23:01,258 --> 01:23:02,814
حساء جيد

664
01:23:16,819 --> 01:23:18,551
(افعلها, (مايك

665
01:23:20,047 --> 01:23:23,913
نحن أغلقنا
شكرا لزبائن الطيبه على مدى 27 عام

666
01:23:25,953 --> 01:23:28,369
سأقصد الناس

667
01:23:28,829 --> 01:23:32,144
لديهم مواطنين جدد
يتمرنون من الثالثه حتى الخامسه

668
01:23:34,020 --> 01:23:35,489
أخذت كُرتك

669
01:23:35,491 --> 01:23:37,016
أرى ذلك

670
01:23:38,917 --> 01:23:41,664
(حسناً , (مايك -
أراك لاحقاً -

671
01:23:54,073 --> 01:23:57,196
مرحبا -
(مرحباً (جينكو) , أنا (مايك) , صديق (سوزي -

672
01:23:57,447 --> 01:23:58,506
(أهلاً (مايك

673
01:23:58,507 --> 01:24:04,993
أعلم أنك لا تريد السماع مني
ولكني أريد أخبار (سوزي) بما افعله هنا

674
01:24:04,995 --> 01:24:10,631
وأعتقد أنها عندما تسمع بالذي سأفعله -
مايك ؟ -

675
01:24:11,299 --> 01:24:17,752
لقد إنفصلنا , (سوزي) و أنا
لقد تركتني

676
01:24:17,853 --> 01:24:20,852
(عادت إلى (ماريلاند
إلى أمها

677
01:24:58,539 --> 01:25:03,252
هل أنتِ (ماري كلاسين) ؟

678
01:25:05,984 --> 01:25:08,157
(أنا صديق (سوزي
هل هي بالمنزل ؟

679
01:25:08,520 --> 01:25:13,250
من أنت ؟ -
مايك) , من الإداره )-

680
01:25:16,952 --> 01:25:19,992
سوزي) , (مايك) هنا)

681
01:25:52,895 --> 01:25:54,817
لديكِ طفل

682
01:25:56,969 --> 01:25:58,917
حتى الآن

683
01:26:00,582 --> 01:26:02,116
هل أنتِ بخير ؟

684
01:26:15,115 --> 01:26:17,291
(أنا أسفه جداً, (مايك

685
01:26:17,266 --> 01:26:18,774
لماذا ؟

686
01:26:18,775 --> 01:26:23,054
لأني أخفقت فعلاً  معك

687
01:26:23,220 --> 01:26:27,113
ولكنكِ كنتِ محقه
كنت اتصرف كالطفل

688
01:26:33,128 --> 01:26:36,215
هذا صك الفندق

689
01:26:38,027 --> 01:26:44,703
أريـد تحويله إلى ملجأ للمشردين
وملعب لكرة السله

690
01:26:47,240 --> 01:26:48,827
إشترى (أل) قائمه الحساء

691
01:26:54,429 --> 01:26:58,927
كنت أتمنى في الحقيقه
أن لا يكون لديكِ مانع في المساعده

692
01:27:04,667 --> 01:27:12,325
أنا فعلا أحبكِ (سوزي) , أريد الإعتناء بك والذي بداخلك
سواءاً كنت أنا والده أم غيري

693
01:27:17,275 --> 01:27:21,612
كل الذي أريده أن أكون معكِ

694
01:27:32,889 --> 01:27:35,326
(أرجوكِ (سوزي

695
01:27:36,862 --> 01:27:38,915
إستمري في التنفس فقـط

696
01:27:52,219 --> 01:27:56,546
(كتبت لك (قصيده
هل تريد سماعها ؟

697
01:27:57,601 --> 01:27:58,795
بالطبع

698
01:28:02,510 --> 01:28:10,054
مايك) , رجلي)
يستمر في الظهور مثلك كمصدر الطاقه المستمر

699
01:28:10,991 --> 01:28:13,882
سوزي) , أنتِ مجرد عاهره)

700
01:28:16,965 --> 01:28:18,681
أعجبتني

701
01:29:04,012 --> 01:29:50,512
Synchronized By : Eng.Taki
taki-love4u@hotmail.com

