﻿1
00:00:41,541 --> 00:00:45,794
"اوكلاهوما"
يدعونها الولاية القريبة

2
00:00:45,920 --> 00:00:49,506
اى ما يعنى من رفع السلاح اولاً

3
00:00:49,507 --> 00:00:51,925
فى بداية العبودية فى عام 1880

4
00:00:52,510 --> 00:00:55,512
وذلك يعنى باكراً جداً

5
00:00:56,222 --> 00:00:59,516
على ما يبدو هى لم تتبع القوانين

6
00:01:00,393 --> 00:01:03,479
اقول هذا واطلب الا يساء فهمى

7
00:01:03,521 --> 00:01:05,814
لكن جدى الاكبر كان منهم

8
00:01:06,649 --> 00:01:11,528
لكن فقط لاقول لكم يا اصحاب
الروح الموجودة فى "اوكلاهوما"

9
00:01:11,571 --> 00:01:14,364
هى بقلوب هؤلاء الاشخاص

10
00:01:14,491 --> 00:01:19,578
والطموح المعتمد على الاستقلالية

11
00:01:19,662 --> 00:01:23,290
والارادة القوية
الباقون هم من عاشوا بناءً على تلك القواعد

12
00:01:23,625 --> 00:01:28,462
اترون, فى "اوكلاهوما" لا تتعلق كل الاساطير
بالانتصارات

13
00:01:28,963 --> 00:01:30,839
بعضها واضح

14
00:01:31,549 --> 00:01:33,634
وبعضها لا يتوقع حصولة

15
00:01:33,760 --> 00:01:36,261
والبعض جاء من الكفاح

16
00:01:39,557 --> 00:01:41,100
حصريا على منتديات فبركة
WwW.Fbrka.CoM

17
00:01:45,814 --> 00:01:47,106
Subtitle By LorD-oGa

18
00:01:49,067 --> 00:01:50,984


19
00:02:04,833 --> 00:02:07,584
WwW.Fbrka.CoM

20
00:02:13,591 --> 00:02:15,050
لا اعتقد ان هذا مربح

21
00:02:15,176 --> 00:02:16,593
عليكم البقاء بالحوض

22
00:02:18,596 --> 00:02:20,264
لكنكم لن تكونوا مالكي الحوض

23
00:02:20,390 --> 00:02:21,515
فقط ستيقون فية لبعض الوقت

24
00:02:25,603 --> 00:02:26,895
حسناً.

25
00:02:27,605 --> 00:02:28,605


26
00:02:28,606 --> 00:02:29,982


27
00:02:32,402 --> 00:02:33,610


28
00:02:38,283 --> 00:02:40,409
انظر. هذا ( تشاتلي )

29
00:02:42,620 --> 00:02:45,622
تشاتلى
ماذا تفعل هنا؟ 

30
00:02:51,045 --> 00:02:52,212
اتشعر انك محظوظ؟

31
00:02:56,509 --> 00:02:57,634
لا أعرف ( بيرلر )

32
00:02:59,637 --> 00:03:02,139
- هل امك هنا
- ما الذى يفترض ان يعنية هذا ؟

33
00:03:02,640 --> 00:03:05,309
يا رجل, هل والدتك.. ؟

34
00:03:06,436 --> 00:03:07,644
اخرس

35
00:03:10,648 --> 00:03:11,648
امى ؟

36
00:03:13,484 --> 00:03:14,735


37
00:03:16,487 --> 00:03:17,654
ايها المخنث

38
00:03:18,281 --> 00:03:19,948
هو لا يستحق

39
00:03:20,700 --> 00:03:22,075
لاحقاً ايها الفاشل

40
00:03:32,337 --> 00:03:34,254
مرحباً

41
00:03:34,839 --> 00:03:35,964
اهلاً

42
00:03:36,674 --> 00:03:38,675
( ديفيد راي ) هو اسمي
وانت ؟

43
00:03:39,677 --> 00:03:40,761
انا ( كال )

44
00:03:41,679 --> 00:03:45,557
لم استطع سوى ان الاحظ
أن المشاكل كانت هنا

45
00:03:46,059 --> 00:03:49,686
اوة ..ذلك .. تعرف

46
00:03:49,771 --> 00:03:51,063
ذلك يحدث

47
00:03:51,689 --> 00:03:52,981
انا أشية بالهدف المطلق

48
00:03:53,358 --> 00:03:56,693
ربما.لكنك وقفت بوجههم

49
00:03:57,570 --> 00:03:58,695
نعم

50
00:03:58,696 --> 00:04:00,322
هل من مكان جيد لرمى السنارة ؟

51
00:04:02,367 --> 00:04:04,910
- الاسماك افضل على ذلك الطرف

52
00:04:05,703 --> 00:04:09,122
حسناً..حسناً سأذهب اذاً

53
00:04:09,707 --> 00:04:13,961
لنرى ان أمكننى اصطياد الاسماك اللطيفة

54
00:04:14,128 --> 00:04:16,213


55
00:04:17,298 --> 00:04:18,423
أراك لاحقاً.

56
00:04:19,384 --> 00:04:20,801
أراك لاحقاً.

57
00:05:02,593 --> 00:05:03,802
النعيم يا صديقي الذى لا يخاف

58
00:05:04,762 --> 00:05:07,931
لقد لمس قلوب الكثيرين بشجاعتة

59
00:05:08,766 --> 00:05:11,685
لقد تقدمت اولاً وسنكمل
المسير من هنا .

60
00:05:11,769 --> 00:05:12,769
"هارى نيمن."

61
00:05:15,398 --> 00:05:17,858


62
00:05:21,696 --> 00:05:22,821


63
00:05:30,204 --> 00:05:32,372
-مرحباً عزيزي.
-مرحباً امى.

64
00:05:33,249 --> 00:05:36,209
-ماذا تفعل?
-فقط انتظرك.

65
00:05:37,795 --> 00:05:39,796
-ما هذة?
-ماذا?

66
00:05:40,214 --> 00:05:42,466
هل ضربك احدهم؟
اخبرنى من هو (كال )

67
00:05:42,592 --> 00:05:44,259
زماذا ستفعلين ؟
تقتلينة ؟

68
00:05:44,677 --> 00:05:47,804
- يمكننى ذلك
- بعدها سيتوجب علينا الانتقال

69
00:05:47,805 --> 00:05:49,389
الى اين تود ان ننتقل ؟

70
00:05:50,808 --> 00:05:53,018
الساحل الجنوبى على الاغلب .

71
00:05:55,605 --> 00:05:56,813
تعال .

72
00:05:59,525 --> 00:06:00,984
اراهن ان هذا لم يحصل لـ ( مايك ) من قبل

73
00:06:03,863 --> 00:06:05,030


74
00:06:07,492 --> 00:06:09,201
افكر بتناول بعد الدجاج المشوى

75
00:06:09,285 --> 00:06:12,829
يمكننا,
ايمكن ان ينضم الينا شخص ثالث ؟

76
00:06:16,042 --> 00:06:17,209
من ؟

77
00:06:18,711 --> 00:06:20,837
اسمة ( لاري ادوارز )

78
00:06:22,048 --> 00:06:24,758
لماذا لم اسمع بهذا الـ ( لارى ادوارز ) من قبل ؟

79
00:06:24,842 --> 00:06:28,220
حسناً, انة بطريقة الى هنا
يمكنك القاء التحية

80
00:06:28,721 --> 00:06:31,014
وماذا يعمل هذا الـ ( لاري ادوارز ) ؟

81
00:06:31,682 --> 00:06:34,309
هو مساعد المدعى العام

82
00:06:34,477 --> 00:06:37,312
هذا جيد, هذا النوع يدفع ثمن العشاء

83
00:06:37,855 --> 00:06:39,481
صحيح ؟
-اتظن هذا

84
00:06:39,565 --> 00:06:42,484
- اترغب بالمجيء?
- لا. لن يدفع ان حضرت

85
00:06:42,860 --> 00:06:45,445
عندما تنتهين منة يمكنك اخبارى

86
00:06:45,530 --> 00:06:46,863
بوجد بعض الاشاء اود ان اناقشها معة

87
00:06:47,782 --> 00:06:49,241
هذة هى المشاكل

88
00:06:52,036 --> 00:06:54,663
- ماما, اسمعت شيئاً عن ( مايك ) مؤخراً ؟
-لا.

89
00:06:54,747 --> 00:06:56,706
-لماذا ?
- فقط اتسائل

90
00:06:57,291 --> 00:06:59,918
-ماذا يفل?
-لا اعرف.

91
00:07:00,545 --> 00:07:03,713
هو فى مكان ما

92
00:07:09,303 --> 00:07:11,263


93
00:07:11,347 --> 00:07:13,723


94
00:07:13,891 --> 00:07:14,891
( تشاتلى )

95
00:07:17,311 --> 00:07:19,896
اسمع. نحن اسفون ( مايك ) علينا تخفيض
الميزانية

96
00:07:19,939 --> 00:07:21,106
الاجور ستقطع من الجميع وسنطرد البعض

97
00:07:22,358 --> 00:07:25,068


98
00:07:26,070 --> 00:07:27,195
سأترك اسمك على اللائحة

99
00:07:27,321 --> 00:07:28,947
واتصل بك عن عودة التمويل الجيد

100
00:07:29,907 --> 00:07:30,907
كم المدة ؟

101
00:07:31,909 --> 00:07:33,785
طاب يومك .

102
00:07:35,580 --> 00:07:36,830
صحيح

103
00:07:47,758 --> 00:07:48,925


104
00:07:49,302 --> 00:07:50,927
- مرحبا.
- مرحباً سيدة ( تشاتلى ).

105
00:07:50,970 --> 00:07:53,597
اهلا ايها الفتى, كبف هو نهارك ؟

106
00:07:53,931 --> 00:07:55,182
انة سئ.

107
00:07:55,933 --> 00:07:58,560
لدى مقابلة لجريدة المدرسة
سأتأخر بالمختبر قليلاً

108
00:07:58,811 --> 00:08:01,313
لا تقل تلك الكلمة
سأكون بالمنزل قبل عودتك .

109
00:08:01,397 --> 00:08:02,522
كيف كان عشاء البارحة ؟

110
00:08:02,857 --> 00:08:05,358
كان سيئاً. شكراً على السؤال

111
00:08:05,943 --> 00:08:07,652
على الرحب والسعة. اراك لاحقاً

112
00:08:07,945 --> 00:08:08,945
حسناً الى اللقاء

113
00:08:15,369 --> 00:08:17,037
لست واثقاً انها صدقت هذا

114
00:08:17,163 --> 00:08:20,957
حسناً, بما انك لم تدخل الصالة الرياضية من قبل

115
00:08:20,958 --> 00:08:22,959
سأراهن انها صدقتك

116
00:08:27,215 --> 00:08:30,967
لنبدأ الحركات
الى داخل الصراع

117
00:08:30,968 --> 00:08:34,262
ليجهز الجميع باشارى صافرتى
عشر ثوانى

118
00:08:34,388 --> 00:08:37,057


119
00:08:37,183 --> 00:08:38,266


120
00:08:38,976 --> 00:08:40,769


121
00:08:40,853 --> 00:08:42,854


122
00:08:42,980 --> 00:08:44,606


123
00:08:44,690 --> 00:08:46,983


124
00:08:47,026 --> 00:08:48,985


125
00:08:48,986 --> 00:08:50,487


126
00:08:50,613 --> 00:08:52,405


127
00:08:52,490 --> 00:08:54,658


128
00:08:54,909 --> 00:08:56,409


129
00:08:56,994 --> 00:08:59,996


130
00:09:00,790 --> 00:09:02,999
يا شبابا , الى الحمامات

131
00:09:03,251 --> 00:09:07,212
لقد انتهى التدريب اليوم سأراكم فى الغد

132
00:09:36,325 --> 00:09:39,452
اخبرتكم, كفى تطلباُ

133
00:09:44,041 --> 00:09:45,625
نعم يا رجل

134
00:09:45,710 --> 00:09:48,461
هذا ما توقعتة بالفعل

135
00:09:48,546 --> 00:09:51,089
هااى, ابتعدوا عن الفتاة !

136
00:09:56,887 --> 00:09:58,513
عرفت انة انت.

137
00:09:59,348 --> 00:10:01,099
- لماذا فعلت هذا?
- الجميع يعرف

138
00:10:01,225 --> 00:10:03,643
الكنزات العالية للصيف
لا يتوجب عليك ان تريهم شيئاً

139
00:10:03,936 --> 00:10:05,520
- حصلت على حق.

140
00:10:06,105 --> 00:10:08,064
 على اى حال, يعجبهم

141
00:10:08,274 --> 00:10:10,150
ما الذى لا يعجب بة !

142
00:10:12,069 --> 00:10:14,696
لا لا , لاتفعلى هذا بى
انا لست من هذة النوعية

143
00:10:18,659 --> 00:10:20,952
هل صيادة السمك بحال جيدة ؟

144
00:10:21,078 --> 00:10:23,330
جيد بما يكفى
لكننى اخسر الزبائن

145
00:10:23,456 --> 00:10:26,666
-كم تمتلك الان ?
- ليس بالكافى

146
00:10:30,087 --> 00:10:32,505
( لوى ) ان اخبرتك بشئ

147
00:10:33,007 --> 00:10:35,091
- ايمكنك الا تضحكى ؟
- لا.

148
00:10:36,719 --> 00:10:37,969
ارغب بالانضمام لفريق المصارعة

149
00:10:39,972 --> 00:10:42,766
- ما الذى تعتقدينة ؟
- اتعرف الطريقة ؟

150
00:10:42,933 --> 00:10:47,020
لا, لكن ابى كان بطلا فى الجامعة
واخى البطل على امريكا

151
00:10:47,104 --> 00:10:48,813
اظن ان هذا يسرى بالمورثات

152
00:10:53,027 --> 00:10:54,527
لا يبدو هذا لى .

153
00:10:54,820 --> 00:10:56,488
اراهن انة سيريني الكثير من الاشياء

154
00:10:56,906 --> 00:10:59,115
من ؟ شقيقك ؟
انت لا تعرف مكانة حتى

155
00:10:59,283 --> 00:11:00,784
نعم اعرف .

156
00:11:01,535 --> 00:11:02,702
حقا?

157
00:11:02,995 --> 00:11:04,329
-نعم.
-حسناً.

158
00:11:06,540 --> 00:11:10,210
هل سترتدى عندها بدلات المصارعة الضيقة ؟

159
00:11:10,336 --> 00:11:11,711


160
00:11:12,129 --> 00:11:13,922
اعتقد هذا

161
00:11:14,006 --> 00:11:15,423
انا سأشاهد هذا

162
00:11:18,135 --> 00:11:24,140


163
00:11:39,782 --> 00:11:41,032


164
00:11:41,158 --> 00:11:42,158


165
00:11:42,993 --> 00:11:44,661
( كال )

166
00:11:47,748 --> 00:11:49,165
اهلاً

167
00:11:49,166 --> 00:11:50,333
ماذا تفعل على الميزان ؟

168
00:11:51,043 --> 00:11:52,168
وزنى زائد قليلاً

169
00:11:52,670 --> 00:11:54,170
انا لن اصعد علية

170
00:11:54,338 --> 00:11:56,172
لا يوجد ما تقلقين بشأنة

171
00:11:58,801 --> 00:12:00,176
اتعرف ما يجب ان يقال

172
00:12:01,178 --> 00:12:03,430
- كم وزنك الان?
-137.

173
00:12:03,639 --> 00:12:04,806
أهذا جيد ام سئ ؟

174
00:12:05,433 --> 00:12:07,100
انة جيد

175
00:12:08,018 --> 00:12:09,185
على ما اظن

176
00:12:09,270 --> 00:12:11,771
- على ان اذهب
- نعم , انا ايضاً.

177
00:12:16,694 --> 00:12:19,028
جيد جيد , تابع العمل

178
00:12:20,239 --> 00:12:23,241
تابعو العمل بقى 30 ثانية
اعملوا , اعملوا

179
00:12:25,202 --> 00:12:26,578
- مرحياً
- اهلاً

180
00:12:27,788 --> 00:12:28,997


181
00:12:29,206 --> 00:12:30,832
هل انت هنا لتشاهد ؟
ام ترغب بالانضمام ؟

182
00:12:32,001 --> 00:12:35,253
- ارغب بالانضمام سيدي
- انا المدرب ( تينن )

183
00:12:36,046 --> 00:12:37,589
( كال تشادلى )

184
00:12:38,215 --> 00:12:39,424
( تشادلى )

185
00:12:39,884 --> 00:12:41,050
نعم سيدي .

186
00:12:41,886 --> 00:12:43,094
ما هو وزنك ( كال ) ؟

187
00:12:43,804 --> 00:12:49,225
-حوالى 135 باوند
- حسناً انت نحيف قليللاً

188
00:12:49,518 --> 00:12:52,854
ضع هذا جانباً واخلع النظارة
وتتبعنى نحو الوسط .

189
00:12:53,230 --> 00:12:54,439
حسناً انزلو ايديكم

190
00:12:54,523 --> 00:12:55,732


191
00:12:55,858 --> 00:12:58,151
- ( تيمي ) تعال للعمل مع ( كوتش ) من اجلى
- نعم سيدي

192
00:12:58,235 --> 00:13:00,820
( بيرل ) ارغب ان تعمل مع ( كال )

193
00:13:00,905 --> 00:13:03,823
( كال ) تابع الحركات
سقوم بالبدائيات

194
00:13:04,241 --> 00:13:06,075
( كال ) وضعية الارض

195
00:13:10,456 --> 00:13:14,250
- الامر يتعلق بالمصارعة الان, لا شئ اخر
- نعم, على الاكيد ( تشاتلى )

196
00:13:14,335 --> 00:13:15,418


197
00:13:15,836 --> 00:13:17,879


198
00:13:17,963 --> 00:13:20,256
( بيرل )

199
00:13:20,841 --> 00:13:22,258
ما الجزء الذى لا تفهمة من كلامى ؟

200
00:13:23,552 --> 00:13:26,763
- اسف ايها المدرب
- هيا , ساعدنى هنا

201
00:13:27,264 --> 00:13:28,264
( تشاتلى ) على الارش مجدداً

202
00:13:31,769 --> 00:13:33,269
هيا يا شبابا , هيا !

203
00:13:34,063 --> 00:13:35,480
على اشارة صافرتى

204
00:13:39,276 --> 00:13:40,443


205
00:13:40,528 --> 00:13:41,569


206
00:13:42,571 --> 00:13:44,572


207
00:13:45,115 --> 00:13:46,574


208
00:13:48,160 --> 00:13:51,079
- هيا ! هيا !

209
00:13:52,665 --> 00:13:54,582
هل يوجد ماضى بينكم يا شباب ؟

210
00:13:54,708 --> 00:13:57,168
نعم ايها المدرب , اعتقد
انت ( تشاتلى ) مهتم بأمى .

211
00:13:57,336 --> 00:13:58,795


212
00:14:00,798 --> 00:14:02,298
- ( تشاتلى ) هل نت مهتم بوالد ( بيرل ) ؟

213
00:14:02,341 --> 00:14:04,092
- لايا سيدي

214
00:14:04,301 --> 00:14:05,718
الا عندما اكون فوقها

215
00:14:13,310 --> 00:14:14,394
لا ارغب بالصلصة يا امى

216
00:14:28,325 --> 00:14:29,409
لا شكراً

217
00:14:42,548 --> 00:14:45,049
- لقد انضممت لفريق المصارعة اليوم
- عرفت هذا

218
00:14:45,342 --> 00:14:48,344
- عرفت هذا و اللعنة .
- ناذا ؟

219
00:14:49,138 --> 00:14:52,390
الميزات , الحمية
انت تصارع

220
00:14:52,516 --> 00:14:54,517
- لقد قلت هذا للتو
- متى بدأ هذا ؟

221
00:14:54,602 --> 00:14:55,643
اخبرتك انة حدث اليوم

222
00:14:55,769 --> 00:14:59,230
-لماذا تصارع ( كالفن ) ؟ لماذا ؟
- لانة يبدو ممتعاً

223
00:14:59,356 --> 00:15:00,773
لا , انة ليس ممتعاً

224
00:15:00,858 --> 00:15:03,359
- ( مايك ) اعتاد على المصارعة
- ألهذا السبب ترغب بالمصارعة

225
00:15:03,360 --> 00:15:05,361
لا .. لا , انا فقط اقول ان ( مايك ) كان مصارع

226
00:15:05,362 --> 00:15:09,532
يا عزيزى
انت و ( مايك ) انسانات مختلفان كليا ً

227
00:15:09,617 --> 00:15:10,783
ما الذى تعنية بهذا ؟

228
00:15:11,285 --> 00:15:13,536
لقد كان هذا الامر يمشى بدمة

229
00:15:13,621 --> 00:15:16,456
اياً ما كان ما تدعونة اياة
( مايم ) احتاج للمصارعة لقد كانت هوايتة الخاصة

230
00:15:16,582 --> 00:15:19,959
- انت لديك العديد من المزايا الاخرى
- سمى ثلاثة منها

231
00:15:20,252 --> 00:15:21,377


232
00:15:21,378 --> 00:15:24,756
علم الارض , نادى العلوم

233
00:15:25,215 --> 00:15:29,385
الموسيقى , اصطياد السمك
كم تريد غيرها ؟

234
00:15:29,386 --> 00:15:31,387
- وان قمت بالمصارعة فلن اتمكن من القيام بكل هذا ؟
- لا

235
00:15:31,388 --> 00:15:32,472
لماذا ؟ اسيجعلنى هذا غبياءً ؟

236
00:15:32,598 --> 00:15:35,183
على ما يبدو
لان هذا السؤال غبى

237
00:15:35,267 --> 00:15:37,393
( كال ) انا اعرف المصارعة انها ادمان

238
00:15:37,645 --> 00:15:41,022
ستسحبك بعيداً عن كل شئ

239
00:15:43,108 --> 00:15:44,400
لماذا الان ؟

240
00:15:46,612 --> 00:15:49,405
- لان ( مايك ) يصارع
- اعرف , لقد قلت هذا لتوك

241
00:15:49,490 --> 00:15:51,908
- وابى كان يصارع ايضاً
- وهذا ما جعلهم ينحدران

242
00:15:54,328 --> 00:15:57,622
( مايك ) ايضا قد تأذى
وهو بنيتة اشية للسيارة

243
00:16:00,334 --> 00:16:01,584
وانت ناعم

244
00:16:01,669 --> 00:16:02,835
شكراً لتذكيري

245
00:16:03,420 --> 00:16:05,046
ايمكننا ان نتظاهر انك شخص اخر

246
00:16:05,422 --> 00:16:07,215
لا. هم لديهم فئة وزن 135 باوند

247
00:16:07,299 --> 00:16:08,424
هل نسيت هذا ؟

248
00:16:08,425 --> 00:16:10,426
لماذا انت مهتم فجأة بموضوع ( مايك ) ؟

249
00:16:13,430 --> 00:16:14,889
لا اعرف .

250
00:16:16,642 --> 00:16:19,435
اعتقد انة وابى امضيا الكثير من الوقت سوياً

251
00:16:19,853 --> 00:16:22,105
و .. و ما الذى تفكر بة ؟

252
00:16:22,439 --> 00:16:25,066
انة سيساعدك ؟

253
00:16:25,693 --> 00:16:27,443
يساعدك على التعرف على والدك ؟

254
00:16:30,114 --> 00:16:35,451
هو لن يفعل , سيحبطك فحسب
لا فكرة لديك من هو ( مايك )

255
00:16:35,494 --> 00:16:36,619
- هو شقيق

256
00:16:37,454 --> 00:16:38,538
- صحيح

257
00:16:39,248 --> 00:16:44,669
هل رأيتة مرة او مرتين خلال 10 سنوات ؟

258
00:16:44,920 --> 00:16:46,087
غلطة من هذة ؟

259
00:17:01,854 --> 00:17:05,481
انة اشبة باللغز بالنسبة لى

260
00:17:06,400 --> 00:17:08,401
الى من تتحدث ؟

261
00:17:09,403 --> 00:17:10,486
لا أحمد .

262
00:17:16,785 --> 00:17:20,747
- ما المشكلة ؟
- احاول ان اصلح هذة المضخة.

263
00:17:21,498 --> 00:17:23,291
هى تدفعنى للجنون .

264
00:17:23,667 --> 00:17:24,751


265
00:17:28,005 --> 00:17:29,172
ارغب ان اصارع ( ليلي )

266
00:17:29,506 --> 00:17:31,507
اعتقدت ذلك .

267
00:17:31,592 --> 00:17:34,343
- ماذا جرى ؟
- اخبرت امى عن هذا

268
00:17:34,428 --> 00:17:36,929
- و
- وهى امتلآت غضباً

269
00:17:37,139 --> 00:17:38,306


270
00:17:44,980 --> 00:17:47,315
- استذهبين بهذا الرداء للمدرسة اليوم?
- هل يعجبك ؟

271
00:17:47,775 --> 00:17:49,150
انة ..

272
00:17:49,902 --> 00:17:52,904
- انة مختلف .
- جيد ,كنت ارغب بالتغيير .

273
00:17:54,531 --> 00:17:55,740
اذاً, هل يعجبك ؟

274
00:17:57,201 --> 00:17:58,367
بالطبع

275
00:18:03,040 --> 00:18:05,374
ارغب ان اراك تصارع .

276
00:19:07,521 --> 00:19:08,646
عن من تبحث ؟

277
00:19:09,606 --> 00:19:10,606
( مايك تشاتلى )

278
00:19:10,983 --> 00:19:12,108
نعم .

279
00:19:12,401 --> 00:19:15,486
انا ( كالفن ) شقيقة , هل هو هنا ؟

280
00:19:36,466 --> 00:19:37,550
( مايك )

281
00:19:39,136 --> 00:19:42,638
انا ( كال ) .. ( كالفن )

282
00:19:45,267 --> 00:19:46,475
كيف وصلت الى هنا ؟

283
00:19:47,269 --> 00:19:49,562
الباص. ثم مشيت

284
00:19:51,481 --> 00:19:54,150
ايمكننى استخدام الحمام ؟
لقد كان الطريق طويلاً

285
00:20:02,159 --> 00:20:04,911
- ما سبب حضورك.
- فكرت ربما يمكنك .

286
00:20:05,037 --> 00:20:08,331
تريني طريقة المصارع ؟

287
00:20:10,667 --> 00:20:12,668
WwW.Fbrka.CoM

288
00:20:12,878 --> 00:20:16,255
احيانا فكرت بمحاولة بوزن 135 .

289
00:20:16,924 --> 00:20:18,341
لكنى لا اعرف الكثير

290
00:20:19,676 --> 00:20:23,304
- انا اعتقد ان هذا غير جيد
- انا اعتقد انة سيكون جيداً

291
00:20:23,931 --> 00:20:26,891
مع التدريب
فقط ارغب بالبدائيات

292
00:20:27,684 --> 00:20:30,478
فى الحقيقة لقد درست قليلاً

293
00:20:30,562 --> 00:20:33,689
لكننى ارغب من يعلمنى الزوايا والحركات الاساسية

294
00:20:34,191 --> 00:20:35,608
لا اعرف عن ماذا اتكلم

295
00:20:35,692 --> 00:20:36,692
لماذا ترغب بالمصارعة الان .

296
00:20:39,196 --> 00:20:40,363
لا اعرف .

297
00:20:41,073 --> 00:20:42,531
( كال ) انا مشغول قليلاً الان

298
00:20:47,704 --> 00:20:49,121
اذهب الى مدرب ليعلمك البدائيات

299
00:20:50,165 --> 00:20:52,083
هذة هى الطريقة

300
00:20:54,503 --> 00:20:56,379
نعم , نعم
بالطبع

301
00:21:00,717 --> 00:21:03,719
ربما يمكننا ..
يمكننا الزيارة من وقت لآخر

302
00:21:04,721 --> 00:21:08,599
لا يوجد الشئ الجيد بحياتى
ما يجعلك ترغب ان تكون جزء منة

303
00:21:09,518 --> 00:21:10,893
- اعتقد انة بسبب اننا اخوة يمكننا ...

304
00:21:10,978 --> 00:21:12,228
ليس الان

305
00:21:40,549 --> 00:21:41,966
مرحباً ( جيم )

306
00:21:43,552 --> 00:21:44,760
- اهلاً
- اهلاً

307
00:21:44,803 --> 00:21:48,556
- ايمكننى الكلام معك قليلاً
- حسناً

308
00:21:49,933 --> 00:21:52,601
( كال ) غير مهتم بالمصارعة

309
00:21:54,771 --> 00:21:57,189
من يعلم ؟
يبدو انة يستطيع التعلم

310
00:21:57,482 --> 00:21:58,691
هو يبحث عن ( مايك )

311
00:21:59,234 --> 00:22:02,778
لقد خسرت عن ابن بهذة الرياضة
لا ارغب بخوض هذا مجدداً

312
00:22:03,697 --> 00:22:06,490
بالطبع, ولكن لا اظن ان للرياضة
علاقة بأى من هذا .

313
00:22:06,950 --> 00:22:09,785
على اى حال, لا يعود الامر لى
ان رغب ( كال ) المصارعة أو لا .

314
00:22:11,830 --> 00:22:16,792
هناك اشياء بخصوص ( مايك ) انت لا تعرفها
و ( كال ) لا يعرفها

315
00:22:17,711 --> 00:22:19,420
هو لم يكن كما اعتقد الجميع
الشخص الذى لا يهزم

316
00:22:19,504 --> 00:22:22,048
لا احمد هكذا

317
00:22:22,591 --> 00:22:24,258
تعرفين ان طلبت منى قول "لا" لـ ( كال )

318
00:22:24,384 --> 00:22:26,594
فانت تطلبين نوعاً اخر من المشاكل

319
00:22:26,970 --> 00:22:28,054
سأخبرك ماذا سأفعل

320
00:22:28,180 --> 00:22:30,806
ما رأيك ان اراقبة لاحرص انة يصارع
للسبب المناسب ؟

321
00:22:32,851 --> 00:22:35,603
ان جاء ابنى

322
00:22:35,687 --> 00:22:39,065
ورغب بتعريض كل ما فى حياتة للخطر
من اجل هذا

323
00:22:39,816 --> 00:22:43,069
- هل ستخبرة بالانسحاب ؟
-نعما سأفعل

324
00:22:43,278 --> 00:22:46,030
- حتى لو كلف ذلك النصر ؟
- ثقى بى .

325
00:22:47,240 --> 00:22:52,119
انا لا اعرفك كثيراً , ولكن
من الافضل ان تكون صادقاً

326
00:22:53,914 --> 00:22:55,706
ذلك الصبى هو كل ما لدي.

327
00:22:57,834 --> 00:22:59,835
- ( شارون )
- نعم

328
00:23:00,837 --> 00:23:01,837
كيف حال ( مايك ) ؟

329
00:23:03,215 --> 00:23:04,423
لا اعرف .

330
00:23:22,275 --> 00:23:24,276
- اهلاً
-اهلاً بك

331
00:23:24,403 --> 00:23:26,821
- كيف الاحوال ؟
- هل امسكت بأى شئ ؟

332
00:23:27,864 --> 00:23:30,408
نعم, حذاء جميل

333
00:23:30,909 --> 00:23:33,828
عليك باصطيادة من وقت لآخر

334
00:23:33,870 --> 00:23:35,413
- هذا ما افعلة دائماً

335
00:23:38,083 --> 00:23:41,669
الديك من تلك الافكار الثقيلة برأسك ؟

336
00:23:43,880 --> 00:23:45,297
لا اعرف .

337
00:23:47,509 --> 00:23:49,135
نعم, اعتقد هذا .

338
00:23:49,886 --> 00:23:52,430
هل سبق ان اردت شياً ؟

339
00:23:53,515 --> 00:23:55,891
شخصاً. ارغب ان اكون بمكان

340
00:23:55,934 --> 00:23:58,060
لكن اعرف الطريقة

341
00:24:00,772 --> 00:24:01,897
نعم .

342
00:24:02,649 --> 00:24:05,901
اردت ان اكون بطل افلام

343
00:24:06,027 --> 00:24:08,070
واجلس عند الغروب مع فتاة جميلة .

344
00:24:08,572 --> 00:24:10,156
- تلك الفتاة ( جونا ويد )

345
00:24:10,657 --> 00:24:11,866
- لماذا لم تفعل ؟

346
00:24:11,950 --> 00:24:13,742
لم استطع امتطاء الحصان .

347
00:24:13,869 --> 00:24:15,035


348
00:24:15,495 --> 00:24:16,871


349
00:24:18,081 --> 00:24:19,248


350
00:24:24,296 --> 00:24:25,963
حسناً, سأخبرك

351
00:24:27,591 --> 00:24:29,925
-ارغب ان اكون مصارعاً
-مصارع ؟

352
00:24:30,260 --> 00:24:31,302


353
00:24:31,928 --> 00:24:34,513
-يجب ان تقف
- لا اعتقد اننى قادر على المنافسة .

354
00:24:35,599 --> 00:24:37,933
هل صارعت من قبل ؟

355
00:24:37,934 --> 00:24:40,811
-لا ,ابداً
-هذة هى مشكلتك .

356
00:24:40,937 --> 00:24:42,771
هذا عائد لك

357
00:24:42,898 --> 00:24:44,940
اكتشف المجهول ايها الفتى

358
00:24:44,941 --> 00:24:46,609


359
00:24:47,944 --> 00:24:50,613
اذاً, عن من كنت تبحث ؟

360
00:24:50,739 --> 00:24:52,156
شخص ؟

361
00:24:52,282 --> 00:24:55,284
نعم, هذا ما قلتة سابقاً
" شيئاً او شخصاً "

362
00:24:56,828 --> 00:24:59,955
- انة ..انة اخى

363
00:24:59,956 --> 00:25:05,794
هل لشقيقك اى ارتباط برغبتك للمصارعة ؟

364
00:25:07,172 --> 00:25:10,966
نعم. ربما. لماذا تسأل هذا ؟

365
00:25:13,595 --> 00:25:15,804
مجرد فضول الرجل العجوز .

366
00:25:16,598 --> 00:25:20,768
اتبع حدسك, ستكون بخير

367
00:25:24,981 --> 00:25:29,568
منذ سنوات استعملت الطعم بدل
الديدان هذا يجلب الحظ الافضل.

368
00:25:33,573 --> 00:25:36,534
شكراً لك. سأخذ بنصيحتك.

369
00:25:47,128 --> 00:25:49,004


370
00:25:51,841 --> 00:25:53,175
ما هى مشكلتك ؟

371
00:25:53,635 --> 00:25:54,760
تمهل .

372
00:25:54,844 --> 00:25:56,554
" وقت الاصابة "

373
00:25:56,638 --> 00:26:00,057
انا هو الاحتياطى لة
انا بنفس وزنة .

374
00:26:01,351 --> 00:26:03,018
اذاً انا التالى فى دورى البطولة

375
00:26:03,436 --> 00:26:06,146
( ريج كرس ) يفوز بسبب اصابة الخصم .

376
00:26:06,356 --> 00:26:11,193
اذاً سيدخل 135 باوند الان.
لم استطع الانتظار

377
00:26:11,278 --> 00:26:13,028


378
00:26:13,446 --> 00:26:15,030
"مرحباً "

379
00:26:15,031 --> 00:26:17,366
-مرحباً, هل ( مايك ) هنا ؟
-لا

380
00:26:18,034 --> 00:26:21,036
-هل هذة ( جيل ) ؟
-لا

381
00:26:21,788 --> 00:26:23,080


382
00:26:23,707 --> 00:26:25,249
هل تعرفين متى سيتواجد ( مايك ) ؟

383
00:26:25,375 --> 00:26:26,709
لا

384
00:26:28,587 --> 00:26:31,046
حسناً, ايمكن نقل رسالة لة ؟

385
00:26:31,047 --> 00:26:32,256
نعم .

386
00:26:32,382 --> 00:26:35,843
ايمكنك اخبارة ان اخاة ( كال ) سيصارع
ليلة الجمعة ؟

387
00:26:35,927 --> 00:26:37,052


388
00:26:37,262 --> 00:26:38,470
حسناً, شكراً

389
00:26:38,597 --> 00:26:40,055
الو ؟

390
00:26:41,224 --> 00:26:42,683
فتاة لطيفة!

391
00:26:44,477 --> 00:26:46,437
حسناً يا شباب, انصتوا

392
00:26:46,521 --> 00:26:48,439
انصتوا, جميعاً
رجاءً, ايمكنكم الانتباة

393
00:26:48,523 --> 00:26:53,277
سنبدأ مع وزن 135

394
00:26:53,653 --> 00:26:56,071
كل من هم بوزن 135 تقدموا للميزان رجاءً

395
00:26:56,072 --> 00:26:58,073


396
00:27:10,045 --> 00:27:11,754


397
00:27:12,964 --> 00:27:15,132
- احسنت يا فتى
-من هو بوزن 135 تقدم رجاءً

398
00:27:15,258 --> 00:27:21,096
هذا هو ( كال تشاتلى )
( كال تشاتلى )

399
00:27:26,478 --> 00:27:28,103
ايضا بوزن 135

400
00:27:30,065 --> 00:27:31,649


401
00:28:27,163 --> 00:28:30,749


402
00:28:33,169 --> 00:28:37,172


403
00:28:37,215 --> 00:28:39,633


404
00:28:46,641 --> 00:28:49,810
فى مباراتة الاولى

405
00:28:50,228 --> 00:28:51,979
( كال تشاتلى )

406
00:28:53,189 --> 00:28:57,192


407
00:29:05,034 --> 00:29:06,076


408
00:29:26,639 --> 00:29:28,056


409
00:29:57,295 --> 00:30:02,007


410
00:30:02,091 --> 00:30:05,886
لا تيأس, لقد ابليت جيداً بالنسبة للمرة الاولى
لا تستسلم ابداً

411
00:30:06,262 --> 00:30:07,513
-هيا وانظر اليها.
-حسنا

412
00:30:07,639 --> 00:30:08,889
احسنت عملاً

413
00:30:18,274 --> 00:30:19,900
ماذا ؟

414
00:30:20,026 --> 00:30:21,401
على ان اذهب.

415
00:30:23,446 --> 00:30:25,030
سأتصل بك لاحقاً

416
00:30:27,450 --> 00:30:30,285
نسيت ان اخبرك ان اخاك اتصل

417
00:30:32,080 --> 00:30:35,916
قال انة يصارع او شئ كهذا
هذا الاسبوع

418
00:30:47,303 --> 00:30:49,429
رأيت ( لولى ) فى المباراة البارحة

419
00:30:50,849 --> 00:30:53,100
اعتقد انها الفتاة التى يمكن ان تواعدها

420
00:30:53,184 --> 00:30:54,309
( لولى ) ليست بفتاتى

421
00:30:56,312 --> 00:30:58,480
-هل هى تعرف هذا ؟
-بحقك!

422
00:30:59,315 --> 00:31:00,315
انها ( لولى )

423
00:31:00,900 --> 00:31:02,860
وكيف هى حالها ؟

424
00:31:04,571 --> 00:31:08,115
هى تمر بمرحلة الانتقال الان

425
00:31:08,783 --> 00:31:10,742
هى تحتاج الى مرأة بحياتها

426
00:31:11,661 --> 00:31:15,330
نعم, لم يسبق ورأيت والدتها معها

427
00:31:16,541 --> 00:31:18,917
لديها شقيقها فحسب ؟

428
00:31:19,669 --> 00:31:21,003
نعم .

429
00:31:22,338 --> 00:31:26,091
يا لها من معتة
اخبرها انا تأتى لرؤيتي احياناً

430
00:31:27,760 --> 00:31:29,011


431
00:31:32,223 --> 00:31:33,974
هلهل انت بخير ؟

432
00:31:35,560 --> 00:31:37,728
اتعنين, ان كنت سأستمر بالمصارعة ؟

433
00:31:37,812 --> 00:31:40,981
نعم. اعتقد ان هذا ما اعنية.

434
00:31:41,107 --> 00:31:42,357


435
00:31:43,234 --> 00:31:44,735
لا اعرف

436
00:31:46,112 --> 00:31:47,362
نعم .

437
00:31:48,364 --> 00:31:52,367
اعنى لا يمكننى الانسحاب انا الوحيد
بوزن 135 بالفريق

438
00:31:53,244 --> 00:31:55,495
وسأواجة افضل بطل لهذا الوزن
على الولاية لذا

439
00:31:55,580 --> 00:31:57,414
لذا فكرت, لا يمكن ان يسوء الوضع اكثر

440
00:31:58,416 --> 00:32:00,125


441
00:32:09,218 --> 00:32:10,260


442
00:32:31,783 --> 00:32:33,158


443
00:32:39,582 --> 00:32:40,999
اهلاً ( مايك )

444
00:32:43,419 --> 00:32:44,419
ابتعد فليلاً

445
00:32:50,426 --> 00:32:51,551
امن مشكلة ؟

446
00:32:53,388 --> 00:32:57,265
-ماذا?
-قلت لك, ايوجد لديك مشكلة ؟

447
00:33:18,121 --> 00:33:19,413
منتديات فبركة

448
00:33:22,917 --> 00:33:25,794
( دونالد ) اتظن اننى اسوء مصارع
بوزن 135 ؟

449
00:33:25,878 --> 00:33:27,713
انت لم تصارع كثيراً

450
00:33:27,839 --> 00:33:30,465
حتى تعتبر المصارع الاسوء فى المنطقة .

451
00:33:30,508 --> 00:33:33,468
بالنسبة للقسم الرياضى بالولاية

452
00:33:34,679 --> 00:33:38,473
اتعتقد انة يوجد اى احمد يمكنك ان تهزمة
فوق عمرك 3 سنوات ؟

453
00:33:39,892 --> 00:33:41,476
هذا مستحيل تماماً 

454
00:33:41,894 --> 00:33:44,229
شكراً لعدم قول, لا

455
00:33:45,857 --> 00:33:47,107
مرحبا

456
00:33:48,484 --> 00:33:50,444
سمعت ان اخاك ضرب احدهم

457
00:33:50,486 --> 00:33:52,487
-اعتقد انة لم يساعدك كثيراً
-اذا ؟

458
00:33:54,741 --> 00:33:57,951
انة الان المغفل .

459
00:33:58,536 --> 00:33:59,911


460
00:34:05,501 --> 00:34:08,545
-سجن المقاطعة?
-لم اعرف ان ( بيرل ) يستطيع القراءة !

461
00:34:12,175 --> 00:34:13,842
( مايك تشاتلى ) بعمر 22 اعتقل

462
00:34:13,926 --> 00:34:15,343
بتهمة الاهتداء المباشر

463
00:34:17,847 --> 00:34:19,973
وضعت علية كفالة 5 الاف دولار .

464
00:34:24,270 --> 00:34:26,313
مرحباً ايها الشاب .

465
00:34:27,523 --> 00:34:28,690
اهلاً

466
00:34:28,775 --> 00:34:30,984
لم ارك منذ زمن !

467
00:34:31,861 --> 00:34:34,571
- نعم,
- كيف حال المصارعة ؟

468
00:34:35,531 --> 00:34:36,656


469
00:34:37,575 --> 00:34:40,535
نعك.. سأنسحب, لم تكن مناسبة لى

470
00:34:41,579 --> 00:34:42,913
حسب رأى من ؟

471
00:34:44,165 --> 00:34:46,666
حسناً, لم اربح اى مباراة للان

472
00:34:46,959 --> 00:34:50,337
هذا لايفاجئ
اعنى منذ شهر

473
00:34:50,505 --> 00:34:52,881
لم تكون تعرف قواعد اللعبة حتى

474
00:34:55,426 --> 00:34:56,551
كيف حال شقيقك ؟

475
00:34:59,514 --> 00:35:00,555
هو ..

476
00:35:00,932 --> 00:35:02,182
غير مهتم ابداً .

477
00:35:02,934 --> 00:35:07,104
اسمع, اعرف شيئاً صغيراً عن الآخوة
لدى 8 اشقاء

478
00:35:07,563 --> 00:35:11,566
ان احتجت اخاك فهذا يعنى انة بحاجتك
اعدك بهذا

479
00:35:11,692 --> 00:35:13,693
ربما انت لا تعرفة كثيراً

480
00:35:14,570 --> 00:35:16,029
لكنة يعرفك .

481
00:35:17,824 --> 00:35:20,826
لا تستسلم بالنسبة للمصارعة بسرعة

482
00:35:21,577 --> 00:35:23,578
لدى شعور جيد بالنسبة لك

483
00:35:44,016 --> 00:35:45,600
مرحباً

484
00:35:46,811 --> 00:35:48,645
-ماذا تفعل ؟
-انا بحاجة لاستعارة دراجتك السكوتر

485
00:35:49,188 --> 00:35:50,355
وسأردها لك عند المساء

486
00:35:56,571 --> 00:35:58,071
- هل انت واقع بمشكلة ؟
-لا

487
00:35:58,197 --> 00:35:59,990
ارغب منك اعطاء هضة
للمدرب ( تينن )و اتعديني ؟

488
00:36:00,074 --> 00:36:01,283
نعم

489
00:36:01,409 --> 00:36:03,994
هذا مثير
ارغب بالذهاب برحلة معك

490
00:36:04,078 --> 00:36:05,203
نعم, باستثناء انك لن تأتى

491
00:36:07,790 --> 00:36:09,291
على الاقل قبلنى قبل وداعاً

492
00:36:11,085 --> 00:36:12,210
حسناً

493
00:36:14,213 --> 00:36:18,091
- شكرا لك. ادين لك بهذا .
- سأخذ بدلها قبلتين

494
00:36:18,217 --> 00:36:19,467
ولن اقبل بها على الوجنة

495
00:36:19,594 --> 00:36:20,802
حسناً

496
00:36:22,263 --> 00:36:24,055


497
00:36:40,281 --> 00:36:43,658
حضرة القاضى, السبب وراء افعالة

498
00:36:43,659 --> 00:36:47,537
هى اسباب جسدية ونفسية

499
00:36:47,830 --> 00:36:50,665
اعتقد ان السيد ( تشاتلى ) اعتقد
انة يقاتل من اجل حياتة

500
00:36:51,125 --> 00:36:54,502
لذا فقد عرض دخولة الى مصحة علاج
ادمان الكحول والتحكم بغضبة

501
00:36:54,670 --> 00:36:57,797
والتحكم بغضبة

502
00:36:58,549 --> 00:37:01,676
اطل من المحكمة ان تسمح لموكلى بذلك

503
00:37:01,677 --> 00:37:04,679
تحت اطلاق سراح مراقب من الولاية

504
00:37:05,514 --> 00:37:06,932
شكراً ايتها المحامية

505
00:37:07,058 --> 00:37:10,685
سيد ( تشاتلى )
ايوجد ما ترغب باضافتة ؟

506
00:37:14,690 --> 00:37:16,024


507
00:37:17,026 --> 00:37:18,485
حضرتك, انا لم ارغب بالمشاكل

508
00:37:19,153 --> 00:37:20,946
لقد وضعت بموقف

509
00:37:21,822 --> 00:37:23,490
حيث تصرفت بالطريقة الوحيدة التى اعرفها

510
00:37:23,574 --> 00:37:25,951
يبدو ان لديك تاريخاً بهذا سيد ( تشاتلى )

511
00:37:26,077 --> 00:37:28,245
حضرتك ..سيدتى

512
00:37:30,039 --> 00:37:33,083
مرحباً, ايمكننى ان اقول شيئاً نيابة عنة ؟

513
00:37:33,584 --> 00:37:35,085
اخبر المحكمة باسمك رجاءً

514
00:37:36,254 --> 00:37:38,713
( كالفن تشاتلى ) انا شقيق ( مايك تشاتلى )

515
00:37:39,548 --> 00:37:41,716
تقدم. رجاءً

516
00:37:49,558 --> 00:37:53,728
ابى توفى عنما كنت صغيراً
وامتى تعمل كثيراً

517
00:37:55,064 --> 00:37:59,484
( مايك ) اخذ مكان ابى بعد وفاتة

518
00:38:00,778 --> 00:38:04,781
وهو يعملنى الكثير من الامور
التى تعجز عنها الام

519
00:38:05,741 --> 00:38:09,744
شقيقك واقع بالكثير من المشاكل
اتردك هذا ؟

520
00:38:09,745 --> 00:38:11,871
نعم, سيدتى
ادرك هذا

521
00:38:11,956 --> 00:38:15,417
لكننى اعتقد ان الاشخاص يسعون الى
ايذاء ( مايك )

522
00:38:15,543 --> 00:38:17,961
لانهم يرونة كالهدف .

523
00:38:18,087 --> 00:38:22,090
وهو وانا لدينا اتفاق بخروجنا سويا دوماً

524
00:38:22,174 --> 00:38:24,134
والتدخل فى حال حصلت اى مشكلة

525
00:38:24,593 --> 00:38:26,177
لذا يمكنة الابتعاد عن القتال

526
00:38:29,390 --> 00:38:31,766
لم اتواجد معة تلك الليلة ..

527
00:38:33,352 --> 00:38:36,229
حضرة القاضية,
اعطيكي كلمتى

528
00:38:36,355 --> 00:38:39,649
الا ترى اياً منا فى محكمتك ثانية .

529
00:38:43,946 --> 00:38:45,363
انا بحاجة لـ ( مايك )

530
00:38:49,243 --> 00:38:51,536
نحن نهتم ببعضنا دوماً

531
00:38:55,791 --> 00:38:57,792
هو كل ما لدي

532
00:39:15,811 --> 00:39:17,771
- هل انت جائع?
- نعم

533
00:39:17,813 --> 00:39:20,815
انا جائع للغاية

534
00:39:22,026 --> 00:39:23,068
ماذا تريد ؟

535
00:39:24,987 --> 00:39:27,947
لا اعرف.. ان نمضى الوقت سوياً

536
00:39:28,783 --> 00:39:30,075
- قصدت, ماذا تريد ان تأكل ؟

537
00:39:30,993 --> 00:39:32,577


538
00:39:32,661 --> 00:39:33,828
حسناً

539
00:39:34,413 --> 00:39:35,830
اسف لذلك .

540
00:39:36,207 --> 00:39:38,416
لا اعرف, اواجة مشكلة بوزنى

541
00:39:38,876 --> 00:39:40,710
احوال الا اغيرة

542
00:39:46,175 --> 00:39:48,009
شكراً, بالواقع انا اتضور جوعاً

543
00:39:56,602 --> 00:39:59,729
اتعرف ( مايك )
لا ارغب باى شئ منك

544
00:40:00,856 --> 00:40:02,190
فقط اود ان اتعرف عليك

545
00:40:02,274 --> 00:40:04,818
ابى توفى بعمر 28 سنة

546
00:40:05,861 --> 00:40:07,862
يمكننى ان اخبرك عن ايامة الاخيرة

547
00:40:09,240 --> 00:40:11,866
- ماذا حدث ؟
- لا اعرف

548
00:40:12,451 --> 00:40:15,703
يوماً ما, كان ابى هناك وكانت لدينا خطة

549
00:40:18,290 --> 00:40:19,833
ثم اختفى

550
00:40:23,879 --> 00:40:28,883
( لولى ) كنت اتمنى ان امسكك

551
00:40:32,221 --> 00:40:35,223
- اهلا سيدة ( تشاتلى )
- اوقفتى عن ركوب السكوتر ؟

552
00:40:37,852 --> 00:40:40,437
حسناً, لم يبدو ذلك مناسباً على
هذا اكيد

553
00:40:40,896 --> 00:40:42,939
انت لا تعرفين مكان ( كال ) صحيح ؟

554
00:40:44,900 --> 00:40:47,068
-يتدرب على المصارعة على الاغلب
- لا

555
00:40:47,486 --> 00:40:50,905
لا, لقد ذهبت للنادى وانا بطريقي للمنزل

556
00:40:52,908 --> 00:40:54,909


557
00:40:55,536 --> 00:40:58,872
نعم, لقد خرج مسرعاً هذا الصباح

558
00:40:59,582 --> 00:41:00,665
مبكر للغاية 

559
00:41:02,251 --> 00:41:04,711
- هو يحب الدراسة
- نعم, هو كذلك

560
00:41:04,795 --> 00:41:07,922
وانت ليس بالكاذبة الجيدة يا عزيزتى

561
00:41:07,923 --> 00:41:11,468
سيدتى, كان امامى فرصتين

562
00:41:11,552 --> 00:41:14,929
اما اكذب عليك
او اكسر وعدا قطعتة على صديقي

563
00:41:14,972 --> 00:41:17,557
هذا عادل بما يكفى
انا قلقة بخصوصة لا اكثر

564
00:41:17,683 --> 00:41:20,935
الشئ الوحيد الذى اعرفة عنة
هو سيكون بخير 

565
00:41:21,812 --> 00:41:22,937
ان كان هذا يساعدك

566
00:41:23,355 --> 00:41:25,940
حسناً. اقدر هذا

567
00:41:27,693 --> 00:41:31,279
تعالى لزيارتنا لاحقاً
لنفعل امور الفتيات

568
00:41:32,323 --> 00:41:34,157
ارغب بهذا سيدتى

569
00:41:37,411 --> 00:41:38,828
اذا ربحت مسايقة الجيولوجيا

570
00:41:38,954 --> 00:41:41,956
وان استخدم انواع معدلة لصيادة السمك

571
00:41:41,957 --> 00:41:46,002
ذلك يمنحنى القليل من المال عند بيعها

572
00:41:46,795 --> 00:41:49,964
على الاغلب انا احب الخروج الى هناك
والتفكير

573
00:41:50,966 --> 00:41:52,008
اتعرف امى انك هنا ؟

574
00:41:53,344 --> 00:41:56,971
لا. لا. هى لا تعرف اننى هنا
لذا على الاغلب يجب ان ارحل

575
00:42:02,978 --> 00:42:03,978
كيف هى ؟

576
00:42:06,190 --> 00:42:08,441
هى بخير

577
00:42:10,986 --> 00:42:12,987
اعتقد انها تتمنى لو حظيت بفتاة

578
00:42:14,990 --> 00:42:16,741
هى تفتقدك

579
00:42:19,119 --> 00:42:20,995
( كال ) لقد رحلت ...

580
00:42:23,999 --> 00:42:25,250
بسبب ...

581
00:42:29,004 --> 00:42:30,046
اترغب ان اعملك كيف تصارع ؟

582
00:42:32,800 --> 00:42:37,554
لا, لا ( مايك ) انت الكثير من الاعمال
ليس هذا بالمهم

583
00:42:39,598 --> 00:42:41,432
نعم ارغب ان تعملنى المصارعة

584
00:42:51,485 --> 00:42:54,696
- سأفعل ما بوسعى
-انا ايضا ً

585
00:43:03,163 --> 00:43:04,664


586
00:43:14,258 --> 00:43:15,508
اين كنت ؟

587
00:43:17,928 --> 00:43:19,053
لا مكان .

588
00:43:20,598 --> 00:43:21,848
مع بعض الاصحاب .

589
00:43:49,293 --> 00:43:51,085
ما هذا المكان ؟

590
00:43:53,088 --> 00:43:54,213
كنيسة .

591
00:43:56,091 --> 00:43:57,342
اجاهز ؟

592
00:43:58,427 --> 00:44:00,094


593
00:44:00,721 --> 00:44:02,555
ثلاص امور لتصبح مصارعاً

594
00:44:03,724 --> 00:44:05,516
الخطة , الدفاع والفلسفة

595
00:44:07,353 --> 00:44:11,564
سنتكلم عن الفلسفة لاحقاً
اليوم, سنعمل على السرعة

596
00:44:12,316 --> 00:44:15,526
المعدل, الفكر والقوة

597
00:44:15,736 --> 00:44:16,944
حسناً

598
00:44:17,905 --> 00:44:18,988
عليك ان تبنيها

599
00:44:19,114 --> 00:44:20,114


600
00:44:24,244 --> 00:44:25,536


601
00:44:26,747 --> 00:44:29,123
لقد عاد. النحس قد عاد

602
00:44:29,667 --> 00:44:31,250
هل اخذت عطلة صغيرة ( تشاتلى ) ؟

603
00:44:32,002 --> 00:44:33,127
تتمنى هذا .

604
00:44:33,128 --> 00:44:35,880
مضحك.
لم يلاحظ احد انك اختفيت

605
00:44:35,964 --> 00:44:37,965
- لماذا تذكرتنى اذاً ؟
- ( كال ) احتاج الك الان

606
00:44:38,092 --> 00:44:40,259
ابدأو التدريب

607
00:44:41,136 --> 00:44:42,553
هيا الى الدائرة . ابدأو

608
00:44:50,688 --> 00:44:53,314
( كال ) توجب علينا التنازل عن مباراة بسببك

609
00:44:54,274 --> 00:44:57,360
انا اعطى كل عنصر فرصة واحدة

610
00:44:57,486 --> 00:45:00,154
قب ان اطردة من الفريق
هذة هى فرصتك

611
00:45:01,532 --> 00:45:03,157
ساعدت اخى بشئ

612
00:45:05,160 --> 00:45:06,494
ان فسدت الامور ثانية ستطرد , اتفهم ؟

613
00:45:06,578 --> 00:45:08,287
-اتفهم ؟
-نعم, سيدي

614
00:45:08,372 --> 00:45:09,872
حسناً
الان اذهب وتدرب مع البقية

615
00:45:09,957 --> 00:45:11,165
شكرا لك. سيدي

616
00:45:13,961 --> 00:45:15,795
( براونسكى ) انا اراك

617
00:45:16,171 --> 00:45:17,338
احصل على ساعة

618
00:45:24,722 --> 00:45:26,180
لا, انهض

619
00:45:26,890 --> 00:45:29,142
من عند الخصر
من هنا تهاجم, هنا القوة

620
00:45:29,184 --> 00:45:32,145
فى الدائرة

621
00:45:34,565 --> 00:45:36,315
انظر الى قدمى اليسرى

622
00:45:36,400 --> 00:45:38,568
ضع عينك عليها

623
00:45:39,194 --> 00:45:41,195
عندما تستعد لحركتك

624
00:45:41,280 --> 00:45:43,281
بمنتصف الطريق تأتى القدم اليمنى

625
00:45:43,824 --> 00:45:44,991
لذا ستمسك بها

626
00:45:45,117 --> 00:45:46,951
وتطرحنى ارضا

627
00:45:47,035 --> 00:45:49,412
- أتفهم هذا ؟
- نعم.

628
00:45:50,205 --> 00:45:51,372
هنا

629
00:45:54,334 --> 00:45:55,918


630
00:45:58,380 --> 00:45:59,714


631
00:46:00,174 --> 00:46:03,968
فى المرة القدادمة
انت ستضرب القدم التى تنظر اليها

632
00:46:04,803 --> 00:46:07,847
او ربما لا يجب انت تنظر ابداً

633
00:46:08,849 --> 00:46:10,308
فقط اذهب وافعلها

634
00:46:11,143 --> 00:46:12,226
المعرفة

635
00:46:13,020 --> 00:46:15,354
- انت تتعلم بسرعة
- وانت تعلم بسرعة

636
00:46:15,439 --> 00:46:16,856


637
00:46:17,232 --> 00:46:20,610
هل سبق ان هزمت احداً بالحركة العكسية ؟

638
00:46:20,736 --> 00:46:21,819
نعم

639
00:46:23,030 --> 00:46:24,238
هذة الحركة صعبة وقد تتسبب بالاذية

640
00:46:24,239 --> 00:46:26,407
خاصتاً امام مصارع جيد

641
00:46:26,533 --> 00:46:28,826
قد تضر نفسك ان لم تعرف ما تفعلة .

642
00:46:30,078 --> 00:46:32,246
- كيف تنفذ ؟
- تمهل

643
00:46:32,623 --> 00:46:34,665
لنتعلم المشى اولاً
قبل ان تجرى ؟

644
00:46:34,792 --> 00:46:36,042
نعم

645
00:46:36,585 --> 00:46:38,044
هل حصلت على عمل ؟

646
00:46:40,047 --> 00:46:41,839
- لا
- حصلت لك على عمل

647
00:46:43,592 --> 00:46:45,176
فى صف الجيولوجى

648
00:46:45,260 --> 00:46:46,636
يوجد صديق لى

649
00:46:47,429 --> 00:46:50,097
وافق والدة على اعطائك عمل

650
00:46:50,224 --> 00:46:51,349
سيؤمن لك هذا القليل من المال

651
00:46:54,812 --> 00:46:56,562
هذا امر اكيد

652
00:46:59,107 --> 00:47:04,028
- هل تجاوزت الحدود بهذا ؟
- لا. لا , انا فقط ...

653
00:47:05,197 --> 00:47:06,489
اكرة ان احصل على المساعدة

654
00:47:14,790 --> 00:47:15,998
كبف كان الوضع عندما كان ابى موجوداً ؟

655
00:47:24,633 --> 00:47:25,800
سأخبرك يا رجل

656
00:47:28,053 --> 00:47:30,596
لقد عرفت ماذا يجب ان يفعل دوماً

657
00:47:32,224 --> 00:47:33,307
نعم .

658
00:47:36,311 --> 00:47:37,728
- هل انهيت واجبك ؟
- نعم

659
00:47:37,855 --> 00:47:40,147
- اتعرب بنقل واجبى ؟
- لا.

660
00:47:42,860 --> 00:47:45,945


661
00:47:54,830 --> 00:47:56,330
تدريب لطيف .

662
00:47:56,874 --> 00:48:00,126
شكرا لك. بالكلام عن هذا
امى تقول انة يجدر بك زيارتها

663
00:48:00,711 --> 00:48:03,337
- أذكرت امك السبب ؟
- لم تقل اى شئ .

664
00:48:05,048 --> 00:48:07,300
حسناً, اخبرنى عن خصمك التالى

665
00:48:10,053 --> 00:48:13,472
انة بطول 5.5
لم اراة من قبل

666
00:48:13,557 --> 00:48:15,141
لكنة خسر امام فتى بوزرن 122

667
00:48:15,934 --> 00:48:16,976
حسناً

668
00:48:18,353 --> 00:48:20,062
اتعرف ان امى ستكون هناك غداً

669
00:48:20,564 --> 00:48:21,772
 جيد .

670
00:48:22,941 --> 00:48:24,108
استتكلم معها ؟

671
00:48:26,361 --> 00:48:30,072
( كال ) لم اعدك بالذهاب للمباريات

672
00:48:30,365 --> 00:48:33,075
- انت تتفهم
- لا , لا اتفهم

673
00:48:33,368 --> 00:48:35,453
سيكون هناك الكثير من الاشخاص بذلك المكان

674
00:48:35,579 --> 00:48:37,914
وسيرغبون الكلام معى عن ما
كنت افعلة مؤخراً

675
00:48:40,375 --> 00:48:42,376
بسبب كل الكؤوس التى ربحتها
منذ 10 سنوات .

676
00:48:45,380 --> 00:48:47,173
وهذا طبعاً يتضمن امى .

677
00:48:47,591 --> 00:48:49,300
غداً كل ما يجرى سيتعلق بك .

678
00:48:49,384 --> 00:48:50,718
لا ارغب ان اقف بوجة قتالك

679
00:48:51,303 --> 00:48:54,388
- انا سأتكلم مع امى ان اردت
- هذا ليس سبب وجودنا هنا

680
00:48:55,307 --> 00:48:57,391
لا.. اعرف

681
00:49:02,689 --> 00:49:04,190
انة علم النفس

682
00:49:06,109 --> 00:49:08,819
129.5

683
00:49:09,404 --> 00:49:10,947
اولاً ترى وزن خصمك

684
00:49:11,031 --> 00:49:12,823
من فئة 135 باوند

685
00:49:13,492 --> 00:49:14,575


686
00:49:14,701 --> 00:49:17,995
وتنظر الية جيداً
هو غير موجود

687
00:49:19,539 --> 00:49:21,540
انها لعبة ثقة بالنفس

688
00:49:22,376 --> 00:49:25,419
بطريقة ما, انت يتزرع الخوف

689
00:49:29,591 --> 00:49:32,009
134.5
تقدم رجاءً

690
00:49:32,135 --> 00:49:33,928
ها نحن
( تشاتلى )

691
00:49:34,179 --> 00:49:36,430
تفكر بشئ واحد فقط

692
00:49:36,431 --> 00:49:38,724
ان صديقتك فى الكرسى الامامى من سيارتة

693
00:49:38,809 --> 00:49:41,435
وان خسرت
ستذهب هى معة

694
00:49:41,436 --> 00:49:44,230
وتفكر بهذا مراراً وتكراراً

695
00:49:45,065 --> 00:49:47,441
دعة يحترق, ارية عينيك

696
00:49:50,237 --> 00:49:51,445
( تشاتلى )

697
00:49:53,448 --> 00:49:55,157
تقدم رجاءً

698
00:50:01,456 --> 00:50:04,417
ان فعلتها بطريقة جيدة
احياناً هم سيخيرون لوحدهم

699
00:50:04,751 --> 00:50:06,794


700
00:50:08,046 --> 00:50:09,463
يوجد شئ واحد فقط

701
00:50:10,298 --> 00:50:11,424
يجب انت تزن وانت عارى

702
00:50:13,051 --> 00:50:14,468
عارى ؟

703
00:50:16,847 --> 00:50:18,097


704
00:50:18,557 --> 00:50:21,892
ثق بى هذا غير مريح
لكن هذا سيجعلهم غير مرتاحين اكثر

705
00:50:22,019 --> 00:50:24,770
لآنة يريهم انك فخور, وانة لا يوجد
ما يخيفك

706
00:50:25,772 --> 00:50:28,858
على التمام 135
انزل رجاءً

707
00:50:29,484 --> 00:50:30,985
140?

708
00:50:32,487 --> 00:50:36,240
بعد ذلك
تجد منطقة من الصالة الرياضية

709
00:50:36,324 --> 00:50:38,492
انها منطقتك. مكانك.

710
00:50:39,494 --> 00:50:42,788
تذهب الى هناك مع الموسيقي

711
00:50:42,873 --> 00:50:46,000
موسيقي تحب
موسيقي تلمس قلبك

712
00:50:46,084 --> 00:50:48,502
ان فعلت كل هذة الامور
هذا ما سيمنحك الثقة بالفوز

713
00:50:51,131 --> 00:50:52,506
حسناً

714
00:50:52,924 --> 00:50:54,467


715
00:50:59,681 --> 00:51:03,309


716
00:51:23,371 --> 00:51:24,747


717
00:51:27,250 --> 00:51:28,542


718
00:51:49,147 --> 00:51:50,689


719
00:52:03,370 --> 00:52:04,662


720
00:52:05,747 --> 00:52:09,583


721
00:52:12,170 --> 00:52:16,173


722
00:52:21,388 --> 00:52:24,974


723
00:52:25,100 --> 00:52:27,977


724
00:53:14,274 --> 00:53:15,441
WwW.Fbrka.CoM

725
00:53:30,373 --> 00:53:32,750
منتديات فبركة

726
00:53:46,598 --> 00:53:47,765
" مايك تشاتلى "

727
00:53:58,485 --> 00:53:59,860


728
00:54:03,281 --> 00:54:05,699


729
00:54:06,076 --> 00:54:08,369
- هيا!

730
00:54:20,048 --> 00:54:21,382


731
00:54:40,735 --> 00:54:42,736
ينتابع من مكان توقفنا

732
00:54:43,488 --> 00:54:45,114
- وقت اكبر ؟
- لا

733
00:54:45,782 --> 00:54:48,742
- عليك الاستفادة من الوقت
- كيف ؟

734
00:54:49,286 --> 00:54:51,787
لديك اسبوع عطلة بعد الحفلة

735
00:54:51,913 --> 00:54:55,416
11 يوم لبدء البطولة
هذا الوقت جدى .

736
00:54:57,210 --> 00:54:59,336
- حقاً ؟
- نعم

737
00:55:00,547 --> 00:55:02,756
اتعدنى ان ترينى حركة النهوض

738
00:55:02,757 --> 00:55:03,924
لا

739
00:55:04,884 --> 00:55:06,176


740
00:55:12,225 --> 00:55:14,768
اتعرفين اقد تم اعداد هذا خصيصا لى

741
00:55:16,563 --> 00:55:17,980
لا تنظر .

742
00:55:18,940 --> 00:55:21,775
اذاً, سنذهب للحفل الراقص سوياً ؟

743
00:55:22,527 --> 00:55:24,361
- سأكون اعمل وقتها.
- ماذا ؟

744
00:55:24,779 --> 00:55:26,780
نعم, سأخذك للرقص

745
00:55:29,367 --> 00:55:30,451
ماذا سترتدى ؟

746
00:55:31,786 --> 00:55:33,120
لم افكر بهذا بعد .

747
00:55:34,789 --> 00:55:36,790
هل لى ان اسأل ماذا سترتدين انت ؟

748
00:55:37,459 --> 00:55:38,667
انها مفاجئة

749
00:55:38,793 --> 00:55:39,793
اهى غير قانونية ؟

750
00:55:40,420 --> 00:55:41,545
انا من صنع الفستان.

751
00:55:42,797 --> 00:55:44,423
حسناً, هذا مشجع .

752
00:55:47,594 --> 00:55:49,386
( لولى ) لن تظهرى صدرك
صحيح ؟

753
00:55:52,807 --> 00:55:54,808
تبدو رائعاً فى القتال ( كالفين )

754
00:55:55,435 --> 00:55:58,812
تبدو كمن يعرف ما يجب فعلة

755
00:55:59,606 --> 00:56:00,773
نعم.

756
00:56:04,235 --> 00:56:06,403
ايمكننى الكلام معك لدقيقة ؟

757
00:56:06,488 --> 00:56:07,821
هذا يعتمد على ما تودين قولة .

758
00:56:08,782 --> 00:56:10,366
ارغب فقط ان تعرف .

759
00:56:12,243 --> 00:56:14,286
انا فخورة بك لصمودك هناك

760
00:56:15,080 --> 00:56:16,830
- لكن ؟
- لكن .. لا شئ

761
00:56:16,831 --> 00:56:20,250
اتمنى لو تمل, لكن هذا لن يحدث لذا

762
00:56:23,797 --> 00:56:25,881
لكن فقط اعرف اننى سأتواجد
هناك من اجلك .

763
00:56:27,634 --> 00:56:28,842
- حسناً
- مهما كان الوضع

764
00:56:29,260 --> 00:56:31,804
سأتواجد هناك من اجلك
عليك ان تعرف هذا, فقط

765
00:56:31,846 --> 00:56:35,474
لا تدفع هذا يدفعك بعيداً, رجاءً

766
00:56:35,850 --> 00:56:37,851
لا امى, انا اتمتع

767
00:56:38,728 --> 00:56:41,814
يوماً ما عندما نكبر
ونجلش على الكرسى

768
00:56:41,856 --> 00:56:45,526
ارغب ان تصف لى بطريقة يمكننى
ان افهمها

769
00:56:45,652 --> 00:56:48,195
كيف تكون المصارعة ممتعة ؟

770
00:56:49,864 --> 00:56:51,031
حسناً

771
00:56:52,617 --> 00:56:53,826


772
00:56:54,661 --> 00:56:56,745
التدريب كل يوم بحدود الساعة 4:30 صحيح ؟

773
00:56:56,871 --> 00:56:57,871
نعم .

774
00:56:58,039 --> 00:57:01,041
اذاً, ماذا تفعل بالوقت المتبقى ؟

775
00:57:04,879 --> 00:57:09,007
اجرى, اعمل فى على جسمى

776
00:57:09,884 --> 00:57:11,093
حسناً

777
00:57:11,886 --> 00:57:13,887
لابد انا هذا ينفع, انت تبدو جيداً

778
00:57:21,896 --> 00:57:23,564
- مرحباً
- اهلاً

779
00:57:24,691 --> 00:57:26,150
تباً. من انت ؟

780
00:57:28,361 --> 00:57:31,655
اسمة ( ستيل اندرسون ) انة مصارع جيد

781
00:57:32,574 --> 00:57:34,074
نحن ندعوة ( نايت )

782
00:57:36,161 --> 00:57:37,744
هذا هو اصغر رجل امكننى ايجادة

783
00:57:38,079 --> 00:57:40,539
- سعدت بلقائك

784
00:57:40,665 --> 00:57:43,584
- كم هو وزنك ؟
- حوالى 145 باوند

785
00:57:44,294 --> 00:57:46,587
- فى كل قدم ؟

786
00:57:48,715 --> 00:57:50,591
هيا , هيا

787
00:57:51,759 --> 00:57:52,926
بدل !

788
00:58:05,940 --> 00:58:08,984
هيا ( كال ) لنذهب
هيا اهزمة .

789
00:58:51,152 --> 00:58:53,987
هذا يشبة برنامج اعادة التغيير

790
00:58:54,364 --> 00:58:55,989
اكننى ارغب بتكبير صدرى .

791
00:59:00,578 --> 00:59:03,580
لم يسبق ان فعل احدهم
شيئاً كهذا من اجلى .

792
00:59:06,417 --> 00:59:08,752
هذا سهل للغاية ( لولى )

793
00:59:09,003 --> 00:59:12,130
- ماذا سترتدين ؟
-شئ صنعتة بنفسى .

794
00:59:14,008 --> 00:59:16,176
-انت فعلتية ؟
- نعم

795
00:59:17,428 --> 00:59:21,974
احرص على اظهار بعض المناظق
اكثر من الاخرى

796
00:59:24,561 --> 00:59:28,647
ما رأيك بنصيحة من فتاة لفتاة ؟

797
00:59:29,148 --> 00:59:30,649
هذة ستكون المرة الاولى

798
00:59:31,401 --> 00:59:33,026
تعالى .

799
00:59:37,031 --> 00:59:42,160
لا تبيعي كل الاشياء ,لكن من وقت
لآخر اعطية القليل

800
00:59:43,037 --> 00:59:45,706
ابقية يتساءل طالما تستطيعين

801
00:59:47,292 --> 00:59:49,668
ثم اجعلية ينتظر اكثر

802
00:59:51,212 --> 00:59:53,839
دعية يعرف ان لديك خيارات اخرى

803
00:59:53,923 --> 00:59:57,050
كونى واثقة من نفسك. لا تلاحقية
دعية هو من يلاحقك

804
00:59:57,051 --> 00:59:59,177
اتمنى هذا .

805
01:00:00,430 --> 01:00:02,472
هذا سيساعد .

806
01:00:03,725 --> 01:00:05,475
- سيدة ( تشاتلى )
- نعم ؟

807
01:00:06,060 --> 01:00:08,312
كم كان عمرك اول مرة عندما قبلت رجلاً

808
01:00:09,063 --> 01:00:10,939
- 23
- ماذا ؟

809
01:00:11,065 --> 01:00:12,065
امازحك, 16

810
01:00:13,067 --> 01:00:15,068
هذا ما اعتقدتة

811
01:00:19,115 --> 01:00:20,407
هل كان والد ( كال ) ؟

812
01:00:21,075 --> 01:00:24,536
لا. لكننى حصلت على اهتمامة .

813
01:00:27,624 --> 01:00:28,749
لقد كان الشخص الثانى

814
01:00:29,917 --> 01:00:32,294
- هل كنت من يلاحق ؟
- لا.

815
01:00:34,255 --> 01:00:35,714
كنت اقوم بالاخراج

816
01:00:35,840 --> 01:00:39,259
هذا ما اتكلم عنة ..

817
01:00:44,098 --> 01:00:46,850
- فتى جيد
- نعم

818
01:00:47,560 --> 01:00:49,561
انة يعرف الى اين يتجة يا رجل .

819
01:00:50,938 --> 01:00:52,105
اين كنت ( مايك ) ؟

820
01:00:53,691 --> 01:00:55,317
اسمع, لم اسمع اى خبر منك نذ وقت طويل

821
01:00:55,443 --> 01:00:56,777
 وفجأة تظهر ؟

822
01:00:57,695 --> 01:00:59,112
لا اعرف .

823
01:00:59,947 --> 01:01:03,116
لقد كسرت احدى قواعدك الذهبية .
وتوقفت عن التحرك

824
01:01:03,493 --> 01:01:05,869
انت واقف الان وتبدو جيداً

825
01:01:06,120 --> 01:01:08,705
ابقى واقفاً, تابع التقدم .

826
01:01:10,792 --> 01:01:12,000
لديك سبب

827
01:01:17,090 --> 01:01:18,924
لا اعرف يا رجل احياناً
لا يبدو الوضع بغاية السهولة

828
01:01:21,094 --> 01:01:22,135
( كال )

829
01:01:23,513 --> 01:01:28,141
هيا

830
01:01:30,937 --> 01:01:32,270
انزل

831
01:01:34,774 --> 01:01:36,316
اسمع

832
01:01:36,401 --> 01:01:38,694
الحيلة وراء النهوض من وضعية الخسارة

833
01:01:38,778 --> 01:01:41,154
هى ان تخدع خصمك باقناعة بأنك انتهيت
حسناً ؟

834
01:01:41,906 --> 01:01:44,157
- حسناً
- حسناً ( كال ) اسمع

835
01:01:45,118 --> 01:01:46,952
ان عرفت انك تعبت سألجئ الى التثبيت

836
01:01:47,161 --> 01:01:50,163
وانت ستحاول الوقوف
وعندما ستحاول ذلك

837
01:01:50,164 --> 01:01:51,415
على ان اضغطك بقوة , صحيح ؟

838
01:01:51,708 --> 01:01:54,376
حتى يقترب رأسى من كتفك

839
01:01:54,502 --> 01:01:57,045
لذا لن تتحرك حتى المرة الثانية

840
01:01:57,171 --> 01:01:58,755
لديك لحظة فحسب لتستجمع قواك

841
01:01:59,966 --> 01:02:02,300
امسكة, حسناً جيد

842
01:02:02,385 --> 01:02:05,429
عليك ان تفتل كتفك وتحرك معها قدمك

843
01:02:05,972 --> 01:02:07,180
بحيث تضغط. جربها

844
01:02:08,433 --> 01:02:10,183
جيد

845
01:02:12,061 --> 01:02:14,187
اول مرة دائماً سهلة

846
01:02:16,190 --> 01:02:17,190
لا تتلاعب معى

847
01:02:18,192 --> 01:02:19,735


848
01:02:20,737 --> 01:02:22,529
-اتريد قطعة منى ؟
- يا الهى

849
01:02:26,325 --> 01:02:28,660
اللعنة
اترغب المحاولة ؟

850
01:02:30,955 --> 01:02:32,456


851
01:02:32,999 --> 01:02:36,626


852
01:02:58,024 --> 01:02:59,232


853
01:02:59,275 --> 01:03:01,234


854
01:03:35,812 --> 01:03:37,270
كان هذا لطيفاً ( كال )

855
01:03:38,815 --> 01:03:40,232
هل انت جائع ؟

856
01:03:41,025 --> 01:03:42,275
نعم.

857
01:03:43,277 --> 01:03:44,444


858
01:03:44,529 --> 01:03:47,280


859
01:03:47,698 --> 01:03:49,908


860
01:03:53,746 --> 01:03:56,498


861
01:03:56,707 --> 01:03:59,751


862
01:04:00,294 --> 01:04:01,419
يا صديقة المقال

863
01:04:03,172 --> 01:04:05,257
اتمانعين اعطائى عرضا صغيراً ؟

864
01:04:05,466 --> 01:04:07,300


865
01:04:08,344 --> 01:04:11,847
هيا, لست الوحيد الذى
لم يرهما

866
01:04:12,974 --> 01:04:15,642
- يبدو لى انها مسألة شخصية
- ( بيرل ) ابتعد

867
01:04:15,852 --> 01:04:18,270
هيا ( لولى ) انا سخى للغاية

868
01:04:18,312 --> 01:04:19,938
ايها المنحرف !

869
01:04:20,064 --> 01:04:21,898
- ماذا تظن انك فاعل ؟
- ابتعد عنى

870
01:04:22,149 --> 01:04:23,316
- ماذا ( تشاتلى ) ؟

871
01:04:23,359 --> 01:04:25,110
ماذا ستفعل ؟

872
01:04:25,987 --> 01:04:27,487


873
01:04:28,364 --> 01:04:29,865


874
01:04:32,326 --> 01:04:33,326


875
01:04:34,871 --> 01:04:36,204


876
01:04:39,208 --> 01:04:40,709


877
01:04:40,793 --> 01:04:42,210


878
01:04:43,588 --> 01:04:44,713
ابتعد عنى يا رجل.

879
01:05:07,695 --> 01:05:10,614
لماذا تحدث هذة الاشياء لى دوماً ؟

880
01:05:10,740 --> 01:05:14,034
لانك ( لولى ) وانت من يحضر هذا لنفسك .

881
01:05:14,827 --> 01:05:17,162
- اكرة نفسى
- لا, لا تفعلين

882
01:05:17,997 --> 01:05:19,581
انت تصعبين ذلك على نفسك

883
01:05:20,207 --> 01:05:23,001
انت اشبة بالفراشة ضمن العاصفة

884
01:05:23,127 --> 01:05:24,794
ماذا تعنى بهذا ؟

885
01:05:26,380 --> 01:05:28,048
يعنى ...

886
01:05:29,050 --> 01:05:31,635
لا اعرف ما يعنية هذا, انة يعنى ..

887
01:05:32,511 --> 01:05:35,388
انت مميزة فحسب

888
01:05:36,933 --> 01:05:38,391
اعرف ان هذا غير صحيح

889
01:05:39,018 --> 01:05:40,393
هو لا يحبوننى فحسب

890
01:05:40,394 --> 01:05:41,937
هم لا يعرفونك

891
01:05:42,855 --> 01:05:45,190
انت تتجهين بالطريق الخطاً
اعتقد ..

892
01:05:45,274 --> 01:05:46,608
ان عرفوا حقيقتك حقاً

893
01:05:48,194 --> 01:05:49,402
سحبونك .

894
01:05:53,532 --> 01:05:54,783
مثلى انا

895
01:05:57,411 --> 01:05:58,662


896
01:06:01,415 --> 01:06:02,457
انت تبدين جميلة حقا الليلة .

897
01:06:03,960 --> 01:06:05,460
شكرا لك .

898
01:06:06,420 --> 01:06:08,421
انا هنا

899
01:07:00,891 --> 01:07:03,893


900
01:07:04,812 --> 01:07:06,813
- اهلاً ( مايك ) لقد مر زمن
- اهلاً

901
01:07:07,481 --> 01:07:09,232
ماذا تريد ان تشري ؟

902
01:07:11,527 --> 01:07:14,320
-اياً ما يكن
- حسناً

903
01:07:42,349 --> 01:07:44,184
تفضل .

904
01:08:28,312 --> 01:08:29,729
لا ارغب ان افعل هذا يا رجل

905
01:08:29,814 --> 01:08:31,898
لا اعتقد ان لديك خيار هنا

906
01:08:44,203 --> 01:08:45,578


907
01:08:54,964 --> 01:08:56,256


908
01:09:50,060 --> 01:09:59,235


909
01:10:03,657 --> 01:10:04,866
مرحباً ؟

910
01:10:06,660 --> 01:10:08,203
ماذا?

911
01:10:10,247 --> 01:10:11,873
ماذا؟

912
01:10:13,792 --> 01:10:15,043
اين؟

913
01:10:15,961 --> 01:10:19,255
لا يمكننى ان افهمك

914
01:10:24,637 --> 01:10:25,678
( كال )

915
01:10:29,642 --> 01:10:31,059
اهذا ( مايك ) ؟

916
01:10:33,312 --> 01:10:35,230
لماذا يتصل بك ؟

917
01:10:35,981 --> 01:10:37,607
ما الذى قالة ؟

918
01:10:37,691 --> 01:10:40,693
لا اعرف. انة ثمل .

919
01:10:41,445 --> 01:10:43,279
هو ليس ثملاً

920
01:10:43,405 --> 01:10:45,240
انة بالسجن

921
01:10:45,324 --> 01:10:47,075
هذا هراء يا امى هو ليس ثملاً

922
01:10:47,201 --> 01:10:48,701
كيف لك ان تعلم ؟

923
01:10:48,869 --> 01:10:50,328
- ( كال ) كيف تعرف ؟

924
01:10:50,454 --> 01:10:52,455
لاننى اراة كل يوم, لهذا اعرف

925
01:10:52,998 --> 01:10:54,707
نحن نلقتى يومياً منذ شهر

926
01:10:55,209 --> 01:10:57,418
امى , هو لم يشرب ابداً طوال
الوقت, لابد ان شيئاً قد حصل

927
01:10:57,503 --> 01:10:58,628
- شهر
- نعم شهر!

928
01:10:58,712 --> 01:11:00,088
اهناك كنت تذهب ؟

929
01:11:00,214 --> 01:11:01,547
كيف تعتقدين اننى اتدرب امى ؟

930
01:11:01,674 --> 01:11:02,715
المدرب ( كينن )

931
01:11:02,716 --> 01:11:04,717
هو يعمل مع 24 مصارعاً امى
بحقك

932
01:11:04,718 --> 01:11:07,095
كيف؟ واين وجدت ( مايك ) ؟

933
01:11:07,221 --> 01:11:09,806
فى منزلة
اعنى ليس من الصعب ايجادة ان بحثت عنة

934
01:11:09,890 --> 01:11:13,685
توقف, ليس هذا ما أسألك اياة
هذا انا من تتحدث اليك

935
01:11:13,727 --> 01:11:15,728
لم تخبئ عنى اى شئ من قبل

936
01:11:15,854 --> 01:11:18,147
انت امضيت وقتا اكثر مع ( مايك ) بشهر واحد

937
01:11:18,274 --> 01:11:21,734
اكثر مما امضيتة انا اثناء السنوات العشرة الماضية
وانت لا تعرفة كفاية

938
01:11:21,735 --> 01:11:23,152
وانت لا تعتقد انة يجب ان اعلم ؟

939
01:11:23,279 --> 01:11:24,362
لم ارغب ان تسئ الامور .

940
01:11:24,488 --> 01:11:25,571
- بماذا?
- مع ( مايك ).

941
01:11:25,698 --> 01:11:27,532
- لماذا?
- لانة ...

942
01:11:27,658 --> 01:11:30,743
لانة اخى
لدى الحق ان اتعرف على اخى

943
01:11:58,772 --> 01:12:02,191
عن ماذا تتكلمان ؟

944
01:12:03,777 --> 01:12:05,194
المصارعة

945
01:12:06,780 --> 01:12:08,156
فقط ؟

946
01:12:10,367 --> 01:12:12,160
العمل والمدرسة .

947
01:12:12,995 --> 01:12:16,414
نحن لا نتحدث عن الواننا المفضلة

948
01:12:17,624 --> 01:12:19,167
انا لا اعرفة كثيرا
صحيح ؟

949
01:12:19,793 --> 01:12:21,794
لا بأس ( كال )

950
01:12:24,340 --> 01:12:26,883
لقد خفت من بقائك مع ( مايك )

951
01:12:27,634 --> 01:12:29,385
- لماذا ؟
- ( مايك ) انة

952
01:12:30,137 --> 01:12:31,804
يصعب التنبؤ بتصرفاتة

953
01:12:33,015 --> 01:12:35,391
لقد اصبحت اخاف منة

954
01:12:36,810 --> 01:12:38,811
لا اعرف كيف يجب ان اساعدة

955
01:12:41,815 --> 01:12:45,610
لكنك افضل صديق لى .

956
01:12:54,912 --> 01:12:57,538
ماذا جرى فى الحادث السيارة ؟

957
01:12:58,665 --> 01:12:59,916


958
01:13:02,169 --> 01:13:04,837
والدك و ( مايك )

959
01:13:07,841 --> 01:13:12,845
كانا متجهين الى ( يوفولو ) لاحدى
مباريات ( مايك )

960
01:13:12,846 --> 01:13:16,140
رحلة, هذا ما فعلاة
لقد تحضرا لها

961
01:13:18,060 --> 01:13:22,271
ولكن قد نزلت الثلوج الكثيفة
وتشكل الجليد

962
01:13:26,068 --> 01:13:27,985
( مايك ) رمى من السيارة

963
01:13:31,073 --> 01:13:32,865
لكن ( ماك ) بقى بداخلها

964
01:13:34,952 --> 01:13:37,412
لقد توسلت اليهم عدم الذهاب

965
01:13:38,997 --> 01:13:41,999
والدك علم ان ( مايك ) يتسطيع التغلب
على الفتى الاخر لذا ..

966
01:13:44,878 --> 01:13:47,880
لم يعتقد انة يتوجب عليها الذهاب
لكن ...

967
01:13:47,881 --> 01:13:49,006
لكن ( مايك ) ضغط علية

968
01:13:49,091 --> 01:13:53,469
اتذكرة هو يرمى جوائز والدك فى وجهة

969
01:13:53,595 --> 01:13:55,179
لم يقدم لة اى احترام وقتها

970
01:13:58,392 --> 01:14:01,060
لذا ( ماك ) فعل ما يفعلة بالعادة

971
01:14:02,312 --> 01:14:04,230
حافظ على كلامة

972
01:14:08,277 --> 01:14:09,819
هل استمر ( مايك ) بالمصارعة بعدها ؟

973
01:14:10,446 --> 01:14:14,615
لا. لا لقد تأذى بعد عام
لكن ..

974
01:14:16,743 --> 01:14:21,038
لقد استسلم ليلة وفاة والدك .

975
01:14:22,916 --> 01:14:25,668
لقد القى اللوم على نفسة لموت ( ماك ) .

976
01:14:26,044 --> 01:14:28,921
واعتقد , ربما ..

977
01:14:29,923 --> 01:14:31,007
ماذا ؟

978
01:14:34,887 --> 01:14:36,012
لقد كنت ..

979
01:14:37,264 --> 01:14:38,347


980
01:14:38,474 --> 01:14:40,683
( كال ) كنت ضائعة للغاية

981
01:14:40,767 --> 01:14:41,934


982
01:14:42,561 --> 01:14:44,937
كنت يائسة للغاية .

983
01:14:45,272 --> 01:14:48,566
ولم ادرك هذا ...

984
01:14:49,735 --> 01:14:53,946
لكننى .. القيت باللوم علية ايضا
و ( مايك ) شعر بهذا

985
01:14:54,948 --> 01:14:56,240


986
01:14:56,533 --> 01:15:00,953
لقد كنت فى 18 من العمر
عندما ولد ( مايك )

987
01:15:00,954 --> 01:15:03,873
لقد كان اول شاب لى, والشخص الاول
يبقى مفضلاً لك

988
01:15:04,958 --> 01:15:06,709
اعنى انت كنت رضيعاً, عندا تجوب 

989
01:15:06,793 --> 01:15:07,960
ان اسألة عن هويتة

990
01:15:08,045 --> 01:15:09,587


991
01:15:12,132 --> 01:15:14,258
لقد خسرت كليهما

992
01:15:14,760 --> 01:15:17,553
انتظرى.. لقد قلت ان

993
01:15:19,473 --> 01:15:20,973
( مايك ) لام نفسة .

994
01:15:22,142 --> 01:15:24,143
لوفاة ابى

995
01:15:24,895 --> 01:15:27,146
لكنة لم يخبرنى ابداً انها غلطتة

996
01:15:31,610 --> 01:15:35,780
اعتقد ان كل شخص هنا لية الفرصة
للفوز بالميدالية الذهبية هذا الاسبوع

997
01:15:36,114 --> 01:15:37,323
حسناً فى اليومين التاليين

998
01:15:37,407 --> 01:15:39,742
سنريهم مما صنعنا

999
01:15:39,826 --> 01:15:42,787
لنحافظ على التوازن فى رؤوسنا الان

1000
01:15:43,622 --> 01:15:47,917
اراكم يا شباب عند الصباح, سيغادر
الباص فى 7:30 لضا لا تتأخراو

1001
01:15:49,002 --> 01:15:50,795
لنضع ايدينا هنا ولنصرخ عن الثلاثة
" الاعاصير "

1002
01:15:52,005 --> 01:15:53,130
واحد. اثنين. ثلاثة.

1003
01:15:53,215 --> 01:15:54,382
" الاعاصير "

1004
01:16:01,765 --> 01:16:03,933
WwW.Fbrka.CoM

1005
01:17:05,787 --> 01:17:07,705
احدهم اخبرنى اننى يجب ان أتى الى هنا.

1006
01:17:09,082 --> 01:17:10,082
لماذا الان ؟

1007
01:17:14,087 --> 01:17:15,087
( كال )

1008
01:17:17,924 --> 01:17:19,675
هو يؤمن بك.

1009
01:17:20,260 --> 01:17:23,846
وهو محق

1010
01:17:26,433 --> 01:17:29,101
لدى صديق فى مكتب المدعى العام

1011
01:17:31,104 --> 01:17:34,315
شخص واعدتة لمدة 20 دقيقة.

1012
01:17:34,441 --> 01:17:37,068
احضر جرسونة من المكان الذى كنت بة

1013
01:17:37,110 --> 01:17:39,904
وهى ستشهد انك لم تأخذ الشراب

1014
01:17:40,739 --> 01:17:43,115
ولم تبدأ بالقتال

1015
01:17:46,912 --> 01:17:49,121
لقد تكلمت مع شركى اطلاق
سراحك المشروط

1016
01:17:51,917 --> 01:17:53,751
( كال ) سحتاجك ( مايك )

1017
01:17:55,212 --> 01:17:56,420
هذا يخيفك, صحيح ؟

1018
01:17:58,840 --> 01:17:59,965
نعم.

1019
01:18:04,513 --> 01:18:06,138
هذا يخيفنى

1020
01:18:13,146 --> 01:18:16,148
لكن ( كال ) يود منك حقاً ان تتواجد معة هناك .

1021
01:18:18,151 --> 01:18:20,152
وانا ارغب ان تكون موجوداً

1022
01:18:21,697 --> 01:18:23,072
من اجل ( كال ) ؟

1023
01:18:24,533 --> 01:18:26,158
اتعرف ( مايك ) ؟

1024
01:18:29,079 --> 01:18:30,913
تتبعتك خلال 3 ولايات

1025
01:18:31,164 --> 01:18:36,168
ولا يمر يوم لا أسأل فية نفسى
ربما هو اليوم الذى ستأتى فية .

1026
01:18:37,170 --> 01:18:41,340
وانا اسمع ما يخبرنى بة ( كال )
انكما تتصارعان وتتكلمان

1027
01:18:41,466 --> 01:18:43,342
وانا افكر فى نفسى, انا اريد هذا

1028
01:18:43,719 --> 01:18:46,178
ارغب, ارغب باستعادة ابنى

1029
01:18:46,179 --> 01:18:48,389
لكننى لا ازال اجهل الطريقة

1030
01:18:50,934 --> 01:18:53,102
لنخرجك من هنا .

1031
01:19:07,200 --> 01:19:09,201


1032
01:19:10,746 --> 01:19:11,954


1033
01:19:36,188 --> 01:19:37,229


1034
01:19:39,232 --> 01:19:40,441


1035
01:19:53,455 --> 01:19:54,663
( كال ) .. ( كالفين )

1036
01:19:54,790 --> 01:19:56,248


1037
01:19:56,249 --> 01:19:59,543


1038
01:20:02,255 --> 01:20:03,839
تباً

1039
01:20:19,898 --> 01:20:21,273
انت لاتنتمى الى هنا .

1040
01:20:21,858 --> 01:20:24,485
- ربما انا انتمى
- لا, لاتنتمى

1041
01:20:27,030 --> 01:20:28,197
لا.

1042
01:20:33,787 --> 01:20:37,373
كل الصفات الحسنة التى ادخلا والدك الى
حياتك. لا اصدق ..

1043
01:20:38,500 --> 01:20:42,086
انة علمك ابداً تقبل الخسارة

1044
01:20:45,674 --> 01:20:48,008
الام تعلق دوماً بالخسارة .

1045
01:20:48,844 --> 01:20:50,261
والتحضر

1046
01:20:51,930 --> 01:20:54,098
احتاج منك ان تأتى

1047
01:20:54,850 --> 01:20:57,142
ربما انا لااناسب ( كال )

1048
01:21:00,605 --> 01:21:02,231
كما قلت سابقاً

1049
01:21:03,316 --> 01:21:04,859
لم اتعلم تقبل الخسارة

1050
01:21:06,319 --> 01:21:07,695
ان تعلمتها الان .

1051
01:21:10,323 --> 01:21:12,324
ربما من السهل قولها .

1052
01:21:15,161 --> 01:21:17,329
لكن ذلك الفتى ينتظرك.

1053
01:21:18,331 --> 01:21:21,166
لم يجرب الالم الذى مررنا بة .

1054
01:21:24,337 --> 01:21:25,838
لا استطيع

1055
01:21:27,757 --> 01:21:29,341
التنفس احياناً

1056
01:21:34,347 --> 01:21:36,098
لانة بقلبى ..

1057
01:21:38,351 --> 01:21:40,352
اعرف اننى القيت اللوم عليك سابقاً

1058
01:21:43,189 --> 01:21:45,941
ولقد توجب على حمايتك وقتها .

1059
01:21:48,069 --> 01:21:49,778
وانا لم اصحح خطأى ابداً

1060
01:21:51,948 --> 01:21:53,365


1061
01:21:54,743 --> 01:21:56,368
انا اسفة للغاية ,

1062
01:22:00,749 --> 01:22:03,083
انا امك, لكننى ...

1063
01:22:04,085 --> 01:22:07,379
كنت اختنق من حزنى بدل غضبى

1064
01:22:12,928 --> 01:22:15,387
لكن يا حبيبي, توجب علينا بطريقة من الطرق

1065
01:22:17,390 --> 01:22:19,183
ان نترك ( ماك ) يرتاح .

1066
01:22:21,937 --> 01:22:23,145
نعم

1067
01:22:23,688 --> 01:22:26,523
اعتقد ان هذا ما يحاول ( كال ) فعلة

1068
01:22:28,401 --> 01:22:29,693
هو ..

1069
01:22:31,988 --> 01:22:33,989
هو يحاول مساعدتنا .

1070
01:22:46,795 --> 01:22:48,545


1071
01:22:49,381 --> 01:22:52,508
ابى, جعلنى اشعر اننى عاجز ..

1072
01:22:52,634 --> 01:22:53,968


1073
01:22:54,052 --> 01:22:55,636
عندما لما استطع سحبة من السيارة

1074
01:23:02,060 --> 01:23:04,436
( كال ).. ( كال ) هو ..

1075
01:23:05,522 --> 01:23:08,148
هو يحاول سحبك

1076
01:23:09,943 --> 01:23:11,235
بصعوبة

1077
01:23:35,427 --> 01:23:36,468
هل كل شئ بخير ؟

1078
01:23:37,429 --> 01:23:38,595
يبدو انك .

1079
01:23:39,556 --> 01:23:41,223
أرأيتة ؟

1080
01:23:43,476 --> 01:23:44,643
نعم.

1081
01:23:45,020 --> 01:23:46,478
وخلاف هذا .

1082
01:23:50,191 --> 01:23:51,567
انا لست واثقة

1083
01:23:52,235 --> 01:23:56,196
ان كان يجب لومة
هو يقوم بعمل مهم الان

1084
01:23:56,489 --> 01:23:57,489
كيف ابليت ؟

1085
01:23:59,242 --> 01:24:01,285
لازلت ضمن البطولة.

1086
01:24:01,995 --> 01:24:03,495
جيد.

1087
01:24:04,706 --> 01:24:06,498
والان اذهب للمصارعة

1088
01:24:07,792 --> 01:24:10,294
عندما تتفاخر كثيرا. الاشياء ستحدث

1089
01:24:12,505 --> 01:24:14,715
اعرف ان هذا ما سيقولة والدك
ان كان موجوداً

1090
01:24:16,509 --> 01:24:18,218
- هل ستأتين ؟
- سأكون هناك .

1091
01:24:19,304 --> 01:24:20,512
حسناً

1092
01:24:30,148 --> 01:24:31,440
اهلا بكم فى (تولسا) 

1093
01:24:31,524 --> 01:24:34,902
اليوم الثانى من بطولة
" اوكلاهوما" للمصارعة

1094
01:24:35,820 --> 01:24:39,364
المدربون يحضرون المتسابقين العشرة

1095
01:24:40,533 --> 01:24:44,244
منتديات فبركة

1096
01:24:57,050 --> 01:24:58,550
ماذا تظن بخصوص ( لينارد ) ؟

1097
01:24:58,635 --> 01:25:02,721
حسب ما سمعتة, هو سضع سروالة
مرة من وقت لآخر

1098
01:25:04,182 --> 01:25:07,559
المصارعون يعرفون من سيواجهون
الان من اللوحة

1099
01:25:08,645 --> 01:25:13,482
بوزن 135 باوند البطل السابق

1100
01:25:43,012 --> 01:25:44,221
( ري )

1101
01:25:45,098 --> 01:25:46,390
ماذا تفعل هنا ؟

1102
01:25:46,516 --> 01:25:48,600
الاشاعة تقول
انك فوزت بمباربات امس.

1103
01:25:49,227 --> 01:25:50,352
نعم.

1104
01:25:51,604 --> 01:25:53,605
- الى اين ستذهب ؟

1105
01:25:53,982 --> 01:25:55,149
لقد انتهيت

1106
01:25:55,984 --> 01:25:57,776
لقد كنت عنيداً

1107
01:25:57,902 --> 01:25:59,945
لكننى رغب بشئ اخر

1108
01:26:00,905 --> 01:26:02,114
هل انت واثق من هذا ؟

1109
01:26:04,325 --> 01:26:06,201
يتطلب الامر شجاعة كبيرة للوصول هنا .

1110
01:26:07,036 --> 01:26:08,787
ربما سيحدث شئ .

1111
01:26:08,913 --> 01:26:11,748
والان انت على بعد صراعين من القلب .

1112
01:26:11,833 --> 01:26:13,625
انا اقول ان الوقت سئ للانسحاب .

1113
01:26:15,628 --> 01:26:17,754
كيف يعقل ان تعرف ما يجب ان يقال دائماً ؟

1114
01:26:17,839 --> 01:26:21,425
احياناً هذة الاشياء تستلزم وقتاً حتى تعمل.

1115
01:26:21,551 --> 01:26:24,136
لكن لا احد يطلب منك النصر الان ( كال ) .

1116
01:26:25,555 --> 01:26:27,139
لكن لا تستسلم .

1117
01:26:30,268 --> 01:26:34,771
سأذهب لاحضار القهوة .
واجلس هناك.

1118
01:26:35,648 --> 01:26:37,232
انا بانتظار مباراتك .

1119
01:26:40,653 --> 01:26:43,155


1120
01:26:46,659 --> 01:26:48,619


1121
01:26:59,797 --> 01:27:02,966
فى المباراة قبل النهائية بوزن 135 باوند

1122
01:27:03,051 --> 01:27:06,845
( جون لينارد ) من الساحل الشمالى
سيقابل ( كال تشاتلى ) من ثانوية ( رييفير )

1123
01:27:13,603 --> 01:27:16,063
( لينارد ) ضد ( تشاتلى )

1124
01:27:18,316 --> 01:27:19,983


1125
01:27:27,325 --> 01:27:29,076
- اين كنت ؟
- بطريقي

1126
01:27:29,202 --> 01:27:30,327
- حسناً, هل انت جاهز ؟
- نعم

1127
01:27:30,453 --> 01:27:33,914
حسناً اذهب

1128
01:27:49,555 --> 01:27:52,724
( تشاتلى ) يرتدى اللون الاحمر بقدة
( برادلى ) اللون الاخضر

1129
01:27:55,270 --> 01:27:57,479


1130
01:28:01,150 --> 01:28:04,736
هيا ( كال ) .. يمكنك فعل هذا!

1131
01:28:09,033 --> 01:28:10,575


1132
01:28:22,547 --> 01:28:23,922


1133
01:28:29,721 --> 01:28:31,763
حسناً, حاول القلب لليمين

1134
01:28:33,766 --> 01:28:34,766


1135
01:28:34,976 --> 01:28:36,768


1136
01:28:37,353 --> 01:28:38,854
WwW.Fbrka.CoM

1137
01:28:46,696 --> 01:28:48,780


1138
01:28:56,873 --> 01:28:57,956


1139
01:28:58,082 --> 01:29:01,793


1140
01:29:06,799 --> 01:29:12,220
خلال الفترة الاولى ( لينارد ) يحصل على
خمس نقاط و ( تشاتلى ) نقطتين

1141
01:29:13,639 --> 01:29:15,390
حسناً
جيد. جيد. جيد.

1142
01:29:32,784 --> 01:29:34,326
هيا!

1143
01:29:47,840 --> 01:29:49,341


1144
01:29:50,968 --> 01:29:52,219


1145
01:29:56,224 --> 01:29:57,933


1146
01:29:58,851 --> 01:30:00,644


1147
01:30:05,149 --> 01:30:08,777


1148
01:30:09,862 --> 01:30:11,029
اللعنة! هيا

1149
01:30:15,868 --> 01:30:16,868
هيا!

1150
01:30:20,581 --> 01:30:22,874
هيا ( كال ) !

1151
01:30:23,876 --> 01:30:25,585
انزلة الى الارض.

1152
01:30:27,255 --> 01:30:28,380


1153
01:30:30,508 --> 01:30:32,175


1154
01:30:36,389 --> 01:30:38,890


1155
01:30:47,859 --> 01:30:49,901


1156
01:30:53,698 --> 01:30:55,824
الفائو هو ( تشاتلى ) من ثانوية
( رييفير )

1157
01:30:55,908 --> 01:30:57,868


1158
01:31:13,301 --> 01:31:14,426


1159
01:31:14,510 --> 01:31:15,719
من علمك هذة الحركة ؟

1160
01:31:15,928 --> 01:31:17,554
لقد قمت ببحث لنفسى.

1161
01:31:17,680 --> 01:31:19,139
هذة حركة من الكتاب العام للمصارعة

1162
01:31:19,348 --> 01:31:21,933
يوجد الكثير من المصارعين هنا
يا فتى لا تخرج كل ما لديك

1163
01:31:22,059 --> 01:31:23,351
ذلك سيعود عليك فيما بعد

1164
01:31:23,478 --> 01:31:25,437
- سعدت برؤيتك ( مايك )
- انت ايضاً ايها المدرب

1165
01:31:25,521 --> 01:31:26,938
- لقد مر وقت طويل
- طويل للغاية

1166
01:31:26,939 --> 01:31:28,523
افترض ان الرجل لا يغادر بسهولة

1167
01:31:28,649 --> 01:31:30,734
اسمع, انت مرحب بك لقيادة وتدريب
الفريق العام

1168
01:31:30,860 --> 01:31:32,444
القدام ان اردت

1169
01:31:32,570 --> 01:31:35,947
- احب هذا
- انا امير روح ( تشاتلى ) هنا .

1170
01:31:37,575 --> 01:31:39,576
سأذهب الا, سأعود لاخذك لاحقاً

1171
01:31:39,869 --> 01:31:40,952
حسناً

1172
01:31:41,954 --> 01:31:44,039
- هل كلشئ بخير
- نعم

1173
01:31:44,582 --> 01:31:45,957
- نعم ؟
- نعم

1174
01:31:47,877 --> 01:31:48,960
القليل من المساعدة .

1175
01:31:49,795 --> 01:31:50,962
مع امى ؟

1176
01:31:54,884 --> 01:31:56,593
حسناً, تذكر ( كال )

1177
01:31:56,719 --> 01:32:00,722
انت لست انا. ولست ابى
يجب ان تصارع بطريقتك الخاصة.

1178
01:32:00,806 --> 01:32:03,058
استخدم ضعف خصمك ضدة

1179
01:32:03,976 --> 01:32:05,977
استخدم رجليك الطويلة كأفضل سلاح

1180
01:32:05,978 --> 01:32:06,978
حسناً

1181
01:32:07,104 --> 01:32:09,105
- لديك الموسيقي
- هنا.

1182
01:32:09,190 --> 01:32:12,359
- لديك 10 دقائق, ماذا تسمع ؟
- الاوبرا

1183
01:32:13,361 --> 01:32:14,569
ماذا ؟

1184
01:32:14,946 --> 01:32:17,989
الاوبرا الايطالية

1185
01:32:21,160 --> 01:32:22,327
من انت ؟

1186
01:32:22,411 --> 01:32:24,579
لا تهتهم, افعلها بطريقتك

1187
01:32:25,790 --> 01:32:28,208
- هدأ اعصابك بها
- حسناً

1188
01:32:28,334 --> 01:32:30,377


1189
01:32:31,504 --> 01:32:32,754


1190
01:32:33,297 --> 01:32:34,589


1191
01:33:06,038 --> 01:33:07,956
انة يوم جيد .

1192
01:33:11,043 --> 01:33:12,836
اتعرفين ان طفلك الصغير يسمع الاوبرا ؟

1193
01:33:14,338 --> 01:33:18,049
ارغب ان تعرف انك كما وصف
( كال ) تماماً, ولكنك اجمل مما قالة

1194
01:33:18,175 --> 01:33:20,385
- انا ( لولى )
- اهلاً ( لولى )

1195
01:33:21,053 --> 01:33:24,055
ايمكنك ان تعطيها لـ ( كال ) قبل اخر مباراة ؟

1196
01:33:24,056 --> 01:33:25,640
انها هامة للغاية

1197
01:33:25,766 --> 01:33:27,851
طبعاً, لكن ما هى؟ الة ثقيلة

1198
01:33:43,034 --> 01:33:44,075


1199
01:33:46,078 --> 01:33:47,078
مرحباً ( شكايل اونييل ) !

1200
01:33:47,663 --> 01:33:48,830
لقد كان هذا فظيعاً

1201
01:33:50,082 --> 01:33:52,584
- ما هذة ؟
- هذة هدية ثقيلة

1202
01:33:52,668 --> 01:33:53,918
من فتاة اسمها ( لولى )

1203
01:33:59,091 --> 01:34:00,300
ها هى شجاعتك

1204
01:34:00,801 --> 01:34:02,427
احبك " لو "

1205
01:34:06,390 --> 01:34:07,849
يا الهى !

1206
01:34:08,100 --> 01:34:11,728
- يا الهى
- مضخة. انة رومانسى

1207
01:34:11,854 --> 01:34:13,188
انة كذلك ان عرفت ( لولى )

1208
01:34:14,273 --> 01:34:16,107
ما هذا ؟

1209
01:34:17,860 --> 01:34:19,027


1210
01:34:19,487 --> 01:34:21,738
هذا رداء صنعتة ( لولى )

1211
01:34:25,701 --> 01:34:29,120
اعطنا مباراة اخيرة ايها الفتى
نحن جميعاً نشجعك هناك

1212
01:34:30,122 --> 01:34:32,123
- سأفعل
( كال )

1213
01:34:32,750 --> 01:34:34,250
انت جاهز الان

1214
01:34:35,127 --> 01:34:36,503
لنذهب لنيل المركز الاول

1215
01:34:37,755 --> 01:34:38,963
حسناً

1216
01:34:52,144 --> 01:34:53,353


1217
01:34:54,146 --> 01:34:58,066


1218
01:35:26,929 --> 01:35:28,138


1219
01:35:45,531 --> 01:35:47,198
ما هذا ؟

1220
01:35:48,200 --> 01:35:49,200
خذة ايها المدرب

1221
01:35:49,326 --> 01:35:51,411
اتمنى الا تحرق الالعاب النارية ردائة

1222
01:36:08,220 --> 01:36:09,387
اتعرف ذلك الرجل ؟

1223
01:36:11,223 --> 01:36:12,390
هذا مدرب ابى .

1224
01:36:13,809 --> 01:36:14,976
( ريد ) مدرب ابى ؟

1225
01:36:16,228 --> 01:36:17,854
(ربد) ؟ هذا ( هارى )

1226
01:36:18,230 --> 01:36:20,190
- هارى ؟
- هارى نومن .

1227
01:36:23,152 --> 01:36:24,569
بالسلام يا صديقي العزيز

1228
01:36:25,362 --> 01:36:27,989
لقد لمست قلوب الكثيرين بشجاعتك

1229
01:36:29,158 --> 01:36:30,325
لقد تقدمت اولاً وسنتابع من هنا

1230
01:36:30,409 --> 01:36:31,743
" هارى نومن "

1231
01:36:35,206 --> 01:36:36,247
ذلك الرجل هو ( هارى نومن ) !

1232
01:36:37,875 --> 01:36:39,000
اتعرفة ؟

1233
01:36:40,252 --> 01:36:42,670
نعم, نحن نقوم باصيد السمك احياناً

1234
01:36:47,259 --> 01:36:49,552
" والان القتال بوزن 135 باوند "

1235
01:36:49,637 --> 01:36:50,845
اب ىهنا .

1236
01:36:50,971 --> 01:36:54,808
" يمثل مدرسة ( ساينت بول ) صاحب المركز "

1237
01:36:54,892 --> 01:36:56,851
" مارك هيز "

1238
01:36:57,228 --> 01:36:59,646
" يمثل مدرية ( رييفيرا ) المقاتل الجديد

1239
01:36:59,772 --> 01:37:03,691
" كالفت تشاتلى "

1240
01:37:04,276 --> 01:37:07,070


1241
01:37:09,615 --> 01:37:11,699
وقد احضر معة شقسقة

1242
01:37:11,826 --> 01:37:17,997
بطل اميركا السابق فى بطولة
( ان سى دبليو )

1243
01:37:18,290 --> 01:37:19,999
" مايك تشاتلى "

1244
01:37:32,304 --> 01:37:33,805
ها نحن نبدأ

1245
01:37:36,141 --> 01:37:37,308


1246
01:37:42,231 --> 01:37:44,148
انهض! انهض!
هيا الان

1247
01:37:46,861 --> 01:37:48,027


1248
01:37:54,243 --> 01:37:55,326
هيا

1249
01:38:23,731 --> 01:38:24,939
انة يقف .

1250
01:38:29,361 --> 01:38:31,362


1251
01:38:41,457 --> 01:38:42,540
هيا! هيا!

1252
01:38:49,924 --> 01:38:52,717
-(كال) حاول تثبيتة

1253
01:38:53,385 --> 01:38:54,385


1254
01:38:54,470 --> 01:38:55,553


1255
01:38:55,679 --> 01:38:56,888
حظاً جيداً

1256
01:38:57,389 --> 01:38:58,473


1257
01:38:58,682 --> 01:39:00,391


1258
01:39:02,394 --> 01:39:05,104
حافظ على هذا ( كال )
ثبتة

1259
01:39:08,776 --> 01:39:11,569
(كال) ثبتة

1260
01:39:11,820 --> 01:39:14,572


1261
01:39:17,701 --> 01:39:18,952


1262
01:39:19,036 --> 01:39:21,412


1263
01:39:23,582 --> 01:39:25,333


1264
01:39:25,417 --> 01:39:26,501
هيا!

1265
01:39:26,585 --> 01:39:28,920
(كال) هيا .. ثبتة

1266
01:39:34,426 --> 01:39:35,635


1267
01:39:40,933 --> 01:39:42,225


1268
01:39:54,613 --> 01:39:55,989


1269
01:39:56,782 --> 01:39:58,157


1270
01:40:00,661 --> 01:40:01,786


1271
01:40:18,470 --> 01:40:20,304
" مارك هايز "
الفائز بهذة المباراة

1272
01:40:20,472 --> 01:40:23,641
بالنقط 11 وبـ 9 محاولات

1273
01:40:25,436 --> 01:40:26,477


1274
01:41:50,562 --> 01:41:54,649


1275
01:42:02,908 --> 01:42:06,869
كما قلت سابقاً
ليست كل القصص البطولية عن النصر

1276
01:42:07,579 --> 01:42:09,580
بعضها يتعلق بالكفاح

1277
01:42:09,665 --> 01:42:13,084
بايجاد ذاتك وسبب وجودك

1278
01:42:14,169 --> 01:42:18,923
الكبير ( ماك تشاتلى ) مات قبل
امتلاكة لفرصة انهاء عملة

1279
01:42:19,383 --> 01:42:20,883
هذا كان خوفة الكبير

1280
01:42:20,968 --> 01:42:24,595
الذى نقلة لاولادة
الذين كافحوا من دونة

1281
01:42:31,770 --> 01:42:33,771
- مباراة جيدة يا صديقي
- شكراً

1282
01:42:34,231 --> 01:42:37,191
- ظننت اننى استسلمت ,صحيح ؟
- نعم, لقد ظننت هذا

1283
01:42:37,317 --> 01:42:40,611
لقد سألنى مرة ان حدث لة اى مكروة

1284
01:42:40,612 --> 01:42:43,614
ان كنت سأهتم بأولادة

1285
01:42:43,699 --> 01:42:45,741
" (ماك ) أولادك بخير "
WwW.Fbrka.CoM
